1 00:01:27,780 --> 00:01:29,664 Ini. 2 00:01:34,527 --> 00:01:36,424 Sudah kau minum? 3 00:01:47,878 --> 00:01:50,787 Tak apa, tak apa. 4 00:02:03,434 --> 00:02:05,766 Hei. 5 00:02:05,827 --> 00:02:08,700 Semuanya baik. 6 00:02:18,201 --> 00:02:20,992 Kemari, tampan, berbaringlah. 7 00:04:01,799 --> 00:04:04,812 Jason! Jason, Jason, sial, tidak! 8 00:04:05,459 --> 00:04:08,733 Ya Tuhan... Apa yang kau lakukan? 9 00:04:08,833 --> 00:04:11,507 Sialan! Bajingan! 10 00:04:41,806 --> 00:04:43,325 Ibu? 11 00:04:57,867 --> 00:04:59,317 Sedikit lebih lebar. 12 00:05:00,509 --> 00:05:04,781 Oke, bagus. Biar aku bersihkan ini sebentar. 13 00:05:05,643 --> 00:05:07,269 Benar begitu. 14 00:05:07,326 --> 00:05:09,253 Dan selesai. 15 00:05:17,826 --> 00:05:20,835 Baiklah, Isabelle, kau sudah selesai untuk hari ini. 16 00:05:27,159 --> 00:05:28,669 Ibu! 17 00:05:30,621 --> 00:05:32,502 Semuanya baik. Sudah? 18 00:05:56,206 --> 00:05:58,660 Semuanya bisa melihat dari koridor sains dan semuanya. 19 00:05:58,685 --> 00:06:00,872 Kenapa kau berkata begitu? Tidak, itu sangat bagus. 20 00:06:00,912 --> 00:06:02,560 Menurutku itu penting untuk kau ketahui. 21 00:06:02,590 --> 00:06:04,382 Itu sangat membantu. Terima kasih. 22 00:06:04,414 --> 00:06:06,449 Aku sangat malu. 23 00:06:07,130 --> 00:06:09,069 Baiklah, dimana kita akan menaruh huruf-hurufnya? 24 00:06:09,113 --> 00:06:14,603 Aku rasa itu akan bagus jika di tengahnya, jadi itu... 25 00:06:14,633 --> 00:06:17,061 Entahlah, aku rasa itu berlebihan. 26 00:06:17,086 --> 00:06:19,606 Itu terlalu mencolok jika berada di tengah. 27 00:06:19,625 --> 00:06:20,942 Kau paham maksudku? 28 00:06:20,956 --> 00:06:24,180 Astaga. Max menunjukkan kampanye kita di akunnya. 29 00:06:24,242 --> 00:06:27,014 Tapi bukankah itu intinya? 30 00:06:27,039 --> 00:06:30,793 Untuk menarik perhatian dan mengumpulkan dana? 31 00:06:30,827 --> 00:06:32,682 Entahlah. Aku rasa jika kau... 32 00:06:32,743 --> 00:06:34,804 Jika kau pindahkan itu ke bawah... 33 00:06:34,859 --> 00:06:36,936 - Seperti memindahkan semuanya... - Ya, seperti itu? 34 00:06:36,996 --> 00:06:39,839 Ya, itu jadi kurang mencolok, itu hanya... 35 00:06:39,891 --> 00:06:43,568 - Bagaimana menurutmu? - Ya, itu tak masalah. 36 00:06:44,384 --> 00:06:46,569 Apa yang kalian pakai besok? 37 00:06:46,629 --> 00:06:48,431 Aku memakai jaket jins yang sangat menarik. 38 00:06:48,456 --> 00:06:49,584 Apa ukurannya besar? 39 00:06:49,609 --> 00:06:51,757 Ya, itu sangat bagus dan seru. 40 00:06:51,829 --> 00:06:53,953 - Ini sangat bagus. - Aku akan memakai... 41 00:06:54,001 --> 00:06:56,709 Teman-teman, kau tak mengerti betapa buruknya tambalan bokong ini. 42 00:06:56,739 --> 00:06:58,523 Aku tidak bercanda... 43 00:07:00,238 --> 00:07:04,125 Aku akan pakai rok hijauku, lalu mungkin jaket abu-abumu? 44 00:07:04,166 --> 00:07:06,138 Isabelle! 45 00:07:13,756 --> 00:07:16,547 - Isabelle, bisa pindahkan sepatumu? - Sebentar! 46 00:07:16,596 --> 00:07:18,803 Aku merasa terlalu sedikit orang yang melihat. 47 00:07:18,828 --> 00:07:21,156 - Ya? - Aku akan pakai jaket abu-abumu. 48 00:07:21,181 --> 00:07:23,200 Itu bagus. Itu akan serasi. 49 00:07:23,225 --> 00:07:24,963 Itu sangat bagus. 50 00:07:33,628 --> 00:07:35,065 Hei, bagaimana? 51 00:07:35,090 --> 00:07:37,596 Astaga. Itu hanya perjalanan rasa bersalah lainnya... 52 00:07:37,608 --> 00:07:39,754 ...tentang gusinya yang buruk akibat menghisap jempol. 53 00:07:39,810 --> 00:07:42,979 Satu-satunya kawat gigi yang dia akan pertimbangkan... 54 00:07:43,014 --> 00:07:46,028 ...yaitu yang tidak terlihat. 55 00:07:46,113 --> 00:07:49,145 Itu akan menguras tabungan kita. 56 00:07:49,186 --> 00:07:50,802 Astaga. 57 00:07:51,697 --> 00:07:53,142 Hei. 58 00:08:02,355 --> 00:08:04,152 Aku punya satu hal lagi untukmu. 59 00:08:04,180 --> 00:08:05,921 Bawalah ini. 60 00:08:05,955 --> 00:08:08,572 - Oke, sampai ketemu minggu depan. - Terima kasih. 61 00:08:09,357 --> 00:08:11,032 Betsey Hughes? 62 00:08:18,154 --> 00:08:21,238 - Hai, Betsey. - Hai. 63 00:08:21,285 --> 00:08:24,462 Apa kau makin mendekati memperkecil pilihanmu? 64 00:08:24,525 --> 00:08:29,029 Aku masih berpikir. 65 00:08:29,101 --> 00:08:31,697 Nilai tertinggimu dari semuanya adalah sains. 66 00:08:31,729 --> 00:08:33,753 Kau condong ke arah sana sebelumnya, bukan? 67 00:08:33,798 --> 00:08:35,733 Ya, aku hanya... 68 00:08:35,833 --> 00:08:39,223 Aku tak begitu yakin lagi sains adalah ketertarikanku. 69 00:08:39,303 --> 00:08:41,906 Aku lihat kau mengambil waktu jeda dari sekolah, 70 00:08:41,931 --> 00:08:45,061 Dan itu artinya akan membuatmu sedikit lebih lama... 71 00:08:45,086 --> 00:08:46,760 ...untuk membuat keputusan. 72 00:08:47,558 --> 00:08:50,577 Kau pertimbangkan untuk cuti setahun? 73 00:08:50,621 --> 00:08:52,921 Mungkin bepergian? 74 00:08:53,064 --> 00:08:57,354 Aku rasa Ibuku takkan suka itu. 75 00:08:57,455 --> 00:08:59,410 Kau masih punya beberapa minggu lagi... 76 00:08:59,435 --> 00:09:00,992 ...untuk perpanjangan tenggat waktu. 77 00:09:01,025 --> 00:09:04,628 Tapi kau harus luangkan waktu untuk pembentukan dan pernyataan. 78 00:09:04,728 --> 00:09:07,499 Kenapa kau tak mendaftar untuk pertemuan lainnya pekan depan? 79 00:09:07,566 --> 00:09:08,741 Dan sementara itu, 80 00:09:08,767 --> 00:09:11,611 Pikirkan tentang apa yang sangat membuatmu tertarik. 81 00:09:11,666 --> 00:09:13,537 Mungkin buatlah daftar. 82 00:09:13,561 --> 00:09:17,443 Apa Yang Membuatku Sangat Tertarik 83 00:10:51,175 --> 00:10:53,251 Hei. Maaf. 84 00:10:53,327 --> 00:10:55,096 Kau terlihat rapi. 85 00:10:55,121 --> 00:10:57,268 - Aku suka bibirmu. - Terima kasih. 86 00:10:57,318 --> 00:10:58,921 Mencoba sesuatu yang baru. 87 00:11:01,417 --> 00:11:03,017 Hei. 88 00:11:03,092 --> 00:11:04,976 Ya, ya, aku segera keluar. 89 00:11:05,002 --> 00:11:06,798 Ya, oke. 90 00:11:06,915 --> 00:11:09,035 Hei, Dom menungguku. 91 00:11:10,058 --> 00:11:11,759 Sampai nanti. 92 00:11:11,816 --> 00:11:13,382 Ibu? 93 00:11:14,250 --> 00:11:15,759 Ibu? 94 00:11:16,499 --> 00:11:18,495 Ibu, aku akan pergi. 95 00:11:19,075 --> 00:11:20,969 Aku ingin berpamitan. 96 00:11:22,315 --> 00:11:23,867 Ibu tak apa? 97 00:11:23,968 --> 00:11:27,794 Ibu tak apa. Hanya sembunyi dari mencuci pakaian. 98 00:11:29,959 --> 00:11:31,477 Kau menginap di rumah Dominic nanti? 99 00:11:31,505 --> 00:11:33,768 Mungkin. Aku tidak tahu. Aku masih belum yakin. 100 00:11:33,794 --> 00:11:35,154 Oke, sms ibu saat kau sudah tahu. 101 00:11:35,246 --> 00:11:36,941 - Oke. - Selamat bersenang-senang. 102 00:11:37,621 --> 00:11:39,235 Ibu menyayangimu! 103 00:11:39,303 --> 00:11:41,153 Aku juga sayang Ibu. 104 00:12:16,943 --> 00:12:19,196 Kau tak apa? 105 00:12:25,107 --> 00:12:26,672 Terima kasih. 106 00:12:31,384 --> 00:12:33,985 Kau ingin coba sesuatu? 107 00:12:38,100 --> 00:12:40,023 - Ya. - Ya, baiklah. 108 00:13:00,944 --> 00:13:03,186 Bajingan. Apa itu? 109 00:13:04,884 --> 00:13:07,451 Berhenti tertawa... 110 00:13:08,156 --> 00:13:11,144 Itu hanya alkohol bubuk. 111 00:13:11,189 --> 00:13:13,506 - Kau tak apa? - Kau memang berengsek. 112 00:13:13,527 --> 00:13:14,991 Maaf. Itu lelucon. 113 00:13:15,012 --> 00:13:16,690 Mereka juga menipuku. 114 00:13:16,766 --> 00:13:19,594 - Hei, aku minta maaf. - Tak apa, tak apa. 115 00:13:19,629 --> 00:13:21,813 - Aku akan pergi merokok. - Maafkan aku, sayang. 116 00:13:21,838 --> 00:13:24,811 Itu hanya seru-seruan. Aku juga korbannya. 117 00:13:24,826 --> 00:13:27,828 - Ayo coba berikan itu pada Adam. - Tidak, kita coba Grace. 118 00:13:27,853 --> 00:13:30,853 - Grace? Grace. - Ya. 119 00:14:28,364 --> 00:14:31,182 Dom, bisa aku minta minum? 120 00:14:31,213 --> 00:14:33,991 Ambillah sendiri. 