1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at www.playships.eu 2 00:00:54,095 --> 00:00:56,097 -[wind whistling] -[♪ somber music playing] 3 00:01:19,746 --> 00:01:21,289 [apes chatter softly] 4 00:01:46,314 --> 00:01:48,483 [fire crackling] 5 00:01:48,525 --> 00:01:51,361 [music crescendoes] 6 00:02:09,879 --> 00:02:11,881 [apes chatter loudly] 7 00:02:23,977 --> 00:02:26,771 [chatter fades] 8 00:02:44,539 --> 00:02:48,251 [birds chirping] 9 00:02:50,670 --> 00:02:52,714 [screeches] 10 00:03:37,383 --> 00:03:39,385 [grunting] 11 00:03:59,030 --> 00:04:00,031 [exclaims] 12 00:04:03,785 --> 00:04:07,038 [grunts, chatters] 13 00:04:20,510 --> 00:04:22,136 [in sign language] 14 00:04:42,657 --> 00:04:46,411 Elder Luna says make your heart still. 15 00:04:46,452 --> 00:04:48,496 The right egg will sing to you. 16 00:04:49,539 --> 00:04:52,583 Elder Luna is elder. 17 00:04:54,919 --> 00:04:57,505 [grunting] 18 00:04:57,547 --> 00:04:59,340 [eagle screeches] 19 00:05:13,438 --> 00:05:14,439 Three. 20 00:05:16,190 --> 00:05:18,067 Only three. 21 00:05:18,109 --> 00:05:20,153 We take them all. 22 00:05:20,194 --> 00:05:21,529 No. Never. 23 00:05:22,447 --> 00:05:24,615 Leave one always. 24 00:05:26,326 --> 00:05:27,577 That is the law. 25 00:05:30,204 --> 00:05:31,831 Bonding day is tomorrow. 26 00:05:34,334 --> 00:05:35,877 These are yours. 27 00:05:37,628 --> 00:05:38,755 You are older. 28 00:05:38,796 --> 00:05:41,758 -By length of a sunset. -Is older. 29 00:05:44,802 --> 00:05:45,803 Soona. 30 00:05:47,138 --> 00:05:49,182 Which one sings to you? 31 00:05:54,354 --> 00:05:55,313 This one. 32 00:06:00,693 --> 00:06:01,694 Silk. 33 00:06:13,456 --> 00:06:15,958 We will raise them together. 34 00:06:16,876 --> 00:06:19,003 Like we were raised. 35 00:06:20,505 --> 00:06:22,548 It will be the same. 36 00:06:24,175 --> 00:06:25,927 -Yes? -[eagle screeches] 37 00:06:33,601 --> 00:06:34,602 [grunts] 38 00:06:37,772 --> 00:06:39,941 Go, go, go. 39 00:06:41,567 --> 00:06:43,277 -Noa! -[Anaya] Noa, wait! 40 00:06:54,831 --> 00:06:56,290 [Anaya] Whoa! 41 00:06:57,750 --> 00:06:59,168 It's too far. 42 00:06:59,210 --> 00:07:00,586 [Soona] Find another way. 43 00:07:02,630 --> 00:07:04,841 [grunts] 44 00:07:04,882 --> 00:07:05,883 [Anaya] Noa? 45 00:07:06,926 --> 00:07:08,428 No! 46 00:07:08,469 --> 00:07:11,305 -[Noa yells] -[Anaya exclaims] 47 00:07:11,347 --> 00:07:12,932 Yeah! 48 00:07:15,351 --> 00:07:17,812 [Anaya and Soona chatter] 49 00:07:21,274 --> 00:07:23,151 [Noa grunts] 50 00:07:27,572 --> 00:07:29,574 [tree branches creaking] 51 00:07:46,299 --> 00:07:47,550 -[eagles screeches] -[Noa gasps] 52 00:07:47,592 --> 00:07:49,802 [Noa grunting rapidly] 53 00:07:51,512 --> 00:07:53,181 [Noa screams] 54 00:07:57,018 --> 00:07:58,686 [Noa chatters in fear] 55 00:08:00,688 --> 00:08:01,731 [Noa screams] 56 00:08:01,772 --> 00:08:03,107 [Soona] Noa! 57 00:08:05,902 --> 00:08:07,403 [shouting] Anaya! Soona! 58 00:08:07,945 --> 00:08:08,946 [Soona] Noa! 59 00:08:10,698 --> 00:08:12,533 [Noa screams] 60 00:08:12,575 --> 00:08:14,118 -[Anaya] Noa! -[Soona] No! 61 00:08:21,042 --> 00:08:23,294 [both sigh in relief] 62 00:08:33,221 --> 00:08:36,307 [birdsong] 63 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 [chimps chatter] 64 00:08:38,392 --> 00:08:40,353 [Anaya] Do you wonder what your bird will look like? 65 00:08:40,394 --> 00:08:42,855 [Soona] Long as it does not look like you, Anaya. 66 00:08:47,818 --> 00:08:49,820 [horses neighing, chuffing] 67 00:08:56,911 --> 00:08:58,120 [in sign language] 68 00:09:05,336 --> 00:09:06,337 [twigs snap] 69 00:09:09,924 --> 00:09:12,051 What is it, Noa? 70 00:09:12,093 --> 00:09:14,595 [Noa] Something in trees. 71 00:09:19,350 --> 00:09:20,434 [exclaims in pain] 72 00:09:23,271 --> 00:09:25,773 [chimps grunting, panting] 73 00:09:30,736 --> 00:09:32,238 [Noa] It's getting away. 74 00:09:44,333 --> 00:09:46,460 [in sign language] 75 00:09:47,336 --> 00:09:48,921 Noa scared. 76 00:09:51,549 --> 00:09:53,009 Not Anaya. 77 00:10:11,819 --> 00:10:14,405 [sniffing] 78 00:10:16,866 --> 00:10:18,909 Not ape. 79 00:10:23,289 --> 00:10:24,373 Maybe... 80 00:10:25,666 --> 00:10:26,751 Echo? 81 00:10:28,544 --> 00:10:33,549 Echo do not come in from Valley. 82 00:10:33,883 --> 00:10:34,884 Oh. 83 00:10:37,136 --> 00:10:41,265 [objects clatter, echo] 84 00:10:43,225 --> 00:10:49,023 [all screaming] 85 00:10:53,319 --> 00:10:55,196 [Soona] Were you scared? 86 00:10:55,237 --> 00:10:57,239 [Noa] Not as scared as Anaya! 87 00:11:15,007 --> 00:11:17,009 [eagles screeching] 88 00:11:23,516 --> 00:11:25,184 [children exclaim excitedly] 89 00:11:25,226 --> 00:11:26,394 [child 1] They're back! They're back! 90 00:11:26,435 --> 00:11:27,478 [child 2] Soona! 91 00:11:27,520 --> 00:11:28,646 [child 3] Did you get your eggs? 92 00:11:28,688 --> 00:11:31,232 -How far did you climb? -Was it dangerous? 93 00:11:31,273 --> 00:11:33,526 Very dangerous. 94 00:11:33,567 --> 00:11:36,153 Anaya wailed like a newborn. 95 00:11:36,195 --> 00:11:38,114 [laughing] 96 00:11:45,121 --> 00:11:46,997 [child 1] How many eggs did you honor? 97 00:11:47,039 --> 00:11:48,499 -[child 2] Show us the egg. -[child 3] Did you climb well? 98 00:11:48,541 --> 00:11:50,334 -[child 4] Show us the egg. -[child 5] Show us your egg. 99 00:11:50,376 --> 00:11:51,419 Egg. Egg. Egg. 100 00:11:51,460 --> 00:11:55,131 Show us, Anaya, please? 101 00:11:55,172 --> 00:11:57,967 [children gasp, exclaim] 102 00:11:59,385 --> 00:12:01,387 [all chatter] 103 00:12:17,820 --> 00:12:19,697 -Who want? -[child] Me, me, me! 104 00:12:19,739 --> 00:12:22,491 -Aw! -[child groans dejectedly] 105 00:12:22,533 --> 00:12:26,036 [child 2] Come on. Come on. Give, give! Hey! 106 00:12:26,537 --> 00:12:27,621 Son. 107 00:12:36,046 --> 00:12:37,173 Show me. 108 00:12:37,214 --> 00:12:39,467 All must wait for bonding. 109 00:12:39,508 --> 00:12:42,219 Even Honored Teacher. 110 00:12:42,261 --> 00:12:44,096 I am your mother. 111 00:12:53,397 --> 00:12:56,233 I knew you would climb well. 112 00:12:58,819 --> 00:13:00,029 He waits. 113 00:13:09,580 --> 00:13:10,623 Broken? 114 00:13:12,917 --> 00:13:15,169 Time for that later. 115 00:13:18,672 --> 00:13:21,467 Your father will want to see. 116 00:13:26,472 --> 00:13:31,477 [in sign language] 117 00:13:47,159 --> 00:13:49,245 -[male chimp 1] Noa. -[female chimp] Noa. 118 00:13:49,286 --> 00:13:52,289 [male chimp 2] Noa, didn't think you'd make it back. 119 00:13:52,331 --> 00:13:53,916 [chimps laugh] 120 00:14:06,637 --> 00:14:08,639 [eagles screeching] 121 00:14:15,354 --> 00:14:19,900 [Koro humming, grunts] 122 00:14:20,651 --> 00:14:23,863 [Koro humming] 123 00:14:24,530 --> 00:14:26,615 Too firm. 124 00:14:26,657 --> 00:14:29,034 Yes. Yes, Koro. 125 00:14:44,884 --> 00:14:46,844 [in sign language] 126 00:14:51,974 --> 00:14:55,895 [Koro hums] 127 00:14:57,313 --> 00:14:58,314 Noa. 128 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 Son. 129 00:15:03,110 --> 00:15:04,320 [grunts in pain] 130 00:15:07,323 --> 00:15:13,162 Sun Eagle does not like work for tomorrow's ceremony. 131 00:15:15,664 --> 00:15:17,041 You climb well? 132 00:15:17,583 --> 00:15:19,627 Above Top Nest. 133 00:15:19,668 --> 00:15:21,837 Huh. All of you? 134 00:15:21,879 --> 00:15:23,505 No. 135 00:15:23,547 --> 00:15:24,965 Only me. 136 00:15:26,592 --> 00:15:28,510 [sniffing] 137 00:15:30,554 --> 00:15:32,765 What that smell? 138 00:15:39,355 --> 00:15:41,565 [inhales deeply] 139 00:15:43,067 --> 00:15:46,570 You did not go to the Valley Beyond? 140 00:15:46,612 --> 00:15:47,988 Never. 141 00:15:48,030 --> 00:15:50,199 Is forbidden. 142 00:15:51,367 --> 00:15:55,287 Yet blood of Echo on your blanket. 143 00:15:55,329 --> 00:15:58,540 We did not go to Valley Beyond. 144 00:16:02,419 --> 00:16:04,129 I accept. 145 00:16:05,339 --> 00:16:07,508 You are true, Noa. 146 00:16:09,343 --> 00:16:10,761 Much to learn. 147 00:16:12,513 --> 00:16:13,764 Much to teach. 148 00:16:15,265 --> 00:16:17,518 After tomorrow's bonding. 149 00:16:18,811 --> 00:16:21,271 Now, Elders must know. 150 00:16:22,231 --> 00:16:25,484 Echoes only bring trouble. 151 00:16:29,363 --> 00:16:32,408 Oda will chase the pests away. 152 00:16:40,416 --> 00:16:42,918 May I seek your counsel? 153 00:16:45,212 --> 00:16:50,426 This blanket had the blood of an Echo on it. 154 00:16:50,467 --> 00:16:51,635 [Elder 1] Echo. 155 00:16:51,677 --> 00:16:53,178 [Koro] And I apologize for that. 156 00:16:53,220 --> 00:16:56,473 This is a bad sign for all of us. 157 00:16:56,515 --> 00:16:57,558 [Elder 2] That smell. 158 00:16:57,599 --> 00:16:58,684 [Koro] And my suggestion would be... 159 00:16:58,726 --> 00:17:00,561 [conversation continues indistinctly] 160 00:17:05,816 --> 00:17:08,360 You climbed Top Nest? 161 00:17:12,281 --> 00:17:14,074 Hard climb. 162 00:17:20,372 --> 00:17:21,498 [Elder 1] Ah, yes. 163 00:17:21,540 --> 00:17:23,751 [Elder 2] Could be dangerous. 164 00:17:23,792 --> 00:17:24,835 [Elder 3] Danger. 165 00:17:27,463 --> 00:17:29,673 [Soona panting] 166 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 Anaya! 167 00:17:35,471 --> 00:17:37,639 You see your father? 168 00:17:44,229 --> 00:17:47,900 I do not understand Eagle Sun. 169 00:17:47,941 --> 00:17:50,652 I do. He hate Noa. 170 00:17:55,657 --> 00:17:57,326 Noa. 171 00:17:57,367 --> 00:17:58,911 [in sign language] 172 00:17:59,453 --> 00:18:01,205 With Elders. 