1 00:00:24,567 --> 00:00:28,111 Über Jahrtausende hinweg herrschten Menschen über den Planeten. 2 00:00:28,195 --> 00:00:30,781 Ihre Hybris führte zu ihrem Untergang. 3 00:00:30,864 --> 00:00:34,076 Ein künstliches Virus bewirkte den Aufstieg intelligenter Affen. 4 00:00:34,159 --> 00:00:36,286 Bei den Menschen geschah das Gegenteil: 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,206 Es beraubte sie ihrer Intelligenz und ihres Sprachvermögens. 6 00:00:39,289 --> 00:00:44,795 Als Affe und Mensch um ihre Koexistenz rangen, tat sich ein Affe hervor 7 00:00:44,878 --> 00:00:49,049 und opferte alles für seine Art. 8 00:00:49,132 --> 00:00:54,054 Sein Name war Caesar. 9 00:02:22,100 --> 00:02:29,107 PLANET DER AFFEN: NEW KINGDOM 10 00:02:39,993 --> 00:02:44,622 {\an8}VIELE GENERATIONEN SPÄTER 11 00:04:20,760 --> 00:04:22,387 Angeber. 12 00:04:42,950 --> 00:04:44,534 Älteste Luna sagt: 13 00:04:44,701 --> 00:04:46,578 Mach dein Herz still. 14 00:04:46,744 --> 00:04:48,914 Das richtige Ei singt zu dir. 15 00:04:49,832 --> 00:04:52,876 Älteste Luna ist alt. 16 00:05:13,856 --> 00:05:14,898 Drei. 17 00:05:16,524 --> 00:05:17,901 Nur drei. 18 00:05:18,443 --> 00:05:20,320 Wir nehmen alle. 19 00:05:20,528 --> 00:05:22,155 Nein. Auf keinen Fall. 20 00:05:22,780 --> 00:05:25,033 Immer eins übrig lassen. 21 00:05:26,659 --> 00:05:28,161 So lautet das Gesetz. 22 00:05:30,538 --> 00:05:32,499 Morgen ist Tag der Bindung. 23 00:05:34,667 --> 00:05:36,336 Die gehören euch. 24 00:05:37,921 --> 00:05:38,922 Ihr seid älter. 25 00:05:39,131 --> 00:05:42,175 -Um einen Sonnenuntergang. -Ist älter. 26 00:05:45,387 --> 00:05:46,889 Soona, 27 00:05:47,931 --> 00:05:49,474 welches singt zu dir? 28 00:05:54,687 --> 00:05:55,772 Das hier. 29 00:06:01,069 --> 00:06:02,195 Seide. 30 00:06:13,831 --> 00:06:16,418 Wir ziehen sie gemeinsam auf. 31 00:06:17,252 --> 00:06:19,379 Wie wir aufgezogen wurden. 32 00:06:20,880 --> 00:06:22,925 Es ist dasselbe. 33 00:06:24,551 --> 00:06:25,677 Ja? 34 00:06:38,190 --> 00:06:40,275 Los, los, los. 35 00:06:41,985 --> 00:06:43,611 -Noa. -Noa, warte. 36 00:06:58,168 --> 00:06:59,419 Es ist zu weit. 37 00:06:59,627 --> 00:07:01,296 Finde einen anderen Weg. 38 00:07:05,300 --> 00:07:06,301 Noa? 39 00:07:07,344 --> 00:07:08,595 Nicht. 40 00:07:11,764 --> 00:07:13,266 Ja. 41 00:08:03,150 --> 00:08:04,234 Noa. 42 00:08:06,403 --> 00:08:07,820 Anaya. Soona. 43 00:08:08,446 --> 00:08:09,447 Noa. 44 00:08:13,076 --> 00:08:14,661 -Noa. -Nein. 45 00:08:38,893 --> 00:08:40,770 Fragst du dich, wie dein Vogel aussehen wird? 46 00:08:40,937 --> 00:08:43,480 Hauptsache, nicht wie du, Anaya. 47 00:08:57,454 --> 00:08:58,663 Angst. 48 00:09:04,127 --> 00:09:05,795 Decke fehlt. 49 00:09:10,467 --> 00:09:11,968 Was ist, Noa? 50 00:09:12,635 --> 00:09:15,138 Etwas zwischen den Bäumen. 51 00:09:31,321 --> 00:09:32,780 Es entkommt. 52 00:09:44,917 --> 00:09:47,504 Eindringlinge. 53 00:09:47,920 --> 00:09:49,506 Noa Angst. 54 00:09:52,134 --> 00:09:53,593 Anaya nicht. 55 00:10:17,492 --> 00:10:19,494 Kein Affe. 56 00:10:23,915 --> 00:10:24,999 Vielleicht … 57 00:10:26,293 --> 00:10:27,377 Echo? 58 00:10:29,171 --> 00:10:34,091 Echos kommen nicht aus dem Tal. 59 00:10:53,986 --> 00:10:55,822 Hattest du Angst? 60 00:10:55,988 --> 00:10:57,990 Nicht so sehr wie Anaya. 61 00:11:25,893 --> 00:11:27,479 Sie sind wieder da. 62 00:11:27,645 --> 00:11:29,231 -Soona. -Habt ihr die Eier? 63 00:11:29,397 --> 00:11:31,608 -Wie hoch seid ihr geklettert? -War's gefährlich? 64 00:11:32,609 --> 00:11:34,068 Sehr gefährlich. 65 00:11:34,319 --> 00:11:36,821 Anaya schrie wie ein Säugling. 66 00:11:45,830 --> 00:11:47,582 Wie viele Eier habt ihr geehrt? 67 00:11:47,749 --> 00:11:49,334 -Zeig das Ei. -Bist du gut geklettert? 68 00:11:49,792 --> 00:11:50,793 Zeig uns dein Ei. 69 00:11:51,002 --> 00:11:52,003 Ei, Ei, Ei. 70 00:11:52,086 --> 00:11:55,257 Zeig's uns, Anaya. Bitte. 71 00:12:18,571 --> 00:12:20,407 -Wer mag? -Ich, ich, ich. 72 00:12:23,285 --> 00:12:25,912 Na, los. Gib her. 73 00:12:27,289 --> 00:12:28,373 Sohn. 74 00:12:36,798 --> 00:12:37,799 Zeig's mir. 75 00:12:37,965 --> 00:12:40,092 Alle müssen Bindung abwarten. 76 00:12:40,259 --> 00:12:42,845 Selbst ehrenwerte Lehrerin. 77 00:12:43,012 --> 00:12:44,847 Ich bin deine Mutter. 78 00:12:54,190 --> 00:12:56,984 Ich wusste, dass du gut klettern würdest. 79 00:12:59,612 --> 00:13:00,822 Er wartet. 80 00:13:10,373 --> 00:13:11,416 Kaputt? 81 00:13:13,710 --> 00:13:15,962 Später ist noch Zeit dafür. 82 00:13:19,466 --> 00:13:22,259 Dein Vater will es bestimmt sehen. 83 00:13:27,264 --> 00:13:32,269 Er wird stolz sein. 84 00:13:47,994 --> 00:13:49,954 -Noa. -Noa. 85 00:13:50,121 --> 00:13:53,165 Noa, wir dachten nicht, dass du zurückkommst. 86 00:14:25,407 --> 00:14:27,199 Zu fest. 87 00:14:27,534 --> 00:14:29,911 Ja. Ja, Koro. 88 00:14:45,760 --> 00:14:47,720 Vater, Meister der Vögel. 89 00:14:58,272 --> 00:14:59,273 Noa. 90 00:15:02,068 --> 00:15:03,235 Sohn. 91 00:15:08,240 --> 00:15:11,661 Sonnenadler hat keine Lust, 92 00:15:11,828 --> 00:15:14,497 für die Zeremonie morgen zu arbeiten. 93 00:15:16,583 --> 00:15:18,250 Gut geklettert? 94 00:15:18,501 --> 00:15:20,419 Über das Gipfel-Nest. 95 00:15:21,420 --> 00:15:22,589 Ihr alle? 96 00:15:22,797 --> 00:15:24,298 Nein. 97 00:15:24,466 --> 00:15:25,883 Nur ich. 98 00:15:31,473 --> 00:15:33,683 Was ist dieser Geruch? 99 00:15:44,026 --> 00:15:47,404 Ihr wart doch nicht im Jenseitigen Tal? 100 00:15:47,572 --> 00:15:48,781 Niemals. 101 00:15:48,990 --> 00:15:51,158 Ist verboten. 102 00:15:52,326 --> 00:15:54,662 Trotzdem Blut von Echo 103 00:15:54,912 --> 00:15:56,247 auf deiner Decke. 104 00:15:56,413 --> 00:15:59,501 Wir waren nicht im Jenseitigen Tal. 105 00:16:03,379 --> 00:16:05,006 Akzeptiert. 106 00:16:06,298 --> 00:16:08,467 Du bist aufrichtig, Noa. 107 00:16:10,302 --> 00:16:11,721 Viel zu lernen. 108 00:16:13,472 --> 00:16:14,807 Viel zu lehren. 109 00:16:16,225 --> 00:16:18,561 Morgen nach der Bindung. 110 00:16:19,771 --> 00:16:20,772 Nun, 111 00:16:20,855 --> 00:16:22,940 die Ältesten müssen es wissen. 112 00:16:23,232 --> 00:16:26,485 Echos bereiten nur Schwierigkeiten. 113 00:16:30,364 --> 00:16:33,409 Oda wird Plagegeister vertreiben. 114 00:16:41,417 --> 00:16:43,878 Darf ich um euren Rat bitten? 115 00:16:46,213 --> 00:16:47,506 Auf dieser Decke 116 00:16:47,715 --> 00:16:50,051 war das Blut eines Echos. 117 00:16:51,468 --> 00:16:52,469 Echo. 118 00:16:52,679 --> 00:16:54,138 Ich entschuldige mich dafür. 119 00:16:54,305 --> 00:16:57,349 Das ist ein schlechtes Zeichen für uns alle. 120 00:16:57,516 --> 00:16:59,644 -Der Geruch. -Und ich schlage vor … 121 00:17:06,859 --> 00:17:09,319 Du warst am Gipfel-Nest? 122 00:17:13,323 --> 00:17:15,075 Schwieriger Aufstieg. 