121 00:15:39,593 --> 00:15:41,166 Biar aku coba milikmu. 122 00:15:41,188 --> 00:15:43,293 Kau yang tidak minum. 123 00:15:44,027 --> 00:15:45,442 Hanya satu tegukan. 124 00:15:45,463 --> 00:15:47,185 Ayo. Sesuatu yang ringan. 125 00:15:47,216 --> 00:15:50,580 Ayo, minum, minum, minum, minum. 126 00:15:50,609 --> 00:15:52,420 Apa yang Betsey lakukan? 127 00:15:52,473 --> 00:15:54,419 - Dia sedang bersemangat. - Tunggu. 128 00:15:54,444 --> 00:15:56,720 Berapa banyak alkohol yang kau masukkan ke kondom itu? 129 00:15:56,774 --> 00:15:59,000 Astaga. 130 00:15:59,782 --> 00:16:02,307 Dom. Dom! 131 00:16:26,729 --> 00:16:28,554 Sayang, ada apa? 132 00:16:28,579 --> 00:16:30,796 Bisa kita pulang saja? 133 00:17:10,551 --> 00:17:12,699 - Hei, Ibu. - Hei! 134 00:17:12,746 --> 00:17:14,599 Kau merasa lebih baik? 135 00:17:16,273 --> 00:17:20,198 Entahlah. Kulitku terasa geli. 136 00:17:21,340 --> 00:17:22,687 Geli? 137 00:17:22,736 --> 00:17:25,741 Ya, seperti kebas atau sesuatu. 138 00:17:25,779 --> 00:17:28,477 - Berapa banyak kau minum? - Ini bukan itu. 139 00:17:30,705 --> 00:17:33,443 Hei, Nak. 140 00:17:33,473 --> 00:17:37,190 Jangan khawatir. Mungkin hanya reaksi alergi. 141 00:17:37,215 --> 00:17:40,658 Mungkin dari sulfat atau serangga kecil. 142 00:17:41,542 --> 00:17:43,611 Mungkin hanya pengar. 143 00:17:44,222 --> 00:17:46,185 Ibu akan mengantar Izzy ke arena es nanti. 144 00:17:46,216 --> 00:17:48,520 Entahlah... Kau butuh tumpangan atau kau mau ikut? 145 00:17:48,578 --> 00:17:50,181 Dia pasti suka itu. 146 00:18:02,831 --> 00:18:04,482 Sial! 147 00:18:16,214 --> 00:18:18,521 Kita akan berkeliling pagi ini. 148 00:18:18,542 --> 00:18:20,065 Lalu kita akan melakukan putaran, 149 00:18:20,090 --> 00:18:22,098 Dan berusaha menyeimbangkan dengan satu kaki. 150 00:18:22,120 --> 00:18:24,760 Kita akan berusaha seimbang di kaki kiri, mengerti? 151 00:18:24,789 --> 00:18:26,013 Bebankan ke sisi ini. 152 00:18:26,057 --> 00:18:28,635 Oke, pertahankan di sana, angkat kepalamu. 153 00:18:28,693 --> 00:18:30,983 Ya, sedikit perenggangan yang bagus. Rasakan itu di belakang. 154 00:18:31,031 --> 00:18:34,450 Oke, baiklah. Sekarang kita masuk ke belakang. Ayo. 155 00:18:34,464 --> 00:18:36,906 - Apa, seperti itu? - Ya, bagus. 156 00:18:37,985 --> 00:18:40,600 Aku akan ke toilet. 157 00:18:42,660 --> 00:18:45,301 Tahan. Benar begitu. 158 00:18:49,966 --> 00:18:53,047 - Baiklah, ulangi lagi. - Halo. 159 00:18:55,257 --> 00:18:57,950 - Hai, Sarah. - Hai. 160 00:19:00,158 --> 00:19:01,446 Tak apa. 161 00:19:01,500 --> 00:19:03,769 Aku bisa melakukannya lebih buruk. 162 00:19:03,817 --> 00:19:05,869 Aku tak bermaksud mengeluh. 163 00:19:07,438 --> 00:19:09,306 Bagaimana denganmu? 164 00:19:09,344 --> 00:19:10,895 Bagaimana semuanya? 165 00:19:10,917 --> 00:19:12,975 Kau tahu, tetap sibuk. 166 00:19:13,022 --> 00:19:15,180 Ke mana Betsey mendaftar ke perguruan tinggi? 167 00:19:16,321 --> 00:19:19,504 Dia masih belum tahu. 168 00:19:19,571 --> 00:19:24,122 Ini tahun yang sulit untuknya. 169 00:19:24,193 --> 00:19:26,512 Untuk kalian semua. 170 00:19:26,569 --> 00:19:29,004 Tapi ini bukan hanya itu? 171 00:19:29,075 --> 00:19:31,093 Entahlah. 172 00:19:31,119 --> 00:19:33,225 Apa? 173 00:19:34,410 --> 00:19:36,671 Maksudku, itu tidak penting. 174 00:19:36,693 --> 00:19:38,970 - Apa? - Tidak, itu bukan apa-apa. 175 00:19:38,995 --> 00:19:41,569 - Itu konyol. - Tidak, katakanlah. Apa? 176 00:19:44,862 --> 00:19:50,742 Aku hanya penasaran apa intinya semua ini, kau tahu? 177 00:19:53,890 --> 00:19:55,394 Aku tahu. 178 00:19:55,415 --> 00:19:57,068 Kau harus bertanya-tanya... 179 00:19:57,092 --> 00:19:59,947 ...gelar sarjana apa yang layak belakangan ini. 180 00:20:00,652 --> 00:20:04,386 Dan tekanan yang gadis-gadis ini terima dari berbagai sisi. 181 00:20:04,447 --> 00:20:07,827 Kau tahu, dengan ujian dan seluruh kegiatan ekstrakurikuler. 182 00:20:07,892 --> 00:20:10,281 Aku bilang Caroline kapan hari, "Kau harus berhati-hati." 183 00:20:10,293 --> 00:20:12,629 Kau harus bersiap dan berusaha, 184 00:20:12,663 --> 00:20:15,537 Karena jika tidak, kau akan ketinggalan. 185 00:20:15,562 --> 00:20:17,467 Dan percaya aku... 186 00:20:45,521 --> 00:20:47,303 Itu dimulai satu minggu lalu. 187 00:20:47,321 --> 00:20:48,598 Itu dimulai tujuh hari lalu. 188 00:20:48,655 --> 00:20:50,914 Maaf, itu dimulai tepat satu minggu lalu. 189 00:20:50,986 --> 00:20:52,488 Oke. 190 00:20:53,232 --> 00:20:55,882 Dan itu datang bergelombang. 191 00:20:56,543 --> 00:20:58,805 Itu benar, bukan? 192 00:20:58,864 --> 00:21:02,095 Ya, itu terkadang memenuhi sekujur tubuhku. 193 00:21:02,146 --> 00:21:05,816 Seolah kulitku menutup. 194 00:21:05,865 --> 00:21:08,462 - Menutup? - Ya. 195 00:21:08,500 --> 00:21:10,232 Entahlah. Itu aneh. 196 00:21:10,252 --> 00:21:12,258 Apa itu terjadi sekarang? 197 00:21:15,284 --> 00:21:17,857 Ada gejala lain? 198 00:21:17,882 --> 00:21:21,165 Kelelahan, sakit otot, masalah ingatan? 199 00:21:22,092 --> 00:21:24,099 Aku belum makan. 200 00:21:26,384 --> 00:21:29,825 Aku merasa mual didekat makanan sejak itu dimulai. 201 00:21:29,868 --> 00:21:32,750 Bisa kau berbaring di ranjang untukku? 202 00:21:32,787 --> 00:21:35,135 Tinggalkan jaketmu. 203 00:21:36,525 --> 00:21:40,743 Berbaringlah dan angkat bajumu, 204 00:21:40,768 --> 00:21:43,631 Agar aku bisa memeriksa perutmu. 205 00:21:43,658 --> 00:21:46,338 Itu bagus. Sudah cukup. 206 00:21:48,117 --> 00:21:50,138 Ada terasa sakit? 207 00:21:50,204 --> 00:21:51,990 Tidak? 208 00:21:59,473 --> 00:22:02,468 Bagus. Kau bisa duduk. 209 00:22:05,826 --> 00:22:08,635 Jadi, bagaimana situasi di bawah? 210 00:22:08,660 --> 00:22:11,918 Buang air kecil, buang air besar, siklus menstruasi? 211 00:22:11,941 --> 00:22:14,988 Semuanya baik. 212 00:22:15,006 --> 00:22:17,335 Apa kau aktif secara seksual? 213 00:22:18,108 --> 00:22:20,678 - Itu bukan masalah. - Memakai pelindung? 214 00:22:20,703 --> 00:22:22,857 Kami sudah berbicara tentang keamanan. 215 00:22:23,876 --> 00:22:27,126 Ada tekanan di rumah? 216 00:22:27,188 --> 00:22:30,211 - Tekanan di sekolah? - Tidak. 217 00:22:30,544 --> 00:22:33,951 Itu mungkin hanya virus yang memasuki sistemnya. 218 00:22:33,976 --> 00:22:36,614 Tapi kita perlu melakukan tes darah agar lebih pasti, oke? 219 00:22:36,675 --> 00:22:38,376 Oke. 220 00:22:52,916 --> 00:22:55,779 - Bagaimana tadi? - Sedikit aneh, tapi lumayan. 221 00:22:55,804 --> 00:22:58,587 - Kenapa? Apa yang dia lakukan? - Memeriksa darahku. 222 00:22:58,660 --> 00:23:00,313 Apa, kau harus di suntik? 223 00:23:00,373 --> 00:23:03,290 Ya aku melakukan itu di sini. 224 00:23:04,502 --> 00:23:05,702 Aku tahu. 225 00:23:05,727 --> 00:23:08,965 Sekarang tinggal menunggu dan melihat. 226 00:23:08,990 --> 00:23:10,517 Kedengarannya bukan apa-apa. 227 00:23:10,568 --> 00:23:13,132 Percaya dengan dokter, Holly. Mereka lebih tahu darimu. 228 00:23:13,170 --> 00:23:15,111 - Jangan lakukan itu. - Lakukan apa? 229 00:23:15,146 --> 00:23:17,316 Aku tahu apa yang Ibu lakukan, dan aku minta Ibu berhenti. 230 00:23:17,334 --> 00:23:19,979 - Haruskah Ibu berkunjung? - Tidak, aku tak apa. 231 00:23:20,004 --> 00:23:22,570 Kau yakin? Aku bisa luangkan waktu. 232 00:23:22,595 --> 00:23:24,516 Kau tahu maksudku? 233 00:23:24,568 --> 00:23:26,696 Ya. 234 00:23:26,721 --> 00:23:27,992 Tidak. 235 00:23:28,035 --> 00:23:30,243 Ibu akan kirim uang. Carilah pembantu untuk bersih-bersih. 236 00:23:30,269 --> 00:23:32,634 Aku sudah bilang tak butuh itu. Aku tak apa. 237 00:23:32,672 --> 00:23:36,225 - Ibu hanya ingin bantu. - Terima kasih tawarannya. 238 00:23:36,256 --> 00:23:39,136 - Pergilah pijat. Kau begitu intens. - Oke, aku harus pergi. 