1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,182 --> 00:00:16,884 (rushing waters) 4 00:00:25,359 --> 00:00:28,362 (slow gentle music) 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,700 (woman humming) 6 00:00:42,843 --> 00:00:46,480 * My love 7 00:00:46,480 --> 00:00:50,384 * Is alone 8 00:00:50,384 --> 00:00:55,356 * With you 9 00:00:58,726 --> 00:01:02,396 * So you wait in that sea 10 00:01:02,396 --> 00:01:05,433 * Caught up and free 11 00:01:13,207 --> 00:01:15,008 * With me 12 00:01:15,008 --> 00:01:17,678 * And I dream 13 00:01:17,678 --> 00:01:21,682 * Nothing's what it seems to be * 14 00:01:27,788 --> 00:01:31,859 * I love 15 00:01:31,892 --> 00:01:35,563 * Is alone 16 00:01:35,563 --> 00:01:37,765 * With you 17 00:01:44,605 --> 00:01:47,241 (ominous music) 18 00:01:55,816 --> 00:01:58,619 (heavy breathing) 19 00:02:11,232 --> 00:02:12,065 (dramatic music) (water splashes) 20 00:02:12,065 --> 00:02:14,402 (Liz gasps) 21 00:02:19,673 --> 00:02:20,841 - [Liz] Brody. 22 00:02:28,649 --> 00:02:31,319 (ominous music) 23 00:02:38,091 --> 00:02:40,928 (coffee bubbling) 24 00:03:03,684 --> 00:03:06,186 (tense music) 25 00:03:14,528 --> 00:03:15,796 - [Payton] Stop! 26 00:03:15,829 --> 00:03:16,864 Stop, please! 27 00:03:16,864 --> 00:03:18,499 Someone help, please! 28 00:03:18,532 --> 00:03:20,033 Help me, please help! 29 00:03:20,033 --> 00:03:21,235 Hurry! 30 00:03:21,235 --> 00:03:25,038 Hurry Liz, don't! (Liz sniffling) 31 00:03:25,038 --> 00:03:27,375 (Liz cries) 32 00:03:33,714 --> 00:03:34,548 (ominous music) 33 00:03:34,548 --> 00:03:37,385 (heavy breathing) 34 00:03:47,227 --> 00:03:49,997 - [Therapist] Were you able to get any sleep this week? 35 00:03:51,732 --> 00:03:53,066 - A couple of hours, maybe. 36 00:03:54,702 --> 00:03:55,503 - The nightmare? 37 00:03:57,405 --> 00:04:00,073 - Getting progressively worse. 38 00:04:00,073 --> 00:04:01,742 I got taken under this time. 39 00:04:01,742 --> 00:04:02,576 - Oh no. 40 00:04:03,911 --> 00:04:05,212 Then? 41 00:04:05,245 --> 00:04:06,079 - Then I woke up. 42 00:04:08,516 --> 00:04:10,684 I have this feeling of dread, 43 00:04:10,684 --> 00:04:12,353 as if it's building to something. 44 00:04:14,087 --> 00:04:15,055 - [Therapist] Yeah? 45 00:04:16,457 --> 00:04:18,959 - Sometimes I feel like I'm gonna lose it completely. 46 00:04:21,595 --> 00:04:23,364 - I understand. 47 00:04:23,397 --> 00:04:27,267 Lack of sleep can be tough on the mind and the body. 48 00:04:28,268 --> 00:04:29,370 You still certain you don't 49 00:04:29,403 --> 00:04:31,071 want to be prescribed to anything? 50 00:04:31,071 --> 00:04:33,073 - I don't want anything, no. 51 00:04:33,106 --> 00:04:34,975 I'm almost more terrified of what I'll see 52 00:04:34,975 --> 00:04:36,377 if I actually can't wake up. 53 00:04:38,479 --> 00:04:41,482 - [Therapist] How are the meditation exercises going? 54 00:04:41,482 --> 00:04:43,551 - Well, I'm doing them. 55 00:04:44,452 --> 00:04:45,285 - That's good. 56 00:04:46,286 --> 00:04:47,120 - I guess. 57 00:04:51,124 --> 00:04:52,159 It's been a year now. 58 00:04:54,227 --> 00:04:55,262 - [Therapist] A year? 59 00:04:56,430 --> 00:04:57,498 - Since the attack. 60 00:04:58,966 --> 00:05:01,101 - Yes, of course. 61 00:05:03,804 --> 00:05:05,606 How do you feel about that? 62 00:05:05,639 --> 00:05:06,807 - Shitty, obviously. 63 00:05:07,975 --> 00:05:08,809 - Right. 64 00:05:10,478 --> 00:05:11,311 - Alone. 65 00:05:15,282 --> 00:05:16,950 - Do you still blame yourself? 66 00:05:18,986 --> 00:05:21,489 (tense music) 67 00:05:25,993 --> 00:05:28,662 (phone ringing) 68 00:05:31,665 --> 00:05:32,766 - Hey. 69 00:05:32,766 --> 00:05:34,602 - [Roberta] Hey, beautiful. 70 00:05:34,635 --> 00:05:36,136 How ya doing? 71 00:05:36,136 --> 00:05:40,541 - Oh, you know, tired, headache. 72 00:05:40,541 --> 00:05:41,375 The usual. 73 00:05:42,543 --> 00:05:44,311 - [Roberta] How was your session? 74 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 - Oh, swell. 75 00:05:46,514 --> 00:05:48,015 "How does that make you feel? 76 00:05:48,048 --> 00:05:51,284 "And how do you feel about that?" all day. 77 00:05:51,318 --> 00:05:54,822 - [Roberta] And how do you feel about that? 78 00:05:54,822 --> 00:05:56,390 - Shut up jerk face. 79 00:05:56,390 --> 00:05:57,958 - [Roberta] I am not a jerk face. 80 00:05:57,991 --> 00:06:00,160 - You're a part-time jerk face. 81 00:06:00,160 --> 00:06:01,061 - [Roberta] Yeah? 82 00:06:01,061 --> 00:06:02,696 And the other part-time I'm a 83 00:06:02,696 --> 00:06:05,466 luscious, righteous, goddess, right? 84 00:06:05,499 --> 00:06:06,333 - Right. 85 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 How was your day luscious? 86 00:06:09,970 --> 00:06:12,640 - [Roberta] You know me, I slay all day. 87 00:06:12,640 --> 00:06:15,342 - You did not just say slay all day. 88 00:06:15,375 --> 00:06:16,577 - [Roberta] I did. 89 00:06:16,577 --> 00:06:17,911 - You didn't. 90 00:06:17,978 --> 00:06:18,846 - [Roberta] I did though. 91 00:06:18,879 --> 00:06:20,047 - I hate you. 92 00:06:20,047 --> 00:06:21,381 - [Roberta] You love me. 93 00:06:21,381 --> 00:06:23,016 - You suck! 94 00:06:23,016 --> 00:06:24,852 - [Roberta] Only if he let me. 95 00:06:24,885 --> 00:06:26,920 (Roberta laughs) 96 00:06:26,920 --> 00:06:29,923 Hey, let me take you out tonight. 97 00:06:29,923 --> 00:06:31,592 Let's go do something fun. 98 00:06:31,659 --> 00:06:33,494 (Liz sighs) 99 00:06:33,527 --> 00:06:36,196 - I don't really feel like going anywhere. 100 00:06:36,229 --> 00:06:38,198 I'm already lounging. 101 00:06:38,198 --> 00:06:40,901 - [Roberta] Ah, it's one of those kinds of days, huh? 102 00:06:42,069 --> 00:06:43,704 - Pretty much. 103 00:06:43,737 --> 00:06:45,272 - [Roberta] Okay. 104 00:06:45,272 --> 00:06:49,076 Then let me come over and make you dinner. 105 00:06:49,076 --> 00:06:51,545 - I certainly won't argue against that. 106 00:06:51,579 --> 00:06:52,680 - [Roberta] Shocker! 107 00:06:54,414 --> 00:06:56,517 I'll be by around six. 108 00:06:57,417 --> 00:06:58,586 - Sounds good. 109 00:06:58,586 --> 00:07:00,387 - [Roberta] See you then beautiful. 110 00:07:00,420 --> 00:07:02,389 - Bye, luscious goddess. 