123 00:17:21,498 --> 00:17:22,499 Ah, ja. 124 00:17:22,583 --> 00:17:24,669 Könnte gefährlich sein. 125 00:17:24,835 --> 00:17:25,878 Gefahr. 126 00:17:30,758 --> 00:17:31,759 Anaya. 127 00:17:36,513 --> 00:17:38,683 Warst du bei deinem Vater? 128 00:17:45,314 --> 00:17:48,776 Ich verstehe Sonnenadler nicht. 129 00:17:48,943 --> 00:17:49,944 Ich schon. 130 00:17:50,027 --> 00:17:51,738 Er hasst Noa. 131 00:17:56,743 --> 00:17:58,202 Noa. 132 00:17:58,452 --> 00:17:59,996 Deine Decke? 133 00:18:00,537 --> 00:18:02,289 Bei Ältesten. 134 00:18:04,166 --> 00:18:07,086 Sie schicken Oda, um Echo zu verscheuchen. 135 00:18:07,754 --> 00:18:09,171 Ja, Ältester. 136 00:18:09,964 --> 00:18:12,800 Als Mutter klein war, 137 00:18:13,509 --> 00:18:15,887 schrumpfte eine Dürre den Bach. 138 00:18:16,095 --> 00:18:17,930 Echos gingen auf Nahrungssuche. 139 00:18:18,765 --> 00:18:22,018 Sie sah ein Kleines und ein Großes. 140 00:18:23,310 --> 00:18:25,772 Wir haben guten Regen. 141 00:18:27,481 --> 00:18:28,565 Ihre Worte. 142 00:18:33,905 --> 00:18:36,157 Reite tapfer, Oda. 143 00:21:09,518 --> 00:21:10,561 Nein. 144 00:21:16,943 --> 00:21:19,445 Unsere Bindung ist bei Sonnenaufgang. 145 00:21:20,321 --> 00:21:23,032 Meister der Vögel wird Ausnahme machen. 146 00:21:23,199 --> 00:21:26,160 Sie werden ihn nicht auf nächste Brutzeit warten lassen. 147 00:21:26,327 --> 00:21:27,661 Doch, das wird er. 148 00:21:29,580 --> 00:21:31,498 Er ist dein Vater. 149 00:21:31,665 --> 00:21:35,711 Und ich bin sein Sohn. 150 00:21:36,921 --> 00:21:39,381 Dann warte ich mit dir. 151 00:21:42,009 --> 00:21:43,677 Anaya wartet auch. 152 00:21:45,554 --> 00:21:46,722 Auf keinen Fall. 153 00:21:53,395 --> 00:21:55,940 Ich muss ein anderes finden. 154 00:23:45,174 --> 00:23:46,175 Noa. 155 00:23:46,968 --> 00:23:47,969 Oda. 156 00:23:48,469 --> 00:23:50,762 Da sind 157 00:23:52,223 --> 00:23:53,515 noch mehr. 158 00:24:37,851 --> 00:24:39,436 Was ist hier passiert? 159 00:24:39,936 --> 00:24:41,563 Unsere Späher. 160 00:24:42,106 --> 00:24:44,066 Von ihm getötet. 161 00:24:52,491 --> 00:24:53,575 Mensch. 162 00:24:54,535 --> 00:24:55,702 Das ist sie. 163 00:24:56,162 --> 00:24:57,621 Lightning, auf dein Pferd. 164 00:24:57,788 --> 00:24:58,997 Schwärmt aus! 165 00:24:59,290 --> 00:25:01,042 Findet seinen Clan. 166 00:25:01,500 --> 00:25:03,044 Sucht in alle Richtungen. 167 00:25:10,967 --> 00:25:12,594 Das Pferd des Affen. 168 00:25:12,803 --> 00:25:14,180 Lightning, komm. 169 00:25:23,272 --> 00:25:25,316 Sie können nicht weit sein. 170 00:25:26,192 --> 00:25:29,070 Folgt dem Pferd. Findet seinen Clan. 171 00:25:30,862 --> 00:25:32,239 Findet Menschen! 172 00:25:33,199 --> 00:25:34,283 Reitet! 173 00:25:38,287 --> 00:25:40,622 Los, los, los. 174 00:26:42,226 --> 00:26:43,435 Kreist sie ein! 175 00:26:43,602 --> 00:26:45,187 Nicht. Bitte. 176 00:26:49,024 --> 00:26:50,484 Du bist Gefangener. 177 00:26:55,030 --> 00:26:56,365 Fackelt alles ab. 178 00:26:59,576 --> 00:27:01,162 Soona. Anaya. 179 00:27:01,328 --> 00:27:02,454 Noa, Hilfe. 180 00:27:13,048 --> 00:27:14,090 Noa. 181 00:27:22,933 --> 00:27:25,101 Anaya! Mutter! 182 00:27:27,062 --> 00:27:28,063 Wo ist Soona? 183 00:27:28,230 --> 00:27:30,106 Sie haben sie mitgenommen. 184 00:27:30,274 --> 00:27:32,193 Die haben mein Ei zerbrochen. 185 00:27:33,235 --> 00:27:34,403 Mutter. 186 00:27:34,570 --> 00:27:35,904 Hilf deinem Vater. 187 00:27:36,905 --> 00:27:38,240 Nein. Nicht. 188 00:27:39,700 --> 00:27:40,701 Noa. 189 00:27:41,993 --> 00:27:42,994 Nicht. 190 00:27:45,331 --> 00:27:46,332 Lauf, Noa. 191 00:27:46,498 --> 00:27:47,499 Lauf. 192 00:27:48,166 --> 00:27:49,793 Hilf deinem Vater. 193 00:27:49,960 --> 00:27:51,795 Los, Noa. Lauf. 194 00:27:54,298 --> 00:27:55,299 Nein. 195 00:27:59,345 --> 00:28:01,263 Er ist ihr Ältester. 196 00:28:08,395 --> 00:28:09,396 Nein. 197 00:28:17,404 --> 00:28:19,740 Für Caesar. 198 00:28:20,324 --> 00:28:21,908 Für Caesar. 199 00:28:24,495 --> 00:28:26,663 Bringt sie zu Proximus. 200 00:28:28,081 --> 00:28:29,750 Findet den Menschen. 201 00:28:29,958 --> 00:28:31,126 Caesar. Caesar. 202 00:28:47,393 --> 00:28:49,019 -Vater. -Sohn. 203 00:28:49,185 --> 00:28:50,729 Verzeih. Es ist meine Schuld. 204 00:28:50,896 --> 00:28:52,856 Noa, befreie alle Vögel. 205 00:28:53,231 --> 00:28:54,232 Los. 206 00:29:30,311 --> 00:29:33,271 Verneige dich. 207 00:31:16,082 --> 00:31:17,375 Noa. 208 00:31:23,549 --> 00:31:25,008 Für Caesar. 209 00:34:24,020 --> 00:34:25,021 Vater, 210 00:34:28,358 --> 00:34:29,985 ich werde sie finden. 211 00:34:31,486 --> 00:34:34,615 Ich hole sie nach Hause. 212 00:36:29,312 --> 00:36:30,772 Mutter … 213 00:37:41,634 --> 00:37:42,635 Sonne. 214 00:37:50,894 --> 00:37:52,437 Komm, Sonne. 215 00:40:00,148 --> 00:40:02,358 Wie jung du bist. 216 00:40:04,235 --> 00:40:06,279 Ohne deine Maske. 217 00:40:07,405 --> 00:40:08,864 Ohne das. 218 00:40:11,242 --> 00:40:12,285 Sprich. 219 00:40:13,828 --> 00:40:16,747 Sprich. 220 00:40:17,457 --> 00:40:19,000 Gehört mir nicht. 221 00:40:20,001 --> 00:40:21,294 Keine Maske. 222 00:40:22,545 --> 00:40:23,754 Ich bin keiner 223 00:40:24,922 --> 00:40:26,049 von denen. 224 00:40:28,884 --> 00:40:30,345 Raus mit der Sprache. 225 00:40:32,097 --> 00:40:34,432 Die haben meinen Vater umgebracht. 226 00:40:35,183 --> 00:40:36,977 Raubten mein Dorf. 227 00:40:39,104 --> 00:40:40,896 Ich folge ihren Spuren. 228 00:40:52,617 --> 00:40:55,953 Er war mein Dorf. 229 00:40:59,165 --> 00:41:01,417 Sie haben ihn umgebracht. 230 00:41:02,710 --> 00:41:03,961 Die Masken. 231 00:41:16,474 --> 00:41:17,808 Ich bin Raka. 232 00:41:21,062 --> 00:41:22,980 Ich bin Noa. 233 00:41:34,617 --> 00:41:38,038 Affen fallen vom Himmel. 234 00:41:42,875 --> 00:41:47,588 Er war draußen, als sie auftauchten. 235 00:41:47,755 --> 00:41:49,590 Hast du meinen Clan gesehen? 236 00:41:50,800 --> 00:41:51,801 Nein. 237 00:41:52,718 --> 00:41:54,137 Hab mich versteckt. 238 00:41:55,346 --> 00:41:56,722 Ich hab überlebt. 239 00:41:58,183 --> 00:42:01,269 Hab unsere Arbeit beschützt. 240 00:42:10,695 --> 00:42:13,698 Die sind eine uralte Methode, 241 00:42:13,864 --> 00:42:16,284 um Ideen aufzubewahren. 242 00:42:21,414 --> 00:42:23,999 Die Symbole haben Bedeutung. 243 00:42:28,129 --> 00:42:31,216 Affen verstanden diese Bedeutung 244 00:42:31,382 --> 00:42:33,384 zu Zeiten von Caesar. 245 00:42:36,011 --> 00:42:39,432 Die Masken in meinem Dorf 246 00:42:40,933 --> 00:42:42,935 sagten diesen Namen. 247 00:42:44,895 --> 00:42:46,356 "Caesar." 248 00:42:47,440 --> 00:42:48,816 Eine Schande. 249 00:42:49,900 --> 00:42:52,237 Die Masken stehlen seinen Namen. 250 00:42:53,613 --> 00:42:54,989 Verdrehen seine Worte. 251 00:42:55,906 --> 00:42:57,617 Wer ist das? 252 00:42:58,409 --> 00:42:59,535 Nicht "ist". 