239 00:23:39,170 --> 00:23:42,006 - Terus kabari Ibu, sayang. - Sampai jumpa, Ibu. 240 00:23:49,497 --> 00:23:51,717 Nenek kirim salam, pelukan dan kecupan. 241 00:23:51,742 --> 00:23:53,655 - Hai, Nenek. - Kau mau roti? 242 00:23:53,680 --> 00:23:55,349 Tidak. 243 00:23:55,582 --> 00:23:57,223 Hei, sayang. 244 00:23:59,660 --> 00:24:03,094 Kau mau coba makan sedikit? 245 00:24:03,885 --> 00:24:05,741 Aku tidak lapar. 246 00:24:06,201 --> 00:24:10,567 Ibu pikir mungkin kita bisa memulai dengan hal-hal kecil... 247 00:24:10,608 --> 00:24:12,821 Ibu, bisa tolong operkan... 248 00:24:12,846 --> 00:24:14,448 Ya. 249 00:24:22,587 --> 00:24:24,924 Oke. Terima kasih. 250 00:24:44,428 --> 00:24:47,304 Ibu tidak tahu harus apa denganmu, Bets. 251 00:24:48,717 --> 00:24:51,193 Ibu merasa perlu melakukan sesuatu denganku? 252 00:24:51,237 --> 00:24:53,166 Maksud Ibu lakukan untukmu. 253 00:24:59,029 --> 00:25:02,634 Jangan memutar perkataan Ibu, oke? 254 00:25:39,369 --> 00:25:41,473 Itu. 255 00:25:41,544 --> 00:25:45,825 Lima kacang polong. 256 00:25:46,564 --> 00:25:48,648 Itu takkan melukaimu. 257 00:25:56,455 --> 00:25:59,097 Aku bilang aku tak lapar. 258 00:25:59,143 --> 00:26:01,211 Sayang, kau tak bisa hanya hidup dengan teh. 259 00:26:01,252 --> 00:26:03,784 Itu tidak sehat. 260 00:26:36,226 --> 00:26:38,231 Ini. 261 00:26:38,266 --> 00:26:40,923 Ibu, aku... Dia baru dari dokter. 262 00:26:40,951 --> 00:26:42,286 Mungkin dia sebaiknya belum makan dulu. 263 00:26:42,311 --> 00:26:44,245 Dia sedang tak enak badan. 264 00:26:44,272 --> 00:26:47,159 Terima kasih, Izzy. Itu sangat membantu. 265 00:26:57,270 --> 00:26:59,677 Ibu mohon. 266 00:26:59,738 --> 00:27:01,602 Betsey, Ibu mohon. 267 00:27:54,326 --> 00:27:56,502 Benar begitu. 268 00:27:56,580 --> 00:27:58,502 Enak, 'kan? 269 00:27:58,527 --> 00:28:00,112 Ya? 270 00:28:02,267 --> 00:28:04,763 Ini, makanlah lagi. 271 00:28:20,446 --> 00:28:21,957 Bets? 272 00:28:25,185 --> 00:28:26,775 Bets? 273 00:28:32,075 --> 00:28:33,991 Bets! 274 00:28:34,204 --> 00:28:35,852 Izz, panggil ambulan! 275 00:28:35,912 --> 00:28:37,724 Isabelle! 276 00:28:39,862 --> 00:28:41,972 Apa kau memanggil ambulan? 277 00:28:42,844 --> 00:28:44,905 - Cepat! - Ya! 278 00:28:46,253 --> 00:28:48,205 Ambulan! 279 00:28:48,246 --> 00:28:51,438 Betsey, ayo, bernapas! Maafkan Ibu! 280 00:28:52,164 --> 00:28:54,965 1050 Mulligan Street. 281 00:28:55,187 --> 00:28:56,360 Sayang. 282 00:28:56,385 --> 00:28:59,156 Tidak, dia tenang sekarang. Maafkan aku. 283 00:28:59,181 --> 00:29:02,033 Dia berbaring bersama Ibuku. 284 00:29:27,298 --> 00:29:33,758 Dr. Foster, mohon ke ruang operasi. 285 00:29:39,610 --> 00:29:42,015 Aku menyarankan nama-nama dari daftar ini... 286 00:29:42,040 --> 00:29:43,475 ...hanya untuk memastikan beberapa kemungkinan. 287 00:29:43,500 --> 00:29:44,801 Oke. 288 00:29:45,430 --> 00:29:48,630 Rujukan Psikiater Untuk Penilaian Khusus Pasien 289 00:30:29,783 --> 00:30:32,505 - Hei, Bets. - Ya? 290 00:30:32,530 --> 00:30:34,827 Kita akan memikirkan ini, oke? 291 00:30:35,817 --> 00:30:38,806 - Oke. - Itu pasti. Percaya Ibu. 292 00:30:47,439 --> 00:30:50,464 Bagaimana jika tak ada yang perlu dipikirkan? 293 00:30:50,503 --> 00:30:52,784 Kau tidak gila. 294 00:30:52,821 --> 00:30:56,774 Ada sesuatu yang terjadi, dan kita akan cari tahu apa itu. 295 00:30:58,452 --> 00:31:00,606 Ibu... 296 00:31:02,946 --> 00:31:06,616 Bagaimana jika memang ini aku yang sekarang? 297 00:31:06,641 --> 00:31:08,125 Apa maksudmu? 298 00:31:08,188 --> 00:31:11,087 Entahlah. Aku rasa... 299 00:31:15,746 --> 00:31:18,080 Apa? 300 00:31:18,138 --> 00:31:21,771 Beberapa orang ditakdirkan untuk sesuatu, bukan? 301 00:31:22,940 --> 00:31:25,087 Beberapa orang memang spesial? 302 00:31:25,135 --> 00:31:27,398 Ini bukan takdirmu. 303 00:31:27,481 --> 00:31:30,389 Bets, kau bisa jadi apapun yang kau inginkan. 304 00:31:30,414 --> 00:31:32,799 Kau bisa jadi apa saja. 305 00:31:32,831 --> 00:31:34,674 Hanya itu. 306 00:31:34,730 --> 00:31:38,088 Ibu akan taruh ini di kamar mandimu, oke? 307 00:31:38,137 --> 00:31:39,902 Oke. 308 00:34:39,670 --> 00:34:42,131 - Aku akan bukakan! - Tidak, biar ibu saja. 309 00:34:47,303 --> 00:34:49,559 - Dominic. Hei. - Hai, Ny. Hughes. 310 00:34:49,641 --> 00:34:51,930 Lihatlah kau! Rambutmu! 311 00:34:51,976 --> 00:34:54,410 Aku tahu. Sudah panjang, bukan? 312 00:34:54,441 --> 00:34:57,598 - Aku senang kau datang. - Ya, aku juga... 313 00:34:57,623 --> 00:34:59,482 Kau terlihat menawan. 314 00:34:59,999 --> 00:35:03,306 - Dia di kamarnya. - Terima kasih. 315 00:35:04,071 --> 00:35:05,483 Hei. 316 00:35:05,541 --> 00:35:08,417 - Sepatu. - Ya. Maaf. 317 00:35:17,621 --> 00:35:19,326 Bets? 318 00:35:24,461 --> 00:35:26,033 Hei. 319 00:35:30,927 --> 00:35:32,405 Dor. 320 00:35:33,957 --> 00:35:36,203 Jadi, apa kau sekarat? 321 00:35:37,855 --> 00:35:39,583 Tutup pintunya. 322 00:35:48,563 --> 00:35:51,176 Berhenti. Hentikan. 323 00:35:51,201 --> 00:35:53,413 Tidak, kau yang berhenti. 324 00:36:04,418 --> 00:36:06,673 Berhenti menunjuk dan tertawa. Aku beritahu padamu. 325 00:36:06,684 --> 00:36:09,343 - Kau bohong. - Tidak, itu jelas. 326 00:36:21,086 --> 00:36:23,068 - Hai, Ibu. - Hei. 327 00:36:23,837 --> 00:36:25,822 Senang mendengarmu tertawa. 328 00:36:26,677 --> 00:36:28,589 Terima kasih. 329 00:36:31,894 --> 00:36:34,734 - Ibu, aku ingin... - Tentu saja, ya, maaf. 330 00:37:01,158 --> 00:37:02,628 Apa? 331 00:37:11,028 --> 00:37:13,129 Bisa kau beritahu kau sesuatu? 332 00:37:29,826 --> 00:37:32,315 Kau sudah akan pergi? 333 00:37:32,381 --> 00:37:33,807 Ya. 334 00:37:33,856 --> 00:37:36,544 - Kau tidak lapar? - Tidak, terima kasih. 335 00:37:38,038 --> 00:37:40,252 Aku sangat senang melihatmu. 336 00:37:52,553 --> 00:37:55,962 Hei. Kau sedang apa? 337 00:37:56,220 --> 00:37:58,585 Aku berpikir untuk berikan Isabelle beberapa barang. 338 00:38:00,652 --> 00:38:02,099 Hei. 339 00:38:03,586 --> 00:38:05,429 Dominic tidak lama disini. 340 00:38:06,925 --> 00:38:08,354 Apa kalian bertengkar? 341 00:38:08,400 --> 00:38:09,983 Tidak denganku. 342 00:38:10,023 --> 00:38:11,743 Mungkin dia. 343 00:38:13,243 --> 00:38:16,733 Hei. Hei, kemari. 344 00:38:16,821 --> 00:38:18,932 Ini akan membaik. 345 00:38:20,298 --> 00:38:22,319 Tunggu dan lihat saja. 346 00:38:23,456 --> 00:38:26,115 Kau gadis spesial Ibu, Bets. 347 00:38:26,177 --> 00:38:28,055 Hei. 348 00:38:28,959 --> 00:38:30,719 Hei. 349 00:38:31,267 --> 00:38:34,164 - Semuanya baik? - Ya... 350 00:38:34,200 --> 00:38:36,767 Betsey ingin beri kau beberapa pakaiannya. 351 00:38:39,615 --> 00:38:41,442 Makan malam satu jam lagi. 352 00:38:41,830 --> 00:38:43,214 Ini. 353 00:38:43,409 --> 00:38:44,984 Maksudku, aku bisa dibilang memimpin... 354 00:38:45,009 --> 00:38:47,485 ...seluruh pendidikan SMP-ku hingga ini. 355 00:38:47,510 --> 00:38:49,470 Itu tak adil, karena anak-anak yang sekarang tahun ke-11... 356 00:38:49,512 --> 00:38:51,281 ...melakukannya tahun lalu. 357 00:38:51,349 --> 00:38:53,378 Tampaknya hanya karena satu anak membawa itu terlalu jauh, 358 00:38:53,416 --> 00:38:55,648 Mereka tak izinkan kami melakukannya tahun ini. 359 00:38:55,679 --> 00:38:58,144 - Oke, apa? - Aku bilang tampaknya... 360 00:38:58,169 --> 00:38:59,932 ...karena satu anak membawa itu terlalu jauh, 361 00:38:59,957 --> 00:39:01,765 Mereka tak izinkan kami melakukannya tahun ini. 362 00:39:01,787 --> 00:39:05,495 - Siapa yang memberitahumu? - Semua orang tahu. Semua orang. 363 00:39:07,320 --> 00:39:08,754 Bisa kau berhenti mengayunkan sendokmu? 364 00:39:08,779 --> 00:39:10,480 Ibu, ini penting! 