1
00:00:06,000 --> 00:00:09,080
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:10,320 --> 00:00:12,400
Stehen bleiben! Keine Bewegung!
Hände hoch!
3
00:00:12,480 --> 00:00:13,920
-Stehen bleiben!
-Was ist los?
4
00:00:15,760 --> 00:00:17,160
Lass mich los!
5
00:00:18,200 --> 00:00:19,040
Lisha!
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,120
-Lisha!
-Sie müssen hinterher!
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,160
Sulle!
8
00:00:22,240 --> 00:00:24,000
Du musst sie da rausholen.
9
00:00:24,080 --> 00:00:25,120
Pervin, ich bin's.
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,720
Ich verlange nichts, Pervin.
11
00:00:27,280 --> 00:00:31,040
Es ist Ihre Entscheidung.
Aber niemand außer Ihnen kann ihr helfen.
12
00:00:31,120 --> 00:00:32,920
Nein, Eva. Das geht nicht...
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,040
Denkst du, die tun das Richtige?
14
00:00:35,120 --> 00:00:36,720
Sie töten Unschuldige.
15
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Kann ich pinkeln gehen?
16
00:00:37,960 --> 00:00:39,160
Kerima!
17
00:00:40,880 --> 00:00:42,200
Was ist mit Lisha?
18
00:00:42,280 --> 00:00:44,760
Warum wolltest du sie nach Syrien bringen?
19
00:00:45,480 --> 00:00:46,960
Das wollte ich nicht.
20
00:00:47,040 --> 00:00:47,960
Wer war es dann?
21
00:00:48,040 --> 00:00:49,120
Hi.
22
00:00:49,200 --> 00:00:51,160
-Sind Sie Ibrahim Haddad?
-Stopp!
23
00:00:51,800 --> 00:00:53,280
Geh hinten rum.
24
00:00:54,640 --> 00:00:59,240
Wir suchen ein Mädchen aus Schweden.
Lisha Wasem.
25
00:00:59,360 --> 00:01:00,960
Wie habt ihr mich gefunden?
26
00:01:01,040 --> 00:01:05,080
Ich kenne Leute.
Das kann ich dir jetzt nicht sagen.
27
00:01:05,160 --> 00:01:06,400
Husam...
28
00:01:06,960 --> 00:01:08,240
Ich bin stolz auf dich.
29
00:01:09,200 --> 00:01:10,560
Du wirst ein Märtyrer.
30
00:01:10,640 --> 00:01:13,600
Es ist so weit.
Abu Jibril gab uns das Signal.
31
00:01:13,680 --> 00:01:16,280
Einer Ihrer Mitarbeiter rief
eine landesweite Warnung aus.
32
00:01:16,360 --> 00:01:18,360
Emil and Jakob Johannison.
33
00:01:18,440 --> 00:01:20,880
Verwerfen Sie die Warnung.
34
00:01:20,960 --> 00:01:22,040
Verstanden?
35
00:01:22,120 --> 00:01:24,960
-Erzählen Sie mir vom Anschlag morgen.
-Ich weiß nichts.
36
00:01:25,040 --> 00:01:26,800
Der Anschlag auf Schweden.
37
00:01:26,880 --> 00:01:28,080
-Wann, wo...
-Ich bin's.
38
00:01:28,160 --> 00:01:30,120
Ich weiß, wie wir Fatima Sukic finden.
39
00:02:01,760 --> 00:02:06,560
18:30 Uhr, Zeit für die Lokalnachrichten
mit Daniel Furman.
40
00:02:06,640 --> 00:02:08,680
Die Schulrenovierungen werden
41
00:02:08,760 --> 00:02:11,240
in den nächsten Jahren
über zwei Mrd. Kronen kosten.
42
00:03:03,200 --> 00:03:04,760
-Kannst du mir helfen?
-Ja.
43
00:03:59,360 --> 00:04:00,880
Antworte, verdammt.
44
00:04:07,320 --> 00:04:08,440
Antworte.
45
00:04:11,320 --> 00:04:12,560
Hallo, Pervin.
46
00:04:13,560 --> 00:04:14,760
Husam wird sterben.
47
00:04:15,400 --> 00:04:17,840
Sie zwingen ihn,
ein Selbstmordattentat zu begehen.
48
00:04:18,600 --> 00:04:20,440
Sobald er tot ist, werden sie mich
49
00:04:21,000 --> 00:04:22,680
-und Lisha einsperren und...
-Ok...
50
00:04:22,760 --> 00:04:23,959
-Ok...
-Verstehen Sie?
51
00:04:24,040 --> 00:04:25,600
Ich habe jetzt keine Zeit dafür.
52
00:04:25,680 --> 00:04:26,760
Sie verheiraten mich...
53
00:04:26,839 --> 00:04:29,840
Ich habe jetzt keine Zeit dafür.
Der Anschlag findet heute statt.
54
00:04:31,640 --> 00:04:33,280
Er findet heute statt, Pervin.
55
00:04:33,360 --> 00:04:34,440
Was? Wann?
56
00:04:35,120 --> 00:04:36,160
Ich weiß nicht.
57
00:04:38,200 --> 00:04:40,120
Sie müssen mir helfen, es herauszufinden.
58
00:04:40,200 --> 00:04:43,280
Aber wie... Wie soll ich das machen?
59
00:04:43,360 --> 00:04:46,200
Ich weiß nicht.
Überlegen Sie sich etwas! Helfen Sie mir.
60
00:04:46,280 --> 00:04:49,160
Eva, hören Sie. Ich kann nicht.
61
00:04:49,240 --> 00:04:51,760
Ich helfe Ihnen nur heimzukehren,
wenn Sie mir helfen.
62
00:04:54,000 --> 00:04:55,680
Finden Sie heraus, wann und wo.
63
00:04:55,760 --> 00:04:56,680
Was?
64
00:04:57,880 --> 00:04:59,880
Was sagen Sie?
65
00:04:59,960 --> 00:05:01,120
Sie haben es gehört.
66
00:05:04,840 --> 00:05:08,560
Sie haben mich
dazu gebracht zurückzugehen, Eva.
67
00:05:08,640 --> 00:05:10,280
Ich weiß. Das ist mir scheißegal.
68
00:05:10,360 --> 00:05:12,360
Hören Sie. Es ist mir scheißegal!
69
00:05:12,440 --> 00:05:15,000
Ich helfe Ihnen nur,
wenn Sie mir jetzt sofort helfen.
70
00:05:15,080 --> 00:05:17,360
Aber, Eva...
71
00:05:40,440 --> 00:05:41,600
Entschuldigen Sie.
72
00:05:43,640 --> 00:05:44,600
Ja?
73
00:05:44,680 --> 00:05:46,400
Wurde ein blauer Rucksack gefunden?
74
00:06:01,520 --> 00:06:03,400
-Das hast du zu ihr gesagt?
-Ja.
75
00:06:04,200 --> 00:06:06,960
-Wie kannst du das sagen?
-Aber...
76
00:06:07,040 --> 00:06:10,440
Wenn es den Anschlag verhindert,
ist es mir lieber, sie stirbt.
77
00:06:10,520 --> 00:06:11,840
Denkst du das nicht auch?
78
00:06:11,920 --> 00:06:13,320
Ja, ich verstehe das.
79
00:06:13,400 --> 00:06:14,240
Wo bist du?
80
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
Auf dem Weg ins Büro.
81
00:06:18,240 --> 00:06:19,440
Bist du in der Stadt?
82
00:06:19,520 --> 00:06:23,840
Nein, ich verstecke mich
unter einer Autobahnbrücke in Västberga.
83
00:06:23,920 --> 00:06:24,760
Warum?
84
00:06:25,240 --> 00:06:27,880
Was soll ich machen?
Die Stadt ist voller Polizisten.
85
00:06:28,480 --> 00:06:30,040
Ich weiß nicht, wohin.
86
00:06:30,960 --> 00:06:32,280
Ja, Västberga.
87
00:06:53,000 --> 00:06:55,720
-Willkommen im Victoria-Raum.
