1 00:00:06,000 --> 00:00:09,080 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,320 --> 00:00:12,400 Stehen bleiben! Keine Bewegung! Hände hoch! 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,920 -Stehen bleiben! -Was ist los? 4 00:00:15,760 --> 00:00:17,160 Lass mich los! 5 00:00:18,200 --> 00:00:19,040 Lisha! 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,120 -Lisha! -Sie müssen hinterher! 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,160 Sulle! 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,000 Du musst sie da rausholen. 9 00:00:24,080 --> 00:00:25,120 Pervin, ich bin's. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,720 Ich verlange nichts, Pervin. 11 00:00:27,280 --> 00:00:31,040 Es ist Ihre Entscheidung. Aber niemand außer Ihnen kann ihr helfen. 12 00:00:31,120 --> 00:00:32,920 Nein, Eva. Das geht nicht... 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,040 Denkst du, die tun das Richtige? 14 00:00:35,120 --> 00:00:36,720 Sie töten Unschuldige. 15 00:00:36,800 --> 00:00:37,880 Kann ich pinkeln gehen? 16 00:00:37,960 --> 00:00:39,160 Kerima! 17 00:00:40,880 --> 00:00:42,200 Was ist mit Lisha? 18 00:00:42,280 --> 00:00:44,760 Warum wolltest du sie nach Syrien bringen? 19 00:00:45,480 --> 00:00:46,960 Das wollte ich nicht. 20 00:00:47,040 --> 00:00:47,960 Wer war es dann? 21 00:00:48,040 --> 00:00:49,120 Hi. 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,160 -Sind Sie Ibrahim Haddad? -Stopp! 23 00:00:51,800 --> 00:00:53,280 Geh hinten rum. 24 00:00:54,640 --> 00:00:59,240 Wir suchen ein Mädchen aus Schweden. Lisha Wasem. 25 00:00:59,360 --> 00:01:00,960 Wie habt ihr mich gefunden? 26 00:01:01,040 --> 00:01:05,080 Ich kenne Leute. Das kann ich dir jetzt nicht sagen. 27 00:01:05,160 --> 00:01:06,400 Husam... 28 00:01:06,960 --> 00:01:08,240 Ich bin stolz auf dich. 29 00:01:09,200 --> 00:01:10,560 Du wirst ein Märtyrer. 30 00:01:10,640 --> 00:01:13,600 Es ist so weit. Abu Jibril gab uns das Signal. 31 00:01:13,680 --> 00:01:16,280 Einer Ihrer Mitarbeiter rief eine landesweite Warnung aus. 32 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 Emil and Jakob Johannison. 33 00:01:18,440 --> 00:01:20,880 Verwerfen Sie die Warnung. 34 00:01:20,960 --> 00:01:22,040 Verstanden? 35 00:01:22,120 --> 00:01:24,960 -Erzählen Sie mir vom Anschlag morgen. -Ich weiß nichts. 36 00:01:25,040 --> 00:01:26,800 Der Anschlag auf Schweden. 37 00:01:26,880 --> 00:01:28,080 -Wann, wo... -Ich bin's. 38 00:01:28,160 --> 00:01:30,120 Ich weiß, wie wir Fatima Sukic finden. 39 00:02:01,760 --> 00:02:06,560 18:30 Uhr, Zeit für die Lokalnachrichten mit Daniel Furman. 40 00:02:06,640 --> 00:02:08,680 Die Schulrenovierungen werden 41 00:02:08,760 --> 00:02:11,240 in den nächsten Jahren über zwei Mrd. Kronen kosten. 42 00:03:03,200 --> 00:03:04,760 -Kannst du mir helfen? -Ja. 43 00:03:59,360 --> 00:04:00,880 Antworte, verdammt. 44 00:04:07,320 --> 00:04:08,440 Antworte. 45 00:04:11,320 --> 00:04:12,560 Hallo, Pervin. 46 00:04:13,560 --> 00:04:14,760 Husam wird sterben. 47 00:04:15,400 --> 00:04:17,840 Sie zwingen ihn, ein Selbstmordattentat zu begehen. 48 00:04:18,600 --> 00:04:20,440 Sobald er tot ist, werden sie mich 49 00:04:21,000 --> 00:04:22,680 -und Lisha einsperren und... -Ok... 50 00:04:22,760 --> 00:04:23,959 -Ok... -Verstehen Sie? 51 00:04:24,040 --> 00:04:25,600 Ich habe jetzt keine Zeit dafür. 52 00:04:25,680 --> 00:04:26,760 Sie verheiraten mich... 53 00:04:26,839 --> 00:04:29,840 Ich habe jetzt keine Zeit dafür. Der Anschlag findet heute statt. 54 00:04:31,640 --> 00:04:33,280 Er findet heute statt, Pervin. 55 00:04:33,360 --> 00:04:34,440 Was? Wann? 56 00:04:35,120 --> 00:04:36,160 Ich weiß nicht. 57 00:04:38,200 --> 00:04:40,120 Sie müssen mir helfen, es herauszufinden. 58 00:04:40,200 --> 00:04:43,280 Aber wie... Wie soll ich das machen? 59 00:04:43,360 --> 00:04:46,200 Ich weiß nicht. Überlegen Sie sich etwas! Helfen Sie mir. 60 00:04:46,280 --> 00:04:49,160 Eva, hören Sie. Ich kann nicht. 61 00:04:49,240 --> 00:04:51,760 Ich helfe Ihnen nur heimzukehren, wenn Sie mir helfen. 62 00:04:54,000 --> 00:04:55,680 Finden Sie heraus, wann und wo. 63 00:04:55,760 --> 00:04:56,680 Was? 64 00:04:57,880 --> 00:04:59,880 Was sagen Sie? 65 00:04:59,960 --> 00:05:01,120 Sie haben es gehört. 66 00:05:04,840 --> 00:05:08,560 Sie haben mich dazu gebracht zurückzugehen, Eva. 67 00:05:08,640 --> 00:05:10,280 Ich weiß. Das ist mir scheißegal. 68 00:05:10,360 --> 00:05:12,360 Hören Sie. Es ist mir scheißegal! 69 00:05:12,440 --> 00:05:15,000 Ich helfe Ihnen nur, wenn Sie mir jetzt sofort helfen. 70 00:05:15,080 --> 00:05:17,360 Aber, Eva... 71 00:05:40,440 --> 00:05:41,600 Entschuldigen Sie. 72 00:05:43,640 --> 00:05:44,600 Ja? 73 00:05:44,680 --> 00:05:46,400 Wurde ein blauer Rucksack gefunden? 74 00:06:01,520 --> 00:06:03,400 -Das hast du zu ihr gesagt? -Ja. 75 00:06:04,200 --> 00:06:06,960 -Wie kannst du das sagen? -Aber... 76 00:06:07,040 --> 00:06:10,440 Wenn es den Anschlag verhindert, ist es mir lieber, sie stirbt. 77 00:06:10,520 --> 00:06:11,840 Denkst du das nicht auch? 78 00:06:11,920 --> 00:06:13,320 Ja, ich verstehe das. 79 00:06:13,400 --> 00:06:14,240 Wo bist du? 80 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 Auf dem Weg ins Büro. 81 00:06:18,240 --> 00:06:19,440 Bist du in der Stadt? 82 00:06:19,520 --> 00:06:23,840 Nein, ich verstecke mich unter einer Autobahnbrücke in Västberga. 83 00:06:23,920 --> 00:06:24,760 Warum? 84 00:06:25,240 --> 00:06:27,880 Was soll ich machen? Die Stadt ist voller Polizisten. 