253 00:43:00,661 --> 00:43:01,662 "War." 254 00:43:05,250 --> 00:43:09,170 Dein Clan kennt den wahren Caesar nicht. 255 00:43:10,505 --> 00:43:13,716 Zu viele haben vergessen, wer er war. 256 00:43:15,843 --> 00:43:18,638 Ich kenne die Ältesten von meinem Dorf. 257 00:43:18,804 --> 00:43:20,515 Sie haben das Gesetz gemacht. 258 00:43:20,681 --> 00:43:21,974 Das ist alles. 259 00:43:23,809 --> 00:43:26,687 Das ist nicht alles. 260 00:43:27,397 --> 00:43:29,607 Lange vor der Zeit deiner Ältesten 261 00:43:29,774 --> 00:43:34,028 lehrte uns Caesar, was es bedeutet, Affe zu sein. 262 00:43:34,195 --> 00:43:38,658 Er war unser Anführer, unser Gesetzgeber. 263 00:43:38,824 --> 00:43:41,577 Affen gemeinsam stark. 264 00:43:41,744 --> 00:43:44,455 Affe nicht tötet Affe. 265 00:43:44,622 --> 00:43:47,375 Wir, die wir dem Orden Caesars angehören, 266 00:43:47,542 --> 00:43:50,920 befolgen seine Worte bis heute. 267 00:43:52,297 --> 00:43:53,756 Ich befolge sie. 268 00:43:55,425 --> 00:43:56,717 Ich bin nun 269 00:43:58,052 --> 00:43:59,470 der Letzte. 270 00:44:01,556 --> 00:44:03,474 Die Arbeit geht weiter. 271 00:44:07,520 --> 00:44:09,189 Was ist das für ein Ort? 272 00:44:09,730 --> 00:44:12,608 Wir glauben, Affen haben das gebaut 273 00:44:12,775 --> 00:44:16,321 als Zuflucht für Menschen. 274 00:44:16,487 --> 00:44:18,364 Inzwischen sieht man kaum noch einen. 275 00:44:18,573 --> 00:44:20,783 Aber zu Caesars Zeit gab es 276 00:44:20,950 --> 00:44:23,828 riesige Herden von ihnen. 277 00:44:24,912 --> 00:44:26,747 Kannst du dir das vorstellen? 278 00:44:27,582 --> 00:44:29,459 Vielleicht wurden hier Menschen 279 00:44:29,625 --> 00:44:32,212 gehegt und gepflegt, gefüttert, 280 00:44:32,378 --> 00:44:35,130 womöglich sogar unterrichtet. 281 00:44:42,680 --> 00:44:43,764 Was ist? 282 00:44:45,641 --> 00:44:46,809 Echo. 283 00:44:51,146 --> 00:44:52,189 Mensch. 284 00:44:54,984 --> 00:44:56,527 Hast du einen gesehen? 285 00:44:57,528 --> 00:44:58,529 Einen. 286 00:45:00,197 --> 00:45:02,367 Sie sind Aasfresser. 287 00:45:02,533 --> 00:45:04,244 Reinste Wildschweine. 288 00:45:04,410 --> 00:45:06,036 Nur niederer. 289 00:45:06,203 --> 00:45:09,206 Menschen sind begriffsstutzig, 290 00:45:09,374 --> 00:45:12,960 aber es gab eine Zeit, 291 00:45:13,878 --> 00:45:15,212 als Menschen und Affen 292 00:45:15,463 --> 00:45:17,798 Seite an Seite lebten. 293 00:45:21,719 --> 00:45:25,348 Das gibt einem Rätsel auf. Ich weiß. 294 00:45:28,309 --> 00:45:31,061 Aber Caesar waren sie immer wichtig. 295 00:45:31,228 --> 00:45:35,483 Deshalb sind sie auch mir wichtig. 296 00:45:39,904 --> 00:45:41,989 Ich muss zu meinem Pferd. 297 00:45:43,283 --> 00:45:44,825 Natürlich. 298 00:45:44,992 --> 00:45:46,160 Folge mir. 299 00:45:49,872 --> 00:45:52,542 Du weißt nicht, wer Caesar ist. 300 00:45:54,043 --> 00:45:56,421 Weißt nicht, was Bücher sind. 301 00:46:00,466 --> 00:46:02,427 Du solltest hierbleiben. 302 00:46:02,593 --> 00:46:03,636 Es gibt vieles, 303 00:46:03,719 --> 00:46:05,680 das ich dich lehren könnte. 304 00:46:13,020 --> 00:46:14,021 Hau ab. 305 00:46:14,188 --> 00:46:15,565 Nein. Komm zurück. 306 00:46:15,648 --> 00:46:16,649 Plage. 307 00:46:16,732 --> 00:46:18,859 Warte. Komm zurück. 308 00:46:19,777 --> 00:46:22,655 Es besteht keine Gefahr. 309 00:46:23,614 --> 00:46:25,700 Das ist sie. 310 00:46:25,866 --> 00:46:28,285 Hat mein Dorf bestohlen. 311 00:46:29,662 --> 00:46:33,082 Sie ist dir von deinem Dorf gefolgt? 312 00:46:36,794 --> 00:46:41,549 Vielleicht möchte Caesar, dass ich reise. 313 00:46:45,553 --> 00:46:46,554 Warte hier. 314 00:46:46,762 --> 00:46:48,305 Die Arbeit geht weiter. 315 00:46:48,473 --> 00:46:49,640 Ich hab keine Zeit für … 316 00:46:49,807 --> 00:46:51,141 Ich halte dich nicht auf. 317 00:46:51,266 --> 00:46:53,310 Auch ich besitze ein Pferd. 318 00:47:00,275 --> 00:47:02,987 Geht es nicht langsamer? 319 00:47:03,070 --> 00:47:04,071 Nein. 320 00:47:07,324 --> 00:47:09,284 Ich bin sicher, sie folgt uns. 321 00:47:09,452 --> 00:47:10,911 Keine Ahnung, wieso. 322 00:47:16,876 --> 00:47:19,211 Ein schöner Vogel. 323 00:47:21,422 --> 00:47:22,965 Sonnenadler. 324 00:47:24,049 --> 00:47:25,843 Der Vogel meines Vaters. 325 00:47:26,677 --> 00:47:29,013 Er folgt mir, um mich zu verhöhnen. 326 00:47:29,805 --> 00:47:33,601 Dieser Vogel folgt dir auch? 327 00:47:35,144 --> 00:47:37,980 Wir ziehen Adler auf. Mein Clan. 328 00:47:38,814 --> 00:47:40,024 Singen für sie, 329 00:47:40,816 --> 00:47:42,234 damit sie uns kennen. 330 00:47:42,402 --> 00:47:43,569 Eine Bindung. 331 00:47:45,738 --> 00:47:47,072 Sing das Lied. 332 00:47:48,032 --> 00:47:49,241 Bitte. 333 00:47:52,578 --> 00:47:53,579 Nein. 334 00:47:55,581 --> 00:47:57,542 Mein Vater war Meister der Vögel. 335 00:47:57,708 --> 00:47:59,376 Er sang zu den Adlern. 336 00:48:01,421 --> 00:48:03,297 Ich bin aber nicht er. 337 00:48:05,340 --> 00:48:06,341 Schade. 338 00:48:07,760 --> 00:48:10,805 Ein Lied hätte mir gefallen. 339 00:48:32,952 --> 00:48:34,454 Seltsame Waffen. 340 00:48:35,788 --> 00:48:36,789 Kaputt. 341 00:49:09,196 --> 00:49:10,280 Raka. 342 00:49:14,952 --> 00:49:15,953 Noa. 343 00:49:22,251 --> 00:49:25,254 Sie folgt, weil sie Hunger hat. 344 00:49:34,013 --> 00:49:35,515 Nein, nein, nein. 345 00:49:37,517 --> 00:49:39,184 Das ist 346 00:49:41,103 --> 00:49:42,605 wichtig. 347 00:49:44,148 --> 00:49:46,275 Sie frieren. 348 00:49:49,486 --> 00:49:51,155 Hab Mitleid. 349 00:50:13,093 --> 00:50:15,470 Sie ist klüger als die meisten. 350 00:50:21,268 --> 00:50:22,394 Wir nennen sie 351 00:50:23,103 --> 00:50:24,354 Nova. 352 00:50:26,523 --> 00:50:29,401 Wir nennen alle Nova. 353 00:50:30,444 --> 00:50:31,779 Ich weiß nicht, warum. 354 00:50:31,946 --> 00:50:33,864 Es stammt aus Caesars Zeit. 355 00:50:34,406 --> 00:50:36,826 Warum hatte Caesar 356 00:50:36,992 --> 00:50:39,203 so viel übrig für Echos? 357 00:50:39,620 --> 00:50:40,621 Der Legende nach 358 00:50:40,788 --> 00:50:44,458 wurde er von ihnen aufgezogen. 359 00:50:46,001 --> 00:50:48,462 So unmöglich das auch scheint. 360 00:50:50,047 --> 00:50:52,257 Die Caesar-Legende ist wichtig. 361 00:50:54,176 --> 00:50:56,596 Er war der erste Älteste. 362 00:50:58,138 --> 00:51:00,975 Er führte mit Anstand, 363 00:51:02,434 --> 00:51:03,728 Moral, 364 00:51:05,479 --> 00:51:06,856 Stärke, 365 00:51:09,984 --> 00:51:11,360 Mitgefühl. 366 00:51:16,240 --> 00:51:19,409 Caesar musste nie sein Lager 367 00:51:19,994 --> 00:51:22,830 mit dieser Nova teilen. 368 00:51:34,967 --> 00:51:37,011 Der Geruch ist streng. 369 00:54:31,226 --> 00:54:35,730 Ein Tunnel, der Licht frisst? 370 00:54:37,191 --> 00:54:39,109 Sie sah, was ich sah. 371 00:54:40,194 --> 00:54:41,778 Es stand in ihren Augen. 