1 00:00:24,316 --> 00:00:27,736 במשך אלפי שנים, בני האדם שלטו בכדור הארץ. 2 00:00:27,903 --> 00:00:30,573 היוהרה שלהם גרמה לנפילתם. 3 00:00:30,739 --> 00:00:33,742 וירוס מעשה ידי אדם הוביל לעליית מין אינטליגנטי של קופים. 4 00:00:33,909 --> 00:00:35,911 עבור בני האדם, השפעתו הייתה הפוכה, 5 00:00:36,078 --> 00:00:39,081 והוא גזל מהם את האינטלקט ואת היכולת לדבר. 6 00:00:39,247 --> 00:00:44,252 בעוד הקופים ובני האדם התקשו לחיות בדו-קיום, קוף אחד עלה לשלטון 7 00:00:44,419 --> 00:00:49,424 והקריב הכול למען בני מינו. 8 00:00:49,592 --> 00:00:54,054 שמו היה סיזר. 9 00:02:17,012 --> 00:02:24,019 כוכב הקופים: ממלכה חדשה 10 00:02:39,534 --> 00:02:44,622 {\an8}דורות רבים לאחר מכן 11 00:04:20,760 --> 00:04:22,387 שוויצר. 12 00:04:42,950 --> 00:04:46,578 לונה זקנת השבט אומרת להרגיע את קצב הלב. 13 00:04:46,744 --> 00:04:48,788 הביצה הנכונה תשיר אליכם. 14 00:04:49,832 --> 00:04:52,876 לונה זקנת השבט היא זקנה. 15 00:05:13,771 --> 00:05:14,772 שלוש. 16 00:05:16,524 --> 00:05:17,985 רק שלוש. 17 00:05:18,443 --> 00:05:20,362 ניקח את כולן. 18 00:05:20,528 --> 00:05:21,864 לא. לעולם לא. 19 00:05:22,780 --> 00:05:24,950 תמיד משאירים אחת. 20 00:05:26,659 --> 00:05:27,911 זה החוק. 21 00:05:30,538 --> 00:05:32,165 מחר יום ההיקשרות. 22 00:05:34,667 --> 00:05:36,211 הן שלך. 23 00:05:37,963 --> 00:05:38,964 אתה מבוגר יותר. 24 00:05:39,131 --> 00:05:42,092 בשקיעה אחת בלבד. -זה מבוגר יותר. 25 00:05:45,137 --> 00:05:46,138 סונה. 26 00:05:47,472 --> 00:05:49,516 איזו מהן שרה אלייך? 27 00:05:54,687 --> 00:05:55,688 זו. 28 00:06:01,069 --> 00:06:02,070 משי. 29 00:06:13,831 --> 00:06:16,334 נגדל אותן ביחד. 30 00:06:17,252 --> 00:06:19,379 כפי שגידלו אותנו. 31 00:06:20,880 --> 00:06:22,925 זה יהיה אותו הדבר. 32 00:06:24,551 --> 00:06:25,677 כן? 33 00:06:38,190 --> 00:06:40,358 לך, לך. 34 00:06:41,985 --> 00:06:43,695 נואה! -נואה, חכה! 35 00:06:58,168 --> 00:06:59,461 זה רחוק מדי. 36 00:06:59,627 --> 00:07:01,004 תמצא דרך אחרת. 37 00:07:05,300 --> 00:07:06,301 נואה? 38 00:07:07,344 --> 00:07:08,803 לא! 39 00:07:11,764 --> 00:07:13,350 כן! 40 00:08:02,274 --> 00:08:03,275 נואה! 41 00:08:06,403 --> 00:08:07,904 אנאיה! סונה! 42 00:08:08,446 --> 00:08:09,447 נואה! 43 00:08:13,076 --> 00:08:14,619 נואה! -לא! 44 00:08:38,893 --> 00:08:40,727 את תוהה איך תיראה הציפור שלך? 45 00:08:40,895 --> 00:08:43,398 כל עוד היא לא תיראה כמוך, אנאיה. 46 00:08:57,454 --> 00:08:58,663 מפחד. 47 00:09:04,127 --> 00:09:05,795 שמיכה נעלמה. 48 00:09:10,467 --> 00:09:12,051 מה קרה, נואה? 49 00:09:12,635 --> 00:09:15,138 יש משהו בעצים. 50 00:09:31,321 --> 00:09:32,864 הוא בורח! 51 00:09:44,917 --> 00:09:47,504 זרים. 52 00:09:47,920 --> 00:09:49,506 נואה מפחד. 53 00:09:52,134 --> 00:09:53,593 אנאיה לא. 54 00:10:17,492 --> 00:10:19,536 לא קוף. 55 00:10:23,915 --> 00:10:24,999 אולי… 56 00:10:26,293 --> 00:10:27,377 אקו? 57 00:10:29,171 --> 00:10:34,176 אקו לא באים מעמק. 58 00:10:53,986 --> 00:10:55,738 פחדת? 59 00:10:55,905 --> 00:10:57,907 לא כמו שאנאיה פחד! 60 00:11:25,893 --> 00:11:27,479 הם חזרו! הם חזרו! 61 00:11:27,645 --> 00:11:29,231 סונה! -השגתם את הביצים? 62 00:11:29,397 --> 00:11:31,608 עד איזה גובה טיפסתם? -זה היה מסוכן? 63 00:11:32,734 --> 00:11:34,110 מסוכן מאוד. 64 00:11:34,277 --> 00:11:36,821 אנאיה ייבב כמו תינוק. 65 00:11:45,830 --> 00:11:47,582 כמה ביצים כיבדת? 66 00:11:47,749 --> 00:11:48,875 תראה את הביצה. -טיפסת טוב? 67 00:11:49,041 --> 00:11:50,793 תראה את הביצה. -תראה את הביצה. 68 00:11:51,085 --> 00:11:51,919 ביצה. ביצה. ביצה. 69 00:11:52,086 --> 00:11:55,257 תראה, אנאיה, בבקשה? 70 00:12:18,571 --> 00:12:20,407 מי רוצה? -אני, אני! 71 00:12:23,285 --> 00:12:26,788 קדימה. קדימה. תן, תן! היי! 72 00:12:27,289 --> 00:12:28,373 בן. 73 00:12:36,798 --> 00:12:37,799 תראה לי. 74 00:12:37,965 --> 00:12:40,092 כולם צריכים לחכות להיקשרות. 75 00:12:40,259 --> 00:12:42,845 אפילו המורה המכובדת. 76 00:12:43,012 --> 00:12:44,847 אני אימא שלך. 77 00:12:54,190 --> 00:12:57,026 ידעתי שתטפס היטב. 78 00:12:59,612 --> 00:13:00,822 הוא מחכה. 79 00:13:10,373 --> 00:13:11,416 שבור? 80 00:13:13,710 --> 00:13:15,962 יהיה לזה זמן אחר כך. 81 00:13:19,466 --> 00:13:22,259 אבא שלך ירצה לראות. 82 00:13:27,264 --> 00:13:32,269 הוא יהיה גאה. 83 00:13:47,994 --> 00:13:49,954 נואה. -נואה. 84 00:13:50,121 --> 00:13:53,082 נואה, לא חשבתי שתצליח לחזור. 85 00:14:25,407 --> 00:14:27,199 קשה מדי. 86 00:14:27,534 --> 00:14:29,911 כן. כן, קורו. 87 00:14:45,760 --> 00:14:47,720 אבא. אדון הציפורים. 88 00:14:58,314 --> 00:14:59,231 נואה. 89 00:15:02,068 --> 00:15:03,235 בן. 90 00:15:08,240 --> 00:15:14,080 נשר השמש לא אוהב לעבוד לקראת הטקס מחר. 91 00:15:16,583 --> 00:15:17,959 טיפסת היטב? 92 00:15:18,501 --> 00:15:20,377 מעל הקן העליון. 93 00:15:21,420 --> 00:15:22,630 כולכם? 94 00:15:22,797 --> 00:15:24,298 לא. 95 00:15:24,466 --> 00:15:25,883 רק אני. 96 00:15:31,473 --> 00:15:33,683 מה ריח זה? 97 00:15:44,026 --> 00:15:47,404 לא הלכת לעמק שמעבר? 98 00:15:47,572 --> 00:15:48,823 לעולם לא. 99 00:15:48,990 --> 00:15:51,158 זה אסור. 100 00:15:52,326 --> 00:15:56,122 ובכל זאת, יש דם אקו על השמיכה שלך. 101 00:15:56,288 --> 00:15:59,501 לא הלכנו לעמק שמעבר. 102 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 מקבל. 103 00:16:06,298 --> 00:16:08,467 אתה אמיתי, נואה. 104 00:16:10,302 --> 00:16:11,721 הרבה ללמוד. 105 00:16:13,472 --> 00:16:14,724 הרבה ללמד. 106 00:16:16,225 --> 00:16:18,477 אחרי ההיקשרות מחר. 107 00:16:19,771 --> 00:16:22,273 עכשיו, זקני השבט צריכים לדעת. 108 00:16:23,232 --> 00:16:26,485 אקואים גורמים רק לצרות. 109 00:16:30,364 --> 00:16:33,409 אודה יבריח את הפולשים. 110 00:16:41,417 --> 00:16:43,920 אפשר להתייעץ איתך? 111 00:16:46,213 --> 00:16:51,302 היה על השמיכה הזו דם אקו. 112 00:16:51,468 --> 00:16:52,511 אקו. 113 00:16:52,679 --> 00:16:54,055 ואני מתנצל על כך. 114 00:16:54,221 --> 00:16:57,349 זה סימן רע עבור כולנו. 115 00:16:57,516 --> 00:16:59,644 הריח הזה. -והצעתי היא… 116 00:17:06,859 --> 00:17:09,403 טיפסת לקן העליון? 117 00:17:13,323 --> 00:17:15,117 טיפוס קשה. 118 00:17:21,498 --> 00:17:22,416 כן. 119 00:17:22,583 --> 00:17:24,669 עלול להיות מסוכן. 