85 00:06:28,480 --> 00:06:30,040 Ich weiß nicht, wohin. 86 00:06:30,960 --> 00:06:32,280 Ja, Västberga. 87 00:06:53,000 --> 00:06:55,720 -Willkommen im Victoria-Raum. -Hallo... 88 00:06:55,800 --> 00:06:56,960 Sehr erfreut. 89 00:07:13,960 --> 00:07:19,760 Sehr geehrte Passagiere, wenn Sie Ihre Sitzplätze gefunden haben... 90 00:07:42,400 --> 00:07:44,320 Warum wendet er sich von mir ab? 91 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 Ich bete 92 00:07:47,560 --> 00:07:48,480 und bete... 93 00:07:49,720 --> 00:07:51,800 Aber er wendete sich von mir ab. 94 00:07:56,520 --> 00:07:57,920 Ich will nicht sterben. 95 00:08:00,240 --> 00:08:01,440 Ich will nicht sterben. 96 00:08:01,520 --> 00:08:02,760 Wir müssen hier raus. 97 00:08:03,960 --> 00:08:06,280 Wie? 98 00:08:06,360 --> 00:08:07,440 Wie? 99 00:08:12,920 --> 00:08:14,880 Ich habe Kontakt zur schwedischen Polizei. 100 00:08:16,440 --> 00:08:17,720 Ich helfe ihnen. 101 00:08:17,800 --> 00:08:19,480 Deswegen habe ich das Handy. 102 00:08:21,320 --> 00:08:23,280 Sie können uns helfen zu fliehen. 103 00:08:31,280 --> 00:08:32,880 Sie müssen mich retten. 104 00:08:38,120 --> 00:08:39,520 Sie müssen mich retten. 105 00:08:45,200 --> 00:08:46,120 Gut. 106 00:08:48,000 --> 00:08:49,080 Das können sie. 107 00:08:53,200 --> 00:08:55,120 Aber du musst mir vom Anschlag erzählen. 108 00:08:55,200 --> 00:08:56,080 Versprochen? 109 00:08:56,160 --> 00:08:57,320 Von dem Reisenden. 110 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 -Alles. -Gut. 111 00:09:00,320 --> 00:09:02,480 Wenn du alles sagst, bringen sie uns nach Hause. 112 00:09:03,000 --> 00:09:03,880 Ok? 113 00:09:03,960 --> 00:09:06,520 Ok. Danke. 114 00:09:17,240 --> 00:09:18,160 Hallo? 115 00:09:18,240 --> 00:09:21,760 Hallo. Es ist heute um 11 Uhr. Es sind drei Anschläge gleichzeitig. 116 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Eine Explosion im Flugzeug nach London, 117 00:09:24,080 --> 00:09:27,080 eine Veranstaltung im Victoria-Saal, 118 00:09:27,160 --> 00:09:30,400 und sie erschießen Menschen in der U-Bahn-Station. 119 00:09:30,480 --> 00:09:32,440 -Welche? -Globen. 120 00:09:32,520 --> 00:09:34,480 -Sie kommen von zwei Seiten... -Verdammt! 121 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 ...und erschießen alle dort. 122 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 Wartet! 123 00:09:38,880 --> 00:09:40,680 Lasst mich einen Anruf machen. 124 00:09:41,200 --> 00:09:44,320 -Ein Terroranschlag steht bevor! -Aus dem Auto! 125 00:09:44,400 --> 00:09:47,120 -Notrufzentrale. -Es gibt einen Terroranschlag! 126 00:09:47,200 --> 00:09:48,960 -Hallo? -Es steht ein Anschlag bevor! 127 00:09:49,040 --> 00:09:50,800 -Scheiße! -Lass das Telefon fallen! 128 00:09:50,880 --> 00:09:52,760 Ihr Name, und von wo rufen Sie an? 129 00:09:52,840 --> 00:09:53,680 Aus dem Auto! 130 00:09:54,560 --> 00:09:55,400 Aus dem Auto! 131 00:09:55,480 --> 00:09:56,360 Auf den Boden! 132 00:09:56,440 --> 00:09:58,120 -Auf den Boden! -Sind Sie noch dran? 133 00:09:58,200 --> 00:09:59,360 -Auf die Knie! -Hören Sie. 134 00:09:59,440 --> 00:10:00,400 Da ist eine Bombe 135 00:10:00,480 --> 00:10:02,840 -im Flieger nach London! -Beruhigen Sie sich doch. 136 00:10:02,920 --> 00:10:04,080 -Handy runter! -Ihr Name? 137 00:10:04,160 --> 00:10:06,520 -Wo ist die Waffe? -Sie erschießen viele Menschen. 138 00:10:06,600 --> 00:10:08,320 Du nimmst diesen Eingang, 139 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 und ich gehe von der anderen Seite rein. 140 00:10:12,320 --> 00:10:13,200 Klar? 141 00:10:15,080 --> 00:10:16,280 Es geht los, Jakob. 142 00:10:17,200 --> 00:10:18,920 Was machst du als Erstes? 143 00:10:19,480 --> 00:10:20,960 Ich schieße die Tür auf, 144 00:10:21,040 --> 00:10:22,560 werfe eine Granate rein 145 00:10:22,640 --> 00:10:24,920 -und gehe dann rein und erschieße sie. -Genau. 146 00:10:25,000 --> 00:10:26,320 Jeden, den du siehst. 147 00:10:26,400 --> 00:10:28,000 Bleib ruhig. Nichts überstürzen. 148 00:10:28,840 --> 00:10:30,240 Wir treffen uns in der Mitte. 149 00:10:38,960 --> 00:10:39,840 Im Namen Gottes. 150 00:11:58,520 --> 00:12:00,080 Polizei! Keine Bewegung! 151 00:12:00,160 --> 00:12:01,720 Nimm die Waffe. 152 00:12:02,480 --> 00:12:04,360 Keine Bewegung! 153 00:12:07,200 --> 00:12:09,720 Waffe gesichert. Umdrehen. 154 00:12:09,800 --> 00:12:11,240 Handflächen nach oben. 155 00:12:12,200 --> 00:12:13,800 POLIZEI 156 00:12:13,880 --> 00:12:15,760 Auf den Bauch. 157 00:12:23,840 --> 00:12:26,760 Sie brauchen nicht zu drücken. Es passiert nichts. 158 00:12:28,680 --> 00:12:29,720 Es ist vorbei! 159 00:12:31,640 --> 00:12:34,000 -Setzen Sie sich! -Leg sie ihm an. 160 00:12:34,800 --> 00:12:35,920 Setzen Sie sich. 161 00:12:38,960 --> 00:12:40,520 Beide Brüder außer Gefecht. 162 00:12:40,600 --> 00:12:42,400 Wiederhole: Beide Brüder außer Gefecht. 163 00:12:42,480 --> 00:12:43,760 In welchem Zustand sind sie? 164 00:12:45,280 --> 00:12:48,400 Einer ist tot, Zustand des anderen unklar. 165 00:12:49,120 --> 00:12:51,280 Danke. Mariestad 2, sind Sie fertig? 166 00:12:52,120 --> 00:12:56,240 Ja. Victoria-Saal ist evakuiert. Keine Zivilisten mehr im Umkreis. 167 00:12:56,320 --> 00:12:57,280 Verstanden. 168 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 Mariestad 3, wo ist der Reisende? 169 00:12:59,320 --> 00:13:00,640 Es gab Verkehrsstaus. 170 00:13:00,720 --> 00:13:02,920 Wir sind ein paar Minuten vom Victoria-Saal weg. 171 00:13:03,000 --> 00:13:03,840 Verstanden. 