173 00:18:03,082 --> 00:18:06,043 They send Oda to scare Echo away. 174 00:18:06,668 --> 00:18:07,878 [Oda] Yes, Elder. 175 00:18:08,879 --> 00:18:11,757 When mother was small... 176 00:18:12,424 --> 00:18:14,968 dry season shrank creek. 177 00:18:15,010 --> 00:18:16,470 Echo range for food. 178 00:18:17,679 --> 00:18:20,849 She saw a small and a big. 179 00:18:22,226 --> 00:18:24,686 We have good rain. 180 00:18:26,355 --> 00:18:27,439 Her words. 181 00:18:32,778 --> 00:18:35,030 [Koro] Ride true, Oda. 182 00:18:40,202 --> 00:18:41,787 [eagle screeches] 183 00:18:50,420 --> 00:18:52,422 [insects chirring] 184 00:19:36,550 --> 00:19:38,051 [objects clatter] 185 00:19:51,940 --> 00:19:54,860 [sniffs, coughs] 186 00:20:18,091 --> 00:20:20,469 -[footsteps shuffling] -[twigs snapping] 187 00:20:39,905 --> 00:20:43,492 [breathing heavily] 188 00:20:46,536 --> 00:20:48,872 [girl grunts, pants] 189 00:21:08,267 --> 00:21:09,309 [Noa] No. 190 00:21:15,649 --> 00:21:18,986 Our bonding is at sunrise. 191 00:21:19,027 --> 00:21:21,863 Master of Birds will make exception. 192 00:21:21,905 --> 00:21:24,992 They will not make him wait for next season. 193 00:21:25,033 --> 00:21:26,368 Yes, he will. 194 00:21:28,287 --> 00:21:30,330 He is your father. 195 00:21:30,372 --> 00:21:34,418 And I am his son. 196 00:21:35,627 --> 00:21:38,005 Then I will wait with you. 197 00:21:40,716 --> 00:21:42,301 Anaya wait too. 198 00:21:44,261 --> 00:21:45,429 You cannot. 199 00:21:52,102 --> 00:21:54,604 I must find another. 200 00:22:00,902 --> 00:22:05,324 -[insects chirring] -[owl hooting] 201 00:22:30,140 --> 00:22:32,601 -[animal shrieking distantly] -[horse chuffs] 202 00:22:38,065 --> 00:22:40,359 -[horn sounding] -[monkeys chattering] 203 00:22:43,403 --> 00:22:46,615 -[electricity crackling] -[monkeys screeching] 204 00:22:46,656 --> 00:22:47,991 [clamor dies down] 205 00:23:41,169 --> 00:23:43,088 [Noa gasps, pants] 206 00:23:43,755 --> 00:23:44,756 Noa. 207 00:23:45,549 --> 00:23:46,550 Oda! 208 00:23:47,050 --> 00:23:49,344 There are... 209 00:23:50,804 --> 00:23:52,139 more. 210 00:23:52,180 --> 00:23:53,849 [gasps, exclaims] 211 00:23:56,226 --> 00:23:58,061 [horse neighs] 212 00:23:58,103 --> 00:24:00,063 -[hooves approaching] -[chimps chattering] 213 00:24:19,916 --> 00:24:23,587 [chimps screeching] 214 00:24:36,391 --> 00:24:38,435 What happened here? 215 00:24:38,477 --> 00:24:40,103 [Lightning] Our scouts. 216 00:24:40,604 --> 00:24:42,772 Killed by him. 217 00:24:42,814 --> 00:24:45,775 [Lightning chatters, screeches] 218 00:24:50,989 --> 00:24:52,115 Human. 219 00:24:53,033 --> 00:24:54,618 It is her. 220 00:24:54,659 --> 00:24:56,244 Lightning, back on your horse. 221 00:24:56,286 --> 00:24:57,621 Spread out! 222 00:24:57,662 --> 00:24:59,956 Find his clan. 223 00:24:59,998 --> 00:25:01,583 Search in all directions! 224 00:25:01,625 --> 00:25:03,084 [horse neighs] 225 00:25:09,466 --> 00:25:11,259 [Lightning] The ape's horse! 226 00:25:11,301 --> 00:25:12,636 [Sylva] Lightning, come! 227 00:25:21,770 --> 00:25:24,606 They cannot be far. 228 00:25:24,648 --> 00:25:27,567 Follow the horse! Find his clan! 229 00:25:27,609 --> 00:25:29,277 -[grunts] -[horse neighs] 230 00:25:29,319 --> 00:25:30,737 [Lightning] Find human! 231 00:25:31,655 --> 00:25:32,781 Ride! 232 00:25:36,743 --> 00:25:39,079 Go, go, go! 233 00:25:42,207 --> 00:25:44,209 -[horses neighing] -[♪ dramatic music playing] 234 00:25:56,555 --> 00:25:58,557 [Noa panting] 235 00:26:10,485 --> 00:26:12,487 [Noa panting] 236 00:26:19,578 --> 00:26:21,580 [panting, grunting] 237 00:26:40,640 --> 00:26:41,975 [Sylva] Round them up! 238 00:26:42,017 --> 00:26:43,602 No! No! Please! 239 00:26:47,397 --> 00:26:48,857 [Sylva] You, prisoner! 240 00:26:51,234 --> 00:26:54,404 -[Noa panting] -Burn it down. 241 00:26:57,949 --> 00:26:59,659 [shouting] Soona! Anaya! 242 00:26:59,701 --> 00:27:00,827 [chimp] Noa, help! 243 00:27:08,918 --> 00:27:11,379 [chimps exclaiming] 244 00:27:11,421 --> 00:27:12,464 [Anaya] Noa! 245 00:27:13,506 --> 00:27:14,924 Noa! 246 00:27:14,966 --> 00:27:16,134 Noa! 247 00:27:16,843 --> 00:27:17,844 Noa! 248 00:27:19,304 --> 00:27:20,305 Noa! 249 00:27:21,306 --> 00:27:23,558 [Noa] Anaya! Mother! 250 00:27:25,435 --> 00:27:26,561 Where Soona? 251 00:27:26,603 --> 00:27:28,563 They took her. 252 00:27:28,605 --> 00:27:30,523 They broke my egg. 253 00:27:31,566 --> 00:27:32,859 Mother. 254 00:27:32,901 --> 00:27:34,194 Help your father! 255 00:27:34,235 --> 00:27:36,571 -[Noa screams] -[Dar] No! No! 256 00:27:37,864 --> 00:27:38,865 [Anaya] Noa! 257 00:27:40,325 --> 00:27:41,326 No! 258 00:27:43,870 --> 00:27:45,205 Run, Noa! Run! 259 00:27:46,498 --> 00:27:48,249 Help your father! 260 00:27:48,291 --> 00:27:50,126 Go, Noa! Run! 261 00:27:52,629 --> 00:27:53,630 No! 262 00:27:57,676 --> 00:27:59,511 [Lightning] He their Elder. 263 00:28:06,559 --> 00:28:07,686 [Elder] No! 264 00:28:07,727 --> 00:28:09,938 [all screeching] 265 00:28:09,979 --> 00:28:12,148 [necklace breaks] 266 00:28:15,694 --> 00:28:18,571 For Caesar! 267 00:28:18,613 --> 00:28:20,281 [marauders] For Caesar! 268 00:28:22,784 --> 00:28:24,953 Take them to Proximus! 269 00:28:26,371 --> 00:28:28,206 Find the human! 270 00:28:28,248 --> 00:28:30,959 [marauders chanting] Caesar! Caesar! 271 00:28:31,751 --> 00:28:34,295 Caesar! Caesar! 272 00:28:45,682 --> 00:28:47,434 -Father. -Son. 273 00:28:47,475 --> 00:28:49,144 I'm sorry. It's my fault. 274 00:28:49,185 --> 00:28:51,104 Noa, free all birds. 275 00:28:51,438 --> 00:28:52,439 Go. 276 00:29:28,558 --> 00:29:31,728 Bend your head. 277 00:29:36,149 --> 00:29:37,358 [crackling] 278 00:29:42,947 --> 00:29:43,948 [grunts] 279 00:30:14,020 --> 00:30:15,313 -[Sylva grunts] -[Noa exclaims] 280 00:30:18,024 --> 00:30:19,818 [Noa exclaims, grunts] 281 00:30:29,994 --> 00:30:32,038 [Koro grunts, yells] 282 00:31:01,109 --> 00:31:03,194 [Noa yells] 283 00:31:07,282 --> 00:31:09,367 [Koro yells, grunts] 284 00:31:14,205 --> 00:31:15,498 [weakly] Noa. 285 00:31:21,671 --> 00:31:23,131 For Caesar. 286 00:31:43,610 --> 00:31:44,944 [wood creaking] 287 00:31:46,571 --> 00:31:48,740 [groaning weakly] 288 00:31:50,533 --> 00:31:52,619 [grunts, coughs] 289 00:32:56,057 --> 00:32:57,058 [metal clangs] 290 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 [eagle screeches] 291 00:33:24,502 --> 00:33:27,005 [♪ somber music playing] 292 00:33:58,161 --> 00:33:59,996 [whimpers] 293 00:34:21,976 --> 00:34:22,977 Father... 294 00:34:26,272 --> 00:34:27,774 I will find them. 295 00:34:29,400 --> 00:34:32,528 I will bring them home. 296 00:34:34,155 --> 00:34:37,408 [eagle screeches] 297 00:35:35,258 --> 00:35:37,885 -[Noa yells] -[♪ thrilling music playing] 298 00:35:46,477 --> 00:35:47,770 [Noa yells] 299 00:35:53,818 --> 00:35:56,279 [thunder rumbles] 300 00:36:06,164 --> 00:36:09,959 [eagle screeches] 301 00:36:15,047 --> 00:36:17,049 [thunder rumbles] 302 00:36:27,143 --> 00:36:28,603 Mother. 303 00:36:29,437 --> 00:36:32,106 [thunder rumbles] 304 00:36:32,148 --> 00:36:34,192 [wind blowing] 305 00:36:52,627 --> 00:36:54,170 -[twigs breaking] -[Noa gasps] 306 00:36:58,883 --> 00:37:00,551 [horse whinnies] 307 00:37:19,570 --> 00:37:21,030 [voice yells indistinctly] 308 00:37:21,072 --> 00:37:23,199 [gasps, pants] 309 00:37:29,455 --> 00:37:32,416 [eagle whistles] 310 00:37:39,382 --> 00:37:40,383 Sun. 311 00:37:48,641 --> 00:37:50,184 Come, Sun. 312 00:37:55,189 --> 00:37:58,317 [vocalizing] 313 00:37:59,652 --> 00:38:02,071 [exclaims, grunts] 314 00:38:05,449 --> 00:38:06,826 [Noa grunts] 315 00:38:15,459 --> 00:38:18,170 [♪ pensive music playing] 316 00:38:37,648 --> 00:38:41,402 [sniffing] 317 00:39:23,611 --> 00:39:26,238 [exclaims, grunts] 318 00:39:41,045 --> 00:39:43,297 [gasps, coughs] 319 00:39:45,132 --> 00:39:47,134 [flies buzzing] 320 00:39:57,770 --> 00:39:59,939 How young you are. 321 00:40:01,816 --> 00:40:03,859 Without your mask. 322 00:40:04,985 --> 00:40:06,445 Without this. 323 00:40:08,823 --> 00:40:09,865 Speak up. 324 00:40:11,409 --> 00:40:14,328 Speak up. 325 00:40:15,037 --> 00:40:16,455 Not mine. 326 00:40:17,581 --> 00:40:18,874 No mask. 327 00:40:20,126 --> 00:40:21,335 I am not... 328 00:40:22,503 --> 00:40:23,546 them. 329 00:40:26,465 --> 00:40:27,967 Explain yourself. 330 00:40:29,677 --> 00:40:31,512 They killed my father. 331 00:40:32,763 --> 00:40:34,557 Stole my village. 332 00:40:36,684 --> 00:40:38,477 I follow their tracks. 333 00:40:41,981 --> 00:40:43,524 Hmm. 334 00:40:50,156 --> 00:40:53,492 He was my village. 335 00:40:56,704 --> 00:40:58,706 They killed him. 336 00:41:00,249 --> 00:41:01,500 The Masks. 337 00:41:04,420 --> 00:41:05,546 [sighs] 338 00:41:14,013 --> 00:41:15,347 I am Raka. 339 00:41:18,601 --> 00:41:20,519 I am Noa. 340 00:41:32,114 --> 00:41:36,994 [Raka] Apes falling from the sky. Hmm. 341 00:41:40,372 --> 00:41:45,211 He was outside when they arrived. 342 00:41:45,252 --> 00:41:47,129 Did you see my clan? 343 00:41:48,297 --> 00:41:49,340 No. 344 00:41:50,216 --> 00:41:51,634 I hid. 345 00:41:52,843 --> 00:41:54,220 I survived. 346 00:41:55,679 --> 00:41:58,766 I protected our work. 347 00:42:08,150 --> 00:42:13,781 They are an ancient way to store ideas. 348 00:42:18,869 --> 00:42:21,497 The symbols have meaning. 349 00:42:25,584 --> 00:42:28,796 Apes understood this meaning... 350 00:42:28,837 --> 00:42:30,881 in the time of Caesar. 351 00:42:33,467 --> 00:42:36,887 The Masks, in my village... 