111 00:07:08,395 --> 00:07:11,064 (clock chiming) 112 00:07:29,049 --> 00:07:31,719 (ominous music) 113 00:07:49,970 --> 00:07:52,105 (Liz screams) (dramatic music) 114 00:07:52,105 --> 00:07:54,942 (heavy breathing) 115 00:08:12,760 --> 00:08:14,461 - [Roberta] So. 116 00:08:14,494 --> 00:08:15,328 - So. 117 00:08:16,263 --> 00:08:17,497 - What do you think? 118 00:08:17,497 --> 00:08:19,466 - It was a'ight. 119 00:08:19,499 --> 00:08:20,634 - I'll do better next time. 120 00:08:20,634 --> 00:08:22,269 - Could you please? 121 00:08:22,269 --> 00:08:23,170 - Okay. 122 00:08:23,170 --> 00:08:25,639 - It was amazing, thank you. 123 00:08:28,141 --> 00:08:28,976 - My pleasure. 124 00:08:30,944 --> 00:08:32,212 - Oh no, I'll do that. 125 00:08:32,212 --> 00:08:34,314 - Nada, I got this. 126 00:08:34,347 --> 00:08:35,182 You chillax. 127 00:08:38,652 --> 00:08:41,321 (water running) 128 00:08:41,354 --> 00:08:43,691 Hey, wanna watch a movie? 129 00:08:43,691 --> 00:08:45,192 - Maybe, what are you thinking? 130 00:08:46,526 --> 00:08:48,696 - I don't know, something funny. 131 00:08:49,630 --> 00:08:51,131 Got us a little party favor. 132 00:08:51,131 --> 00:08:52,299 - Ah. 133 00:08:52,332 --> 00:08:53,734 (Liz chuckles) 134 00:08:53,734 --> 00:08:55,569 You know I'm not down on the devils lettuce. 135 00:08:55,636 --> 00:08:57,971 - Still scared of the reefer madness? 136 00:08:58,005 --> 00:09:00,841 - I'm terrified of those herbal jazz cigarettes. 137 00:09:00,874 --> 00:09:02,810 - Oh, come on, it's just ganja, babe. 138 00:09:04,011 --> 00:09:05,545 I keep telling you this will help you sleep. 139 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 - I know, but- 140 00:09:07,547 --> 00:09:09,583 - [Roberta] How are you sleeping by the way? 141 00:09:09,650 --> 00:09:10,417 Any better? 142 00:09:11,852 --> 00:09:13,721 - Not really. 143 00:09:13,721 --> 00:09:16,990 I managed maybe a couple of shitty hours a night. 144 00:09:18,491 --> 00:09:19,392 - Oh babe. 145 00:09:21,361 --> 00:09:24,031 I'm so sorry, that really sucks. 146 00:09:26,734 --> 00:09:29,737 You know, what's great to help you sleep? 147 00:09:29,737 --> 00:09:31,605 Keep all the bad dreams away? 148 00:09:31,672 --> 00:09:32,439 - What's that? 149 00:09:32,439 --> 00:09:34,842 (Liz laughs) 150 00:09:38,045 --> 00:09:39,713 - Making sweet love by the fire. 151 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 - My fireplace is broken. 152 00:09:45,719 --> 00:09:48,388 Making sweet love will keep the sharks away? 153 00:09:48,388 --> 00:09:50,724 - Oh yeah, they hate the sound. 154 00:09:50,758 --> 00:09:53,460 (women giggling) 155 00:09:58,231 --> 00:09:59,266 - I'm sorry. 156 00:10:01,101 --> 00:10:01,935 I can't. 157 00:10:01,935 --> 00:10:02,970 I don't know. 158 00:10:05,072 --> 00:10:05,906 - It's okay. 159 00:10:06,907 --> 00:10:07,708 I understand. 160 00:10:12,646 --> 00:10:15,282 (Liz sighs) 161 00:10:15,282 --> 00:10:16,116 - Do you? 162 00:10:16,984 --> 00:10:17,818 - Of course. 163 00:10:20,053 --> 00:10:23,056 - I don't feel ready to go there yet. 164 00:10:23,056 --> 00:10:24,257 - I know. 165 00:10:24,291 --> 00:10:25,292 I'm sorry, I didn't mean to make you feel- 166 00:10:25,292 --> 00:10:27,227 - No, no, no, no don't say sorry. 167 00:10:27,227 --> 00:10:31,098 You've been nothing but amazing and patient with me. 168 00:10:31,131 --> 00:10:34,301 I don't know who would put up with waiting- 169 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 - Four months. 170 00:10:36,303 --> 00:10:37,270 - Has it been? 171 00:10:38,471 --> 00:10:39,673 - Yeah. 172 00:10:39,673 --> 00:10:41,241 Not that I noticed or anything. 173 00:10:42,776 --> 00:10:43,643 - Yeah right. 174 00:10:47,147 --> 00:10:50,117 - We can just cuddle and watch a movie. 175 00:10:51,284 --> 00:10:52,085 - I'll take it. 176 00:10:54,755 --> 00:10:55,756 (slow gentle music) 177 00:10:55,756 --> 00:10:56,990 - I just wanna be here. 178 00:10:58,959 --> 00:11:00,093 - I'm glad you're here. 179 00:11:10,804 --> 00:11:13,473 (ominous music) 180 00:11:20,147 --> 00:11:22,983 (heavy breathing) 181 00:11:23,016 --> 00:11:23,884 Oh God, no. 182 00:11:37,164 --> 00:11:39,666 (tense music) 183 00:11:53,713 --> 00:11:56,416 (dramatic music) 184 00:11:57,918 --> 00:11:59,519 (Liz gasps) 185 00:11:59,552 --> 00:12:02,255 (heavy breathing) 186 00:12:04,491 --> 00:12:05,893 - Hey. 187 00:12:05,893 --> 00:12:07,060 Hey. 188 00:12:07,094 --> 00:12:07,928 Hey, it's okay. 189 00:12:09,362 --> 00:12:10,197 It's okay. 190 00:12:11,564 --> 00:12:12,499 - [Therapist] It must be nice to have 191 00:12:12,499 --> 00:12:14,067 someone who supports you, yes? 192 00:12:14,067 --> 00:12:16,569 - Of course, it's great. 193 00:12:16,603 --> 00:12:17,604 Almost too great. 194 00:12:19,072 --> 00:12:20,573 - And what do you mean by that? 195 00:12:21,741 --> 00:12:25,512 - You know, just too good to be true. 196 00:12:25,545 --> 00:12:27,214 - Ah, yes. 197 00:12:28,415 --> 00:12:32,119 - She's just so loving and sweet. 198 00:12:32,119 --> 00:12:34,221 I feel like a total asshole by comparison. 199 00:12:37,024 --> 00:12:39,359 - Well, when you're going through something, 200 00:12:39,359 --> 00:12:41,228 it sounds like she understands that. 201 00:12:41,261 --> 00:12:42,095 - She does, 202 00:12:43,430 --> 00:12:47,935 but I'm always wary of anyone who seems too perfect. 203 00:12:47,935 --> 00:12:51,471 You know, meanwhile, here I am an emotional mess who 204 00:12:55,042 --> 00:12:57,710 can't even get intimate with her. 205 00:12:57,710 --> 00:13:01,248 - Has she expressed any feelings to you about that? 206 00:13:01,281 --> 00:13:04,952 - No, not really. 207 00:13:06,153 --> 00:13:08,121 I mean, she seems disappointed at times, 208 00:13:08,121 --> 00:13:09,890 but who wouldn't, right? 209 00:13:15,062 --> 00:13:17,164 Every time we get close, 210 00:13:18,098 --> 00:13:19,099 I just can't. 211 00:13:21,401 --> 00:13:23,670 - [Therapist] Have you been with women before? 212 00:13:24,604 --> 00:13:25,605 - Yeah. 213 00:13:25,638 --> 00:13:27,607 In college I dated both, 214 00:13:28,976 --> 00:13:32,913 but Seth was my first real long-term relationship though. 215 00:13:36,483 --> 00:13:38,618 Why did you think I- 216 00:13:38,651 --> 00:13:41,321 - Oh, just asking. 217 00:13:41,321 --> 00:13:44,291 - Yeah, no, it's, it's not that at all. 218 00:13:45,825 --> 00:13:46,860 It's more like, 219 00:13:48,095 --> 00:13:49,930 this wall I can't break through. 