365 00:39:10,505 --> 00:39:12,455 Itu tradisi. Betsey melakukan itu. 366 00:39:12,480 --> 00:39:14,163 Benar, Bets? 367 00:39:17,000 --> 00:39:19,092 Bets? 368 00:39:26,376 --> 00:39:30,204 Bisa kita cukup makan malam dengan baik? 369 00:39:35,192 --> 00:39:37,903 - Aku tidak lapar. - Tidak lucu. 370 00:39:37,962 --> 00:39:40,073 Aku tak berusaha melucu. 371 00:39:52,117 --> 00:39:54,946 Apa ini karena Ibu tak bari kau uang saku minggu ini? 372 00:39:56,036 --> 00:39:59,461 Itu 12 paun. Aku yakin bisa bertahan. 373 00:40:05,282 --> 00:40:07,561 Mungkin dia hanya tak lapar. 374 00:40:11,411 --> 00:40:13,009 Kau tahu ada keluarga di dunia... 375 00:40:13,033 --> 00:40:15,188 ...yang tak punya apa-apa? Mereka tak punya apa-apa... 376 00:40:15,213 --> 00:40:18,032 - Mereka harus makan kucing! - Kucing? 377 00:40:21,559 --> 00:40:23,737 Ini tidak lucu, Isabelle. 378 00:40:28,721 --> 00:40:30,395 Berdiri. 379 00:40:30,412 --> 00:40:33,320 - Apa? - Jangan banyak tanya. Berdiri. 380 00:40:33,992 --> 00:40:35,882 - Berdiri! - Ibu! 381 00:40:35,930 --> 00:40:38,293 - Tolong habiskan makananmu. - Kau menyakitiku! 382 00:40:38,334 --> 00:40:39,921 Ibu berusaha sangat keras denganmu. 383 00:40:39,957 --> 00:40:41,575 - Ibu sudah mendengarkan. - Ibu! 384 00:40:41,600 --> 00:40:43,608 - Ibu, berhenti! - Tetap di sana! 385 00:40:43,666 --> 00:40:46,563 Untukmu, itu satu hal, itu tubuhmu. 386 00:40:46,588 --> 00:40:49,190 Ibu tak menyukainya, tapi itu adalah tubuhmu. 387 00:40:49,215 --> 00:40:50,731 Tapi jangan... 388 00:40:50,769 --> 00:40:53,758 Jangan mencemari keluarga ini dengan ide-idemu. 389 00:40:53,804 --> 00:40:56,003 - Memang tidak. - Itu yang kau lakukan! 390 00:40:56,075 --> 00:40:58,851 Kau pikir itu lucu? Kau menertawai Ibu. 391 00:40:58,876 --> 00:41:02,564 Apa ini semacam permainan? Ini bukan permainan, Betsey! 392 00:41:04,068 --> 00:41:06,572 Itu penyakit. Kau sakit. 393 00:41:07,106 --> 00:41:08,960 Aku tidak sakit. 394 00:41:09,020 --> 00:41:12,108 Oke, orang tak berhenti makan begitu saja. 395 00:41:12,135 --> 00:41:15,050 Kau tahu apa sebutannya? 396 00:41:15,106 --> 00:41:17,407 Itu anoreksia. Kau tahu siapa yang menderita itu? 397 00:41:17,495 --> 00:41:19,867 Gadis kulit putih manja kelas menengah. 398 00:41:19,892 --> 00:41:22,674 - Aku tidak anoreksia! - Tunggu disana! 399 00:41:34,044 --> 00:41:35,846 Naik. 400 00:41:36,710 --> 00:41:38,486 Naik. 401 00:41:39,078 --> 00:41:41,886 Bisa kau naik ke timbangan? 402 00:42:00,366 --> 00:42:04,070 Kita menimbangmu dua kali sehari. 403 00:42:05,061 --> 00:42:09,171 "Berat Betsey." 404 00:42:10,625 --> 00:42:12,794 Tanggal berapa... 405 00:42:12,849 --> 00:42:14,804 Tanggal 17. 406 00:42:15,278 --> 00:42:17,158 Terima kasih. 407 00:42:18,132 --> 00:42:20,681 Sekali saat pagi, sekali saat malam. 408 00:42:22,495 --> 00:42:24,421 Dua kali sehari 409 00:43:14,220 --> 00:43:16,680 - Hei, Nenek. - Halo. 410 00:43:18,572 --> 00:43:20,508 - Halo, sayang. - Hai, Ibu. 411 00:43:20,559 --> 00:43:22,322 Aku akan taruh ini di dapur. 412 00:43:22,875 --> 00:43:25,539 - Apa dia di kamarnya? - Ya. 413 00:43:25,576 --> 00:43:28,647 - Ini, lihatlah ini. - Ya, dia... 414 00:43:32,804 --> 00:43:36,072 Tranquil Water. Retret Privat. 415 00:43:45,779 --> 00:43:47,705 Hai, Nenek June. 416 00:43:48,932 --> 00:43:50,933 Halo, kau. 417 00:43:50,963 --> 00:43:53,059 Menurutmu sekarang jam berapa? 418 00:43:54,866 --> 00:43:57,808 Apa kau berencana tidur hingga jam makan siang? 419 00:43:59,873 --> 00:44:01,779 Bagaimana kabar pacarmu? 420 00:44:01,825 --> 00:44:04,020 Maksudmu John, 'kan, sayang? 421 00:44:04,066 --> 00:44:05,694 John. 422 00:44:05,725 --> 00:44:08,721 Sebenarnya, dia membuatku jenuh. 423 00:44:11,238 --> 00:44:13,605 Ibu tak bilang kau akan datang. 424 00:44:13,704 --> 00:44:16,404 Nenek dengar kau tak sehat. 425 00:44:16,429 --> 00:44:19,215 Jadi nenek berpikir berkunjung dan memeriksa keadaanmu. 426 00:44:19,678 --> 00:44:22,472 - Itu bagus. - Nenek juga berpikir begitu. 427 00:44:25,281 --> 00:44:26,958 Apa kau ingat musim panas, 428 00:44:26,983 --> 00:44:29,267 Saat kau menginap bersama kakek dan nenek? 429 00:44:30,898 --> 00:44:32,530 Kau pasti ingat. 430 00:44:32,557 --> 00:44:34,531 Itu pertama kalinya kau dan adikmu... 431 00:44:34,559 --> 00:44:37,520 ...menginap bersama kami, ingat? 432 00:44:37,571 --> 00:44:40,896 Kakekmu menyewa film Harry Potter, berpikir kau akan menyukainya. 433 00:44:40,923 --> 00:44:44,615 - Ya, mungkin. - Ibumu mengamuk. 434 00:44:44,640 --> 00:44:46,797 Kau tidur di ranjang mereka selama sepekan setelah itu. 435 00:44:46,822 --> 00:44:48,101 Kau tahu Ibumu mengancam... 436 00:44:48,126 --> 00:44:50,450 ...takkan pernah menitipkanmu dengan nenek lagi? 437 00:44:50,498 --> 00:44:52,836 Itu justru akan sangat membantu Nenek. 438 00:44:52,861 --> 00:44:55,530 Menjauhkan kalian para teror dari rumah nenek. 439 00:44:56,636 --> 00:45:00,917 Kau ingat pagi setelah Potter-gate? 440 00:45:00,941 --> 00:45:02,841 Nenek harus kerja, 441 00:45:02,866 --> 00:45:06,209 Dan nenek memintamu mencari kegiatan di luar rumah. 442 00:45:07,527 --> 00:45:09,906 Aku tidak ingat. 443 00:45:09,931 --> 00:45:11,785 Nenek ingat. 444 00:45:11,842 --> 00:45:15,052 Setelahnya nenek buat makan siang dan keluar mencarimu. 445 00:45:15,081 --> 00:45:17,835 Saat itulah nenek mendengarmu bicara dengan seseorang. 446 00:45:20,538 --> 00:45:22,172 Siapa? 447 00:45:24,142 --> 00:45:28,541 Nenek mengawasimu, Betsey, untuk waktu yang lama. 448 00:45:28,616 --> 00:45:30,763 Dan kau tak tahu itu. 449 00:45:31,753 --> 00:45:35,420 Malam itu, kau berusaha menaiki ranjang nenek. 450 00:45:35,462 --> 00:45:38,052 Kau langsung naik dan membangunkan kami, 451 00:45:38,090 --> 00:45:41,597 Lalu kau bilang mendengar sesuatu di bawah ranjangmu. 452 00:45:42,986 --> 00:45:46,439 Kau begitu kesal, menangis, dan semuanya. 453 00:45:47,922 --> 00:45:50,515 Kakekmu langsung menyambutmu dan menenangkanmu. 454 00:45:50,540 --> 00:45:52,963 Tapi nenek membawamu kembali ke kamarmu, 455 00:45:52,988 --> 00:45:54,361 Ke ranjangmu, 456 00:45:54,386 --> 00:45:56,738 Dan memintamu tetap disana hingga kau ketiduran. 457 00:45:58,949 --> 00:46:01,106 Aku juga tak ingat itu. 458 00:46:01,164 --> 00:46:04,548 Berarti kau juga tak ingat berlatih semua itu pagi harinya. 459 00:46:06,858 --> 00:46:10,065 Nenek melihatmu berlatih aksi itu di kebun. 460 00:46:10,139 --> 00:46:11,993 Kata demi kata. 461 00:46:12,059 --> 00:46:14,508 Kau melakukannya hingga meneteskan air mata. 462 00:46:15,369 --> 00:46:17,799 Itu semua hanya akting, 463 00:46:17,824 --> 00:46:20,654 Untuk mendapatkan apa yang kau inginkan. 464 00:46:22,411 --> 00:46:25,738 Nenek mengagumimu. 465 00:46:25,783 --> 00:46:28,906 Nenek pikir, "Dia memang anak penampil yang bagus". 466 00:46:33,289 --> 00:46:36,402 Kita semua memiliki masalah, sayang. 467 00:46:36,405 --> 00:46:38,554 Jangan menjadi pentas pertunjukan. 468 00:46:42,245 --> 00:46:46,478 Sekarang bangunlah dan turun untuk makan siang. 469 00:46:56,601 --> 00:47:00,088 Jadi, semuanya, yang akan kita lakukan minggu ini... 470 00:47:00,113 --> 00:47:03,550 ...yaitu berbagi buku harian, jika kau tak keberatan. 471 00:47:03,575 --> 00:47:06,130 Julia, kau ingin yang duluan? 472 00:47:07,152 --> 00:47:11,931 Jadi, hari Rabu, aku pergi berkeliling, dan... 473 00:47:13,576 --> 00:47:16,857 Setiap harinya akan terstruktur di awal-awal pekan, 474 00:47:16,882 --> 00:47:18,925 Tapi seiring waktu kau akan mendapatkan kebebasan... 475 00:47:18,950 --> 00:47:20,764 ...untuk membuat pilihan lebih. 476 00:47:21,514 --> 00:47:23,762 Silakan melihat-lihat sekitar, Betsey. 477 00:47:29,692 --> 00:47:31,579 Apa ada larangan kunjungan? 478 00:47:31,636 --> 00:47:33,719 Tidak di luar jam terapi yang ditentukan. 