352 00:42:38,389 --> 00:42:40,391 said that name... 353 00:42:42,351 --> 00:42:43,811 "Caesar." 354 00:42:44,895 --> 00:42:46,230 Shameful. 355 00:42:47,314 --> 00:42:49,525 The Masks take his name. 356 00:42:51,026 --> 00:42:52,403 Twist his words. 357 00:42:53,320 --> 00:42:55,030 Who is he? 358 00:42:55,823 --> 00:42:56,949 Not "is." 359 00:42:58,075 --> 00:42:59,076 "Was." 360 00:43:02,663 --> 00:43:07,876 Your clan does not know the true Caesar. [grunts] 361 00:43:07,918 --> 00:43:11,130 Too many have forgotten who he was. 362 00:43:13,257 --> 00:43:16,176 I know Elders of my village. 363 00:43:16,218 --> 00:43:18,053 They made the law. 364 00:43:18,095 --> 00:43:21,181 -That is everything. -[Raka chuckles] 365 00:43:21,223 --> 00:43:24,101 That is not everything. 366 00:43:24,893 --> 00:43:27,104 Long before your Elders... 367 00:43:27,146 --> 00:43:31,525 it was Caesar who taught us what it means to be ape. 368 00:43:31,567 --> 00:43:36,155 He was our leader, our lawgiver. 369 00:43:36,196 --> 00:43:39,074 Apes together strong. 370 00:43:39,116 --> 00:43:41,952 Ape shall not kill ape. 371 00:43:41,994 --> 00:43:44,872 We, the Order of Caesar... 372 00:43:44,913 --> 00:43:46,790 follow his words. 373 00:43:46,832 --> 00:43:48,292 To this day... 374 00:43:49,668 --> 00:43:51,128 I follow. 375 00:43:52,796 --> 00:43:54,089 I am now... 376 00:43:55,424 --> 00:43:56,842 the last. 377 00:43:58,927 --> 00:44:00,846 The work continues. 378 00:44:03,474 --> 00:44:07,061 -[Raka hums] -What is this place? 379 00:44:07,102 --> 00:44:10,064 We believe apes built this... 380 00:44:10,105 --> 00:44:13,776 as a refuge for humans. 381 00:44:13,817 --> 00:44:15,819 Now it is rare to see even one. 382 00:44:15,861 --> 00:44:21,158 But in Caesar's time, there were vast herds of them. 383 00:44:22,242 --> 00:44:24,953 Can you imagine? [chuckles] 384 00:44:24,995 --> 00:44:29,667 Perhaps here, humans were cared for, fed... 385 00:44:29,708 --> 00:44:33,504 maybe even taught. [laughs] 386 00:44:40,010 --> 00:44:41,095 What is it? 387 00:44:42,971 --> 00:44:44,139 Echo. 388 00:44:48,477 --> 00:44:49,520 Human. 389 00:44:52,272 --> 00:44:53,816 You have seen one? 390 00:44:54,650 --> 00:44:55,651 One. 391 00:44:57,486 --> 00:44:59,780 They are scavengers. 392 00:44:59,822 --> 00:45:01,657 Like boars. 393 00:45:01,699 --> 00:45:03,450 Only lesser. 394 00:45:03,492 --> 00:45:07,162 Humans are slow-witted, but... 395 00:45:08,706 --> 00:45:11,125 there was a time... 396 00:45:11,166 --> 00:45:15,087 when humans and apes lived side by side. 397 00:45:17,131 --> 00:45:18,966 [Raka chuckles] 398 00:45:19,007 --> 00:45:24,263 Yes, it is a puzzle. I know. But... 399 00:45:25,597 --> 00:45:28,475 they were important to Caesar. Hmm. 400 00:45:28,517 --> 00:45:32,646 So they are important to me. 401 00:45:37,151 --> 00:45:39,236 I have to get to my horse. 402 00:45:40,529 --> 00:45:42,197 Of course. 403 00:45:42,239 --> 00:45:43,407 Follow me. 404 00:45:47,119 --> 00:45:49,788 You do not know Caesar. 405 00:45:51,290 --> 00:45:53,667 You do not know books. 406 00:45:57,713 --> 00:45:59,798 You should stay here. 407 00:45:59,840 --> 00:46:02,342 There is much I could teach you. 408 00:46:02,384 --> 00:46:04,595 [horse neighs] 409 00:46:08,223 --> 00:46:10,225 [yells] 410 00:46:10,267 --> 00:46:11,393 Go away! 411 00:46:11,435 --> 00:46:13,896 -No! Come back! -Pest! 412 00:46:13,937 --> 00:46:16,064 [Raka] Wait! Come back! 413 00:46:16,982 --> 00:46:19,860 There is no danger. 414 00:46:20,819 --> 00:46:23,030 That is the one. 415 00:46:23,071 --> 00:46:25,491 Stole from my village. 416 00:46:26,867 --> 00:46:30,287 She follows you from your village? 417 00:46:33,999 --> 00:46:38,754 Perhaps Caesar bids me travel. 418 00:46:42,841 --> 00:46:45,636 Wait here. The work continues. 419 00:46:45,677 --> 00:46:46,970 I have no time for... 420 00:46:47,012 --> 00:46:50,224 I will not slow you down. I, too, keep a horse. 421 00:46:50,265 --> 00:46:51,600 [Raka chuckles] 422 00:46:55,479 --> 00:46:57,397 [Raka panting] 423 00:46:57,439 --> 00:47:00,275 Can we not slow down? 424 00:47:00,317 --> 00:47:01,318 No. 425 00:47:04,488 --> 00:47:06,573 I am sure she follows. 426 00:47:06,615 --> 00:47:08,325 I do not know why. 427 00:47:08,367 --> 00:47:11,620 [eagle screeches] 428 00:47:12,621 --> 00:47:16,375 [gasps] A beautiful bird! 429 00:47:18,585 --> 00:47:20,128 Eagle Sun. 430 00:47:21,213 --> 00:47:22,673 My father's bird. 431 00:47:23,841 --> 00:47:25,717 He follows to taunt me. 432 00:47:26,969 --> 00:47:30,764 This bird follows you too? 433 00:47:32,307 --> 00:47:35,227 We raise eagles, my clan. 434 00:47:35,978 --> 00:47:37,020 Sing to them... 435 00:47:37,938 --> 00:47:39,481 so they know us. 436 00:47:39,523 --> 00:47:40,691 A bond. 437 00:47:42,860 --> 00:47:44,194 Sing the song. 438 00:47:45,153 --> 00:47:46,363 Please. 439 00:47:49,700 --> 00:47:50,701 No. 440 00:47:52,703 --> 00:47:54,788 My father was Master of Birds. 441 00:47:54,830 --> 00:47:56,331 He sang to eagles. 442 00:47:58,542 --> 00:48:00,502 But I am not him. 443 00:48:02,462 --> 00:48:03,463 Shame. 444 00:48:04,882 --> 00:48:07,968 I would have enjoyed a song. 445 00:48:08,010 --> 00:48:10,012 [thunder rumbles] 446 00:48:30,032 --> 00:48:31,533 Strange weapons. 447 00:48:32,868 --> 00:48:33,911 Broken. 448 00:48:33,952 --> 00:48:35,329 [twigs snap] 449 00:49:06,234 --> 00:49:07,319 Raka. 450 00:49:11,990 --> 00:49:12,991 Noa. 451 00:49:19,289 --> 00:49:22,292 She follows because she is hungry. 452 00:49:24,336 --> 00:49:26,254 [shivers] 453 00:49:26,296 --> 00:49:27,631 [coos] 454 00:49:31,051 --> 00:49:32,552 No, no, no. 455 00:49:34,554 --> 00:49:36,223 This is... 456 00:49:38,141 --> 00:49:39,643 important. 457 00:49:41,186 --> 00:49:43,313 They get cold. 458 00:49:46,483 --> 00:49:48,068 Show mercy. 459 00:50:10,090 --> 00:50:12,467 She is smarter than most. 460 00:50:18,265 --> 00:50:21,351 We will name her Nova. 461 00:50:23,520 --> 00:50:27,357 We name them all Nova. 462 00:50:27,399 --> 00:50:31,319 I do not know why. It is from Caesar's time. 463 00:50:31,361 --> 00:50:36,700 Why did Caesar care so much for Echoes? 464 00:50:36,742 --> 00:50:41,413 Legend says he was reared by them... 465 00:50:42,956 --> 00:50:45,417 impossible as that may seem. 466 00:50:47,002 --> 00:50:49,129 Caesar legend is important. 467 00:50:51,131 --> 00:50:53,550 He was first Elder. 468 00:50:55,093 --> 00:50:57,971 He led with decency... 469 00:50:59,389 --> 00:51:00,682 morality... 470 00:51:02,434 --> 00:51:03,810 strength... 471 00:51:06,897 --> 00:51:08,273 compassion. 472 00:51:13,153 --> 00:51:16,323 Caesar never had to share camp... 473 00:51:16,907 --> 00:51:19,743 with this Nova. 474 00:51:21,286 --> 00:51:25,373 -[sniffs] -[coughs, sucks teeth] 475 00:51:31,880 --> 00:51:33,924 The smell is potent. 476 00:51:50,148 --> 00:51:52,150 [♪ mysterious music playing] 477 00:52:08,708 --> 00:52:10,627 -[eagle screeches] -[wings flutter] 478 00:52:47,164 --> 00:52:48,582 [clang echoes] 479 00:52:54,713 --> 00:52:55,797 [thuds] 480 00:53:01,303 --> 00:53:02,888 [clinks] 481 00:53:18,361 --> 00:53:19,821 [gasps] 482 00:53:41,718 --> 00:53:43,803 [huffing] 483 00:54:16,628 --> 00:54:18,880 [breath quivering] 484 00:54:27,973 --> 00:54:32,686 A tunnel that eats light? 485 00:54:33,937 --> 00:54:35,814 She saw what I saw. 486 00:54:36,898 --> 00:54:38,608 It was in her eyes. 487 00:54:38,650 --> 00:54:39,859 She... 488 00:54:40,902 --> 00:54:42,195 reacted. 489 00:54:43,363 --> 00:54:44,364 How? 490 00:54:47,909 --> 00:54:49,661 As ape would. 491 00:54:57,419 --> 00:55:00,005 -If Echo comes, she must ride. -Hmm. 492 00:55:00,046 --> 00:55:04,050 Is my young companion showing compassion for our fellow traveler? 493 00:55:05,051 --> 00:55:06,261 She is slow. 494 00:55:23,945 --> 00:55:25,780 Horse. 495 00:55:27,824 --> 00:55:29,242 [chuffs] 496 00:55:34,914 --> 00:55:38,293 Then, of course, there is the gibbon. 497 00:55:39,085 --> 00:55:41,171 Very, very long arms. 498 00:55:41,212 --> 00:55:48,303 Is most unfortunate that the human can only use its feet for walking. 499 00:55:48,345 --> 00:55:50,930 Imagine if you were falling from a tree. 500 00:55:50,972 --> 00:55:53,641 You only have two appendages to save your life. 501 00:55:53,683 --> 00:55:57,103 But if you were able to use both of your hands... 502 00:55:57,145 --> 00:55:59,189 and both of your feet... 503 00:55:59,230 --> 00:56:01,691 that's four times the safety. 504 00:56:01,733 --> 00:56:06,613 And I imagine that, if I came across a special... 505 00:56:08,490 --> 00:56:11,034 What is that? 506 00:56:11,076 --> 00:56:13,161 [zebras nickering] 507 00:56:37,227 --> 00:56:39,896 Horses with stripes. 508 00:56:42,148 --> 00:56:44,192 Quite striking. 509 00:56:45,693 --> 00:56:47,404 [Nova breathing heavily] 510 00:57:01,793 --> 00:57:03,795 [breath quivers] 511 00:57:32,532 --> 00:57:36,786 We feared the herds ceased to exist. 512 00:58:00,560 --> 00:58:02,729 Will you not say goodbye? 513 00:58:05,106 --> 00:58:08,193 I must find my clan. 514 00:58:09,903 --> 00:58:12,614 The Nova stays with her kind. 515 00:58:13,823 --> 00:58:15,450 You raise them up. 516 00:58:16,951 --> 00:58:20,705 Follow Caesar's word. 517 00:58:30,632 --> 00:58:32,133 To remember... 518 00:58:33,468 --> 00:58:35,303 who he was. 519 00:58:39,182 --> 00:58:41,184 It is important. 