220 00:13:51,865 --> 00:13:55,602 Almost as if he won't let me. 221 00:13:57,470 --> 00:13:58,671 - Who? 222 00:13:58,671 --> 00:13:59,472 Seth? 223 00:14:00,440 --> 00:14:02,542 - Maybe, or, 224 00:14:03,676 --> 00:14:04,511 the shark? 225 00:14:06,846 --> 00:14:11,151 I don't know, that sounds ridiculous and bat shit. 226 00:14:11,184 --> 00:14:14,988 - That does not sound ridiculous and bat shit. 227 00:14:14,988 --> 00:14:16,957 It makes sense in a way. 228 00:14:16,957 --> 00:14:17,790 - It does? 229 00:14:19,226 --> 00:14:21,895 A shark not wanting me to be intimate? 230 00:14:22,795 --> 00:14:23,663 - Why not? 231 00:14:24,998 --> 00:14:27,334 It doesn't want to lose its power over you. 232 00:14:27,367 --> 00:14:30,037 If you let yourself go and become intimate with someone, 233 00:14:30,037 --> 00:14:33,506 you may feel better, if you feel better, you may relax, 234 00:14:33,540 --> 00:14:34,741 if you relax, you may- 235 00:14:34,741 --> 00:14:36,743 - I may not have the dreams anymore. 236 00:14:36,809 --> 00:14:38,311 Right, right. 237 00:14:38,311 --> 00:14:40,013 - I'm just tossing ideas around. 238 00:14:41,148 --> 00:14:43,483 the human mind is very complex. 239 00:14:43,483 --> 00:14:44,985 - Isn't it though? 240 00:14:44,985 --> 00:14:47,988 I just want to be able to shut it off and be able to sleep. 241 00:14:47,988 --> 00:14:49,822 - Well, have you been doing the meditation? 242 00:14:49,856 --> 00:14:51,824 - The meditations, yes. 243 00:14:51,824 --> 00:14:53,326 I thought exercise would help too, 244 00:14:53,326 --> 00:14:55,728 but I'm just so damn tired all the time. 245 00:14:58,731 --> 00:15:01,068 - Have you given any more thought to the pool? 246 00:15:02,235 --> 00:15:03,670 - No. 247 00:15:03,670 --> 00:15:05,338 No way, not ready for that. 248 00:15:07,040 --> 00:15:09,209 - [Therapist] Okay, no problem, understood. 249 00:15:11,611 --> 00:15:14,581 - I'll get there, just not yet. 250 00:15:16,549 --> 00:15:17,384 - Understood. 251 00:15:19,953 --> 00:15:23,623 Is next week at eight still good for you? 252 00:15:23,690 --> 00:15:25,625 - Yes, it should be. 253 00:15:25,625 --> 00:15:27,694 - I have an appointment next Wednesday, 254 00:15:27,727 --> 00:15:29,062 if that works for you. 255 00:15:30,430 --> 00:15:33,466 My dog, Ryan has an appointment on our usual Tuesday, so. 256 00:15:34,901 --> 00:15:37,070 - Your dog's name is Ryan? 257 00:15:37,104 --> 00:15:38,938 - Yeah, kinda funny, right? 258 00:15:38,938 --> 00:15:41,208 He was my brother's first, (ominous music) 259 00:15:41,241 --> 00:15:42,709 so he came to me named. 260 00:15:42,709 --> 00:15:44,377 So I'll go ahead and put you down. 261 00:15:48,748 --> 00:15:50,383 (Liz screams) 262 00:15:50,383 --> 00:15:51,818 Oh my God, are you okay? 263 00:15:51,818 --> 00:15:52,652 What happened? 264 00:15:52,719 --> 00:15:54,487 (heavy breathing) 265 00:15:54,487 --> 00:15:55,989 Okay, just breathe, breathe. 266 00:15:57,124 --> 00:15:59,292 Everything is fine. 267 00:15:59,292 --> 00:16:00,827 What did you see? 268 00:16:00,893 --> 00:16:01,728 - I, 269 00:16:03,663 --> 00:16:04,497 I can't. 270 00:16:05,832 --> 00:16:07,100 I can't. 271 00:16:07,134 --> 00:16:08,935 - Okay, okay, just breathe and relax. 272 00:16:09,969 --> 00:16:10,803 - Whoa. 273 00:16:10,803 --> 00:16:12,772 I'm so sorry. 274 00:16:12,772 --> 00:16:14,007 - No, do not apologize. 275 00:16:14,007 --> 00:16:15,842 - This is really embarrassing, I- 276 00:16:15,842 --> 00:16:17,077 - No, no, not now. 277 00:16:19,412 --> 00:16:20,847 - I should go. 278 00:16:22,482 --> 00:16:24,351 Apparently I'm seeing shit now. 279 00:16:24,351 --> 00:16:25,185 I 280 00:16:27,987 --> 00:16:30,690 saw a shark in the window. 281 00:16:38,031 --> 00:16:40,100 - You mean out there? 282 00:16:40,133 --> 00:16:41,501 - Yeah. 283 00:16:41,501 --> 00:16:43,002 It was swimming towards you, 284 00:16:43,002 --> 00:16:45,972 moving through the air like water. 285 00:16:46,939 --> 00:16:47,774 Oh wow! 286 00:16:49,176 --> 00:16:51,111 I need to fucking sleep, don't I? 287 00:16:56,516 --> 00:16:57,950 Am I going crazy? 288 00:16:58,951 --> 00:17:00,453 - No, you're not. 289 00:17:00,487 --> 00:17:03,723 Like I said, lack of sleep can be brutal on the mind. 290 00:17:05,225 --> 00:17:07,360 I'm going to recommend you to a colleague 291 00:17:07,360 --> 00:17:08,561 that can prescribe you some- 292 00:17:08,628 --> 00:17:09,462 - No! 293 00:17:11,364 --> 00:17:12,232 No pills. 294 00:17:14,734 --> 00:17:15,568 - Okay. 295 00:17:16,836 --> 00:17:18,205 I understand, no pills. 296 00:17:21,408 --> 00:17:24,077 (ominous music) 297 00:17:34,087 --> 00:17:35,088 - [Payton] Help! 298 00:17:35,088 --> 00:17:35,922 Help please! 299 00:17:35,922 --> 00:17:37,590 Someone help, please! 300 00:17:37,590 --> 00:17:39,192 Help me, please help! 301 00:17:39,226 --> 00:17:44,231 Hurry, hurry Liz, help! (ominous music) 302 00:18:13,793 --> 00:18:16,696 (machine whirring) 303 00:18:31,077 --> 00:18:32,645 - Excuse me. 304 00:18:32,645 --> 00:18:33,480 Excuse me. 305 00:18:34,647 --> 00:18:35,482 Excuse me! 306 00:18:39,319 --> 00:18:40,253 It's Hector. Right? 307 00:18:42,289 --> 00:18:43,089 - Javier. 308 00:18:43,089 --> 00:18:44,591 - Javier, right. 309 00:18:44,591 --> 00:18:47,294 Hey look, Javier, I know you're doing your job, 310 00:18:47,294 --> 00:18:50,563 but could you maybe do it later? 311 00:18:50,597 --> 00:18:52,299 Or better yet tomorrow 312 00:18:52,299 --> 00:18:54,066 or never? 313 00:18:55,635 --> 00:18:57,136 (Liz chuckles) 314 00:18:57,136 --> 00:18:59,439 It's just, I have a really bad headache from lack of sleep 315 00:18:59,472 --> 00:19:01,308 and it's especially bad right now. 316 00:19:02,309 --> 00:19:04,477 I would really appreciate it. 317 00:19:04,511 --> 00:19:06,179 I could maybe even give you some money. 318 00:19:06,179 --> 00:19:07,079 - I can't do it. 319 00:19:07,113 --> 00:19:08,014 I have to finish. 320 00:19:08,014 --> 00:19:09,148 - Well, maybe, I don't know. 321 00:19:09,148 --> 00:19:11,451 You could use a rake. 322 00:19:11,484 --> 00:19:12,652 - [Javier] Huh? 323 00:19:12,652 --> 00:19:14,120 - You know, a rake. 324 00:19:14,153 --> 00:19:15,288 What you're supposed to use 325 00:19:15,288 --> 00:19:17,190 after you've gathered up the leaves. 