479 00:47:33,772 --> 00:47:36,778 - Kapan itu tepatnya? - Bervariasi. 480 00:47:37,373 --> 00:47:41,721 Kami boleh membawanya pergi untuk acara khusus dan liburan? 481 00:47:41,740 --> 00:47:44,749 Tidak tanpa persetujuan dari terapis sebelumnya. 482 00:47:47,463 --> 00:47:50,963 Situs Agen Slot Terbesar http://188.166.240.112/ 483 00:47:56,524 --> 00:47:58,024 Aku meminta kepadamu secara baik-baik. 484 00:47:58,049 --> 00:48:00,478 Aku ingin meminta itu hari Sabtu seperti biasanya. 485 00:48:00,503 --> 00:48:01,696 Aku akan mendapatkannya sekarang. 486 00:48:01,766 --> 00:48:03,733 Jelas ada sesuatu yang mengganggumu. 487 00:48:03,782 --> 00:48:05,434 Persetan denganmu! 488 00:48:05,475 --> 00:48:07,703 Ayo, hitung hingga 10. 489 00:48:07,759 --> 00:48:09,586 Tapi kau tak mengerti! Ini penting... 490 00:48:09,642 --> 00:48:11,144 Ayo kembali ke dalam. 491 00:48:11,169 --> 00:48:12,833 Begitu peraturannya. Maaf, aku tak bisa. 492 00:48:12,897 --> 00:48:14,274 Aku tak peduli dengan peraturan! 493 00:48:14,307 --> 00:48:17,369 - Bets. - Begitu situasinya. Tenanglah. 494 00:48:17,414 --> 00:48:20,484 - Betsey, ayo. - Berhenti mengikutiku! 495 00:48:28,469 --> 00:48:30,046 Di mana itu? 496 00:48:30,071 --> 00:48:31,671 Itu harusnya di sini. 497 00:48:31,696 --> 00:48:34,545 Ibu taruh itu di tas agar tidak hilang. 498 00:48:34,601 --> 00:48:36,050 Mungkin Ibu meninggalkannya di kantor. 499 00:48:36,100 --> 00:48:37,569 Ibu tak tinggalkan itu di kantor. 500 00:48:37,594 --> 00:48:39,403 Mungkin Ibu... 501 00:48:39,431 --> 00:48:41,347 Bagus. 502 00:48:48,936 --> 00:48:50,510 Oke. 503 00:48:51,871 --> 00:48:54,540 - Ibu. - Ya? 504 00:48:54,625 --> 00:48:57,986 Bisa kita pergi ke suatu tempat sebelum kita pulang? 505 00:49:04,641 --> 00:49:06,540 Disini dimana semuanya dimulai. 506 00:49:10,641 --> 00:49:15,998 Aku berada di pesta, tapi aku hanyut dalam pikiranku. 507 00:49:20,129 --> 00:49:24,435 Aku berusaha berpikir tentang apa yang membuatku tertarik. 508 00:49:24,460 --> 00:49:28,209 Masa depan, dan dimana aku merasa cocok. 509 00:49:29,192 --> 00:49:31,331 Aku berusaha membayangkan meninggalkan rumah, 510 00:49:31,356 --> 00:49:34,961 Izzy menjadi dewasa, dan Ibu makin menua, tapi aku... 511 00:49:35,008 --> 00:49:37,661 ...sadar jika aku tak bisa melihat itu. 512 00:49:38,578 --> 00:49:43,157 Memikirkan semua itu terasa palsu. 513 00:49:47,598 --> 00:49:50,488 Aku keluar mencari angin, 514 00:49:50,518 --> 00:49:52,943 Dan saat itulah aku merasakannya. 515 00:49:54,030 --> 00:49:57,496 Aku merasa sesuatu memanggilku. 516 00:49:57,556 --> 00:50:00,485 Itu membawaku ke sini, dan menunjukkan kepadaku. 517 00:50:09,282 --> 00:50:13,323 Aku bisa merasakan apa yang datang untuk kita. 518 00:50:13,382 --> 00:50:17,019 Dan itu hanya kegelapan, Ibu, untuk semua orang. 519 00:50:17,286 --> 00:50:19,462 Tak apa, tak apa. Jangan takut. 520 00:50:19,504 --> 00:50:21,788 Aku sudah terpilih. 521 00:50:25,277 --> 00:50:27,811 - Cintaku... - Apa? 522 00:50:28,387 --> 00:50:31,873 Ibu tak melihat itu sebelumnya, tapi ibu melihatnya sekarang. 523 00:50:31,938 --> 00:50:34,672 - Kau tidak sehat. - Aku tidak sakit. 524 00:50:35,665 --> 00:50:37,214 Ini adalah anugerah. 525 00:50:37,239 --> 00:50:38,990 Kita akan kembali temui dokter. 526 00:50:39,015 --> 00:50:41,751 Lalu kita beritahu dia semua ini, oke? 527 00:50:41,784 --> 00:50:43,637 Tak ada yang salah denganku. 528 00:50:43,661 --> 00:50:47,328 Kita akan carikan kau spesialis yang mengerti. 529 00:50:47,353 --> 00:50:48,695 Kau tahu, psikiater, 530 00:50:48,719 --> 00:50:52,351 Karena apa yang kau lakukan sangat berbahaya. 531 00:50:52,376 --> 00:50:56,497 - Beratku tak menurun, Ibu. - Ibu tahu. Tapi Ibu takut, oke? 532 00:50:59,171 --> 00:51:02,058 Ini bukan sesuatu dimana kau memiliki pilihan, Ibu. 533 00:51:02,134 --> 00:51:04,335 Tak satupun dari kita. 534 00:51:07,824 --> 00:51:09,353 Kita pergi. Ayo. 535 00:51:09,378 --> 00:51:11,063 Ibu. 536 00:51:11,161 --> 00:51:14,240 Ibu, jika kau tak mendukungku, aku terpaksa pergi. 537 00:51:14,530 --> 00:51:16,400 Ibu akan masukkan kau ke bangsal kejiwaan... 538 00:51:16,425 --> 00:51:18,385 ...sebelum ibu biarkan kau pergi. 539 00:51:18,437 --> 00:51:20,174 - Ibu takkan lakukan itu. - Ibu akan lakukan itu. 540 00:51:20,204 --> 00:51:22,918 - Tapi Ibu takkan lakukan itu. - Ibu akan lakukan itu, Betsey! 541 00:51:24,037 --> 00:51:26,738 Jika Ibu melakukan itu, aku akan bunuh diri. 542 00:51:36,511 --> 00:51:41,648 Ibu tak pernah bertanya-tanya apa inti dari semuanya? 543 00:51:43,991 --> 00:51:46,952 Ibu harus percaya aku, oke? 544 00:51:48,421 --> 00:51:50,665 Bagaimana bisa kau tahu ini? 545 00:51:50,704 --> 00:51:55,045 Itu seperti ada lubang didalam diriku sebelumnya, dan... 546 00:51:55,083 --> 00:51:57,925 ...sekarang itu sudah terisi. 547 00:51:57,951 --> 00:52:00,229 Aku merasakannya. 548 00:52:01,017 --> 00:52:03,410 Itu adalah keyakinan. 549 00:52:09,555 --> 00:52:14,645 6 Bulan Kemudian 550 00:52:31,869 --> 00:52:33,955 Ini tahun yang menantang, 551 00:52:33,980 --> 00:52:36,272 Jadi aku mencari pertolongan. 552 00:52:39,850 --> 00:52:42,259 Aku hargai kekhawatiranmu, 553 00:52:42,297 --> 00:52:44,812 Tapi aku ingin meminta menarik keuangan. 554 00:52:49,522 --> 00:52:51,941 Pak, aku kehabisan pilihan. 555 00:52:53,496 --> 00:52:55,067 Semuanya. 556 00:52:57,049 --> 00:52:59,529 Aku ingin menarik semuanya. 557 00:53:04,268 --> 00:53:06,583 Berapa biayanya? 558 00:53:10,116 --> 00:53:12,208 Terima kasih. 559 00:53:12,283 --> 00:53:15,512 Terima kasih banyak atas bantuanmu. 560 00:53:26,524 --> 00:53:28,329 Bisa kita pergi? 561 00:53:28,387 --> 00:53:30,260 Hei. 562 00:53:30,826 --> 00:53:34,098 Bagaimana rasanya kembali ke arena es? 563 00:53:34,911 --> 00:53:37,001 Aku rasa aku tak ingin melakukannya lagi. 564 00:54:12,557 --> 00:54:14,705 Nenek di sana. 565 00:54:21,015 --> 00:54:22,580 - Hei, Nenek. - Halo. 566 00:54:22,626 --> 00:54:24,414 Berapa lama kau menunggu di luar? 567 00:54:24,439 --> 00:54:25,884 Lama. 568 00:54:26,978 --> 00:54:28,696 Aku tak tahu Ibu datang. 569 00:54:28,758 --> 00:54:30,815 Senang melihat kalian berdua. 570 00:54:32,550 --> 00:54:34,826 Izzy, bisa kau pergi memeriksa keadaan Betsey, tolong? 571 00:54:39,374 --> 00:54:41,933 Lakukan yang Ibumu katakan, Isabelle. 572 00:54:43,204 --> 00:54:44,981 Ibu haus? 573 00:54:45,023 --> 00:54:46,825 Ya, tentu. 574 00:54:49,869 --> 00:54:52,304 Kelaparan Panjang 575 00:54:52,329 --> 00:54:54,776 Bagaimana tubuh menghadapi kekurangan nutrisi 576 00:54:56,815 --> 00:54:59,160 Aku terkejut Ibu tak menelepon terlebih dahulu. 577 00:54:59,183 --> 00:55:00,868 Ibu menelepon berkali-kali. 578 00:55:00,926 --> 00:55:03,175 Kau tak mengangkat teleponnya, Holly. 579 00:55:03,761 --> 00:55:05,854 Ibu lapar? 580 00:55:05,906 --> 00:55:08,405 Aku bisa buatkan hummus. 581 00:55:08,444 --> 00:55:10,380 Ibu pikir kau tak bisa tinggalkan dia sendiri sekarang. 582 00:55:10,400 --> 00:55:13,539 Tak apa. Dia sedang di fase tak aktif. 583 00:55:13,564 --> 00:55:16,468 Baiklah. 584 00:55:16,512 --> 00:55:18,682 Fase tak aktif. 585 00:55:21,973 --> 00:55:25,812 Ada solusi rehab lainnya yang bisa dipertimbangkan. 586 00:55:25,881 --> 00:55:28,288 Lembaga yang diakui secara internasional. 587 00:55:28,313 --> 00:55:30,344 Itu tak harus di Inggris. 588 00:55:30,421 --> 00:55:32,303 Kau tahu uang bukan masalah. 589 00:55:33,848 --> 00:55:36,274 Aku takkan mengirim dia pergi, Ibu. 590 00:55:36,299 --> 00:55:37,932 Oke. 591 00:55:38,764 --> 00:55:41,016 Tapi dia butuh perawatan profesional. 592 00:55:41,065 --> 00:55:43,326 GP-nya memeriksa keadaan dia setiap minggu. 593 00:55:43,406 --> 00:55:47,376 Dan dia menemui setiap spesialis di bawah sinar matahari. 