520 00:59:11,339 --> 00:59:12,799 They are like you. 521 00:59:14,509 --> 00:59:16,469 Would you like to join them? 522 00:59:34,988 --> 00:59:36,990 He has his journey. 523 00:59:38,074 --> 00:59:39,951 We have ours. 524 00:59:40,577 --> 00:59:41,619 Come. 525 00:59:41,661 --> 00:59:42,870 -[horn bellowing] -[Nova gasps] 526 00:59:52,714 --> 00:59:54,924 [horses approaching] 527 01:00:01,055 --> 01:00:03,308 -[roars] -[zebras whinny] 528 01:00:07,437 --> 01:00:10,106 [people screaming] 529 01:00:30,001 --> 01:00:31,002 [shouting] Nova! 530 01:00:31,961 --> 01:00:33,296 Nova! 531 01:00:59,947 --> 01:01:01,115 Take them! 532 01:01:07,288 --> 01:01:08,831 [Sylva] Ride them down! 533 01:01:08,873 --> 01:01:10,750 Catch that one! 534 01:01:44,492 --> 01:01:45,493 [growls] 535 01:01:52,625 --> 01:01:54,794 This one? Hyah! 536 01:02:01,676 --> 01:02:02,677 There! 537 01:02:03,636 --> 01:02:04,637 [screeches] 538 01:02:24,574 --> 01:02:26,075 Spread out. 539 01:02:26,117 --> 01:02:27,118 Lightning. 540 01:02:39,964 --> 01:02:40,965 This way. 541 01:02:41,924 --> 01:02:42,925 Find her! 542 01:02:51,225 --> 01:02:53,936 I know she here! 543 01:02:57,732 --> 01:02:59,066 [Noa] Raka! 544 01:03:00,985 --> 01:03:02,069 Nova! 545 01:03:03,863 --> 01:03:05,281 [Sylva] Come out! 546 01:03:05,323 --> 01:03:07,033 I smell you! 547 01:03:09,243 --> 01:03:10,536 [Noa] Raka! 548 01:03:17,043 --> 01:03:18,044 [screams] Noa! 549 01:03:42,819 --> 01:03:43,820 Hyah! 550 01:03:55,623 --> 01:03:56,874 [roars] 551 01:04:06,133 --> 01:04:08,719 [both grunting] 552 01:04:08,761 --> 01:04:10,263 [Raka] Noa! 553 01:04:10,304 --> 01:04:13,182 -[Raka yells] -[metal clangs] 554 01:04:18,062 --> 01:04:19,689 Raka! 555 01:04:19,730 --> 01:04:21,315 [Raka laughs exultantly] 556 01:04:21,357 --> 01:04:23,150 Caesar will forgive. 557 01:04:24,026 --> 01:04:25,611 Shall we continue? 558 01:04:41,335 --> 01:04:42,670 -[slaps] -[horse neighing] 559 01:04:45,882 --> 01:04:49,302 This should give us time. 560 01:04:56,517 --> 01:04:57,894 [leaves rustling] 561 01:05:27,173 --> 01:05:29,675 What did I miss? 562 01:05:29,717 --> 01:05:31,177 She spoke. 563 01:05:34,055 --> 01:05:36,515 She called my name. 564 01:05:36,557 --> 01:05:39,018 You misheard. 565 01:05:39,060 --> 01:05:43,814 You said this Nova was smarter than most. 566 01:05:43,856 --> 01:05:45,316 [Raka] Within reason. 567 01:05:46,484 --> 01:05:48,861 Some intelligence, to be sure, but... 568 01:05:48,903 --> 01:05:50,446 I have a name. 569 01:05:52,365 --> 01:05:53,366 Mae. 570 01:05:57,787 --> 01:05:59,997 I know where they're taking your clan. 571 01:06:06,212 --> 01:06:07,380 [sighs] 572 01:06:09,382 --> 01:06:10,967 It's a human settlement. 573 01:06:12,635 --> 01:06:14,845 It's where I'm headed to. 574 01:06:14,887 --> 01:06:16,681 Looking for more like me. 575 01:06:16,722 --> 01:06:18,182 There are more... 576 01:06:19,100 --> 01:06:20,184 like you? 577 01:06:22,645 --> 01:06:24,438 There used to be more. 578 01:06:25,272 --> 01:06:28,442 You hid the truth? 579 01:06:28,484 --> 01:06:30,695 My mother taught me silence... 580 01:06:32,196 --> 01:06:33,823 for my safety. 581 01:06:34,573 --> 01:06:38,119 You were safe with us. 582 01:06:38,160 --> 01:06:40,871 And still not true. 583 01:06:42,123 --> 01:06:44,583 Where is your mother now? 584 01:06:47,878 --> 01:06:49,839 I am alone. 585 01:06:50,631 --> 01:06:53,050 Huh. [sighs] 586 01:06:54,176 --> 01:06:56,387 As are we all. 587 01:06:57,596 --> 01:06:58,848 But now... 588 01:07:00,641 --> 01:07:02,810 we have each other. 589 01:07:10,359 --> 01:07:11,527 [Raka grunts] 590 01:07:12,194 --> 01:07:14,947 Ah. [grunts] 591 01:07:16,907 --> 01:07:19,035 Let us have a fire. 592 01:07:19,076 --> 01:07:21,495 We have much to discuss. 593 01:07:22,580 --> 01:07:24,040 [Mae shivering] 594 01:07:52,818 --> 01:07:54,820 [♪ gentle music playing] 595 01:08:12,379 --> 01:08:13,964 [electricity crackling] 596 01:08:14,006 --> 01:08:15,549 [hooting] 597 01:08:18,469 --> 01:08:19,762 [sniffs] 598 01:08:34,151 --> 01:08:36,320 [♪ suspenseful music playing] 599 01:08:36,362 --> 01:08:38,197 [electrical crackling continues] 600 01:08:57,424 --> 01:08:59,677 [♪ unsettling music playing] 601 01:09:18,404 --> 01:09:20,781 [birds squawking] 602 01:09:28,247 --> 01:09:30,499 [Raka cooing, grunts] 603 01:09:32,668 --> 01:09:34,503 [Mae breathing heavily] 604 01:09:49,185 --> 01:09:50,769 [Raka cooing] 605 01:09:55,232 --> 01:09:57,401 [birds calling] 606 01:10:23,594 --> 01:10:25,471 [♪ tense music playing] 607 01:10:31,477 --> 01:10:33,312 [birds screeching] 608 01:10:38,025 --> 01:10:39,276 [Sylva growls] 609 01:10:44,448 --> 01:10:46,200 [horse neighs] 610 01:10:47,284 --> 01:10:48,661 [inhales sharply] 611 01:10:48,702 --> 01:10:49,995 Go back. 612 01:10:50,788 --> 01:10:51,997 Go back! 613 01:10:52,039 --> 01:10:55,334 [marauder growling and screeching] 614 01:10:56,835 --> 01:10:58,420 [both grunting] 615 01:10:58,462 --> 01:10:59,463 Noa! 616 01:11:01,215 --> 01:11:02,341 [Mae grunting] 617 01:11:02,883 --> 01:11:04,093 [Raka] Mae! 618 01:11:06,428 --> 01:11:07,429 [Mae screaming] 619 01:11:09,556 --> 01:11:10,683 Mae! 620 01:11:10,724 --> 01:11:11,767 No! 621 01:11:12,518 --> 01:11:13,519 [gasping] 622 01:11:14,270 --> 01:11:15,229 [straining] 623 01:11:15,938 --> 01:11:16,939 [Mae grunting] 624 01:11:21,694 --> 01:11:23,070 -[staff crackling] -[Noa grunts] 625 01:11:23,112 --> 01:11:24,113 [marauder screeches] 626 01:11:25,322 --> 01:11:26,657 [Mae gasps] 627 01:11:26,699 --> 01:11:27,825 Mae! 628 01:11:32,371 --> 01:11:33,372 Hold on! 629 01:11:33,998 --> 01:11:35,666 [Raka] Mae! 630 01:11:37,793 --> 01:11:38,919 [Raka yelps] 631 01:11:41,505 --> 01:11:44,216 -[Mae gasping] -[Raka straining] 632 01:11:44,258 --> 01:11:45,968 [Mae coughing] 633 01:11:48,387 --> 01:11:50,139 [Raka struggling] 634 01:11:50,848 --> 01:11:52,474 No! Raka! 635 01:11:52,516 --> 01:11:53,517 Raka! 636 01:11:57,604 --> 01:11:58,814 [breathing heavily] 637 01:11:58,856 --> 01:12:00,357 [snarling] 638 01:12:02,109 --> 01:12:03,610 [Noa grunting] 639 01:12:07,656 --> 01:12:08,907 Together... 640 01:12:10,075 --> 01:12:11,243 strong. 641 01:12:19,501 --> 01:12:20,878 [water gurgling] 642 01:12:23,422 --> 01:12:25,174 [♪ mournful music playing] 643 01:12:41,315 --> 01:12:43,150 [bird calling] 644 01:13:04,838 --> 01:13:06,548 [Noa panting] 645 01:13:09,051 --> 01:13:10,386 [Mae panting] 646 01:13:10,427 --> 01:13:12,012 [♪ sinister music playing] 647 01:13:15,766 --> 01:13:17,017 [horses whinnying] 648 01:13:25,526 --> 01:13:27,528 [apes chattering and hooting] 649 01:13:41,375 --> 01:13:43,377 [♪ menacing music playing] 650 01:13:49,550 --> 01:13:51,802 [apes chattering and hooting] 651 01:13:59,560 --> 01:14:01,520 [all screeching and hooting] 652 01:14:08,986 --> 01:14:11,113 [marauder] Stand back! Human! 653 01:14:11,155 --> 01:14:13,115 [Mae breathing heavily] 654 01:14:16,326 --> 01:14:17,870 [gasps and snarls] 655 01:14:20,622 --> 01:14:21,999 [Lightning hooting] 656 01:14:25,335 --> 01:14:26,879 [Mae whimpering] 657 01:14:26,920 --> 01:14:28,213 [knife slices] 658 01:14:32,176 --> 01:14:33,760 [Mae gasps] 659 01:14:33,802 --> 01:14:35,053 [Noa] No! No! No! 660 01:14:38,348 --> 01:14:40,392 -[apes screeching] -[Mae grunting] 661 01:14:45,689 --> 01:14:47,107 [Lightning hooting] 662 01:14:49,234 --> 01:14:51,904 Welcome home, baby bird. 663 01:14:55,282 --> 01:14:57,367 [apes hooting] 664 01:15:02,456 --> 01:15:03,457 Go! 665 01:15:07,836 --> 01:15:10,172 [♪ sinister music playing] 666 01:15:20,307 --> 01:15:22,142 [indistinct chatter] 667 01:15:40,911 --> 01:15:42,746 [apes hooting] 668 01:15:56,593 --> 01:15:58,470 [Soona] Noa? [gasps] 669 01:15:58,512 --> 01:16:01,265 -Noa! -[both hooting happily] 670 01:16:01,306 --> 01:16:04,268 [Noa] I missed you. Soona. Soona. 671 01:16:04,810 --> 01:16:06,436 [Soona panting] 672 01:16:07,604 --> 01:16:08,605 No. 673 01:16:11,483 --> 01:16:13,443 You were dead. 674 01:16:14,736 --> 01:16:17,197 I... I saw you fall. 675 01:16:17,239 --> 01:16:19,866 You are not hurt? 676 01:16:21,076 --> 01:16:22,077 No. 677 01:16:22,828 --> 01:16:23,829 No. 678 01:16:29,334 --> 01:16:31,086 Mother? 679 01:16:31,128 --> 01:16:32,129 Anaya? 680 01:16:34,548 --> 01:16:35,882 [door unlocks] 681 01:16:35,924 --> 01:16:37,676 -[growls] -[Mae grunts] 682 01:16:40,512 --> 01:16:41,930 [locks door] 683 01:17:23,680 --> 01:17:24,848 [man] Vonnegut. 684 01:17:25,932 --> 01:17:27,392 That's a good one. 685 01:17:28,352 --> 01:17:30,687 Not a lot of fiction there. 686 01:17:30,729 --> 01:17:33,857 He's mostly interested in history. 687 01:17:35,734 --> 01:17:38,695 Roman history, especially. [chuckles] 688 01:17:43,283 --> 01:17:44,910 The name's Trevathan. 689 01:17:44,951 --> 01:17:46,578 [pot whistling] 690 01:17:46,620 --> 01:17:48,372 -[Trevathan coughs] -[whistling stops] 691 01:17:48,413 --> 01:17:50,248 [Trevathan] Where, uh... 692 01:17:50,290 --> 01:17:51,625 Where are you from? 693 01:17:54,670 --> 01:17:55,921 You first. 694 01:17:56,630 --> 01:17:57,881 [chuckles] 695 01:17:57,923 --> 01:18:01,802 Well, doesn't really matter, does it? 696 01:18:01,843 --> 01:18:03,053 I left. 697 01:18:04,596 --> 01:18:06,264 Same as you. 698 01:18:06,306 --> 01:18:09,017 Made it almost to the coast 699 01:18:09,059 --> 01:18:12,229 and then I fell and shattered my ankles. 700 01:18:12,270 --> 01:18:14,147 That's where Proximus found me. 701 01:18:15,982 --> 01:18:20,404 And now you read him Roman history. 