1
00:00:24,567 --> 00:00:28,111
Über Jahrtausende hinweg
herrschten Menschen über den Planeten.
2
00:00:28,195 --> 00:00:30,781
Ihre Hybris führte zu ihrem Untergang.
3
00:00:30,864 --> 00:00:34,076
Ein künstliches Virus bewirkte
den Aufstieg intelligenter Affen.
4
00:00:34,159 --> 00:00:36,286
Bei den Menschen geschah das Gegenteil:
5
00:00:36,369 --> 00:00:39,206
Es beraubte sie ihrer Intelligenz
und ihres Sprachvermögens.
6
00:00:39,289 --> 00:00:44,795
Als Affe und Mensch um ihre Koexistenz
rangen, tat sich ein Affe hervor
7
00:00:44,878 --> 00:00:49,049
und opferte alles für seine Art.
8
00:00:49,132 --> 00:00:54,054
Sein Name war Caesar.
9
00:02:22,100 --> 00:02:29,107
PLANET DER AFFEN: NEW KINGDOM
10
00:02:39,993 --> 00:02:44,622
{\an8}VIELE GENERATIONEN SPÄTER
11
00:04:20,760 --> 00:04:22,387
Angeber.
12
00:04:42,950 --> 00:04:44,534
Älteste Luna sagt:
13
00:04:44,701 --> 00:04:46,578
Mach dein Herz still.
14
00:04:46,744 --> 00:04:48,914
Das richtige Ei singt zu dir.
15
00:04:49,832 --> 00:04:52,876
Älteste Luna ist alt.
16
00:05:13,856 --> 00:05:14,898
Drei.
17
00:05:16,524 --> 00:05:17,901
Nur drei.
18
00:05:18,443 --> 00:05:20,320
Wir nehmen alle.
19
00:05:20,528 --> 00:05:22,155
Nein. Auf keinen Fall.
20
00:05:22,780 --> 00:05:25,033
Immer eins übrig lassen.
21
00:05:26,659 --> 00:05:28,161
So lautet das Gesetz.
22
00:05:30,538 --> 00:05:32,499
Morgen ist Tag der Bindung.
23
00:05:34,667 --> 00:05:36,336
Die gehören euch.
24
00:05:37,921 --> 00:05:38,922
Ihr seid älter.
25
00:05:39,131 --> 00:05:42,175
-Um einen Sonnenuntergang.
-Ist älter.
26
00:05:45,387 --> 00:05:46,889
Soona,
27
00:05:47,931 --> 00:05:49,474
welches singt zu dir?
28
00:05:54,687 --> 00:05:55,772
Das hier.
29
00:06:01,069 --> 00:06:02,195
Seide.
30
00:06:13,831 --> 00:06:16,418
Wir ziehen sie gemeinsam auf.
31
00:06:17,252 --> 00:06:19,379
Wie wir aufgezogen wurden.
32
00:06:20,880 --> 00:06:22,925
Es ist dasselbe.
33
00:06:24,551 --> 00:06:25,677
Ja?
34
00:06:38,190 --> 00:06:40,275
Los, los, los.
35
00:06:41,985 --> 00:06:43,611
-Noa.
-Noa, warte.
36
00:06:58,168 --> 00:06:59,419
Es ist zu weit.
37
00:06:59,627 --> 00:07:01,296
Finde einen anderen Weg.
38
00:07:05,300 --> 00:07:06,301
Noa?
39
00:07:07,344 --> 00:07:08,595
Nicht.
40
00:07:11,764 --> 00:07:13,266
Ja.
41
00:08:03,150 --> 00:08:04,234
Noa.
42
00:08:06,403 --> 00:08:07,820
Anaya. Soona.
43
00:08:08,446 --> 00:08:09,447
Noa.
44
00:08:13,076 --> 00:08:14,661
-Noa.
-Nein.
45
00:08:38,893 --> 00:08:40,770
Fragst du dich,
wie dein Vogel aussehen wird?
46
00:08:40,937 --> 00:08:43,480
Hauptsache, nicht wie du, Anaya.
47
00:08:57,454 --> 00:08:58,663
Angst.
48
00:09:04,127 --> 00:09:05,795
Decke fehlt.
49
00:09:10,467 --> 00:09:11,968
Was ist, Noa?
50
00:09:12,635 --> 00:09:15,138
Etwas zwischen den Bäumen.
51
00:09:31,321 --> 00:09:32,780
Es entkommt.
52
00:09:44,917 --> 00:09:47,504
Eindringlinge.
53
00:09:47,920 --> 00:09:49,506
Noa Angst.
54
00:09:52,134 --> 00:09:53,593
Anaya nicht.
55
00:10:17,492 --> 00:10:19,494
Kein Affe.
56
00:10:23,915 --> 00:10:24,999
Vielleicht …
57
00:10:26,293 --> 00:10:27,377
Echo?
58
00:10:29,171 --> 00:10:34,091
Echos kommen nicht aus dem Tal.
59
00:10:53,986 --> 00:10:55,822
Hattest du Angst?
60
00:10:55,988 --> 00:10:57,990
Nicht so sehr wie Anaya.
61
00:11:25,893 --> 00:11:27,479
Sie sind wieder da.
62
00:11:27,645 --> 00:11:29,231
-Soona.
-Habt ihr die Eier?
63
00:11:29,397 --> 00:11:31,608
-Wie hoch seid ihr geklettert?
-War's gefährlich?
64
00:11:32,609 --> 00:11:34,068
Sehr gefährlich.
65
00:11:34,319 --> 00:11:36,821
Anaya schrie wie ein Säugling.
66
00:11:45,830 --> 00:11:47,582
Wie viele Eier habt ihr geehrt?
67
00:11:47,749 --> 00:11:49,334
-Zeig das Ei.
-Bist du gut geklettert?
68
00:11:49,792 --> 00:11:50,793
Zeig uns dein Ei.
69
00:11:51,002 --> 00:11:52,003
Ei, Ei, Ei.
70
00:11:52,086 --> 00:11:55,257
Zeig's uns, Anaya. Bitte.
71
00:12:18,571 --> 00:12:20,407
-Wer mag?
-Ich, ich, ich.
72
00:12:23,285 --> 00:12:25,912
Na, los. Gib her.
73
00:12:27,289 --> 00:12:28,373
Sohn.
74
00:12:36,798 --> 00:12:37,799
Zeig's mir.
75
00:12:37,965 --> 00:12:40,092
Alle müssen Bindung abwarten.
76
00:12:40,259 --> 00:12:42,845
Selbst ehrenwerte Lehrerin.
77
00:12:43,012 --> 00:12:44,847
Ich bin deine Mutter.
78
00:12:54,190 --> 00:12:56,984
Ich wusste, dass du gut klettern würdest.
79
00:12:59,612 --> 00:13:00,822
Er wartet.
80
00:13:10,373 --> 00:13:11,416
Kaputt?
81
00:13:13,710 --> 00:13:15,962
Später ist noch Zeit dafür.
82
00:13:19,466 --> 00:13:22,259
Dein Vater will es bestimmt sehen.
83
00:13:27,264 --> 00:13:32,269
Er wird stolz sein.
84
00:13:47,994 --> 00:13:49,954
-Noa.
-Noa.
85
00:13:50,121 --> 00:13:53,165
Noa, wir dachten nicht,
dass du zurückkommst.
86
00:14:25,407 --> 00:14:27,199
Zu fest.
87
00:14:27,534 --> 00:14:29,911
Ja. Ja, Koro.
88
00:14:45,760 --> 00:14:47,720
Vater, Meister der Vögel.
89
00:14:58,272 --> 00:14:59,273
Noa.
90
00:15:02,068 --> 00:15:03,235
Sohn.
91
00:15:08,240 --> 00:15:11,661
Sonnenadler hat keine Lust,
92
00:15:11,828 --> 00:15:14,497
für die Zeremonie morgen zu arbeiten.
93
00:15:16,583 --> 00:15:18,250
Gut geklettert?
94
00:15:18,501 --> 00:15:20,419
Über das Gipfel-Nest.
95
00:15:21,420 --> 00:15:22,589
Ihr alle?
96
00:15:22,797 --> 00:15:24,298
Nein.
97
00:15:24,466 --> 00:15:25,883
Nur ich.
98
00:15:31,473 --> 00:15:33,683
Was ist dieser Geruch?
99
00:15:44,026 --> 00:15:47,404
Ihr wart doch nicht im Jenseitigen Tal?
100
00:15:47,572 --> 00:15:48,781
Niemals.
101
00:15:48,990 --> 00:15:51,158
Ist verboten.
102
00:15:52,326 --> 00:15:54,662
Trotzdem Blut von Echo
103
00:15:54,912 --> 00:15:56,247
auf deiner Decke.
104
00:15:56,413 --> 00:15:59,501
Wir waren nicht im Jenseitigen Tal.
105
00:16:03,379 --> 00:16:05,006
Akzeptiert.
106
00:16:06,298 --> 00:16:08,467
Du bist aufrichtig, Noa.
107
00:16:10,302 --> 00:16:11,721
Viel zu lernen.
108
00:16:13,472 --> 00:16:14,807
Viel zu lehren.
109
00:16:16,225 --> 00:16:18,561
Morgen nach der Bindung.
110
00:16:19,771 --> 00:16:20,772
Nun,
111
00:16:20,855 --> 00:16:22,940
die Ältesten müssen es wissen.
112
00:16:23,232 --> 00:16:26,485
Echos bereiten nur Schwierigkeiten.
113
00:16:30,364 --> 00:16:33,409
Oda wird Plagegeister vertreiben.
114
00:16:41,417 --> 00:16:43,878
Darf ich um euren Rat bitten?
115
00:16:46,213 --> 00:16:47,506
Auf dieser Decke
116
00:16:47,715 --> 00:16:50,051
war das Blut eines Echos.
117
00:16:51,468 --> 00:16:52,469
Echo.
118
00:16:52,679 --> 00:16:54,138
Ich entschuldige mich dafür.
119
00:16:54,305 --> 00:16:57,349
Das ist ein schlechtes Zeichen
für uns alle.