-Hallo...
88
00:06:55,800 --> 00:06:56,960
Sehr erfreut.
89
00:07:13,960 --> 00:07:19,760
Sehr geehrte Passagiere,
wenn Sie Ihre Sitzplätze gefunden haben...
90
00:07:42,400 --> 00:07:44,320
Warum wendet er sich von mir ab?
91
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
Ich bete
92
00:07:47,560 --> 00:07:48,480
und bete...
93
00:07:49,720 --> 00:07:51,800
Aber er wendete sich von mir ab.
94
00:07:56,520 --> 00:07:57,920
Ich will nicht sterben.
95
00:08:00,240 --> 00:08:01,440
Ich will nicht sterben.
96
00:08:01,520 --> 00:08:02,760
Wir müssen hier raus.
97
00:08:03,960 --> 00:08:06,280
Wie?
98
00:08:06,360 --> 00:08:07,440
Wie?
99
00:08:12,920 --> 00:08:14,880
Ich habe Kontakt zur schwedischen Polizei.
100
00:08:16,440 --> 00:08:17,720
Ich helfe ihnen.
101
00:08:17,800 --> 00:08:19,480
Deswegen habe ich das Handy.
102
00:08:21,320 --> 00:08:23,280
Sie können uns helfen zu fliehen.
103
00:08:31,280 --> 00:08:32,880
Sie müssen mich retten.
104
00:08:38,120 --> 00:08:39,520
Sie müssen mich retten.
105
00:08:45,200 --> 00:08:46,120
Gut.
106
00:08:48,000 --> 00:08:49,080
Das können sie.
107
00:08:53,200 --> 00:08:55,120
Aber du musst mir vom Anschlag erzählen.
108
00:08:55,200 --> 00:08:56,080
Versprochen?
109
00:08:56,160 --> 00:08:57,320
Von dem Reisenden.
110
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
-Alles.
-Gut.
111
00:09:00,320 --> 00:09:02,480
Wenn du alles sagst,
bringen sie uns nach Hause.
112
00:09:03,000 --> 00:09:03,880
Ok?
113
00:09:03,960 --> 00:09:06,520
Ok. Danke.
114
00:09:17,240 --> 00:09:18,160
Hallo?
115
00:09:18,240 --> 00:09:21,760
Hallo. Es ist heute um 11 Uhr.
Es sind drei Anschläge gleichzeitig.
116
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Eine Explosion im Flugzeug nach London,
117
00:09:24,080 --> 00:09:27,080
eine Veranstaltung im Victoria-Saal,
118
00:09:27,160 --> 00:09:30,400
und sie erschießen Menschen
in der U-Bahn-Station.
119
00:09:30,480 --> 00:09:32,440
-Welche?
-Globen.
120
00:09:32,520 --> 00:09:34,480
-Sie kommen von zwei Seiten...
-Verdammt!
121
00:09:34,560 --> 00:09:35,880
...und erschießen alle dort.
122
00:09:37,640 --> 00:09:38,800
Wartet!
123
00:09:38,880 --> 00:09:40,680
Lasst mich einen Anruf machen.
124
00:09:41,200 --> 00:09:44,320
-Ein Terroranschlag steht bevor!
-Aus dem Auto!
125
00:09:44,400 --> 00:09:47,120
-Notrufzentrale.
-Es gibt einen Terroranschlag!
126
00:09:47,200 --> 00:09:48,960
-Hallo?
-Es steht ein Anschlag bevor!
127
00:09:49,040 --> 00:09:50,800
-Scheiße!
-Lass das Telefon fallen!
128
00:09:50,880 --> 00:09:52,760
Ihr Name, und von wo rufen Sie an?
129
00:09:52,840 --> 00:09:53,680
Aus dem Auto!
130
00:09:54,560 --> 00:09:55,400
Aus dem Auto!
131
00:09:55,480 --> 00:09:56,360
Auf den Boden!
132
00:09:56,440 --> 00:09:58,120
-Auf den Boden!
-Sind Sie noch dran?
133
00:09:58,200 --> 00:09:59,360
-Auf die Knie!
-Hören Sie.
134
00:09:59,440 --> 00:10:00,400
Da ist eine Bombe
135
00:10:00,480 --> 00:10:02,840
-im Flieger nach London!
-Beruhigen Sie sich doch.
136
00:10:02,920 --> 00:10:04,080
-Handy runter!
-Ihr Name?
137
00:10:04,160 --> 00:10:06,520
-Wo ist die Waffe?
-Sie erschießen viele Menschen.
138
00:10:06,600 --> 00:10:08,320
Du nimmst diesen Eingang,
139
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
und ich gehe von der anderen Seite rein.
140
00:10:12,320 --> 00:10:13,200
Klar?
141
00:10:15,080 --> 00:10:16,280
Es geht los, Jakob.
142
00:10:17,200 --> 00:10:18,920
Was machst du als Erstes?
143
00:10:19,480 --> 00:10:20,960
Ich schieße die Tür auf,
144
00:10:21,040 --> 00:10:22,560
werfe eine Granate rein
145
00:10:22,640 --> 00:10:24,920
-und gehe dann rein und erschieße sie.
-Genau.
146
00:10:25,000 --> 00:10:26,320
Jeden, den du siehst.
147
00:10:26,400 --> 00:10:28,000
Bleib ruhig. Nichts überstürzen.
148
00:10:28,840 --> 00:10:30,240
Wir treffen uns in der Mitte.
149
00:10:38,960 --> 00:10:39,840
Im Namen Gottes.
150
00:11:58,520 --> 00:12:00,080
Polizei! Keine Bewegung!
151
00:12:00,160 --> 00:12:01,720
Nimm die Waffe.
152
00:12:02,480 --> 00:12:04,360
Keine Bewegung!
153
00:12:07,200 --> 00:12:09,720
Waffe gesichert. Umdrehen.
154
00:12:09,800 --> 00:12:11,240
Handflächen nach oben.
155
00:12:12,200 --> 00:12:13,800
POLIZEI
156
00:12:13,880 --> 00:12:15,760
Auf den Bauch.
157
00:12:23,840 --> 00:12:26,760
Sie brauchen nicht zu drücken.
Es passiert nichts.
158
00:12:28,680 --> 00:12:29,720
Es ist vorbei!
159
00:12:31,640 --> 00:12:34,000
-Setzen Sie sich!
-Leg sie ihm an.
160
00:12:34,800 --> 00:12:35,920
Setzen Sie sich.
161
00:12:38,960 --> 00:12:40,520
Beide Brüder außer Gefecht.
162
00:12:40,600 --> 00:12:42,400
Wiederhole: Beide Brüder außer Gefecht.
163
00:12:42,480 --> 00:12:43,760
In welchem Zustand sind sie?
164
00:12:45,280 --> 00:12:48,400
Einer ist tot, Zustand des anderen unklar.
165
00:12:49,120 --> 00:12:51,280
Danke. Mariestad 2, sind Sie fertig?
166
00:12:52,120 --> 00:12:56,240
Ja. Victoria-Saal ist evakuiert.
Keine Zivilisten mehr im Umkreis.
167
00:12:56,320 --> 00:12:57,280
Verstanden.
168
00:12:57,360 --> 00:12:59,240
Mariestad 3, wo ist der Reisende?
169
00:12:59,320 --> 00:13:00,640
Es gab Verkehrsstaus.
170
00:13:00,720 --> 00:13:02,920
Wir sind ein paar Minuten
vom Victoria-Saal weg.
171
00:13:03,000 --> 00:13:03,840
Verstanden.
172
00:13:04,320 --> 00:13:07,880
...das wäre eine Verzögerung
von einem Jahr.
173
00:13:07,960 --> 00:13:10,280
Soeben erfahren wir,
dass in der Nähe von Globen
174
00:13:10,360 --> 00:13:12,320
in Süd-Stockholm
eine Schießerei stattfand.
175
00:13:12,400 --> 00:13:16,120
Verstanden. Wir bleiben dran.