172 00:13:04,320 --> 00:13:07,880 ...das wäre eine Verzögerung von einem Jahr. 173 00:13:07,960 --> 00:13:10,280 Soeben erfahren wir, dass in der Nähe von Globen 174 00:13:10,360 --> 00:13:12,320 in Süd-Stockholm eine Schießerei stattfand. 175 00:13:12,400 --> 00:13:16,120 Verstanden. Wir bleiben dran. 176 00:13:16,840 --> 00:13:18,640 ...Verletzte oder Tote. 177 00:13:18,760 --> 00:13:22,120 Wir berichten über eine mögliche Schießerei in der Gegend von Globen. 178 00:13:22,680 --> 00:13:23,680 -Was zum... -Verdammt! 179 00:13:23,760 --> 00:13:25,800 -Er weicht von der Route ab. -Scheiße! 180 00:13:25,880 --> 00:13:27,080 Fahr! 181 00:13:27,720 --> 00:13:30,240 Er fährt westlich auf dem Telefonvägen. Wir folgen ihm. 182 00:13:30,360 --> 00:13:31,880 Was? Was ist los? 183 00:13:31,960 --> 00:13:33,920 Er muss uns gesehen haben! 184 00:13:34,440 --> 00:13:35,640 Scheiße, wie das denn? 185 00:13:36,400 --> 00:13:39,080 Sollen wir ihm folgen oder versuchen, ihn aufzuhalten? 186 00:13:39,160 --> 00:13:41,160 Nur folgen. Nicht eingreifen. 187 00:13:41,240 --> 00:13:44,840 Er hat eine äußerst instabile Bombe im Auto. Nicht eingreifen. 188 00:13:44,920 --> 00:13:45,880 Ok. 189 00:13:45,960 --> 00:13:46,840 Verstanden. 190 00:13:59,920 --> 00:14:02,880 Er fuhr in eine Garage im Selmedalsvägen 44-46. 191 00:14:02,960 --> 00:14:05,400 Gut, draußen bleiben. Auf Verstärkung warten. 192 00:14:21,520 --> 00:14:22,600 Gebäude absichern. 193 00:14:23,440 --> 00:14:24,520 Auf Verstärkung warten. 194 00:14:40,400 --> 00:14:42,000 Wie ist der Status des Reisenden? 195 00:14:42,080 --> 00:14:44,040 Kein Kontakt, seit er in die Garage fuhr. 196 00:14:44,120 --> 00:14:45,120 Ausgänge gesichert. 197 00:14:45,200 --> 00:14:47,320 Wir müssen eine Beschreibung herausgeben. 198 00:14:47,400 --> 00:14:48,880 Gebäude sofort evakuieren. 199 00:15:20,280 --> 00:15:22,320 Status? Wo ist das Räumkommando? 200 00:15:22,400 --> 00:15:26,840 -In 20 Minuten zur Stelle. -Wir sind bereit für eine Durchsuchung. 201 00:15:27,480 --> 00:15:28,680 Fangt an. 202 00:15:32,040 --> 00:15:33,040 Hallo. 203 00:15:33,560 --> 00:15:35,200 Ich wohne direkt unter Ihnen. 204 00:15:35,280 --> 00:15:38,040 Haben Sie einen Rohrbruch? 205 00:15:38,120 --> 00:15:39,800 Zweiter Stock. 206 00:15:39,880 --> 00:15:41,960 Los. Macht. 207 00:15:45,320 --> 00:15:47,440 Hier scheint es trocken zu sein. 208 00:15:48,360 --> 00:15:51,000 Ich überprüfe mal die Waschmaschine. 209 00:15:53,320 --> 00:15:56,960 -Polizei! Aufmachen! -Polizei! Aufmachen! 210 00:15:57,040 --> 00:15:59,520 -Was ist los? -Sie müssen das Gebäude verlassen. 211 00:15:59,600 --> 00:16:01,600 -Mama, Iman, kommt. -Wie viele sind Sie? 212 00:16:01,680 --> 00:16:03,040 -Drei. -Drei. 213 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 -Gut. -Los. 214 00:16:05,200 --> 00:16:06,680 Ich habe gerade erst 215 00:16:07,520 --> 00:16:09,360 den Schlauch austauschen lassen. 216 00:16:14,000 --> 00:16:16,240 Polizei! Aufmachen! 217 00:16:16,880 --> 00:16:18,400 Machen Sie auf! 218 00:16:18,480 --> 00:16:20,760 -Das Gebäude wird geräumt. -Machen Sie auf! 219 00:16:20,840 --> 00:16:22,160 Machen Sie auf! 220 00:16:22,240 --> 00:16:24,040 Das Gebäude wird geräumt. 221 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 Markieren. 222 00:16:36,680 --> 00:16:39,320 Es wird mit sofortiger Wirkung geräumt. 223 00:16:41,240 --> 00:16:45,760 Alle müssen das Gebäude verlassen. 224 00:16:45,840 --> 00:16:49,040 Es wird mit sofortiger Wirkung geräumt. 225 00:17:04,840 --> 00:17:06,960 Gut. Räumen Sie die Nachbarhäuser. 226 00:17:07,040 --> 00:17:08,480 Gut. Es geht los. 227 00:17:08,560 --> 00:17:09,800 Wo ist Gruppe 3? 228 00:17:09,880 --> 00:17:10,720 Auf dem Weg. 229 00:17:10,800 --> 00:17:12,720 Gut. Voraussichtliche Ankunftszeit? 230 00:17:14,119 --> 00:17:15,800 Verlassen Sie das Gebäude. 231 00:17:15,880 --> 00:17:17,319 Verlassen Sie das Gebäude. 232 00:17:17,400 --> 00:17:18,839 Es könnte eine Explosion geben. 233 00:17:18,920 --> 00:17:21,599 Gehen Sie draußen nach rechts. 234 00:17:21,680 --> 00:17:22,760 Raus aus dem Haus. 235 00:17:22,839 --> 00:17:23,839 Hinter die Absperrung. 236 00:17:24,359 --> 00:17:26,960 Los. Weiter. 237 00:18:01,440 --> 00:18:05,760 Als heute eine schwere Bombe in einer Tiefgarage in Süd-Stockholm explodierte, 238 00:18:05,840 --> 00:18:08,440 war der terroristische Anschlag bereits gescheitert. 239 00:18:09,440 --> 00:18:14,240 Aber der ursprüngliche Plan der Terroristen war wohl sehr ausgefeilt. 240 00:18:14,320 --> 00:18:18,720 Das Ziel war, drei verschiedene Örtlichkeiten gleichzeitig anzugreifen. 241 00:18:19,000 --> 00:18:21,640 Alle Angriffe wurden vom Schwedischen Nachrichtendienst 242 00:18:21,720 --> 00:18:23,640 in letzter Minute verhindert. 243 00:18:30,400 --> 00:18:32,120 Ansonsten wäre es einer der 244 00:18:32,200 --> 00:18:34,800 schwersten Anschläge der europäischen Geschichte gewesen. 245 00:18:34,880 --> 00:18:38,320 Zwischen 500 und 600 Menschen hätten sterben können. 246 00:18:38,760 --> 00:18:42,240 Zwei der Terroristen wurden unmittelbar von der Polizei erschossen, 247 00:18:42,320 --> 00:18:46,120 der dritte, Ibrahim Haddad, ist jedoch noch auf der Flucht. 248 00:18:46,200 --> 00:18:50,440 Die Polizei in ganz Europa sucht jetzt den 25-jährigen Ibrahim Haddad, 249 00:18:50,520 --> 00:18:54,000 der mutmaßlich die Terroranschläge geplant hat. 250 00:18:54,080 --> 00:18:57,800 Ibrahim wurde in Schweden geboren und wuchs dort auf. 251 00:18:57,880 --> 00:19:00,680 Sein Vater ist Ägypter, seine Mutter Schwedin. 