120 00:17:24,835 --> 00:17:25,878 סכנה. 121 00:17:30,758 --> 00:17:31,759 אנאיה! 122 00:17:36,513 --> 00:17:38,683 ראית את אבא שלך? 123 00:17:45,314 --> 00:17:48,860 אני לא מבינה את נשר השמש. 124 00:17:49,026 --> 00:17:51,738 אני כן. הוא שונא את נואה. 125 00:17:56,743 --> 00:17:58,285 נואה. 126 00:17:58,452 --> 00:17:59,996 השמיכה שלך? 127 00:18:00,537 --> 00:18:02,289 אצל זקני השבט. 128 00:18:04,166 --> 00:18:07,128 שלחו את אודה להבריח את האקו. 129 00:18:07,754 --> 00:18:08,963 כן, זקן שבט. 130 00:18:09,964 --> 00:18:12,842 כשאימא הייתה קטנה, 131 00:18:13,509 --> 00:18:15,928 העונה היבשה כיווצה את הנחל. 132 00:18:16,095 --> 00:18:17,554 אקו חיפשו אוכל. 133 00:18:18,765 --> 00:18:21,934 היא ראתה אחד קטן ואחד גדול. 134 00:18:23,310 --> 00:18:25,772 יש לנו גשם טוב. 135 00:18:27,481 --> 00:18:28,565 המילים שלה. 136 00:18:33,905 --> 00:18:36,157 רכב בבטחה, אודה. 137 00:21:09,518 --> 00:21:10,561 לא. 138 00:21:16,943 --> 00:21:19,486 ההיקשרות שלנו בזריחה. 139 00:21:20,321 --> 00:21:23,032 אדון הציפורים יחרוג מהכלל. 140 00:21:23,199 --> 00:21:26,160 הם לא ייאלצו אותו לחכות לעונה הבאה. 141 00:21:26,327 --> 00:21:27,661 הוא כן יחכה. 142 00:21:29,580 --> 00:21:31,498 הוא אבא שלך. 143 00:21:31,665 --> 00:21:35,711 ואני בנו. 144 00:21:36,921 --> 00:21:39,298 אז אני אחכה איתך. 145 00:21:42,009 --> 00:21:43,594 גם אנאיה יחכה. 146 00:21:45,554 --> 00:21:46,722 אסור לכם. 147 00:21:53,395 --> 00:21:55,940 עליי למצוא אחרת. 148 00:23:45,174 --> 00:23:46,175 נואה. 149 00:23:46,968 --> 00:23:47,969 אודה! 150 00:23:48,469 --> 00:23:50,762 יש… 151 00:23:52,223 --> 00:23:53,515 עוד. 152 00:24:37,851 --> 00:24:39,436 מה קרה כאן? 153 00:24:39,936 --> 00:24:41,563 הגששים שלנו. 154 00:24:42,064 --> 00:24:44,233 שנהרגו על ידו. 155 00:24:52,491 --> 00:24:53,617 בן אדם. 156 00:24:54,535 --> 00:24:55,744 זו היא. 157 00:24:56,162 --> 00:24:57,621 לייטנינג, תחזור לסוס. 158 00:24:57,788 --> 00:24:58,997 להתפרש! 159 00:24:59,165 --> 00:25:01,125 מצאו את השבט שלו. 160 00:25:01,500 --> 00:25:03,044 חפשו בכל הכיוונים! 161 00:25:10,967 --> 00:25:12,636 הסוס של הקוף! 162 00:25:12,803 --> 00:25:14,138 לייטנינג, בוא! 163 00:25:23,272 --> 00:25:25,316 הם לא רחוקים. 164 00:25:26,192 --> 00:25:29,070 עקבו אחרי הסוס! מצאו את השבט שלו! 165 00:25:30,862 --> 00:25:32,281 למצוא בן אדם! 166 00:25:33,199 --> 00:25:34,325 רכבו! 167 00:25:38,287 --> 00:25:40,622 זוזו, זוזו! 168 00:26:42,226 --> 00:26:43,435 תאספו אותם! 169 00:26:43,602 --> 00:26:45,187 לא! לא! בבקשה! 170 00:26:49,024 --> 00:26:50,484 אתה, אסיר! 171 00:26:52,861 --> 00:26:54,070 תשרפו את זה! 172 00:26:59,576 --> 00:27:01,162 סונה! אנאיה! 173 00:27:01,328 --> 00:27:02,454 נואה, הצילו! 174 00:27:13,048 --> 00:27:14,090 נואה! 175 00:27:15,133 --> 00:27:16,427 נואה! 176 00:27:16,593 --> 00:27:17,761 נואה! 177 00:27:18,470 --> 00:27:19,471 נואה! 178 00:27:20,931 --> 00:27:21,890 נואה! 179 00:27:22,933 --> 00:27:25,186 אנאיה! אימא! 180 00:27:27,062 --> 00:27:28,063 איפה סונה? 181 00:27:28,230 --> 00:27:30,106 חטפו אותה. 182 00:27:30,274 --> 00:27:32,193 הם שברו את הביצה שלי. 183 00:27:33,235 --> 00:27:34,403 אימא. 184 00:27:34,570 --> 00:27:35,821 עזור לאביך! 185 00:27:36,905 --> 00:27:38,240 לא! לא! 186 00:27:39,700 --> 00:27:40,534 נואה! 187 00:27:41,993 --> 00:27:42,994 לא! 188 00:27:45,539 --> 00:27:46,873 רוץ, נואה! רוץ! 189 00:27:48,166 --> 00:27:49,793 עזור לאביך! 190 00:27:49,960 --> 00:27:51,795 לך, נואה! רוץ! 191 00:27:54,298 --> 00:27:55,257 לא! 192 00:27:59,345 --> 00:28:01,179 הוא זקן השבט שלהם. 193 00:28:08,395 --> 00:28:09,230 לא! 194 00:28:17,404 --> 00:28:19,823 למען סיזר! 195 00:28:20,324 --> 00:28:21,992 למען סיזר! 196 00:28:24,495 --> 00:28:26,663 קחו אותם לפרוקסימוס! 197 00:28:28,081 --> 00:28:29,791 מצאו את בן האדם! 198 00:28:29,958 --> 00:28:31,126 סיזר! סיזר! 199 00:28:33,462 --> 00:28:36,006 סיזר! סיזר! 200 00:28:47,393 --> 00:28:49,019 אבא. -בן. 201 00:28:49,185 --> 00:28:50,729 אני מצטער. זו אשמתי. 202 00:28:50,896 --> 00:28:52,856 נואה, שחרר את כל הציפורים. 203 00:28:53,315 --> 00:28:54,190 קדימה. 204 00:29:30,311 --> 00:29:33,480 תרכין ראש. 205 00:31:16,082 --> 00:31:17,375 נואה. 206 00:31:23,549 --> 00:31:25,008 למען סיזר. 207 00:34:24,020 --> 00:34:25,021 אבא… 208 00:34:28,358 --> 00:34:29,860 אני אמצא אותם. 209 00:34:31,486 --> 00:34:34,615 אחזיר אותם הביתה. 210 00:36:29,312 --> 00:36:30,772 אימא. 211 00:37:41,634 --> 00:37:42,635 שמש. 212 00:37:50,894 --> 00:37:52,437 בוא, שמש. 213 00:40:00,148 --> 00:40:02,358 כמה שאתה צעיר. 214 00:40:04,235 --> 00:40:06,279 בלי המסכה שלך. 215 00:40:07,405 --> 00:40:08,864 בלי זה. 216 00:40:11,242 --> 00:40:12,285 תרים את הקול. 217 00:40:13,828 --> 00:40:16,747 תרים את הקול. 218 00:40:17,457 --> 00:40:18,874 לא שלי. 219 00:40:20,001 --> 00:40:21,294 אין מסכה. 220 00:40:22,545 --> 00:40:23,754 אני לא… 221 00:40:24,922 --> 00:40:25,966 הם. 222 00:40:28,884 --> 00:40:30,386 תסביר את עצמך. 223 00:40:32,097 --> 00:40:33,931 הם הרגו את אבא שלי. 224 00:40:35,183 --> 00:40:36,977 גנבו את הכפר שלי. 225 00:40:39,104 --> 00:40:40,896 עוקב אחריהם. 226 00:40:52,617 --> 00:40:55,953 הוא היה הכפר שלי. 227 00:40:59,165 --> 00:41:01,167 הם הרגו אותו. 228 00:41:02,710 --> 00:41:03,961 המסכות. 229 00:41:16,474 --> 00:41:17,808 אני ראקה. 230 00:41:21,062 --> 00:41:22,980 אני נואה. 231 00:41:34,617 --> 00:41:38,038 קופים נופלים מהשמיים. 232 00:41:42,875 --> 00:41:47,588 הוא היה בחוץ כשהם הגיעו. 233 00:41:47,755 --> 00:41:49,632 ראית את השבט שלי? 234 00:41:50,800 --> 00:41:51,842 לא. 235 00:41:52,718 --> 00:41:54,137 הסתתרתי. 236 00:41:55,346 --> 00:41:56,722 שרדתי. 237 00:41:58,183 --> 00:42:01,269 הגנתי על עבודתנו. 238 00:42:10,695 --> 00:42:16,326 הם דרך עתיקה לאחסון רעיונות. 239 00:42:21,414 --> 00:42:24,041 לסמלים יש משמעות. 240 00:42:28,129 --> 00:42:31,216 הקופים הבינו את המשמעות הזו 241 00:42:31,382 --> 00:42:33,426 בתקופתו של סיזר. 242 00:42:36,011 --> 00:42:39,432 המסכות, בכפר שלי… 243 00:42:40,933 --> 00:42:42,935 אמרו את השם הזה… 244 00:42:44,895 --> 00:42:46,356 "סיזר". 