176
00:13:16,840 --> 00:13:18,640
...Verletzte oder Tote.
177
00:13:18,760 --> 00:13:22,120
Wir berichten über eine mögliche
Schießerei in der Gegend von Globen.
178
00:13:22,680 --> 00:13:23,680
-Was zum...
-Verdammt!
179
00:13:23,760 --> 00:13:25,800
-Er weicht von der Route ab.
-Scheiße!
180
00:13:25,880 --> 00:13:27,080
Fahr!
181
00:13:27,720 --> 00:13:30,240
Er fährt westlich auf dem Telefonvägen.
Wir folgen ihm.
182
00:13:30,360 --> 00:13:31,880
Was? Was ist los?
183
00:13:31,960 --> 00:13:33,920
Er muss uns gesehen haben!
184
00:13:34,440 --> 00:13:35,640
Scheiße, wie das denn?
185
00:13:36,400 --> 00:13:39,080
Sollen wir ihm folgen
oder versuchen, ihn aufzuhalten?
186
00:13:39,160 --> 00:13:41,160
Nur folgen. Nicht eingreifen.
187
00:13:41,240 --> 00:13:44,840
Er hat eine äußerst instabile Bombe
im Auto. Nicht eingreifen.
188
00:13:44,920 --> 00:13:45,880
Ok.
189
00:13:45,960 --> 00:13:46,840
Verstanden.
190
00:13:59,920 --> 00:14:02,880
Er fuhr in eine Garage
im Selmedalsvägen 44-46.
191
00:14:02,960 --> 00:14:05,400
Gut, draußen bleiben.
Auf Verstärkung warten.
192
00:14:21,520 --> 00:14:22,600
Gebäude absichern.
193
00:14:23,440 --> 00:14:24,520
Auf Verstärkung warten.
194
00:14:40,400 --> 00:14:42,000
Wie ist der Status des Reisenden?
195
00:14:42,080 --> 00:14:44,040
Kein Kontakt, seit er in die Garage fuhr.
196
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
Ausgänge gesichert.
197
00:14:45,200 --> 00:14:47,320
Wir müssen eine Beschreibung herausgeben.
198
00:14:47,400 --> 00:14:48,880
Gebäude sofort evakuieren.
199
00:15:20,280 --> 00:15:22,320
Status? Wo ist das Räumkommando?
200
00:15:22,400 --> 00:15:26,840
-In 20 Minuten zur Stelle.
-Wir sind bereit für eine Durchsuchung.
201
00:15:27,480 --> 00:15:28,680
Fangt an.
202
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
Hallo.
203
00:15:33,560 --> 00:15:35,200
Ich wohne direkt unter Ihnen.
204
00:15:35,280 --> 00:15:38,040
Haben Sie einen Rohrbruch?
205
00:15:38,120 --> 00:15:39,800
Zweiter Stock.
206
00:15:39,880 --> 00:15:41,960
Los. Macht.
207
00:15:45,320 --> 00:15:47,440
Hier scheint es trocken zu sein.
208
00:15:48,360 --> 00:15:51,000
Ich überprüfe mal die Waschmaschine.
209
00:15:53,320 --> 00:15:56,960
-Polizei! Aufmachen!
-Polizei! Aufmachen!
210
00:15:57,040 --> 00:15:59,520
-Was ist los?
-Sie müssen das Gebäude verlassen.
211
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
-Mama, Iman, kommt.
-Wie viele sind Sie?
212
00:16:01,680 --> 00:16:03,040
-Drei.
-Drei.
213
00:16:03,120 --> 00:16:05,120
-Gut.
-Los.
214
00:16:05,200 --> 00:16:06,680
Ich habe gerade erst
215
00:16:07,520 --> 00:16:09,360
den Schlauch austauschen lassen.
216
00:16:14,000 --> 00:16:16,240
Polizei! Aufmachen!
217
00:16:16,880 --> 00:16:18,400
Machen Sie auf!
218
00:16:18,480 --> 00:16:20,760
-Das Gebäude wird geräumt.
-Machen Sie auf!
219
00:16:20,840 --> 00:16:22,160
Machen Sie auf!
220
00:16:22,240 --> 00:16:24,040
Das Gebäude wird geräumt.
221
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
Markieren.
222
00:16:36,680 --> 00:16:39,320
Es wird mit sofortiger Wirkung geräumt.
223
00:16:41,240 --> 00:16:45,760
Alle müssen das Gebäude verlassen.
224
00:16:45,840 --> 00:16:49,040
Es wird mit sofortiger Wirkung geräumt.
225
00:17:04,840 --> 00:17:06,960
Gut. Räumen Sie die Nachbarhäuser.
226
00:17:07,040 --> 00:17:08,480
Gut. Es geht los.
227
00:17:08,560 --> 00:17:09,800
Wo ist Gruppe 3?
228
00:17:09,880 --> 00:17:10,720
Auf dem Weg.
229
00:17:10,800 --> 00:17:12,720
Gut. Voraussichtliche Ankunftszeit?
230
00:17:14,119 --> 00:17:15,800
Verlassen Sie das Gebäude.
231
00:17:15,880 --> 00:17:17,319
Verlassen Sie das Gebäude.
232
00:17:17,400 --> 00:17:18,839
Es könnte eine Explosion geben.
233
00:17:18,920 --> 00:17:21,599
Gehen Sie draußen nach rechts.
234
00:17:21,680 --> 00:17:22,760
Raus aus dem Haus.
235
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
Hinter die Absperrung.
236
00:17:24,359 --> 00:17:26,960
Los. Weiter.
237
00:18:01,440 --> 00:18:05,760
Als heute eine schwere Bombe in einer
Tiefgarage in Süd-Stockholm explodierte,
238
00:18:05,840 --> 00:18:08,440
war der terroristische Anschlag
bereits gescheitert.
239
00:18:09,440 --> 00:18:14,240
Aber der ursprüngliche Plan
der Terroristen war wohl sehr ausgefeilt.
240
00:18:14,320 --> 00:18:18,720
Das Ziel war, drei verschiedene
Örtlichkeiten gleichzeitig anzugreifen.
241
00:18:19,000 --> 00:18:21,640
Alle Angriffe wurden
vom Schwedischen Nachrichtendienst
242
00:18:21,720 --> 00:18:23,640
in letzter Minute verhindert.
243
00:18:30,400 --> 00:18:32,120
Ansonsten wäre es einer der
244
00:18:32,200 --> 00:18:34,800
schwersten Anschläge
der europäischen Geschichte gewesen.
245
00:18:34,880 --> 00:18:38,320
Zwischen 500 und 600 Menschen
hätten sterben können.
246
00:18:38,760 --> 00:18:42,240
Zwei der Terroristen wurden unmittelbar
von der Polizei erschossen,
247
00:18:42,320 --> 00:18:46,120
der dritte, Ibrahim Haddad,
ist jedoch noch auf der Flucht.
248
00:18:46,200 --> 00:18:50,440
Die Polizei in ganz Europa sucht jetzt
den 25-jährigen Ibrahim Haddad,
249
00:18:50,520 --> 00:18:54,000
der mutmaßlich
die Terroranschläge geplant hat.
250
00:18:54,080 --> 00:18:57,800
Ibrahim wurde in Schweden geboren
und wuchs dort auf.
251
00:18:57,880 --> 00:19:00,680
Sein Vater ist Ägypter,
seine Mutter Schwedin.
252
00:19:01,280 --> 00:19:04,480
Die Polizei vermutet,
dass er die vereitelten Anschläge
253
00:19:04,560 --> 00:19:07,360
seit sechs Monaten geplant hat
254
00:19:07,440 --> 00:19:09,400
-und dass er währenddessen
-Scheiße...
255
00:19:09,480 --> 00:19:13,480
verschiedene Identitäten verwendete,
256
00:19:13,560 --> 00:19:17,480
darunter George Barakat
und Mustafa Brahimi.
257
00:19:17,560 --> 00:19:18,560
Polizei.
258
00:19:18,640 --> 00:19:19,840
Miryam, kommen Sie mit.