120
00:16:57,516 --> 00:16:59,644
-Der Geruch.
-Und ich schlage vor …
121
00:17:06,859 --> 00:17:09,319
Du warst am Gipfel-Nest?
122
00:17:13,323 --> 00:17:15,075
Schwieriger Aufstieg.
123
00:17:21,498 --> 00:17:22,499
Ah, ja.
124
00:17:22,583 --> 00:17:24,669
Könnte gefährlich sein.
125
00:17:24,835 --> 00:17:25,878
Gefahr.
126
00:17:30,758 --> 00:17:31,759
Anaya.
127
00:17:36,513 --> 00:17:38,683
Warst du bei deinem Vater?
128
00:17:45,314 --> 00:17:48,776
Ich verstehe Sonnenadler nicht.
129
00:17:48,943 --> 00:17:49,944
Ich schon.
130
00:17:50,027 --> 00:17:51,738
Er hasst Noa.
131
00:17:56,743 --> 00:17:58,202
Noa.
132
00:17:58,452 --> 00:17:59,996
Deine Decke?
133
00:18:00,537 --> 00:18:02,289
Bei Ältesten.
134
00:18:04,166 --> 00:18:07,086
Sie schicken Oda, um Echo zu verscheuchen.
135
00:18:07,754 --> 00:18:09,171
Ja, Ältester.
136
00:18:09,964 --> 00:18:12,800
Als Mutter klein war,
137
00:18:13,509 --> 00:18:15,887
schrumpfte eine Dürre den Bach.
138
00:18:16,095 --> 00:18:17,930
Echos gingen auf Nahrungssuche.
139
00:18:18,765 --> 00:18:22,018
Sie sah ein Kleines und ein Großes.
140
00:18:23,310 --> 00:18:25,772
Wir haben guten Regen.
141
00:18:27,481 --> 00:18:28,565
Ihre Worte.
142
00:18:33,905 --> 00:18:36,157
Reite tapfer, Oda.
143
00:21:09,518 --> 00:21:10,561
Nein.
144
00:21:16,943 --> 00:21:19,445
Unsere Bindung ist bei Sonnenaufgang.
145
00:21:20,321 --> 00:21:23,032
Meister der Vögel wird Ausnahme machen.
146
00:21:23,199 --> 00:21:26,160
Sie werden ihn nicht
auf nächste Brutzeit warten lassen.
147
00:21:26,327 --> 00:21:27,661
Doch, das wird er.
148
00:21:29,580 --> 00:21:31,498
Er ist dein Vater.
149
00:21:31,665 --> 00:21:35,711
Und ich bin sein Sohn.
150
00:21:36,921 --> 00:21:39,381
Dann warte ich mit dir.
151
00:21:42,009 --> 00:21:43,677
Anaya wartet auch.
152
00:21:45,554 --> 00:21:46,722
Auf keinen Fall.
153
00:21:53,395 --> 00:21:55,940
Ich muss ein anderes finden.
154
00:23:45,174 --> 00:23:46,175
Noa.
155
00:23:46,968 --> 00:23:47,969
Oda.
156
00:23:48,469 --> 00:23:50,762
Da sind
157
00:23:52,223 --> 00:23:53,515
noch mehr.
158
00:24:37,851 --> 00:24:39,436
Was ist hier passiert?
159
00:24:39,936 --> 00:24:41,563
Unsere Späher.
160
00:24:42,106 --> 00:24:44,066
Von ihm getötet.
161
00:24:52,491 --> 00:24:53,575
Mensch.
162
00:24:54,535 --> 00:24:55,702
Das ist sie.
163
00:24:56,162 --> 00:24:57,621
Lightning, auf dein Pferd.
164
00:24:57,788 --> 00:24:58,997
Schwärmt aus!
165
00:24:59,290 --> 00:25:01,042
Findet seinen Clan.
166
00:25:01,500 --> 00:25:03,044
Sucht in alle Richtungen.
167
00:25:10,967 --> 00:25:12,594
Das Pferd des Affen.
168
00:25:12,803 --> 00:25:14,180
Lightning, komm.
169
00:25:23,272 --> 00:25:25,316
Sie können nicht weit sein.
170
00:25:26,192 --> 00:25:29,070
Folgt dem Pferd. Findet seinen Clan.
171
00:25:30,862 --> 00:25:32,239
Findet Menschen!
172
00:25:33,199 --> 00:25:34,283
Reitet!
173
00:25:38,287 --> 00:25:40,622
Los, los, los.
174
00:26:42,226 --> 00:26:43,435
Kreist sie ein!
175
00:26:43,602 --> 00:26:45,187
Nicht. Bitte.
176
00:26:49,024 --> 00:26:50,484
Du bist Gefangener.
177
00:26:55,030 --> 00:26:56,365
Fackelt alles ab.
178
00:26:59,576 --> 00:27:01,162
Soona. Anaya.
179
00:27:01,328 --> 00:27:02,454
Noa, Hilfe.
180
00:27:13,048 --> 00:27:14,090
Noa.
181
00:27:22,933 --> 00:27:25,101
Anaya! Mutter!
182
00:27:27,062 --> 00:27:28,063
Wo ist Soona?
183
00:27:28,230 --> 00:27:30,106
Sie haben sie mitgenommen.
184
00:27:30,274 --> 00:27:32,193
Die haben mein Ei zerbrochen.
185
00:27:33,235 --> 00:27:34,403
Mutter.
186
00:27:34,570 --> 00:27:35,904
Hilf deinem Vater.
187
00:27:36,905 --> 00:27:38,240
Nein. Nicht.
188
00:27:39,700 --> 00:27:40,701
Noa.
189
00:27:41,993 --> 00:27:42,994
Nicht.
190
00:27:45,331 --> 00:27:46,332
Lauf, Noa.
191
00:27:46,498 --> 00:27:47,499
Lauf.
192
00:27:48,166 --> 00:27:49,793
Hilf deinem Vater.
193
00:27:49,960 --> 00:27:51,795
Los, Noa. Lauf.
194
00:27:54,298 --> 00:27:55,299
Nein.
195
00:27:59,345 --> 00:28:01,263
Er ist ihr Ältester.
196
00:28:08,395 --> 00:28:09,396
Nein.
197
00:28:17,404 --> 00:28:19,740
Für Caesar.
198
00:28:20,324 --> 00:28:21,908
Für Caesar.
199
00:28:24,495 --> 00:28:26,663
Bringt sie zu Proximus.
200
00:28:28,081 --> 00:28:29,750
Findet den Menschen.
201
00:28:29,958 --> 00:28:31,126
Caesar. Caesar.
202
00:28:47,393 --> 00:28:49,019
-Vater.
-Sohn.
203
00:28:49,185 --> 00:28:50,729
Verzeih. Es ist meine Schuld.
204
00:28:50,896 --> 00:28:52,856
Noa, befreie alle Vögel.
205
00:28:53,231 --> 00:28:54,232
Los.
206
00:29:30,311 --> 00:29:33,271
Verneige dich.
207
00:31:16,082 --> 00:31:17,375
Noa.
208
00:31:23,549 --> 00:31:25,008
Für Caesar.
209
00:34:24,020 --> 00:34:25,021
Vater,
210
00:34:28,358 --> 00:34:29,985
ich werde sie finden.
211
00:34:31,486 --> 00:34:34,615
Ich hole sie nach Hause.
212
00:36:29,312 --> 00:36:30,772
Mutter …
213
00:37:41,634 --> 00:37:42,635
Sonne.
214
00:37:50,894 --> 00:37:52,437
Komm, Sonne.
215
00:40:00,148 --> 00:40:02,358
Wie jung du bist.
216
00:40:04,235 --> 00:40:06,279
Ohne deine Maske.
217
00:40:07,405 --> 00:40:08,864
Ohne das.
218
00:40:11,242 --> 00:40:12,285
Sprich.
219
00:40:13,828 --> 00:40:16,747
Sprich.
220
00:40:17,457 --> 00:40:19,000
Gehört mir nicht.
221
00:40:20,001 --> 00:40:21,294
Keine Maske.
222
00:40:22,545 --> 00:40:23,754
Ich bin keiner
223
00:40:24,922 --> 00:40:26,049
von denen.
224
00:40:28,884 --> 00:40:30,345
Raus mit der Sprache.
225
00:40:32,097 --> 00:40:34,432
Die haben meinen Vater umgebracht.
226
00:40:35,183 --> 00:40:36,977
Raubten mein Dorf.
227
00:40:39,104 --> 00:40:40,896
Ich folge ihren Spuren.
228
00:40:52,617 --> 00:40:55,953
Er war mein Dorf.
229
00:40:59,165 --> 00:41:01,417
Sie haben ihn umgebracht.
230
00:41:02,710 --> 00:41:03,961
Die Masken.
231
00:41:16,474 --> 00:41:17,808
Ich bin Raka.
232
00:41:21,062 --> 00:41:22,980
Ich bin Noa.
233
00:41:34,617 --> 00:41:38,038
Affen fallen vom Himmel.
234
00:41:42,875 --> 00:41:47,588
Er war draußen, als sie auftauchten.
235
00:41:47,755 --> 00:41:49,590
Hast du meinen Clan gesehen?
236
00:41:50,800 --> 00:41:51,801
Nein.
237
00:41:52,718 --> 00:41:54,137
Hab mich versteckt.
238
00:41:55,346 --> 00:41:56,722
Ich hab überlebt.
239
00:41:58,183 --> 00:42:01,269
Hab unsere Arbeit beschützt.
240
00:42:10,695 --> 00:42:13,698
Die sind eine uralte Methode,
241
00:42:13,864 --> 00:42:16,284
um Ideen aufzubewahren.
242
00:42:21,414 --> 00:42:23,999
Die Symbole haben Bedeutung.
243
00:42:28,129 --> 00:42:31,216
Affen verstanden diese Bedeutung
244
00:42:31,382 --> 00:42:33,384
zu Zeiten von Caesar.
245
00:42:36,011 --> 00:42:39,432
Die Masken in meinem Dorf
246
00:42:40,933 --> 00:42:42,935
sagten diesen Namen.