252 00:19:01,280 --> 00:19:04,480 Die Polizei vermutet, dass er die vereitelten Anschläge 253 00:19:04,560 --> 00:19:07,360 seit sechs Monaten geplant hat 254 00:19:07,440 --> 00:19:09,400 -und dass er währenddessen -Scheiße... 255 00:19:09,480 --> 00:19:13,480 verschiedene Identitäten verwendete, 256 00:19:13,560 --> 00:19:17,480 darunter George Barakat und Mustafa Brahimi. 257 00:19:17,560 --> 00:19:18,560 Polizei. 258 00:19:18,640 --> 00:19:19,840 Miryam, kommen Sie mit. 259 00:19:19,920 --> 00:19:22,640 Im Studio ist Kristin Hägglöf, Direktorin 260 00:19:22,720 --> 00:19:25,000 beim Schwedischen Nachrichtendienst. 261 00:19:25,080 --> 00:19:27,000 Es war ein Hinweis in letzter Minute. 262 00:19:27,080 --> 00:19:30,240 Das klingt fast, als wären wir durch Zufall gerettet worden. 263 00:19:30,320 --> 00:19:31,480 Das kann man nicht sagen. 264 00:19:31,560 --> 00:19:36,800 Es ist das Ergebnis einer langen und systematischen Ermittlung. 265 00:19:36,880 --> 00:19:40,000 Aber es stimmt, dass der entscheidende Hinweis spät eintraf. 266 00:19:40,080 --> 00:19:44,040 Welche wichtige Lehre kann man aus den heutigen Ereignissen ziehen? 267 00:19:44,480 --> 00:19:47,000 Dass Schweden sehr verletzlich ist. 268 00:19:47,080 --> 00:19:53,160 Wir sind ein strategisches Ziel für den internationalen Terrorismus 269 00:19:53,240 --> 00:19:54,640 und dürfen nicht naiv sein. 270 00:19:58,080 --> 00:20:01,200 Naiv? Diese Botschaft wollten Sie vermitteln? 271 00:20:02,680 --> 00:20:04,760 Dass wir Schweden so naiv sind, dass nur 272 00:20:04,840 --> 00:20:06,720 der Nachrichtendienst uns schützen kann? 273 00:20:10,280 --> 00:20:11,520 So eine verdammte Lüge. 274 00:20:12,160 --> 00:20:17,080 Sie wussten seit Monaten, was passieren würde, stimmt's? 275 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 Das stimmt. 276 00:20:21,520 --> 00:20:24,240 Und die Security in Arlanda wusste es auch die ganze Zeit? 277 00:20:24,320 --> 00:20:25,400 Natürlich. 278 00:20:26,280 --> 00:20:27,880 Die Zusammenarbeit war großartig. 279 00:20:32,920 --> 00:20:34,480 Sie wollten es nicht stoppen. 280 00:20:36,760 --> 00:20:39,880 Wissen Sie, was hier alle hassen? 281 00:20:41,360 --> 00:20:44,560 Wenn man monatelang dschihadistische Mörder ausspioniert, 282 00:20:44,640 --> 00:20:46,920 sie dann aufhält, und was passiert? 283 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 Sie werden freigesprochen. 284 00:20:48,400 --> 00:20:50,640 Oder man klagt sie wegen Anschlagsversuchs an, 285 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 sie kriegen fünf Jahre und sind nach drei wieder raus. 286 00:20:53,240 --> 00:20:55,280 Was Sie gemacht haben, ist illegal, verdammt. 287 00:20:55,800 --> 00:20:58,200 Wenn Sie eine echte Polizistin wären, würden sie jetzt 288 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 -da draußen jubeln. -Jubeln? 289 00:20:59,640 --> 00:21:02,600 Hätten Sie die Befehle befolgt und Ihren Vorgesetzten vertraut. 290 00:21:03,880 --> 00:21:06,280 Den Vorgesetzten vertraut? Sie wollten mich töten. 291 00:21:06,960 --> 00:21:08,160 Das denken Sie. 292 00:21:08,240 --> 00:21:09,600 Genauso wie Dolores. 293 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 Dolores Costa wurde von Jakob Johannison ermordet, 294 00:21:16,120 --> 00:21:17,840 weil er sie für Sie hielt. 295 00:21:18,720 --> 00:21:19,920 Wie denn das? Jakob? 296 00:21:21,640 --> 00:21:24,200 Jakob? Wie hätte er mich finden sollen? 297 00:21:25,280 --> 00:21:26,920 Sicher über das Nummernschild. 298 00:21:32,280 --> 00:21:34,640 Fatima, Sie sind schuld an Dolores' Tod. 299 00:21:47,240 --> 00:21:48,840 Warum haben Sie nichts gesagt? 300 00:21:50,320 --> 00:21:52,480 Sie hätten das Gleiche gemacht wie mit Lorentz. 301 00:21:52,560 --> 00:21:55,080 Die Operation ruiniert. Sie hätten nicht geschwiegen. 302 00:22:03,480 --> 00:22:04,720 Und Abu Jibril? 303 00:22:06,920 --> 00:22:08,240 Ich habe ihn umgedreht 304 00:22:08,760 --> 00:22:10,800 und arbeite schon seit Jahren mit ihm. 305 00:22:10,880 --> 00:22:13,480 Alleine. Niemand sonst wusste davon. 306 00:22:14,440 --> 00:22:15,880 Und er gab uns alles. 307 00:22:17,200 --> 00:22:21,320 Seinetwegen konnten wir Ibrahim Haddad auf Schritt und Tritt verfolgen. 308 00:22:25,520 --> 00:22:26,560 Sie haben die Wahl. 309 00:22:28,240 --> 00:22:30,480 Entweder gehen Sie an die Öffentlichkeit. 310 00:22:30,560 --> 00:22:32,680 Nichts geschieht. Niemand glaubt Ihnen. 311 00:22:33,320 --> 00:22:36,320 Und wir sorgen dafür, dass Sie einige Jahre in Haft verbringen. 312 00:22:40,200 --> 00:22:41,120 Oder... 313 00:22:41,760 --> 00:22:43,760 Sie verhalten sich loyal. 314 00:22:45,400 --> 00:22:46,640 Dann lassen wir Sie frei. 315 00:23:00,160 --> 00:23:01,040 Friede sei mit dir. 316 00:23:01,120 --> 00:23:02,240 Mit dir auch. 317 00:23:10,040 --> 00:23:10,920 Was ist passiert? 318 00:23:11,880 --> 00:23:12,800 Es ging schief. 319 00:23:13,480 --> 00:23:15,240 Die Polizei wartete auf sie. 320 00:23:15,840 --> 00:23:17,480 Wurde der Reisende gefasst? 321 00:23:17,560 --> 00:23:18,760 Sie verfolgen ihn. 322 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 Ruft er nicht an? 323 00:23:21,440 --> 00:23:23,120 -Er ruft nicht an. -Warum nicht? 324 00:23:23,640 --> 00:23:25,600 Er weiß, mein Telefon wird abgehört. 325 00:23:25,680 --> 00:23:27,280 Das wurde es die ganze Zeit. 326 00:23:27,840 --> 00:23:29,480 Die Polizei wusste alles. 327 00:23:30,680 --> 00:23:32,080 Wie konnten sie es wissen? 