245 00:42:47,440 --> 00:42:48,816 מביש. 246 00:42:49,900 --> 00:42:52,112 המסכות לקחו את שמו. 247 00:42:53,613 --> 00:42:54,989 עיוותו את דבריו. 248 00:42:55,906 --> 00:42:57,617 מי הוא? 249 00:42:58,409 --> 00:42:59,535 השאלה היא… 250 00:43:00,661 --> 00:43:01,662 מי הוא היה. 251 00:43:05,250 --> 00:43:09,170 השבט שלך לא מכיר את סיזר האמיתי. 252 00:43:10,505 --> 00:43:13,716 רבים מדי שכחו מי הוא היה. 253 00:43:15,843 --> 00:43:18,638 אני יודע שזקני הכפר שלי… 254 00:43:18,804 --> 00:43:20,515 הם חוקקו את החוק. 255 00:43:20,681 --> 00:43:21,974 הוא הכול. 256 00:43:23,809 --> 00:43:26,687 הוא לא הכול. 257 00:43:27,480 --> 00:43:29,607 הרבה לפני זקני השבט שלך, 258 00:43:29,774 --> 00:43:34,028 סיזר הוא זה שלימד אותנו מה המשמעות של להיות קופים. 259 00:43:34,195 --> 00:43:38,658 הוא היה המנהיג שלנו, המחוקק שלנו. 260 00:43:38,824 --> 00:43:41,577 קופים ביחד חזקים. 261 00:43:41,744 --> 00:43:44,455 קוף לא הורג קוף. 262 00:43:44,622 --> 00:43:47,375 אנחנו, מסדרו של סיזר, 263 00:43:47,542 --> 00:43:49,294 נשמעים לדבריו. 264 00:43:49,460 --> 00:43:50,920 עד היום… 265 00:43:52,297 --> 00:43:53,756 אני נשמע לדבריו. 266 00:43:55,425 --> 00:43:56,717 כעת אני… 267 00:43:58,052 --> 00:43:59,470 האחרון. 268 00:44:01,556 --> 00:44:03,474 העבודה נמשכת. 269 00:44:07,520 --> 00:44:09,063 מה המקום הזה? 270 00:44:09,730 --> 00:44:12,608 אנו מאמינים שקופים בנו אותו 271 00:44:12,775 --> 00:44:16,321 כמקלט לבני אדם. 272 00:44:16,487 --> 00:44:18,364 עכשיו נדיר לראות אפילו אחד, 273 00:44:18,531 --> 00:44:23,828 אבל בתקופתו של סיזר, היו עדרים עצומים שלהם. 274 00:44:24,912 --> 00:44:26,247 אתה יכול לתאר לעצמך? 275 00:44:27,665 --> 00:44:32,212 אולי כאן דאגו לבני האדם, האכילו אותם, 276 00:44:32,378 --> 00:44:35,172 אולי אפילו חינכו אותם. 277 00:44:42,680 --> 00:44:43,764 מה קרה? 278 00:44:45,641 --> 00:44:46,809 אקו. 279 00:44:51,146 --> 00:44:52,189 בן אדם. 280 00:44:54,984 --> 00:44:56,527 ראית אחד כזה? 281 00:44:57,528 --> 00:44:58,363 אחד. 282 00:45:00,197 --> 00:45:02,367 הם אוכלי נבלות. 283 00:45:02,533 --> 00:45:04,244 כמו חזירי בר, 284 00:45:04,410 --> 00:45:06,036 רק נחותים יותר. 285 00:45:06,203 --> 00:45:09,249 בני אדם הם אכן קשי תפיסה, 286 00:45:11,417 --> 00:45:12,960 אבל הייתה תקופה 287 00:45:13,878 --> 00:45:17,798 בה בני אדם וקופים חיו זה לצד זה. 288 00:45:21,719 --> 00:45:25,348 כן, זו חידה. אני יודע. 289 00:45:28,309 --> 00:45:31,061 אבל הם היו חשובים לסיזר. 290 00:45:31,228 --> 00:45:35,400 אז הם חשובים לי. 291 00:45:39,904 --> 00:45:41,989 אני חייב להגיע לסוס שלי. 292 00:45:43,283 --> 00:45:44,825 כמובן. 293 00:45:44,992 --> 00:45:46,160 בוא אחריי. 294 00:45:49,872 --> 00:45:52,542 אתה לא מכיר את סיזר. 295 00:45:54,043 --> 00:45:56,421 אתה לא מכיר ספרים. 296 00:46:00,466 --> 00:46:02,427 כדאי לך להישאר פה. 297 00:46:02,593 --> 00:46:05,054 אוכל ללמד אותך הרבה דברים. 298 00:46:13,020 --> 00:46:14,021 לכי מפה! 299 00:46:14,188 --> 00:46:15,565 לא! תחזרי! 300 00:46:15,731 --> 00:46:16,566 פולשת! 301 00:46:16,732 --> 00:46:18,859 חכי! תחזרי! 302 00:46:19,777 --> 00:46:22,655 אין שום סכנה. 303 00:46:23,614 --> 00:46:25,700 זו היא. 304 00:46:25,866 --> 00:46:28,285 גנבה מהכפר שלי. 305 00:46:29,662 --> 00:46:33,082 היא עקבה אחריך מהכפר שלך? 306 00:46:36,794 --> 00:46:41,549 אולי סיזר מסמן לי שעליי לצאת למסע. 307 00:46:45,636 --> 00:46:48,305 חכה פה. העבודה נמשכת. 308 00:46:48,473 --> 00:46:49,640 אין לי זמן ל… 309 00:46:49,807 --> 00:46:52,977 לא אאט אותך. גם לי יש סוס. 310 00:47:00,275 --> 00:47:02,987 אפשר להאט? 311 00:47:03,153 --> 00:47:04,029 לא. 312 00:47:07,324 --> 00:47:09,284 אני בטוח שהיא עוקבת אחרינו. 313 00:47:09,452 --> 00:47:10,786 אני לא יודע למה. 314 00:47:16,876 --> 00:47:19,211 ציפור יפהפייה! 315 00:47:21,422 --> 00:47:22,965 נשר שמש. 316 00:47:24,049 --> 00:47:25,510 הציפור של אבי. 317 00:47:26,677 --> 00:47:28,554 הוא בא אחריי כדי להתגרות בי. 318 00:47:29,805 --> 00:47:33,601 גם הציפור הזו עוקבת אחריך? 319 00:47:35,144 --> 00:47:38,063 השבט שלי מגדל נשרים. 320 00:47:38,814 --> 00:47:39,857 שר להם… 321 00:47:40,816 --> 00:47:42,234 כדי שיכירו אותנו. 322 00:47:42,402 --> 00:47:43,569 קשר. 323 00:47:45,738 --> 00:47:47,072 תשיר את השיר. 324 00:47:48,032 --> 00:47:49,241 בבקשה. 325 00:47:52,578 --> 00:47:53,579 לא. 326 00:47:55,581 --> 00:47:57,542 אבי היה אדון הציפורים. 327 00:47:57,708 --> 00:47:59,209 הוא שר לנשרים. 328 00:48:01,421 --> 00:48:03,380 אבל אני לא הוא. 329 00:48:05,340 --> 00:48:06,341 חבל. 330 00:48:07,760 --> 00:48:10,805 הייתי נהנה משיר. 331 00:48:32,952 --> 00:48:34,454 נשק מוזר. 332 00:48:35,788 --> 00:48:36,706 שבור. 333 00:49:09,196 --> 00:49:10,280 ראקה. 334 00:49:14,952 --> 00:49:15,911 נואה. 335 00:49:22,251 --> 00:49:25,254 היא עוקבת כי היא רעבה. 336 00:49:34,013 --> 00:49:35,515 לא, לא, לא. 337 00:49:37,517 --> 00:49:39,184 זה… 338 00:49:41,103 --> 00:49:42,605 חשוב. 339 00:49:44,148 --> 00:49:46,316 נהיה להם קר. 340 00:49:49,486 --> 00:49:51,071 תפגין רחמים. 341 00:50:13,093 --> 00:50:15,470 היא חכמה יותר מרובם. 342 00:50:21,268 --> 00:50:24,354 נקרא לה נובה. 343 00:50:26,523 --> 00:50:29,401 אנחנו קוראים לכולם נובה. 344 00:50:30,444 --> 00:50:33,447 אני לא יודע למה. זה מתקופתו של סיזר. 345 00:50:34,406 --> 00:50:39,244 למה לסיזר היה אכפת כל כך מהאקואים? 346 00:50:39,787 --> 00:50:44,458 על פי האגדה, הם גידלו אותו… 347 00:50:46,001 --> 00:50:48,462 עד כמה שזה נראה בלתי אפשרי. 348 00:50:50,047 --> 00:50:52,174 אגדתו של סיזר חשובה. 349 00:50:54,176 --> 00:50:56,596 הוא היה זקן השבט הראשון. 350 00:50:58,138 --> 00:51:01,016 הוא הוביל בהגינות… 351 00:51:02,434 --> 00:51:03,728 מוסריות… 352 00:51:05,479 --> 00:51:06,856 עוצמה… 353 00:51:09,984 --> 00:51:11,360 חמלה. 354 00:51:16,240 --> 00:51:19,409 סיזר לא היה צריך לחלוק מחנה 355 00:51:19,994 --> 00:51:22,830 עם הנובה הזו. 356 00:51:34,967 --> 00:51:37,011 הריח חזק. 357 00:54:31,226 --> 00:54:35,940 מנהרה שאוכלת אור? 358 00:54:37,191 --> 00:54:39,109 היא ראתה את מה שראיתי. 359 00:54:40,194 --> 00:54:41,778 זה היה בעיניים שלה. 360 00:54:41,946 --> 00:54:43,155 היא… 361 00:54:44,198 --> 00:54:45,490 הגיבה. 