326 00:19:17,190 --> 00:19:19,592 - I can't do it, I no have. 327 00:19:19,626 --> 00:19:20,793 - You don't have a rake? 328 00:19:23,029 --> 00:19:24,864 So then what the... 329 00:19:24,864 --> 00:19:26,766 What are you even doing then? 330 00:19:26,799 --> 00:19:29,602 You're just blowing leaves in dirt from one yard to another. 331 00:19:29,602 --> 00:19:31,338 You're not cleaning shit. 332 00:19:31,338 --> 00:19:32,672 You're just spreading dirt everywhere 333 00:19:32,705 --> 00:19:34,874 and disturbing everyone's peace! 334 00:19:34,874 --> 00:19:36,276 And it helps nothing. 335 00:19:36,309 --> 00:19:37,477 Does it make you feel good to know 336 00:19:37,510 --> 00:19:39,646 you are literally doing nothing useful? 337 00:19:39,646 --> 00:19:41,681 Why don't you blow the leaves into a pile 338 00:19:41,681 --> 00:19:43,616 and pick them the fuck up and toss them? 339 00:19:43,650 --> 00:19:44,484 Why? (tense music) 340 00:19:44,484 --> 00:19:45,318 Tell me why? 341 00:19:50,122 --> 00:19:52,492 - Sorry senora, I have to finish work. 342 00:19:56,195 --> 00:19:58,365 - Look, I'm sorry I yelled. 343 00:19:59,966 --> 00:20:01,534 It's been a rough several months for me 344 00:20:01,534 --> 00:20:03,636 and I think I'm starting to lose it a bit. 345 00:20:05,004 --> 00:20:06,138 I apologize. 346 00:20:07,307 --> 00:20:09,008 You sure I can't just give you some money 347 00:20:09,041 --> 00:20:10,577 and maybe you can finish early? 348 00:20:12,579 --> 00:20:14,914 - I can't do it, but I finished fast, I go. 349 00:20:14,981 --> 00:20:19,986 Okay? 350 00:20:24,424 --> 00:20:27,327 (machine whirring) 351 00:20:29,562 --> 00:20:32,231 (ominous music) 352 00:20:48,281 --> 00:20:51,117 (Javier screaming) 353 00:20:57,390 --> 00:21:00,226 (machine whirring) 354 00:21:05,765 --> 00:21:08,301 - I feel like such a giant douche bag. 355 00:21:08,368 --> 00:21:10,269 - I mean, yeah. 356 00:21:11,438 --> 00:21:13,072 - That's the last thing that guy needed. 357 00:21:13,072 --> 00:21:16,075 Was some crazy girl yelling at him for doing his job. 358 00:21:16,108 --> 00:21:18,611 I probably sound no better than some racist asshole. 359 00:21:18,611 --> 00:21:20,747 Oh! 360 00:21:20,747 --> 00:21:23,049 - Oh, it's not that bad. 361 00:21:23,049 --> 00:21:24,984 Those things are super loud and annoying. 362 00:21:24,984 --> 00:21:27,454 Especially when you're tired with a headache. 363 00:21:27,454 --> 00:21:29,556 I'm sure you're not the first person to say something. 364 00:21:29,589 --> 00:21:32,091 I can't tell you how many times I wanted to myself. 365 00:21:34,627 --> 00:21:35,428 - It's just, 366 00:21:36,796 --> 00:21:37,764 then I... 367 00:21:42,435 --> 00:21:43,235 - What? 368 00:21:46,005 --> 00:21:47,840 - Nevermind, nothing. 369 00:21:47,840 --> 00:21:48,641 Not important. 370 00:21:49,809 --> 00:21:51,310 - [Roberta] You sure? 371 00:21:51,310 --> 00:21:52,912 - Yes. 372 00:21:52,912 --> 00:21:53,746 What's for dinner? 373 00:21:54,914 --> 00:21:58,818 - I was thinking tacos then margaritas. 374 00:21:58,818 --> 00:22:00,286 - Wait, really? 375 00:22:00,319 --> 00:22:02,789 Or are you making fun of me still? 376 00:22:02,789 --> 00:22:03,590 - A little bit of both. 377 00:22:03,590 --> 00:22:04,424 - Hey! 378 00:22:05,592 --> 00:22:06,926 - Wait, but you like tacos, right? 379 00:22:06,959 --> 00:22:08,194 - Of course I like tacos. 380 00:22:08,194 --> 00:22:10,863 I just feel weird saying like, "Yay tacos!" 381 00:22:10,930 --> 00:22:12,164 given what just happened. 382 00:22:12,164 --> 00:22:13,800 (Roberta chuckles) 383 00:22:13,833 --> 00:22:15,668 - It's actually more ignorant for you 384 00:22:15,668 --> 00:22:17,837 to assume that he was Mexican. 385 00:22:17,837 --> 00:22:20,006 He could have been from El Salvador for all you know. 386 00:22:20,006 --> 00:22:21,508 - Oh, geez, you're right. 387 00:22:21,541 --> 00:22:22,675 (Liz groans) 388 00:22:22,675 --> 00:22:25,678 - Come on, I'm totally kidding. 389 00:22:28,381 --> 00:22:30,550 - [Liz] Why do I suck so bad? 390 00:22:30,617 --> 00:22:32,218 - You don't. 391 00:22:32,218 --> 00:22:33,853 You actually suck good. 392 00:22:35,822 --> 00:22:37,457 - How would you know? 393 00:22:37,457 --> 00:22:38,791 - I can just imagine. 394 00:22:43,463 --> 00:22:44,330 - Thank you. 395 00:22:45,297 --> 00:22:46,666 Thank you for being awesome. 396 00:22:48,468 --> 00:22:49,736 - I honestly can't help it. 397 00:22:52,539 --> 00:22:54,173 - [Liz] Brody! 398 00:22:54,206 --> 00:22:56,075 - Hey, where are you going? 399 00:22:56,075 --> 00:22:57,644 - My dog is more humble than you 400 00:22:57,677 --> 00:22:59,245 and he's totally full of himself. 401 00:23:03,182 --> 00:23:05,852 (ominous music) 402 00:23:09,522 --> 00:23:12,358 (heavy breathing) 403 00:23:18,330 --> 00:23:19,932 Why won't you leave me alone! 404 00:23:26,739 --> 00:23:28,841 I know you're out here you son of a bitch. 405 00:23:32,244 --> 00:23:36,182 Where are you? 406 00:23:36,182 --> 00:23:38,918 (dramatic music) 407 00:23:40,853 --> 00:23:43,355 (Liz screams) 408 00:23:53,566 --> 00:23:55,735 Wake up, wake up, wake up! 409 00:23:55,768 --> 00:23:57,103 Wake up, wake up! 410 00:23:58,104 --> 00:24:00,540 (Liz screams) 411 00:24:06,646 --> 00:24:09,148 (Brody barks) 412 00:24:25,598 --> 00:24:28,267 (clock chiming) 413 00:24:51,591 --> 00:24:54,594 (suspenseful music) 414 00:25:17,850 --> 00:25:20,620 (walls rumbling) 415 00:25:35,034 --> 00:25:37,536 (door creaks) 416 00:25:43,409 --> 00:25:45,712 (Liz screams) 417 00:25:45,712 --> 00:25:48,547 (heavy breathing) 418 00:26:07,399 --> 00:26:09,902 (door creaks) 419 00:26:19,178 --> 00:26:20,012 Wow. 420 00:26:21,113 --> 00:26:22,949 Hold it together, Liz. 421 00:26:23,950 --> 00:26:25,351 Hold it together. 422 00:26:29,889 --> 00:26:32,558 (water running) 423 00:26:36,763 --> 00:26:39,298 (Liz chuckles) 424 00:26:43,535 --> 00:26:48,540 (dramatic music) (glass shatters) 425 00:26:54,981 --> 00:26:56,215 - Hey, do you have any of that 426 00:26:56,248 --> 00:26:57,784 non-dairy vegan coffee ice cream. 427 00:26:57,784 --> 00:26:58,885 I like in your fridge? 428 00:27:00,720 --> 00:27:02,421 You know that stuff that you had that one time, 429 00:27:02,454 --> 00:27:05,557 the like only time you ever made me dinner? 430 00:27:10,296 --> 00:27:11,130 Hello? 431 00:27:12,131 --> 00:27:15,601 Liz, what are you doing? 