1 00:00:06,000 --> 00:00:09,080 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,320 --> 00:00:12,400 ‪Stai! Nu mișca! Mâinile sus! 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,920 ‪- Nu mișca! ‪- Ce? Ce se petrece? 4 00:00:15,760 --> 00:00:17,160 ‪Dă-mi drumul! 5 00:00:18,200 --> 00:00:19,040 ‪Lisha! 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,120 ‪- Lisha! ‪- Să mergem după ea! 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,080 ‪Sulle! 8 00:00:22,360 --> 00:00:24,000 ‪Trebuie s-o scoți de-acolo. 9 00:00:24,160 --> 00:00:25,120 ‪Pervin, eu sunt. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,720 ‪Nu-ți cer nimic. 11 00:00:27,280 --> 00:00:31,040 ‪E alegerea ta. Dar numai tu o poți ajuta. 12 00:00:31,120 --> 00:00:32,920 ‪Nu, Eva. Nu... 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,040 ‪Crezi ce fac ei este corect? 14 00:00:35,120 --> 00:00:36,600 ‪Ei ucid oameni nevinovați. 15 00:00:36,680 --> 00:00:37,880 ‪Când mă pot duce la budă? 16 00:00:37,960 --> 00:00:39,160 ‪Kerima! 17 00:00:40,880 --> 00:00:42,200 ‪Dar pe Lisha? 18 00:00:42,280 --> 00:00:44,600 ‪De ce ai vrut s-o duci în Siria? 19 00:00:45,480 --> 00:00:46,960 ‪N-am vrut. 20 00:00:47,040 --> 00:00:47,960 ‪Cine, atunci? 21 00:00:48,040 --> 00:00:49,120 ‪Bună. 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,160 ‪- Ești Ibrahim Haddad? ‪- Stai! 23 00:00:51,800 --> 00:00:53,280 ‪Ia-o pe cealaltă parte! 24 00:00:54,640 --> 00:00:59,240 ‪Căutăm o fată din Suedia. O cheamă Lisha Wasem. 25 00:00:59,360 --> 00:01:00,840 ‪De unde ai știut că sunt aici? 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,920 ‪Am niște relații. Nu pot vorbi acum. 27 00:01:05,240 --> 00:01:06,400 ‪Husam... 28 00:01:06,840 --> 00:01:08,240 ‪Sunt mândru de tine. 29 00:01:09,080 --> 00:01:10,560 ‪Vei deveni martir. 30 00:01:10,640 --> 00:01:13,600 ‪Acum e momentul. Abu Jibril ne-a dat semnalul. 31 00:01:13,680 --> 00:01:16,240 ‪Unul din colegii tăi a dat în urmărire națională... 32 00:01:16,320 --> 00:01:18,360 ‪pe Emil și Jakob Johannison. 33 00:01:18,440 --> 00:01:20,760 ‪Anulează urmărirea! 34 00:01:20,960 --> 00:01:22,040 ‪Înțelegi? 35 00:01:22,240 --> 00:01:24,960 ‪- Zi-mi despre atacul de mâine! ‪- Nu știu despre ce vorbești. 36 00:01:25,040 --> 00:01:26,800 ‪Atacul terorist din Suedia! 37 00:01:26,880 --> 00:01:28,120 ‪- Când, unde... ‪- Eu sunt. 38 00:01:28,200 --> 00:01:30,280 ‪Cred că știu ‪cum s-o găsești pe Fatima Zukic. 39 00:02:01,760 --> 00:02:06,400 ‪E 06:30 și ascultăm știrile locale cu Daniel Furman. 40 00:02:06,600 --> 00:02:08,680 ‪Renovarea școlilor va costa 41 00:02:08,760 --> 00:02:11,240 ‪peste două miliarde de coroane în anii următori. 42 00:02:42,720 --> 00:02:47,720 ‪CALIFATUL 43 00:03:03,200 --> 00:03:04,600 ‪- Mă poți ajuta? ‪- Da. 44 00:03:59,360 --> 00:04:00,880 ‪Răspunde, la naiba! 45 00:04:07,320 --> 00:04:08,440 ‪Răspunde! 46 00:04:11,320 --> 00:04:12,560 ‪Bună, Pervin. 47 00:04:13,560 --> 00:04:14,760 ‪Husam o să moară. 48 00:04:15,520 --> 00:04:17,840 ‪L-au obligat ‪să comită un atentat sinucigaș. 49 00:04:18,600 --> 00:04:20,560 ‪Imediat ce moare, ne vor închide 50 00:04:20,640 --> 00:04:22,680 ‪- ...pe mine și pe Lisha. ‪- Da. 51 00:04:22,760 --> 00:04:23,839 ‪- Bine. ‪- Înțelegi? 52 00:04:23,920 --> 00:04:25,640 ‪Nu mă pot concentra la asta. 53 00:04:25,720 --> 00:04:26,760 ‪Apoi mă vor mărita... 54 00:04:26,839 --> 00:04:29,840 ‪Nu mă pot concentra pe asta acum. ‪Atentatul are loc azi. 55 00:04:31,600 --> 00:04:33,040 ‪Atentatul are loc azi, Pervin. 56 00:04:33,120 --> 00:04:34,440 ‪Ce? Când? 57 00:04:35,120 --> 00:04:36,160 ‪Nu știu. 58 00:04:38,080 --> 00:04:40,120 ‪Trebuie să mă ajuți să aflu când. 59 00:04:40,200 --> 00:04:43,280 ‪Dar cum să fac asta? 60 00:04:43,360 --> 00:04:46,200 ‪Nu știu. Descurcă-te! Trebuie să mă ajuți. 61 00:04:46,280 --> 00:04:49,160 ‪Eva, te rog să mă asculți. Nu pot. 62 00:04:49,240 --> 00:04:51,760 ‪Auzi? Nu te ajut să te întorci ‪dacă nu mă ajuți și tu. 63 00:04:54,000 --> 00:04:55,560 ‪Află când și unde. 64 00:04:55,760 --> 00:04:56,680 ‪Ce? 65 00:04:57,760 --> 00:04:59,880 ‪Ce spui? 66 00:04:59,960 --> 00:05:01,120 ‪M-ai auzit. 67 00:05:04,720 --> 00:05:08,320 ‪Tu m-ai obligat să mă întorc, Eva. 68 00:05:08,400 --> 00:05:10,280 ‪Știu. Iar acum puțin îmi pasă. 69 00:05:10,360 --> 00:05:12,120 ‪Ascultă-mă! Puțin îmi pasă. 70 00:05:12,200 --> 00:05:15,000 ‪Nu te ajut să te întorci ‪dacă nu mă ajuți și tu. 71 00:05:15,080 --> 00:05:17,360 ‪Dar, Eva... 72 00:05:40,440 --> 00:05:41,600 ‪Scuzați, vă rog. 73 00:05:43,640 --> 00:05:44,560 ‪Da? 74 00:05:44,640 --> 00:05:46,400 ‪Ați găsit un rucsac albastru? 75 00:06:01,520 --> 00:06:03,280 ‪- I-ai spus așa ceva? ‪- Da. 76 00:06:04,200 --> 00:06:06,960 ‪- Cum poți vorbi așa? ‪- Dar... 77 00:06:07,040 --> 00:06:10,440 ‪Trebuie să înțelegi că prefer să moară dacă asta împiedică atentatul. 78 00:06:10,520 --> 00:06:11,840 ‪Sper că și tu gândești așa. 79 00:06:11,920 --> 00:06:13,320 ‪Da, pricep. 80 00:06:13,400 --> 00:06:14,240 ‪Unde ești? 81 00:06:15,760 --> 00:06:16,760 ‪Merg către serviciu. 82 00:06:18,240 --> 00:06:19,400 ‪Ești în oraș? 83 00:06:19,480 --> 00:06:23,840 ‪Nu, mă ascund sub un pod în Västberga. 84 00:06:23,920 --> 00:06:24,880 ‪De ce? 85 00:06:25,240 --> 00:06:27,840 ‪Ce pot face? Tot orașul e plin de polițiști. 86 00:06:28,480 --> 00:06:30,040 ‪Nu știu unde să mă duc. 87 00:06:30,960 --> 00:06:32,280 ‪Da. Västberga. 