259
00:19:19,920 --> 00:19:22,640
Im Studio ist Kristin Hägglöf, Direktorin
260
00:19:22,720 --> 00:19:25,000
beim Schwedischen Nachrichtendienst.
261
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
Es war ein Hinweis in letzter Minute.
262
00:19:27,080 --> 00:19:30,240
Das klingt fast, als wären wir
durch Zufall gerettet worden.
263
00:19:30,320 --> 00:19:31,480
Das kann man nicht sagen.
264
00:19:31,560 --> 00:19:36,800
Es ist das Ergebnis einer langen
und systematischen Ermittlung.
265
00:19:36,880 --> 00:19:40,000
Aber es stimmt, dass der entscheidende
Hinweis spät eintraf.
266
00:19:40,080 --> 00:19:44,040
Welche wichtige Lehre kann man
aus den heutigen Ereignissen ziehen?
267
00:19:44,480 --> 00:19:47,000
Dass Schweden sehr verletzlich ist.
268
00:19:47,080 --> 00:19:53,160
Wir sind ein strategisches Ziel
für den internationalen Terrorismus
269
00:19:53,240 --> 00:19:54,640
und dürfen nicht naiv sein.
270
00:19:58,080 --> 00:20:01,200
Naiv?
Diese Botschaft wollten Sie vermitteln?
271
00:20:02,680 --> 00:20:04,760
Dass wir Schweden so naiv sind, dass nur
272
00:20:04,840 --> 00:20:06,720
der Nachrichtendienst uns schützen kann?
273
00:20:10,280 --> 00:20:11,520
So eine verdammte Lüge.
274
00:20:12,160 --> 00:20:17,080
Sie wussten seit Monaten,
was passieren würde, stimmt's?
275
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
Das stimmt.
276
00:20:21,520 --> 00:20:24,240
Und die Security in Arlanda
wusste es auch die ganze Zeit?
277
00:20:24,320 --> 00:20:25,400
Natürlich.
278
00:20:26,280 --> 00:20:27,880
Die Zusammenarbeit war großartig.
279
00:20:32,920 --> 00:20:34,480
Sie wollten es nicht stoppen.
280
00:20:36,760 --> 00:20:39,880
Wissen Sie, was hier alle hassen?
281
00:20:41,360 --> 00:20:44,560
Wenn man monatelang
dschihadistische Mörder ausspioniert,
282
00:20:44,640 --> 00:20:46,920
sie dann aufhält, und was passiert?
283
00:20:47,000 --> 00:20:48,320
Sie werden freigesprochen.
284
00:20:48,400 --> 00:20:50,640
Oder man klagt sie
wegen Anschlagsversuchs an,
285
00:20:50,720 --> 00:20:53,160
sie kriegen fünf Jahre
und sind nach drei wieder raus.
286
00:20:53,240 --> 00:20:55,280
Was Sie gemacht haben,
ist illegal, verdammt.
287
00:20:55,800 --> 00:20:58,200
Wenn Sie eine echte Polizistin wären,
würden sie jetzt
288
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
-da draußen jubeln.
-Jubeln?
289
00:20:59,640 --> 00:21:02,600
Hätten Sie die Befehle befolgt
und Ihren Vorgesetzten vertraut.
290
00:21:03,880 --> 00:21:06,280
Den Vorgesetzten vertraut?
Sie wollten mich töten.
291
00:21:06,960 --> 00:21:08,160
Das denken Sie.
292
00:21:08,240 --> 00:21:09,600
Genauso wie Dolores.
293
00:21:13,400 --> 00:21:16,040
Dolores Costa wurde
von Jakob Johannison ermordet,
294
00:21:16,120 --> 00:21:17,840
weil er sie für Sie hielt.
295
00:21:18,720 --> 00:21:19,920
Wie denn das? Jakob?
296
00:21:21,640 --> 00:21:24,200
Jakob? Wie hätte er mich finden sollen?
297
00:21:25,280 --> 00:21:26,920
Sicher über das Nummernschild.
298
00:21:32,280 --> 00:21:34,640
Fatima, Sie sind schuld an Dolores' Tod.
299
00:21:47,240 --> 00:21:48,840
Warum haben Sie nichts gesagt?
300
00:21:50,320 --> 00:21:52,480
Sie hätten das Gleiche gemacht
wie mit Lorentz.
301
00:21:52,560 --> 00:21:55,080
Die Operation ruiniert.
Sie hätten nicht geschwiegen.
302
00:22:03,480 --> 00:22:04,720
Und Abu Jibril?
303
00:22:06,920 --> 00:22:08,240
Ich habe ihn umgedreht
304
00:22:08,760 --> 00:22:10,800
und arbeite schon seit Jahren mit ihm.
305
00:22:10,880 --> 00:22:13,480
Alleine. Niemand sonst wusste davon.
306
00:22:14,440 --> 00:22:15,880
Und er gab uns alles.
307
00:22:17,200 --> 00:22:21,320
Seinetwegen konnten wir Ibrahim Haddad
auf Schritt und Tritt verfolgen.
308
00:22:25,520 --> 00:22:26,560
Sie haben die Wahl.
309
00:22:28,240 --> 00:22:30,480
Entweder gehen Sie an die Öffentlichkeit.
310
00:22:30,560 --> 00:22:32,680
Nichts geschieht. Niemand glaubt Ihnen.
311
00:22:33,320 --> 00:22:36,320
Und wir sorgen dafür, dass Sie
einige Jahre in Haft verbringen.
312
00:22:40,200 --> 00:22:41,120
Oder...
313
00:22:41,760 --> 00:22:43,760
Sie verhalten sich loyal.
314
00:22:45,400 --> 00:22:46,640
Dann lassen wir Sie frei.
315
00:23:00,160 --> 00:23:01,040
Friede sei mit dir.
316
00:23:01,120 --> 00:23:02,240
Mit dir auch.
317
00:23:10,040 --> 00:23:10,920
Was ist passiert?
318
00:23:11,880 --> 00:23:12,800
Es ging schief.
319
00:23:13,480 --> 00:23:15,240
Die Polizei wartete auf sie.
320
00:23:15,840 --> 00:23:17,480
Wurde der Reisende gefasst?
321
00:23:17,560 --> 00:23:18,760
Sie verfolgen ihn.
322
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
Ruft er nicht an?
323
00:23:21,440 --> 00:23:23,120
-Er ruft nicht an.
-Warum nicht?
324
00:23:23,640 --> 00:23:25,600
Er weiß, mein Telefon wird abgehört.
325
00:23:25,680 --> 00:23:27,280
Das wurde es die ganze Zeit.
326
00:23:27,840 --> 00:23:29,480
Die Polizei wusste alles.
327
00:23:30,680 --> 00:23:32,080
Wie konnten sie es wissen?
328
00:23:33,120 --> 00:23:34,400
Weil uns jemand betrog.
329
00:23:35,520 --> 00:23:36,680
Jemand in Schweden?
330
00:23:37,560 --> 00:23:38,720
Jemand hier.
331
00:23:40,960 --> 00:23:42,600
Er war nie richtig gläubig.
332
00:23:43,320 --> 00:23:44,920
Er gehörte niemals hierher.
333
00:23:45,560 --> 00:23:47,920
Deswegen half er der Polizei,
um rauszukommen.
334
00:23:48,800 --> 00:23:50,160
Ich wusste es halbwegs,
335
00:23:50,960 --> 00:23:52,200
war aber zu schwach.
336
00:23:52,280 --> 00:23:53,200
Omar,
337
00:23:53,680 --> 00:23:54,880
sag uns, wer es ist.
338
00:24:12,080 --> 00:24:13,080
Ahmed.
339
00:24:13,680 --> 00:24:14,640
Ahmed?
340
00:24:15,120 --> 00:24:16,040
Der Mistkerl!
341
00:24:16,120 --> 00:24:17,280
Der Verräter!
342
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
Was machen wir jetzt?
343
00:24:21,320 --> 00:24:22,280
Zu Allah beten,
344
00:24:23,720 --> 00:24:25,280
dass der Emir uns vergibt.