432 00:27:17,469 --> 00:27:19,338 Oh, hey Brody! 433 00:27:19,338 --> 00:27:21,140 What is up my guy? 434 00:27:21,140 --> 00:27:23,743 Oh yeah, I miss you too! 435 00:27:23,776 --> 00:27:24,944 You're so big. 436 00:27:27,313 --> 00:27:30,649 Liz, oh my God, what is going on? 437 00:27:33,319 --> 00:27:35,454 I have no idea what's going on over there, 438 00:27:35,487 --> 00:27:37,857 but you look ridiculous. 439 00:27:37,857 --> 00:27:39,692 This actually reminds me of that one time 440 00:27:39,759 --> 00:27:41,427 that you snuck into my room 441 00:27:41,427 --> 00:27:44,163 and tried to jack my scuba dive Barbie, 442 00:27:44,163 --> 00:27:47,099 and I totally caught you, but you thought I didn't see you. 443 00:27:47,133 --> 00:27:51,838 So you like inch your way through the door. 444 00:27:51,838 --> 00:27:53,439 And I was like, "Dude, why are you jacking my settings?" 445 00:27:53,472 --> 00:27:56,342 And you're like, "I'm not jacking your settings." 446 00:27:58,144 --> 00:28:01,647 Oh God, jacking my settings. 447 00:28:01,680 --> 00:28:04,150 What a stupid saying our dad ingrained into us. 448 00:28:04,150 --> 00:28:07,453 I still say jacking all the time. 449 00:28:08,721 --> 00:28:10,156 Okay Liz, enough. 450 00:28:10,189 --> 00:28:11,023 What is up? 451 00:28:15,494 --> 00:28:16,729 - You are dead. 452 00:28:22,368 --> 00:28:23,202 - Am I? 453 00:28:25,637 --> 00:28:28,640 (Payton laughing) 454 00:28:28,640 --> 00:28:30,509 I'm just messing sis, of course I am. 455 00:28:30,542 --> 00:28:33,345 I'm dead as Daffy in duck season. 456 00:28:33,345 --> 00:28:34,246 Or am I? 457 00:28:37,750 --> 00:28:41,253 - What, what are you doing here, Payton? 458 00:28:41,253 --> 00:28:43,422 - Well I wanted to see you. 459 00:28:43,489 --> 00:28:46,525 I mean, you look like shit, all that lack of sleep. 460 00:28:46,558 --> 00:28:47,726 - Thank you. 461 00:28:47,726 --> 00:28:49,561 - Hey, what are older sisters for, huh? 462 00:28:51,697 --> 00:28:54,033 - I'm completely losing my mind. 463 00:28:54,066 --> 00:28:57,003 - This is true, but I do have some good news for you. 464 00:28:57,003 --> 00:29:00,172 It turns out, I can help you. 465 00:29:00,206 --> 00:29:02,674 You just gotta listen to me, okay? 466 00:29:02,674 --> 00:29:04,844 Come here, sit down. 467 00:29:04,844 --> 00:29:05,711 Let's have a Kiki. 468 00:29:25,531 --> 00:29:28,434 - [Liz] What's it like to be dead? 469 00:29:28,434 --> 00:29:29,435 - Short answer, 470 00:29:30,402 --> 00:29:32,905 it sucks. 471 00:29:32,905 --> 00:29:35,074 It is so boring. 472 00:29:35,074 --> 00:29:37,476 And, there's this. 473 00:29:37,476 --> 00:29:40,379 (bone snaps) (Payton grunts) 474 00:29:40,412 --> 00:29:42,281 This is supposed be attached to me. 475 00:29:46,285 --> 00:29:47,653 Other than that though, honestly, 476 00:29:47,719 --> 00:29:49,889 it's really not that different from being alive. 477 00:29:51,290 --> 00:29:53,792 - I've completely lost my mind. 478 00:29:53,792 --> 00:29:55,661 - Most likely, yeah. 479 00:29:55,661 --> 00:29:57,329 But I have to tell you sis, 480 00:29:57,329 --> 00:30:00,166 this isn't going to stop until you let go. 481 00:30:00,166 --> 00:30:01,000 - Let go? 482 00:30:02,634 --> 00:30:03,802 Of what? 483 00:30:03,836 --> 00:30:05,838 - Well you can start with that chick. 484 00:30:05,905 --> 00:30:07,106 - Chick. 485 00:30:07,139 --> 00:30:08,407 You mean Roberta? 486 00:30:08,407 --> 00:30:12,011 - Mm-hm, yeah, she is bad news bears. 487 00:30:12,011 --> 00:30:12,845 - Are you kidding? 488 00:30:12,845 --> 00:30:13,779 She's a godsend. 489 00:30:13,812 --> 00:30:14,646 - Whoa! 490 00:30:15,982 --> 00:30:17,449 No. 491 00:30:17,449 --> 00:30:19,986 Nope, cut that shit loose. 492 00:30:19,986 --> 00:30:20,819 - Okay. 493 00:30:23,322 --> 00:30:25,357 Let's say you're actually here talking to me. 494 00:30:25,424 --> 00:30:26,658 - Let's. 495 00:30:26,658 --> 00:30:28,360 - And this isn't some insane hallucination, 496 00:30:28,427 --> 00:30:30,329 which I'm pretty sure it is, 497 00:30:31,697 --> 00:30:33,499 what the hell are you talking about? 498 00:30:40,272 --> 00:30:43,775 - Liz, I have something to say. 499 00:30:46,145 --> 00:30:46,979 I'm sorry. 500 00:30:48,680 --> 00:30:49,681 I'm sorry about Seth. 501 00:30:53,019 --> 00:30:57,023 I'm sorry I had a thing with him. 502 00:30:57,056 --> 00:30:59,058 You knew didn't you? 503 00:30:59,058 --> 00:31:00,492 - I suspected. 504 00:31:00,526 --> 00:31:03,362 - [Payton] Then why didn't you say something? 505 00:31:03,362 --> 00:31:05,164 - What was I supposed to say? 506 00:31:05,197 --> 00:31:06,832 - I don't know, anything! 507 00:31:06,832 --> 00:31:08,867 - Hey Payton, are you banging my boyfriend? 508 00:31:08,867 --> 00:31:10,069 Something like that? 509 00:31:10,136 --> 00:31:11,904 - I didn't know, I wanted to be wrong. 510 00:31:11,904 --> 00:31:13,372 I wanted it to go away. 511 00:31:16,408 --> 00:31:17,809 - Is that why you hesitated? 512 00:31:19,211 --> 00:31:20,479 - Huh? 513 00:31:20,512 --> 00:31:23,082 - That day on the water I could have sworn 514 00:31:23,082 --> 00:31:25,184 you hesitated to pull me into the boat. 515 00:31:26,652 --> 00:31:28,354 (tense music) 516 00:31:28,387 --> 00:31:29,555 - What? 517 00:31:29,555 --> 00:31:31,690 - It's okay sis, I get it. 518 00:31:31,690 --> 00:31:32,858 It was just a moment. 519 00:31:32,891 --> 00:31:34,226 - No, I would- 520 00:31:34,226 --> 00:31:36,062 - Just long enough for it to get me. 521 00:31:37,063 --> 00:31:38,330 - Wait! 522 00:31:38,330 --> 00:31:39,098 I didn't! 523 00:31:41,100 --> 00:31:41,934 I didn't! 524 00:31:43,402 --> 00:31:44,203 I didn't! 525 00:31:49,041 --> 00:31:51,543 (Liz laughing) 526 00:31:55,047 --> 00:31:57,283 And then that was it, she was gone. 527 00:31:57,283 --> 00:31:59,285 - Just, gone? 528 00:31:59,285 --> 00:32:00,086 - Yep. 529 00:32:01,253 --> 00:32:02,688 - Did you actually see her vanish, 530 00:32:02,721 --> 00:32:05,557 or was she just there then not there? 531 00:32:05,591 --> 00:32:06,758 - Do you mean if I actually saw her 532 00:32:06,758 --> 00:32:08,427 disintegrate or something? 533 00:32:08,427 --> 00:32:09,695 - [Therapist] Well, whatever. 