88 00:06:53,000 --> 00:06:55,720 ‪- Bun venit la Sala Victoria! ‪- Bună ziua. 89 00:06:55,800 --> 00:06:56,960 ‪Încântată de cunoștință. 90 00:07:13,960 --> 00:07:19,760 ‪Doamnelor și domnilor, după ce vă găsiți locurile, vă rog... 91 00:07:42,480 --> 00:07:44,320 ‪De ce-mi întoarce spatele? 92 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 ‪Mă rog 93 00:07:47,560 --> 00:07:48,600 ‪și iar mă rog... 94 00:07:49,600 --> 00:07:51,520 ‪dar El îmi întoarce spatele. 95 00:07:56,600 --> 00:07:57,920 ‪Nu vreau să mor. 96 00:08:00,320 --> 00:08:01,400 ‪Nu vreau să mor. 97 00:08:01,480 --> 00:08:02,760 ‪Trebuie să plecăm de aici. 98 00:08:03,960 --> 00:08:06,080 ‪Cum? 99 00:08:06,440 --> 00:08:07,440 ‪Cum? 100 00:08:12,920 --> 00:08:14,880 ‪Am intrat în contact cu poliția suedeză. 101 00:08:16,320 --> 00:08:17,480 ‪I-am ajutat. 102 00:08:17,640 --> 00:08:19,480 ‪De aceea am telefonul mobil. 103 00:08:21,400 --> 00:08:22,840 ‪Ne pot ajuta să scăpăm. 104 00:08:31,280 --> 00:08:32,880 ‪Trebuie să mă salveze. 105 00:08:38,120 --> 00:08:39,520 ‪Trebuie să mă salveze. 106 00:08:45,200 --> 00:08:46,120 ‪Bine. 107 00:08:48,000 --> 00:08:49,080 ‪Ei pot face asta. 108 00:08:53,200 --> 00:08:54,960 ‪Dar trebuie să-mi spui despre atac. 109 00:08:55,200 --> 00:08:56,080 ‪Promiți? 110 00:08:56,160 --> 00:08:57,320 ‪Despre Călător. 111 00:08:58,000 --> 00:08:59,360 ‪- Totul. ‪- Bine. 112 00:09:00,200 --> 00:09:02,480 ‪Dacă ne spui totul, ‪ne ajută să ne întoarcem. 113 00:09:03,000 --> 00:09:03,880 ‪De acord? 114 00:09:03,960 --> 00:09:06,520 ‪De acord... Mulțumesc. 115 00:09:17,240 --> 00:09:18,160 ‪Alo? 116 00:09:18,240 --> 00:09:21,760 ‪Hei! Azi, la 11:00, vor fi trei atentate la aceeași oră. 117 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 ‪Vor arunca în aer avionul spre Londra, 118 00:09:24,080 --> 00:09:27,080 ‪apoi e o întâlnire la Sala Victoria 119 00:09:27,160 --> 00:09:30,400 ‪și apoi vor împușca oamenii ‪dintr-o stație de metrou. 120 00:09:30,480 --> 00:09:32,440 ‪- Ce stație? ‪- Globen. 121 00:09:32,520 --> 00:09:34,480 ‪- Vin din direcții diferite... ‪- La naiba! 122 00:09:34,560 --> 00:09:35,760 ‪...și trag în toată lumea. 123 00:09:37,640 --> 00:09:38,680 ‪Stai! 124 00:09:38,760 --> 00:09:40,520 ‪Doar să dau un telefon! Așteaptă! 125 00:09:41,200 --> 00:09:44,320 ‪- Stai! Va fi un atentat terorist! ‪- Ieși din mașină! 126 00:09:44,400 --> 00:09:46,760 ‪- SOS Urgențe. Alo? ‪- Un atentat terorist. Așteaptă! 127 00:09:47,160 --> 00:09:48,960 ‪- Alo? ‪- Va fi un atentat terorist. 128 00:09:49,040 --> 00:09:50,720 ‪- La naiba! ‪- Pune telefonul jos! 129 00:09:51,200 --> 00:09:52,760 ‪Numele și locul de unde sunați? 130 00:09:52,840 --> 00:09:53,800 ‪Ieși din mașină! 131 00:09:54,560 --> 00:09:55,400 ‪Afară! 132 00:09:55,480 --> 00:09:56,360 ‪Jos, la pământ! 133 00:09:56,440 --> 00:09:58,120 ‪- Jos! ‪- Alo? Mai sunteți la telefon? 134 00:09:58,200 --> 00:09:59,360 ‪- În genunchi! ‪- Vă rog! 135 00:09:59,440 --> 00:10:00,400 ‪Vor să arunce în aer 136 00:10:00,480 --> 00:10:02,600 ‪- ...avionul spre Londra. Vă rog! ‪- Calmați-vă! 137 00:10:02,680 --> 00:10:04,080 ‪- Jos telefonul! ‪- Numele. 138 00:10:04,160 --> 00:10:06,520 ‪- Unde e arma? ‪- O să împuște multă lume. 139 00:10:06,600 --> 00:10:08,320 ‪Tu te duci la intrarea aceea 140 00:10:08,880 --> 00:10:11,000 ‪și eu o să intru pe partea cealaltă. 141 00:10:12,200 --> 00:10:13,080 ‪Bine? 142 00:10:15,080 --> 00:10:16,280 ‪Suntem gata, Jakob. 143 00:10:17,080 --> 00:10:18,920 ‪Ce trebuie să faci la început? 144 00:10:19,360 --> 00:10:20,760 ‪Trag în ușă ca s-o deschid, 145 00:10:20,960 --> 00:10:22,480 ‪arunc grenada, 146 00:10:22,760 --> 00:10:24,800 ‪- ...apoi intru și încep să trag. ‪- Exact. 147 00:10:24,880 --> 00:10:26,040 ‪În cine nimerești. 148 00:10:26,360 --> 00:10:28,000 ‪Dar ușurel. Nu te grăbi. 149 00:10:28,840 --> 00:10:30,240 ‪Apoi ne întâlnim la mijloc. 150 00:10:38,960 --> 00:10:39,840 ‪În numele Domnului! 151 00:11:58,520 --> 00:11:59,920 ‪Poliția! Nu mișca! 152 00:12:00,160 --> 00:12:01,720 ‪Ia-i arma! 153 00:12:02,480 --> 00:12:04,360 ‪Nu mișca! 154 00:12:07,320 --> 00:12:09,720 ‪Am luat arma. Întoarce-te! 155 00:12:09,800 --> 00:12:11,240 ‪Arată-mi palmele! 156 00:12:12,200 --> 00:12:13,600 ‪POLIȚIA 157 00:12:14,000 --> 00:12:15,760 ‪Pe burtă! 158 00:12:23,800 --> 00:12:26,200 ‪Nu trebuie să împingi. Nu pățești nimic. 159 00:12:28,680 --> 00:12:29,720 ‪S-a terminat. 160 00:12:31,640 --> 00:12:34,000 ‪- Așază-te! ‪- Pune-i-le! 161 00:12:34,800 --> 00:12:35,640 ‪Așază-te! 162 00:12:38,960 --> 00:12:40,520 ‪Ambii frați sunt neutralizați. 163 00:12:40,600 --> 00:12:42,360 ‪Repet: ambii frați sunt neutralizați. 164 00:12:42,440 --> 00:12:43,760 ‪În ce stare sunt? 165 00:12:45,280 --> 00:12:48,400 ‪Unul dintre frați a murit, starea celuilalt e incertă. 166 00:12:49,120 --> 00:12:51,280 ‪Mersi. Mariestad 2, ai terminat? 167 00:12:52,120 --> 00:12:56,040 ‪Da. Sala Victoria a fost evacuată. Niciun civil nu e în zonă. 168 00:12:56,360 --> 00:12:57,280 ‪Am înțeles. 169 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 ‪Mariestad 3, unde e Călătorul? 170 00:12:59,320 --> 00:13:00,560 ‪Au fost probleme în trafic. 171 00:13:00,760 --> 00:13:02,920 ‪Mai avem câteva minute ‪până la Sala Victoria. 172 00:13:03,000 --> 00:13:03,840 ‪Am înțeles. 173 00:13:04,320 --> 00:13:07,560 ‪...asta ar înseamnă o întârziere de circa un an. 174 00:13:07,920 --> 00:13:10,280 ‪Am primit mesajul că au avut loc împușcături 175 00:13:10,360 --> 00:13:12,320 ‪lângă Globen, în sudul Stockholmului. 