362 00:54:46,658 --> 00:54:47,659 איך? 363 00:54:51,205 --> 00:54:52,957 כמו שקוף היה מגיב. 364 00:55:00,714 --> 00:55:02,216 אם אקו באה, עליה לרכוב. 365 00:55:03,342 --> 00:55:07,346 האם בן לווייתי הצעיר מפגין חמלה כלפי חברתנו למסע? 366 00:55:08,347 --> 00:55:09,556 היא איטית. 367 00:55:27,282 --> 00:55:29,118 סוס. 368 00:55:38,252 --> 00:55:41,630 וישנו גם הגיבון, כמובן. 369 00:55:42,422 --> 00:55:44,216 זרועות ארוכות מאוד. 370 00:55:44,549 --> 00:55:50,680 מצער מאוד שהאדם יכול להשתמש רק בכפות רגליו להליכה. 371 00:55:51,681 --> 00:55:54,143 תארי לך שהיית נופלת מעץ. 372 00:55:54,309 --> 00:55:56,853 יש לך רק שתי גפיים שיצילו את חייך. 373 00:55:57,021 --> 00:56:00,315 אבל אם היית יכולה להשתמש בשתי ידייך 374 00:56:00,482 --> 00:56:02,442 ובשתי רגלייך, 375 00:56:02,609 --> 00:56:04,945 זה בטוח פי ארבעה. 376 00:56:05,112 --> 00:56:09,992 ואני מתאר לעצמי שאם הייתי נתקל ב… 377 00:56:11,868 --> 00:56:14,371 מה זה? 378 00:56:40,605 --> 00:56:43,317 סוסים עם פסים. 379 00:56:45,569 --> 00:56:47,612 מרשים למדי. 380 00:57:35,995 --> 00:57:40,249 חששנו שהעדרים חדלו להתקיים. 381 00:58:04,023 --> 00:58:06,233 לא תיפרד לשלום? 382 00:58:08,610 --> 00:58:11,696 אני חייב למצוא את השבט שלי. 383 00:58:13,407 --> 00:58:16,118 הנובה תישאר עם בני מינה. 384 00:58:17,327 --> 00:58:18,953 תרומם אותם. 385 00:58:20,455 --> 00:58:24,209 תישמע לדבריו של סיזר. 386 00:58:34,136 --> 00:58:35,637 כדי לזכור… 387 00:58:36,971 --> 00:58:38,807 מי הוא היה. 388 00:58:42,686 --> 00:58:44,688 זה חשוב. 389 00:59:14,884 --> 00:59:16,345 הם כמוך. 390 00:59:18,054 --> 00:59:20,014 תרצי להצטרף אליהם? 391 00:59:38,575 --> 00:59:40,577 יש לו המסע שלו. 392 00:59:41,661 --> 00:59:43,538 ולנו שלנו. 393 00:59:44,164 --> 00:59:45,165 בואי. 394 01:00:33,713 --> 01:00:34,631 נובה! 395 01:00:35,590 --> 01:00:36,925 נובה! 396 01:01:10,959 --> 01:01:12,377 דהרו אחריהם! 397 01:01:12,544 --> 01:01:14,421 תפסו אותה! 398 01:01:56,338 --> 01:01:57,339 זו? 399 01:02:05,389 --> 01:02:06,390 שם! 400 01:02:28,328 --> 01:02:29,538 תתפרשו. 401 01:02:29,871 --> 01:02:30,872 לייטנינג. 402 01:02:43,718 --> 01:02:44,719 מכאן. 403 01:02:45,679 --> 01:02:46,680 מצאו אותה! 404 01:02:54,979 --> 01:02:57,691 אני יודע שהיא פה! 405 01:03:01,528 --> 01:03:02,862 ראקה! 406 01:03:04,781 --> 01:03:05,865 נובה! 407 01:03:07,659 --> 01:03:08,952 צאי משם! 408 01:03:09,118 --> 01:03:10,829 אני מריח אותך! 409 01:03:13,039 --> 01:03:14,333 ראקה! 410 01:03:20,880 --> 01:03:21,840 נואה! 411 01:04:12,599 --> 01:04:14,058 נואה! 412 01:04:21,900 --> 01:04:22,984 ראקה! 413 01:04:25,236 --> 01:04:27,030 סיזר יסלח. 414 01:04:27,906 --> 01:04:29,491 שנמשיך? 415 01:04:49,761 --> 01:04:53,181 זה ירוויח לנו זמן. 416 01:05:31,094 --> 01:05:33,472 מה פספסתי? 417 01:05:33,638 --> 01:05:35,098 היא דיברה. 418 01:05:37,976 --> 01:05:40,311 היא קראה בשמי. 419 01:05:40,479 --> 01:05:42,814 לא שמעת טוב. 420 01:05:42,981 --> 01:05:47,652 אמרת שהנובה הזאת חכמה מרובם. 421 01:05:47,819 --> 01:05:49,278 בגבול ההיגיון. 422 01:05:50,446 --> 01:05:52,699 בהחלט יש לה קצת אינטליגנציה, אבל… 423 01:05:52,866 --> 01:05:54,408 יש לי שם. 424 01:05:56,327 --> 01:05:57,328 מיי. 425 01:06:01,750 --> 01:06:03,960 אני יודעת לאן לוקחים את השבט שלך. 426 01:06:13,344 --> 01:06:14,929 זה יישוב אנושי. 427 01:06:16,598 --> 01:06:18,224 לשם אני הולכת. 428 01:06:18,850 --> 01:06:20,519 מחפשת עוד כמוני. 429 01:06:20,685 --> 01:06:22,145 ישנם עוד… 430 01:06:23,062 --> 01:06:24,147 כמוך? 431 01:06:26,608 --> 01:06:28,442 פעם היו עוד. 432 01:06:29,277 --> 01:06:32,321 הסתרת את האמת? 433 01:06:32,488 --> 01:06:34,699 אימי לימדה אותי לשתוק… 434 01:06:36,200 --> 01:06:37,827 למען הביטחון שלי. 435 01:06:38,578 --> 01:06:41,581 היית בטוחה איתנו. 436 01:06:42,165 --> 01:06:44,876 ועדיין לא היית כנה. 437 01:06:46,127 --> 01:06:48,588 איפה אימא שלך עכשיו? 438 01:06:51,883 --> 01:06:53,843 אני לבד. 439 01:06:58,181 --> 01:07:00,391 כמו כולנו. 440 01:07:01,601 --> 01:07:02,852 אבל עכשיו… 441 01:07:04,646 --> 01:07:06,815 יש לנו זה את זה. 442 01:07:20,954 --> 01:07:22,956 בואו נדליק מדורה. 443 01:07:23,122 --> 01:07:25,541 יש לנו הרבה על מה לדבר. 444 01:08:31,399 --> 01:08:32,233 כן. 445 01:10:52,957 --> 01:10:54,250 תחזרו אחורה. 446 01:10:55,043 --> 01:10:56,210 תחזרו אחורה! 447 01:11:02,716 --> 01:11:03,717 נואה! 448 01:11:07,138 --> 01:11:08,347 מיי! 449 01:11:13,812 --> 01:11:14,813 מיי! 450 01:11:15,188 --> 01:11:16,022 לא! 451 01:11:31,245 --> 01:11:32,121 מיי! 452 01:11:36,667 --> 01:11:37,668 תחזיקי חזק! 453 01:11:55,144 --> 01:11:56,645 לא! ראקה! 454 01:11:56,812 --> 01:11:57,813 ראקה! 455 01:12:11,995 --> 01:12:13,246 ביחד… 456 01:12:14,413 --> 01:12:15,581 חזקים. 457 01:14:13,449 --> 01:14:15,534 התרחקו! בת אדם! 458 01:14:38,266 --> 01:14:39,517 לא! לא! לא! 459 01:14:53,739 --> 01:14:56,409 ברוך הבא הביתה, גוזל. 460 01:15:06,960 --> 01:15:07,961 קדימה! 461 01:16:01,140 --> 01:16:02,350 נואה! 462 01:16:05,853 --> 01:16:08,814 התגעגעתי אלייך. סונה. סונה. 463 01:16:12,193 --> 01:16:13,194 לא. 464 01:16:16,071 --> 01:16:18,031 נהרגת. 465 01:16:19,325 --> 01:16:21,660 ראיתי אותך נופל. 466 01:16:21,827 --> 01:16:24,455 לא נפגעת? 467 01:16:25,664 --> 01:16:26,624 לא. 468 01:16:27,416 --> 01:16:28,334 לא. 469 01:16:33,922 --> 01:16:35,549 אימא? 470 01:16:35,716 --> 01:16:36,717 אנאיה? 471 01:17:20,719 --> 01:17:25,015 קורט וונגוט 472 01:17:28,311 --> 01:17:29,478 וונגוט. 473 01:17:30,563 --> 01:17:32,022 זה ספר טוב. 474 01:17:32,981 --> 01:17:34,900 אין שם הרבה ספרים בדיוניים. 475 01:17:35,401 --> 01:17:38,529 הוא מתעניין בעיקר בהיסטוריה. 476 01:17:40,406 --> 01:17:42,533 במיוחד בהיסטוריה רומית. 477 01:17:47,955 --> 01:17:49,540 אני טרביית'ן. 478 01:17:54,962 --> 01:17:56,297 מאיפה את? 479 01:17:59,342 --> 01:18:00,593 אתה קודם. 480 01:18:02,595 --> 01:18:06,349 טוב, לא ממש משנה, נכון? 481 01:18:06,515 --> 01:18:07,725 עזבתי. 482 01:18:09,268 --> 01:18:10,811 בדיוק כמוך. 483 01:18:10,978 --> 01:18:13,564 כמעט הגעתי לחוף, 484 01:18:13,731 --> 01:18:16,817 ואז נפלתי ושברתי את הקרסוליים. 