594 00:55:47,419 --> 00:55:49,789 Jangan melebih-lebihkan. 595 00:55:50,855 --> 00:55:53,891 Astaga, Holly. 596 00:56:13,572 --> 00:56:15,433 Bets? 597 00:56:32,983 --> 00:56:35,364 Kau ingat tahun saat kita berada Osaka... 598 00:56:35,434 --> 00:56:36,710 ...ketika Ibu mengajar? 599 00:56:36,764 --> 00:56:39,675 Ibu rasa kau saat itu 6 tahun. 600 00:56:39,767 --> 00:56:41,928 Kau akan bercerita padaku, Ibu? 601 00:56:41,977 --> 00:56:43,738 Ibu dulu mempelajari cerita rakyat. 602 00:56:43,752 --> 00:56:47,417 Ibu ingat menjadi sangat fokus dalam sejarah lisan komparatif. 603 00:56:47,442 --> 00:56:51,866 Itu hal besar saat itu. Kisah-kisah menakjubkan. 604 00:56:51,914 --> 00:56:54,291 Kisah kehidupan. 605 00:56:55,839 --> 00:57:01,978 Ada satu cerita khusus yang terus ibu ingat, 606 00:57:02,026 --> 00:57:05,915 Dengan kondisi Betsey saat ini. 607 00:57:07,993 --> 00:57:10,210 Futakuchi-Onna. 608 00:57:11,221 --> 00:57:13,423 Itu cerita hantu. 609 00:57:13,483 --> 00:57:15,445 Cerita yang sangat lama. 610 00:57:16,534 --> 00:57:20,970 Seorang petani menikahi wanita muda cantik. 611 00:57:21,042 --> 00:57:26,164 Tentu saja wanita itu mewakili istri ideal orang Jepang. 612 00:57:26,992 --> 00:57:31,188 Sopan, penurut, pendiam. 613 00:57:31,234 --> 00:57:34,975 Sempurna di setiap hal kecuali satu hal. 614 00:57:35,009 --> 00:57:36,944 Dia tak pernah makan. 615 00:57:36,970 --> 00:57:40,265 Satu sebutir pun nasi memasuki mulutnya. 616 00:57:42,540 --> 00:57:45,702 Ini mulai menjadi perhatian sang petani. 617 00:57:45,730 --> 00:57:48,781 Misteri itu sulit untuk dia abaikan. 618 00:57:48,823 --> 00:57:54,256 Tapi yang buruknya adalah jika persediaannya berkurang. 619 00:57:54,431 --> 00:57:59,313 Seolah dia memberi makan dua orang dan bukan hanya sendirian. 620 00:57:59,618 --> 00:58:02,969 Suatu hari, sang petani ini, 621 00:58:03,000 --> 00:58:05,745 Dia berencana meninggalkan ladangnya, 622 00:58:05,770 --> 00:58:08,779 Untuk memata-matai pengantin barunya. 623 00:58:10,434 --> 00:58:16,362 Dia melakukan ini, dan temukan Futakuchi-Onna, 624 00:58:16,387 --> 00:58:18,709 Memakan stok persediaannya. 625 00:58:18,733 --> 00:58:23,242 Hidup di belakang kepala dari pengantin kesayangannya. 626 00:58:24,209 --> 00:58:26,943 Mulut yang mengerikan, 627 00:58:26,955 --> 00:58:29,766 Tersembunyi diantara kepangan rambutnya. 628 00:58:37,847 --> 00:58:42,302 Maksud Ibu Betsey kerasukan setan? 629 00:58:46,443 --> 00:58:48,380 Justru kebalikannya, Holly. 630 00:58:49,579 --> 00:58:53,121 Ibu yakin Betsey kerasukan keluarga ini. 631 00:58:55,274 --> 00:58:58,040 Terutama darimu. 632 00:59:03,191 --> 00:59:04,803 Ibu! 633 00:59:04,835 --> 00:59:07,482 Izzy? Oke, Izzy, ibu datang! 634 00:59:07,507 --> 00:59:10,075 - Ibu! - Ibu datang! 635 00:59:10,106 --> 00:59:11,815 Ibu! 636 00:59:11,932 --> 00:59:13,863 Hei! Minggir. 637 00:59:13,888 --> 00:59:15,820 Ayo. Ayo, ayo, ayo. 638 00:59:16,559 --> 00:59:18,721 Bets? 639 00:59:20,040 --> 00:59:21,794 Bets? 640 00:59:22,901 --> 00:59:24,900 Sayang? 641 00:59:36,905 --> 00:59:38,396 Sayang, Ibu disini. 642 00:59:38,421 --> 00:59:41,760 Kadang itu terasa dia sudah hilang. 643 00:59:41,830 --> 00:59:44,260 - Suara-suara. - Lebih tepatnya dia memudar. 644 00:59:44,285 --> 00:59:46,851 Dia akan berkata berbagai macam, dan... 645 00:59:48,885 --> 00:59:52,052 Dia menyebutkan hal-hal yang sangat suram. 646 00:59:52,075 --> 00:59:53,597 Contohnya? 647 00:59:53,641 --> 00:59:56,071 Seperti berbicara tentang akhir masa, 648 00:59:56,096 --> 00:59:59,354 Atau ide-ide yang menurutnya akan terjadi. 649 00:59:59,380 --> 01:00:01,187 Dia bilang dia harus bersiap. 650 01:00:01,218 --> 01:00:03,310 Dia harus melayani atau apapun itu. 651 01:00:03,334 --> 01:00:04,694 Itu sebabnya dia tak mau makan. 652 01:00:04,708 --> 01:00:06,639 Itu adalah peran dia dari semuanya. 653 01:00:06,678 --> 01:00:10,359 Dia melakukan hal menakutkan ketika dia berhenti bernapas, 654 01:00:10,402 --> 01:00:14,093 Lalu suhu udara menurun, dan dia jadi sedingin es. 655 01:00:14,156 --> 01:00:16,217 Apa kata dokter soal itu? 656 01:00:16,271 --> 01:00:17,821 Kau bicara dengan siapa? 657 01:00:17,860 --> 01:00:19,856 Seseorang datang seminggu sekali, 658 01:00:19,910 --> 01:00:21,487 Tapi Betsey memintanya berhenti. 659 01:00:21,524 --> 01:00:24,320 Dia bilang mereka hanya menghalangi usaha dia. 660 01:00:26,474 --> 01:00:29,290 - Ini benar-benar konyol. - Tidak, tidak, tidak... 661 01:00:29,315 --> 01:00:31,312 Duduklah. 662 01:00:32,693 --> 01:00:35,888 - Holly, apa yang terjadi? - Hanya sedikit amukan. 663 01:00:37,015 --> 01:00:40,482 - Sayang, apa itu sakit? - Tentu saja. Lihatlah dia. 664 01:00:40,507 --> 01:00:43,460 - Tak apa. Jangan khawatir. - Itu tidak disengaja. 665 01:00:44,367 --> 01:00:46,044 Itu tidak disengaja. 666 01:00:49,579 --> 01:00:52,383 Aku jatuh di es. 667 01:00:52,438 --> 01:00:55,226 Kau beruntung hidungmu tak patah. 668 01:00:55,309 --> 01:00:57,797 Gigi seri atas dan bawah tak ada masalah, 669 01:00:57,839 --> 01:00:59,371 Tapi tanpa kawat gigi, 670 01:00:59,396 --> 01:01:02,800 Crossbite telah maju sesuai perkiraan. 671 01:01:02,880 --> 01:01:07,580 Tapi itu tak menyebabkan dia kesakitan, 'kan? 672 01:01:07,621 --> 01:01:09,417 Ada sakit kepala? 673 01:01:09,461 --> 01:01:11,158 - Sakit leher? - Tidak. 674 01:01:11,207 --> 01:01:13,801 Kita harus mengawasi perkembangannya. 675 01:01:14,023 --> 01:01:15,703 Kapan aku akan bertemu kakaknya? 676 01:01:15,710 --> 01:01:17,213 Ini sudah waktunya dia. 677 01:01:17,228 --> 01:01:19,727 Ya, aku harusnya mendaftarkan dia. 678 01:01:20,816 --> 01:01:22,861 - Holly. - Ya? 679 01:01:22,904 --> 01:01:26,056 - Apa semuanya baik? - Ya, semua baik 680 01:01:26,103 --> 01:01:30,908 Aku ingin tanya, apa kau ingin meninjau rencana pembayaranmu? 681 01:01:31,418 --> 01:01:33,588 Dua bulan terakhir ini kau sudah menunggak, 682 01:01:33,613 --> 01:01:36,124 Dan dengan Betsey melewatkan jadwalnya... 683 01:01:38,972 --> 01:01:41,555 Aku benar-benar minta maaf. 684 01:01:41,624 --> 01:01:46,831 Aku ada masalah dengan perbankan daring. 685 01:01:46,857 --> 01:01:50,427 Aku hanya... Akan aku urus sore ini. 686 01:01:50,904 --> 01:01:53,033 Terima kasih. Terima kasih banyak. 687 01:01:53,097 --> 01:01:54,489 Tentu saja. 688 01:02:05,719 --> 01:02:07,170 Bagaimana? 689 01:02:07,183 --> 01:02:09,259 Semua baik. 690 01:02:23,726 --> 01:02:25,268 Astaga, berhenti! Apa yang kau lakukan? 691 01:02:25,293 --> 01:02:27,524 Apa yang kau lakukan? Betsey! 692 01:02:27,587 --> 01:02:29,920 Lepaskan tanganmu. Tidak, tidak, tidak, sayang. 693 01:02:29,973 --> 01:02:32,565 Sayang, bernapaslah. Izzy! 694 01:02:32,636 --> 01:02:35,477 Izzy, tolong! Izzy! 695 01:02:35,533 --> 01:02:37,741 Ya Tuhan. Tolong bantu aku! 696 01:02:37,766 --> 01:02:40,541 Jangan! Berhenti! Sayang. Tidak, tidak, tidak! 697 01:02:40,566 --> 01:02:41,724 - Ibu? - Izzy, bantu Ibu! 698 01:02:41,749 --> 01:02:43,767 Ibu, apa yang dia lakukan kepada dirinya? 699 01:02:44,322 --> 01:02:47,189 Ibu harusnya menjaga dia! 700 01:02:47,693 --> 01:02:50,087 Betsey, bernapaslah, bernapas. 701 01:02:56,381 --> 01:02:59,756 Aku melihat bintang-bintang. 702 01:02:59,810 --> 01:03:01,763 Apa lagi? 703 01:03:03,739 --> 01:03:05,991 Bintang-bintang. 704 01:03:06,039 --> 01:03:08,430 Itu keluar dari mata dan mulut, 705 01:03:08,455 --> 01:03:10,859 Lalu semuanya terbakar. 706 01:03:10,938 --> 01:03:12,933 Apa yang mereka bakar? 707 01:03:14,300 --> 01:03:16,296 Semuanya. 708 01:03:17,365 --> 01:03:19,659 Itu didalam kita semua. 709 01:03:22,615 --> 01:03:24,817 Bintang. 710 01:03:24,845 --> 01:03:26,662 Cahaya. 711 01:03:27,465 --> 01:03:29,444 Tujuan. 