247
00:42:44,895 --> 00:42:46,356
"Caesar."
248
00:42:47,440 --> 00:42:48,816
Eine Schande.
249
00:42:49,900 --> 00:42:52,237
Die Masken stehlen seinen Namen.
250
00:42:53,613 --> 00:42:54,989
Verdrehen seine Worte.
251
00:42:55,906 --> 00:42:57,617
Wer ist das?
252
00:42:58,409 --> 00:42:59,535
Nicht "ist".
253
00:43:00,661 --> 00:43:01,662
"War."
254
00:43:05,250 --> 00:43:09,170
Dein Clan kennt den wahren Caesar nicht.
255
00:43:10,505 --> 00:43:13,716
Zu viele haben vergessen, wer er war.
256
00:43:15,843 --> 00:43:18,638
Ich kenne die Ältesten von meinem Dorf.
257
00:43:18,804 --> 00:43:20,515
Sie haben das Gesetz gemacht.
258
00:43:20,681 --> 00:43:21,974
Das ist alles.
259
00:43:23,809 --> 00:43:26,687
Das ist nicht alles.
260
00:43:27,397 --> 00:43:29,607
Lange vor der Zeit deiner Ältesten
261
00:43:29,774 --> 00:43:34,028
lehrte uns Caesar, was es bedeutet,
Affe zu sein.
262
00:43:34,195 --> 00:43:38,658
Er war unser Anführer, unser Gesetzgeber.
263
00:43:38,824 --> 00:43:41,577
Affen gemeinsam stark.
264
00:43:41,744 --> 00:43:44,455
Affe nicht tötet Affe.
265
00:43:44,622 --> 00:43:47,375
Wir, die wir dem Orden Caesars angehören,
266
00:43:47,542 --> 00:43:50,920
befolgen seine Worte bis heute.
267
00:43:52,297 --> 00:43:53,756
Ich befolge sie.
268
00:43:55,425 --> 00:43:56,717
Ich bin nun
269
00:43:58,052 --> 00:43:59,470
der Letzte.
270
00:44:01,556 --> 00:44:03,474
Die Arbeit geht weiter.
271
00:44:07,520 --> 00:44:09,189
Was ist das für ein Ort?
272
00:44:09,730 --> 00:44:12,608
Wir glauben, Affen haben das gebaut
273
00:44:12,775 --> 00:44:16,321
als Zuflucht für Menschen.
274
00:44:16,487 --> 00:44:18,364
Inzwischen sieht man kaum noch einen.
275
00:44:18,573 --> 00:44:20,783
Aber zu Caesars Zeit gab es
276
00:44:20,950 --> 00:44:23,828
riesige Herden von ihnen.
277
00:44:24,912 --> 00:44:26,747
Kannst du dir das vorstellen?
278
00:44:27,582 --> 00:44:29,459
Vielleicht wurden hier Menschen
279
00:44:29,625 --> 00:44:32,212
gehegt und gepflegt, gefüttert,
280
00:44:32,378 --> 00:44:35,130
womöglich sogar unterrichtet.
281
00:44:42,680 --> 00:44:43,764
Was ist?
282
00:44:45,641 --> 00:44:46,809
Echo.
283
00:44:51,146 --> 00:44:52,189
Mensch.
284
00:44:54,984 --> 00:44:56,527
Hast du einen gesehen?
285
00:44:57,528 --> 00:44:58,529
Einen.
286
00:45:00,197 --> 00:45:02,367
Sie sind Aasfresser.
287
00:45:02,533 --> 00:45:04,244
Reinste Wildschweine.
288
00:45:04,410 --> 00:45:06,036
Nur niederer.
289
00:45:06,203 --> 00:45:09,206
Menschen sind begriffsstutzig,
290
00:45:09,374 --> 00:45:12,960
aber es gab eine Zeit,
291
00:45:13,878 --> 00:45:15,212
als Menschen und Affen
292
00:45:15,463 --> 00:45:17,798
Seite an Seite lebten.
293
00:45:21,719 --> 00:45:25,348
Das gibt einem Rätsel auf. Ich weiß.
294
00:45:28,309 --> 00:45:31,061
Aber Caesar waren sie immer wichtig.
295
00:45:31,228 --> 00:45:35,483
Deshalb sind sie auch mir wichtig.
296
00:45:39,904 --> 00:45:41,989
Ich muss zu meinem Pferd.
297
00:45:43,283 --> 00:45:44,825
Natürlich.
298
00:45:44,992 --> 00:45:46,160
Folge mir.
299
00:45:49,872 --> 00:45:52,542
Du weißt nicht, wer Caesar ist.
300
00:45:54,043 --> 00:45:56,421
Weißt nicht, was Bücher sind.
301
00:46:00,466 --> 00:46:02,427
Du solltest hierbleiben.
302
00:46:02,593 --> 00:46:03,636
Es gibt vieles,
303
00:46:03,719 --> 00:46:05,680
das ich dich lehren könnte.
304
00:46:13,020 --> 00:46:14,021
Hau ab.
305
00:46:14,188 --> 00:46:15,565
Nein. Komm zurück.
306
00:46:15,648 --> 00:46:16,649
Plage.
307
00:46:16,732 --> 00:46:18,859
Warte. Komm zurück.
308
00:46:19,777 --> 00:46:22,655
Es besteht keine Gefahr.
309
00:46:23,614 --> 00:46:25,700
Das ist sie.
310
00:46:25,866 --> 00:46:28,285
Hat mein Dorf bestohlen.
311
00:46:29,662 --> 00:46:33,082
Sie ist dir von deinem Dorf gefolgt?
312
00:46:36,794 --> 00:46:41,549
Vielleicht möchte Caesar, dass ich reise.
313
00:46:45,553 --> 00:46:46,554
Warte hier.
314
00:46:46,762 --> 00:46:48,305
Die Arbeit geht weiter.
315
00:46:48,473 --> 00:46:49,640
Ich hab keine Zeit für …
316
00:46:49,807 --> 00:46:51,141
Ich halte dich nicht auf.
317
00:46:51,266 --> 00:46:53,310
Auch ich besitze ein Pferd.
318
00:47:00,275 --> 00:47:02,987
Geht es nicht langsamer?
319
00:47:03,070 --> 00:47:04,071
Nein.
320
00:47:07,324 --> 00:47:09,284
Ich bin sicher, sie folgt uns.
321
00:47:09,452 --> 00:47:10,911
Keine Ahnung, wieso.
322
00:47:16,876 --> 00:47:19,211
Ein schöner Vogel.
323
00:47:21,422 --> 00:47:22,965
Sonnenadler.
324
00:47:24,049 --> 00:47:25,843
Der Vogel meines Vaters.
325
00:47:26,677 --> 00:47:29,013
Er folgt mir, um mich zu verhöhnen.
326
00:47:29,805 --> 00:47:33,601
Dieser Vogel folgt dir auch?
327
00:47:35,144 --> 00:47:37,980
Wir ziehen Adler auf. Mein Clan.
328
00:47:38,814 --> 00:47:40,024
Singen für sie,
329
00:47:40,816 --> 00:47:42,234
damit sie uns kennen.
330
00:47:42,402 --> 00:47:43,569
Eine Bindung.
331
00:47:45,738 --> 00:47:47,072
Sing das Lied.
332
00:47:48,032 --> 00:47:49,241
Bitte.
333
00:47:52,578 --> 00:47:53,579
Nein.
334
00:47:55,581 --> 00:47:57,542
Mein Vater war Meister der Vögel.
335
00:47:57,708 --> 00:47:59,376
Er sang zu den Adlern.
336
00:48:01,421 --> 00:48:03,297
Ich bin aber nicht er.
337
00:48:05,340 --> 00:48:06,341
Schade.
338
00:48:07,760 --> 00:48:10,805
Ein Lied hätte mir gefallen.
339
00:48:32,952 --> 00:48:34,454
Seltsame Waffen.
340
00:48:35,788 --> 00:48:36,789
Kaputt.
341
00:49:09,196 --> 00:49:10,280
Raka.
342
00:49:14,952 --> 00:49:15,953
Noa.
343
00:49:22,251 --> 00:49:25,254
Sie folgt, weil sie Hunger hat.
344
00:49:34,013 --> 00:49:35,515
Nein, nein, nein.
345
00:49:37,517 --> 00:49:39,184
Das ist
346
00:49:41,103 --> 00:49:42,605
wichtig.
347
00:49:44,148 --> 00:49:46,275
Sie frieren.
348
00:49:49,486 --> 00:49:51,155
Hab Mitleid.
349
00:50:13,093 --> 00:50:15,470
Sie ist klüger als die meisten.
350
00:50:21,268 --> 00:50:22,394
Wir nennen sie
351
00:50:23,103 --> 00:50:24,354
Nova.
352
00:50:26,523 --> 00:50:29,401
Wir nennen alle Nova.
353
00:50:30,444 --> 00:50:31,779
Ich weiß nicht, warum.
354
00:50:31,946 --> 00:50:33,864
Es stammt aus Caesars Zeit.
355
00:50:34,406 --> 00:50:36,826
Warum hatte Caesar
356
00:50:36,992 --> 00:50:39,203
so viel übrig für Echos?
357
00:50:39,620 --> 00:50:40,621
Der Legende nach
358
00:50:40,788 --> 00:50:44,458
wurde er von ihnen aufgezogen.
359
00:50:46,001 --> 00:50:48,462
So unmöglich das auch scheint.
360
00:50:50,047 --> 00:50:52,257
Die Caesar-Legende ist wichtig.
361
00:50:54,176 --> 00:50:56,596
Er war der erste Älteste.
362
00:50:58,138 --> 00:51:00,975
Er führte mit Anstand,
363
00:51:02,434 --> 00:51:03,728
Moral,
364
00:51:05,479 --> 00:51:06,856
Stärke,
365
00:51:09,984 --> 00:51:11,360
Mitgefühl.
366
00:51:16,240 --> 00:51:19,409
Caesar musste nie sein Lager
367
00:51:19,994 --> 00:51:22,830
mit dieser Nova teilen.