485 01:18:16,984 --> 01:18:18,861 שם פרוקסימוס מצא אותי. 486 01:18:20,696 --> 01:18:25,075 ועכשיו אתה מקריא לו היסטוריה רומית. 487 01:18:28,161 --> 01:18:30,248 אז מי את? 488 01:18:31,499 --> 01:18:34,627 אני בת האדם שלא עוזרת לקופים. 489 01:18:50,768 --> 01:18:52,227 נואה. 490 01:18:54,438 --> 01:18:56,482 לשתף. חייב לשתף. 491 01:18:56,649 --> 01:18:57,566 יופי. 492 01:19:01,737 --> 01:19:02,571 נואה? 493 01:19:03,155 --> 01:19:04,407 נואה! -אתה חי! 494 01:19:22,090 --> 01:19:23,342 אבא… 495 01:19:24,343 --> 01:19:25,177 הוא… 496 01:19:25,344 --> 01:19:27,638 אני יודע. 497 01:19:44,988 --> 01:19:46,824 אנחנו צריכים לזוז. 498 01:19:48,367 --> 01:19:49,618 בוא. 499 01:19:59,545 --> 01:20:01,046 סיזר! 500 01:20:08,095 --> 01:20:13,851 סיזר! סיזר! סיזר! 501 01:20:59,021 --> 01:21:00,773 איזה יום נפלא! 502 01:21:01,482 --> 01:21:03,484 איזה יום נפלא! 503 01:21:04,527 --> 01:21:08,363 האם אנו אסירי תודה על דברי סיזר? 504 01:21:08,531 --> 01:21:10,408 אנו אסירי תודה. 505 01:21:10,574 --> 01:21:12,660 האם אנו מרכינים את ראשינו? 506 01:21:12,826 --> 01:21:14,703 אנו מרכינים! 507 01:21:15,245 --> 01:21:17,039 אמרו את דברו! 508 01:21:17,205 --> 01:21:19,249 קופים ביחד חזקים! 509 01:21:19,417 --> 01:21:21,084 אמרו את דברו! 510 01:21:21,251 --> 01:21:23,587 קופים ביחד חזקים! 511 01:21:23,754 --> 01:21:26,465 איזה יום נפלא! 512 01:21:35,933 --> 01:21:37,476 זה הרגיש טוב. 513 01:21:38,060 --> 01:21:40,938 כשאני חושב על המילים האלה, 514 01:21:41,104 --> 01:21:44,024 אני מרגיש טוב. 515 01:21:46,485 --> 01:21:49,697 סיזר היה זקן השבט הראשון. 516 01:21:49,863 --> 01:21:53,867 עכשיו אני סיזר! 517 01:21:57,037 --> 01:21:59,122 הוא לא סיזר. 518 01:21:59,873 --> 01:22:02,751 תיזהר, בן. אנחנו שלו עכשיו. 519 01:22:07,255 --> 01:22:13,095 כשאני חושב על כל האוצרות שנותרו בפנים עבורנו… 520 01:22:14,972 --> 01:22:17,933 אני מרגיש מצוין. 521 01:22:20,519 --> 01:22:22,938 אולי זה קשה לפתיחה, 522 01:22:24,022 --> 01:22:25,524 אבל לא בלתי אפשרי. 523 01:22:25,691 --> 01:22:28,611 כי אנחנו עובדים ביחד. 524 01:22:29,653 --> 01:22:32,030 כולם כאחד. 525 01:22:32,197 --> 01:22:34,116 כפי שסיזר רצה. 526 01:22:34,282 --> 01:22:37,244 כפי שסיזר דרש. 527 01:22:37,410 --> 01:22:40,080 קופים ביחד חזקים! 528 01:22:40,956 --> 01:22:41,957 למשוך! 529 01:22:52,635 --> 01:22:54,469 למשוך! 530 01:22:55,513 --> 01:22:57,472 למשוך! עוד! 531 01:23:03,729 --> 01:23:04,855 תראי. 532 01:23:18,035 --> 01:23:19,703 למשוך! -למשוך! 533 01:23:19,870 --> 01:23:21,914 למשוך! 534 01:23:26,877 --> 01:23:28,295 כן! 535 01:23:28,837 --> 01:23:30,088 כן! 536 01:23:35,678 --> 01:23:37,512 עוד! 537 01:23:48,899 --> 01:23:50,317 מספיק! 538 01:23:55,781 --> 01:23:59,785 אולי מחר חזקים יותר. 539 01:24:19,346 --> 01:24:20,764 אל תדאגי. 540 01:24:20,931 --> 01:24:23,266 מי שנמצא שם מת או נעלם. 541 01:24:24,935 --> 01:24:27,855 אנחנו דופקים על הדלת הזו כבר חודשים. 542 01:24:30,941 --> 01:24:32,735 אתה לא יודע איפה אנחנו? 543 01:24:33,360 --> 01:24:36,655 כשהמצב החמיר והממשלה ירדה למחתרת, 544 01:24:36,822 --> 01:24:38,699 לכאן חצי ממנה הגיעה. 545 01:24:38,866 --> 01:24:42,035 עם כל הטכנולוגיה שלהם וכל הנשק שלהם… 546 01:24:44,454 --> 01:24:45,789 אתה לא מבין? 547 01:24:46,707 --> 01:24:48,959 אסור שהקוף הזה ישיג את מה שנמצא ב… 548 01:24:49,126 --> 01:24:52,254 את חייבת להפסיק לחשוב על איך שדברים היו, 549 01:24:52,420 --> 01:24:54,715 ולהתחיל לחשוב על איך הם עכשיו. 550 01:24:55,340 --> 01:24:56,800 אלה חיים טובים, 551 01:24:56,967 --> 01:24:59,344 ויש לך הזדמנות להיות חלק מהם. 552 01:24:59,928 --> 01:25:02,305 ולבנות עולם לקופים? 553 01:25:02,472 --> 01:25:05,267 העולם הזה כבר שלהם. 554 01:25:13,400 --> 01:25:16,361 יש מים חמים ובגדים נקיים בחדר מאחורה. 555 01:25:17,946 --> 01:25:20,699 תרגישי יותר טוב אחרי שתתרחצי. 556 01:25:22,284 --> 01:25:24,745 כדאי לך להבין איך להועיל פה. 557 01:25:31,710 --> 01:25:32,961 זקן שבט מכובד… 558 01:25:34,046 --> 01:25:35,047 נאלץ לציית. 559 01:25:37,007 --> 01:25:39,217 לא הייתה לנו ברירה. 560 01:25:41,053 --> 01:25:42,595 אתה חייב לקבל את זה. 561 01:25:45,933 --> 01:25:47,100 זה חוק. 562 01:25:49,352 --> 01:25:54,357 זקני השבט לא סיפרו לנו הכול 563 01:25:54,524 --> 01:25:56,568 על העולם הזה. 564 01:25:57,485 --> 01:26:01,156 הם לא סיפרו לנו כי הם לא ידעו. 565 01:26:02,449 --> 01:26:05,577 הם לא רצו לדעת. 566 01:26:12,042 --> 01:26:13,626 השתנית. 567 01:26:17,547 --> 01:26:18,716 בוא. 568 01:26:33,856 --> 01:26:36,233 ולכן קוראים לה מסיבת טוגות. 569 01:26:39,527 --> 01:26:43,490 אתה בן אנוש קטן ומצחיק, טרביית'ן. 570 01:26:48,912 --> 01:26:50,122 היי, בוא. 571 01:26:50,748 --> 01:26:51,790 בוא, שב. 572 01:26:53,666 --> 01:26:54,667 בבקשה. 573 01:26:57,170 --> 01:26:58,088 לך. 574 01:26:58,839 --> 01:26:59,882 לך. 575 01:27:10,600 --> 01:27:12,936 יום נפלא, כן? 576 01:27:16,606 --> 01:27:19,526 אתם שניכם עברתם דרך ארוכה. 577 01:27:21,528 --> 01:27:23,822 קוף ובת אדם 578 01:27:23,989 --> 01:27:25,615 ביחד במסע, זו… 579 01:27:27,242 --> 01:27:28,660 חתיכת הרפתקה. 580 01:27:31,413 --> 01:27:32,873 אתה נואה, כן? 581 01:27:33,581 --> 01:27:35,708 ברוך הבא, נואה. 582 01:27:50,891 --> 01:27:51,724 לך. 583 01:27:59,274 --> 01:28:00,733 מיי, 584 01:28:00,901 --> 01:28:04,529 את מכירה את רעיון ה… 585 01:28:05,155 --> 01:28:06,949 אבולוציה? 586 01:28:07,115 --> 01:28:09,659 זו התווית האנושית, כן? 587 01:28:09,827 --> 01:28:14,289 ההתקדמות שאני משתוקק לה דורשת זמן. 588 01:28:14,456 --> 01:28:18,335 כמות עצומה של זמן, שאין לי. 589 01:28:19,669 --> 01:28:22,881 לצערי, אני רק קוף בן תמותה. 590 01:28:25,133 --> 01:28:30,138 ולכן אני צריך להשיג את הידע שבתוך הכספת הזו. 591 01:28:30,305 --> 01:28:31,598 אני מאמין שהוא יספק 592 01:28:31,764 --> 01:28:35,018 אבולוציה מיידית. 593 01:28:37,187 --> 01:28:38,188 נואה. 594 01:28:39,231 --> 01:28:40,565 אתה לא מבין. 595 01:28:41,984 --> 01:28:43,401 בתקופתם, 596 01:28:43,568 --> 01:28:49,199 בני אדם היו מסוגלים לדברים מופלאים רבים, כן? 597 01:28:49,366 --> 01:28:51,618 הם יכלו לשטח הרים. 598 01:28:53,411 --> 01:28:55,830 הם יכלו לדבר מעבר לאוקיינוסים. 