534 00:32:10,896 --> 00:32:14,600 - No, she was just there, then not. 535 00:32:15,634 --> 00:32:17,469 - I always wondered about that. 536 00:32:17,469 --> 00:32:20,306 When people say that they saw something 537 00:32:20,372 --> 00:32:21,773 vanish in front of their eyes. 538 00:32:21,773 --> 00:32:24,410 What that really looked like. 539 00:32:24,443 --> 00:32:25,777 It's never happened to me. 540 00:32:27,446 --> 00:32:28,280 - Okay. 541 00:32:29,781 --> 00:32:30,616 That's cool. 542 00:32:33,085 --> 00:32:35,754 - I didn't mean to distract you with questions. 543 00:32:37,323 --> 00:32:38,224 Please continue. 544 00:32:39,125 --> 00:32:39,992 - [Liz] That's it. 545 00:32:41,660 --> 00:32:43,662 - What do you think she meant 546 00:32:43,729 --> 00:32:47,933 about Roberta being "bad news bears"? 547 00:32:47,966 --> 00:32:48,967 - I have no idea. 548 00:32:49,901 --> 00:32:50,669 Zero. 549 00:32:52,171 --> 00:32:54,506 I would think she'd be happy that there was someone there 550 00:32:54,506 --> 00:32:56,408 to comfort and take care of me. 551 00:32:57,343 --> 00:32:58,177 - Yeah. 552 00:32:58,177 --> 00:32:59,145 - Yeah, so I don't know. 553 00:32:59,145 --> 00:33:00,612 That's just all kinds of wrong. 554 00:33:02,081 --> 00:33:02,981 - [Therapist] Do you wanna talk about 555 00:33:02,981 --> 00:33:04,950 what she said at the end? 556 00:33:04,983 --> 00:33:06,818 About the hesitation? 557 00:33:09,355 --> 00:33:11,923 - I don't think I hesitated. 558 00:33:11,957 --> 00:33:12,791 - Okay. 559 00:33:14,660 --> 00:33:16,995 - But I don't know. 560 00:33:18,797 --> 00:33:21,667 - Up til now your guilt has been about being 561 00:33:21,667 --> 00:33:24,836 the only survivor, correct? 562 00:33:24,870 --> 00:33:25,704 - I guess. 563 00:33:27,473 --> 00:33:29,375 - [Therapist] Maybe there's more to it. 564 00:33:31,777 --> 00:33:33,779 - You saying I did hesitate? 565 00:33:33,779 --> 00:33:34,613 - Not at all. 566 00:33:36,682 --> 00:33:38,850 But maybe you think you did? 567 00:33:40,186 --> 00:33:42,688 You said you told Payton that you 568 00:33:42,688 --> 00:33:46,024 suspected something was going on, but did you, 569 00:33:46,024 --> 00:33:47,459 or did you actually know? 570 00:33:49,195 --> 00:33:50,529 - I don't know, maybe. 571 00:33:51,697 --> 00:33:54,966 - Okay, we don't have to talk about this. 572 00:33:56,202 --> 00:33:58,470 - I just wanna know why Payton came to me. 573 00:33:59,705 --> 00:34:01,540 - Hallucinations have no logic. 574 00:34:03,509 --> 00:34:05,377 - Are you sure it was a hallucination? 575 00:34:07,045 --> 00:34:09,548 (tense music) 576 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 No, not today. 577 00:34:21,427 --> 00:34:22,828 - [Roberta] There you are. 578 00:34:22,861 --> 00:34:24,330 - Hi. 579 00:34:24,330 --> 00:34:26,165 - I was knocking out front. 580 00:34:26,165 --> 00:34:28,434 - Oh, sorry, I was just back here. 581 00:34:30,102 --> 00:34:31,603 - Thinking about taking a swim? 582 00:34:31,603 --> 00:34:33,505 - No, not yet. 583 00:34:33,539 --> 00:34:34,506 - You sure? 584 00:34:34,506 --> 00:34:35,841 It could be fun. 585 00:34:35,874 --> 00:34:37,209 - I'm sure. 586 00:34:37,243 --> 00:34:38,210 Hey, you're early. 587 00:34:38,210 --> 00:34:39,878 Dinner's not ready yet. 588 00:34:39,911 --> 00:34:42,748 - Yeah, I got off work on time for once. 589 00:34:42,748 --> 00:34:45,083 I was excited to see what my girls made me. 590 00:34:45,083 --> 00:34:46,385 - Well don't get too excited. 591 00:34:46,385 --> 00:34:48,420 I basically know how to make two things. 592 00:34:48,420 --> 00:34:49,921 Meatloaf and stir fry. 593 00:34:49,921 --> 00:34:50,956 - Ooh, yum. 594 00:34:51,857 --> 00:34:53,192 So, what we having? 595 00:34:53,225 --> 00:34:57,196 - I thought we'd have fish. (slow paced music) 596 00:35:09,641 --> 00:35:10,476 - Mm, wow. 597 00:35:12,278 --> 00:35:13,111 Thank you, babe. 598 00:35:13,111 --> 00:35:14,280 That was really good. 599 00:35:14,313 --> 00:35:15,947 - Stop lying. 600 00:35:15,947 --> 00:35:16,915 - I'm not lying. 601 00:35:16,948 --> 00:35:18,150 - Yay! 602 00:35:18,150 --> 00:35:21,052 (Roberta chuckles) 603 00:35:26,892 --> 00:35:28,294 - How was your session today? 604 00:35:29,661 --> 00:35:30,662 - It was interesting. 605 00:35:32,464 --> 00:35:33,399 - [Roberta] How so? 606 00:35:35,801 --> 00:35:37,469 - I haven't really told you 607 00:35:37,469 --> 00:35:39,638 about that day Payton and Seth died. 608 00:35:39,671 --> 00:35:40,472 Have I? 609 00:35:41,640 --> 00:35:42,641 - Not really. 610 00:35:44,142 --> 00:35:47,078 I just figured you weren't ready to talk about the details. 611 00:35:48,113 --> 00:35:48,947 - I wasn't, 612 00:35:50,249 --> 00:35:51,250 but I am now. 613 00:35:53,685 --> 00:35:55,287 - Oh. 614 00:35:55,321 --> 00:35:56,422 Okay then. 615 00:35:56,422 --> 00:35:58,490 - But we need wine first. 616 00:35:58,490 --> 00:35:59,325 Lots of it. 617 00:36:00,659 --> 00:36:02,160 - [Roberta] I'm down for that. 618 00:36:04,796 --> 00:36:08,667 - Doctor said I was lucky I didn't bleed out or lose my leg. 619 00:36:09,835 --> 00:36:11,102 - Fuck. 620 00:36:11,102 --> 00:36:12,604 - Peyton and Seth weren't so lucky. 621 00:36:14,005 --> 00:36:14,840 - Wow. 622 00:36:16,842 --> 00:36:18,477 - Do you have any battle scars? 623 00:36:18,477 --> 00:36:20,612 - Um, well- 624 00:36:20,612 --> 00:36:22,113 - What am I saying, of course you don't. 625 00:36:22,147 --> 00:36:23,482 You are perfect. 626 00:36:23,515 --> 00:36:25,217 - Far from it. 627 00:36:25,217 --> 00:36:28,620 Oh, look, check this out. 628 00:36:28,654 --> 00:36:30,155 - What am I looking at? 629 00:36:30,188 --> 00:36:32,524 - Bee sting, fourth grade. 630 00:36:32,524 --> 00:36:33,659 (both laugh) 631 00:36:33,692 --> 00:36:34,526 - Please. 632 00:36:35,394 --> 00:36:36,228 - I crack me up. 633 00:36:36,295 --> 00:36:38,063 - Oh, I know you do. 634 00:36:38,063 --> 00:36:39,398 - [Roberta] Cheers to that. 635 00:36:49,708 --> 00:36:52,311 - We were on our scuba dive trip, 636 00:36:52,311 --> 00:36:53,579 I had just learned and it was gonna 637 00:36:53,579 --> 00:36:55,881 be my first time in the open ocean. 638 00:36:55,881 --> 00:36:58,684 I was nervous like you wouldn't believe. 639 00:36:58,717 --> 00:37:00,552 The sea has always scared me. 640 00:37:00,552 --> 00:37:01,887 - Me too, I understand. 641 00:37:01,887 --> 00:37:04,256 - Yeah, the not knowing what's under there. 