368
00:51:34,967 --> 00:51:37,011
Der Geruch ist streng.
369
00:54:31,226 --> 00:54:35,730
Ein Tunnel, der Licht frisst?
370
00:54:37,191 --> 00:54:39,109
Sie sah, was ich sah.
371
00:54:40,194 --> 00:54:41,778
Es stand in ihren Augen.
372
00:54:41,946 --> 00:54:43,155
Sie
373
00:54:44,198 --> 00:54:45,490
hat reagiert.
374
00:54:46,658 --> 00:54:47,659
Wie?
375
00:54:51,205 --> 00:54:52,915
Wie ein Affe.
376
00:55:00,714 --> 00:55:02,883
Wenn Echo mitkommt, muss sie reiten.
377
00:55:03,342 --> 00:55:07,346
Zeigt mein junger Begleiter Mitgefühl
für unsere Mitreisende?
378
00:55:08,347 --> 00:55:09,681
Sie ist langsam.
379
00:55:27,282 --> 00:55:29,118
Pferd.
380
00:55:38,252 --> 00:55:41,588
Dann gibt es noch den Gibbon.
381
00:55:42,422 --> 00:55:44,216
Sehr, sehr lange Arme.
382
00:55:44,549 --> 00:55:46,343
Sehr bedauerlich,
383
00:55:46,551 --> 00:55:47,552
dass der Mensch
384
00:55:47,719 --> 00:55:50,805
nur seine Füße zur Fortbewegung nutzt.
385
00:55:51,681 --> 00:55:54,143
Stell dir vor, du fällst von einem Baum.
386
00:55:54,309 --> 00:55:56,853
Du hast nur zwei Gliedmaßen,
um dich zu retten.
387
00:55:57,021 --> 00:56:00,315
Aber wenn du beide Hände
einsetzen könntest
388
00:56:00,482 --> 00:56:02,442
und beide Füße,
389
00:56:02,609 --> 00:56:04,945
wärst du viermal so sicher.
390
00:56:05,112 --> 00:56:09,992
Ich stelle mir vor,
wenn ich auf eine besondere …
391
00:56:11,868 --> 00:56:14,288
Was ist das?
392
00:56:40,605 --> 00:56:43,233
Pferde mit Streifen.
393
00:56:45,569 --> 00:56:47,612
Ziemlich erstaunlich.
394
00:57:35,995 --> 00:57:38,413
Wir hatten befürchtet, dass die Herden
395
00:57:38,580 --> 00:57:40,249
nicht mehr existieren.
396
00:58:03,980 --> 00:58:06,191
Willst du dich nicht verabschieden?
397
00:58:08,610 --> 00:58:11,655
Ich muss meinen Clan suchen.
398
00:58:13,407 --> 00:58:16,326
Die Nova bleibt bei ihresgleichen.
399
00:58:17,327 --> 00:58:18,953
Du ziehst sie groß.
400
00:58:20,455 --> 00:58:24,126
Folge dem Wort Caesars.
401
00:58:34,136 --> 00:58:35,595
Damit du nicht vergisst,
402
00:58:36,971 --> 00:58:38,765
wer er war.
403
00:58:42,686 --> 00:58:44,646
Es ist wichtig.
404
00:59:14,884 --> 00:59:16,345
Sie sind wie du.
405
00:59:18,054 --> 00:59:20,265
Möchtest du dich ihnen anschließen?
406
00:59:38,575 --> 00:59:40,577
Er hat seine Reise.
407
00:59:41,661 --> 00:59:43,538
Wir haben unsere.
408
00:59:44,164 --> 00:59:45,165
Komm.
409
01:00:33,713 --> 01:00:34,714
Nova.
410
01:00:35,590 --> 01:00:36,925
Nova.
411
01:01:10,959 --> 01:01:12,377
Fangt sie ein.
412
01:01:12,544 --> 01:01:14,379
Schnappt diese da.
413
01:01:56,338 --> 01:01:57,339
Die hier?
414
01:02:05,389 --> 01:02:06,390
Da.
415
01:02:28,328 --> 01:02:29,538
Verteilen.
416
01:02:29,871 --> 01:02:30,872
Lightning.
417
01:02:43,718 --> 01:02:44,719
Hier entlang.
418
01:02:45,679 --> 01:02:46,763
Findet sie.
419
01:02:54,979 --> 01:02:57,691
Ich weiß, sie ist hier.
420
01:03:01,528 --> 01:03:02,862
Raka.
421
01:03:04,698 --> 01:03:05,865
Nova.
422
01:03:07,409 --> 01:03:08,952
Komm raus.
423
01:03:09,118 --> 01:03:10,787
Ich rieche dich.
424
01:03:13,039 --> 01:03:14,333
Raka.
425
01:03:20,880 --> 01:03:21,881
Noa.
426
01:04:12,599 --> 01:04:14,017
Noa.
427
01:04:21,900 --> 01:04:22,984
Raka.
428
01:04:25,236 --> 01:04:27,030
Caesar wird vergeben.
429
01:04:27,906 --> 01:04:29,491
Reisen wir weiter?
430
01:04:49,761 --> 01:04:53,181
Das sollte uns Zeit verschaffen.
431
01:05:31,094 --> 01:05:33,387
Was hab ich verpasst?
432
01:05:33,638 --> 01:05:35,098
Sie hat gesprochen.
433
01:05:37,976 --> 01:05:40,269
Sie hat meinen Namen gerufen.
434
01:05:40,479 --> 01:05:42,772
Du hast dich verhört.
435
01:05:42,981 --> 01:05:45,441
Du hast gesagt, diese Nova
436
01:05:45,650 --> 01:05:47,652
wäre klüger als die meisten.
437
01:05:47,819 --> 01:05:49,362
Relativ gesehen.
438
01:05:50,446 --> 01:05:52,699
Etwas Intelligenz ist vorhanden, aber …
439
01:05:52,866 --> 01:05:54,408
Ich hab einen Namen.
440
01:05:56,285 --> 01:05:57,328
Mae.
441
01:06:01,750 --> 01:06:04,335
Ich weiß, wohin sie deinen Clan bringen.
442
01:06:13,177 --> 01:06:14,888
Es ist eine Menschensiedlung.
443
01:06:16,598 --> 01:06:18,182
Dahin bin ich unterwegs.
444
01:06:18,850 --> 01:06:20,519
Zu Menschen, die wie ich sind.
445
01:06:20,685 --> 01:06:22,145
Es gibt noch mehr,
446
01:06:23,062 --> 01:06:24,147
die sind wie du?
447
01:06:26,608 --> 01:06:28,401
Früher gab es mehr.
448
01:06:29,277 --> 01:06:32,238
Du hast die Wahrheit verschwiegen?
449
01:06:32,488 --> 01:06:34,699
Meine Mutter hat mich gelehrt
zu schweigen.
450
01:06:36,200 --> 01:06:37,786
Zu meiner eigenen Sicherheit.
451
01:06:38,578 --> 01:06:41,581
Bei uns warst du sicher.
452
01:06:42,165 --> 01:06:43,583
Und trotzdem
453
01:06:43,750 --> 01:06:45,293
nicht aufrichtig.
454
01:06:46,127 --> 01:06:48,588
Wo ist deine Mutter jetzt?
455
01:06:51,883 --> 01:06:53,760
Ich bin allein.
456
01:06:58,181 --> 01:07:00,391
Wie wir alle.
457
01:07:01,601 --> 01:07:02,852
Aber jetzt
458
01:07:04,646 --> 01:07:06,815
haben wir einander.
459
01:07:20,954 --> 01:07:22,914
Machen wir ein Feuer.
460
01:07:23,122 --> 01:07:25,541
Wir haben viel zu besprechen.
461
01:08:31,399 --> 01:08:32,400
Ja.
462
01:10:52,957 --> 01:10:54,208
Geht zurück.
463
01:10:55,043 --> 01:10:56,210
Geht zurück.
464
01:11:02,716 --> 01:11:03,717
Noa.
465
01:11:07,138 --> 01:11:08,347
Mae.
466
01:11:15,188 --> 01:11:16,189
Nicht.
467
01:11:31,120 --> 01:11:32,121
Mae.
468
01:11:36,667 --> 01:11:37,668
Halt dich fest.
469
01:11:55,144 --> 01:11:56,604
Nein. Raka.
470
01:11:56,812 --> 01:11:57,813
Raka.
471
01:12:11,995 --> 01:12:13,246
Gemeinsam
472
01:12:14,413 --> 01:12:15,581
stark.
473
01:14:13,449 --> 01:14:14,533
Platz da.
474
01:14:14,658 --> 01:14:15,659
Ein Mensch.
475
01:14:38,266 --> 01:14:39,475
Nein, nein, nein.
476
01:14:53,739 --> 01:14:56,409
Willkommen zu Hause, Vögelchen.
477
01:15:06,960 --> 01:15:07,961
Geh.
478
01:16:01,140 --> 01:16:02,350
Noa?
479
01:16:05,853 --> 01:16:08,021
Du hast mir gefehlt, Soona.
480
01:16:08,189 --> 01:16:09,273
Soona.
481
01:16:12,193 --> 01:16:13,194
Noa.
482
01:16:16,071 --> 01:16:18,031
Du warst tot.
483
01:16:19,325 --> 01:16:21,660
Ich hab dich fallen sehen.
484
01:16:21,827 --> 01:16:24,455
Bist du nicht verletzt?
485
01:16:25,623 --> 01:16:26,624
Nein.
486
01:16:33,922 --> 01:16:35,466
Mutter?
487
01:16:35,716 --> 01:16:36,717
Anaya?
488
01:17:28,311 --> 01:17:29,478
Vonnegut.
489
01:17:30,563 --> 01:17:32,022
Vortreffliche Wahl.
490
01:17:32,981 --> 01:17:34,900
Hier gibt's nicht viele Romane.
491
01:17:35,401 --> 01:17:38,529
Er interessiert sich vor allem
für Geschichte.
492
01:17:40,406 --> 01:17:42,533
Insbesondere Römische Geschichte.
493
01:17:47,955 --> 01:17:49,540
Ich heiße Trevathan.