599 01:28:55,998 --> 01:28:58,583 הם יכלו לעוף, נואה. 600 01:28:59,126 --> 01:29:00,961 לעוף כמו נשרים. 601 01:29:01,128 --> 01:29:04,214 אבל עכשיו, אנחנו נלמד. 602 01:29:04,381 --> 01:29:07,885 הקופים ילמדו. אני אלמד, כן, 603 01:29:08,051 --> 01:29:10,929 ממה שנמצא בתוך הכספת. 604 01:29:12,264 --> 01:29:13,515 זה בלתי אפשרי. 605 01:29:15,183 --> 01:29:16,643 אף אחד לא יכול להיכנס. 606 01:29:22,274 --> 01:29:24,484 מיי, מיי, מיי. 607 01:29:26,111 --> 01:29:31,992 הקופים שלי נתקלו בידידייך. 608 01:29:33,160 --> 01:29:36,538 אני מאמין שהמפה הזו הייתה שייכת לך. 609 01:29:37,164 --> 01:29:38,665 אתה מבין, נואה, 610 01:29:39,207 --> 01:29:41,626 לפני שהיא הצטרפה למסע שלך 611 01:29:41,793 --> 01:29:45,880 ושל האורנגאוטן הזקן הזה, 612 01:29:46,048 --> 01:29:49,301 מיי הייתה בחברת בני אדם אחרים. 613 01:29:52,304 --> 01:29:53,596 אבל למרבה הצער, 614 01:29:55,432 --> 01:29:58,936 הקופים שלי לא הבינו את הערך שלהם, 615 01:29:59,102 --> 01:30:02,730 אז הובאו אליי רק גופות. 616 01:30:03,606 --> 01:30:08,028 לא יכולתי לדבר איתם כמו שאני מדבר איתך. 617 01:30:09,947 --> 01:30:10,948 אני יודע… 618 01:30:12,074 --> 01:30:15,452 שבאת לכאן כדי להיכנס לכספת שלי. 619 01:30:15,618 --> 01:30:17,245 היא לא שלך! 620 01:30:19,039 --> 01:30:21,458 עכשיו היא כן, לא? 621 01:30:22,459 --> 01:30:24,794 ואני איכנס פנימה. 622 01:30:25,712 --> 01:30:30,008 לא משנה בכמה קופים זה יעלה לי. 623 01:30:30,883 --> 01:30:31,884 נואה. 624 01:30:34,137 --> 01:30:39,142 שמעתי שאתה קוף חכם מאוד, נכון? 625 01:30:40,102 --> 01:30:41,103 חכם מאוד. 626 01:30:41,269 --> 01:30:45,315 הוא תיקן את אחד מהמוטות התקולים שלך, טרביית'ן. 627 01:30:48,235 --> 01:30:51,989 יש לי צורך רב בקופים חכמים. 628 01:30:52,155 --> 01:30:54,699 עכשיו, תוכל לומר לי… 629 01:30:56,534 --> 01:31:00,580 אם מיי אמרה לך איך להיכנס לכספת שלי? 630 01:31:05,960 --> 01:31:07,379 היא לא אמרה לי כלום. 631 01:31:08,296 --> 01:31:09,964 לא אמרה לך כלום! 632 01:31:10,132 --> 01:31:11,133 כלום. 633 01:31:14,927 --> 01:31:16,804 לא אמרה לך כלום. 634 01:31:21,018 --> 01:31:22,060 נואה. 635 01:31:23,061 --> 01:31:25,063 בוא. בוא איתי. 636 01:31:25,230 --> 01:31:26,398 בוא, בוא. 637 01:31:27,899 --> 01:31:29,484 יש לי משהו להראות לך. 638 01:31:30,527 --> 01:31:32,487 בוא. בוא. 639 01:31:34,322 --> 01:31:35,448 בוא, נואה. 640 01:31:37,117 --> 01:31:39,202 תגיד לי, מה אתה רואה? 641 01:31:48,753 --> 01:31:50,963 שבטים גנובים. 642 01:31:53,591 --> 01:31:55,009 לא שבטים. 643 01:31:56,886 --> 01:31:57,970 ממלכה. 644 01:31:59,556 --> 01:32:03,268 נואה, ממלכה לקופים. 645 01:32:08,022 --> 01:32:11,234 אסור לסמוך על בני אדם לעולם. 646 01:32:11,943 --> 01:32:14,612 במקום שבו יש שניים שיכולים לדבר, 647 01:32:15,155 --> 01:32:16,614 חייבים להיות עוד. 648 01:32:18,783 --> 01:32:24,497 מיי באה לכאן כדי לקחת את הכלים מתוך הכספת שלי. 649 01:32:24,664 --> 01:32:27,834 כלים שהופכים בני אדם לחזקים, 650 01:32:28,000 --> 01:32:30,087 והופכים אותם למסוכנים. 651 01:32:32,630 --> 01:32:34,799 לכן עליי להשיג אותם קודם. 652 01:32:34,966 --> 01:32:36,176 כן? 653 01:32:36,343 --> 01:32:41,389 הם לא מבינים שזה זמננו. 654 01:32:41,931 --> 01:32:44,058 זו הממלכה שלי. 655 01:32:47,395 --> 01:32:50,440 עליי להשמיד את בני מינם. 656 01:32:51,566 --> 01:32:55,027 אלא אם נרצה לחיות שוב בכלובים. 657 01:33:01,993 --> 01:33:03,245 בוא. 658 01:33:03,411 --> 01:33:04,912 בוא, נואה. 659 01:33:05,079 --> 01:33:06,414 בוא נאכל. 660 01:33:08,416 --> 01:33:09,459 טרביית'ן! 661 01:33:10,001 --> 01:33:11,503 ספר לנו סיפור. 662 01:33:12,003 --> 01:33:13,713 שיהיה מצחיק. 663 01:33:36,736 --> 01:33:38,613 הן לא יבואו. 664 01:33:42,409 --> 01:33:43,410 למה? 665 01:33:45,328 --> 01:33:47,747 כי שבט הנשרים… 666 01:33:49,666 --> 01:33:50,750 איננו. 667 01:33:54,045 --> 01:33:59,133 שבט הנשרים פה. 668 01:34:00,134 --> 01:34:02,679 אנחנו פה. 669 01:34:05,182 --> 01:34:07,141 בארץ פרוקסימוס. 670 01:34:08,893 --> 01:34:13,856 ולפרוקסימוס אין צורך בנשרים. 671 01:34:48,308 --> 01:34:52,144 באת כדי לשפוט אותי? 672 01:34:57,567 --> 01:34:59,402 אני שופט את עצמי. 673 01:35:01,195 --> 01:35:04,991 הבטחתי לאבא שלנו 674 01:35:05,157 --> 01:35:06,743 שאביא אותם הביתה. 675 01:35:11,163 --> 01:35:12,415 נכשלתי. 676 01:35:14,667 --> 01:35:17,128 שבט הנשרים שייך… 677 01:35:17,295 --> 01:35:21,341 לפרוקסימוס סיזר עכשיו. 678 01:35:25,011 --> 01:35:27,597 זה החוק. 679 01:35:43,029 --> 01:35:47,742 אבל החוק שגוי. 680 01:36:35,582 --> 01:36:38,292 הגיע הזמן לשיעור הערב. 681 01:36:38,460 --> 01:36:41,379 יועיל לך מאוד להיות שם. 682 01:37:20,418 --> 01:37:23,087 לא באת להציל את האקואים. 683 01:37:24,756 --> 01:37:27,675 ולא היית לבד. 684 01:37:28,968 --> 01:37:30,052 סליחה. 685 01:37:32,639 --> 01:37:35,057 הקופים של פרוקסימוס מצאו את המחנה שלנו. 686 01:37:37,727 --> 01:37:39,270 הם הרגו את כולם. 687 01:37:40,647 --> 01:37:42,607 בקושי הצלחתי לברוח. 688 01:37:43,525 --> 01:37:45,317 נזקקתי לעזרתך. 689 01:37:46,110 --> 01:37:48,946 ופחדתי. -ככל שתדברי יותר, 690 01:37:49,113 --> 01:37:51,115 כך אאמין פחות. 691 01:37:51,282 --> 01:37:53,200 טעיתי כשלא בטחתי בך. 692 01:37:53,367 --> 01:37:54,368 ועכשיו אני יודעת. 693 01:37:54,536 --> 01:37:57,664 אני סומך רק על זה שתעזרי לעצמך. 694 01:38:00,041 --> 01:38:02,502 אבל זה עשוי לעזור לי עכשיו. 695 01:38:06,839 --> 01:38:08,299 יש לי שאלות. 696 01:38:09,676 --> 01:38:11,218 אם תעני בכנות, 697 01:38:12,053 --> 01:38:13,430 אולי אעזור. 698 01:38:16,558 --> 01:38:18,976 מה את צריכה מתוך הכספת? 699 01:38:21,395 --> 01:38:22,396 זה… 700 01:38:23,314 --> 01:38:24,524 כמו ספר. 701 01:38:25,650 --> 01:38:27,068 ספר מיוחד. -למה? 702 01:38:28,570 --> 01:38:29,446 מה מיוחד? 703 01:38:30,947 --> 01:38:33,700 בני אדם איבדו את היכולת לדבר. 704 01:38:33,866 --> 01:38:35,618 ואולי הספר הזה ישיב אותה. 705 01:38:37,286 --> 01:38:39,080 ספר יכול לעשות את זה? 706 01:38:39,914 --> 01:38:41,165 הספר הזה יכול. 707 01:38:48,590 --> 01:38:53,177 ראקה אמר שקופים ובני אדם 708 01:38:54,512 --> 01:38:56,138 חיו זה לצד זה. 709 01:38:58,766 --> 01:39:00,101 נכון או לא נכון? 710 01:39:03,229 --> 01:39:04,396 הקופים לא דיברו. 711 01:39:06,148 --> 01:39:07,358 כמו האקואים. 