345
00:24:57,400 --> 00:24:59,040
Hallo... Eva?
346
00:24:59,560 --> 00:25:00,440
Hallo, Pervin.
347
00:25:02,520 --> 00:25:04,640
Ich hole Sie nach Hause.
348
00:25:05,600 --> 00:25:07,080
-Jetzt!
-Wirklich?
349
00:25:07,160 --> 00:25:08,440
-Ja.
-Versprochen?
350
00:25:08,520 --> 00:25:09,880
-Ich verspreche es.
-Im Ernst?
351
00:25:09,960 --> 00:25:12,720
Ja, ich komme selbst und hole Sie ab.
352
00:25:12,800 --> 00:25:14,040
-In Ordnung?
-In Ordnung.
353
00:25:14,120 --> 00:25:17,040
Danke, bitte... Bitte...
354
00:25:17,120 --> 00:25:19,800
Halten Sie die Pässe bereit
und packen nur das Nötigste.
355
00:25:19,880 --> 00:25:21,240
-In Ordnung?
-In Ordnung.
356
00:25:22,120 --> 00:25:24,360
-In Ordnung.
-Sie sind bald zu Hause, Pervin.
357
00:25:24,920 --> 00:25:26,200
Amen.
358
00:25:26,280 --> 00:25:27,160
Gut.
359
00:25:39,480 --> 00:25:40,760
Danke fürs Mitnehmen!
360
00:25:44,080 --> 00:25:46,840
Wenn irgendetwas ist,
361
00:25:46,920 --> 00:25:50,760
du hast unsere Telefonnummer,
ruf uns jederzeit an.
362
00:25:52,320 --> 00:25:54,840
Und du hast die Nummer
des Jugendnotdienstes.
363
00:25:56,840 --> 00:25:58,200
Pass auf dich auf, Kerima.
364
00:26:16,400 --> 00:26:20,560
BIST DU ZU HAUSE, SCHWESTER?
365
00:26:20,640 --> 00:26:24,000
JA!
366
00:26:24,080 --> 00:26:27,040
GEH IN DIE PIZZERIA VENEZIA.
SCHREIB "OK", WENN DU BEREIT BIST.
367
00:26:38,920 --> 00:26:44,880
IM MÜLLEIMER IM BAD IST EINE TÜTE
MIT KLEIDUNG. ZIEH SIE AN.
368
00:27:38,880 --> 00:27:40,040
Ibbe!
369
00:27:43,200 --> 00:27:44,400
Gott hat es gewollt.
370
00:27:45,480 --> 00:27:47,400
Soll ich dir Pasta machen? Kann ich super!
371
00:27:47,480 --> 00:27:48,320
Wirklich?
372
00:27:49,960 --> 00:27:51,320
Du bist die Beste!
373
00:27:52,200 --> 00:27:53,080
Ich weiß.
374
00:27:55,280 --> 00:27:56,480
Es ist Sulle.
375
00:27:57,280 --> 00:27:59,040
-Was sage ich ihr?
-Kann ich es haben?
376
00:27:59,200 --> 00:28:00,560
-Was?
-Gib mir das Telefon.
377
00:28:01,000 --> 00:28:02,880
-Was machst du da?
-Hör zu.
378
00:28:02,960 --> 00:28:06,160
Es ist wichtig,
dass du keinen Kontakt zu Sulle hast.
379
00:28:06,240 --> 00:28:10,600
Überhaupt zu niemandem.
Aus Sicherheitsgründen.
380
00:28:13,160 --> 00:28:15,480
-Verstehst du?
-Ja.
381
00:28:15,560 --> 00:28:16,880
-Verstehst du?
-Ja.
382
00:28:17,760 --> 00:28:18,680
Versprochen?
383
00:28:19,240 --> 00:28:20,160
Ich verspreche es.
384
00:28:24,080 --> 00:28:25,360
Hier.
385
00:28:27,040 --> 00:28:30,880
Was Sulle und ich vorhaben,
darf nicht bekannt werden.
386
00:28:31,800 --> 00:28:33,280
Ihr habt miteinander geredet?
387
00:28:33,360 --> 00:28:34,840
Wer? Sulle und ich?
388
00:28:36,360 --> 00:28:38,800
Ja, wir reden oft miteinander.
389
00:28:40,800 --> 00:28:41,720
Worüber redet ihr?
390
00:28:43,080 --> 00:28:44,680
Wir haben etwas Großes vor.
391
00:28:47,080 --> 00:28:48,720
Besser, du weißt es nicht.
392
00:29:23,720 --> 00:29:24,760
Hier entlang.
393
00:29:33,760 --> 00:29:35,360
Hier sind Ihre Pässe.
394
00:29:36,600 --> 00:29:38,480
Und das funktioniert?
395
00:29:38,560 --> 00:29:39,760
Es ist Top-Qualität?
396
00:29:41,960 --> 00:29:43,000
Hoffentlich.
397
00:29:44,160 --> 00:29:46,600
Wir werden es morgen am Checkpoint sehen.
398
00:29:49,200 --> 00:29:50,280
Gut.
399
00:29:50,360 --> 00:29:51,680
Wie funktioniert das?
400
00:29:52,720 --> 00:29:53,600
Gut.
401
00:29:54,560 --> 00:29:55,720
Wir sind hier.
402
00:29:55,800 --> 00:29:59,080
Das ist die Straße
von al-Hasaka nach ar-Raqqa.
403
00:29:59,160 --> 00:30:02,200
Wir müssen drei Stunden
bis zur Straße laufen.
404
00:30:02,880 --> 00:30:07,040
Dort wartet ein Auto.
Es ist eine Stunde Fahrt nach ar-Raqqa.
405
00:30:10,800 --> 00:30:13,040
Da ist sie. Die Straße nach ar-Raqqa.
406
00:30:14,240 --> 00:30:15,680
Kommen Sie. Schnell.
407
00:30:33,280 --> 00:30:34,440
Soll ich es dir zeigen?
408
00:30:36,240 --> 00:30:37,440
So.
409
00:30:37,520 --> 00:30:40,560
Mit beiden Händen halten.
Die zur Unterstützung.
410
00:30:40,640 --> 00:30:42,720
Gut. Etwas weiter runter.
411
00:30:42,800 --> 00:30:44,720
Und dann nur den Finger bewegen.
412
00:30:44,800 --> 00:30:45,680
Klar.
413
00:30:45,760 --> 00:30:46,600
Peng, peng.
414
00:30:48,400 --> 00:30:49,560
-Verstehst du?
-Ja.
415
00:30:52,480 --> 00:30:53,400
Whoa.
416
00:30:54,040 --> 00:30:56,720
Nein...
417
00:30:56,800 --> 00:30:57,760
Warum nicht?
418
00:30:58,280 --> 00:31:01,200
Wir sind nicht Mann und Frau.
Es ist haram.
419
00:31:03,240 --> 00:31:04,480
Warum bin ich dann hier?
420
00:31:04,560 --> 00:31:05,520
Weil ich...
421
00:31:05,920 --> 00:31:07,960
Ich brauche dich. Ich mag dich.
422
00:31:08,680 --> 00:31:11,680
Dann hol doch Sulle her.
Du willst nur sie.
423
00:31:13,680 --> 00:31:16,080
Kerima, glaub mir.
Du willst nicht dabei sein.
424
00:31:16,160 --> 00:31:17,560
Woher weißt du das?
425
00:31:20,280 --> 00:31:21,840
-Weil ich es weiß.
-Woher?
426
00:31:26,400 --> 00:31:27,880
Weil du nicht sterben willst.
427
00:31:50,680 --> 00:31:51,920
Halten Sie an.
428
00:31:58,040 --> 00:31:59,480
Fahren Sie vor.
429
00:32:07,040 --> 00:32:09,280
Geben Sie mir Pässe und Autopapiere.
430
00:32:09,360 --> 00:32:11,080
-Guten Tag.
-Friede sei mit dir.