176 00:13:12,400 --> 00:13:16,120 ‪Am reținut. Suntem pregătiți. 177 00:13:16,840 --> 00:13:18,640 ‪...răniți sau victime. 178 00:13:18,760 --> 00:13:22,120 ‪Un posibil incident armat în zona Globen. 179 00:13:22,680 --> 00:13:23,680 ‪- Ce? ‪- La dracu'? 180 00:13:23,760 --> 00:13:25,800 ‪- Schimbă direcția! ‪- La naiba! 181 00:13:25,880 --> 00:13:27,080 ‪Du-te! 182 00:13:27,720 --> 00:13:30,240 ‪O ia spre vest, pe șoseaua Telephone. ‪Îl urmărim. 183 00:13:30,360 --> 00:13:31,600 ‪Ce? Ce se petrece? 184 00:13:32,120 --> 00:13:33,920 ‪Sigur ne-a văzut. 185 00:13:34,440 --> 00:13:35,640 ‪Cum naiba ne-a observat? 186 00:13:36,280 --> 00:13:39,080 ‪Doar urmărim obiectivul ‪sau încercăm să-l oprim? 187 00:13:39,160 --> 00:13:41,160 ‪Urmăriți-l doar. Nu interveniți. 188 00:13:41,240 --> 00:13:44,840 ‪Are o bombă în mașină. E foarte instabilă. ‪Nu interveniți! 189 00:13:44,920 --> 00:13:45,880 ‪Bine. 190 00:13:46,000 --> 00:13:46,840 ‪Am înțeles. 191 00:13:59,920 --> 00:14:02,720 ‪A intrat într-un garaj ‪de pe șoseaua Selmedals 44-46. 192 00:14:03,160 --> 00:14:05,400 ‪Bine, rămâneți afară. ‪Așteptați întăriri. Hai! 193 00:14:21,400 --> 00:14:22,600 ‪Păziți clădirea! 194 00:14:23,560 --> 00:14:24,520 ‪Așteptați întăriri! 195 00:14:40,480 --> 00:14:42,040 ‪Care-i situația Călătorului? 196 00:14:42,160 --> 00:14:44,040 ‪Niciun indiciu de când a intrat în garaj. 197 00:14:44,120 --> 00:14:45,360 ‪Păzim toate ieșirile. 198 00:14:45,440 --> 00:14:47,440 ‪Vreau să dăm tuturor ‪o descriere detaliată. 199 00:14:47,520 --> 00:14:48,880 ‪Evacuează clădirea! Acum! 200 00:15:20,280 --> 00:15:22,280 ‪Care-i situația? Unde sunt geniștii? 201 00:15:22,480 --> 00:15:26,960 ‪- Pregătiți, pe poziții. ‪- Suntem gata să cercetăm clădirea. 202 00:15:27,480 --> 00:15:28,680 ‪La treabă, atunci! 203 00:15:32,040 --> 00:15:33,040 ‪Bună ziua. 204 00:15:33,440 --> 00:15:35,240 ‪Sunt vecinul dvs. de dedesubt. 205 00:15:35,320 --> 00:15:38,040 ‪N-aveți cumva o țeavă spartă? 206 00:15:38,120 --> 00:15:39,800 ‪Etajul doi. 207 00:15:39,880 --> 00:15:41,960 ‪Continuați! Haideți! 208 00:15:45,320 --> 00:15:47,440 ‪Aici ar trebui să fie uscat. 209 00:15:48,360 --> 00:15:51,000 ‪O să verific mașina de spălat. 210 00:15:53,320 --> 00:15:56,720 ‪- Poliția! Deschideți ușa! ‪- Poliția! Deschideți ușa! 211 00:15:57,120 --> 00:15:59,520 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Trebuie să evacuați clădirea. 212 00:15:59,600 --> 00:16:01,600 ‪- Mamă, Iman, veniți! ‪- Câți sunteți? 213 00:16:01,680 --> 00:16:03,040 ‪- Trei. ‪- Sunt trei. 214 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 ‪- Bine. ‪- Haideți! 215 00:16:05,200 --> 00:16:06,680 ‪Recent, tocmai 216 00:16:07,520 --> 00:16:09,360 ‪am înlocuit țevile. 217 00:16:14,000 --> 00:16:16,240 ‪Poliția! Deschideți ușa! 218 00:16:16,880 --> 00:16:18,280 ‪Deschideți ușa! 219 00:16:18,360 --> 00:16:20,720 ‪- Clădirea e în curs de evacuare. ‪- Deschideți ușa! 220 00:16:20,800 --> 00:16:22,160 ‪Deschideți ușa! 221 00:16:22,240 --> 00:16:24,160 ‪Clădirea e în curs de evacuare. 222 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 ‪Fă-i un semn! 223 00:16:36,680 --> 00:16:39,320 ‪Evacuarea imediată! 224 00:16:41,240 --> 00:16:45,360 ‪Toată lumea trebuie ‪să părăsească clădirea. 225 00:16:45,760 --> 00:16:49,040 ‪Evacuarea imediată! 226 00:17:04,840 --> 00:17:06,920 ‪Bine. Începeți eliberarea ‪caselor învecinate! 227 00:17:07,040 --> 00:17:08,160 ‪Bine. Am început. 228 00:17:08,440 --> 00:17:09,800 ‪Unde e Grupa 3? 229 00:17:09,880 --> 00:17:10,720 ‪Sunt pe drum. 230 00:17:10,800 --> 00:17:12,720 ‪Bine. Vreau ora estimativă a sosirii. 231 00:17:14,119 --> 00:17:15,800 ‪Părăsiți clădirea! 232 00:17:15,880 --> 00:17:17,319 ‪Părăsiți clădirea! 233 00:17:17,400 --> 00:17:18,839 ‪Există risc de explozie! 234 00:17:18,920 --> 00:17:21,440 ‪Afară, ia-o la dreapta! 235 00:17:21,760 --> 00:17:22,760 ‪Părăsiți clădirea! 236 00:17:22,839 --> 00:17:23,960 ‪Rămâneți după bariere! 237 00:17:24,359 --> 00:17:26,960 ‪Haideți! 238 00:18:01,440 --> 00:18:05,520 ‪Când o bombă a explodat azi, într-un garaj din sudul Stockholmului, 239 00:18:05,600 --> 00:18:08,440 ‪atentatul terorist eșuase deja. 240 00:18:09,200 --> 00:18:14,240 ‪Dar planul original al teroriștilor e descris ca fiind foarte sofisticat, 241 00:18:14,320 --> 00:18:18,720 ‪iar scopul era atacarea simultană a trei locații. 242 00:18:19,000 --> 00:18:21,640 ‪Dar toate atacurile au fost dejucate în ultima clipă 243 00:18:21,720 --> 00:18:23,760 ‪de Serviciul de Securitate Suedez. 244 00:18:30,400 --> 00:18:32,120 ‪Dacă ar fi reușit, ar fi fost 245 00:18:32,200 --> 00:18:34,800 ‪printre cele mai sângeroase atacuri din istoria Europei. 246 00:18:34,880 --> 00:18:38,320 ‪Între 500 și 600 de oameni și-ar fi pierdut viețile. 247 00:18:38,520 --> 00:18:42,240 ‪Doi dintre teroriști au fost uciși imediat de gloanțele poliției 248 00:18:42,320 --> 00:18:46,000 ‪în timp ce al treilea, Ibrahim Haddad, e încă în libertate. 249 00:18:46,280 --> 00:18:50,440 ‪Polițiștii din toată Europă sunt acum pe urmele lui Ibrahim Haddad, de 25 de ani, 250 00:18:50,520 --> 00:18:54,000 ‪despre care se crede că ar fi plănuit atentatul terorist. 251 00:18:54,080 --> 00:18:57,560 ‪Ibrahim Haddad s-a născut și a crescut în Suedia, 252 00:18:57,640 --> 00:19:00,680 ‪având tatăl egiptean și mama suedeză. 253 00:19:01,320 --> 00:19:04,480 ‪Poliția bănuiește că el a planificat 254 00:19:04,560 --> 00:19:07,360 ‪atentatele dejucate azi timp de șase luni. 255 00:19:07,440 --> 00:19:09,400 ‪- În acest timp... ‪- Rahat! 