712 01:39:09,026 --> 01:39:10,612 בני האדם שלטו. 713 01:39:12,113 --> 01:39:13,490 הנגיף התפשט… 714 01:39:14,741 --> 01:39:16,200 הנגיף שיצרנו. 715 01:39:17,243 --> 01:39:18,870 הוא עשה את הקופים חכמים יותר. 716 01:39:20,246 --> 01:39:22,248 וכמעט הרג את כולנו. 717 01:39:29,130 --> 01:39:31,841 את מכירה דרך להיכנס, כן? 718 01:39:33,510 --> 01:39:34,511 כן. 719 01:39:36,095 --> 01:39:37,889 שאלה אחרונה. 720 01:39:41,058 --> 01:39:45,312 האם מים ישמידו את מה שבפנים? 721 01:40:05,792 --> 01:40:06,793 נואה. 722 01:40:08,252 --> 01:40:12,048 אני זקוק לעזרתכם. 723 01:40:13,800 --> 01:40:15,635 איזו עזרה? 724 01:40:19,597 --> 01:40:21,849 טיפוס. 725 01:40:22,016 --> 01:40:25,519 טיפוס שלא אוכל לבצע לבד. 726 01:40:25,687 --> 01:40:26,688 למה? 727 01:40:28,022 --> 01:40:30,775 כדי לשחרר את השבט שלנו. 728 01:40:53,297 --> 01:40:55,633 אנאיה מפחד. 729 01:41:31,043 --> 01:41:33,337 סונה, זאת מיי. 730 01:41:35,757 --> 01:41:36,883 שלום, סונה. 731 01:41:41,387 --> 01:41:42,722 מה עושים? 732 01:41:44,807 --> 01:41:46,308 נצטרך את כל זה. 733 01:41:47,309 --> 01:41:48,477 בואו אחריי. 734 01:42:02,199 --> 01:42:03,367 זהירות. 735 01:42:06,328 --> 01:42:10,207 החשמל עובר דרכו, כן? 736 01:42:12,543 --> 01:42:13,544 כן. 737 01:42:29,977 --> 01:42:33,564 לא תוכלו לבצע טיפוס קשה… 738 01:42:36,442 --> 01:42:37,944 בלי אנאיה. 739 01:42:51,999 --> 01:42:53,167 שלום, אקו. 740 01:43:10,434 --> 01:43:11,518 זה חם כשזה בוער. 741 01:43:12,061 --> 01:43:13,562 אבל תחת לחץ… 742 01:43:14,981 --> 01:43:17,024 זה יתפוצץ. 743 01:43:18,442 --> 01:43:20,361 איך את יודעת את זה? 744 01:43:26,868 --> 01:43:28,077 אוי, שיט. 745 01:43:33,415 --> 01:43:34,333 "שיט"? 746 01:43:35,626 --> 01:43:37,754 קח את זה לשם. -טוב. 747 01:43:37,920 --> 01:43:39,839 אלך עם אנאיה. 748 01:43:40,422 --> 01:43:42,008 יותר בטוח ככה. 749 01:43:43,384 --> 01:43:46,428 אנאיה! אנאיה. עצור. 750 01:43:46,971 --> 01:43:48,180 אתה לא עושה את זה נכון. 751 01:43:48,347 --> 01:43:49,181 טוב. 752 01:43:49,348 --> 01:43:50,474 אתה מחבב אותה. 753 01:43:50,641 --> 01:43:52,184 לא, לא. -ככה עושים את זה. 754 01:43:53,144 --> 01:43:53,978 את סונה. 755 01:43:56,105 --> 01:43:58,024 נולדנו במרחק שקיעה זה מזה. 756 01:44:01,735 --> 01:44:02,904 לא. אנאיה… 757 01:44:03,070 --> 01:44:04,822 הוא פשוט יבנה את זה מחדש. 758 01:44:16,542 --> 01:44:17,543 הייתה… 759 01:44:20,212 --> 01:44:21,839 הייתה לך הזדמנות. 760 01:44:22,381 --> 01:44:24,675 נתתי לך הזדמנות. 761 01:44:25,259 --> 01:44:29,889 אבל את מפנטזת על עבר שלא יוכל לחזור לעולם. 762 01:44:36,437 --> 01:44:37,814 תקשיב לי. 763 01:44:39,273 --> 01:44:43,694 טרביית'ן, אתה לא שייך לכאן. 764 01:44:45,196 --> 01:44:47,364 אתה חושב שזה נגמר, 765 01:44:47,531 --> 01:44:48,782 אבל זה לא. 766 01:44:50,201 --> 01:44:54,205 אף אחד לא יאשים אותך במה שקרה כאן. 767 01:44:55,998 --> 01:44:59,085 פשוט בוא איתנו. 768 01:45:01,879 --> 01:45:02,880 בבקשה? 769 01:45:10,512 --> 01:45:12,932 הוא יפשוט את עורו של הקוף שלך. 770 01:45:17,478 --> 01:45:18,479 ואת… 771 01:45:19,646 --> 01:45:20,647 טוב… 772 01:45:22,733 --> 01:45:24,568 את תלמדי. 773 01:45:32,534 --> 01:45:33,535 אוי, לא. 774 01:45:33,744 --> 01:45:34,828 בבקשה! 775 01:46:35,889 --> 01:46:37,224 אנחנו צריכים לזוז. 776 01:46:37,391 --> 01:46:38,642 האור יעלה בקרוב. 777 01:46:58,912 --> 01:47:01,498 אמרת שיהיה טיפוס! 778 01:47:15,846 --> 01:47:16,888 מיי, חכי! 779 01:47:24,396 --> 01:47:25,731 מיי! 780 01:47:29,860 --> 01:47:30,861 שם! 781 01:47:31,820 --> 01:47:33,655 צריך לעלות לשם. 782 01:47:35,532 --> 01:47:37,284 עכשיו נטפס? 783 01:47:58,514 --> 01:47:59,848 קל יותר מהקן העליון. 784 01:48:01,475 --> 01:48:02,643 תמשיך לטפס. 785 01:48:26,375 --> 01:48:27,376 נואה! 786 01:48:40,389 --> 01:48:41,390 שיט? 787 01:49:47,373 --> 01:49:48,540 רגע. זהירות. 788 01:49:53,754 --> 01:49:54,755 אופס. 789 01:49:55,547 --> 01:49:56,673 אנאיה! 790 01:50:25,994 --> 01:50:29,706 נואה, מה המקום הזה? 791 01:50:32,251 --> 01:50:33,335 מסריח פה. 792 01:50:34,044 --> 01:50:37,047 סכנה 793 01:50:42,761 --> 01:50:44,095 מה זה? נואה! 794 01:50:45,096 --> 01:50:46,598 נואה! מה קורה פה? 795 01:51:21,925 --> 01:51:23,969 אקו בנו את כל זה? 796 01:51:33,437 --> 01:51:36,398 מדריך האתר 797 01:51:40,819 --> 01:51:43,614 צינור ומטפה כיבוי 798 01:51:47,951 --> 01:51:48,994 חכו פה. 799 01:52:42,130 --> 01:52:43,256 אימא! 800 01:53:06,863 --> 01:53:08,156 ארגז ארכיון 801 01:53:29,219 --> 01:53:33,056 מפתח תקשורת לוויין 802 01:53:44,568 --> 01:53:47,028 {\an8}ספר הביולוגיה הראשון שלי 803 01:53:57,080 --> 01:54:00,291 לסמלים יש משמעות. 804 01:54:20,979 --> 01:54:25,025 {\an8}כל כך הרבה "אוו" ו"אהה" מגיעים מכלובי הקופים. 805 01:54:31,114 --> 01:54:34,325 {\an8}ג'ק ראה אחד ממש מקרוב. הוא אמר שהוא הכי אוהב את הקופים. 806 01:54:53,762 --> 01:54:55,180 זמן לזוז. 807 01:55:19,913 --> 01:55:23,291 וואו. מה אלה? 808 01:55:24,585 --> 01:55:25,418 בואו! 809 01:56:04,583 --> 01:56:06,042 נצטרך לזוז מהר. 810 01:56:06,710 --> 01:56:07,878 לך לשבט שלך, 811 01:56:08,378 --> 01:56:09,921 ואני אפעיל את הפיצוץ. 812 01:57:05,226 --> 01:57:10,356 נואה, אתה קוף שימושי מאוד. 813 01:57:11,650 --> 01:57:15,654 אתה מבין המון דברים. 814 01:57:15,821 --> 01:57:18,406 ובכל זאת, אתה לא מצליח לראות 815 01:57:18,574 --> 01:57:21,743 את אחד הדברים החשובים ביותר. 816 01:57:23,536 --> 01:57:26,456 אסור לסמוך על בני אדם! 817 01:57:28,083 --> 01:57:31,795 הנה מגיע השבט שלך, להיות עד. 818 01:57:35,048 --> 01:57:37,342 אולי אתה טיפש מספיק 819 01:57:37,508 --> 01:57:41,722 כדי להאמין ביצור כל כך דו-פרצופי… 820 01:57:44,307 --> 01:57:45,475 אבל אני לא. 821 01:57:53,609 --> 01:57:54,818 תגיד לי, נואה… 822 01:57:55,611 --> 01:57:57,528 מקוף אל קוף… 823 01:57:59,322 --> 01:58:03,952 מה מיי תכננה לי בתוך הכספת שלי? 824 01:58:06,622 --> 01:58:07,538 טוב. 825 01:58:08,123 --> 01:58:10,959 אז במה אתה בוחר? 826 01:58:11,376 --> 01:58:14,504 אדם על פני קוף? 827 01:58:15,546 --> 01:58:19,009 את סונה הקטנה והמתוקה שלך… 828 01:58:20,802 --> 01:58:23,263 או את בת האדם המסריחה הזו? 829 01:58:24,389 --> 01:58:25,598 גלה לי מה התוכנית! 