642 00:37:04,323 --> 00:37:05,324 The power of it. 643 00:37:06,492 --> 00:37:08,059 You know, I was always drawn to it. 644 00:37:10,161 --> 00:37:13,164 Anyway, so we're there in the water. 645 00:37:13,164 --> 00:37:14,833 Our raft just a few meters away. 646 00:37:16,234 --> 00:37:19,571 I started to freak out and swim back to the raft. 647 00:37:19,571 --> 00:37:20,906 I couldn't get myself to dive under, 648 00:37:20,906 --> 00:37:22,508 even after all those lessons. 649 00:37:24,009 --> 00:37:25,344 I'm just about to climb in, 650 00:37:26,912 --> 00:37:28,380 Payton and Seth are of course 651 00:37:28,414 --> 00:37:30,416 yelling at me to come back, but I didn't listen. 652 00:37:31,783 --> 00:37:33,852 At one point, I remember turning around to face them 653 00:37:33,885 --> 00:37:35,554 one last time before going in, 654 00:37:37,088 --> 00:37:39,257 and there they were looking so close. 655 00:37:41,126 --> 00:37:42,127 So intimate. 656 00:37:44,029 --> 00:37:46,565 I felt a shutter of disappointment 657 00:37:48,700 --> 00:37:49,701 and disgust. 658 00:37:52,103 --> 00:37:54,105 I had suspected there was something going on between them, 659 00:37:54,105 --> 00:37:56,608 but that's, that's when I knew. 660 00:37:56,608 --> 00:37:59,277 (tense music) 661 00:37:59,277 --> 00:38:02,247 I turned to get in and I feel this pull on my leg. 662 00:38:05,784 --> 00:38:07,786 I can't explain it, it jolted me. 663 00:38:10,456 --> 00:38:12,724 I reached down and feel my leg has been torn. 664 00:38:14,960 --> 00:38:16,261 There's blood on my hand. 665 00:38:18,964 --> 00:38:22,300 I'm just about to scream when there's this splashing sound 666 00:38:22,300 --> 00:38:25,437 and Seth is yelling "Shark, get back to the raft." 667 00:38:25,471 --> 00:38:26,772 Payton, the screaming too. 668 00:38:29,140 --> 00:38:34,145 Seth is flailing in the water, then whoosh, he's gone. 669 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 Taken under. 670 00:38:40,151 --> 00:38:41,787 Just red water left behind. 671 00:38:45,657 --> 00:38:48,460 Payton is screaming, "Get back to the raft." 672 00:38:48,460 --> 00:38:50,796 She starts swimming towards me. 673 00:38:50,796 --> 00:38:51,997 I don't know where I found the strength, 674 00:38:51,997 --> 00:38:53,264 but I pull myself in. 675 00:38:54,766 --> 00:38:57,268 I look and see Peyton swimming as fast as she can. 676 00:39:01,139 --> 00:39:03,709 I can see the shadow of the shark behind her. 677 00:39:03,709 --> 00:39:04,943 It's not like in the movies 678 00:39:04,976 --> 00:39:07,145 where you see the fin chasing her. 679 00:39:07,178 --> 00:39:08,013 No. 680 00:39:10,215 --> 00:39:11,450 It was deeper in the water, 681 00:39:11,483 --> 00:39:12,818 but from my view, I could see it. 682 00:39:13,952 --> 00:39:15,487 I yell at her to hurry. 683 00:39:15,521 --> 00:39:17,789 She's almost to the raft, she reaches for me, 684 00:39:17,789 --> 00:39:19,891 I reach for her and- 685 00:39:19,891 --> 00:39:20,726 - [Payton] Help! 686 00:39:20,726 --> 00:39:22,394 Help please! 687 00:39:22,461 --> 00:39:23,462 - She's taken under. 688 00:39:26,197 --> 00:39:28,033 Swift and silent, like nothing. 689 00:39:29,868 --> 00:39:33,539 I don't know if it was one shark or many. 690 00:39:33,539 --> 00:39:36,708 I'm guessing many, because that would make more sense. 691 00:39:41,179 --> 00:39:44,983 At this point, it's just me alone in the raft, 692 00:39:46,885 --> 00:39:47,686 in shock 693 00:39:49,220 --> 00:39:50,055 and bleeding. 694 00:39:54,760 --> 00:39:55,561 - Wow. 695 00:39:56,562 --> 00:39:59,030 I have no idea what to say. 696 00:40:00,265 --> 00:40:02,434 I can't even imagine. 697 00:40:02,501 --> 00:40:06,872 - Yeah, luckily a yacht came by to save me. 698 00:40:06,905 --> 00:40:09,107 I mean, that was damn lucky. 699 00:40:09,107 --> 00:40:10,876 - Someone was watching over you. 700 00:40:10,909 --> 00:40:13,211 - Oh, I don't believe in that bullshit. 701 00:40:13,211 --> 00:40:14,012 - It's okay. 702 00:40:15,180 --> 00:40:16,047 You don't have to. 703 00:40:17,716 --> 00:40:18,917 - The thing is I think I, 704 00:40:24,389 --> 00:40:28,426 hesitated when I reached to help Payton out. 705 00:40:32,030 --> 00:40:32,864 I think I, 706 00:40:36,602 --> 00:40:38,470 I think I wanted the shark to get her. 707 00:40:39,471 --> 00:40:42,307 - No, that couldn't be true. 708 00:40:44,610 --> 00:40:45,777 - I don't know. 709 00:40:48,446 --> 00:40:50,782 I don't know. 710 00:40:50,782 --> 00:40:52,484 I don't know anymore. 711 00:40:53,451 --> 00:40:56,321 (melancholy music) 712 00:41:07,966 --> 00:41:10,602 - Hey, hey, I'm here. 713 00:41:10,602 --> 00:41:12,838 It's okay, I'm not going anywhere. 714 00:41:17,643 --> 00:41:19,978 I don't think this is the time to- 715 00:41:19,978 --> 00:41:21,479 - Just agree, I want to. 716 00:41:21,479 --> 00:41:22,313 - Liz- 717 00:41:22,313 --> 00:41:23,314 - No Roberta, 718 00:41:24,149 --> 00:41:25,450 I'm tired of being afraid. 719 00:41:26,785 --> 00:41:28,787 I wanna live. 720 00:41:28,787 --> 00:41:30,288 I wanna live my life. 721 00:41:34,259 --> 00:41:35,093 - Okay. 722 00:41:41,800 --> 00:41:43,669 - Oh I'm sorry, that's gross. 723 00:41:43,669 --> 00:41:46,337 - Don't apologize, it's sexy snot. 724 00:41:46,371 --> 00:41:47,539 (Liz laughs) 725 00:41:47,539 --> 00:41:48,607 - No. 726 00:41:48,640 --> 00:41:49,941 Oh God, no. 727 00:41:52,477 --> 00:41:55,847 Let me at least get a little bit presentable. 728 00:41:55,847 --> 00:41:56,882 I'll be right back. 729 00:41:56,948 --> 00:41:57,716 - Okay. 730 00:42:02,487 --> 00:42:05,156 (Roberta sighs) 731 00:42:06,224 --> 00:42:07,058 Fuck. 732 00:42:17,903 --> 00:42:20,371 (rushing winds) (Liz screams) 733 00:42:20,371 --> 00:42:21,206 - Seth. 734 00:42:22,407 --> 00:42:24,242 - You're really gonna sleep with that girl? 735 00:42:24,309 --> 00:42:26,244 - Oh my God, now you too? 736 00:42:26,244 --> 00:42:27,579 What do you want? 737 00:42:27,579 --> 00:42:30,548 - I came to keep you from making a mistake. 738 00:42:30,548 --> 00:42:31,850 - What mistake? 739 00:42:31,883 --> 00:42:33,351 - Sleeping with that girl. 740 00:42:35,053 --> 00:42:36,722 I always knew you dug girls. 741 00:42:36,722 --> 00:42:39,190 You checked them out more than I would. 742 00:42:39,190 --> 00:42:40,391 - Maybe that's because you were too busy 743 00:42:40,391 --> 00:42:41,893 checking my sister out. 744 00:42:43,261 --> 00:42:44,095 - Touche. 