372 00:54:41,946 --> 00:54:43,155 Sie 373 00:54:44,198 --> 00:54:45,490 hat reagiert. 374 00:54:46,658 --> 00:54:47,659 Wie? 375 00:54:51,205 --> 00:54:52,915 Wie ein Affe. 376 00:55:00,714 --> 00:55:02,883 Wenn Echo mitkommt, muss sie reiten. 377 00:55:03,342 --> 00:55:07,346 Zeigt mein junger Begleiter Mitgefühl für unsere Mitreisende? 378 00:55:08,347 --> 00:55:09,681 Sie ist langsam. 379 00:55:27,282 --> 00:55:29,118 Pferd. 380 00:55:38,252 --> 00:55:41,588 Dann gibt es noch den Gibbon. 381 00:55:42,422 --> 00:55:44,216 Sehr, sehr lange Arme. 382 00:55:44,549 --> 00:55:46,343 Sehr bedauerlich, 383 00:55:46,551 --> 00:55:47,552 dass der Mensch 384 00:55:47,719 --> 00:55:50,805 nur seine Füße zur Fortbewegung nutzt. 385 00:55:51,681 --> 00:55:54,143 Stell dir vor, du fällst von einem Baum. 386 00:55:54,309 --> 00:55:56,853 Du hast nur zwei Gliedmaßen, um dich zu retten. 387 00:55:57,021 --> 00:56:00,315 Aber wenn du beide Hände einsetzen könntest 388 00:56:00,482 --> 00:56:02,442 und beide Füße, 389 00:56:02,609 --> 00:56:04,945 wärst du viermal so sicher. 390 00:56:05,112 --> 00:56:09,992 Ich stelle mir vor, wenn ich auf eine besondere … 391 00:56:11,868 --> 00:56:14,288 Was ist das? 392 00:56:40,605 --> 00:56:43,233 Pferde mit Streifen. 393 00:56:45,569 --> 00:56:47,612 Ziemlich erstaunlich. 394 00:57:35,995 --> 00:57:38,413 Wir hatten befürchtet, dass die Herden 395 00:57:38,580 --> 00:57:40,249 nicht mehr existieren. 396 00:58:03,980 --> 00:58:06,191 Willst du dich nicht verabschieden? 397 00:58:08,610 --> 00:58:11,655 Ich muss meinen Clan suchen. 398 00:58:13,407 --> 00:58:16,326 Die Nova bleibt bei ihresgleichen. 399 00:58:17,327 --> 00:58:18,953 Du ziehst sie groß. 400 00:58:20,455 --> 00:58:24,126 Folge dem Wort Caesars. 401 00:58:34,136 --> 00:58:35,595 Damit du nicht vergisst, 402 00:58:36,971 --> 00:58:38,765 wer er war. 403 00:58:42,686 --> 00:58:44,646 Es ist wichtig. 404 00:59:14,884 --> 00:59:16,345 Sie sind wie du. 405 00:59:18,054 --> 00:59:20,265 Möchtest du dich ihnen anschließen? 406 00:59:38,575 --> 00:59:40,577 Er hat seine Reise. 407 00:59:41,661 --> 00:59:43,538 Wir haben unsere. 408 00:59:44,164 --> 00:59:45,165 Komm. 409 01:00:33,713 --> 01:00:34,714 Nova. 410 01:00:35,590 --> 01:00:36,925 Nova. 411 01:01:10,959 --> 01:01:12,377 Fangt sie ein. 412 01:01:12,544 --> 01:01:14,379 Schnappt diese da. 413 01:01:56,338 --> 01:01:57,339 Die hier? 414 01:02:05,389 --> 01:02:06,390 Da. 415 01:02:28,328 --> 01:02:29,538 Verteilen. 416 01:02:29,871 --> 01:02:30,872 Lightning. 417 01:02:43,718 --> 01:02:44,719 Hier entlang. 418 01:02:45,679 --> 01:02:46,763 Findet sie. 419 01:02:54,979 --> 01:02:57,691 Ich weiß, sie ist hier. 420 01:03:01,528 --> 01:03:02,862 Raka. 421 01:03:04,698 --> 01:03:05,865 Nova. 422 01:03:07,409 --> 01:03:08,952 Komm raus. 423 01:03:09,118 --> 01:03:10,787 Ich rieche dich. 424 01:03:13,039 --> 01:03:14,333 Raka. 425 01:03:20,880 --> 01:03:21,881 Noa. 426 01:04:12,599 --> 01:04:14,017 Noa. 427 01:04:21,900 --> 01:04:22,984 Raka. 428 01:04:25,236 --> 01:04:27,030 Caesar wird vergeben. 429 01:04:27,906 --> 01:04:29,491 Reisen wir weiter? 430 01:04:49,761 --> 01:04:53,181 Das sollte uns Zeit verschaffen. 431 01:05:31,094 --> 01:05:33,387 Was hab ich verpasst? 432 01:05:33,638 --> 01:05:35,098 Sie hat gesprochen. 433 01:05:37,976 --> 01:05:40,269 Sie hat meinen Namen gerufen. 434 01:05:40,479 --> 01:05:42,772 Du hast dich verhört. 435 01:05:42,981 --> 01:05:45,441 Du hast gesagt, diese Nova 436 01:05:45,650 --> 01:05:47,652 wäre klüger als die meisten. 437 01:05:47,819 --> 01:05:49,362 Relativ gesehen. 438 01:05:50,446 --> 01:05:52,699 Etwas Intelligenz ist vorhanden, aber … 439 01:05:52,866 --> 01:05:54,408 Ich hab einen Namen. 440 01:05:56,285 --> 01:05:57,328 Mae. 441 01:06:01,750 --> 01:06:04,335 Ich weiß, wohin sie deinen Clan bringen. 442 01:06:13,177 --> 01:06:14,888 Es ist eine Menschensiedlung. 443 01:06:16,598 --> 01:06:18,182 Dahin bin ich unterwegs. 444 01:06:18,850 --> 01:06:20,519 Zu Menschen, die wie ich sind. 445 01:06:20,685 --> 01:06:22,145 Es gibt noch mehr, 446 01:06:23,062 --> 01:06:24,147 die sind wie du? 447 01:06:26,608 --> 01:06:28,401 Früher gab es mehr. 448 01:06:29,277 --> 01:06:32,238 Du hast die Wahrheit verschwiegen? 449 01:06:32,488 --> 01:06:34,699 Meine Mutter hat mich gelehrt zu schweigen. 450 01:06:36,200 --> 01:06:37,786 Zu meiner eigenen Sicherheit. 451 01:06:38,578 --> 01:06:41,581 Bei uns warst du sicher. 452 01:06:42,165 --> 01:06:43,583 Und trotzdem 453 01:06:43,750 --> 01:06:45,293 nicht aufrichtig. 454 01:06:46,127 --> 01:06:48,588 Wo ist deine Mutter jetzt? 455 01:06:51,883 --> 01:06:53,760 Ich bin allein. 456 01:06:58,181 --> 01:07:00,391 Wie wir alle. 457 01:07:01,601 --> 01:07:02,852 Aber jetzt 458 01:07:04,646 --> 01:07:06,815 haben wir einander. 459 01:07:20,954 --> 01:07:22,914 Machen wir ein Feuer. 460 01:07:23,122 --> 01:07:25,541 Wir haben viel zu besprechen. 461 01:08:31,399 --> 01:08:32,400 Ja. 462 01:10:52,957 --> 01:10:54,208 Geht zurück. 463 01:10:55,043 --> 01:10:56,210 Geht zurück. 464 01:11:02,716 --> 01:11:03,717 Noa. 465 01:11:07,138 --> 01:11:08,347 Mae. 466 01:11:15,188 --> 01:11:16,189 Nicht. 467 01:11:31,120 --> 01:11:32,121 Mae. 468 01:11:36,667 --> 01:11:37,668 Halt dich fest. 469 01:11:55,144 --> 01:11:56,604 Nein. Raka. 470 01:11:56,812 --> 01:11:57,813 Raka. 471 01:12:11,995 --> 01:12:13,246 Gemeinsam 472 01:12:14,413 --> 01:12:15,581 stark. 473 01:14:13,449 --> 01:14:14,533 Platz da. 474 01:14:14,658 --> 01:14:15,659 Ein Mensch. 475 01:14:38,266 --> 01:14:39,475 Nein, nein, nein. 476 01:14:53,739 --> 01:14:56,409 Willkommen zu Hause, Vögelchen. 477 01:15:06,960 --> 01:15:07,961 Geh. 478 01:16:01,140 --> 01:16:02,350 Noa? 479 01:16:05,853 --> 01:16:08,021 Du hast mir gefehlt, Soona. 480 01:16:08,189 --> 01:16:09,273 Soona. 481 01:16:12,193 --> 01:16:13,194 Noa. 482 01:16:16,071 --> 01:16:18,031 Du warst tot. 483 01:16:19,325 --> 01:16:21,660 Ich hab dich fallen sehen. 484 01:16:21,827 --> 01:16:24,455 Bist du nicht verletzt? 485 01:16:25,623 --> 01:16:26,624 Nein. 486 01:16:33,922 --> 01:16:35,466 Mutter? 487 01:16:35,716 --> 01:16:36,717 Anaya? 488 01:17:28,311 --> 01:17:29,478 Vonnegut. 489 01:17:30,563 --> 01:17:32,022 Vortreffliche Wahl. 490 01:17:32,981 --> 01:17:34,900 Hier gibt's nicht viele Romane. 491 01:17:35,401 --> 01:17:38,529 Er interessiert sich vor allem für Geschichte. 492 01:17:40,406 --> 01:17:42,533 Insbesondere Römische Geschichte. 493 01:17:47,955 --> 01:17:49,540 Ich heiße Trevathan. 494 01:17:54,962 --> 01:17:56,297 Woher kommst du? 495 01:17:59,342 --> 01:18:00,593 Sag du zuerst. 496 01:18:02,595 --> 01:18:06,307 Eigentlich ist es belanglos, oder? 497 01:18:06,515 --> 01:18:07,808 Ich bin abgehauen. 