830 01:58:27,851 --> 01:58:28,977 לא! 831 01:59:05,764 --> 01:59:07,098 הבנתי. 832 01:59:09,225 --> 01:59:11,770 את יכולה לעזוב, מיי. 833 01:59:13,313 --> 01:59:14,397 את יכולה ללכת. 834 01:59:14,856 --> 01:59:17,150 את חופשייה. רק תגידי לי… 835 01:59:18,109 --> 01:59:22,823 יש עוד כאלה בפנים? 836 01:59:29,287 --> 01:59:30,413 מיי? 837 01:59:31,664 --> 01:59:32,708 מיי. 838 01:59:34,542 --> 01:59:35,460 לא. 839 01:59:36,962 --> 01:59:38,839 אסור לנו. 840 01:59:40,173 --> 01:59:41,299 אסור שהוא ישיג את זה. 841 01:59:41,674 --> 01:59:42,926 מיי. 842 01:59:44,635 --> 01:59:45,929 אני מצטערת. -מיי! 843 01:59:47,222 --> 01:59:48,264 לא! 844 01:59:49,891 --> 01:59:51,142 מיי, לא! 845 01:59:53,353 --> 01:59:54,562 מיי! 846 02:00:19,004 --> 02:00:20,421 מה עשית? 847 02:00:27,178 --> 02:00:28,471 טפסו. 848 02:00:28,638 --> 02:00:29,639 טפסו! 849 02:00:30,598 --> 02:00:31,892 טפסו! -לא. 850 02:00:37,480 --> 02:00:38,481 לא! 851 02:01:22,150 --> 02:01:23,860 נואה! נואה! 852 02:01:24,027 --> 02:01:26,029 סונה! -מאחוריך! 853 02:01:26,487 --> 02:01:28,281 טפסו! 854 02:01:29,699 --> 02:01:31,326 בן! בן! 855 02:01:31,492 --> 02:01:32,660 אימא! -בן! 856 02:01:33,119 --> 02:01:34,830 אימא! אימא! 857 02:01:35,080 --> 02:01:36,081 אימא! 858 02:01:37,874 --> 02:01:38,749 דאר! 859 02:01:38,917 --> 02:01:40,418 תפוס אותה! 860 02:01:40,710 --> 02:01:42,838 דאר! תפסי את היד שלי! 861 02:01:43,004 --> 02:01:45,841 אימא! -דאר! 862 02:01:49,135 --> 02:01:50,053 דאר! 863 02:01:53,806 --> 02:01:55,141 דאר, תפסתי אותך. 864 02:01:56,267 --> 02:01:57,894 נואה, מה נעשה? 865 02:01:59,896 --> 02:02:01,772 מכאן! קדימה! 866 02:02:09,364 --> 02:02:12,450 שבט הנשרים! טפסו! 867 02:02:12,617 --> 02:02:14,870 בואו אחרי סונה! בואו אחרי אנאיה! 868 02:02:15,036 --> 02:02:17,163 מכאן! טפסו! -קדימה. קדימה. 869 02:02:17,622 --> 02:02:18,623 טפסו! 870 02:02:26,714 --> 02:02:27,798 מכאן! 871 02:02:29,550 --> 02:02:30,676 מהר! 872 02:02:32,387 --> 02:02:33,429 אחרי סונה! 873 02:02:33,889 --> 02:02:35,806 מהר! מהר! -קדימה! 874 02:02:40,561 --> 02:02:41,396 בוא. 875 02:02:41,562 --> 02:02:42,605 קדימה! 876 02:02:42,772 --> 02:02:43,856 טפסי, סונה! 877 02:02:44,024 --> 02:02:45,566 היציאה מכאן! 878 02:02:46,067 --> 02:02:47,235 מהר! 879 02:02:47,610 --> 02:02:48,611 טפסו! -נואה! 880 02:02:48,778 --> 02:02:49,905 אימא, קדימה! 881 02:02:50,071 --> 02:02:51,572 נואה! -טפס, אנאיה! 882 02:02:51,739 --> 02:02:53,033 סונה, לכי! -תוביל אותם! 883 02:02:53,199 --> 02:02:54,659 קדימה! טפסו! 884 02:02:54,825 --> 02:02:55,785 קדימה! 885 02:02:55,952 --> 02:02:57,453 קדימה, מהר! 886 02:05:42,243 --> 02:05:45,330 אתה חושב שתוכל להרוס את הממלכה שלי? 887 02:05:55,298 --> 02:05:58,884 אתה חושב שתוכל להרוס את מה שאני? 888 02:06:04,724 --> 02:06:05,725 נואה! -עזבו אותו. 889 02:06:19,280 --> 02:06:20,698 נואה. 890 02:06:22,367 --> 02:06:26,287 היה לך המון פוטנציאל. 891 02:06:28,038 --> 02:06:30,791 עכשיו תעמוד… 892 02:06:31,459 --> 02:06:34,712 כדי שתוכל להשתחוות בפני המלך שלך… 893 02:06:35,505 --> 02:06:36,714 לפני שתמות. 894 02:06:41,886 --> 02:06:45,890 וכולכם תהיו עדים 895 02:06:46,056 --> 02:06:51,521 בעוד נואה משתחווה בפני מלכו. 896 02:06:55,233 --> 02:06:56,609 עכשיו עמוד. 897 02:06:57,568 --> 02:06:59,195 עמוד, עכשיו! 898 02:07:02,448 --> 02:07:03,283 זהו זה. 899 02:07:03,866 --> 02:07:05,535 קוף חכם. 900 02:07:29,475 --> 02:07:30,976 מה זה? 901 02:07:34,314 --> 02:07:36,148 טרביית'ן היה מת על זה. 902 02:08:06,637 --> 02:08:07,638 מספיק! 903 02:08:10,099 --> 02:08:11,058 מספיק! 904 02:09:21,086 --> 02:09:25,049 בואו נלך הביתה. 905 02:09:55,746 --> 02:09:56,956 הוא בא! 906 02:10:00,376 --> 02:10:01,544 רך? 907 02:10:02,252 --> 02:10:04,129 קשה מדי. 908 02:10:04,964 --> 02:10:05,923 קשה מדי. 909 02:10:07,717 --> 02:10:09,176 משי. -יופי. 910 02:10:15,808 --> 02:10:16,726 נואה. 911 02:10:38,498 --> 02:10:40,124 באתי להיפרד. 912 02:10:49,384 --> 02:10:51,386 פרוקסימוס צדק. 913 02:10:52,512 --> 02:10:56,306 בני האדם לעולם לא יוותרו. 914 02:10:57,558 --> 02:11:01,479 לא עד שתיקחו הכול… 915 02:11:01,646 --> 02:11:03,188 לעצמכם. 916 02:11:04,273 --> 02:11:05,650 זה היה שלנו. 917 02:11:06,484 --> 02:11:08,944 המתקן הזה היה מקום אנושי, 918 02:11:09,111 --> 02:11:10,905 עם חפצים ורעיונות אנושיים. 919 02:11:11,071 --> 02:11:12,573 הוא לא נועד לקופים. 920 02:11:12,740 --> 02:11:15,367 מה כן נועד לקופים? 921 02:11:17,453 --> 02:11:19,580 שנחזור לחיות בדממה? 922 02:11:21,582 --> 02:11:24,126 נבנה מחדש את הבית שלנו. 923 02:11:25,878 --> 02:11:27,046 טוב יותר. 924 02:11:27,547 --> 02:11:28,756 חזק יותר. 925 02:11:29,715 --> 02:11:32,009 בזכות מה שלמדנו. 926 02:11:42,269 --> 02:11:44,522 אם ראקה היה פה… 927 02:11:45,981 --> 02:11:48,443 הוא היה אומר לנו שלסיזר שלו 928 02:11:49,359 --> 02:11:51,320 היה הרבה מה לומר על זה. 929 02:11:56,200 --> 02:11:58,536 האם הוא צדק? 930 02:12:04,959 --> 02:12:10,715 קופים ובני אדם יכולים לחיות ביחד? 931 02:12:21,726 --> 02:12:23,060 אני לא יודעת. 932 02:12:37,282 --> 02:12:39,326 חשוב. 933 02:13:28,375 --> 02:13:30,044 נתראה בקרוב. 934 02:14:47,496 --> 02:14:48,413 בואי. 935 02:14:54,211 --> 02:14:55,838 יורדים בחזרה ל-20. 936 02:14:56,130 --> 02:14:58,382 נקודת רוחב חדשה, 2.722. 937 02:14:58,548 --> 02:14:59,591 קיבלתי. מגביר עוצמה. 938 02:14:59,759 --> 02:15:00,885 עדכנו אותי בתפוצה. 939 02:15:01,051 --> 02:15:01,927 בואו לפה. 940 02:15:02,094 --> 02:15:03,638 המדידות אושרו. -קישור מוכן! 941 02:15:03,804 --> 02:15:04,764 מעלה עכשיו. 942 02:15:33,709 --> 02:15:35,460 מפתח הצפנה התקבל 943 02:15:35,961 --> 02:15:38,839 קולט אות לוויין 944 02:15:50,350 --> 02:15:51,769 שלום. 945 02:15:52,561 --> 02:15:53,938 יש שם מישהו? 946 02:15:54,104 --> 02:15:55,314 קדימה. 947 02:15:55,480 --> 02:15:56,774 אתם שומעים אותי? 948 02:15:59,609 --> 02:16:00,736 כן, הלו? 949 02:16:01,195 --> 02:16:03,238 כאן פורט וויין, אינדיאנה. קולטים אותך! 950 02:16:04,573 --> 02:16:06,033 טוב לשמוע עוד קול. 951 02:16:06,992 --> 02:16:08,869 תגידו איפה אתם. מה מיקומכם? 952 02:24:39,588 --> 02:24:41,590 תרגום: דור יסמין NDG Studios