256 00:19:09,480 --> 00:19:13,440 ‪...a folosit identități diferite, 257 00:19:13,640 --> 00:19:17,480 ‪inclusiv George Barakat și Mustafa Brahimi. 258 00:19:17,560 --> 00:19:18,440 ‪Poliția. 259 00:19:18,520 --> 00:19:19,960 ‪Miryam, te rog să vii cu noi... 260 00:19:20,040 --> 00:19:22,640 ‪Vorbim azi cu Kristin Hägglöf, 261 00:19:22,720 --> 00:19:24,680 ‪vicepreședinta Serviciului de Securitate. 262 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 ‪Ați primit un pont în ultima clipă. 263 00:19:27,080 --> 00:19:30,120 ‪Sună ca și cum am fi fost salvați ‪printr-o coincidență. 264 00:19:30,200 --> 00:19:31,480 ‪Nu, n-aș spune asta. 265 00:19:31,560 --> 00:19:36,800 ‪Este rezultatul unei operațiuni ‪îndelungate și sistematice. 266 00:19:36,880 --> 00:19:40,000 ‪Dar e adevărat ‪că indiciul crucial a sosit târziu. 267 00:19:40,080 --> 00:19:44,040 ‪Care este cea mai importantă lecție a zilei de azi? 268 00:19:44,480 --> 00:19:47,000 ‪Că Suedia e foarte vulnerabilă. 269 00:19:47,080 --> 00:19:52,920 ‪Suntem o țintă strategică a terorismului internațional 270 00:19:53,000 --> 00:19:54,640 ‪și e esențial să nu fim naivi. 271 00:19:58,080 --> 00:20:00,960 ‪Naivi? Ăsta e mesajul pe care ai vrut ‪să-l transmiți? 272 00:20:02,680 --> 00:20:04,760 ‪Că suedezii sunt naivi 273 00:20:04,840 --> 00:20:06,720 ‪și doar Serviciul de Securitate îi apără? 274 00:20:10,160 --> 00:20:11,520 ‪Ce minciună gogonată! 275 00:20:12,160 --> 00:20:17,080 ‪Știai exact ce avea să se întâmple ‪de câteva luni. Nu-i așa? 276 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 ‪Corect. 277 00:20:21,400 --> 00:20:24,240 ‪Și paza aeroportului a știut ‪de la început? 278 00:20:24,320 --> 00:20:25,400 ‪Bineînțeles. 279 00:20:26,040 --> 00:20:27,880 ‪Am avut o colaborare minunată. 280 00:20:32,920 --> 00:20:34,360 ‪Nu voiai să-i împiedici? 281 00:20:36,760 --> 00:20:39,880 ‪Știi ce urăște ‪toată lumea din clădirea asta? 282 00:20:41,360 --> 00:20:44,440 ‪Faptul că-i spionează câteva luni ‪pe criminalii de jihadiști, 283 00:20:44,520 --> 00:20:46,640 ‪că-i oprim și apoi, ce se întâmplă? 284 00:20:47,000 --> 00:20:48,200 ‪Sunt achitați. 285 00:20:48,280 --> 00:20:50,640 ‪Sau sunt acuzați de tentativă ‪de atentat terorist 286 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 ‪și primesc cinci ani de închisoare, ‪dar fac doar trei. 287 00:20:53,240 --> 00:20:55,280 ‪Dar ce-ai făcut tu e ilegal! 288 00:20:55,880 --> 00:20:58,200 ‪Dacă ai fi o polițistă adevărată, ‪ai ieși de-aici 289 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 ‪- ...ca să aplauzi. ‪- Ce? 290 00:20:59,640 --> 00:21:02,600 ‪Dacă te-ai fi conformat ordinelor ‪și ți-ai fi crezut superiorii... 291 00:21:04,000 --> 00:21:06,280 ‪Să-mi cred superiorii? ‪Ai încercat să mă ucizi. 292 00:21:06,840 --> 00:21:08,000 ‪Asta crezi tu. 293 00:21:08,240 --> 00:21:09,600 ‪Dar ai omorât-o pe Dolores. 294 00:21:13,400 --> 00:21:16,000 ‪Dolores Costa a fost ucisă ‪de Jakob Johannison, 295 00:21:16,200 --> 00:21:17,440 ‪crezând că ești tu. 296 00:21:18,720 --> 00:21:19,840 ‪Cum adică Jakob? 297 00:21:21,640 --> 00:21:23,920 ‪Jakob? Ce? Cum a putut să mă găsească? 298 00:21:25,120 --> 00:21:26,920 ‪Prin registrul auto bănuiesc. 299 00:21:32,280 --> 00:21:34,480 ‪Fatima, din vina ta a murit Dolores. 300 00:21:47,240 --> 00:21:48,840 ‪De ce n-ai zis nimic? 301 00:21:49,960 --> 00:21:52,160 ‪Ai fi procedat la fel ca în cazul Lorentz. 302 00:21:52,520 --> 00:21:55,040 ‪Ai fi distrus operațiunea. N-ai fi tăcut. 303 00:22:03,480 --> 00:22:04,720 ‪Și Abu Jibril? 304 00:22:06,800 --> 00:22:08,240 ‪I-am schimbat convingerile 305 00:22:08,760 --> 00:22:10,640 ‪și colaborez cu el de doi ani. 306 00:22:10,880 --> 00:22:13,480 ‪Singur. Nimeni altcineva nu știa de el. 307 00:22:14,440 --> 00:22:15,880 ‪El ne-a spus totul. 308 00:22:17,360 --> 00:22:21,320 ‪Datorită lui, am putut să localizăm ‪mișcările lui Ibrahim Haddad. 309 00:22:25,520 --> 00:22:26,680 ‪Ai de făcut o alegere. 310 00:22:28,240 --> 00:22:30,200 ‪Ori faci public tot ce știi... 311 00:22:30,640 --> 00:22:32,680 ‪Nimic nu se va întâmpla. ‪Nu vei fi crezută. 312 00:22:33,480 --> 00:22:36,320 ‪Și vom face tot posibilul ‪ca să stai închisă în următorii ani. 313 00:22:40,200 --> 00:22:41,120 ‪Ori... 314 00:22:41,760 --> 00:22:43,760 ‪alegi să fii loială. 315 00:22:45,280 --> 00:22:47,040 ‪Și renunțăm la acuzații. 316 00:23:00,080 --> 00:23:00,920 ‪Pacea fie cu tine! 317 00:23:01,000 --> 00:23:02,240 ‪Pacea fie și cu tine! 318 00:23:10,040 --> 00:23:10,920 ‪Ce s-a întâmplat? 319 00:23:11,760 --> 00:23:12,800 ‪A eșuat. 320 00:23:13,480 --> 00:23:14,880 ‪Poliția îi aștepta. 321 00:23:15,720 --> 00:23:17,240 ‪L-au prins pe Călător? 322 00:23:17,600 --> 00:23:18,760 ‪Sunt pe urmele lui. 323 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 ‪De ce nu sună? 324 00:23:21,400 --> 00:23:22,960 ‪- Nu va suna. ‪- De ce? 325 00:23:23,400 --> 00:23:25,440 ‪Știe că telefonul meu e ascultat. 326 00:23:25,760 --> 00:23:27,280 ‪A fost ascultat mereu. 327 00:23:27,840 --> 00:23:29,480 ‪Poliția a știut totul. 328 00:23:30,680 --> 00:23:32,080 ‪Cum putea ști? 329 00:23:33,000 --> 00:23:34,400 ‪Cineva ne-a trădat. 330 00:23:35,400 --> 00:23:36,680 ‪Cineva din Suedia? 331 00:23:37,560 --> 00:23:38,720 ‪Cineva de aici. 332 00:23:41,040 --> 00:23:42,600 ‪Credința lui n-a fost autentică. 