494
01:17:54,962 --> 01:17:56,297
Woher kommst du?
495
01:17:59,342 --> 01:18:00,593
Sag du zuerst.
496
01:18:02,595 --> 01:18:06,307
Eigentlich ist es belanglos, oder?
497
01:18:06,515 --> 01:18:07,808
Ich bin abgehauen.
498
01:18:09,268 --> 01:18:10,769
Genau wie du.
499
01:18:10,978 --> 01:18:13,564
Ich hatte fast die Küste erreicht,
500
01:18:13,731 --> 01:18:16,817
dann bin ich gestürzt
und hab mir die Knöchel gebrochen.
501
01:18:16,984 --> 01:18:18,819
Da hat Proximus mich gefunden.
502
01:18:20,696 --> 01:18:25,075
Und jetzt liest du ihm
Römische Geschichte vor.
503
01:18:28,161 --> 01:18:30,248
Also, wer bist du?
504
01:18:31,499 --> 01:18:34,585
Ich bin der Mensch,
der den Affen nicht hilft.
505
01:18:50,768 --> 01:18:52,227
Noa.
506
01:18:54,438 --> 01:18:56,482
Teilen. Müsst teilen.
507
01:18:56,649 --> 01:18:57,733
Gut.
508
01:19:01,695 --> 01:19:02,696
Noa?
509
01:19:03,155 --> 01:19:04,407
-Noa.
-Du lebst.
510
01:19:22,090 --> 01:19:23,342
Vater …
511
01:19:24,259 --> 01:19:25,260
Er ist …
512
01:19:25,344 --> 01:19:27,513
Ich weiß.
513
01:19:44,988 --> 01:19:46,824
Wir müssen gehen.
514
01:19:48,367 --> 01:19:49,577
Komm.
515
01:19:59,545 --> 01:20:01,046
Caesar.
516
01:20:08,095 --> 01:20:13,851
Caesar. Caesar. Caesar.
517
01:20:59,021 --> 01:21:00,773
Was für ein wundervoller Tag.
518
01:21:01,482 --> 01:21:03,442
Was für ein wundervoller Tag.
519
01:21:04,527 --> 01:21:08,363
Sind wir dankbar für die Worte Caesars?
520
01:21:08,531 --> 01:21:10,408
Wir sind dankbar.
521
01:21:10,574 --> 01:21:12,660
Neigen wir unsere Häupter?
522
01:21:12,826 --> 01:21:14,662
Wir verneigen uns.
523
01:21:15,245 --> 01:21:16,997
Sagt seine Worte.
524
01:21:17,205 --> 01:21:19,249
Affen gemeinsam stark.
525
01:21:19,417 --> 01:21:21,043
Sagt seine Worte.
526
01:21:21,334 --> 01:21:23,546
Affen gemeinsam stark.
527
01:21:23,754 --> 01:21:26,424
Was für ein wundervoller Tag.
528
01:21:35,933 --> 01:21:37,435
Das hat gutgetan.
529
01:21:38,060 --> 01:21:40,938
Wenn ich an diese Worte denke,
530
01:21:41,104 --> 01:21:44,024
geht es mir gut.
531
01:21:46,485 --> 01:21:49,697
Caesar war erster Ältester.
532
01:21:49,863 --> 01:21:53,826
Jetzt bin ich Caesar.
533
01:21:57,037 --> 01:21:59,164
Er ist nicht Caesar.
534
01:21:59,873 --> 01:22:02,751
Vorsicht, Sohn. Wir gehören jetzt ihm.
535
01:22:08,507 --> 01:22:13,095
Wenn ich an die Schätze denke,
die uns darin hinterlassen wurden,
536
01:22:14,972 --> 01:22:17,933
geht es mir sehr gut.
537
01:22:20,519 --> 01:22:22,938
Es mag schwierig zu öffnen sein,
538
01:22:24,022 --> 01:22:25,524
aber nicht unmöglich.
539
01:22:25,691 --> 01:22:28,611
Denn wir arbeiten zusammen.
540
01:22:29,653 --> 01:22:32,030
Wir alle sind eins.
541
01:22:32,197 --> 01:22:34,074
Wie Caesar es wollte.
542
01:22:34,282 --> 01:22:37,244
Wie Caesar es verlangte.
543
01:22:37,410 --> 01:22:40,080
Affen gemeinsam stark.
544
01:22:40,956 --> 01:22:41,957
Zieht.
545
01:22:52,635 --> 01:22:54,469
Zieht.
546
01:22:55,513 --> 01:22:57,472
Zieht. Stärker.
547
01:23:03,646 --> 01:23:04,855
Sieh dir das an.
548
01:23:18,035 --> 01:23:19,703
-Zieht.
-Zieht.
549
01:23:19,870 --> 01:23:21,914
Zieht.
550
01:23:26,877 --> 01:23:28,295
Ja.
551
01:23:28,837 --> 01:23:30,088
Ja.
552
01:23:35,678 --> 01:23:37,470
Noch mehr.
553
01:23:48,899 --> 01:23:50,275
Genug.
554
01:23:55,781 --> 01:23:59,785
Vielleicht stärker morgen.
555
01:24:19,346 --> 01:24:20,764
Keine Sorge.
556
01:24:20,931 --> 01:24:23,642
Wer auch immer da drin war,
ist entweder tot oder fort.
557
01:24:24,935 --> 01:24:27,813
Wir hämmern seit Monaten gegen dieses Tor.
558
01:24:30,858 --> 01:24:32,693
Weißt du nicht, wo wir sind?
559
01:24:33,151 --> 01:24:36,739
Als sich die Lage verschlimmerte
und die Regierung in den Untergrund ging,
560
01:24:36,905 --> 01:24:38,490
floh die Hälfte hierher.
561
01:24:38,866 --> 01:24:40,492
Mit all ihrer Technologie
562
01:24:40,659 --> 01:24:42,327
und all ihren Waffen …
563
01:24:44,454 --> 01:24:45,914
Kapierst du's denn nicht?
564
01:24:46,707 --> 01:24:48,959
Dieser Affe darf nicht an das gelangen …
565
01:24:49,126 --> 01:24:52,254
Denk nicht mehr daran, wie es früher war,
566
01:24:52,420 --> 01:24:54,673
sondern daran, wie es jetzt ist.
567
01:24:55,340 --> 01:24:56,800
Das ist ein gutes Leben
568
01:24:56,967 --> 01:24:59,302
und du kriegst die Chance
daran teilzuhaben.
569
01:24:59,928 --> 01:25:02,305
Etwa, eine Welt für die Affen zu erbauen?
570
01:25:02,472 --> 01:25:05,267
Das ist längst ihre Welt.
571
01:25:13,400 --> 01:25:16,361
Warmes Wasser und saubere Klamotten
sind in dem Raum dahinten.
572
01:25:17,946 --> 01:25:20,658
Dir wird's besser gehen,
wenn du gewaschen bist.
573
01:25:22,284 --> 01:25:25,245
Denk nach, wie du dich hier
nützlich machen kannst.
574
01:25:31,710 --> 01:25:33,086
Ehrwürdiger Ältester
575
01:25:34,046 --> 01:25:35,714
musste sich unterwerfen.
576
01:25:37,007 --> 01:25:39,217
Wir hatten keine Wahl.
577
01:25:41,053 --> 01:25:42,805
Du musst es akzeptieren.
578
01:25:45,933 --> 01:25:47,350
So lautet das Gesetz.
579
01:25:49,352 --> 01:25:51,730
Die Ältesten
580
01:25:51,897 --> 01:25:54,357
erzählten uns nicht alles
581
01:25:54,524 --> 01:25:56,443
über diese Welt.
582
01:25:57,277 --> 01:25:58,653
Sie haben es nicht erzählt,
583
01:25:58,821 --> 01:26:01,156
weil sie es nicht wussten.
584
01:26:02,449 --> 01:26:05,577
Sie wollten es nicht wissen.
585
01:26:12,042 --> 01:26:13,711
Du hast dich verändert.
586
01:26:17,547 --> 01:26:18,716
Komm.
587
01:26:33,856 --> 01:26:36,316
Deshalb nennt man das Toga-Party.
588
01:26:39,527 --> 01:26:43,490
Du bist ein drolliger kleiner Mensch,
Trevathan.
589
01:26:48,829 --> 01:26:50,080
Hey, komm.
590
01:26:50,748 --> 01:26:51,957
Komm, setz dich.
591
01:26:53,666 --> 01:26:54,793
Bitte.
592
01:26:57,170 --> 01:26:58,213
Geh.
593
01:26:58,839 --> 01:26:59,882
Geh.
594
01:27:10,600 --> 01:27:12,936
Wundervoller Tag. Ja?
595
01:27:16,606 --> 01:27:18,025
Ihr beide
596
01:27:18,191 --> 01:27:20,443
habt einen langen Weg hinter euch.
597
01:27:21,528 --> 01:27:23,781
Ein Affe und ein Mensch,
598
01:27:23,989 --> 01:27:25,740
gemeinsam auf Reisen,
599
01:27:27,242 --> 01:27:29,077
das nenne ich ein Abenteuer.
600
01:27:31,413 --> 01:27:32,831
Du bist Noa, ja?
601
01:27:33,581 --> 01:27:35,667
Willkommen, Noa.
602
01:27:50,891 --> 01:27:51,892
Geh.
603
01:27:59,274 --> 01:28:00,733
Mae,
604
01:28:00,901 --> 01:28:02,610
du bist vertraut mit
605
01:28:02,820 --> 01:28:06,949
dem Begriff der Evolution?
606
01:28:07,115 --> 01:28:09,617
So bezeichnen es die Menschen, ja?
607
01:28:09,910 --> 01:28:12,287
Der Fortschritt, den ich herbeisehne,
608
01:28:12,454 --> 01:28:14,247
erfordert Zeit.
609
01:28:14,456 --> 01:28:18,335
Unmengen an Zeit, die ich nicht habe.
610
01:28:19,669 --> 01:28:22,840
Leider bin ich nur ein sterblicher Affe.