498 01:18:09,268 --> 01:18:10,769 Genau wie du. 499 01:18:10,978 --> 01:18:13,564 Ich hatte fast die Küste erreicht, 500 01:18:13,731 --> 01:18:16,817 dann bin ich gestürzt und hab mir die Knöchel gebrochen. 501 01:18:16,984 --> 01:18:18,819 Da hat Proximus mich gefunden. 502 01:18:20,696 --> 01:18:25,075 Und jetzt liest du ihm Römische Geschichte vor. 503 01:18:28,161 --> 01:18:30,248 Also, wer bist du? 504 01:18:31,499 --> 01:18:34,585 Ich bin der Mensch, der den Affen nicht hilft. 505 01:18:50,768 --> 01:18:52,227 Noa. 506 01:18:54,438 --> 01:18:56,482 Teilen. Müsst teilen. 507 01:18:56,649 --> 01:18:57,733 Gut. 508 01:19:01,695 --> 01:19:02,696 Noa? 509 01:19:03,155 --> 01:19:04,407 -Noa. -Du lebst. 510 01:19:22,090 --> 01:19:23,342 Vater … 511 01:19:24,259 --> 01:19:25,260 Er ist … 512 01:19:25,344 --> 01:19:27,513 Ich weiß. 513 01:19:44,988 --> 01:19:46,824 Wir müssen gehen. 514 01:19:48,367 --> 01:19:49,577 Komm. 515 01:19:59,545 --> 01:20:01,046 Caesar. 516 01:20:08,095 --> 01:20:13,851 Caesar. Caesar. Caesar. 517 01:20:59,021 --> 01:21:00,773 Was für ein wundervoller Tag. 518 01:21:01,482 --> 01:21:03,442 Was für ein wundervoller Tag. 519 01:21:04,527 --> 01:21:08,363 Sind wir dankbar für die Worte Caesars? 520 01:21:08,531 --> 01:21:10,408 Wir sind dankbar. 521 01:21:10,574 --> 01:21:12,660 Neigen wir unsere Häupter? 522 01:21:12,826 --> 01:21:14,662 Wir verneigen uns. 523 01:21:15,245 --> 01:21:16,997 Sagt seine Worte. 524 01:21:17,205 --> 01:21:19,249 Affen gemeinsam stark. 525 01:21:19,417 --> 01:21:21,043 Sagt seine Worte. 526 01:21:21,334 --> 01:21:23,546 Affen gemeinsam stark. 527 01:21:23,754 --> 01:21:26,424 Was für ein wundervoller Tag. 528 01:21:35,933 --> 01:21:37,435 Das hat gutgetan. 529 01:21:38,060 --> 01:21:40,938 Wenn ich an diese Worte denke, 530 01:21:41,104 --> 01:21:44,024 geht es mir gut. 531 01:21:46,485 --> 01:21:49,697 Caesar war erster Ältester. 532 01:21:49,863 --> 01:21:53,826 Jetzt bin ich Caesar. 533 01:21:57,037 --> 01:21:59,164 Er ist nicht Caesar. 534 01:21:59,873 --> 01:22:02,751 Vorsicht, Sohn. Wir gehören jetzt ihm. 535 01:22:08,507 --> 01:22:13,095 Wenn ich an die Schätze denke, die uns darin hinterlassen wurden, 536 01:22:14,972 --> 01:22:17,933 geht es mir sehr gut. 537 01:22:20,519 --> 01:22:22,938 Es mag schwierig zu öffnen sein, 538 01:22:24,022 --> 01:22:25,524 aber nicht unmöglich. 539 01:22:25,691 --> 01:22:28,611 Denn wir arbeiten zusammen. 540 01:22:29,653 --> 01:22:32,030 Wir alle sind eins. 541 01:22:32,197 --> 01:22:34,074 Wie Caesar es wollte. 542 01:22:34,282 --> 01:22:37,244 Wie Caesar es verlangte. 543 01:22:37,410 --> 01:22:40,080 Affen gemeinsam stark. 544 01:22:40,956 --> 01:22:41,957 Zieht. 545 01:22:52,635 --> 01:22:54,469 Zieht. 546 01:22:55,513 --> 01:22:57,472 Zieht. Stärker. 547 01:23:03,646 --> 01:23:04,855 Sieh dir das an. 548 01:23:18,035 --> 01:23:19,703 -Zieht. -Zieht. 549 01:23:19,870 --> 01:23:21,914 Zieht. 550 01:23:26,877 --> 01:23:28,295 Ja. 551 01:23:28,837 --> 01:23:30,088 Ja. 552 01:23:35,678 --> 01:23:37,470 Noch mehr. 553 01:23:48,899 --> 01:23:50,275 Genug. 554 01:23:55,781 --> 01:23:59,785 Vielleicht stärker morgen. 555 01:24:19,346 --> 01:24:20,764 Keine Sorge. 556 01:24:20,931 --> 01:24:23,642 Wer auch immer da drin war, ist entweder tot oder fort. 557 01:24:24,935 --> 01:24:27,813 Wir hämmern seit Monaten gegen dieses Tor. 558 01:24:30,858 --> 01:24:32,693 Weißt du nicht, wo wir sind? 559 01:24:33,151 --> 01:24:36,739 Als sich die Lage verschlimmerte und die Regierung in den Untergrund ging, 560 01:24:36,905 --> 01:24:38,490 floh die Hälfte hierher. 561 01:24:38,866 --> 01:24:40,492 Mit all ihrer Technologie 562 01:24:40,659 --> 01:24:42,327 und all ihren Waffen … 563 01:24:44,454 --> 01:24:45,914 Kapierst du's denn nicht? 564 01:24:46,707 --> 01:24:48,959 Dieser Affe darf nicht an das gelangen … 565 01:24:49,126 --> 01:24:52,254 Denk nicht mehr daran, wie es früher war, 566 01:24:52,420 --> 01:24:54,673 sondern daran, wie es jetzt ist. 567 01:24:55,340 --> 01:24:56,800 Das ist ein gutes Leben 568 01:24:56,967 --> 01:24:59,302 und du kriegst die Chance daran teilzuhaben. 569 01:24:59,928 --> 01:25:02,305 Etwa, eine Welt für die Affen zu erbauen? 570 01:25:02,472 --> 01:25:05,267 Das ist längst ihre Welt. 571 01:25:13,400 --> 01:25:16,361 Warmes Wasser und saubere Klamotten sind in dem Raum dahinten. 572 01:25:17,946 --> 01:25:20,658 Dir wird's besser gehen, wenn du gewaschen bist. 573 01:25:22,284 --> 01:25:25,245 Denk nach, wie du dich hier nützlich machen kannst. 574 01:25:31,710 --> 01:25:33,086 Ehrwürdiger Ältester 575 01:25:34,046 --> 01:25:35,714 musste sich unterwerfen. 576 01:25:37,007 --> 01:25:39,217 Wir hatten keine Wahl. 577 01:25:41,053 --> 01:25:42,805 Du musst es akzeptieren. 578 01:25:45,933 --> 01:25:47,350 So lautet das Gesetz. 579 01:25:49,352 --> 01:25:51,730 Die Ältesten 580 01:25:51,897 --> 01:25:54,357 erzählten uns nicht alles 581 01:25:54,524 --> 01:25:56,443 über diese Welt. 582 01:25:57,277 --> 01:25:58,653 Sie haben es nicht erzählt, 583 01:25:58,821 --> 01:26:01,156 weil sie es nicht wussten. 584 01:26:02,449 --> 01:26:05,577 Sie wollten es nicht wissen. 585 01:26:12,042 --> 01:26:13,711 Du hast dich verändert. 586 01:26:17,547 --> 01:26:18,716 Komm. 587 01:26:33,856 --> 01:26:36,316 Deshalb nennt man das Toga-Party. 588 01:26:39,527 --> 01:26:43,490 Du bist ein drolliger kleiner Mensch, Trevathan. 589 01:26:48,829 --> 01:26:50,080 Hey, komm. 590 01:26:50,748 --> 01:26:51,957 Komm, setz dich. 591 01:26:53,666 --> 01:26:54,793 Bitte. 592 01:26:57,170 --> 01:26:58,213 Geh. 593 01:26:58,839 --> 01:26:59,882 Geh. 594 01:27:10,600 --> 01:27:12,936 Wundervoller Tag. Ja? 595 01:27:16,606 --> 01:27:18,025 Ihr beide 596 01:27:18,191 --> 01:27:20,443 habt einen langen Weg hinter euch. 597 01:27:21,528 --> 01:27:23,781 Ein Affe und ein Mensch, 598 01:27:23,989 --> 01:27:25,740 gemeinsam auf Reisen, 599 01:27:27,242 --> 01:27:29,077 das nenne ich ein Abenteuer. 600 01:27:31,413 --> 01:27:32,831 Du bist Noa, ja? 601 01:27:33,581 --> 01:27:35,667 Willkommen, Noa. 602 01:27:50,891 --> 01:27:51,892 Geh. 603 01:27:59,274 --> 01:28:00,733 Mae, 604 01:28:00,901 --> 01:28:02,610 du bist vertraut mit 605 01:28:02,820 --> 01:28:06,949 dem Begriff der Evolution? 606 01:28:07,115 --> 01:28:09,617 So bezeichnen es die Menschen, ja? 607 01:28:09,910 --> 01:28:12,287 Der Fortschritt, den ich herbeisehne, 608 01:28:12,454 --> 01:28:14,247 erfordert Zeit. 609 01:28:14,456 --> 01:28:18,335 Unmengen an Zeit, die ich nicht habe. 610 01:28:19,669 --> 01:28:22,840 Leider bin ich nur ein sterblicher Affe. 611 01:28:25,133 --> 01:28:28,095 Daher muss ich an das Wissen gelangen, 612 01:28:28,261 --> 01:28:30,138 das in dieser Schatzkammer ruht. 613 01:28:30,305 --> 01:28:31,598 Ich glaube, es führt zu 614 01:28:31,764 --> 01:28:35,018 sofortiger Evolution. 