333 00:23:43,320 --> 00:23:44,680 ‪Locul lui nu era aici. 334 00:23:45,560 --> 00:23:47,720 ‪Așa că a ajutat poliția ‪ca să scape de aici. 335 00:23:48,920 --> 00:23:50,160 ‪Știam oarecum, 336 00:23:50,960 --> 00:23:52,080 ‪dar am fost prea slab. 337 00:23:52,280 --> 00:23:53,200 ‪Omar, 338 00:23:53,560 --> 00:23:54,720 ‪spune-ne cine este. 339 00:24:12,080 --> 00:24:13,080 ‪Ahmed. 340 00:24:13,680 --> 00:24:14,640 ‪Ahmed? 341 00:24:15,000 --> 00:24:16,040 ‪Ticălosul! 342 00:24:16,120 --> 00:24:17,280 ‪Trădătorul! 343 00:24:18,240 --> 00:24:19,360 ‪Ce facem acum? 344 00:24:21,200 --> 00:24:22,280 ‪Ne rugăm la Allah... 345 00:24:23,720 --> 00:24:25,080 ‪ca Emirul să ne ierte. 346 00:24:57,400 --> 00:24:59,040 ‪Alo! Eva? 347 00:24:59,560 --> 00:25:00,440 ‪Bună, Pervin. 348 00:25:02,520 --> 00:25:04,640 ‪O să vă aduc acasă. 349 00:25:05,720 --> 00:25:07,080 ‪- Acum! - Serios? 350 00:25:07,160 --> 00:25:08,440 ‪- Da. - Promiți? 351 00:25:08,520 --> 00:25:09,880 ‪- Da, promit. ‪- Pe bune? 352 00:25:09,960 --> 00:25:12,720 ‪Da, o să vin chiar eu să vă iau. 353 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 ‪- Bine? - Bine. 354 00:25:14,120 --> 00:25:17,040 ‪Mulțumesc. Te rog... 355 00:25:17,120 --> 00:25:19,800 ‪Să iei pașapoartele și doar strictul necesar în bagaje. 356 00:25:19,880 --> 00:25:21,240 ‪- Bine? - Bine. 357 00:25:22,120 --> 00:25:24,360 ‪- Bine. - O să te întorci acasă în curând, Pervin. 358 00:25:24,920 --> 00:25:25,920 ‪Amin. 359 00:25:26,400 --> 00:25:27,280 ‪Bine. 360 00:25:39,440 --> 00:25:40,720 ‪Mulțumesc că m-ați adus. 361 00:25:43,960 --> 00:25:46,840 ‪Dacă apar necazuri, 362 00:25:46,920 --> 00:25:50,760 ‪ai numărul de la direcția pentru familie ‪și ne poți suna oricând. 363 00:25:52,320 --> 00:25:54,840 ‪Ai și numărul de urgență de la Protecția Copilului. 364 00:25:56,960 --> 00:25:58,200 ‪Ai grijă, Kerima. 365 00:26:16,400 --> 00:26:20,560 ‪AI AJUNS ACASĂ, SURIOARĂ? 366 00:26:20,640 --> 00:26:23,880 ‪DA! 367 00:26:23,960 --> 00:26:27,040 ‪DU-TE LA PIZZERIA VENEZIA ȘI IA O PIZZA. ‪SCRIE „OK” CÂND TERMINI. 368 00:26:38,920 --> 00:26:44,880 ‪ÎN COȘUL DE GUNOI DIN BAIE, ‪E O PUNGĂ CU HAINE. ÎMBRACĂ-TE. 369 00:27:38,880 --> 00:27:40,040 ‪Ibbe! 370 00:27:43,200 --> 00:27:44,400 ‪Așa a vrut Dumnezeu! 371 00:27:45,480 --> 00:27:47,480 ‪Să fac niște paste? Sunt foarte pricepută. 372 00:27:47,560 --> 00:27:48,440 ‪Pe bune? 373 00:27:49,960 --> 00:27:51,320 ‪Ești cea mai tare! 374 00:27:52,200 --> 00:27:53,080 ‪Știu. 375 00:27:55,280 --> 00:27:56,480 ‪E Sulle. 376 00:27:57,280 --> 00:27:59,040 ‪- Ce să-i răspund? ‪- Pot? 377 00:27:59,200 --> 00:28:00,560 ‪- Ce? ‪- Dă-mi telefonul! 378 00:28:01,000 --> 00:28:02,680 ‪- Ce faci? ‪- Ascultă. 379 00:28:03,120 --> 00:28:06,160 ‪E foarte important ‪să nu intri în legătură cu Sulle. 380 00:28:06,360 --> 00:28:10,600 ‪Sau cu altcineva. Din motive de siguranță. 381 00:28:13,160 --> 00:28:15,360 ‪- Înțelegi? ‪- Da. 382 00:28:15,440 --> 00:28:16,880 ‪- Înțelegi? ‪- Da. 383 00:28:17,640 --> 00:28:18,680 ‪Promiți? 384 00:28:19,120 --> 00:28:20,160 ‪Promit. 385 00:28:24,080 --> 00:28:25,360 ‪Poftim. 386 00:28:27,040 --> 00:28:30,880 ‪Ce urmează să facem, Sulle și eu, ‪nu poate fi compromis. 387 00:28:31,800 --> 00:28:33,240 ‪Deci ați discutat? 388 00:28:33,400 --> 00:28:34,840 ‪Cine? Sulle și eu? 389 00:28:36,360 --> 00:28:38,800 ‪Da, vorbim chiar des. 390 00:28:40,800 --> 00:28:41,720 ‪Despre ce vorbiți? 391 00:28:43,120 --> 00:28:44,680 ‪Punem la cale lucruri mărețe. 392 00:28:46,960 --> 00:28:48,520 ‪E mai bine să nu știi. 393 00:29:23,720 --> 00:29:24,760 ‪Pe aici! 394 00:29:33,760 --> 00:29:35,360 ‪Iată pașapoartele voastre! 395 00:29:36,600 --> 00:29:38,480 ‪E bun, nu-i așa? 396 00:29:38,560 --> 00:29:39,760 ‪E de calitate? 397 00:29:41,960 --> 00:29:43,000 ‪Să sperăm. 398 00:29:44,160 --> 00:29:46,280 ‪Aflăm mâine la punctul de control. 399 00:29:49,200 --> 00:29:50,040 ‪Bine. 400 00:29:50,400 --> 00:29:51,680 ‪Cum procedăm? 401 00:29:52,720 --> 00:29:53,600 ‪Așadar... 402 00:29:54,440 --> 00:29:55,720 ‪Noi suntem aici. 403 00:29:55,800 --> 00:29:59,080 ‪Ăsta e drumul dintre Al-Hasakah și Rakka. 404 00:29:59,160 --> 00:30:02,200 ‪Mai întâi, trebuie să mergem trei ore ca să ajungem la drum. 405 00:30:02,880 --> 00:30:07,040 ‪O mașină ne va aștepta acolo și apoi vom face o oră până în Rakka. 406 00:30:10,840 --> 00:30:12,960 ‪Iată-l! Drumul către Rakka. 407 00:30:14,240 --> 00:30:15,680 ‪Vino! Repede. 408 00:30:33,280 --> 00:30:34,440 ‪Să-ți arăt? 409 00:30:36,240 --> 00:30:37,160 ‪Uite așa. 410 00:30:37,560 --> 00:30:40,560 ‪Ține-l cu ambele mâini. ‪Cu mâna asta dedesubt pentru sprijin. 411 00:30:40,640 --> 00:30:42,560 ‪Bravo! Trebuie să fie puțin mai jos. 412 00:30:42,920 --> 00:30:44,600 ‪Și apoi doar mișcă degetul. Bine? 413 00:30:44,680 --> 00:30:45,560 ‪Bine. 414 00:30:45,640 --> 00:30:46,600 ‪Pac-pac! 415 00:30:48,400 --> 00:30:49,560 ‪- Înțelegi? ‪- Da. 416 00:30:52,480 --> 00:30:53,400 ‪Uau! 417 00:30:54,040 --> 00:30:56,600 ‪Nu. 418 00:30:56,680 --> 00:30:57,760 ‪De ce nu? 419 00:30:58,200 --> 00:31:01,200 ‪Nu suntem soț și soție. Asta nu-i permis. 420 00:31:03,120 --> 00:31:04,480 ‪Atunci de ce sunt aici? 421 00:31:04,560 --> 00:31:05,520 ‪Fiindcă eu... 422 00:31:05,920 --> 00:31:07,960 ‪Am nevoie de tine. Te plac. 423 00:31:08,680 --> 00:31:11,680 ‪Cheam-o pe Sulle în locul meu. ‪Doar pe ea o vrei. 424 00:31:13,680 --> 00:31:15,920 ‪Kerima, îți jur ‪că nu vrei să fii implicată. 