702 01:18:20,445 --> 01:18:22,155 [chuckles] 703 01:18:23,448 --> 01:18:25,534 So, who are you? 704 01:18:26,785 --> 01:18:29,913 I'm the human not helping the apes. 705 01:18:34,084 --> 01:18:36,753 [apes grunting] 706 01:18:46,054 --> 01:18:47,556 [Soona] Noa. 707 01:18:47,597 --> 01:18:49,683 [Dar hooting] 708 01:18:49,725 --> 01:18:51,893 [Dar] Share. Must share. 709 01:18:51,935 --> 01:18:52,936 Good. 710 01:18:53,854 --> 01:18:55,313 [Dar gasps] 711 01:18:56,982 --> 01:18:58,358 [child 1] Noa? 712 01:18:58,400 --> 01:18:59,693 -[children] Noa! -[child 2] You're alive! 713 01:18:59,735 --> 01:19:01,570 [Dar hooting happily] 714 01:19:07,325 --> 01:19:08,493 [Dar laughs] 715 01:19:17,335 --> 01:19:18,587 Father... 716 01:19:19,379 --> 01:19:20,547 he's... 717 01:19:20,589 --> 01:19:22,883 I know. 718 01:19:26,052 --> 01:19:27,554 [Dar sobbing softly] 719 01:19:29,097 --> 01:19:31,349 [alphorn blowing] 720 01:19:38,231 --> 01:19:40,150 [chimps screeching] 721 01:19:40,192 --> 01:19:42,027 We must go. 722 01:19:43,570 --> 01:19:44,863 Come. 723 01:19:44,905 --> 01:19:46,531 [alphorn blowing] 724 01:19:54,748 --> 01:19:56,249 [apes] Caesar! 725 01:20:03,298 --> 01:20:09,054 [apes chanting] Caesar! Caesar! Caesar! 726 01:20:12,516 --> 01:20:14,267 [chanting continues] 727 01:20:23,902 --> 01:20:25,111 [chimps whimpering] 728 01:20:28,949 --> 01:20:30,575 [hooting] 729 01:20:32,244 --> 01:20:34,204 [Proximus growling] 730 01:20:46,007 --> 01:20:48,093 [apes screeching] 731 01:20:52,180 --> 01:20:54,140 [screeching and hooting stops] 732 01:20:54,182 --> 01:20:56,601 What a wonderful day! 733 01:20:56,643 --> 01:20:59,604 [apes] What a wonderful day! 734 01:20:59,646 --> 01:21:03,608 Are we thankful for the words of Caesar? 735 01:21:03,650 --> 01:21:05,652 [apes] We are thankful. 736 01:21:05,694 --> 01:21:07,904 Do we bend our heads? 737 01:21:07,946 --> 01:21:09,823 [apes] We bend! 738 01:21:10,365 --> 01:21:12,284 Say his words! 739 01:21:12,325 --> 01:21:14,494 [apes] Apes together strong! 740 01:21:14,536 --> 01:21:16,329 [Proximus] Say his words! 741 01:21:16,371 --> 01:21:18,832 [all] Apes together strong! 742 01:21:18,874 --> 01:21:21,626 What a wonderful day! 743 01:21:21,668 --> 01:21:23,086 [apes chattering] 744 01:21:31,052 --> 01:21:33,138 That felt good. 745 01:21:33,179 --> 01:21:36,182 When I think on those words... 746 01:21:36,224 --> 01:21:39,144 I feel good. 747 01:21:41,563 --> 01:21:44,900 Caesar was first Elder. 748 01:21:44,941 --> 01:21:48,987 Now I am Caesar. 749 01:21:49,029 --> 01:21:50,780 [apes chattering] 750 01:21:52,115 --> 01:21:54,200 He is not Caesar. 751 01:21:54,951 --> 01:21:57,871 [in sign language] 752 01:21:57,913 --> 01:21:59,664 [Proximus hooting] 753 01:22:02,334 --> 01:22:08,214 Now, when I think of all the treasures left inside for us... 754 01:22:08,256 --> 01:22:10,008 Oh... 755 01:22:10,050 --> 01:22:13,011 I feel very good. 756 01:22:15,597 --> 01:22:18,016 It may be difficult to open. 757 01:22:19,100 --> 01:22:20,727 But not impossible... 758 01:22:20,769 --> 01:22:23,647 because we work together. 759 01:22:24,689 --> 01:22:27,192 All as one. 760 01:22:27,233 --> 01:22:29,277 As Caesar wanted. 761 01:22:29,319 --> 01:22:32,405 As Caesar required. 762 01:22:32,447 --> 01:22:35,116 [all] Apes together strong! 763 01:22:35,992 --> 01:22:37,035 Pull! 764 01:22:37,077 --> 01:22:38,954 -[whip lashing] -[horses neighing] 765 01:22:42,165 --> 01:22:44,376 [apes grunting] 766 01:22:44,960 --> 01:22:46,002 [grunting] 767 01:22:47,671 --> 01:22:49,506 [Sylva] Pull! 768 01:22:50,548 --> 01:22:52,509 [Proximus] Pull! More! 769 01:22:58,765 --> 01:22:59,891 Watch this. 770 01:23:01,643 --> 01:23:03,353 [electricity crackling] 771 01:23:10,527 --> 01:23:11,861 [gasps] 772 01:23:13,029 --> 01:23:14,823 -Pull! -[apes] Pull! 773 01:23:14,864 --> 01:23:16,908 [Proximus] Pull! 774 01:23:21,871 --> 01:23:23,289 [Proximus] Yes! 775 01:23:23,832 --> 01:23:25,083 Yes! [echoes] 776 01:23:30,672 --> 01:23:32,507 More! 777 01:23:33,174 --> 01:23:35,218 [apes grunting] 778 01:23:37,721 --> 01:23:39,723 [Mae gasps] 779 01:23:39,764 --> 01:23:41,599 [apes chattering] 780 01:23:43,893 --> 01:23:45,311 Enough! 781 01:23:45,353 --> 01:23:47,731 [chattering stops] 782 01:23:50,734 --> 01:23:54,738 Maybe stronger tomorrow. 783 01:24:14,299 --> 01:24:15,842 Don't worry. 784 01:24:15,884 --> 01:24:18,219 Whoever's in there is either dead or gone. 785 01:24:19,888 --> 01:24:22,807 We've been bangin' on that door for months. 786 01:24:23,558 --> 01:24:25,852 [chuckles and grunts] 787 01:24:25,894 --> 01:24:28,229 [Mae] Do you not know where we are? 788 01:24:28,271 --> 01:24:31,691 When things got bad and the government went underground, 789 01:24:31,733 --> 01:24:33,735 this is where half of it went. 790 01:24:33,777 --> 01:24:36,946 With all their technology, and all their weapons... 791 01:24:39,365 --> 01:24:41,576 Don't you understand? 792 01:24:41,618 --> 01:24:43,995 That ape cannot have what is inside the... 793 01:24:44,037 --> 01:24:47,290 You gotta stop thinking about the way things were 794 01:24:47,332 --> 01:24:49,626 and start thinking about the way they are. 795 01:24:50,251 --> 01:24:51,836 This is a good life, 796 01:24:51,878 --> 01:24:54,798 and you have a chance to be a part of it. 797 01:24:54,839 --> 01:24:57,342 What, and build a world for the apes? 798 01:24:57,383 --> 01:25:00,178 It is already their world. 799 01:25:03,681 --> 01:25:04,974 [Trevathan sighs] 800 01:25:08,311 --> 01:25:11,231 There's hot water and fresh clothes in that room back there. 801 01:25:12,816 --> 01:25:15,568 You'll feel better when you get yourself cleaned up. 802 01:25:17,153 --> 01:25:19,614 You better figure out how to be useful around here. 803 01:25:22,575 --> 01:25:24,202 [Elder chimp chittering softly] 804 01:25:26,579 --> 01:25:27,831 [Soona] Honored Elder... 805 01:25:28,915 --> 01:25:29,916 had to bend. 806 01:25:31,876 --> 01:25:34,087 We had no choice. 807 01:25:35,922 --> 01:25:37,465 You must accept. 808 01:25:38,508 --> 01:25:39,843 [Soona sighs] 809 01:25:40,802 --> 01:25:41,970 It is law. 810 01:25:44,222 --> 01:25:49,352 The Elders did not tell us everything 811 01:25:49,394 --> 01:25:52,272 about this world. 812 01:25:52,313 --> 01:25:55,984 They did not tell us because they did not know. 813 01:25:57,277 --> 01:26:00,405 They did not want to know. 814 01:26:06,870 --> 01:26:09,247 -You are different. [gasps] -[staff thuds] 815 01:26:09,289 --> 01:26:11,624 [Sylva growls] 816 01:26:12,375 --> 01:26:13,543 Come. 817 01:26:24,429 --> 01:26:26,598 [Soona gasps] 818 01:26:26,639 --> 01:26:28,641 [Trevathan and Proximus laughing] 819 01:26:28,683 --> 01:26:31,102 [Trevathan] And that's why they call it a toga party. 820 01:26:31,144 --> 01:26:32,770 [Proximus laughing] 821 01:26:34,314 --> 01:26:38,359 [Proximus] You are a funny little human, Trevathan. 822 01:26:38,401 --> 01:26:41,029 [both continue laughing] 823 01:26:43,698 --> 01:26:44,908 [Proximus] Hey, come. 824 01:26:45,533 --> 01:26:46,576 Come, sit. 825 01:26:48,453 --> 01:26:50,079 Please. 826 01:26:50,121 --> 01:26:51,915 -[staff thuds] -[Sylva huffs] 827 01:26:51,956 --> 01:26:52,957 Go. 828 01:26:53,625 --> 01:26:54,667 Go. 829 01:27:03,051 --> 01:27:04,344 [grunts] 830 01:27:05,386 --> 01:27:07,722 Wonderful day, yes? 831 01:27:11,392 --> 01:27:14,312 You two have come a long way. 832 01:27:16,272 --> 01:27:18,691 An ape and a human 833 01:27:18,733 --> 01:27:20,360 traveling together is... 834 01:27:21,986 --> 01:27:23,988 quite an adventure. 835 01:27:24,030 --> 01:27:26,115 [Trevathan and Proximus chuckle] 836 01:27:26,157 --> 01:27:27,617 [Proximus] You are Noa, yes? 837 01:27:28,326 --> 01:27:30,453 Welcome, Noa. 838 01:27:39,963 --> 01:27:41,047 [clattering] 839 01:27:45,468 --> 01:27:46,469 Go. 840 01:27:54,018 --> 01:27:55,603 Mae... 841 01:27:55,645 --> 01:27:59,232 you are familiar with the concept of... 842 01:27:59,857 --> 01:28:01,776 evolution? 843 01:28:01,818 --> 01:28:04,487 That is the human label, yeah? 844 01:28:04,529 --> 01:28:09,117 The advancement that I crave requires time. 845 01:28:09,158 --> 01:28:13,037 Vast amounts of time that I do not have. 846 01:28:14,372 --> 01:28:17,625 Unfortunately, I am but a mortal ape. 847 01:28:17,667 --> 01:28:19,794 -[Proximus chuckles] -[chuckles] 848 01:28:19,836 --> 01:28:24,966 So this is why I need to get the knowledge inside that vault. 849 01:28:25,008 --> 01:28:26,426 I believe it will deliver 850 01:28:26,467 --> 01:28:29,721 instant evolution. 851 01:28:30,722 --> 01:28:32,890 Hmm. Noa. 852 01:28:33,933 --> 01:28:35,268 You don't understand. 853 01:28:36,686 --> 01:28:38,187 In their time, 854 01:28:38,229 --> 01:28:43,985 humans were capable of many great things, yes? 855 01:28:44,027 --> 01:28:46,279 They could level mountains. 856 01:28:48,072 --> 01:28:50,616 They could speak across oceans. 857 01:28:50,658 --> 01:28:53,244 They could fly, Noa. 858 01:28:53,786 --> 01:28:55,747 Like eagles fly. 859 01:28:55,788 --> 01:28:59,000 But now, we will learn. 860 01:28:59,042 --> 01:29:02,670 Apes will learn. I will learn, yeah, 861 01:29:02,712 --> 01:29:06,007 from what is inside that vault. 862 01:29:06,049 --> 01:29:08,176 -[sighs] -[Mae] It's impossible. 863 01:29:09,844 --> 01:29:11,637 No one's getting in there. 