615 01:28:37,187 --> 01:28:38,188 Noa, 616 01:28:39,147 --> 01:28:40,523 das verstehst du nicht. 617 01:28:41,984 --> 01:28:43,401 Zu ihrer Zeit 618 01:28:43,568 --> 01:28:45,320 konnten Menschen 619 01:28:45,487 --> 01:28:49,199 viele großartige Dinge vollbringen. Ja? 620 01:28:49,366 --> 01:28:51,618 Sie konnten Berge einebnen. 621 01:28:53,411 --> 01:28:55,830 Sie konnten über Ozeane hinweg sprechen. 622 01:28:55,998 --> 01:28:58,583 Sie konnten fliegen, Noa. 623 01:28:59,126 --> 01:29:00,919 Wie Adler fliegen. 624 01:29:01,128 --> 01:29:04,214 Doch jetzt werden wir lernen. 625 01:29:04,381 --> 01:29:07,842 Affen werden lernen, ich werde lernen. 626 01:29:08,051 --> 01:29:10,888 Ja. Vom Inhalt dieser Schatzkammer. 627 01:29:12,264 --> 01:29:13,681 Das ist unmöglich. 628 01:29:15,183 --> 01:29:16,601 Da kommt niemand rein. 629 01:29:22,274 --> 01:29:24,484 Mae, Mae, Mae. 630 01:29:26,111 --> 01:29:28,030 Meine Affen 631 01:29:28,821 --> 01:29:31,950 trafen auf deine Begleiter. 632 01:29:33,160 --> 01:29:36,496 Ich glaub, diese Karte gehörte dir. 633 01:29:37,164 --> 01:29:38,623 Weißt du, Noa, 634 01:29:39,207 --> 01:29:41,626 bevor sie mit dir unterwegs war 635 01:29:41,919 --> 01:29:45,797 und dem alten Orang-Utan, 636 01:29:46,048 --> 01:29:49,301 war Mae in Gesellschaft anderer Menschen. 637 01:29:52,304 --> 01:29:53,596 Aber leider 638 01:29:55,432 --> 01:29:58,936 ist meinen Affen entgangen, dass sie wertvoll waren. 639 01:29:59,102 --> 01:30:02,689 Daher wurden mir nur Leichen gebracht. 640 01:30:03,606 --> 01:30:08,028 Mit ihnen konnte ich nicht so sprechen wie mit dir. 641 01:30:09,947 --> 01:30:10,948 Ich weiß, 642 01:30:12,074 --> 01:30:15,452 dass du hier bist, weil du in meine Schatzkammer willst. 643 01:30:15,702 --> 01:30:17,204 Sie gehört dir nicht. 644 01:30:19,039 --> 01:30:21,458 Jetzt schon, oder? 645 01:30:22,459 --> 01:30:24,752 Und ich werde hineingelangen. 646 01:30:25,712 --> 01:30:29,967 Ganz egal, wie viele Affen es mich kostet. 647 01:30:30,883 --> 01:30:31,884 Noa. 648 01:30:34,137 --> 01:30:35,388 Ich hab gehört, dass du 649 01:30:35,555 --> 01:30:39,059 ein sehr schlauer Affe bist, ja? 650 01:30:40,102 --> 01:30:41,103 Sehr schlau. 651 01:30:41,269 --> 01:30:44,314 Er reparierte einen deiner kaputten Stäbe, 652 01:30:44,481 --> 01:30:45,482 Trevathan. 653 01:30:48,235 --> 01:30:51,946 Ich hab großen Bedarf an schlauen Affen. 654 01:30:52,155 --> 01:30:54,699 Jetzt sag mir, 655 01:30:56,534 --> 01:30:57,869 hat Mae dir gesagt, 656 01:30:58,036 --> 01:31:00,872 wie man in meine Schatzkammer gelangt? 657 01:31:05,960 --> 01:31:07,837 Sie hat mir nichts gesagt. 658 01:31:08,296 --> 01:31:09,922 Hat dir nichts gesagt. 659 01:31:10,132 --> 01:31:11,133 Nichts. 660 01:31:14,927 --> 01:31:16,804 Gar nichts. 661 01:31:21,018 --> 01:31:22,060 Noa. 662 01:31:23,061 --> 01:31:25,063 Komm. Komm mit. 663 01:31:25,230 --> 01:31:26,398 Komm, komm. 664 01:31:27,899 --> 01:31:29,609 Ich muss dir was zeigen. 665 01:31:30,527 --> 01:31:32,487 Komm. Komm. 666 01:31:34,322 --> 01:31:35,448 Komm, Noa. 667 01:31:37,117 --> 01:31:39,327 Sag mir, was du siehst. 668 01:31:48,753 --> 01:31:50,922 Geraubte Clans. 669 01:31:53,591 --> 01:31:55,009 Keine Clans. 670 01:31:56,886 --> 01:31:58,096 Ein Königreich. 671 01:31:59,556 --> 01:32:03,185 Noa, ein Königreich für Affen. 672 01:32:08,022 --> 01:32:11,234 Menschen darf man nicht trauen. 673 01:32:11,943 --> 01:32:14,571 Wo zwei sind, die sprechen können, 674 01:32:15,155 --> 01:32:16,823 müssen noch mehr sein. 675 01:32:18,783 --> 01:32:22,036 Mae ist hier, um die Werkzeuge 676 01:32:22,204 --> 01:32:24,414 aus meiner Schatzkammer zu holen. 677 01:32:24,664 --> 01:32:27,834 Werkzeuge, die Menschen stark machen, 678 01:32:28,000 --> 01:32:30,044 sie gefährlich machen. 679 01:32:32,630 --> 01:32:34,799 Deshalb muss ich sie zuerst kriegen. 680 01:32:36,343 --> 01:32:38,636 Sie verstehen nicht, 681 01:32:38,803 --> 01:32:41,389 dass das unsere Zeit ist. 682 01:32:41,889 --> 01:32:44,016 Das ist mein Königreich. 683 01:32:47,395 --> 01:32:50,440 Ich muss sie auslöschen. 684 01:32:51,566 --> 01:32:55,153 Es sei denn, wir wollen wieder in Käfigen leben. 685 01:33:01,993 --> 01:33:03,245 Komm. 686 01:33:03,411 --> 01:33:04,871 Komm, Noa. 687 01:33:05,079 --> 01:33:06,414 Lasst uns essen. 688 01:33:08,416 --> 01:33:09,417 Trevathan, 689 01:33:10,001 --> 01:33:11,753 erzähl uns eine Geschichte. 690 01:33:12,003 --> 01:33:13,796 Sie soll lustig sein. 691 01:33:36,736 --> 01:33:38,696 Sie werden nicht kommen. 692 01:33:42,367 --> 01:33:43,368 Warum? 693 01:33:45,328 --> 01:33:47,747 Weil Adler-Clan 694 01:33:49,666 --> 01:33:50,917 nicht länger da ist. 695 01:33:54,045 --> 01:33:58,508 Adler-Clan ist hier. 696 01:34:00,134 --> 01:34:02,679 Wir sind hier. 697 01:34:05,182 --> 01:34:07,141 Im Land von Proximus. 698 01:34:08,893 --> 01:34:13,856 Und Proximus braucht keine Adler. 699 01:34:48,308 --> 01:34:52,103 Kommst du, um über mich zu richten? 700 01:34:57,567 --> 01:34:59,736 Ich richte über mich selbst. 701 01:35:01,195 --> 01:35:04,366 Ich hab unserem Vater versprochen, 702 01:35:05,157 --> 01:35:07,034 sie nach Hause zu bringen. 703 01:35:11,163 --> 01:35:12,499 Ich habe versagt. 704 01:35:14,667 --> 01:35:17,128 Adler-Clan gehört 705 01:35:17,295 --> 01:35:21,341 jetzt Proximus Caesar. 706 01:35:25,011 --> 01:35:27,597 So lautet das Gesetz. 707 01:35:43,029 --> 01:35:47,492 Aber das Gesetz ist falsch. 708 01:36:35,582 --> 01:36:38,250 Zeit für den abendlichen Unterricht. 709 01:36:38,460 --> 01:36:41,338 Es wäre sehr gut für dich, wenn du dabei wärst. 710 01:37:20,418 --> 01:37:23,087 Du bist nicht wegen der Echos hier. 711 01:37:24,756 --> 01:37:27,592 Und du warst nicht allein. 712 01:37:28,885 --> 01:37:30,011 Es tut mir leid. 713 01:37:32,639 --> 01:37:35,349 Proximus' Affen haben unser Lager entdeckt. 714 01:37:37,727 --> 01:37:39,437 Sie haben alle umgebracht. 715 01:37:40,647 --> 01:37:42,607 Ich bin nur knapp entkommen. 716 01:37:43,525 --> 01:37:45,317 Ich brauchte deine Hilfe. 717 01:37:46,110 --> 01:37:48,946 -Ich hatte Angst. -Je mehr du sprichst, 718 01:37:49,113 --> 01:37:51,115 umso weniger glaube ich dir. 719 01:37:51,282 --> 01:37:53,200 Ich hätte dir vertrauen sollen. 720 01:37:53,367 --> 01:37:54,368 Das weiß ich jetzt. 721 01:37:54,536 --> 01:37:57,664 Ich vertraue nur darauf, dass du dir selbst hilfst. 722 01:38:00,041 --> 01:38:02,460 Aber das könnte jetzt mir helfen. 723 01:38:06,839 --> 01:38:08,299 Ich habe Fragen. 724 01:38:09,676 --> 01:38:11,343 Antwortest du aufrichtig, 725 01:38:11,928 --> 01:38:13,387 helfe ich vielleicht. 726 01:38:16,558 --> 01:38:19,143 Was brauchst du aus der Schatzkammer? 