425 00:31:16,320 --> 00:31:17,560 ‪De unde știi? 426 00:31:20,280 --> 00:31:21,840 ‪- Uite că știu. ‪- Cum? 427 00:31:26,320 --> 00:31:27,920 ‪Nu ești pregătită să mori. 428 00:31:50,680 --> 00:31:51,920 ‪Oprește-te acolo! 429 00:31:58,040 --> 00:31:59,480 ‪Înaintează în mașina! 430 00:32:07,040 --> 00:32:08,840 ‪Actul de identitate și actele mașinii! 431 00:32:09,480 --> 00:32:11,080 ‪- Bună ziua. ‪- Pacea fie cu tine! 432 00:32:13,320 --> 00:32:15,480 ‪- Verifică actele! E destul? ‪- Și portbagajul. 433 00:32:15,680 --> 00:32:17,200 ‪Deschide portbagajul! 434 00:32:27,200 --> 00:32:28,280 ‪Mulțumesc. 435 00:32:29,040 --> 00:32:30,280 ‪Poți pleca. Drum bun! 436 00:32:33,320 --> 00:32:34,960 ‪Pleacă! 437 00:32:47,400 --> 00:32:48,680 ‪Apoi închizi aici. 438 00:32:50,480 --> 00:32:52,120 ‪O pot da jos? 439 00:32:52,200 --> 00:32:53,160 ‪Nu. 440 00:32:56,480 --> 00:32:57,960 ‪Ca să nu mă răzgândesc? 441 00:32:58,280 --> 00:32:59,200 ‪Întocmai. 442 00:33:02,560 --> 00:33:03,760 ‪Poftim un ceas. 443 00:33:04,920 --> 00:33:06,200 ‪Ca să știi când e momentul. 444 00:33:07,960 --> 00:33:10,560 ‪O să le spargem petrecerea ca la Bagdad. 445 00:33:11,840 --> 00:33:12,960 ‪De acord. 446 00:33:13,120 --> 00:33:14,000 ‪Mai întâi... 447 00:33:14,960 --> 00:33:17,200 ‪cea mai mare parte a publicului ‪va fi lângă scenă. 448 00:33:18,440 --> 00:33:19,760 ‪Acolo o să fii și tu. 449 00:33:22,120 --> 00:33:23,680 ‪Acolo o să explodezi. 450 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 ‪Rahat! 451 00:33:26,080 --> 00:33:28,120 ‪Apoi se va crea panică. 452 00:33:28,520 --> 00:33:32,280 ‪Toți vor fugi spre ieșire. ‪Și acolo e Sulle. 453 00:33:33,800 --> 00:33:35,320 ‪Acolo va exploda ea. 454 00:33:36,320 --> 00:33:37,160 ‪La naiba! 455 00:33:37,880 --> 00:33:40,320 ‪Apoi vor veni personalul medical, 456 00:33:42,040 --> 00:33:44,080 ‪echipa de urgență și eu, 457 00:33:45,080 --> 00:33:47,120 ‪îmbrăcat în paramedic. 458 00:33:48,320 --> 00:33:49,560 ‪Atunci voi exploda și eu. 459 00:33:51,120 --> 00:33:52,040 ‪Rahat! 460 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 ‪Așa cum se face în Bagdad. 461 00:34:00,720 --> 00:34:01,680 ‪Dar... 462 00:34:02,240 --> 00:34:03,360 ‪cine ne va detona? 463 00:34:03,800 --> 00:34:05,000 ‪Eu o voi face. 464 00:34:06,560 --> 00:34:08,160 ‪Cu mobilul meu. 465 00:34:15,159 --> 00:34:16,080 ‪Ce concert e? 466 00:34:16,520 --> 00:34:18,239 ‪E o gală... 467 00:34:19,280 --> 00:34:20,280 ‪pentru adolescente. 468 00:34:21,159 --> 00:34:22,080 ‪Pentru cele ca tine. 469 00:34:37,600 --> 00:34:39,480 ‪Înțelegi că ne vor ucide, nu? 470 00:34:41,400 --> 00:34:43,719 ‪Ne vor biciui până la moarte, în piață. 471 00:34:43,800 --> 00:34:44,920 ‪Mănâncă, Lisha. 472 00:34:50,360 --> 00:34:51,639 ‪O să ajungem în iad. 473 00:34:54,040 --> 00:34:57,639 ‪O polițistă suedeză? ‪Știi că o să ne aresteze, nu? 474 00:35:00,080 --> 00:35:01,320 ‪O să facem pușcărie. 475 00:35:01,400 --> 00:35:04,960 ‪Lisha? Crezi ‪că părinții ei vor s-o mai vadă? 476 00:35:05,680 --> 00:35:06,520 ‪Tu crezi? 477 00:35:09,000 --> 00:35:09,960 ‪La naiba! 478 00:35:10,760 --> 00:35:11,720 ‪Tu asta crezi? Da? 479 00:35:11,800 --> 00:35:12,840 ‪Taci! 480 00:35:16,680 --> 00:35:18,200 ‪E moartă pentru ei. 481 00:35:18,360 --> 00:35:20,000 ‪O să ajungem în iad. 482 00:35:24,920 --> 00:35:27,400 ‪Suntem aproape, la o stradă distanță. 483 00:35:39,440 --> 00:35:40,440 ‪Pune-o dedesubt. 484 00:35:47,960 --> 00:35:49,600 ‪Bine, mai are puțin. Vino! 485 00:36:02,160 --> 00:36:04,040 ‪- Ai luat pașaportul? ‪- Da, totul e aici. 486 00:36:04,120 --> 00:36:05,360 ‪- Banii? ‪- Da. 487 00:36:05,440 --> 00:36:07,040 ‪- Actele? ‪- Da. Totul. 488 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 ‪Bine, în regulă. 489 00:36:15,760 --> 00:36:17,120 ‪- A sosit. ‪- Da. 490 00:36:17,520 --> 00:36:18,480 ‪În regulă. 491 00:36:19,680 --> 00:36:22,600 ‪Bine. Somn ușor! 492 00:36:22,880 --> 00:36:23,720 ‪Bine. 493 00:36:23,960 --> 00:36:25,040 ‪Vino! 494 00:36:28,800 --> 00:36:30,480 ‪Lisha, e timpul. 495 00:36:30,560 --> 00:36:31,920 ‪Repede! Să mergem! 496 00:36:32,000 --> 00:36:32,880 ‪Bine. 497 00:36:35,080 --> 00:36:38,760 ‪Husam! Deschide ușa, omule! Sunt Omar. 498 00:36:44,160 --> 00:36:45,440 ‪Sunt Omar! Deschide naibii! 499 00:36:54,400 --> 00:36:55,280 ‪Bună, Omar. 500 00:36:55,560 --> 00:36:57,840 ‪- Pacea fie cu tine! ‪- Pacea fie și cu tine! 501 00:36:58,200 --> 00:36:59,280 ‪Pot intra? 502 00:36:59,520 --> 00:37:01,280 ‪Da, bun venit! Desigur. 503 00:37:03,400 --> 00:37:04,280 ‪Ia loc. 504 00:37:08,320 --> 00:37:09,760 ‪Vrei ceai sau altceva? 505 00:37:10,480 --> 00:37:11,440 ‪Nimic? 506 00:37:16,840 --> 00:37:18,000 ‪Cum te pot ajuta, frate? 507 00:37:18,680 --> 00:37:19,720 ‪Știi de ce am venit. 508 00:37:21,600 --> 00:37:22,640 ‪Intri în luptă. 509 00:37:23,520 --> 00:37:24,640 ‪O să fii martir. 510 00:37:27,040 --> 00:37:28,040 ‪E timpul... 511 00:37:28,520 --> 00:37:29,720 ‪să-l întâlnești pe Allah. 512 00:37:34,720 --> 00:37:35,840 ‪Vrei să-mi lași... 513 00:37:36,720 --> 00:37:37,960 ‪o jumătate de oră, Omar? 514 00:37:38,480 --> 00:37:39,320 ‪Nu. 515 00:37:39,400 --> 00:37:40,840 ‪- Te rog. ‪- Am zis nu. 516 00:37:40,920 --> 00:37:42,560 ‪Doar 30 de minute. Apoi vin la tine. 517 00:37:42,640 --> 00:37:43,680 ‪Am zis nu. 518 00:37:45,920 --> 00:37:47,040 ‪De ce, Omar? 519 00:37:47,120 --> 00:37:48,400 ‪N-am încredere în soția ta. 520 00:37:48,640 --> 00:37:49,480 ‪Ea te va opri. 521 00:37:49,560 --> 00:37:53,560 ‪Nu, îți jur! Vreau să am ‪o moarte glorioasă. Trebuie doar să... 522 00:37:53,640 --> 00:37:55,800 ‪- Ți-am zis că nu... ‪- Jur, Omar, crede-mă... 523 00:37:55,880 --> 00:37:57,360 ‪- Lisha, ce faci? ‪- Lasă-mă! 524 00:37:57,440 --> 00:37:59,800 ‪Nu-l crede! ‪Vor să mă ducă acasă în Suedia. 