328 00:23:33,120 --> 00:23:34,400 Weil uns jemand betrog. 329 00:23:35,520 --> 00:23:36,680 Jemand in Schweden? 330 00:23:37,560 --> 00:23:38,720 Jemand hier. 331 00:23:40,960 --> 00:23:42,600 Er war nie richtig gläubig. 332 00:23:43,320 --> 00:23:44,920 Er gehörte niemals hierher. 333 00:23:45,560 --> 00:23:47,920 Deswegen half er der Polizei, um rauszukommen. 334 00:23:48,800 --> 00:23:50,160 Ich wusste es halbwegs, 335 00:23:50,960 --> 00:23:52,200 war aber zu schwach. 336 00:23:52,280 --> 00:23:53,200 Omar, 337 00:23:53,680 --> 00:23:54,880 sag uns, wer es ist. 338 00:24:12,080 --> 00:24:13,080 Ahmed. 339 00:24:13,680 --> 00:24:14,640 Ahmed? 340 00:24:15,120 --> 00:24:16,040 Der Mistkerl! 341 00:24:16,120 --> 00:24:17,280 Der Verräter! 342 00:24:18,360 --> 00:24:19,360 Was machen wir jetzt? 343 00:24:21,320 --> 00:24:22,280 Zu Allah beten, 344 00:24:23,720 --> 00:24:25,280 dass der Emir uns vergibt. 345 00:24:57,400 --> 00:24:59,040 Hallo... Eva? 346 00:24:59,560 --> 00:25:00,440 Hallo, Pervin. 347 00:25:02,520 --> 00:25:04,640 Ich hole Sie nach Hause. 348 00:25:05,600 --> 00:25:07,080 -Jetzt! -Wirklich? 349 00:25:07,160 --> 00:25:08,440 -Ja. -Versprochen? 350 00:25:08,520 --> 00:25:09,880 -Ich verspreche es. -Im Ernst? 351 00:25:09,960 --> 00:25:12,720 Ja, ich komme selbst und hole Sie ab. 352 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 -In Ordnung? -In Ordnung. 353 00:25:14,120 --> 00:25:17,040 Danke, bitte... Bitte... 354 00:25:17,120 --> 00:25:19,800 Halten Sie die Pässe bereit und packen nur das Nötigste. 355 00:25:19,880 --> 00:25:21,240 -In Ordnung? -In Ordnung. 356 00:25:22,120 --> 00:25:24,360 -In Ordnung. -Sie sind bald zu Hause, Pervin. 357 00:25:24,920 --> 00:25:26,200 Amen. 358 00:25:26,280 --> 00:25:27,160 Gut. 359 00:25:39,480 --> 00:25:40,760 Danke fürs Mitnehmen! 360 00:25:44,080 --> 00:25:46,840 Wenn irgendetwas ist, 361 00:25:46,920 --> 00:25:50,760 du hast unsere Telefonnummer, ruf uns jederzeit an. 362 00:25:52,320 --> 00:25:54,840 Und du hast die Nummer des Jugendnotdienstes. 363 00:25:56,840 --> 00:25:58,200 Pass auf dich auf, Kerima. 364 00:26:16,400 --> 00:26:20,560 BIST DU ZU HAUSE, SCHWESTER? 365 00:26:20,640 --> 00:26:24,000 JA! 366 00:26:24,080 --> 00:26:27,040 GEH IN DIE PIZZERIA VENEZIA. SCHREIB "OK", WENN DU BEREIT BIST. 367 00:26:38,920 --> 00:26:44,880 IM MÜLLEIMER IM BAD IST EINE TÜTE MIT KLEIDUNG. ZIEH SIE AN. 368 00:27:38,880 --> 00:27:40,040 Ibbe! 369 00:27:43,200 --> 00:27:44,400 Gott hat es gewollt. 370 00:27:45,480 --> 00:27:47,400 Soll ich dir Pasta machen? Kann ich super! 371 00:27:47,480 --> 00:27:48,320 Wirklich? 372 00:27:49,960 --> 00:27:51,320 Du bist die Beste! 373 00:27:52,200 --> 00:27:53,080 Ich weiß. 374 00:27:55,280 --> 00:27:56,480 Es ist Sulle. 375 00:27:57,280 --> 00:27:59,040 -Was sage ich ihr? -Kann ich es haben? 376 00:27:59,200 --> 00:28:00,560 -Was? -Gib mir das Telefon. 377 00:28:01,000 --> 00:28:02,880 -Was machst du da? -Hör zu. 378 00:28:02,960 --> 00:28:06,160 Es ist wichtig, dass du keinen Kontakt zu Sulle hast. 379 00:28:06,240 --> 00:28:10,600 Überhaupt zu niemandem. Aus Sicherheitsgründen. 380 00:28:13,160 --> 00:28:15,480 -Verstehst du? -Ja. 381 00:28:15,560 --> 00:28:16,880 -Verstehst du? -Ja. 382 00:28:17,760 --> 00:28:18,680 Versprochen? 383 00:28:19,240 --> 00:28:20,160 Ich verspreche es. 384 00:28:24,080 --> 00:28:25,360 Hier. 385 00:28:27,040 --> 00:28:30,880 Was Sulle und ich vorhaben, darf nicht bekannt werden. 386 00:28:31,800 --> 00:28:33,280 Ihr habt miteinander geredet? 387 00:28:33,360 --> 00:28:34,840 Wer? Sulle und ich? 388 00:28:36,360 --> 00:28:38,800 Ja, wir reden oft miteinander. 389 00:28:40,800 --> 00:28:41,720 Worüber redet ihr? 390 00:28:43,080 --> 00:28:44,680 Wir haben etwas Großes vor. 391 00:28:47,080 --> 00:28:48,720 Besser, du weißt es nicht. 392 00:29:23,720 --> 00:29:24,760 Hier entlang. 393 00:29:33,760 --> 00:29:35,360 Hier sind Ihre Pässe. 394 00:29:36,600 --> 00:29:38,480 Und das funktioniert? 395 00:29:38,560 --> 00:29:39,760 Es ist Top-Qualität? 396 00:29:41,960 --> 00:29:43,000 Hoffentlich. 397 00:29:44,160 --> 00:29:46,600 Wir werden es morgen am Checkpoint sehen. 398 00:29:49,200 --> 00:29:50,280 Gut. 399 00:29:50,360 --> 00:29:51,680 Wie funktioniert das? 400 00:29:52,720 --> 00:29:53,600 Gut. 401 00:29:54,560 --> 00:29:55,720 Wir sind hier. 402 00:29:55,800 --> 00:29:59,080 Das ist die Straße von al-Hasaka nach ar-Raqqa. 403 00:29:59,160 --> 00:30:02,200 Wir müssen drei Stunden bis zur Straße laufen. 404 00:30:02,880 --> 00:30:07,040 Dort wartet ein Auto. Es ist eine Stunde Fahrt nach ar-Raqqa. 405 00:30:10,800 --> 00:30:13,040 Da ist sie. Die Straße nach ar-Raqqa. 406 00:30:14,240 --> 00:30:15,680 Kommen Sie. Schnell. 407 00:30:33,280 --> 00:30:34,440 Soll ich es dir zeigen? 408 00:30:36,240 --> 00:30:37,440 So. 409 00:30:37,520 --> 00:30:40,560 Mit beiden Händen halten. Die zur Unterstützung. 410 00:30:40,640 --> 00:30:42,720 Gut. Etwas weiter runter. 411 00:30:42,800 --> 00:30:44,720 Und dann nur den Finger bewegen. 412 00:30:44,800 --> 00:30:45,680 Klar. 413 00:30:45,760 --> 00:30:46,600 Peng, peng. 414 00:30:48,400 --> 00:30:49,560 -Verstehst du? -Ja. 415 00:30:52,480 --> 00:30:53,400 Whoa. 416 00:30:54,040 --> 00:30:56,720 Nein... 417 00:30:56,800 --> 00:30:57,760 Warum nicht? 418 00:30:58,280 --> 00:31:01,200 Wir sind nicht Mann und Frau. Es ist haram. 