864 01:29:11,679 --> 01:29:15,350 [Proximus chuckles] 865 01:29:16,934 --> 01:29:19,145 Mae, Mae, Mae, Mae. 866 01:29:20,730 --> 01:29:26,611 My apes encountered your companions. 867 01:29:27,779 --> 01:29:31,157 I believe this map belonged to you. 868 01:29:31,783 --> 01:29:33,785 You see, Noa, 869 01:29:33,826 --> 01:29:36,371 before she was traveling with you 870 01:29:36,412 --> 01:29:40,625 and that old orangutan, 871 01:29:40,666 --> 01:29:43,961 Mae was with other humans. 872 01:29:44,003 --> 01:29:45,922 [♪ suspenseful music playing] 873 01:29:46,923 --> 01:29:48,216 But sadly, 874 01:29:50,051 --> 01:29:53,679 my apes did not realize their value, 875 01:29:53,721 --> 01:29:58,184 so I was brought only bodies. 876 01:29:58,226 --> 01:30:02,605 I could not speak to them like I can speak to you. 877 01:30:04,524 --> 01:30:06,609 I know... 878 01:30:06,651 --> 01:30:10,154 you are coming here to get inside my vault. 879 01:30:10,196 --> 01:30:11,864 It is not yours! 880 01:30:11,906 --> 01:30:13,574 Oh. 881 01:30:13,616 --> 01:30:16,035 It is now, isn't it? 882 01:30:17,036 --> 01:30:20,248 And I will get inside. 883 01:30:20,289 --> 01:30:24,585 No matter how many apes it costs me. 884 01:30:25,461 --> 01:30:26,462 Noa. 885 01:30:26,921 --> 01:30:28,673 I... 886 01:30:28,714 --> 01:30:33,719 I have heard that you are a very clever ape, yeah? 887 01:30:34,679 --> 01:30:35,972 Very clever. 888 01:30:36,013 --> 01:30:39,892 He repaired one of your broken staffs, Trevathan. 889 01:30:42,812 --> 01:30:46,649 I have much use for clever apes. 890 01:30:46,691 --> 01:30:49,235 Now, can you tell me... 891 01:30:51,070 --> 01:30:55,116 did Mae tell you how to get inside my vault? 892 01:31:00,496 --> 01:31:01,914 She told me nothing. 893 01:31:02,832 --> 01:31:04,625 Told you nothing! [slams fist] 894 01:31:04,667 --> 01:31:05,668 Nothing. 895 01:31:09,464 --> 01:31:11,340 Told you nothing. 896 01:31:15,553 --> 01:31:16,596 Noa. 897 01:31:17,597 --> 01:31:19,724 Come. Come with me. 898 01:31:19,765 --> 01:31:20,933 Come, come. 899 01:31:22,435 --> 01:31:24,020 I have something to show you. 900 01:31:25,021 --> 01:31:26,981 Come. Come. 901 01:31:28,816 --> 01:31:29,942 Come, Noa. 902 01:31:31,611 --> 01:31:33,696 Tell me, what do you see? 903 01:31:38,201 --> 01:31:40,244 [distant chatter] 904 01:31:43,247 --> 01:31:45,458 Stolen clans. 905 01:31:48,085 --> 01:31:49,504 Not clans. 906 01:31:51,380 --> 01:31:52,465 A kingdom. 907 01:31:54,050 --> 01:31:57,762 Noa, a kingdom for apes. 908 01:32:02,517 --> 01:32:06,395 Humans can never be trusted. 909 01:32:06,437 --> 01:32:09,565 Where there are two that can speak, 910 01:32:09,607 --> 01:32:11,067 there must be more. 911 01:32:13,236 --> 01:32:19,075 Mae has come here to claim the tools inside my vault. 912 01:32:19,116 --> 01:32:22,411 Tools that make humans strong 913 01:32:22,453 --> 01:32:24,539 and make them dangerous. 914 01:32:27,083 --> 01:32:29,377 That is why I must have them first. 915 01:32:29,418 --> 01:32:30,753 Yeah? 916 01:32:30,795 --> 01:32:36,342 They do not understand that this is our time. 917 01:32:36,384 --> 01:32:38,511 This is my kingdom. 918 01:32:41,847 --> 01:32:44,892 I must destroy their kind. 919 01:32:46,018 --> 01:32:49,438 Unless we want to live in cages again. 920 01:32:56,404 --> 01:32:57,780 Come. 921 01:32:57,822 --> 01:32:59,448 Come, Noa. 922 01:32:59,490 --> 01:33:00,825 Let us eat. 923 01:33:02,827 --> 01:33:03,869 Trevathan! 924 01:33:04,412 --> 01:33:06,372 Tell us a story. 925 01:33:06,414 --> 01:33:08,124 Make it a funny one. 926 01:33:08,791 --> 01:33:10,251 [Proximus laughs] 927 01:33:14,130 --> 01:33:16,007 [eagles calling] 928 01:33:31,105 --> 01:33:32,982 [Dar] They will not come. 929 01:33:36,777 --> 01:33:37,778 Why? 930 01:33:39,697 --> 01:33:42,116 Because Eagle Clan... 931 01:33:44,035 --> 01:33:45,119 is gone. 932 01:33:48,414 --> 01:33:53,502 Eagle Clan is here. 933 01:33:54,503 --> 01:33:57,048 We are here. 934 01:33:59,550 --> 01:34:01,510 In land of Proximus. 935 01:34:03,262 --> 01:34:08,225 And Proximus has no need for eagles. 936 01:34:25,242 --> 01:34:27,411 [♪ pensive music playing] 937 01:34:37,129 --> 01:34:39,382 -[eagle screeches] -[gasps] 938 01:34:42,635 --> 01:34:46,472 You come to judge me? 939 01:34:51,894 --> 01:34:53,688 I judge myself. 940 01:34:55,481 --> 01:34:59,402 I promised our father 941 01:34:59,443 --> 01:35:01,028 I would bring them home. 942 01:35:05,449 --> 01:35:06,701 I failed. 943 01:35:08,953 --> 01:35:11,539 Eagle Clan belongs 944 01:35:11,580 --> 01:35:15,626 to Proximus Caesar now. 945 01:35:19,296 --> 01:35:21,882 That is the law. 946 01:35:37,273 --> 01:35:41,986 But the law is wrong. 947 01:35:45,322 --> 01:35:46,949 [Noa hooting] 948 01:35:46,991 --> 01:35:48,159 [eagle chirping] 949 01:35:50,703 --> 01:35:52,788 [♪ uplifting music playing] 950 01:36:11,056 --> 01:36:12,641 [waves crashing] 951 01:36:29,784 --> 01:36:32,620 [Trevathan] Time for the evening lesson. 952 01:36:32,661 --> 01:36:35,581 It would be very good for you to be there. 953 01:36:43,839 --> 01:36:46,008 [door latch clicking] 954 01:36:51,514 --> 01:36:52,932 [locks door] 955 01:36:56,894 --> 01:36:58,437 [thud] 956 01:37:14,578 --> 01:37:17,248 [Noa] You did not come for Echoes. 957 01:37:18,916 --> 01:37:21,836 And you were not alone. 958 01:37:23,128 --> 01:37:24,213 [Mae] I'm sorry. 959 01:37:26,799 --> 01:37:29,218 Proximus's apes found our camp. 960 01:37:31,887 --> 01:37:33,430 They killed everyone. 961 01:37:34,807 --> 01:37:36,767 I barely escaped. 962 01:37:37,685 --> 01:37:40,187 I needed your help. 963 01:37:40,229 --> 01:37:43,190 -And I was afraid. -The more you speak, 964 01:37:43,232 --> 01:37:45,359 the less I believe. 965 01:37:45,401 --> 01:37:47,444 I was wrong not to trust you. 966 01:37:47,486 --> 01:37:48,612 And I know that now. 967 01:37:48,654 --> 01:37:51,782 I trust you only to help yourself. 968 01:37:54,159 --> 01:37:56,620 But that could help me now. 969 01:38:00,958 --> 01:38:02,418 I have questions. 970 01:38:03,794 --> 01:38:05,337 You answer true, 971 01:38:06,171 --> 01:38:07,548 maybe I help. 972 01:38:10,676 --> 01:38:13,095 What do you need inside vault? 973 01:38:15,514 --> 01:38:16,515 It's... 974 01:38:17,433 --> 01:38:18,642 like a book. 975 01:38:19,768 --> 01:38:21,186 -A special book. -How? 976 01:38:22,521 --> 01:38:23,522 Special? 977 01:38:25,024 --> 01:38:27,902 Humans lost their ability to speak. 978 01:38:27,943 --> 01:38:29,695 And this book might bring it back. 979 01:38:31,363 --> 01:38:33,157 A book can do this? 980 01:38:33,991 --> 01:38:35,242 This one can. 981 01:38:42,666 --> 01:38:47,254 Raka said apes and humans 982 01:38:48,589 --> 01:38:50,215 lived side by side. 983 01:38:52,843 --> 01:38:54,178 True or not true? 984 01:38:57,306 --> 01:38:58,474 Apes were silent. 985 01:39:00,225 --> 01:39:01,435 Like the Echo. 986 01:39:03,103 --> 01:39:04,647 Humans were dominant. 987 01:39:06,148 --> 01:39:07,524 The virus spread... 988 01:39:08,776 --> 01:39:10,235 that we created. 989 01:39:11,278 --> 01:39:12,905 It made apes smarter. 990 01:39:14,281 --> 01:39:16,283 And it almost killed all of us. 991 01:39:23,165 --> 01:39:25,876 You know a way inside, yes? 992 01:39:27,544 --> 01:39:28,545 Yes. 993 01:39:30,130 --> 01:39:31,924 One last question. 994 01:39:35,094 --> 01:39:39,348 Will water destroy what is inside? 995 01:39:55,906 --> 01:39:57,157 [gasps] 996 01:39:59,785 --> 01:40:00,786 Noa. 997 01:40:02,246 --> 01:40:06,041 [in sign language] 998 01:40:13,590 --> 01:40:15,968 A climb. 999 01:40:16,010 --> 01:40:19,638 One I cannot do alone. 1000 01:40:19,680 --> 01:40:20,681 Why? 1001 01:40:22,016 --> 01:40:24,768 To free our clan. 1002 01:40:47,249 --> 01:40:49,585 [in sign language] 1003 01:41:09,688 --> 01:41:11,398 [♪ suspenseful music playing] 1004 01:41:24,953 --> 01:41:27,247 Soona, this is Mae. 1005 01:41:29,666 --> 01:41:30,793 Hello, Soona. 1006 01:41:35,297 --> 01:41:36,632 What do we do? 1007 01:41:38,717 --> 01:41:40,219 We're gonna need all of this. 1008 01:41:41,220 --> 01:41:42,387 Follow me. 1009 01:41:56,068 --> 01:41:57,236 Careful. 1010 01:42:00,197 --> 01:42:04,076 The power runs through, yes? 1011 01:42:06,411 --> 01:42:07,412 Yes. 1012 01:42:23,846 --> 01:42:27,432 You cannot make hard climb... 1013 01:42:30,310 --> 01:42:31,812 without Anaya. 1014 01:42:36,108 --> 01:42:37,651 [Soona sighs] 1015 01:42:45,826 --> 01:42:46,994 Hello, Echo. 1016 01:42:53,959 --> 01:42:55,669 [♪ suspenseful music continues] 1017 01:43:04,261 --> 01:43:05,846 [Mae] This burns hot. 1018 01:43:05,888 --> 01:43:07,389 But under pressure, 1019 01:43:08,807 --> 01:43:10,851 it will explode. 1020 01:43:12,269 --> 01:43:14,479 How do you know this? 1021 01:43:14,521 --> 01:43:16,440 [Anaya grunting] 1022 01:43:20,652 --> 01:43:21,862 Oh, shit. 1023 01:43:27,117 --> 01:43:28,118 "Shit"? 1024 01:43:29,411 --> 01:43:31,663 -[Mae] Take that over there. -[Anaya] Okay. 1025 01:43:31,705 --> 01:43:33,624 I go with Anaya. 1026 01:43:34,208 --> 01:43:35,792 Safer that way. 1027 01:43:37,169 --> 01:43:40,714 Anaya! Anaya. Stop. 1028 01:43:40,756 --> 01:43:43,091 -You're doing it wrong. -[Anaya] Okay. 1029 01:43:43,133 --> 01:43:44,259 You like her. 1030 01:43:46,762 --> 01:43:47,763 Soona. 1031 01:43:49,890 --> 01:43:51,808 We were born within a sunset. 1032 01:43:55,479 --> 01:43:56,772 [Soona] No. Anaya... 