525 00:37:59,880 --> 00:38:01,320 ‪Discută cu poliția suedeză. 526 00:38:01,400 --> 00:38:02,800 ‪O să merg la pușcărie! 527 00:38:02,880 --> 00:38:05,400 ‪- Ticălosule! ‪- Știu asta! Nu mă întorc acasă niciodată. 528 00:38:05,480 --> 00:38:07,200 ‪Nu mă mai întorc acasă... 529 00:38:08,440 --> 00:38:09,720 ‪Te ucid! 530 00:38:09,960 --> 00:38:11,240 ‪Șarpe ce ești! 531 00:38:11,720 --> 00:38:12,880 ‪Turnătorule! 532 00:38:13,200 --> 00:38:17,440 ‪O să mori! O să arzi în iad... 533 00:38:20,360 --> 00:38:21,440 ‪Pervin? 534 00:38:22,680 --> 00:38:23,640 ‪Pervin? 535 00:38:26,400 --> 00:38:27,680 ‪Kalom, ești acolo? 536 00:38:28,040 --> 00:38:30,080 ‪- Sunt în spate. ‪- Pervin! 537 00:38:31,160 --> 00:38:33,640 ‪- Pervin! ‪- Ușurel... 538 00:38:33,720 --> 00:38:35,760 ‪N-o mișca. 539 00:38:35,840 --> 00:38:37,280 ‪A fost împușcată în spate. 540 00:38:37,360 --> 00:38:39,080 ‪- E împușcată în spate. ‪- E teafără? 541 00:38:39,160 --> 00:38:40,800 ‪- A fost împușcată. ‪- Trăiește. 542 00:38:40,960 --> 00:38:42,240 ‪- O putem mișca. ‪- Bine. 543 00:38:43,080 --> 00:38:44,200 ‪- Lisha. ‪- Ușurel. 544 00:38:44,680 --> 00:38:47,640 ‪- Lisha. Te simți bine? ‪- Trebuie să plecăm. Haideți! 545 00:38:47,760 --> 00:38:49,240 ‪- Ești rănită? ‪- Să mergem. 546 00:38:49,320 --> 00:38:50,240 ‪- Haideți! ‪- Așa... 547 00:38:50,320 --> 00:38:53,760 ‪Lisha, uită-te la mine. Mă numesc Fatima. ‪Sunt ofițer de poliție din Suedia. 548 00:38:53,840 --> 00:38:55,080 ‪O să te ajut, bine? 549 00:38:55,360 --> 00:38:56,600 ‪Încercăm să ne ridicăm? 550 00:38:56,680 --> 00:38:58,800 ‪- Cei din ISIS ajung îndată. ‪- O să te ajut. 551 00:38:58,880 --> 00:39:00,240 ‪O să te ajut. 552 00:39:00,320 --> 00:39:01,160 ‪Pervin! 553 00:39:01,240 --> 00:39:03,920 ‪- Mergem acasă acum. ‪- Sunt acasă. 554 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 ‪Te așteaptă familia. Mama și tatăl tău. 555 00:39:06,080 --> 00:39:08,040 ‪Nu sunt familia mea. Nu mai am familie. 556 00:39:08,120 --> 00:39:09,640 ‪Lisha, ascultă-mă! 557 00:39:09,720 --> 00:39:11,240 ‪- Te implor, ascultă-mă! ‪- Fatima! 558 00:39:11,320 --> 00:39:12,360 ‪- Fatima, haide! ‪- Nu! 559 00:39:12,440 --> 00:39:14,320 ‪- Ascultă, sora ta te așteaptă. ‪- Fatima! 560 00:39:14,400 --> 00:39:16,200 ‪- Fatima, trebuie! ‪- Sulle va veni aici. 561 00:39:16,280 --> 00:39:17,760 ‪Las-o, Fatima! 562 00:39:17,840 --> 00:39:18,680 ‪Lasă-mă! 563 00:39:18,760 --> 00:39:20,760 ‪- Trebuie să plecăm! ‪- Te implor, Lisha. 564 00:39:20,840 --> 00:39:22,600 ‪- Lasă-mă! ‪- Hai, Lisha, te implor! 565 00:39:22,680 --> 00:39:24,760 ‪- Las-o! ‪- Nu plec de aici fără ea! 566 00:39:24,840 --> 00:39:26,600 ‪- Las-o! ‪- Lisha, vino aici! Lisha! 567 00:39:26,680 --> 00:39:29,800 ‪Nu. O să mergeți în iad. Nu pricepeți? 568 00:39:30,040 --> 00:39:32,160 ‪O să vă ajungă răzbunarea lui Allah! 569 00:39:34,680 --> 00:39:36,320 ‪Fatima, pe bune! 570 00:39:44,280 --> 00:39:47,200 ‪Pervin? Spune ceva... te rog. O să scapi. 571 00:39:47,280 --> 00:39:49,840 ‪Haide, Pervin! Ne apropiem de graniță. 572 00:39:49,920 --> 00:39:50,880 ‪Pervin, rezistă. 573 00:39:50,960 --> 00:39:52,680 ‪Ne apropiem de vamă, Pervin. 574 00:40:01,680 --> 00:40:03,360 ‪Oprește-te! Deschide portbagajul! 575 00:40:03,840 --> 00:40:05,920 ‪- Pacea fie cu tine! ‪- Pacea fie și cu tine! 576 00:40:06,440 --> 00:40:07,520 ‪Arată-mi actele! 577 00:40:08,400 --> 00:40:09,280 ‪Poftim. 578 00:40:12,600 --> 00:40:14,400 ‪Rămâi aici! Le verific și mă întorc. 579 00:40:15,920 --> 00:40:17,280 ‪Verifică portbagajul! 580 00:40:20,960 --> 00:40:22,360 ‪E vreo problemă? 581 00:40:24,280 --> 00:40:25,600 ‪E vreo problemă cu actele? 582 00:40:25,680 --> 00:40:26,520 ‪Taci! 583 00:40:27,520 --> 00:40:30,200 ‪- E bun pașaportul? ‪- Totul e în ordine. Taci! 584 00:40:30,920 --> 00:40:32,160 ‪Ce face? 585 00:40:33,160 --> 00:40:34,840 ‪Stai trează! 586 00:40:35,400 --> 00:40:36,400 ‪Stai trează, Pervin! 587 00:40:37,840 --> 00:40:40,480 ‪Stai trează! Haide! 588 00:40:40,560 --> 00:40:41,520 ‪Pervin! 589 00:40:41,600 --> 00:40:42,960 ‪Pervin, aproape am terminat. 590 00:40:50,880 --> 00:40:51,800 ‪Ce s-a întâmplat? 591 00:40:51,880 --> 00:40:53,320 ‪Las-o baltă, nu-i nimic. 592 00:40:54,320 --> 00:40:56,360 ‪Las-o baltă, nu-i nimic. 593 00:41:02,320 --> 00:41:03,640 ‪- Puteți pleca. ‪- Mulțumesc. 594 00:41:05,760 --> 00:41:07,760 ‪- Totul e în regulă? ‪- Haide, pornește! 595 00:41:08,120 --> 00:41:09,280 ‪- În regulă? ‪- Înaintează. 596 00:41:09,480 --> 00:41:11,280 ‪- E în regulă. ‪- Hai să mergem, omule! 597 00:41:11,800 --> 00:41:14,920 ‪- Suntem în regulă? ‪- Cred că da. 598 00:41:15,000 --> 00:41:16,040 ‪La naiba! 599 00:41:16,120 --> 00:41:17,800 ‪Pervin, te simți bine? 600 00:41:19,600 --> 00:41:21,760 ‪Suntem în regulă, Pervin. 601 00:41:23,280 --> 00:41:25,320 ‪Rezistă, Pervin, te rog. Mai avem puțin. 602 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 ‪Încă puțin, Pervin. Așa... 603 00:41:28,200 --> 00:41:29,520 ‪Așa... 604 00:41:30,440 --> 00:41:32,560 ‪Pervin, suntem în regulă. 605 00:41:33,480 --> 00:41:35,640 ‪Așa... 606 00:41:40,560 --> 00:41:41,600 ‪Așa.. 607 00:41:55,640 --> 00:41:56,640 ‪Eva... 608 00:41:57,800 --> 00:41:58,920 ‪Am reușit. 