611
01:28:25,133 --> 01:28:28,095
Daher muss ich an das Wissen gelangen,
612
01:28:28,261 --> 01:28:30,138
das in dieser Schatzkammer ruht.
613
01:28:30,305 --> 01:28:31,598
Ich glaube, es führt zu
614
01:28:31,764 --> 01:28:35,018
sofortiger Evolution.
615
01:28:37,187 --> 01:28:38,188
Noa,
616
01:28:39,147 --> 01:28:40,523
das verstehst du nicht.
617
01:28:41,984 --> 01:28:43,401
Zu ihrer Zeit
618
01:28:43,568 --> 01:28:45,320
konnten Menschen
619
01:28:45,487 --> 01:28:49,199
viele großartige Dinge vollbringen. Ja?
620
01:28:49,366 --> 01:28:51,618
Sie konnten Berge einebnen.
621
01:28:53,411 --> 01:28:55,830
Sie konnten über Ozeane hinweg sprechen.
622
01:28:55,998 --> 01:28:58,583
Sie konnten fliegen, Noa.
623
01:28:59,126 --> 01:29:00,919
Wie Adler fliegen.
624
01:29:01,128 --> 01:29:04,214
Doch jetzt werden wir lernen.
625
01:29:04,381 --> 01:29:07,842
Affen werden lernen, ich werde lernen.
626
01:29:08,051 --> 01:29:10,888
Ja. Vom Inhalt dieser Schatzkammer.
627
01:29:12,264 --> 01:29:13,681
Das ist unmöglich.
628
01:29:15,183 --> 01:29:16,601
Da kommt niemand rein.
629
01:29:22,274 --> 01:29:24,484
Mae, Mae, Mae.
630
01:29:26,111 --> 01:29:28,030
Meine Affen
631
01:29:28,821 --> 01:29:31,950
trafen auf deine Begleiter.
632
01:29:33,160 --> 01:29:36,496
Ich glaub, diese Karte gehörte dir.
633
01:29:37,164 --> 01:29:38,623
Weißt du, Noa,
634
01:29:39,207 --> 01:29:41,626
bevor sie mit dir unterwegs war
635
01:29:41,919 --> 01:29:45,797
und dem alten Orang-Utan,
636
01:29:46,048 --> 01:29:49,301
war Mae in Gesellschaft anderer Menschen.
637
01:29:52,304 --> 01:29:53,596
Aber leider
638
01:29:55,432 --> 01:29:58,936
ist meinen Affen entgangen,
dass sie wertvoll waren.
639
01:29:59,102 --> 01:30:02,689
Daher wurden mir nur Leichen gebracht.
640
01:30:03,606 --> 01:30:08,028
Mit ihnen konnte ich nicht so sprechen
wie mit dir.
641
01:30:09,947 --> 01:30:10,948
Ich weiß,
642
01:30:12,074 --> 01:30:15,452
dass du hier bist,
weil du in meine Schatzkammer willst.
643
01:30:15,702 --> 01:30:17,204
Sie gehört dir nicht.
644
01:30:19,039 --> 01:30:21,458
Jetzt schon, oder?
645
01:30:22,459 --> 01:30:24,752
Und ich werde hineingelangen.
646
01:30:25,712 --> 01:30:29,967
Ganz egal, wie viele Affen es mich kostet.
647
01:30:30,883 --> 01:30:31,884
Noa.
648
01:30:34,137 --> 01:30:35,388
Ich hab gehört, dass du
649
01:30:35,555 --> 01:30:39,059
ein sehr schlauer Affe bist, ja?
650
01:30:40,102 --> 01:30:41,103
Sehr schlau.
651
01:30:41,269 --> 01:30:44,314
Er reparierte einen deiner kaputten Stäbe,
652
01:30:44,481 --> 01:30:45,482
Trevathan.
653
01:30:48,235 --> 01:30:51,946
Ich hab großen Bedarf an schlauen Affen.
654
01:30:52,155 --> 01:30:54,699
Jetzt sag mir,
655
01:30:56,534 --> 01:30:57,869
hat Mae dir gesagt,
656
01:30:58,036 --> 01:31:00,872
wie man in meine Schatzkammer gelangt?
657
01:31:05,960 --> 01:31:07,837
Sie hat mir nichts gesagt.
658
01:31:08,296 --> 01:31:09,922
Hat dir nichts gesagt.
659
01:31:10,132 --> 01:31:11,133
Nichts.
660
01:31:14,927 --> 01:31:16,804
Gar nichts.
661
01:31:21,018 --> 01:31:22,060
Noa.
662
01:31:23,061 --> 01:31:25,063
Komm. Komm mit.
663
01:31:25,230 --> 01:31:26,398
Komm, komm.
664
01:31:27,899 --> 01:31:29,609
Ich muss dir was zeigen.
665
01:31:30,527 --> 01:31:32,487
Komm. Komm.
666
01:31:34,322 --> 01:31:35,448
Komm, Noa.
667
01:31:37,117 --> 01:31:39,327
Sag mir, was du siehst.
668
01:31:48,753 --> 01:31:50,922
Geraubte Clans.
669
01:31:53,591 --> 01:31:55,009
Keine Clans.
670
01:31:56,886 --> 01:31:58,096
Ein Königreich.
671
01:31:59,556 --> 01:32:03,185
Noa, ein Königreich für Affen.
672
01:32:08,022 --> 01:32:11,234
Menschen darf man nicht trauen.
673
01:32:11,943 --> 01:32:14,571
Wo zwei sind, die sprechen können,
674
01:32:15,155 --> 01:32:16,823
müssen noch mehr sein.
675
01:32:18,783 --> 01:32:22,036
Mae ist hier, um die Werkzeuge
676
01:32:22,204 --> 01:32:24,414
aus meiner Schatzkammer zu holen.
677
01:32:24,664 --> 01:32:27,834
Werkzeuge, die Menschen stark machen,
678
01:32:28,000 --> 01:32:30,044
sie gefährlich machen.
679
01:32:32,630 --> 01:32:34,799
Deshalb muss ich sie zuerst kriegen.
680
01:32:36,343 --> 01:32:38,636
Sie verstehen nicht,
681
01:32:38,803 --> 01:32:41,389
dass das unsere Zeit ist.
682
01:32:41,889 --> 01:32:44,016
Das ist mein Königreich.
683
01:32:47,395 --> 01:32:50,440
Ich muss sie auslöschen.
684
01:32:51,566 --> 01:32:55,153
Es sei denn,
wir wollen wieder in Käfigen leben.
685
01:33:01,993 --> 01:33:03,245
Komm.
686
01:33:03,411 --> 01:33:04,871
Komm, Noa.
687
01:33:05,079 --> 01:33:06,414
Lasst uns essen.
688
01:33:08,416 --> 01:33:09,417
Trevathan,
689
01:33:10,001 --> 01:33:11,753
erzähl uns eine Geschichte.
690
01:33:12,003 --> 01:33:13,796
Sie soll lustig sein.
691
01:33:36,736 --> 01:33:38,696
Sie werden nicht kommen.
692
01:33:42,367 --> 01:33:43,368
Warum?
693
01:33:45,328 --> 01:33:47,747
Weil Adler-Clan
694
01:33:49,666 --> 01:33:50,917
nicht länger da ist.
695
01:33:54,045 --> 01:33:58,508
Adler-Clan ist hier.
696
01:34:00,134 --> 01:34:02,679
Wir sind hier.
697
01:34:05,182 --> 01:34:07,141
Im Land von Proximus.
698
01:34:08,893 --> 01:34:13,856
Und Proximus braucht keine Adler.
699
01:34:48,308 --> 01:34:52,103
Kommst du, um über mich zu richten?
700
01:34:57,567 --> 01:34:59,736
Ich richte über mich selbst.
701
01:35:01,195 --> 01:35:04,366
Ich hab unserem Vater versprochen,
702
01:35:05,157 --> 01:35:07,034
sie nach Hause zu bringen.
703
01:35:11,163 --> 01:35:12,499
Ich habe versagt.
704
01:35:14,667 --> 01:35:17,128
Adler-Clan gehört
705
01:35:17,295 --> 01:35:21,341
jetzt Proximus Caesar.
706
01:35:25,011 --> 01:35:27,597
So lautet das Gesetz.
707
01:35:43,029 --> 01:35:47,492
Aber das Gesetz ist falsch.
708
01:36:35,582 --> 01:36:38,250
Zeit für den abendlichen Unterricht.
709
01:36:38,460 --> 01:36:41,338
Es wäre sehr gut für dich,
wenn du dabei wärst.
710
01:37:20,418 --> 01:37:23,087
Du bist nicht wegen der Echos hier.
711
01:37:24,756 --> 01:37:27,592
Und du warst nicht allein.
712
01:37:28,885 --> 01:37:30,011
Es tut mir leid.
713
01:37:32,639 --> 01:37:35,349
Proximus' Affen
haben unser Lager entdeckt.
714
01:37:37,727 --> 01:37:39,437
Sie haben alle umgebracht.
715
01:37:40,647 --> 01:37:42,607
Ich bin nur knapp entkommen.
716
01:37:43,525 --> 01:37:45,317
Ich brauchte deine Hilfe.
717
01:37:46,110 --> 01:37:48,946
-Ich hatte Angst.
-Je mehr du sprichst,
718
01:37:49,113 --> 01:37:51,115
umso weniger glaube ich dir.
719
01:37:51,282 --> 01:37:53,200
Ich hätte dir vertrauen sollen.
720
01:37:53,367 --> 01:37:54,368
Das weiß ich jetzt.
721
01:37:54,536 --> 01:37:57,664
Ich vertraue nur darauf,
dass du dir selbst hilfst.
722
01:38:00,041 --> 01:38:02,460
Aber das könnte jetzt mir helfen.
723
01:38:06,839 --> 01:38:08,299
Ich habe Fragen.
724
01:38:09,676 --> 01:38:11,343
Antwortest du aufrichtig,
725
01:38:11,928 --> 01:38:13,387
helfe ich vielleicht.
726
01:38:16,558 --> 01:38:19,143
Was brauchst du aus der Schatzkammer?