431
00:32:13,320 --> 00:32:15,600
-Sind die Papiere ok?
-Sieh in den Kofferraum.
432
00:32:15,680 --> 00:32:17,200
Mach den Kofferraum auf.
433
00:32:27,200 --> 00:32:28,280
Danke.
434
00:32:29,040 --> 00:32:30,280
Sie können fahren.
435
00:32:33,040 --> 00:32:34,960
Fahren Sie.
436
00:32:47,400 --> 00:32:48,680
Dann schließt man sie ab.
437
00:32:50,480 --> 00:32:52,120
Ich kann sie nicht ausziehen?
438
00:32:52,200 --> 00:32:53,160
Nein.
439
00:32:56,480 --> 00:32:58,120
Damit man nicht kneifen kann?
440
00:32:58,200 --> 00:32:59,200
Genau.
441
00:33:02,680 --> 00:33:03,760
Hier ist eine Uhr.
442
00:33:04,920 --> 00:33:06,200
Dann weißt du, wann.
443
00:33:07,960 --> 00:33:10,560
Wir spielen "Spaßbremse à la Bagdad".
444
00:33:11,840 --> 00:33:13,000
Ok.
445
00:33:13,080 --> 00:33:14,000
Am Anfang
446
00:33:14,960 --> 00:33:17,200
sind die meisten Leute vor der Bühne.
447
00:33:18,560 --> 00:33:19,760
Da bist du.
448
00:33:22,000 --> 00:33:23,680
Da sprengst du dich in die Luft.
449
00:33:24,840 --> 00:33:25,680
Shit.
450
00:33:26,200 --> 00:33:28,360
Dann bricht totale Panik aus.
451
00:33:28,440 --> 00:33:32,280
Alle rennen zum Ausgang.
Da ist dann Sulle.
452
00:33:33,720 --> 00:33:35,320
Da sprengt sie sich in die Luft.
453
00:33:36,320 --> 00:33:37,160
Fuck.
454
00:33:37,880 --> 00:33:40,320
Dann kommen die Sanitäter,
455
00:33:42,040 --> 00:33:44,080
der Notdienst und ich,
456
00:33:45,080 --> 00:33:47,120
verkleidet als Sanitäter,
457
00:33:48,320 --> 00:33:50,040
und sprenge mich in die Luft.
458
00:33:51,120 --> 00:33:52,040
Shit.
459
00:33:53,200 --> 00:33:54,560
Wie man es in Bagdad macht.
460
00:34:00,720 --> 00:34:01,680
Aber...
461
00:34:02,240 --> 00:34:03,760
Wie geht das Sprengen?
462
00:34:03,840 --> 00:34:05,120
Ich mache das.
463
00:34:06,560 --> 00:34:08,160
Mit dem Handy.
464
00:34:15,159 --> 00:34:16,440
Was ist das Konzert?
465
00:34:16,520 --> 00:34:18,239
So eine Gala
466
00:34:19,280 --> 00:34:20,280
für Teenager.
467
00:34:21,120 --> 00:34:22,159
Mädchen wie dich.
468
00:34:37,480 --> 00:34:39,560
Du weißt, sie bringen uns um, oder?
469
00:34:41,440 --> 00:34:43,719
Sie werden uns
auf dem Markt zu Tode peitschen.
470
00:34:43,800 --> 00:34:44,920
Iss, Lisha.
471
00:34:50,360 --> 00:34:51,639
Wir kommen in die Hölle.
472
00:34:54,040 --> 00:34:57,639
Eine schwedische Polizistin?
Sie wird uns verraten.
473
00:35:00,080 --> 00:35:01,320
Wir kommen ins Gefängnis.
474
00:35:01,400 --> 00:35:04,960
Meinst du, dass Lishas Eltern
sie wiedersehen wollen?
475
00:35:05,680 --> 00:35:06,600
Glaubst du das?
476
00:35:09,000 --> 00:35:09,960
Fuck.
477
00:35:10,880 --> 00:35:11,800
Glaubst du das?
478
00:35:11,880 --> 00:35:12,840
Sei still!
479
00:35:16,680 --> 00:35:18,320
Für die ist sie gestorben.
480
00:35:18,400 --> 00:35:20,000
Wir kommen in die Hölle.
481
00:35:25,400 --> 00:35:27,600
Wir sind fast da, nur noch ein Block.
482
00:35:39,560 --> 00:35:40,800
Stell den drunter.
483
00:35:48,200 --> 00:35:49,600
Gut, sie ist fast hier. Komm.
484
00:36:02,160 --> 00:36:04,160
-Hast du den Pass?
-Ja, alles ist hier.
485
00:36:04,240 --> 00:36:05,480
-Das Geld?
-Ja.
486
00:36:05,560 --> 00:36:07,040
-Die Papiere?
-Ja. Alles.
487
00:36:07,120 --> 00:36:08,120
Gut.
488
00:36:15,760 --> 00:36:17,120
-Sie ist hier.
-Ja.
489
00:36:17,520 --> 00:36:18,480
Gut.
490
00:36:19,680 --> 00:36:22,800
Schlaf jetzt.
491
00:36:22,880 --> 00:36:23,920
Gut.
492
00:36:24,000 --> 00:36:25,040
Komm.
493
00:36:28,800 --> 00:36:30,480
Lisha, es ist Zeit.
494
00:36:30,560 --> 00:36:31,920
Beeil dich, wir gehen.
495
00:36:32,000 --> 00:36:32,880
Ok.
496
00:36:35,080 --> 00:36:38,760
Husam! Mach auf, Mann. Ich bin's, Omar.
497
00:36:44,120 --> 00:36:45,800
Ich bin's. Mann, mach auf.
498
00:36:54,400 --> 00:36:55,440
Hallo, Omar.
499
00:36:55,520 --> 00:36:58,040
-Friede sei mit dir.
-Mit dir auch.
500
00:36:58,120 --> 00:36:59,400
Kann ich reinkommen?
501
00:36:59,480 --> 00:37:01,280
Ja, willkommen. Natürlich.
502
00:37:03,400 --> 00:37:04,280
Setz dich.
503
00:37:08,320 --> 00:37:09,760
Möchtest du Tee oder so?
504
00:37:10,480 --> 00:37:11,440
Nichts?
505
00:37:16,720 --> 00:37:18,000
Wie kann ich dir helfen?
506
00:37:18,680 --> 00:37:19,920
Du weißt, was es ist.
507
00:37:21,600 --> 00:37:22,640
Du kommst zur Front.
508
00:37:23,520 --> 00:37:24,640
Du wirst Märtyrer.
509
00:37:27,160 --> 00:37:28,040
Es ist Zeit,
510
00:37:28,520 --> 00:37:29,720
Gott zu treffen.
511
00:37:34,720 --> 00:37:35,840
Gibst du mir
512
00:37:36,720 --> 00:37:38,280
30 Minuten, Omar?
513
00:37:38,360 --> 00:37:39,320
Nein.
514
00:37:39,400 --> 00:37:40,720
-Bitte.
-Ich habe Nein gesagt.
515
00:37:40,800 --> 00:37:42,600
Gib mir 30 Minuten. Dann komme ich mit.
516
00:37:42,680 --> 00:37:43,680
Ich habe Nein gesagt.
517
00:37:45,920 --> 00:37:47,040
Warum, Omar?
518
00:37:47,120 --> 00:37:48,480
Ich traue deiner Frau nicht.
519
00:37:48,560 --> 00:37:49,480
Sie hält dich auf.
520
00:37:49,560 --> 00:37:53,680
Nein, ich schwöre! Ich will
einen ruhmreichen Tod sterben. Ich muss...
521
00:37:53,760 --> 00:37:55,800
-Nein, ich habe gesagt...
-Ich schwöre dir...
522
00:37:55,880 --> 00:37:57,360
-Lisha, was soll das?
-Lass los!
523
00:37:57,440 --> 00:37:59,680
Glauben Sie nichts!
Sie wollen nach Schweden!
524
00:37:59,760 --> 00:38:01,320
Sie reden mit der Polizei dort.