1033 01:43:56,813 --> 01:43:58,607 [Trevathan] He's just going to rebuild it. 1034 01:43:58,649 --> 01:43:59,942 [Mae gasps] 1035 01:44:10,285 --> 01:44:11,286 You... 1036 01:44:13,956 --> 01:44:16,083 You had an opportunity. 1037 01:44:16,124 --> 01:44:18,961 I gave you an opportunity. 1038 01:44:19,002 --> 01:44:23,632 But you're fantasizing about a past that can never come back. 1039 01:44:30,180 --> 01:44:31,556 Listen to me. 1040 01:44:33,016 --> 01:44:37,396 Trevathan, you don't belong here. 1041 01:44:38,897 --> 01:44:41,191 You think it's over, 1042 01:44:41,233 --> 01:44:42,484 but it's not. 1043 01:44:43,902 --> 01:44:47,906 Nobody is going to blame you for what happened here. 1044 01:44:49,700 --> 01:44:52,786 Just come with us. 1045 01:44:55,580 --> 01:44:56,581 Please? 1046 01:45:04,214 --> 01:45:06,633 He's gonna skin your monkey alive. 1047 01:45:11,179 --> 01:45:12,180 And you... 1048 01:45:13,348 --> 01:45:14,349 Well... 1049 01:45:16,435 --> 01:45:18,270 you're gonna learn. 1050 01:45:19,646 --> 01:45:21,023 [sighs] 1051 01:45:21,064 --> 01:45:22,482 [both yelling] 1052 01:45:26,194 --> 01:45:27,362 [Trevathan] Oh, no. 1053 01:45:27,404 --> 01:45:28,530 Please! 1054 01:45:28,572 --> 01:45:30,574 [Trevathan grunting] 1055 01:45:30,615 --> 01:45:32,367 [Mae growling] 1056 01:45:32,409 --> 01:45:33,952 [Trevathan choking] 1057 01:45:44,338 --> 01:45:45,505 [choking stops] 1058 01:45:47,049 --> 01:45:49,134 [Mae breathing shakily] 1059 01:45:56,516 --> 01:45:58,727 [♪ foreboding music playing] 1060 01:46:16,661 --> 01:46:18,580 [chimps gasping] 1061 01:46:21,708 --> 01:46:23,835 [waves crashing] 1062 01:46:29,508 --> 01:46:30,967 We need to go. 1063 01:46:31,009 --> 01:46:32,260 It'll be light soon. 1064 01:46:44,064 --> 01:46:45,607 [chimps screeching] 1065 01:46:48,777 --> 01:46:50,445 [all grunting and yelping] 1066 01:46:51,405 --> 01:46:52,489 [Mae coughs] 1067 01:46:52,531 --> 01:46:55,075 [Anaya] You said there would be climb! 1068 01:46:59,287 --> 01:47:00,747 -[Soona gasps] -[Noa hooting] 1069 01:47:04,418 --> 01:47:06,002 [all screeching] 1070 01:47:09,423 --> 01:47:10,465 [Noa] Mae, wait! 1071 01:47:17,973 --> 01:47:19,307 Mae! 1072 01:47:21,768 --> 01:47:23,395 [Mae grunting] 1073 01:47:23,437 --> 01:47:24,396 There! 1074 01:47:25,355 --> 01:47:27,190 We need to go up there. 1075 01:47:29,067 --> 01:47:30,819 [Anaya] Now we climb? 1076 01:47:44,666 --> 01:47:45,959 [grunting] 1077 01:47:52,048 --> 01:47:54,176 [Anaya] Easier than Top Nest. [hooting] 1078 01:47:55,010 --> 01:47:56,178 Keep climbing. 1079 01:48:00,932 --> 01:48:02,142 [Anaya grunts] 1080 01:48:06,605 --> 01:48:08,148 [rocks clatter] 1081 01:48:13,737 --> 01:48:15,280 [Noa grunting] 1082 01:48:15,322 --> 01:48:16,573 [Mae screaming] 1083 01:48:17,741 --> 01:48:18,825 [Mae panting] 1084 01:48:19,868 --> 01:48:20,869 Noa! 1085 01:48:22,871 --> 01:48:25,081 [both grunting] 1086 01:48:33,882 --> 01:48:34,883 Shit? 1087 01:48:36,134 --> 01:48:37,135 [Mae] Mm-hmm. 1088 01:48:40,805 --> 01:48:42,557 [chimps grunting] 1089 01:48:48,563 --> 01:48:50,273 [Mae grunting] 1090 01:49:07,249 --> 01:49:09,543 [♪ ominous music playing] 1091 01:49:14,172 --> 01:49:15,423 [Flint strikes] 1092 01:49:40,782 --> 01:49:41,950 [Mae] Wait. Careful. 1093 01:49:47,163 --> 01:49:48,164 Oops. 1094 01:49:48,957 --> 01:49:50,083 [Soona] Anaya! 1095 01:49:50,584 --> 01:49:51,751 [metal clanging] 1096 01:50:19,362 --> 01:50:23,074 [Soona] Noa, what is this place? 1097 01:50:25,619 --> 01:50:26,703 It smells. [gags] 1098 01:50:31,458 --> 01:50:33,084 [switch clicks] 1099 01:50:34,294 --> 01:50:36,087 -[machinery powers up] -[chimps chattering] 1100 01:50:36,129 --> 01:50:37,464 [Anaya] What is that? Noa! 1101 01:50:38,465 --> 01:50:39,966 [Soona] Noa! What happening? 1102 01:50:46,514 --> 01:50:47,641 [sniffs] 1103 01:51:15,251 --> 01:51:17,295 Echo build all this? 1104 01:51:41,236 --> 01:51:42,278 Wait here. 1105 01:51:51,204 --> 01:51:53,331 [♪ suspenseful music playing] 1106 01:52:18,690 --> 01:52:20,066 [♪ mysterious music playing] 1107 01:52:35,373 --> 01:52:36,541 [doll] Mama! 1108 01:52:36,583 --> 01:52:37,876 [both gasping] 1109 01:53:33,431 --> 01:53:34,849 [♪ suspenseful music playing] 1110 01:53:50,240 --> 01:53:53,451 [Noa] The symbols have meaning. 1111 01:54:27,527 --> 01:54:29,571 [♪ gentle music playing] 1112 01:54:39,747 --> 01:54:40,790 [bottle clatters] 1113 01:54:40,832 --> 01:54:42,417 [chimps gasping] 1114 01:54:46,880 --> 01:54:48,298 Time to go. 1115 01:55:06,441 --> 01:55:08,276 [♪ suspenseful music playing] 1116 01:55:12,989 --> 01:55:16,367 [Anaya] Whoa. What are they? 1117 01:55:17,660 --> 01:55:18,661 [Noa] Come! 1118 01:55:22,916 --> 01:55:24,834 [♪ tense music playing] 1119 01:55:49,901 --> 01:55:52,570 -[alarm blaring] -[chimps chattering] 1120 01:55:57,617 --> 01:55:59,077 We'll have to move fast. 1121 01:55:59,744 --> 01:56:01,371 You go to your clan 1122 01:56:01,412 --> 01:56:02,956 and I'll trigger the explosion. 1123 01:56:05,875 --> 01:56:07,752 [machinery creaks, rumbling] 1124 01:56:09,128 --> 01:56:11,214 [gate creaking] 1125 01:56:32,402 --> 01:56:33,569 [gasps] 1126 01:56:37,198 --> 01:56:39,158 [♪ sinister music playing] 1127 01:56:41,285 --> 01:56:42,495 [Proximus growls] 1128 01:56:43,579 --> 01:56:45,915 [chimps screeching and hooting] 1129 01:56:51,546 --> 01:56:53,464 -[staff crackling] -[Noa groans] 1130 01:56:55,258 --> 01:56:56,509 [Lightning laughs] 1131 01:56:58,219 --> 01:57:03,349 Noa, you are a very useful ape. 1132 01:57:04,642 --> 01:57:08,730 You understand so many things. 1133 01:57:08,771 --> 01:57:11,482 And yet, you fail to observe 1134 01:57:11,524 --> 01:57:14,694 one of the most important. 1135 01:57:16,487 --> 01:57:19,407 You cannot trust a human! 1136 01:57:21,034 --> 01:57:24,746 Here comes your clan to bear witness. 1137 01:57:26,205 --> 01:57:27,957 [chimps hooting] 1138 01:57:27,999 --> 01:57:30,418 You may be fool enough 1139 01:57:30,460 --> 01:57:34,672 to put your faith in such a duplicitous creature. 1140 01:57:37,258 --> 01:57:38,426 But I am not. 1141 01:57:41,137 --> 01:57:42,430 [Soona screeching] 1142 01:57:43,097 --> 01:57:44,515 [Noa growling] 1143 01:57:46,559 --> 01:57:47,769 Tell me, Noa, 1144 01:57:48,561 --> 01:57:50,438 ape to ape, 1145 01:57:52,231 --> 01:57:56,861 what did Mae have planned for me inside my own vault? 1146 01:57:59,530 --> 01:58:00,990 Okay. 1147 01:58:01,032 --> 01:58:04,243 So what do you choose? 1148 01:58:04,285 --> 01:58:07,413 A human over an ape? 1149 01:58:08,456 --> 01:58:11,959 Your sweet little Soona... 1150 01:58:12,001 --> 01:58:13,669 [Soona whimpering] 1151 01:58:13,711 --> 01:58:16,172 ...or that stinky human? 1152 01:58:16,214 --> 01:58:17,256 [Noa yells] 1153 01:58:17,298 --> 01:58:18,508 Tell me your plan! 1154 01:58:20,760 --> 01:58:21,928 No! 1155 01:58:21,969 --> 01:58:23,471 -[gunshot echoes] -[chimps screeching] 1156 01:58:25,640 --> 01:58:27,391 [screeching] 1157 01:58:30,019 --> 01:58:31,437 [breathing heavily] 1158 01:58:33,147 --> 01:58:34,398 [chimps hooting] 1159 01:58:44,826 --> 01:58:46,077 [sniffs] 1160 01:58:51,582 --> 01:58:53,960 -[body thuds] -[chimps screeching] 1161 01:58:58,631 --> 01:58:59,966 I see. 1162 01:59:02,093 --> 01:59:04,637 You can leave, Mae. 1163 01:59:06,180 --> 01:59:07,682 You can go. 1164 01:59:07,723 --> 01:59:10,935 You're free. Just tell me... 1165 01:59:10,977 --> 01:59:15,648 are there more of those in there? 1166 01:59:22,113 --> 01:59:23,239 [Noa] Mae? 1167 01:59:24,490 --> 01:59:25,533 Mae. 1168 01:59:27,201 --> 01:59:28,286 No. 1169 01:59:29,787 --> 01:59:31,664 We cannot. 1170 01:59:32,999 --> 01:59:34,125 He can't have it. 1171 01:59:34,500 --> 01:59:35,751 Mae. 1172 01:59:37,461 --> 01:59:38,754 -I'm sorry. -Mae! 1173 01:59:40,047 --> 01:59:41,716 No! 1174 01:59:41,757 --> 01:59:43,968 -[chimps screeching] -Mae, no! 1175 01:59:46,179 --> 01:59:47,388 Mae! 1176 01:59:48,222 --> 01:59:49,432 [crackling] 1177 02:00:10,703 --> 02:00:11,746 [metal creaking] 1178 02:00:11,787 --> 02:00:13,206 What have you done? 1179 02:00:19,962 --> 02:00:21,380 Climb. 1180 02:00:21,422 --> 02:00:22,423 Climb! 1181 02:00:23,382 --> 02:00:24,675 -Climb! -No. 1182 02:00:30,264 --> 02:00:31,265 No! 1183 02:00:33,142 --> 02:00:34,435 [Proximus grunting] 1184 02:00:38,564 --> 02:00:39,941 [panting] 1185 02:00:41,108 --> 02:00:42,318 [chimps clamoring] 1186 02:00:46,656 --> 02:00:48,449 [♪ tense music playing] 1187 02:00:48,491 --> 02:00:50,243 [apes screeching in distance] 1188 02:00:56,540 --> 02:00:58,167 [breathing heavily] 1189 02:01:04,465 --> 02:01:05,591 [gasping] 1190 02:01:12,014 --> 02:01:14,183 [gasping, coughs] 1191 02:01:14,892 --> 02:01:16,727 [Anaya] Noa! Noa! 1192 02:01:16,769 --> 02:01:19,146 -[Noa] Soona! -[Soona] Behind you! 1193 02:01:19,188 --> 02:01:20,982 [Anaya] Climb! 1194 02:01:22,400 --> 02:01:24,151 [Dar] Son! Son! 1195 02:01:24,193 --> 02:01:25,778 -Mother! -[Dar] Son! 1196 02:01:25,820 --> 02:01:27,738 Mother! Mother! 1197 02:01:27,780 --> 02:01:28,781 -[Dar whimpering] -Mother! 1198 02:01:30,449 --> 02:01:31,575 [Anaya] Dar! 1199 02:01:31,617 --> 02:01:33,369 [Noa] Grab her! 1200 02:01:33,411 --> 02:01:35,663 [Anaya] Dar! Grab my hand! 1201 02:01:35,705 --> 02:01:38,582 -[Noa] Mother! -[Anaya] Dar! 1202 02:01:38,624 --> 02:01:39,750 [Dar screeching] 1203 02:01:41,836 --> 02:01:42,837 [Anaya] Dar! 1204 02:01:45,006 --> 02:01:46,465 [Noa grunting] 1205 02:01:46,507 --> 02:01:47,842 [Anaya] Dar, got you. 1206 02:01:48,968 --> 02:01:50,594 Noa, what we do? 1207 02:01:52,596 --> 02:01:54,473 [Noa] This way! Go! 1208 02:02:02,023 --> 02:02:05,234 Eagle Clan! Climb! 