609 00:41:59,600 --> 00:42:01,840 ‪Am oprit toată tâmpenia. 610 00:42:02,840 --> 00:42:04,160 ‪Mă cheamă Fatima. 611 00:42:04,560 --> 00:42:06,080 ‪Mai avem puțin, Pervin. 612 00:42:06,160 --> 00:42:07,160 ‪Rezistă, da? 613 00:42:07,560 --> 00:42:08,600 ‪Mai avem puțin. 614 00:42:09,640 --> 00:42:10,680 ‪Mai repede! 615 00:42:11,400 --> 00:42:13,600 ‪- Nu poți mai repede? ‪- Atât se poate. 616 00:42:14,280 --> 00:42:15,440 ‪Latifa? 617 00:42:17,120 --> 00:42:18,480 ‪- O pot mirosi? ‪- Bună, mami. 618 00:42:18,640 --> 00:42:19,800 ‪Uite-o pe mami! 619 00:42:28,360 --> 00:42:29,600 ‪Ține-o trează, bine? 620 00:42:29,680 --> 00:42:31,120 ‪Pervin? 621 00:42:33,440 --> 00:42:35,160 ‪Rezistă, Pervin, te rog. 622 00:42:36,560 --> 00:42:38,320 ‪- Aproape am ajuns. ‪- Pervin? 623 00:42:39,400 --> 00:42:41,040 ‪Acum mergem acasă. Bine? 624 00:42:41,680 --> 00:42:43,040 ‪Suntem în drum spre casă. 625 00:42:43,480 --> 00:42:45,840 ‪O să ajungem acasă ‪și totul va fi iar bine. Îți promit. 626 00:42:54,320 --> 00:42:55,640 ‪Pervin, te rog, rezistă! 627 00:42:56,920 --> 00:42:58,960 ‪Pervin, te rog, rezistă! 628 00:43:01,920 --> 00:43:03,000 ‪Aproape am ajuns acasă. 629 00:43:03,440 --> 00:43:04,360 ‪Pervin! 630 00:43:05,080 --> 00:43:07,520 ‪Pervin, te rog, rezistă. Uită-te la mine! 631 00:43:08,160 --> 00:43:10,280 ‪Uită-te la mine, Pervin! 632 00:43:10,800 --> 00:43:11,720 ‪Pervin! 633 00:43:12,520 --> 00:43:13,760 ‪Oprește mașina! 634 00:43:14,720 --> 00:43:16,120 ‪Oprește mașina! 635 00:43:16,200 --> 00:43:17,960 ‪Pervin, te rog, trezește-te! 636 00:43:18,040 --> 00:43:19,640 ‪Pervin! 637 00:43:19,960 --> 00:43:21,400 ‪Pervin, te rog! 638 00:43:21,960 --> 00:43:23,800 ‪Pervin, te rog, trezește-te! 639 00:43:24,280 --> 00:43:26,480 ‪Pervin! 640 00:43:26,560 --> 00:43:27,920 ‪Pervin, te rog! 641 00:43:31,600 --> 00:43:34,320 ‪Pervin, te rog, trezește-te! 642 00:43:35,200 --> 00:43:36,960 ‪Pervin! 643 00:43:37,040 --> 00:43:41,120 ‪Pervin, aproape am ajuns. Te rog, rezistă. 644 00:44:47,440 --> 00:44:48,320 ‪Mulțumesc. 645 00:45:31,680 --> 00:45:35,160 ‪SE ÎNTÂMPLĂ CHIAR ACUM! ‪E AL NAIBII DE MIȘTO! 646 00:45:35,240 --> 00:45:42,000 ‪TE IUBESC, SORO! 647 00:45:59,520 --> 00:46:05,800 ‪DESPRE CE VORBEȘTI? 648 00:46:17,120 --> 00:46:21,320 ‪E TIMPUL SĂ MURIM! NE VEDEM ÎN CERURI! 649 00:46:33,480 --> 00:46:34,600 ‪Alo? 650 00:46:36,720 --> 00:46:38,120 ‪Ce? Nu te aud. 651 00:46:40,120 --> 00:46:41,480 ‪Stai, n-aud nimic. 652 00:46:41,640 --> 00:46:42,760 ‪Stai! 653 00:46:59,560 --> 00:47:00,440 ‪Alo? 654 00:47:00,520 --> 00:47:02,000 ‪Alo? Ești aici? 655 00:47:02,080 --> 00:47:03,480 ‪Aici? La ce te referi? 656 00:47:04,560 --> 00:47:05,680 ‪La concert. 657 00:47:06,080 --> 00:47:07,760 ‪Ce concert? Despre ce vorbești? 658 00:47:09,240 --> 00:47:10,640 ‪O să explodăm. 659 00:47:11,320 --> 00:47:12,440 ‪O să ajungem în ‪Jannah. 660 00:47:14,280 --> 00:47:15,400 ‪Eu n-o să explodez. 661 00:47:16,040 --> 00:47:16,920 ‪Cine a spus asta? 662 00:47:17,000 --> 00:47:17,960 ‪Ibbe. 663 00:47:20,120 --> 00:47:22,520 ‪- Când? ‪- Acum. Peste cinci minute. 664 00:47:23,040 --> 00:47:23,920 ‪Am îmbrăcat vesta. 665 00:47:25,600 --> 00:47:27,360 ‪O să murim. Împreună. 666 00:47:27,440 --> 00:47:28,800 ‪Eu nu mor. 667 00:47:30,200 --> 00:47:32,040 ‪Minte. Te-a păcălit, Kerima. 668 00:47:33,880 --> 00:47:35,360 ‪Dar o să moară și el. 669 00:47:35,960 --> 00:47:39,720 ‪Nu, te-a păcălit. Ne-a păcălit pe toate. 670 00:47:41,600 --> 00:47:44,160 ‪Dar... a zis... 671 00:47:44,440 --> 00:47:45,800 ‪Încearcă să-ți scoți vesta. 672 00:47:47,160 --> 00:47:48,720 ‪Trebuie să-ți scoți vesta. 673 00:47:49,520 --> 00:47:50,640 ‪Te rog, Kerima. 674 00:47:53,640 --> 00:47:54,680 ‪Kerima! 675 00:48:06,600 --> 00:48:07,840 ‪Te rog, Kerima. 676 00:48:09,360 --> 00:48:11,800 ‪Te rog, Kerima. Kerima... 677 00:48:12,520 --> 00:48:13,560 ‪Kerima. 678 00:48:14,520 --> 00:48:16,160 ‪Nu e posibil. N-are niciun rost. 679 00:48:16,720 --> 00:48:18,320 ‪Te rog, încearcă. 680 00:48:21,680 --> 00:48:22,880 ‪Kerima. 681 00:48:33,160 --> 00:48:34,320 ‪Aceasta e o bombă. 682 00:48:34,880 --> 00:48:36,680 ‪Trebuie să fugiți! E o bombă. 683 00:49:02,720 --> 00:49:03,760 ‪Alo? 684 00:49:04,080 --> 00:49:05,240 ‪Alo? 685 00:49:05,800 --> 00:49:06,680 ‪Unde ești? 686 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 ‪În baie. 687 00:49:09,000 --> 00:49:10,720 ‪Le-am spus tuturor să fugă. 688 00:49:12,760 --> 00:49:14,040 ‪Poți rămâne cu mine? 689 00:49:17,000 --> 00:49:17,840 ‪Te rog... 690 00:49:18,680 --> 00:49:19,720 ‪Da, sunt cu tine. 691 00:49:25,360 --> 00:49:26,200 ‪Kerima? 692 00:49:28,240 --> 00:49:29,240 ‪Alo? 693 00:49:31,640 --> 00:49:32,760 ‪Mai ești acolo? 694 00:49:34,600 --> 00:49:36,040 ‪Știi cine e la concert? 695 00:49:38,920 --> 00:49:39,800 ‪Nu. 696 00:49:41,040 --> 00:49:42,040 ‪Melek. 697 00:49:42,240 --> 00:49:43,560 ‪Știi, tipul de la 9B. 698 00:49:43,720 --> 00:49:44,560 ‪Da. 699 00:49:44,640 --> 00:49:45,840 ‪E atât de mișto. 700 00:49:45,920 --> 00:49:47,760 ‪Nu e mișto. E doar ciudat. 701 00:49:48,400 --> 00:49:49,920 ‪E super mișto. 702 00:49:53,120 --> 00:49:54,680 ‪Ești dusă, Kerima. 703 00:49:55,240 --> 00:49:56,560 ‪Joseph, în schimb, e mișto. 704 00:49:57,040 --> 00:49:58,800 ‪E cel mai mare tăntălău. 705 00:50:01,000 --> 00:50:02,360 ‪Nu e tăntălău. 706 00:50:03,120 --> 00:50:04,600 ‪Ba da, este. 707 00:50:06,640 --> 00:50:07,960 ‪Știi cu ce seamănă... 708 00:53:20,120 --> 00:53:22,120 ‪Subtitrarea: Christine Bleotu