419 00:31:03,240 --> 00:31:04,480 Warum bin ich dann hier? 420 00:31:04,560 --> 00:31:05,520 Weil ich... 421 00:31:05,920 --> 00:31:07,960 Ich brauche dich. Ich mag dich. 422 00:31:08,680 --> 00:31:11,680 Dann hol doch Sulle her. Du willst nur sie. 423 00:31:13,680 --> 00:31:16,080 Kerima, glaub mir. Du willst nicht dabei sein. 424 00:31:16,160 --> 00:31:17,560 Woher weißt du das? 425 00:31:20,280 --> 00:31:21,840 -Weil ich es weiß. -Woher? 426 00:31:26,400 --> 00:31:27,880 Weil du nicht sterben willst. 427 00:31:50,680 --> 00:31:51,920 Halten Sie an. 428 00:31:58,040 --> 00:31:59,480 Fahren Sie vor. 429 00:32:07,040 --> 00:32:09,280 Geben Sie mir Pässe und Autopapiere. 430 00:32:09,360 --> 00:32:11,080 -Guten Tag. -Friede sei mit dir. 431 00:32:13,320 --> 00:32:15,600 -Sind die Papiere ok? -Sieh in den Kofferraum. 432 00:32:15,680 --> 00:32:17,200 Mach den Kofferraum auf. 433 00:32:27,200 --> 00:32:28,280 Danke. 434 00:32:29,040 --> 00:32:30,280 Sie können fahren. 435 00:32:33,040 --> 00:32:34,960 Fahren Sie. 436 00:32:47,400 --> 00:32:48,680 Dann schließt man sie ab. 437 00:32:50,480 --> 00:32:52,120 Ich kann sie nicht ausziehen? 438 00:32:52,200 --> 00:32:53,160 Nein. 439 00:32:56,480 --> 00:32:58,120 Damit man nicht kneifen kann? 440 00:32:58,200 --> 00:32:59,200 Genau. 441 00:33:02,680 --> 00:33:03,760 Hier ist eine Uhr. 442 00:33:04,920 --> 00:33:06,200 Dann weißt du, wann. 443 00:33:07,960 --> 00:33:10,560 Wir spielen "Spaßbremse à la Bagdad". 444 00:33:11,840 --> 00:33:13,000 Ok. 445 00:33:13,080 --> 00:33:14,000 Am Anfang 446 00:33:14,960 --> 00:33:17,200 sind die meisten Leute vor der Bühne. 447 00:33:18,560 --> 00:33:19,760 Da bist du. 448 00:33:22,000 --> 00:33:23,680 Da sprengst du dich in die Luft. 449 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 Shit. 450 00:33:26,200 --> 00:33:28,360 Dann bricht totale Panik aus. 451 00:33:28,440 --> 00:33:32,280 Alle rennen zum Ausgang. Da ist dann Sulle. 452 00:33:33,720 --> 00:33:35,320 Da sprengt sie sich in die Luft. 453 00:33:36,320 --> 00:33:37,160 Fuck. 454 00:33:37,880 --> 00:33:40,320 Dann kommen die Sanitäter, 455 00:33:42,040 --> 00:33:44,080 der Notdienst und ich, 456 00:33:45,080 --> 00:33:47,120 verkleidet als Sanitäter, 457 00:33:48,320 --> 00:33:50,040 und sprenge mich in die Luft. 458 00:33:51,120 --> 00:33:52,040 Shit. 459 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 Wie man es in Bagdad macht. 460 00:34:00,720 --> 00:34:01,680 Aber... 461 00:34:02,240 --> 00:34:03,760 Wie geht das Sprengen? 462 00:34:03,840 --> 00:34:05,120 Ich mache das. 463 00:34:06,560 --> 00:34:08,160 Mit dem Handy. 464 00:34:15,159 --> 00:34:16,440 Was ist das Konzert? 465 00:34:16,520 --> 00:34:18,239 So eine Gala 466 00:34:19,280 --> 00:34:20,280 für Teenager. 467 00:34:21,120 --> 00:34:22,159 Mädchen wie dich. 468 00:34:37,480 --> 00:34:39,560 Du weißt, sie bringen uns um, oder? 469 00:34:41,440 --> 00:34:43,719 Sie werden uns auf dem Markt zu Tode peitschen. 470 00:34:43,800 --> 00:34:44,920 Iss, Lisha. 471 00:34:50,360 --> 00:34:51,639 Wir kommen in die Hölle. 472 00:34:54,040 --> 00:34:57,639 Eine schwedische Polizistin? Sie wird uns verraten. 473 00:35:00,080 --> 00:35:01,320 Wir kommen ins Gefängnis. 474 00:35:01,400 --> 00:35:04,960 Meinst du, dass Lishas Eltern sie wiedersehen wollen? 475 00:35:05,680 --> 00:35:06,600 Glaubst du das? 476 00:35:09,000 --> 00:35:09,960 Fuck. 477 00:35:10,880 --> 00:35:11,800 Glaubst du das? 478 00:35:11,880 --> 00:35:12,840 Sei still! 479 00:35:16,680 --> 00:35:18,320 Für die ist sie gestorben. 480 00:35:18,400 --> 00:35:20,000 Wir kommen in die Hölle. 481 00:35:25,400 --> 00:35:27,600 Wir sind fast da, nur noch ein Block. 482 00:35:39,560 --> 00:35:40,800 Stell den drunter. 483 00:35:48,200 --> 00:35:49,600 Gut, sie ist fast hier. Komm. 484 00:36:02,160 --> 00:36:04,160 -Hast du den Pass? -Ja, alles ist hier. 485 00:36:04,240 --> 00:36:05,480 -Das Geld? -Ja. 486 00:36:05,560 --> 00:36:07,040 -Die Papiere? -Ja. Alles. 487 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 Gut. 488 00:36:15,760 --> 00:36:17,120 -Sie ist hier. -Ja. 489 00:36:17,520 --> 00:36:18,480 Gut. 490 00:36:19,680 --> 00:36:22,800 Schlaf jetzt. 491 00:36:22,880 --> 00:36:23,920 Gut. 492 00:36:24,000 --> 00:36:25,040 Komm. 493 00:36:28,800 --> 00:36:30,480 Lisha, es ist Zeit. 494 00:36:30,560 --> 00:36:31,920 Beeil dich, wir gehen. 495 00:36:32,000 --> 00:36:32,880 Ok. 496 00:36:35,080 --> 00:36:38,760 Husam! Mach auf, Mann. Ich bin's, Omar. 497 00:36:44,120 --> 00:36:45,800 Ich bin's. Mann, mach auf. 498 00:36:54,400 --> 00:36:55,440 Hallo, Omar. 499 00:36:55,520 --> 00:36:58,040 -Friede sei mit dir. -Mit dir auch. 500 00:36:58,120 --> 00:36:59,400 Kann ich reinkommen? 501 00:36:59,480 --> 00:37:01,280 Ja, willkommen. Natürlich. 502 00:37:03,400 --> 00:37:04,280 Setz dich. 503 00:37:08,320 --> 00:37:09,760 Möchtest du Tee oder so? 504 00:37:10,480 --> 00:37:11,440 Nichts? 505 00:37:16,720 --> 00:37:18,000 Wie kann ich dir helfen? 506 00:37:18,680 --> 00:37:19,920 Du weißt, was es ist. 507 00:37:21,600 --> 00:37:22,640 Du kommst zur Front. 508 00:37:23,520 --> 00:37:24,640 Du wirst Märtyrer. 509 00:37:27,160 --> 00:37:28,040 Es ist Zeit, 510 00:37:28,520 --> 00:37:29,720 Gott zu treffen. 511 00:37:34,720 --> 00:37:35,840 Gibst du mir 512 00:37:36,720 --> 00:37:38,280 30 Minuten, Omar? 513 00:37:38,360 --> 00:37:39,320 Nein. 514 00:37:39,400 --> 00:37:40,720 -Bitte. -Ich habe Nein gesagt. 515 00:37:40,800 --> 00:37:42,600 Gib mir 30 Minuten. Dann komme ich mit. 516 00:37:42,680 --> 00:37:43,680 Ich habe Nein gesagt. 517 00:37:45,920 --> 00:37:47,040 Warum, Omar? 518 00:37:47,120 --> 00:37:48,480 Ich traue deiner Frau nicht. 