727
01:38:21,395 --> 01:38:22,396
Es ist
728
01:38:23,314 --> 01:38:24,607
eine Art Buch.
729
01:38:25,650 --> 01:38:27,068
-Ein besonderes Buch.
-Wie …
730
01:38:28,528 --> 01:38:29,529
… besonders?
731
01:38:30,947 --> 01:38:33,616
Die Menschen verloren ihre Fähigkeit
zu sprechen.
732
01:38:33,783 --> 01:38:35,618
Dieses Buch bringt sie vielleicht zurück.
733
01:38:37,286 --> 01:38:39,038
Ein Buch kann so etwas?
734
01:38:39,914 --> 01:38:41,248
Dieses schon.
735
01:38:48,590 --> 01:38:53,094
Raka sagte, Affen und Menschen
736
01:38:54,512 --> 01:38:56,305
lebten Seite an Seite.
737
01:38:58,766 --> 01:39:00,643
Aufrichtig oder nicht?
738
01:39:03,229 --> 01:39:05,272
Affen konnten nicht sprechen.
739
01:39:06,148 --> 01:39:07,316
Wie die Echos.
740
01:39:09,026 --> 01:39:10,778
Die Menschen herrschten.
741
01:39:12,113 --> 01:39:13,948
Das Virus breitete sich aus.
742
01:39:14,741 --> 01:39:16,158
Das wir erzeugt hatten.
743
01:39:17,243 --> 01:39:19,161
Es machte die Affen klüger
744
01:39:20,246 --> 01:39:22,499
und hätte uns beinahe ausgelöscht.
745
01:39:29,130 --> 01:39:31,799
Du weißt, wie man reinkommt. Ja?
746
01:39:33,510 --> 01:39:34,511
Ja.
747
01:39:36,095 --> 01:39:37,889
Noch eine letzte Frage.
748
01:39:41,058 --> 01:39:45,522
Wird Wasser das zerstören,
was sich darin befindet?
749
01:40:05,792 --> 01:40:06,793
Noa.
750
01:40:08,252 --> 01:40:12,048
Ich brauche eure Hilfe.
751
01:40:13,800 --> 01:40:15,635
Was für Hilfe?
752
01:40:19,597 --> 01:40:21,849
Einen Aufstieg,
753
01:40:22,016 --> 01:40:25,436
den ich nicht alleine machen kann.
754
01:40:25,687 --> 01:40:26,688
Wozu?
755
01:40:28,022 --> 01:40:30,775
Um unseren Clan zu befreien.
756
01:40:53,297 --> 01:40:55,633
Anaya Angst.
757
01:41:31,043 --> 01:41:33,337
Soona, das ist Mae.
758
01:41:35,757 --> 01:41:36,883
Hallo, Soona.
759
01:41:41,387 --> 01:41:42,680
Was sollen wir tun?
760
01:41:44,807 --> 01:41:46,392
Wir brauchen all das hier.
761
01:41:47,309 --> 01:41:48,477
Folgt mir.
762
01:42:02,199 --> 01:42:03,367
Vorsicht.
763
01:42:06,328 --> 01:42:10,124
Die Kraft fließt hindurch. Ja?
764
01:42:12,543 --> 01:42:13,544
Ja.
765
01:42:29,977 --> 01:42:33,522
Schwieriger Aufstieg ist nicht möglich
766
01:42:36,442 --> 01:42:37,944
ohne Anaya.
767
01:42:51,999 --> 01:42:53,167
Hallo, Echo.
768
01:43:10,434 --> 01:43:11,477
Das wird sehr heiß.
769
01:43:12,061 --> 01:43:13,562
Aber unter Druck
770
01:43:14,981 --> 01:43:17,024
wird es explodieren.
771
01:43:18,442 --> 01:43:20,361
Woher weißt du das?
772
01:43:26,868 --> 01:43:28,077
Scheiße.
773
01:43:33,415 --> 01:43:34,416
"Scheiße?"
774
01:43:35,626 --> 01:43:37,754
Bring das da rüber.
775
01:43:37,920 --> 01:43:39,839
Ich gehe mit Anaya.
776
01:43:40,422 --> 01:43:42,008
Ist sicherer so.
777
01:43:43,384 --> 01:43:44,385
Anaya.
778
01:43:44,551 --> 01:43:46,428
Anaya, warte.
779
01:43:46,971 --> 01:43:48,180
So geht das nicht.
780
01:43:49,348 --> 01:43:50,474
Du magst sie.
781
01:43:50,641 --> 01:43:52,393
-Nein.
-So musst du's machen.
782
01:43:53,144 --> 01:43:54,145
Soona.
783
01:43:55,980 --> 01:43:58,482
Zwischen unseren Geburten
lag ein Sonnenuntergang.
784
01:44:01,735 --> 01:44:02,904
Nein. Anaya …
785
01:44:03,070 --> 01:44:04,822
Er wird's einfach wieder aufbauen.
786
01:44:16,542 --> 01:44:17,543
Du …
787
01:44:20,212 --> 01:44:21,798
Du hattest eine Chance.
788
01:44:22,381 --> 01:44:24,675
Ich gab dir eine Chance.
789
01:44:25,259 --> 01:44:29,847
Aber du träumst von einer Vergangenheit,
die niemals wiederkehren kann.
790
01:44:36,437 --> 01:44:37,771
Hör mir zu.
791
01:44:39,273 --> 01:44:40,900
Trevathan,
792
01:44:41,150 --> 01:44:43,777
du gehörst nicht hierher.
793
01:44:45,196 --> 01:44:47,323
Du denkst, es wäre vorbei,
794
01:44:47,531 --> 01:44:48,991
aber das stimmt nicht.
795
01:44:50,201 --> 01:44:54,205
Keiner wird dir für das,
was hier passiert ist, die Schuld geben.
796
01:44:55,998 --> 01:44:59,043
Komm einfach mit uns mit.
797
01:45:01,879 --> 01:45:02,880
Bitte.
798
01:45:10,512 --> 01:45:13,515
Er wird deinen Affen
bei lebendigem Leib häuten.
799
01:45:17,478 --> 01:45:18,479
Und du …
800
01:45:19,646 --> 01:45:20,647
Tja,
801
01:45:22,733 --> 01:45:24,526
du lernst es auch noch.
802
01:45:32,534 --> 01:45:33,535
Nicht.
803
01:45:33,744 --> 01:45:34,828
Bitte.
804
01:46:35,889 --> 01:46:37,224
Wir müssen los.
805
01:46:37,391 --> 01:46:38,725
Bald wird es hell.
806
01:46:58,912 --> 01:47:01,498
Du sagtest, wir würden klettern.
807
01:47:15,846 --> 01:47:16,847
Mae, warte.
808
01:47:24,396 --> 01:47:25,606
Mae.
809
01:47:29,860 --> 01:47:30,861
Da drüben.
810
01:47:31,820 --> 01:47:33,572
Da müssen wir rauf.
811
01:47:35,532 --> 01:47:37,284
Klettern wir jetzt?
812
01:47:58,514 --> 01:48:00,474
Leichter als das Gipfel-Nest.
813
01:48:01,475 --> 01:48:02,643
Weiterklettern.
814
01:48:26,375 --> 01:48:27,376
Noa.
815
01:48:40,389 --> 01:48:41,390
Scheiße?
816
01:49:47,373 --> 01:49:48,707
Moment. Vorsichtig.
817
01:49:53,754 --> 01:49:54,755
Ups.
818
01:49:55,547 --> 01:49:56,673
Anaya.
819
01:50:25,994 --> 01:50:29,706
Noa, was ist das für ein Ort?
820
01:50:32,251 --> 01:50:33,335
Es stinkt.
821
01:50:42,761 --> 01:50:44,095
Was ist das? Noa.
822
01:50:45,096 --> 01:50:46,807
Noa, was passiert hier?
823
01:51:21,925 --> 01:51:23,969
Haben Echos das alles gebaut?
824
01:51:47,951 --> 01:51:48,994
Wartet hier.
825
01:52:42,088 --> 01:52:43,214
Mama.
826
01:53:57,080 --> 01:54:00,333
Die Symbole haben Bedeutung.
827
01:54:53,762 --> 01:54:55,180
Wir müssen gehen.
828
01:55:19,913 --> 01:55:23,291
Was sind das für Dinger?
829
01:55:24,501 --> 01:55:25,502
Kommt.
830
01:56:04,583 --> 01:56:06,042
Wir müssen schnell sein.
831
01:56:06,668 --> 01:56:07,878
Geh du zu deinem Clan
832
01:56:08,378 --> 01:56:10,547
und ich löse die Explosion aus.
833
01:57:05,226 --> 01:57:06,227
Noa,
834
01:57:06,394 --> 01:57:10,440
du bist ein sehr nützlicher Affe.
835
01:57:11,650 --> 01:57:15,486
Du verstehst so viele Dinge.
836
01:57:15,821 --> 01:57:18,406
Und doch übersiehst du immer noch
837
01:57:18,574 --> 01:57:21,743
eines der wichtigsten Dinge.
838
01:57:23,536 --> 01:57:26,414
Du kannst keinem Menschen vertrauen.
839
01:57:27,999 --> 01:57:29,585
Da kommt dein Clan,
840
01:57:29,835 --> 01:57:31,712
um Zeuge zu werden.
841
01:57:35,048 --> 01:57:37,300
Du magst dumm genug sein,
842
01:57:37,508 --> 01:57:41,722
solch einer doppelzüngigen Kreatur
zu vertrauen.
843
01:57:44,307 --> 01:57:45,558
Ich aber nicht.
844
01:57:53,609 --> 01:57:54,818
Sag mir, Noa,
845
01:57:55,611 --> 01:57:57,528
von Affe zu Affe,
846
01:57:59,322 --> 01:58:01,449
was hat Mae sich für mich ausgedacht,
847
01:58:01,617 --> 01:58:03,952
in meiner eigenen Schatzkammer?
848
01:58:08,123 --> 01:58:10,959
Wofür entscheidest du dich?
849
01:58:11,376 --> 01:58:14,462
Den Menschen oder den Affen?