712 01:03:31,441 --> 01:03:33,769 Aku bisa merasakannya. 713 01:03:33,817 --> 01:03:37,651 Aku bisa merasakannya, aku bisa merasakannya... 714 01:03:39,315 --> 01:03:42,513 - Aku bisa merasakan akhiran. - Lanjutkan. 715 01:03:44,822 --> 01:03:46,689 Kemudian apa? 716 01:03:55,163 --> 01:03:58,131 Gelap! 717 01:03:58,156 --> 01:04:00,241 Sayang. 718 01:04:13,077 --> 01:04:14,648 Tak apa. 719 01:04:15,516 --> 01:04:17,415 Tak apa. 720 01:04:18,305 --> 01:04:21,093 - Hai, Ibu. - Hei. 721 01:04:24,036 --> 01:04:27,370 Betsey, dari mana semua ini berasal? 722 01:04:29,449 --> 01:04:32,509 - Hai, Nenek. - Kenapa kau melakukan ini? 723 01:04:32,569 --> 01:04:34,431 Melakukan apa? 724 01:04:34,479 --> 01:04:36,286 Bets. 725 01:04:37,075 --> 01:04:39,585 Beritahu kami ada apa. 726 01:04:44,032 --> 01:04:46,746 Jangan khawatir, Nenek. 727 01:04:46,797 --> 01:04:49,081 Semua ini akan segera berakhir. 728 01:04:49,098 --> 01:04:51,320 Kapan, Betsey? 729 01:04:56,424 --> 01:04:58,751 Masih ada waktu. 730 01:04:58,830 --> 01:05:01,297 Ibu masih mencari untuk itu. 731 01:05:02,208 --> 01:05:04,934 Aku ingin kalian semua tahu harapan ini. 732 01:05:06,291 --> 01:05:08,467 Perasaan ini. 733 01:05:21,878 --> 01:05:24,812 Ayah bilang jika dia menyesal. 734 01:05:24,840 --> 01:05:26,764 Apa? 735 01:05:29,041 --> 01:05:32,183 Apa kau bilang? 736 01:05:32,198 --> 01:05:33,913 - Betsey, bagaimana... - Tak ada waktu. 737 01:05:33,961 --> 01:05:37,358 Betsey, tidak, apa kau bilang? Betsey, ibu mohon... 738 01:05:37,917 --> 01:05:40,228 Apa kau barusan bilang... 739 01:05:55,192 --> 01:06:00,149 Holly, kau pasti bisa melihat ini makin tak terkendali. 740 01:06:00,201 --> 01:06:03,649 Ibu khawatir dengan kalian berdua. 741 01:06:05,002 --> 01:06:07,082 Kau sangat kacau. 742 01:06:07,121 --> 01:06:10,042 Isabelle merasa cemas, dan Betsey... 743 01:06:10,067 --> 01:06:12,128 Betsey apa? 744 01:06:14,505 --> 01:06:17,029 Dia terganggu. 745 01:06:17,056 --> 01:06:20,866 Maksudku, aku bisa lihat dia yakinkan dirinya dengan fiksi ini, 746 01:06:20,891 --> 01:06:22,948 Tapi kau... 747 01:06:23,199 --> 01:06:25,693 Aku apa? 748 01:06:25,760 --> 01:06:28,090 Kau mengikutinya. 749 01:06:29,100 --> 01:06:32,509 Ini waktunya kita carikan kalian pertolongan. 750 01:06:34,639 --> 01:06:36,899 Aku tak menginginkan jenis pertolonganmu. 751 01:06:38,909 --> 01:06:41,030 Apa maksudnya itu? 752 01:06:41,082 --> 01:06:45,182 Aku tak ingin mengirim putriku pergi untuk diobati. 753 01:06:46,175 --> 01:06:48,884 Untuk dipenuhi dengan litium, 754 01:06:48,946 --> 01:06:51,313 Hingga semua cahaya padam. 755 01:06:51,354 --> 01:06:55,651 Dengan larangan kunjungan. 756 01:06:56,847 --> 01:06:59,400 Kau dulu sangat sakit. 757 01:06:59,438 --> 01:07:01,792 Ibu melakukan sesuai yang direkomendasikan. 758 01:07:05,862 --> 01:07:07,514 Ibu berusaha semampunya. 759 01:07:07,538 --> 01:07:10,071 Itu tak cukup bagus! 760 01:07:16,208 --> 01:07:18,423 Aku mau Ibu pergi. 761 01:07:20,375 --> 01:07:23,412 Aku tak mau Ibu di sini. 762 01:07:41,761 --> 01:07:43,854 Tolong beritahu Isabelle dia sangat disambut... 763 01:07:43,881 --> 01:07:47,051 ...untuk ikut tinggal bersamaku jika dia butuh jeda. 764 01:08:40,362 --> 01:08:42,305 Bets? 765 01:08:44,370 --> 01:08:46,427 Bets? 766 01:09:00,546 --> 01:09:03,061 Betsey, apa ini? 767 01:09:16,173 --> 01:09:17,909 Bets? 768 01:10:31,001 --> 01:10:33,309 Jadi, kakakmu... 769 01:10:33,334 --> 01:10:36,255 Apa dia berjalan keliling... 770 01:10:36,280 --> 01:10:38,561 - ...dengan mata tertutup? - Tidak. 771 01:10:38,586 --> 01:10:41,092 Dia seperti penyihir, bukan? 772 01:10:41,125 --> 01:10:42,358 Tidak. 773 01:10:42,392 --> 01:10:45,402 Penyihir adalah orang tua berjanggut... 774 01:10:45,427 --> 01:10:47,948 ...seperti dari Game Of Thrones, dasar bodoh. 775 01:10:47,965 --> 01:10:50,620 Enyahlah. Dom mengencani dia. 776 01:10:50,682 --> 01:10:56,951 Dom bilang dia semacam nabi atau sesuatu. 777 01:10:57,003 --> 01:10:59,229 Apa Dom masih mengirim dia pesan? 778 01:11:07,666 --> 01:11:10,718 Izzy. Ini. 779 01:11:10,743 --> 01:11:12,870 Hisap seperti sedotan. 780 01:11:18,446 --> 01:11:21,094 Tidak, kau harus lakukan lagi jika kau ingin teler. 781 01:11:24,251 --> 01:11:26,350 Ayo, satu hisapan lagi. Ayo, ayo! 782 01:11:26,375 --> 01:11:28,532 - Ya, ya... - Ya! 783 01:11:31,198 --> 01:11:35,375 - Ya! Akhirnya, akhirnya. - Ambil waktumu. 784 01:11:49,590 --> 01:11:52,166 - Hei. - Hai. 785 01:12:12,322 --> 01:12:14,209 Sepatuku. 786 01:12:19,368 --> 01:12:21,917 - Apa itu pacarmu? - Bukan. 787 01:12:21,972 --> 01:12:24,199 Itu dari Dom. 788 01:13:07,437 --> 01:13:09,069 Apa yang kau lakukan? 789 01:13:09,137 --> 01:13:11,859 Apa kau bodoh, Caleb? Berdiri. 790 01:13:15,261 --> 01:13:16,669 Kau tak apa? 791 01:13:16,694 --> 01:13:18,451 - Ya? - Ya. 792 01:13:18,476 --> 01:13:20,087 Kau yakin? 793 01:13:20,127 --> 01:13:23,013 Aku akan antar kau pulang, oke? 794 01:13:45,592 --> 01:13:47,285 Apa? 795 01:13:47,329 --> 01:13:49,447 Apa kau akan... 796 01:13:52,039 --> 01:13:54,847 Tak apa, tak apa. 797 01:13:54,977 --> 01:13:57,602 Keluarkan saja. Benar begitu. 798 01:14:00,278 --> 01:14:01,993 Kau tak apa? 799 01:14:03,196 --> 01:14:05,307 Ny. Hughes, aku benar-benar minta maaf. 800 01:14:05,329 --> 01:14:07,142 Aku tak tahu bagaimana Caleb mendapatkan alkohol. 801 01:14:07,167 --> 01:14:09,391 Aku tahu itu bukan alasan yang bagus, tapi... 802 01:14:09,403 --> 01:14:11,511 Dia anak yang cerdik. 803 01:14:12,296 --> 01:14:14,495 Apa yang dia katakan kepadamu? 804 01:14:14,553 --> 01:14:16,048 Apa, Izzy? 805 01:14:16,088 --> 01:14:19,288 Bukan... Betsey. 806 01:14:20,329 --> 01:14:23,479 Kau sempat ke sini, kemudian kau pergi. 807 01:14:24,409 --> 01:14:27,088 Kami tak pernah melihatmu lagi. 808 01:14:28,648 --> 01:14:30,963 Apa yang dia katakan kepadamu? 809 01:14:32,592 --> 01:14:34,220 Sial. 810 01:14:35,016 --> 01:14:36,943 Dominic, duduk. 811 01:14:40,678 --> 01:14:44,047 Kau tahu, dia bilang padaku jika dia tak mau. 812 01:14:44,895 --> 01:14:47,473 Jika dia tak mau makan. 813 01:14:47,523 --> 01:14:51,213 Lalu dia bilang tak ingin kembali sekolah. 814 01:14:54,480 --> 01:14:58,692 Lalu dia bilang padaku apa yang terjadi dia akhir, Ny. Hughes, 815 01:14:58,717 --> 01:15:01,882 Tentang bintang, dan bagaimana kita perlu memulai kembali. 816 01:15:03,690 --> 01:15:06,716 Dia bilang padaku alasan dia terpilih, 817 01:15:06,759 --> 01:15:12,665 Yaitu karena kau bintang pertama, dan dia harus mempersiapkanmu. 818 01:15:21,888 --> 01:15:24,075 Apa kau berdoa, Dominic? 819 01:15:27,476 --> 01:15:29,195 Ya, Ny. Hughes. 820 01:15:32,249 --> 01:15:33,819 Apa itu berguna? 821 01:15:35,579 --> 01:15:38,255 Aku rasa bukan itu intinya, Ny. Hughes. 822 01:17:08,296 --> 01:17:09,898 Makan. 823 01:17:10,951 --> 01:17:13,479 Ya Tuhan, tolong, bangunlah. 824 01:17:13,551 --> 01:17:15,669 Bangun. Bangun! 825 01:17:15,753 --> 01:17:17,511 Kami butuh bantuanmu! Bangun! 826 01:17:17,555 --> 01:17:21,403 Tolong, hanya... Betsey, aku mohon! 827 01:17:21,428 --> 01:17:24,198 Aku mohon, aku mohon! 828 01:17:27,889 --> 01:17:29,858 Kau harus bangun. Kumohon! 829 01:17:29,922 --> 01:17:33,305 Tolong, makanlah. Kumohon! 830 01:17:33,370 --> 01:17:35,395 Izzy, hentikan! 831 01:17:35,454 --> 01:17:37,052 Ibu, aku takut. 832 01:17:37,090 --> 01:17:39,383 Aku sangat takut akan apa yang terjadi berikutnya. 833 01:17:39,455 --> 01:17:41,076 Izzy, tidak, hentikan itu! 834 01:17:41,101 --> 01:17:42,476 - Tolong, makanlah. - Ayolah! Izzy! 835 01:17:42,501 --> 01:17:44,870 - Kumohon! Aku mohon. - Tenang. 836 01:17:46,318 --> 01:17:48,269 Tenanglah. 837 01:17:48,339 --> 01:17:49,725 Tak apa. 838 01:17:49,766 --> 01:17:52,756 Lepaskan aku. Lepas... Lepaskan. 