727 01:38:21,395 --> 01:38:22,396 Es ist 728 01:38:23,314 --> 01:38:24,607 eine Art Buch. 729 01:38:25,650 --> 01:38:27,068 -Ein besonderes Buch. -Wie … 730 01:38:28,528 --> 01:38:29,529 … besonders? 731 01:38:30,947 --> 01:38:33,616 Die Menschen verloren ihre Fähigkeit zu sprechen. 732 01:38:33,783 --> 01:38:35,618 Dieses Buch bringt sie vielleicht zurück. 733 01:38:37,286 --> 01:38:39,038 Ein Buch kann so etwas? 734 01:38:39,914 --> 01:38:41,248 Dieses schon. 735 01:38:48,590 --> 01:38:53,094 Raka sagte, Affen und Menschen 736 01:38:54,512 --> 01:38:56,305 lebten Seite an Seite. 737 01:38:58,766 --> 01:39:00,643 Aufrichtig oder nicht? 738 01:39:03,229 --> 01:39:05,272 Affen konnten nicht sprechen. 739 01:39:06,148 --> 01:39:07,316 Wie die Echos. 740 01:39:09,026 --> 01:39:10,778 Die Menschen herrschten. 741 01:39:12,113 --> 01:39:13,948 Das Virus breitete sich aus. 742 01:39:14,741 --> 01:39:16,158 Das wir erzeugt hatten. 743 01:39:17,243 --> 01:39:19,161 Es machte die Affen klüger 744 01:39:20,246 --> 01:39:22,499 und hätte uns beinahe ausgelöscht. 745 01:39:29,130 --> 01:39:31,799 Du weißt, wie man reinkommt. Ja? 746 01:39:33,510 --> 01:39:34,511 Ja. 747 01:39:36,095 --> 01:39:37,889 Noch eine letzte Frage. 748 01:39:41,058 --> 01:39:45,522 Wird Wasser das zerstören, was sich darin befindet? 749 01:40:05,792 --> 01:40:06,793 Noa. 750 01:40:08,252 --> 01:40:12,048 Ich brauche eure Hilfe. 751 01:40:13,800 --> 01:40:15,635 Was für Hilfe? 752 01:40:19,597 --> 01:40:21,849 Einen Aufstieg, 753 01:40:22,016 --> 01:40:25,436 den ich nicht alleine machen kann. 754 01:40:25,687 --> 01:40:26,688 Wozu? 755 01:40:28,022 --> 01:40:30,775 Um unseren Clan zu befreien. 756 01:40:53,297 --> 01:40:55,633 Anaya Angst. 757 01:41:31,043 --> 01:41:33,337 Soona, das ist Mae. 758 01:41:35,757 --> 01:41:36,883 Hallo, Soona. 759 01:41:41,387 --> 01:41:42,680 Was sollen wir tun? 760 01:41:44,807 --> 01:41:46,392 Wir brauchen all das hier. 761 01:41:47,309 --> 01:41:48,477 Folgt mir. 762 01:42:02,199 --> 01:42:03,367 Vorsicht. 763 01:42:06,328 --> 01:42:10,124 Die Kraft fließt hindurch. Ja? 764 01:42:12,543 --> 01:42:13,544 Ja. 765 01:42:29,977 --> 01:42:33,522 Schwieriger Aufstieg ist nicht möglich 766 01:42:36,442 --> 01:42:37,944 ohne Anaya. 767 01:42:51,999 --> 01:42:53,167 Hallo, Echo. 768 01:43:10,434 --> 01:43:11,477 Das wird sehr heiß. 769 01:43:12,061 --> 01:43:13,562 Aber unter Druck 770 01:43:14,981 --> 01:43:17,024 wird es explodieren. 771 01:43:18,442 --> 01:43:20,361 Woher weißt du das? 772 01:43:26,868 --> 01:43:28,077 Scheiße. 773 01:43:33,415 --> 01:43:34,416 "Scheiße?" 774 01:43:35,626 --> 01:43:37,754 Bring das da rüber. 775 01:43:37,920 --> 01:43:39,839 Ich gehe mit Anaya. 776 01:43:40,422 --> 01:43:42,008 Ist sicherer so. 777 01:43:43,384 --> 01:43:44,385 Anaya. 778 01:43:44,551 --> 01:43:46,428 Anaya, warte. 779 01:43:46,971 --> 01:43:48,180 So geht das nicht. 780 01:43:49,348 --> 01:43:50,474 Du magst sie. 781 01:43:50,641 --> 01:43:52,393 -Nein. -So musst du's machen. 782 01:43:53,144 --> 01:43:54,145 Soona. 783 01:43:55,980 --> 01:43:58,482 Zwischen unseren Geburten lag ein Sonnenuntergang. 784 01:44:01,735 --> 01:44:02,904 Nein. Anaya … 785 01:44:03,070 --> 01:44:04,822 Er wird's einfach wieder aufbauen. 786 01:44:16,542 --> 01:44:17,543 Du … 787 01:44:20,212 --> 01:44:21,798 Du hattest eine Chance. 788 01:44:22,381 --> 01:44:24,675 Ich gab dir eine Chance. 789 01:44:25,259 --> 01:44:29,847 Aber du träumst von einer Vergangenheit, die niemals wiederkehren kann. 790 01:44:36,437 --> 01:44:37,771 Hör mir zu. 791 01:44:39,273 --> 01:44:40,900 Trevathan, 792 01:44:41,150 --> 01:44:43,777 du gehörst nicht hierher. 793 01:44:45,196 --> 01:44:47,323 Du denkst, es wäre vorbei, 794 01:44:47,531 --> 01:44:48,991 aber das stimmt nicht. 795 01:44:50,201 --> 01:44:54,205 Keiner wird dir für das, was hier passiert ist, die Schuld geben. 796 01:44:55,998 --> 01:44:59,043 Komm einfach mit uns mit. 797 01:45:01,879 --> 01:45:02,880 Bitte. 798 01:45:10,512 --> 01:45:13,515 Er wird deinen Affen bei lebendigem Leib häuten. 799 01:45:17,478 --> 01:45:18,479 Und du … 800 01:45:19,646 --> 01:45:20,647 Tja, 801 01:45:22,733 --> 01:45:24,526 du lernst es auch noch. 802 01:45:32,534 --> 01:45:33,535 Nicht. 803 01:45:33,744 --> 01:45:34,828 Bitte. 804 01:46:35,889 --> 01:46:37,224 Wir müssen los. 805 01:46:37,391 --> 01:46:38,725 Bald wird es hell. 806 01:46:58,912 --> 01:47:01,498 Du sagtest, wir würden klettern. 807 01:47:15,846 --> 01:47:16,847 Mae, warte. 808 01:47:24,396 --> 01:47:25,606 Mae. 809 01:47:29,860 --> 01:47:30,861 Da drüben. 810 01:47:31,820 --> 01:47:33,572 Da müssen wir rauf. 811 01:47:35,532 --> 01:47:37,284 Klettern wir jetzt? 812 01:47:58,514 --> 01:48:00,474 Leichter als das Gipfel-Nest. 813 01:48:01,475 --> 01:48:02,643 Weiterklettern. 814 01:48:26,375 --> 01:48:27,376 Noa. 815 01:48:40,389 --> 01:48:41,390 Scheiße? 816 01:49:47,373 --> 01:49:48,707 Moment. Vorsichtig. 817 01:49:53,754 --> 01:49:54,755 Ups. 818 01:49:55,547 --> 01:49:56,673 Anaya. 819 01:50:25,994 --> 01:50:29,706 Noa, was ist das für ein Ort? 820 01:50:32,251 --> 01:50:33,335 Es stinkt. 821 01:50:42,761 --> 01:50:44,095 Was ist das? Noa. 822 01:50:45,096 --> 01:50:46,807 Noa, was passiert hier? 823 01:51:21,925 --> 01:51:23,969 Haben Echos das alles gebaut? 824 01:51:47,951 --> 01:51:48,994 Wartet hier. 825 01:52:42,088 --> 01:52:43,214 Mama. 826 01:53:57,080 --> 01:54:00,333 Die Symbole haben Bedeutung. 827 01:54:53,762 --> 01:54:55,180 Wir müssen gehen. 828 01:55:19,913 --> 01:55:23,291 Was sind das für Dinger? 829 01:55:24,501 --> 01:55:25,502 Kommt. 830 01:56:04,583 --> 01:56:06,042 Wir müssen schnell sein. 831 01:56:06,668 --> 01:56:07,878 Geh du zu deinem Clan 832 01:56:08,378 --> 01:56:10,547 und ich löse die Explosion aus. 833 01:57:05,226 --> 01:57:06,227 Noa, 834 01:57:06,394 --> 01:57:10,440 du bist ein sehr nützlicher Affe. 835 01:57:11,650 --> 01:57:15,486 Du verstehst so viele Dinge. 836 01:57:15,821 --> 01:57:18,406 Und doch übersiehst du immer noch 837 01:57:18,574 --> 01:57:21,743 eines der wichtigsten Dinge. 838 01:57:23,536 --> 01:57:26,414 Du kannst keinem Menschen vertrauen. 839 01:57:27,999 --> 01:57:29,585 Da kommt dein Clan, 840 01:57:29,835 --> 01:57:31,712 um Zeuge zu werden. 841 01:57:35,048 --> 01:57:37,300 Du magst dumm genug sein, 842 01:57:37,508 --> 01:57:41,722 solch einer doppelzüngigen Kreatur zu vertrauen. 843 01:57:44,307 --> 01:57:45,558 Ich aber nicht. 844 01:57:53,609 --> 01:57:54,818 Sag mir, Noa, 845 01:57:55,611 --> 01:57:57,528 von Affe zu Affe, 846 01:57:59,322 --> 01:58:01,449 was hat Mae sich für mich ausgedacht, 847 01:58:01,617 --> 01:58:03,952 in meiner eigenen Schatzkammer? 