850
01:58:15,546 --> 01:58:18,967
Deine süße kleine Soona
851
01:58:20,802 --> 01:58:23,221
oder diesen stinkenden Menschen?
852
01:58:24,389 --> 01:58:25,556
Verrate mir euren Plan.
853
01:58:27,851 --> 01:58:28,977
Nicht.
854
01:59:05,764 --> 01:59:07,098
Ich verstehe.
855
01:59:09,225 --> 01:59:11,770
Du darfst gehen, Mae.
856
01:59:13,313 --> 01:59:14,355
Du darfst gehen.
857
01:59:14,856 --> 01:59:17,108
Du bist frei. Aber sag mir,
858
01:59:18,109 --> 01:59:22,613
gibt es hier drin noch mehr von denen?
859
01:59:29,287 --> 01:59:30,413
Mae?
860
01:59:31,664 --> 01:59:32,708
Mae.
861
01:59:34,500 --> 01:59:35,501
Nein,
862
01:59:36,962 --> 01:59:38,839
das dürfen wir nicht.
863
01:59:39,965 --> 01:59:41,299
Er darf's nicht kriegen.
864
01:59:41,674 --> 01:59:42,884
Mae.
865
01:59:44,635 --> 01:59:45,929
-Es tut mir leid.
-Mae.
866
01:59:47,222 --> 01:59:48,223
Nicht.
867
01:59:49,891 --> 01:59:51,101
Mae, nicht.
868
01:59:53,353 --> 01:59:54,562
Mae.
869
02:00:19,004 --> 02:00:20,421
Was hast du getan?
870
02:00:27,178 --> 02:00:28,388
Klettert.
871
02:00:28,596 --> 02:00:29,597
Klettert.
872
02:00:30,598 --> 02:00:31,892
-Klettert.
-Nein.
873
02:00:37,480 --> 02:00:38,481
Nein.
874
02:01:22,150 --> 02:01:23,860
Noa. Noa.
875
02:01:24,027 --> 02:01:26,029
-Soona.
-Hinter dir.
876
02:01:26,487 --> 02:01:28,281
Klettere.
877
02:01:29,699 --> 02:01:31,284
Sohn. Sohn.
878
02:01:31,492 --> 02:01:32,660
-Mutter.
-Sohn.
879
02:01:33,119 --> 02:01:34,830
Mutter. Mutter.
880
02:01:37,833 --> 02:01:38,834
Dar.
881
02:01:38,917 --> 02:01:40,335
Packt sie.
882
02:01:40,710 --> 02:01:42,753
Dar, greif meine Hand.
883
02:01:43,004 --> 02:01:45,841
-Mutter.
-Dar.
884
02:01:53,806 --> 02:01:55,141
Dar, ich hab dich.
885
02:01:56,267 --> 02:01:57,978
Noa, was sollen wir tun?
886
02:01:59,896 --> 02:02:01,772
Hier lang. Los.
887
02:02:09,364 --> 02:02:12,450
Adler-Clan. Klettert.
888
02:02:12,617 --> 02:02:14,827
Folgt Soona. Folgt Anaya.
889
02:02:15,036 --> 02:02:17,163
-Hier lang. Klettert.
-Los, los.
890
02:02:17,622 --> 02:02:18,623
Klettert.
891
02:02:26,714 --> 02:02:27,757
Hier lang.
892
02:02:29,550 --> 02:02:30,676
Beeilt euch.
893
02:02:32,387 --> 02:02:33,554
Folgt Soona.
894
02:02:33,889 --> 02:02:35,765
-Beeilt euch.
-Los.
895
02:02:40,436 --> 02:02:41,437
Komm.
896
02:02:41,562 --> 02:02:42,563
Los.
897
02:02:42,772 --> 02:02:43,856
Rauf, Soona.
898
02:02:44,024 --> 02:02:45,566
Hier geht's raus.
899
02:02:46,067 --> 02:02:47,193
Beeilt euch.
900
02:02:47,610 --> 02:02:48,611
-Klettert.
-Noa.
901
02:02:48,778 --> 02:02:49,862
Mutter, los.
902
02:02:50,071 --> 02:02:51,572
-Noa.
-Klettere, Anaya.
903
02:02:51,739 --> 02:02:53,033
-Soona, los.
-Führe sie.
904
02:02:53,199 --> 02:02:54,659
Los, klettert.
905
02:02:54,825 --> 02:02:55,826
Los.
906
02:02:55,952 --> 02:02:57,453
Los, beeil dich.
907
02:05:42,034 --> 02:05:43,035
Du denkst,
908
02:05:43,203 --> 02:05:45,538
du kannst mein Königreich zerstören?
909
02:05:55,298 --> 02:05:56,299
Du denkst,
910
02:05:56,549 --> 02:05:58,843
du kannst zerstören, was ich bin?
911
02:06:04,724 --> 02:06:05,725
-Noa.
-Weg da.
912
02:06:19,280 --> 02:06:20,656
Noa,
913
02:06:22,367 --> 02:06:26,246
du hattest so viel Potenzial.
914
02:06:28,038 --> 02:06:30,750
Du wirst dich hinstellen,
915
02:06:31,251 --> 02:06:33,043
damit du dich verneigen kannst
916
02:06:33,211 --> 02:06:34,837
vor deinem König,
917
02:06:35,421 --> 02:06:36,672
bevor du stirbst.
918
02:06:41,886 --> 02:06:45,806
Ihr alle werdet Zeugen davon,
919
02:06:46,056 --> 02:06:47,683
wie Noa
920
02:06:47,850 --> 02:06:51,437
sich vor seinem König verneigt.
921
02:06:55,233 --> 02:06:56,567
Steh auf.
922
02:06:57,568 --> 02:06:59,154
Steh jetzt auf.
923
02:07:02,448 --> 02:07:03,449
Gut so,
924
02:07:03,866 --> 02:07:05,451
Flussaffe.
925
02:07:29,475 --> 02:07:30,976
Was soll das?
926
02:07:34,314 --> 02:07:36,566
Trevathan hätte seine Freude daran.
927
02:08:06,637 --> 02:08:07,638
Es reicht.
928
02:08:10,099 --> 02:08:11,141
Es reicht.
929
02:09:21,086 --> 02:09:24,840
Lasst uns nach Hause gehen.
930
02:09:55,663 --> 02:09:56,956
Er kommt.
931
02:10:00,376 --> 02:10:01,544
Weich?
932
02:10:02,252 --> 02:10:04,129
Zu fest.
933
02:10:04,964 --> 02:10:05,965
Zu fest.
934
02:10:07,717 --> 02:10:09,176
-Seide.
-Gut.
935
02:10:15,766 --> 02:10:16,767
Noa.
936
02:10:38,498 --> 02:10:40,416
Ich wollte mich verabschieden.
937
02:10:49,384 --> 02:10:51,343
Proximus hatte recht.
938
02:10:52,512 --> 02:10:56,306
Die Menschen werden niemals aufgeben.
939
02:10:57,558 --> 02:11:01,479
Nicht, bevor nicht ausnahmslos alles
940
02:11:01,646 --> 02:11:03,147
euch gehört.
941
02:11:04,273 --> 02:11:05,608
Es hat uns gehört.
942
02:11:06,401 --> 02:11:08,903
Dieses Silo war ein Ort der Menschen,
943
02:11:09,069 --> 02:11:10,905
mit Dingen und Ideen von Menschen.
944
02:11:11,071 --> 02:11:12,573
Es war nicht für Affen gedacht.
945
02:11:12,740 --> 02:11:15,367
Was ist für Affen?
946
02:11:17,453 --> 02:11:19,539
Sollen wir wieder verstummen?
947
02:11:21,582 --> 02:11:24,126
Wir werden unser Zuhause wieder aufbauen.
948
02:11:25,878 --> 02:11:27,004
Besser.
949
02:11:27,547 --> 02:11:28,756
Stärker.
950
02:11:29,715 --> 02:11:31,967
Mit dem, was wir gelernt haben.
951
02:11:42,269 --> 02:11:44,522
Wenn Raka hier wäre,
952
02:11:45,981 --> 02:11:48,609
würde er uns erzählen, dass sein Caesar
953
02:11:49,359 --> 02:11:51,654
viel hierzu zu sagen hätte.
954
02:11:56,200 --> 02:11:58,536
Hatte er recht?
955
02:12:04,959 --> 02:12:10,715
Können Affe und Mensch zusammenleben?
956
02:12:21,726 --> 02:12:23,060
Ich weiß es nicht.
957
02:12:37,282 --> 02:12:39,326
Wichtig.
958
02:13:28,375 --> 02:13:30,044
Bis bald.
959
02:14:47,496 --> 02:14:48,497
Komm.
960
02:14:54,211 --> 02:14:55,796
Minimierung auf 20.
961
02:14:56,130 --> 02:14:58,382
Neuer Breitengrad, 2.722.
962
02:14:58,548 --> 02:14:59,591
Verstanden. Spulen aktiv.
963
02:14:59,759 --> 02:15:00,885
Wie ist die Verteilung?
964
02:15:01,010 --> 02:15:02,011
Dann mal los.
965
02:15:02,094 --> 02:15:03,638
-Messwerte bestätigt.
-Verbindung steht.
966
02:15:03,804 --> 02:15:04,805
Wird hochgefahren.
967
02:15:50,350 --> 02:15:51,686
Hallo.
968
02:15:52,561 --> 02:15:53,896
Ist da jemand?
969
02:15:54,104 --> 02:15:55,314
Komm schon.
970
02:15:55,480 --> 02:15:56,774
Könnt ihr mich hören?
971
02:15:59,609 --> 02:16:00,736
Ja, hallo?
972
02:16:01,195 --> 02:16:03,530
Hier Fort Wayne, Indiana. Wir hören dich.
973
02:16:04,489 --> 02:16:06,033
Tut gut, eine andere Stimme zu hören.
974
02:16:06,992 --> 02:16:08,869
Wo seid ihr? Wie lautet der Standort?
975
02:24:39,588 --> 02:24:41,590
UNTERTITEL: Ina Banzhaf