839 01:17:54,587 --> 01:17:57,283 Ini sangat kacau! 840 01:18:31,903 --> 01:18:33,698 Ibu? 841 01:18:38,303 --> 01:18:41,228 Hei. Hei, Nak. 842 01:18:42,102 --> 01:18:44,026 Ini hanya selama akhir pekan. 843 01:18:44,077 --> 01:18:46,392 - Ya? - Ya. 844 01:18:48,339 --> 01:18:50,543 Ibu sangat menyayangimu. 845 01:18:50,595 --> 01:18:53,642 Dia putrimu yang spesial, bukan? 846 01:18:54,869 --> 01:18:56,646 Apa? Bukan, bukan. 847 01:18:56,694 --> 01:18:59,493 Ya, masalahnya adalah, maksudku, jika dia benar, 848 01:18:59,557 --> 01:19:03,979 Kau tahu, ini, aku, Ibu, Ayah, Nenek... 849 01:19:04,004 --> 01:19:06,326 Kau tahu, itu bukan apa-apa. 850 01:19:06,369 --> 01:19:09,299 Semuanya tak ada artinya jika ini berlanjut. 851 01:19:09,366 --> 01:19:12,611 - Tidak, jangan berpikir begitu. - Jika tidak dia berbohong. 852 01:19:12,664 --> 01:19:14,193 Aku tidak tahu. 853 01:19:14,215 --> 01:19:16,244 Tapi intinya, dia tunjukkan padaku. 854 01:19:16,265 --> 01:19:19,459 Apa, apa? Apa yang dia tunjukkan? 855 01:19:20,413 --> 01:19:23,208 Dia tunjukkan aku seperti apa rasanya menjadi tak berarti. 856 01:19:26,204 --> 01:19:28,793 Nenek, aku akan bermain di luar. 857 01:19:28,840 --> 01:19:30,832 Sayang? 858 01:19:35,501 --> 01:19:37,710 Jangan khawatir, dia akan baik saja. 859 01:19:40,843 --> 01:19:42,929 Ibu ingin meminta maaf. 860 01:19:44,318 --> 01:19:46,681 Mereka anak-anakmu, 861 01:19:46,739 --> 01:19:49,022 Dan Ibu tahu betapa kau sayang mereka. 862 01:19:51,764 --> 01:19:53,850 Kau ibu yang sangat baik. 863 01:20:27,680 --> 01:20:33,763 Ibu sedang hamil ketika kami putuskan membeli rumah ini. 864 01:20:33,788 --> 01:20:35,261 Kami masuk ke sini dan ayahmu bilang, 865 01:20:35,286 --> 01:20:38,388 "Ini kamar Betsey." 866 01:20:40,663 --> 01:20:43,250 Dan jika dia di sini sekarang, 867 01:20:43,302 --> 01:20:46,460 Dia pasti tahu harus apa. 868 01:20:48,964 --> 01:20:51,614 Dia begitu percaya diri. 869 01:20:54,737 --> 01:20:57,642 Itu sangat bagus, karena itu artinya ibu tak perlu seperti itu. 870 01:20:57,675 --> 01:20:59,598 Ibu bisa menjadi diriku. 871 01:20:59,609 --> 01:21:02,996 Ibu tak harus berpura-pura bisa mengatur semuanya. 872 01:21:07,311 --> 01:21:10,665 Ibu tak ingin berpura-pura menjadi orang itu lagi 873 01:21:16,038 --> 01:21:19,697 Ibu hanya ingin semua ini berakhir. 874 01:21:19,755 --> 01:21:22,755 Ibu tak ingin memegang kendali. 875 01:21:22,784 --> 01:21:24,655 Ibu hanya... 876 01:21:24,721 --> 01:21:28,473 Ibu hanya ingin melepas semuanya. 877 01:24:26,619 --> 01:24:29,119 Itu seminggu lagi. 878 01:24:29,144 --> 01:24:31,904 Dunia baru untuk kita semua. 879 01:24:31,947 --> 01:24:34,879 Gaya hidup baru. Awalan baru. 880 01:24:37,118 --> 01:24:40,222 Tapi hawa panas akan melahap semuanya, 881 01:24:40,247 --> 01:24:42,003 Dan bintang akan membakar semuanya. 882 01:24:42,028 --> 01:24:44,355 Sehingga usaha kita akhirnya bisa dimulai kembali. 883 01:24:44,409 --> 01:24:47,039 Tak apa, tak apa. Ibu tak harus takut. 884 01:24:47,064 --> 01:24:48,226 Ibu tak harus takut, 885 01:24:48,251 --> 01:24:51,478 Karena aku sudah lihat apa yang terjadi setelahnya. 886 01:24:51,537 --> 01:24:53,505 Itu begitu indah. 887 01:24:53,550 --> 01:24:55,412 Begitu indah. 888 01:24:57,885 --> 01:25:00,580 Aku akan membutuhkanmu, Ibu. 889 01:25:00,668 --> 01:25:02,656 Aku akan membutuhkanmu. 890 01:25:02,675 --> 01:25:04,898 Aku sudah lihat itu akan seperti apa. 891 01:25:04,922 --> 01:25:06,461 Aku ingin kau membantuku, oke? 892 01:25:06,486 --> 01:25:08,398 Ini adalah tujuanmu. 893 01:25:08,462 --> 01:25:10,625 Itu yang aku lihat untukmu. 894 01:25:11,335 --> 01:25:13,257 Itu sebabnya kau Ibuku. 895 01:25:14,470 --> 01:25:16,400 Cintamu adalah kunci untuk semua ini, oke? 896 01:25:16,425 --> 01:25:18,293 Apa Ibu mengerti? 897 01:25:18,420 --> 01:25:20,300 Aku tahu ibu menderita. 898 01:25:20,349 --> 01:25:24,445 Aku juga jika Isabelle menderita, dan aku minta maaf. 899 01:25:25,896 --> 01:25:29,261 Aku tak sabar untukmu melihat apa yang terjadi setelah ini, 900 01:25:29,286 --> 01:25:33,634 Karena kemudian ibu akhirnya bisa tahu jika semuanya setimpal. 901 01:25:33,665 --> 01:25:36,692 Oke? Dan Ibu akhirnya bisa percaya aku. 902 01:25:40,671 --> 01:25:44,055 Tapi aku ingin kau berjanji, Ibu, oke? 903 01:25:44,095 --> 01:25:47,439 Aku mau Ibu janji karena aku akan mengatakan banyak hal. 904 01:25:47,476 --> 01:25:49,782 Dan aku akan sangat tergoda untuk menyerah, 905 01:25:49,801 --> 01:25:52,650 Tapi Ibu tak boleh biarkan aku, oke? Ibu harus kuat. 906 01:25:53,424 --> 01:25:56,326 - Ibu akan coba. - Tidak. Ibu harus... 907 01:25:56,386 --> 01:25:58,637 Ibu harus janji. 908 01:25:58,687 --> 01:26:01,124 - Ibu harus janji. - Ibu janji. 909 01:26:01,838 --> 01:26:04,638 Benar-benar janji? 910 01:26:04,654 --> 01:26:08,092 Ibu janji, Ibu janji kepadamu. 911 01:26:25,265 --> 01:26:27,424 Kenapa kau melakukan ini kepadaku? 912 01:26:27,469 --> 01:26:29,385 Kenapa, Ibu? Kenapa kau melakukan ini kepadaku? 913 01:26:29,404 --> 01:26:30,647 Hentikan! 914 01:26:30,672 --> 01:26:34,151 Itu sakit, itu sakit, itu sakit, itu sakit! 915 01:26:34,209 --> 01:26:37,367 Tidak, kau kuat, sayang. 916 01:26:37,429 --> 01:26:39,669 Aku bohong, aku bohong, aku bohong, aku bohong! 917 01:26:39,716 --> 01:26:41,607 - Tidak, sayang, jadilah kuat! - Ibu, aku mohon! Ya! 918 01:26:41,634 --> 01:26:44,852 Tidak, aku butuh ambulan! Aku butuh ambulan! 919 01:26:49,363 --> 01:26:50,821 Ibu, aku butuh pertolongan... 920 01:26:50,846 --> 01:26:52,561 Aku butuh pertolongan, aku butuh pertolongan! 921 01:26:52,608 --> 01:26:56,518 Aku mohon... Tuhan, Yesus. 922 01:26:56,585 --> 01:26:59,229 - Aku butuh bantuan! - Yesus Kristus... 923 01:26:59,295 --> 01:27:02,033 Berhenti! Berhenti! 924 01:27:05,708 --> 01:27:07,639 Tidak, aku tak cukup kuat. 925 01:27:07,688 --> 01:27:09,263 Aku tidak... Tidak, aku tak bisa melakukannya. 926 01:27:09,288 --> 01:27:11,185 Mereka bilang... Kau bilang ini harus terjadi. 927 01:27:11,210 --> 01:27:14,696 Aku bohong. Ibu, itu sakit. Itu sakit, itu sakit! 928 01:27:14,721 --> 01:27:17,782 - Tolong biarkan aku pergi! - Sayang, Ibu tak bisa! 929 01:27:17,831 --> 01:27:20,400 - Tolong bantu aku! - Sayang, kau bisa melakukannya. 930 01:27:20,423 --> 01:27:22,586 Panggilkan aku ambulan! 931 01:27:22,628 --> 01:27:24,802 Persetan denganmu! 932 01:27:24,827 --> 01:27:26,729 Tetap bersama Ibu! 933 01:29:08,776 --> 01:29:10,686 Ibu. 934 01:29:12,887 --> 01:29:14,879 Ibu? 935 01:29:14,916 --> 01:29:17,305 Hei, tak apa. 936 01:29:17,343 --> 01:29:19,656 Ibu bisa melakukan itu jika Ibu mau. 937 01:29:20,853 --> 01:29:23,091 Tak apa. 938 01:29:24,775 --> 01:29:27,422 Tak apa. Aku tahu ibu sayang aku. 939 01:29:29,960 --> 01:29:32,602 Tidak. 940 01:29:32,646 --> 01:29:35,106 Tidak, Ibu percaya denganmu. 941 01:29:39,231 --> 01:29:42,846 - Hei. Hei. - Hei. 942 01:29:49,372 --> 01:29:51,437 Maafkan aku, Ibu. 943 01:29:52,866 --> 01:29:54,903 Jangan meminta maaf. 944 01:29:54,928 --> 01:29:56,871 Jangan meminta maaf... 945 01:29:56,896 --> 01:29:58,578 Tidak, maaf aku melukaimu. 946 01:29:58,603 --> 01:30:00,524 Kau tidak melukaiku. 947 01:30:00,579 --> 01:30:02,937 Kau menjadikanku kuat. 948 01:30:04,849 --> 01:30:09,216 Aku suka menjadi spesial. 949 01:30:09,288 --> 01:30:11,758 Kau selalu spesial. 950 01:30:12,208 --> 01:30:14,261 Kau menakjubkan. 951 01:30:17,227 --> 01:30:19,863 Ini karenamu, Ibu tahu? 952 01:30:20,696 --> 01:30:23,741 Cinta Ibu membuat semua ini mungkin. 953 01:31:07,526 --> 01:31:09,246 Bets? 954 01:31:16,625 --> 01:31:18,607 Betsy? 955 01:33:29,262 --> 01:33:34,262 Situs Agen Slot Terbesar http://188.166.240.112/