525
00:38:01,400 --> 00:38:02,800
Ich komme ins Gefängnis!
526
00:38:02,880 --> 00:38:05,960
-Du Mistkerl.
-Ich weiß es! Ich gehe nicht zurück!
527
00:38:06,040 --> 00:38:07,440
Ich gehe nicht zurück...
528
00:38:08,440 --> 00:38:09,760
Ich bringe dich um!
529
00:38:09,840 --> 00:38:11,680
Du kleine Schlange!
530
00:38:11,760 --> 00:38:12,880
Du Ratte.
531
00:38:13,320 --> 00:38:17,440
Du wirst sterben!
Du schmorst in der Hölle.
532
00:38:20,360 --> 00:38:21,440
Pervin?
533
00:38:22,680 --> 00:38:23,640
Pervin?
534
00:38:26,400 --> 00:38:27,920
Kalom, bist du da?
535
00:38:28,000 --> 00:38:30,080
-Ich bin hier.
-Pervin.
536
00:38:31,160 --> 00:38:33,640
-Pervin!
-Vorsichtig.
537
00:38:33,720 --> 00:38:35,760
Nicht bewegen.
538
00:38:35,840 --> 00:38:37,280
Sie wurde
539
00:38:37,360 --> 00:38:39,080
-im Rücken getroffen.
-Geht es ihr gut?
540
00:38:39,160 --> 00:38:40,760
-Sie wurde angeschossen.
-Sie lebt.
541
00:38:40,840 --> 00:38:42,240
-Wir können sie tragen.
-Gut.
542
00:38:43,200 --> 00:38:44,080
-Lisha.
-Vorsicht.
543
00:38:44,680 --> 00:38:47,640
-Lisha. Alles in Ordnung?
-Wir müssen gehen.
544
00:38:47,760 --> 00:38:49,240
-Bist du verletzt?
-Wir müssen.
545
00:38:49,320 --> 00:38:50,240
-Gehen wir.
-Gut.
546
00:38:50,320 --> 00:38:53,760
Lisha, sieh mich an. Ich bin Fatima.
Ich bin Polizistin aus Schweden.
547
00:38:53,840 --> 00:38:55,280
Ich helfe dir, in Ordnung?
548
00:38:55,360 --> 00:38:56,600
Kannst du aufstehen?
549
00:38:56,680 --> 00:38:58,680
-Der IS ist gleich hier.
-Ich helfe dir.
550
00:38:58,760 --> 00:39:00,240
Ich helfe dir.
551
00:39:00,320 --> 00:39:01,160
Pervin!
552
00:39:01,240 --> 00:39:04,040
-Wir gehen nach Hause.
-Ich bin zu Hause.
553
00:39:04,120 --> 00:39:06,000
Deine Familie wartet auf dich.
554
00:39:06,080 --> 00:39:08,160
Ich habe keine Familie mehr.
555
00:39:08,240 --> 00:39:09,520
Lisha, hör mir zu.
556
00:39:09,600 --> 00:39:11,080
-Ich bitte dich. Hör zu.
-Fatima.
557
00:39:11,160 --> 00:39:12,200
-Wir müssen los.
-Nein!
558
00:39:12,280 --> 00:39:14,160
-Deine Schwester wartet auf dich.
-Fatima.
559
00:39:14,240 --> 00:39:16,120
-Wir müssen los.
-Nein! Sulle wird kommen!
560
00:39:16,200 --> 00:39:17,760
Lass sie, Fatima!
561
00:39:17,840 --> 00:39:18,680
Lass los.
562
00:39:18,760 --> 00:39:20,760
-Wir müssen los.
-Ich bitte dich, Lisha!
563
00:39:20,840 --> 00:39:22,600
-Lass los.
-Lisha, ich bitte dich.
564
00:39:22,680 --> 00:39:24,760
-Lass sie los!
-Ich gehe nicht ohne sie!
565
00:39:24,840 --> 00:39:26,600
-Lass sie los!
-Lisha! Komm her!
566
00:39:26,680 --> 00:39:29,800
Nein. Ihr fahrt zur Hölle,
versteht ihr das nicht?
567
00:39:29,880 --> 00:39:32,160
Ihr werdet Allahs Rache spüren!
568
00:39:34,680 --> 00:39:36,320
Fatima, wirklich!
569
00:39:44,280 --> 00:39:47,200
Pervin? Sag etwas...Bitte! Du schaffst es.
570
00:39:47,280 --> 00:39:49,840
Kommen Sie, Pervin.
Wir sind fast an der Grenze.
571
00:39:49,920 --> 00:39:50,880
Pervin? Halte durch.
572
00:39:50,960 --> 00:39:52,680
Wir sind fast an der Grenze, Pervin.
573
00:40:01,560 --> 00:40:03,360
Anhalten. Kofferraum öffnen.
574
00:40:03,840 --> 00:40:05,920
-Friede sei mit dir.
-Mit dir auch.
575
00:40:06,440 --> 00:40:07,520
Ihre Papiere, bitte.
576
00:40:08,400 --> 00:40:09,280
Bitte sehr.
577
00:40:12,600 --> 00:40:14,400
Bleiben Sie da. Ich prüfe das.
578
00:40:15,920 --> 00:40:17,280
Durchsucht den Kofferraum.
579
00:40:20,960 --> 00:40:22,360
Stimmt etwas nicht?
580
00:40:24,280 --> 00:40:25,600
Ist etwas mit den Papieren?
581
00:40:25,680 --> 00:40:26,520
Seien Sie still.
582
00:40:27,520 --> 00:40:30,080
-Ist der Pass...
-Alles in Ordnung. Seien Sie still.
583
00:40:30,920 --> 00:40:32,160
Was macht er da?
584
00:40:33,160 --> 00:40:34,840
Bleiben Sie wach.
585
00:40:35,320 --> 00:40:36,480
Bleiben Sie wach, Pervin.
586
00:40:37,840 --> 00:40:40,480
Bleiben Sie wach. Kommen Sie.
587
00:40:40,560 --> 00:40:41,520
Pervin!
588
00:40:41,600 --> 00:40:43,040
Pervin, wir sind fast fertig.
589
00:40:50,880 --> 00:40:51,800
Was ist los?
590
00:40:51,880 --> 00:40:53,320
Nichts.
591
00:40:54,320 --> 00:40:56,360
Nichts.
592
00:41:02,320 --> 00:41:03,840
-Sie können fahren.
-Danke.
593
00:41:05,760 --> 00:41:08,080
-Alles in Ordnung?
-Fahren Sie schon.
594
00:41:08,160 --> 00:41:09,400
-Ok?
-Vorfahren.
595
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
-Ist in Ordnung.
-Fahren wir.
596
00:41:11,800 --> 00:41:14,920
-Alles ok?
-Ich glaube schon.
597
00:41:15,000 --> 00:41:16,040
Fuck.
598
00:41:16,120 --> 00:41:17,800
Pervin, alles in Ordnung?
599
00:41:19,600 --> 00:41:21,760
Wir haben es geschafft.
600
00:41:23,280 --> 00:41:25,320
Halte durch, Pervin. Wir sind fast da.
601
00:41:26,440 --> 00:41:28,120
Noch ein bisschen, Pervin. Gut.
602
00:41:28,200 --> 00:41:29,920
Gut...
603
00:41:30,440 --> 00:41:32,560
Pervin, alles ist gut.
604
00:41:33,480 --> 00:41:35,640
Ok.
605
00:41:40,560 --> 00:41:41,600
Ok.
606
00:41:55,640 --> 00:41:56,640
Eva.
607
00:41:57,720 --> 00:41:59,080
Wir haben es geschafft!
608
00:41:59,600 --> 00:42:01,840
Wir haben es verhindert.
609
00:42:02,840 --> 00:42:04,400
Ich heiße Fatima.
610
00:42:04,480 --> 00:42:06,080
Wir sind fast da, Pervin.
611
00:42:06,160 --> 00:42:07,360
Halte durch, ok?