1209 02:02:05,276 --> 02:02:07,653 Follow Soona! Follow Anaya! 1210 02:02:07,695 --> 02:02:10,239 -[Anaya] This way! Climb! -[Soona] Go. Go. 1211 02:02:10,281 --> 02:02:11,282 [Anaya] Climb! 1212 02:02:12,700 --> 02:02:13,951 [chimps grunting] 1213 02:02:19,373 --> 02:02:20,458 This way! 1214 02:02:22,209 --> 02:02:23,336 Hurry! 1215 02:02:25,046 --> 02:02:26,505 [Anaya] Follow Soona! 1216 02:02:26,547 --> 02:02:28,466 -[Soona] Hurry! Hurry! -[Noa] Go! 1217 02:02:30,343 --> 02:02:31,677 [Noa grunting] 1218 02:02:33,220 --> 02:02:35,389 -[Anaya] Come. -Go! 1219 02:02:35,431 --> 02:02:36,640 Climb, Soona! 1220 02:02:36,682 --> 02:02:38,225 [Soona] This the way out! 1221 02:02:38,726 --> 02:02:40,227 Hurry! 1222 02:02:40,269 --> 02:02:41,395 -Climb! -Noa! 1223 02:02:41,437 --> 02:02:42,646 Mother, go! 1224 02:02:42,688 --> 02:02:44,315 -[Anaya] Noa! -Climb, Anaya! 1225 02:02:44,357 --> 02:02:45,775 -Soona, go! -Lead them! 1226 02:02:45,816 --> 02:02:47,401 Go! Climb! 1227 02:02:47,443 --> 02:02:50,112 Go! Go, hurry! 1228 02:02:50,154 --> 02:02:51,447 [Sylva growls] 1229 02:02:58,120 --> 02:02:59,622 [♪ menacing music playing] 1230 02:03:01,082 --> 02:03:02,166 [roars] 1231 02:03:16,931 --> 02:03:18,182 [Noa yells] 1232 02:03:18,224 --> 02:03:19,683 [both yelling] 1233 02:03:24,980 --> 02:03:26,232 [gasping] 1234 02:03:28,025 --> 02:03:29,735 [panting] 1235 02:03:29,777 --> 02:03:31,946 [Sylva growls, roars] 1236 02:03:34,865 --> 02:03:36,283 [both grunting] 1237 02:03:43,082 --> 02:03:44,458 [Sylva grunting] 1238 02:03:48,254 --> 02:03:49,588 [Sylva roars] 1239 02:03:51,465 --> 02:03:52,675 [roars] 1240 02:04:13,028 --> 02:04:14,780 -[grunting] -[metal creaking] 1241 02:04:17,950 --> 02:04:19,285 [growls] 1242 02:04:31,130 --> 02:04:32,631 [screams] 1243 02:04:32,673 --> 02:04:34,550 [panting] 1244 02:04:45,936 --> 02:04:47,146 [metal groaning] 1245 02:05:05,748 --> 02:05:07,500 [panting] 1246 02:05:19,803 --> 02:05:21,764 [chimps chattering] 1247 02:05:29,772 --> 02:05:30,981 [growls] 1248 02:05:31,565 --> 02:05:33,108 [all screeching] 1249 02:05:34,693 --> 02:05:37,821 You think you can destroy my kingdom? 1250 02:05:37,863 --> 02:05:39,156 [yells] 1251 02:05:40,115 --> 02:05:41,992 [chimps screeching] 1252 02:05:43,160 --> 02:05:46,038 [roaring] 1253 02:05:47,748 --> 02:05:51,335 You think you can destroy what I am? 1254 02:05:52,586 --> 02:05:54,338 [Proximus grunts] 1255 02:05:57,174 --> 02:05:58,217 -[Dar] Noa! -Leave him. 1256 02:05:58,259 --> 02:06:00,010 [chimps chattering] 1257 02:06:02,388 --> 02:06:03,430 [Noa groaning] 1258 02:06:05,724 --> 02:06:07,059 [Proximus yells] 1259 02:06:09,311 --> 02:06:10,813 [all hooting] 1260 02:06:11,689 --> 02:06:13,107 Noa. 1261 02:06:14,775 --> 02:06:18,696 You showed so much promise. 1262 02:06:20,447 --> 02:06:23,826 -[wheezing] -You are going to stand, 1263 02:06:23,867 --> 02:06:27,121 so that you can bend for your king... 1264 02:06:27,913 --> 02:06:29,164 before you die. 1265 02:06:29,206 --> 02:06:30,749 [choking] 1266 02:06:34,295 --> 02:06:38,424 And you will all bear witness 1267 02:06:38,465 --> 02:06:44,430 -as Noa bends before his king. -[all whimpering] 1268 02:06:44,471 --> 02:06:45,806 [eagle screeching] 1269 02:06:47,641 --> 02:06:49,018 Now stand. 1270 02:06:49,977 --> 02:06:51,604 Stand now! 1271 02:06:54,607 --> 02:06:55,649 That's it. 1272 02:06:56,233 --> 02:06:57,901 Clever ape. 1273 02:06:59,236 --> 02:07:01,155 [breathing heavily] 1274 02:07:04,908 --> 02:07:08,329 [vocalizing] 1275 02:07:09,413 --> 02:07:11,498 [grunting] 1276 02:07:12,791 --> 02:07:14,835 [Noa continues vocalizing] 1277 02:07:19,089 --> 02:07:20,924 [Proximus laughs] 1278 02:07:21,842 --> 02:07:23,385 What is this? 1279 02:07:23,427 --> 02:07:25,179 [vocalizing] 1280 02:07:26,680 --> 02:07:28,557 Trevathan would love this. 1281 02:07:28,599 --> 02:07:31,894 -[Noa grunting] -[laughing] 1282 02:07:31,935 --> 02:07:34,313 [vocalizing] 1283 02:07:38,025 --> 02:07:40,653 [grunting] 1284 02:07:40,694 --> 02:07:43,030 [chimps hooting] 1285 02:07:44,698 --> 02:07:47,785 [all vocalizing] 1286 02:07:47,826 --> 02:07:50,079 [all grunting in unison] 1287 02:07:51,163 --> 02:07:53,749 [vocalizing continues] 1288 02:07:57,419 --> 02:07:58,921 [all grunting] 1289 02:07:58,962 --> 02:07:59,963 Enough! 1290 02:08:02,424 --> 02:08:03,467 Enough! 1291 02:08:03,509 --> 02:08:05,511 [vocalizing continues] 1292 02:08:09,765 --> 02:08:11,016 -[eagle screeches] -[grunts] 1293 02:08:13,644 --> 02:08:16,063 [vocalizing continues] 1294 02:08:17,231 --> 02:08:18,482 [growls] 1295 02:08:19,733 --> 02:08:21,318 -[eagles screeching] -[Proximus grunting] 1296 02:08:26,240 --> 02:08:28,075 [Noa grunting] 1297 02:08:30,703 --> 02:08:32,329 -[eagles screeching] -[Proximus grunting] 1298 02:08:33,080 --> 02:08:34,581 [Proximus yelling] 1299 02:08:36,750 --> 02:08:38,752 [Proximus yelling] 1300 02:08:38,794 --> 02:08:40,754 [all vocalizing and grunting] 1301 02:08:45,801 --> 02:08:47,261 -[Noa shouts] -[growls] 1302 02:08:48,137 --> 02:08:50,264 [screaming] 1303 02:08:58,856 --> 02:09:00,524 [panting] 1304 02:09:05,070 --> 02:09:06,780 [♪ triumphant music playing] 1305 02:09:13,328 --> 02:09:17,291 Let us go home. 1306 02:09:18,834 --> 02:09:20,586 [sniffs] 1307 02:09:23,589 --> 02:09:25,257 [eagles screeching] 1308 02:09:36,977 --> 02:09:38,937 [♪ serene music playing] 1309 02:09:44,026 --> 02:09:45,652 [children laughing and chattering] 1310 02:09:47,946 --> 02:09:49,198 [child] He's coming! 1311 02:09:49,239 --> 02:09:50,616 [child 2 roars playfully] 1312 02:09:52,576 --> 02:09:53,744 [Soona] Soft? 1313 02:09:54,453 --> 02:09:56,330 [Noa] Too firm. 1314 02:09:57,164 --> 02:09:58,165 Too firm. 1315 02:09:59,917 --> 02:10:01,376 -Silk. -Good. 1316 02:10:08,008 --> 02:10:09,009 Noa. 1317 02:10:30,656 --> 02:10:32,282 [Mae] I came to say goodbye. 1318 02:10:41,542 --> 02:10:43,544 Proximus was right. 1319 02:10:44,670 --> 02:10:48,465 Humans will never give up. 1320 02:10:49,716 --> 02:10:53,762 Not until you claim all things 1321 02:10:53,804 --> 02:10:55,347 for yourselves. 1322 02:10:56,431 --> 02:10:57,808 It was ours. 1323 02:10:58,642 --> 02:11:01,228 That silo was a human place 1324 02:11:01,270 --> 02:11:03,146 with human things and human ideas. 1325 02:11:03,188 --> 02:11:04,815 It was not meant for apes. 1326 02:11:04,857 --> 02:11:07,484 What is for apes? 1327 02:11:09,570 --> 02:11:11,697 Should we go back to silence? 1328 02:11:13,699 --> 02:11:16,243 We will rebuild our home. 1329 02:11:17,995 --> 02:11:19,162 Better. 1330 02:11:19,663 --> 02:11:20,873 Stronger. 1331 02:11:21,832 --> 02:11:24,126 From what we have learned. 1332 02:11:27,004 --> 02:11:28,130 [huffs] 1333 02:11:31,758 --> 02:11:33,218 [sighs] 1334 02:11:34,386 --> 02:11:36,638 If Raka were here, 1335 02:11:38,098 --> 02:11:40,559 he would tell us his Caesar 1336 02:11:41,476 --> 02:11:43,979 had much to say on this. 1337 02:11:44,021 --> 02:11:46,064 [♪ sentimental music playing] 1338 02:11:48,275 --> 02:11:50,611 Was he right? 1339 02:11:57,034 --> 02:12:02,789 Can ape and human live together? 1340 02:12:04,917 --> 02:12:06,585 [wind blowing] 1341 02:12:13,800 --> 02:12:15,135 I don't know. 1342 02:12:18,513 --> 02:12:20,057 [necklace snaps] 1343 02:12:29,316 --> 02:12:31,360 Important. 1344 02:12:51,922 --> 02:12:53,924 [♪ gentle music playing] 1345 02:13:00,764 --> 02:13:02,849 [♪ uplifting music playing] 1346 02:13:20,367 --> 02:13:22,035 [in sign language] 1347 02:13:35,966 --> 02:13:37,300 [screeches] 1348 02:13:39,720 --> 02:13:41,054 [squawks] 1349 02:14:03,410 --> 02:14:05,287 [door unlocks] 1350 02:14:39,404 --> 02:14:40,405 Come. 1351 02:14:46,119 --> 02:14:47,996 [woman] Rescaling back down to 20. 1352 02:14:48,038 --> 02:14:50,415 New latitude point, 2.722. 1353 02:14:50,457 --> 02:14:51,958 [man] Copy that. Spooling up. 1354 02:14:52,000 --> 02:14:52,793 [woman] Let me know what that distribution looks like. 1355 02:14:52,834 --> 02:14:53,960 [man] Let's get over here. 1356 02:14:54,002 --> 02:14:55,337 [woman 2] Readings have been confirmed. 1357 02:14:55,378 --> 02:14:57,047 -[man 2] Link is ready! -[woman 1] Pulling up now. 1358 02:14:57,089 --> 02:14:58,715 [♪ dramatic music playing] 1359 02:15:30,789 --> 02:15:32,707 [machinery whirring] 1360 02:15:42,217 --> 02:15:43,635 Hello. 1361 02:15:44,427 --> 02:15:45,929 Is anyone there? 1362 02:15:45,971 --> 02:15:47,305 Come on. 1363 02:15:47,347 --> 02:15:48,640 Do you hear me? 1364 02:15:50,058 --> 02:15:51,434 [static] 1365 02:15:51,476 --> 02:15:53,019 [man over speakers] Yes, hello? 1366 02:15:53,061 --> 02:15:55,272 This is Fort Wayne, Indiana. We read you! 1367 02:15:55,313 --> 02:15:56,565 [all cheering] 1368 02:15:56,606 --> 02:15:58,775 It's good to hear another voice out there. 1369 02:15:58,817 --> 02:16:00,694 Tell me where you are. What's your location? 1370 02:16:02,154 --> 02:16:03,655 [♪ dramatic music continues] 1371 02:16:23,967 --> 02:16:25,093 [♪ dramatic music fades] 1372 02:16:28,221 --> 02:16:29,890 [♪ tense music playing] 1373 02:18:31,720 --> 02:18:33,096 [♪ gentle music playing] 1374 02:20:14,781 --> 02:20:16,282 [♪ menacing music playing] 1375 02:22:35,129 --> 02:22:37,006 [♪ unsettling music playing] 1375 02:22:38,305 --> 02:23:38,250 Advertise your product or brand here contact www.MY-SUBS.org today