519 00:37:48,560 --> 00:37:49,480 Sie hält dich auf. 520 00:37:49,560 --> 00:37:53,680 Nein, ich schwöre! Ich will einen ruhmreichen Tod sterben. Ich muss... 521 00:37:53,760 --> 00:37:55,800 -Nein, ich habe gesagt... -Ich schwöre dir... 522 00:37:55,880 --> 00:37:57,360 -Lisha, was soll das? -Lass los! 523 00:37:57,440 --> 00:37:59,680 Glauben Sie nichts! Sie wollen nach Schweden! 524 00:37:59,760 --> 00:38:01,320 Sie reden mit der Polizei dort. 525 00:38:01,400 --> 00:38:02,800 Ich komme ins Gefängnis! 526 00:38:02,880 --> 00:38:05,960 -Du Mistkerl. -Ich weiß es! Ich gehe nicht zurück! 527 00:38:06,040 --> 00:38:07,440 Ich gehe nicht zurück... 528 00:38:08,440 --> 00:38:09,760 Ich bringe dich um! 529 00:38:09,840 --> 00:38:11,680 Du kleine Schlange! 530 00:38:11,760 --> 00:38:12,880 Du Ratte. 531 00:38:13,320 --> 00:38:17,440 Du wirst sterben! Du schmorst in der Hölle. 532 00:38:20,360 --> 00:38:21,440 Pervin? 533 00:38:22,680 --> 00:38:23,640 Pervin? 534 00:38:26,400 --> 00:38:27,920 Kalom, bist du da? 535 00:38:28,000 --> 00:38:30,080 -Ich bin hier. -Pervin. 536 00:38:31,160 --> 00:38:33,640 -Pervin! -Vorsichtig. 537 00:38:33,720 --> 00:38:35,760 Nicht bewegen. 538 00:38:35,840 --> 00:38:37,280 Sie wurde 539 00:38:37,360 --> 00:38:39,080 -im Rücken getroffen. -Geht es ihr gut? 540 00:38:39,160 --> 00:38:40,760 -Sie wurde angeschossen. -Sie lebt. 541 00:38:40,840 --> 00:38:42,240 -Wir können sie tragen. -Gut. 542 00:38:43,200 --> 00:38:44,080 -Lisha. -Vorsicht. 543 00:38:44,680 --> 00:38:47,640 -Lisha. Alles in Ordnung? -Wir müssen gehen. 544 00:38:47,760 --> 00:38:49,240 -Bist du verletzt? -Wir müssen. 545 00:38:49,320 --> 00:38:50,240 -Gehen wir. -Gut. 546 00:38:50,320 --> 00:38:53,760 Lisha, sieh mich an. Ich bin Fatima. Ich bin Polizistin aus Schweden. 547 00:38:53,840 --> 00:38:55,280 Ich helfe dir, in Ordnung? 548 00:38:55,360 --> 00:38:56,600 Kannst du aufstehen? 549 00:38:56,680 --> 00:38:58,680 -Der IS ist gleich hier. -Ich helfe dir. 550 00:38:58,760 --> 00:39:00,240 Ich helfe dir. 551 00:39:00,320 --> 00:39:01,160 Pervin! 552 00:39:01,240 --> 00:39:04,040 -Wir gehen nach Hause. -Ich bin zu Hause. 553 00:39:04,120 --> 00:39:06,000 Deine Familie wartet auf dich. 554 00:39:06,080 --> 00:39:08,160 Ich habe keine Familie mehr. 555 00:39:08,240 --> 00:39:09,520 Lisha, hör mir zu. 556 00:39:09,600 --> 00:39:11,080 -Ich bitte dich. Hör zu. -Fatima. 557 00:39:11,160 --> 00:39:12,200 -Wir müssen los. -Nein! 558 00:39:12,280 --> 00:39:14,160 -Deine Schwester wartet auf dich. -Fatima. 559 00:39:14,240 --> 00:39:16,120 -Wir müssen los. -Nein! Sulle wird kommen! 560 00:39:16,200 --> 00:39:17,760 Lass sie, Fatima! 561 00:39:17,840 --> 00:39:18,680 Lass los. 562 00:39:18,760 --> 00:39:20,760 -Wir müssen los. -Ich bitte dich, Lisha! 563 00:39:20,840 --> 00:39:22,600 -Lass los. -Lisha, ich bitte dich. 564 00:39:22,680 --> 00:39:24,760 -Lass sie los! -Ich gehe nicht ohne sie! 565 00:39:24,840 --> 00:39:26,600 -Lass sie los! -Lisha! Komm her! 566 00:39:26,680 --> 00:39:29,800 Nein. Ihr fahrt zur Hölle, versteht ihr das nicht? 567 00:39:29,880 --> 00:39:32,160 Ihr werdet Allahs Rache spüren! 568 00:39:34,680 --> 00:39:36,320 Fatima, wirklich! 569 00:39:44,280 --> 00:39:47,200 Pervin? Sag etwas...Bitte! Du schaffst es. 570 00:39:47,280 --> 00:39:49,840 Kommen Sie, Pervin. Wir sind fast an der Grenze. 571 00:39:49,920 --> 00:39:50,880 Pervin? Halte durch. 572 00:39:50,960 --> 00:39:52,680 Wir sind fast an der Grenze, Pervin. 573 00:40:01,560 --> 00:40:03,360 Anhalten. Kofferraum öffnen. 574 00:40:03,840 --> 00:40:05,920 -Friede sei mit dir. -Mit dir auch. 575 00:40:06,440 --> 00:40:07,520 Ihre Papiere, bitte. 576 00:40:08,400 --> 00:40:09,280 Bitte sehr. 577 00:40:12,600 --> 00:40:14,400 Bleiben Sie da. Ich prüfe das. 578 00:40:15,920 --> 00:40:17,280 Durchsucht den Kofferraum. 579 00:40:20,960 --> 00:40:22,360 Stimmt etwas nicht? 580 00:40:24,280 --> 00:40:25,600 Ist etwas mit den Papieren? 581 00:40:25,680 --> 00:40:26,520 Seien Sie still. 582 00:40:27,520 --> 00:40:30,080 -Ist der Pass... -Alles in Ordnung. Seien Sie still. 583 00:40:30,920 --> 00:40:32,160 Was macht er da? 584 00:40:33,160 --> 00:40:34,840 Bleiben Sie wach. 585 00:40:35,320 --> 00:40:36,480 Bleiben Sie wach, Pervin. 586 00:40:37,840 --> 00:40:40,480 Bleiben Sie wach. Kommen Sie. 587 00:40:40,560 --> 00:40:41,520 Pervin! 588 00:40:41,600 --> 00:40:43,040 Pervin, wir sind fast fertig. 589 00:40:50,880 --> 00:40:51,800 Was ist los? 590 00:40:51,880 --> 00:40:53,320 Nichts. 591 00:40:54,320 --> 00:40:56,360 Nichts. 592 00:41:02,320 --> 00:41:03,840 -Sie können fahren. -Danke. 593 00:41:05,760 --> 00:41:08,080 -Alles in Ordnung? -Fahren Sie schon. 594 00:41:08,160 --> 00:41:09,400 -Ok? -Vorfahren. 595 00:41:09,480 --> 00:41:11,280 -Ist in Ordnung. -Fahren wir. 596 00:41:11,800 --> 00:41:14,920 -Alles ok? -Ich glaube schon. 597 00:41:15,000 --> 00:41:16,040 Fuck. 598 00:41:16,120 --> 00:41:17,800 Pervin, alles in Ordnung? 599 00:41:19,600 --> 00:41:21,760 Wir haben es geschafft. 600 00:41:23,280 --> 00:41:25,320 Halte durch, Pervin. Wir sind fast da. 601 00:41:26,440 --> 00:41:28,120 Noch ein bisschen, Pervin. Gut. 602 00:41:28,200 --> 00:41:29,920 Gut... 603 00:41:30,440 --> 00:41:32,560 Pervin, alles ist gut. 604 00:41:33,480 --> 00:41:35,640 Ok. 605 00:41:40,560 --> 00:41:41,600 Ok. 606 00:41:55,640 --> 00:41:56,640 Eva. 607 00:41:57,720 --> 00:41:59,080 Wir haben es geschafft! 608 00:41:59,600 --> 00:42:01,840 Wir haben es verhindert. 