848 01:58:08,123 --> 01:58:10,959 Wofür entscheidest du dich? 849 01:58:11,376 --> 01:58:14,462 Den Menschen oder den Affen? 850 01:58:15,546 --> 01:58:18,967 Deine süße kleine Soona 851 01:58:20,802 --> 01:58:23,221 oder diesen stinkenden Menschen? 852 01:58:24,389 --> 01:58:25,556 Verrate mir euren Plan. 853 01:58:27,851 --> 01:58:28,977 Nicht. 854 01:59:05,764 --> 01:59:07,098 Ich verstehe. 855 01:59:09,225 --> 01:59:11,770 Du darfst gehen, Mae. 856 01:59:13,313 --> 01:59:14,355 Du darfst gehen. 857 01:59:14,856 --> 01:59:17,108 Du bist frei. Aber sag mir, 858 01:59:18,109 --> 01:59:22,613 gibt es hier drin noch mehr von denen? 859 01:59:29,287 --> 01:59:30,413 Mae? 860 01:59:31,664 --> 01:59:32,708 Mae. 861 01:59:34,500 --> 01:59:35,501 Nein, 862 01:59:36,962 --> 01:59:38,839 das dürfen wir nicht. 863 01:59:39,965 --> 01:59:41,299 Er darf's nicht kriegen. 864 01:59:41,674 --> 01:59:42,884 Mae. 865 01:59:44,635 --> 01:59:45,929 -Es tut mir leid. -Mae. 866 01:59:47,222 --> 01:59:48,223 Nicht. 867 01:59:49,891 --> 01:59:51,101 Mae, nicht. 868 01:59:53,353 --> 01:59:54,562 Mae. 869 02:00:19,004 --> 02:00:20,421 Was hast du getan? 870 02:00:27,178 --> 02:00:28,388 Klettert. 871 02:00:28,596 --> 02:00:29,597 Klettert. 872 02:00:30,598 --> 02:00:31,892 -Klettert. -Nein. 873 02:00:37,480 --> 02:00:38,481 Nein. 874 02:01:22,150 --> 02:01:23,860 Noa. Noa. 875 02:01:24,027 --> 02:01:26,029 -Soona. -Hinter dir. 876 02:01:26,487 --> 02:01:28,281 Klettere. 877 02:01:29,699 --> 02:01:31,284 Sohn. Sohn. 878 02:01:31,492 --> 02:01:32,660 -Mutter. -Sohn. 879 02:01:33,119 --> 02:01:34,830 Mutter. Mutter. 880 02:01:37,833 --> 02:01:38,834 Dar. 881 02:01:38,917 --> 02:01:40,335 Packt sie. 882 02:01:40,710 --> 02:01:42,753 Dar, greif meine Hand. 883 02:01:43,004 --> 02:01:45,841 -Mutter. -Dar. 884 02:01:53,806 --> 02:01:55,141 Dar, ich hab dich. 885 02:01:56,267 --> 02:01:57,978 Noa, was sollen wir tun? 886 02:01:59,896 --> 02:02:01,772 Hier lang. Los. 887 02:02:09,364 --> 02:02:12,450 Adler-Clan. Klettert. 888 02:02:12,617 --> 02:02:14,827 Folgt Soona. Folgt Anaya. 889 02:02:15,036 --> 02:02:17,163 -Hier lang. Klettert. -Los, los. 890 02:02:17,622 --> 02:02:18,623 Klettert. 891 02:02:26,714 --> 02:02:27,757 Hier lang. 892 02:02:29,550 --> 02:02:30,676 Beeilt euch. 893 02:02:32,387 --> 02:02:33,554 Folgt Soona. 894 02:02:33,889 --> 02:02:35,765 -Beeilt euch. -Los. 895 02:02:40,436 --> 02:02:41,437 Komm. 896 02:02:41,562 --> 02:02:42,563 Los. 897 02:02:42,772 --> 02:02:43,856 Rauf, Soona. 898 02:02:44,024 --> 02:02:45,566 Hier geht's raus. 899 02:02:46,067 --> 02:02:47,193 Beeilt euch. 900 02:02:47,610 --> 02:02:48,611 -Klettert. -Noa. 901 02:02:48,778 --> 02:02:49,862 Mutter, los. 902 02:02:50,071 --> 02:02:51,572 -Noa. -Klettere, Anaya. 903 02:02:51,739 --> 02:02:53,033 -Soona, los. -Führe sie. 904 02:02:53,199 --> 02:02:54,659 Los, klettert. 905 02:02:54,825 --> 02:02:55,826 Los. 906 02:02:55,952 --> 02:02:57,453 Los, beeil dich. 907 02:05:42,034 --> 02:05:43,035 Du denkst, 908 02:05:43,203 --> 02:05:45,538 du kannst mein Königreich zerstören? 909 02:05:55,298 --> 02:05:56,299 Du denkst, 910 02:05:56,549 --> 02:05:58,843 du kannst zerstören, was ich bin? 911 02:06:04,724 --> 02:06:05,725 -Noa. -Weg da. 912 02:06:19,280 --> 02:06:20,656 Noa, 913 02:06:22,367 --> 02:06:26,246 du hattest so viel Potenzial. 914 02:06:28,038 --> 02:06:30,750 Du wirst dich hinstellen, 915 02:06:31,251 --> 02:06:33,043 damit du dich verneigen kannst 916 02:06:33,211 --> 02:06:34,837 vor deinem König, 917 02:06:35,421 --> 02:06:36,672 bevor du stirbst. 918 02:06:41,886 --> 02:06:45,806 Ihr alle werdet Zeugen davon, 919 02:06:46,056 --> 02:06:47,683 wie Noa 920 02:06:47,850 --> 02:06:51,437 sich vor seinem König verneigt. 921 02:06:55,233 --> 02:06:56,567 Steh auf. 922 02:06:57,568 --> 02:06:59,154 Steh jetzt auf. 923 02:07:02,448 --> 02:07:03,449 Gut so, 924 02:07:03,866 --> 02:07:05,451 Flussaffe. 925 02:07:29,475 --> 02:07:30,976 Was soll das? 926 02:07:34,314 --> 02:07:36,566 Trevathan hätte seine Freude daran. 927 02:08:06,637 --> 02:08:07,638 Es reicht. 928 02:08:10,099 --> 02:08:11,141 Es reicht. 929 02:09:21,086 --> 02:09:24,840 Lasst uns nach Hause gehen. 930 02:09:55,663 --> 02:09:56,956 Er kommt. 931 02:10:00,376 --> 02:10:01,544 Weich? 932 02:10:02,252 --> 02:10:04,129 Zu fest. 933 02:10:04,964 --> 02:10:05,965 Zu fest. 934 02:10:07,717 --> 02:10:09,176 -Seide. -Gut. 935 02:10:15,766 --> 02:10:16,767 Noa. 936 02:10:38,498 --> 02:10:40,416 Ich wollte mich verabschieden. 937 02:10:49,384 --> 02:10:51,343 Proximus hatte recht. 938 02:10:52,512 --> 02:10:56,306 Die Menschen werden niemals aufgeben. 939 02:10:57,558 --> 02:11:01,479 Nicht, bevor nicht ausnahmslos alles 940 02:11:01,646 --> 02:11:03,147 euch gehört. 941 02:11:04,273 --> 02:11:05,608 Es hat uns gehört. 942 02:11:06,401 --> 02:11:08,903 Dieses Silo war ein Ort der Menschen, 943 02:11:09,069 --> 02:11:10,905 mit Dingen und Ideen von Menschen. 944 02:11:11,071 --> 02:11:12,573 Es war nicht für Affen gedacht. 945 02:11:12,740 --> 02:11:15,367 Was ist für Affen? 946 02:11:17,453 --> 02:11:19,539 Sollen wir wieder verstummen? 947 02:11:21,582 --> 02:11:24,126 Wir werden unser Zuhause wieder aufbauen. 948 02:11:25,878 --> 02:11:27,004 Besser. 949 02:11:27,547 --> 02:11:28,756 Stärker. 950 02:11:29,715 --> 02:11:31,967 Mit dem, was wir gelernt haben. 951 02:11:42,269 --> 02:11:44,522 Wenn Raka hier wäre, 952 02:11:45,981 --> 02:11:48,609 würde er uns erzählen, dass sein Caesar 953 02:11:49,359 --> 02:11:51,654 viel hierzu zu sagen hätte. 954 02:11:56,200 --> 02:11:58,536 Hatte er recht? 955 02:12:04,959 --> 02:12:10,715 Können Affe und Mensch zusammenleben? 956 02:12:21,726 --> 02:12:23,060 Ich weiß es nicht. 957 02:12:37,282 --> 02:12:39,326 Wichtig. 958 02:13:28,375 --> 02:13:30,044 Bis bald. 959 02:14:47,496 --> 02:14:48,497 Komm. 960 02:14:54,211 --> 02:14:55,796 Minimierung auf 20. 961 02:14:56,130 --> 02:14:58,382 Neuer Breitengrad, 2.722. 962 02:14:58,548 --> 02:14:59,591 Verstanden. Spulen aktiv. 963 02:14:59,759 --> 02:15:00,885 Wie ist die Verteilung? 964 02:15:01,010 --> 02:15:02,011 Dann mal los. 965 02:15:02,094 --> 02:15:03,638 -Messwerte bestätigt. -Verbindung steht. 966 02:15:03,804 --> 02:15:04,805 Wird hochgefahren. 967 02:15:50,350 --> 02:15:51,686 Hallo. 968 02:15:52,561 --> 02:15:53,896 Ist da jemand? 969 02:15:54,104 --> 02:15:55,314 Komm schon. 970 02:15:55,480 --> 02:15:56,774 Könnt ihr mich hören? 971 02:15:59,609 --> 02:16:00,736 Ja, hallo? 972 02:16:01,195 --> 02:16:03,530 Hier Fort Wayne, Indiana. Wir hören dich. 973 02:16:04,489 --> 02:16:06,033 Tut gut, eine andere Stimme zu hören. 974 02:16:06,992 --> 02:16:08,869 Wo seid ihr? Wie lautet der Standort? 975 02:24:39,588 --> 02:24:41,590 UNTERTITEL: Ina Banzhaf