612
00:42:07,440 --> 00:42:08,600
Wir sind fast da.
613
00:42:09,640 --> 00:42:10,680
Schneller.
614
00:42:11,200 --> 00:42:14,200
-Können Sie nicht schneller fahren?
-Ich fahre so schnell ich kann.
615
00:42:14,280 --> 00:42:15,440
Latifa?
616
00:42:17,000 --> 00:42:18,600
-Kann ich sie riechen?
-Hallo, Mami.
617
00:42:18,680 --> 00:42:19,800
Da ist Mami.
618
00:42:28,400 --> 00:42:29,600
Halten Sie sie wach, ok?
619
00:42:29,680 --> 00:42:31,120
Pervin?
620
00:42:33,560 --> 00:42:35,160
Halte durch, Pervin, bitte.
621
00:42:36,560 --> 00:42:38,200
-Wir sind fast da.
-Pervin?
622
00:42:39,400 --> 00:42:41,040
Wir fahren nach Hause. Ok?
623
00:42:41,680 --> 00:42:43,600
Wir sind auf dem Heimweg.
624
00:42:43,680 --> 00:42:46,440
Zu Hause wird alles wieder gut,
das verspreche ich.
625
00:42:54,320 --> 00:42:56,080
Pervin, bitte halte durch!
626
00:42:56,920 --> 00:42:58,960
Pervin, bitte halte durch.
627
00:43:01,920 --> 00:43:03,160
Wir sind fast zu Hause.
628
00:43:03,240 --> 00:43:04,240
Pervin!
629
00:43:05,200 --> 00:43:07,560
Pervin, bitte halte durch. Sieh mich an.
630
00:43:08,040 --> 00:43:10,280
Sieh mich an, Pervin.
631
00:43:10,800 --> 00:43:11,720
Pervin!
632
00:43:12,520 --> 00:43:13,760
Anhalten!
633
00:43:14,720 --> 00:43:16,120
Anhalten!
634
00:43:16,200 --> 00:43:17,840
Pervin, bitte wach auf.
635
00:43:17,920 --> 00:43:19,640
Pervin!
636
00:43:19,720 --> 00:43:21,400
Pervin, bitte!
637
00:43:21,960 --> 00:43:23,800
Pervin, bitte wach auf.
638
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
Pervin!
639
00:43:26,560 --> 00:43:27,920
Pervin, bitte!
640
00:43:31,600 --> 00:43:34,320
Pervin, bitte wach auf.
641
00:43:35,200 --> 00:43:36,840
Pervin!
642
00:43:36,920 --> 00:43:41,120
Pervin, wir sind fast da.
Bitte halte durch.
643
00:44:47,440 --> 00:44:48,320
Danke.
644
00:45:31,680 --> 00:45:35,200
ES GEHT LOS! DAS IST SO VERDAMMT COOL!
645
00:45:35,280 --> 00:45:42,000
ICH LIEBE DICH, SCHWESTER!
646
00:45:59,520 --> 00:46:05,800
WOVON REDEST DU?
647
00:46:17,120 --> 00:46:21,320
ZEIT ZU STERBEN! WIR SEHEN UNS IM HIMMEL!
648
00:46:33,480 --> 00:46:34,600
Hallo?
649
00:46:36,720 --> 00:46:38,120
Was? Ich höre nichts.
650
00:46:40,120 --> 00:46:41,560
Warte, ich kann nichts hören.
651
00:46:41,640 --> 00:46:42,760
Warte.
652
00:46:59,680 --> 00:47:00,560
Hallo?
653
00:47:00,640 --> 00:47:02,000
Hallo? Bist du hier?
654
00:47:02,080 --> 00:47:03,360
Hier? Was meinst du damit?
655
00:47:04,680 --> 00:47:05,760
Beim Konzert.
656
00:47:05,840 --> 00:47:07,800
Welches Konzert? Wovon redest du?
657
00:47:09,240 --> 00:47:10,640
Wir jagen uns in die Luft.
658
00:47:11,320 --> 00:47:12,560
Wir kommen in die Dschanna.
659
00:47:14,280 --> 00:47:15,400
Wer sagt, dass ich mich
660
00:47:15,960 --> 00:47:16,920
in die Luft jage?
661
00:47:17,000 --> 00:47:17,960
Ibbe.
662
00:47:20,120 --> 00:47:22,800
-Wann?
-Jetzt. In fünf Minuten.
663
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Ich trage die Weste.
664
00:47:25,480 --> 00:47:27,360
Wir werden sterben! Zusammen...
665
00:47:27,440 --> 00:47:28,960
Ich werde nicht sterben.
666
00:47:30,200 --> 00:47:32,240
Er lügt. Er hat dich reingelegt, Kerima.
667
00:47:34,000 --> 00:47:35,360
Aber er stirbt auch.
668
00:47:35,960 --> 00:47:39,720
Nein, er hat dich reingelegt.
Er hat uns alle reingelegt!
669
00:47:41,600 --> 00:47:44,280
Aber... Er hat gesagt...
670
00:47:44,360 --> 00:47:45,800
Zieh die Weste aus.
671
00:47:47,160 --> 00:47:49,000
Du musst die Weste ausziehen.
672
00:47:49,520 --> 00:47:50,640
Bitte, Kerima.
673
00:47:53,640 --> 00:47:54,680
Kerima!
674
00:48:06,480 --> 00:48:07,840
Bitte, Kerima.
675
00:48:09,360 --> 00:48:11,800
Bitte, Kerima. Kerima.
676
00:48:12,520 --> 00:48:13,560
Kerima.
677
00:48:14,520 --> 00:48:16,360
Es geht nicht. Es hat keinen Zweck.
678
00:48:16,440 --> 00:48:18,320
Bitte, versuch es.
679
00:48:21,680 --> 00:48:22,880
Kerima.
680
00:48:33,160 --> 00:48:34,320
Das ist eine Bombe.
681
00:48:34,880 --> 00:48:36,880
Ihr müsst abhauen. Das ist eine Bombe.
682
00:49:02,720 --> 00:49:03,880
Hallo?
683
00:49:03,960 --> 00:49:05,240
Hallo?
684
00:49:05,800 --> 00:49:06,960
Wo bist du?
685
00:49:07,040 --> 00:49:08,080
Auf der Toilette.
686
00:49:09,000 --> 00:49:10,960
Ich habe gesagt, sie sollen abhauen.
687
00:49:12,880 --> 00:49:14,200
Kannst du dranbleiben?
688
00:49:17,000 --> 00:49:17,840
Bitte...
689
00:49:18,680 --> 00:49:19,920
Ja, ich bin bei dir.
690
00:49:25,240 --> 00:49:26,080
Kerima?
691
00:49:28,240 --> 00:49:29,240
Hallo...
692
00:49:31,520 --> 00:49:32,760
Bist du noch da?
693
00:49:34,600 --> 00:49:36,040
Weißt du, wer beim Konzert ist?
694
00:49:38,920 --> 00:49:39,800
Nein. Wer?
695
00:49:41,040 --> 00:49:42,080
Melek.
696
00:49:42,160 --> 00:49:43,640
Der Typ aus der 9B, weißt du.
697
00:49:43,720 --> 00:49:44,560
Ja.
698
00:49:44,640 --> 00:49:45,840
Der ist scharf.
699
00:49:45,920 --> 00:49:47,760
Der ist nicht scharf. Er ist komisch.
700
00:49:48,400 --> 00:49:49,920
Er ist total scharf.
701
00:49:53,120 --> 00:49:54,680
Du spinnst, Kerima.
702
00:49:55,240 --> 00:49:56,960
Aber Joseph, der ist scharf.
703
00:49:57,040 --> 00:49:58,800
Das ist ein totaler Depp.
704
00:50:01,000 --> 00:50:02,360
Er ist kein Depp.
705
00:50:03,120 --> 00:50:04,600
Doch, ist er.
706
00:50:06,760 --> 00:50:07,960
Er sieht aus wie...
707
00:53:20,120 --> 00:53:22,120
Untertitel von: Dietlinde DuPlessis