609 00:42:02,840 --> 00:42:04,400 Ich heiße Fatima. 610 00:42:04,480 --> 00:42:06,080 Wir sind fast da, Pervin. 611 00:42:06,160 --> 00:42:07,360 Halte durch, ok? 612 00:42:07,440 --> 00:42:08,600 Wir sind fast da. 613 00:42:09,640 --> 00:42:10,680 Schneller. 614 00:42:11,200 --> 00:42:14,200 -Können Sie nicht schneller fahren? -Ich fahre so schnell ich kann. 615 00:42:14,280 --> 00:42:15,440 Latifa? 616 00:42:17,000 --> 00:42:18,600 -Kann ich sie riechen? -Hallo, Mami. 617 00:42:18,680 --> 00:42:19,800 Da ist Mami. 618 00:42:28,400 --> 00:42:29,600 Halten Sie sie wach, ok? 619 00:42:29,680 --> 00:42:31,120 Pervin? 620 00:42:33,560 --> 00:42:35,160 Halte durch, Pervin, bitte. 621 00:42:36,560 --> 00:42:38,200 -Wir sind fast da. -Pervin? 622 00:42:39,400 --> 00:42:41,040 Wir fahren nach Hause. Ok? 623 00:42:41,680 --> 00:42:43,600 Wir sind auf dem Heimweg. 624 00:42:43,680 --> 00:42:46,440 Zu Hause wird alles wieder gut, das verspreche ich. 625 00:42:54,320 --> 00:42:56,080 Pervin, bitte halte durch! 626 00:42:56,920 --> 00:42:58,960 Pervin, bitte halte durch. 627 00:43:01,920 --> 00:43:03,160 Wir sind fast zu Hause. 628 00:43:03,240 --> 00:43:04,240 Pervin! 629 00:43:05,200 --> 00:43:07,560 Pervin, bitte halte durch. Sieh mich an. 630 00:43:08,040 --> 00:43:10,280 Sieh mich an, Pervin. 631 00:43:10,800 --> 00:43:11,720 Pervin! 632 00:43:12,520 --> 00:43:13,760 Anhalten! 633 00:43:14,720 --> 00:43:16,120 Anhalten! 634 00:43:16,200 --> 00:43:17,840 Pervin, bitte wach auf. 635 00:43:17,920 --> 00:43:19,640 Pervin! 636 00:43:19,720 --> 00:43:21,400 Pervin, bitte! 637 00:43:21,960 --> 00:43:23,800 Pervin, bitte wach auf. 638 00:43:24,280 --> 00:43:26,480 Pervin! 639 00:43:26,560 --> 00:43:27,920 Pervin, bitte! 640 00:43:31,600 --> 00:43:34,320 Pervin, bitte wach auf. 641 00:43:35,200 --> 00:43:36,840 Pervin! 642 00:43:36,920 --> 00:43:41,120 Pervin, wir sind fast da. Bitte halte durch. 643 00:44:47,440 --> 00:44:48,320 Danke. 644 00:45:31,680 --> 00:45:35,200 ES GEHT LOS! DAS IST SO VERDAMMT COOL! 645 00:45:35,280 --> 00:45:42,000 ICH LIEBE DICH, SCHWESTER! 646 00:45:59,520 --> 00:46:05,800 WOVON REDEST DU? 647 00:46:17,120 --> 00:46:21,320 ZEIT ZU STERBEN! WIR SEHEN UNS IM HIMMEL! 648 00:46:33,480 --> 00:46:34,600 Hallo? 649 00:46:36,720 --> 00:46:38,120 Was? Ich höre nichts. 650 00:46:40,120 --> 00:46:41,560 Warte, ich kann nichts hören. 651 00:46:41,640 --> 00:46:42,760 Warte. 652 00:46:59,680 --> 00:47:00,560 Hallo? 653 00:47:00,640 --> 00:47:02,000 Hallo? Bist du hier? 654 00:47:02,080 --> 00:47:03,360 Hier? Was meinst du damit? 655 00:47:04,680 --> 00:47:05,760 Beim Konzert. 656 00:47:05,840 --> 00:47:07,800 Welches Konzert? Wovon redest du? 657 00:47:09,240 --> 00:47:10,640 Wir jagen uns in die Luft. 658 00:47:11,320 --> 00:47:12,560 Wir kommen in die Dschanna. 659 00:47:14,280 --> 00:47:15,400 Wer sagt, dass ich mich 660 00:47:15,960 --> 00:47:16,920 in die Luft jage? 661 00:47:17,000 --> 00:47:17,960 Ibbe. 662 00:47:20,120 --> 00:47:22,800 -Wann? -Jetzt. In fünf Minuten. 663 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Ich trage die Weste. 664 00:47:25,480 --> 00:47:27,360 Wir werden sterben! Zusammen... 665 00:47:27,440 --> 00:47:28,960 Ich werde nicht sterben. 666 00:47:30,200 --> 00:47:32,240 Er lügt. Er hat dich reingelegt, Kerima. 667 00:47:34,000 --> 00:47:35,360 Aber er stirbt auch. 668 00:47:35,960 --> 00:47:39,720 Nein, er hat dich reingelegt. Er hat uns alle reingelegt! 669 00:47:41,600 --> 00:47:44,280 Aber... Er hat gesagt... 670 00:47:44,360 --> 00:47:45,800 Zieh die Weste aus. 671 00:47:47,160 --> 00:47:49,000 Du musst die Weste ausziehen. 672 00:47:49,520 --> 00:47:50,640 Bitte, Kerima. 673 00:47:53,640 --> 00:47:54,680 Kerima! 674 00:48:06,480 --> 00:48:07,840 Bitte, Kerima. 675 00:48:09,360 --> 00:48:11,800 Bitte, Kerima. Kerima. 676 00:48:12,520 --> 00:48:13,560 Kerima. 677 00:48:14,520 --> 00:48:16,360 Es geht nicht. Es hat keinen Zweck. 678 00:48:16,440 --> 00:48:18,320 Bitte, versuch es. 679 00:48:21,680 --> 00:48:22,880 Kerima. 680 00:48:33,160 --> 00:48:34,320 Das ist eine Bombe. 681 00:48:34,880 --> 00:48:36,880 Ihr müsst abhauen. Das ist eine Bombe. 682 00:49:02,720 --> 00:49:03,880 Hallo? 683 00:49:03,960 --> 00:49:05,240 Hallo? 684 00:49:05,800 --> 00:49:06,960 Wo bist du? 685 00:49:07,040 --> 00:49:08,080 Auf der Toilette. 686 00:49:09,000 --> 00:49:10,960 Ich habe gesagt, sie sollen abhauen. 687 00:49:12,880 --> 00:49:14,200 Kannst du dranbleiben? 688 00:49:17,000 --> 00:49:17,840 Bitte... 689 00:49:18,680 --> 00:49:19,920 Ja, ich bin bei dir. 690 00:49:25,240 --> 00:49:26,080 Kerima? 691 00:49:28,240 --> 00:49:29,240 Hallo... 692 00:49:31,520 --> 00:49:32,760 Bist du noch da? 693 00:49:34,600 --> 00:49:36,040 Weißt du, wer beim Konzert ist? 694 00:49:38,920 --> 00:49:39,800 Nein. Wer? 695 00:49:41,040 --> 00:49:42,080 Melek. 696 00:49:42,160 --> 00:49:43,640 Der Typ aus der 9B, weißt du. 697 00:49:43,720 --> 00:49:44,560 Ja. 698 00:49:44,640 --> 00:49:45,840 Der ist scharf. 699 00:49:45,920 --> 00:49:47,760 Der ist nicht scharf. Er ist komisch. 700 00:49:48,400 --> 00:49:49,920 Er ist total scharf. 701 00:49:53,120 --> 00:49:54,680 Du spinnst, Kerima. 702 00:49:55,240 --> 00:49:56,960 Aber Joseph, der ist scharf. 703 00:49:57,040 --> 00:49:58,800 Das ist ein totaler Depp. 704 00:50:01,000 --> 00:50:02,360 Er ist kein Depp. 705 00:50:03,120 --> 00:50:04,600 Doch, ist er. 706 00:50:06,760 --> 00:50:07,960 Er sieht aus wie... 707 00:53:20,120 --> 00:53:22,120 Untertitel von: Dietlinde DuPlessis