745 00:42:47,532 --> 00:42:50,235 - I'm going to walk out of this bathroom 746 00:42:50,235 --> 00:42:53,404 and you are going to disappear. 747 00:42:54,673 --> 00:42:56,675 - Afraid not, this is too important. 748 00:42:58,043 --> 00:42:59,678 - What's too important? 749 00:42:59,678 --> 00:43:01,780 - You cutting this bitch loose. 750 00:43:04,082 --> 00:43:06,752 - No, I am not taking this from you. 751 00:43:08,887 --> 00:43:11,389 (tense music) 752 00:43:31,542 --> 00:43:32,878 Oh my God, oh my God. 753 00:43:32,911 --> 00:43:34,946 I'm sorry, I'm so sorry. 754 00:43:36,882 --> 00:43:37,783 - It's okay. - I don't know 755 00:43:37,783 --> 00:43:38,583 - [Liz] what's going on with me. 756 00:43:38,616 --> 00:43:40,786 - It's okay. 757 00:43:40,786 --> 00:43:42,087 Liz, it's okay. 758 00:43:42,087 --> 00:43:44,790 - I just wish they'd leave me alone. 759 00:43:44,790 --> 00:43:46,557 Why won't they leave me alone? 760 00:43:48,459 --> 00:43:49,294 - Who? 761 00:43:52,297 --> 00:43:53,464 - Payton and Seth. 762 00:43:55,734 --> 00:43:56,567 - They were here? 763 00:44:02,640 --> 00:44:03,775 Well, they're gone now. 764 00:44:05,643 --> 00:44:06,477 I'm here. 765 00:44:09,314 --> 00:44:10,415 They're gone. 766 00:44:17,455 --> 00:44:22,460 (ominous music) (heavy breathing) 767 00:44:48,286 --> 00:44:51,522 (Brody panting) 768 00:44:51,522 --> 00:44:52,357 - Berta? 769 00:45:12,210 --> 00:45:14,746 (pot bubbling) 770 00:45:19,985 --> 00:45:21,319 (tense dramatic music) 771 00:45:21,319 --> 00:45:23,054 - Good morning Sunshine. 772 00:45:23,054 --> 00:45:24,655 - Jesus Payton, what the hell? 773 00:45:24,689 --> 00:45:26,257 - So, did you hook it up with that 774 00:45:26,257 --> 00:45:29,194 non-dairy vegan coffee, ice cream yet or what? 775 00:45:29,227 --> 00:45:31,029 - What? No. 776 00:45:32,663 --> 00:45:35,834 - Dang sis, glad to see how much you love me. 777 00:45:37,068 --> 00:45:40,571 Ooh, how about some cinnamon Dolce latte? 778 00:45:40,571 --> 00:45:42,073 - I just have plain coffee. 779 00:45:42,073 --> 00:45:44,843 - Plain coffee, lame! 780 00:45:44,876 --> 00:45:47,178 Almost as lame as matcha green tea. 781 00:45:48,079 --> 00:45:49,680 - Huh? 782 00:45:49,680 --> 00:45:50,515 - Nevermind. 783 00:45:51,716 --> 00:45:55,586 So I hear someone almost got laid last night. 784 00:45:55,586 --> 00:45:57,555 - That's none of your business. 785 00:45:57,588 --> 00:46:00,591 - Well Seth already told me all about it, so. 786 00:46:00,591 --> 00:46:01,626 - You guys talk? 787 00:46:01,626 --> 00:46:03,294 - Oh yeah, all the time. 788 00:46:05,630 --> 00:46:08,133 It's not like there's much else to do around here. 789 00:46:09,134 --> 00:46:10,301 Are you sure you don't have like, 790 00:46:10,368 --> 00:46:12,971 just something that I can munch on? 791 00:46:12,971 --> 00:46:13,972 - Can you even eat? 792 00:46:13,972 --> 00:46:14,806 - Yeah. 793 00:46:16,041 --> 00:46:18,376 Well, no, but yeah. 794 00:46:23,781 --> 00:46:27,452 Ooh yes, that is what I'm talking about. 795 00:46:28,619 --> 00:46:29,454 Come on. 796 00:46:31,222 --> 00:46:32,924 - Do you mind if I pour myself some coffee? 797 00:46:32,958 --> 00:46:35,560 - Not at all, but do me a favor and pass those over. 798 00:46:38,296 --> 00:46:39,130 Hey-o! 799 00:46:44,569 --> 00:46:47,939 (Payton groans) 800 00:46:47,973 --> 00:46:49,607 - You look like shit, Payton. 801 00:46:50,608 --> 00:46:51,609 - You stole my line. 802 00:46:52,743 --> 00:46:55,413 And yeah, yeah, I don't look so hot, I know. 803 00:46:56,814 --> 00:46:59,817 God, remember how flawless my skin was in life? 804 00:46:59,817 --> 00:47:01,086 - I do. 805 00:47:01,119 --> 00:47:02,954 I hated you for it. 806 00:47:02,954 --> 00:47:03,788 - Oh, I know. 807 00:47:03,821 --> 00:47:05,256 - My zits had zits, 808 00:47:05,256 --> 00:47:07,993 meanwhile, your skin was smooth as shit from a duck's ass. 809 00:47:07,993 --> 00:47:09,160 (Payton laughs) 810 00:47:09,194 --> 00:47:11,462 - Nice, and accurate. 811 00:47:11,496 --> 00:47:14,099 - All the boys and the girls actually 812 00:47:14,099 --> 00:47:17,335 wanted to touch my sister's smooth, perfect skin. 813 00:47:17,335 --> 00:47:21,006 - Oh, stop hating sis. 814 00:47:21,006 --> 00:47:23,141 Plus, look at me now. 815 00:47:24,675 --> 00:47:27,045 - It's actually kind of good to see you, Payton. 816 00:47:27,045 --> 00:47:29,214 Even if you look like puked up sushi. 817 00:47:30,681 --> 00:47:32,283 - Thank you. 818 00:47:32,317 --> 00:47:34,152 - So, what's up? 819 00:47:37,188 --> 00:47:40,458 (Payton clears throat) 820 00:47:44,695 --> 00:47:47,198 - Ugh, plain black coffee. 821 00:47:47,198 --> 00:47:48,733 Ugh. 822 00:47:48,733 --> 00:47:49,901 - You want water? 823 00:47:49,968 --> 00:47:51,569 - No, I'm good. 824 00:47:51,569 --> 00:47:55,406 Now, you don't seem to be getting it. 825 00:47:55,406 --> 00:47:56,908 - Sure, I do. 826 00:47:56,975 --> 00:47:58,709 You and Seth are undead, 827 00:47:58,709 --> 00:48:01,980 and I need to get rid of Roberta for some reason. 828 00:48:02,880 --> 00:48:05,984 - Yeah, that's right. 829 00:48:05,984 --> 00:48:07,418 - Why? 830 00:48:07,418 --> 00:48:10,321 - [Payton] You just have to, she's holding you back. 831 00:48:10,355 --> 00:48:11,256 - From what? 832 00:48:11,256 --> 00:48:14,259 - Liz, listen to me. 833 00:48:14,259 --> 00:48:17,762 If you don't, Seth and I will never go away 834 00:48:17,762 --> 00:48:20,431 and you will be cursed to see us rot. 835 00:48:20,431 --> 00:48:22,667 - I don't understand any of this. 836 00:48:22,700 --> 00:48:25,570 - [Payton] You don't have to, you just have to believe me. 837 00:48:27,772 --> 00:48:31,542 - So breaking up with her will change that? 838 00:48:31,576 --> 00:48:33,211 - I didn't say break up with her. 839 00:48:34,212 --> 00:48:36,214 I said, get rid of her. 840 00:48:36,247 --> 00:48:38,749 (ominous music) 841 00:48:38,749 --> 00:48:41,886 - Wait a minute, you don't mean- 842 00:48:41,919 --> 00:48:44,555 (ear splashes) 843 00:48:44,555 --> 00:48:45,390 - Shit. 844 00:48:46,924 --> 00:48:48,093 (Liz gags) 845 00:48:48,093 --> 00:48:48,926 Sorry. 846 00:48:50,528 --> 00:48:53,898 Hey, hey, hey, it's okay. 847 00:48:53,931 --> 00:48:55,066 It's all good. 848 00:48:55,066 --> 00:48:56,767 No worries, okay. 849 00:48:56,767 --> 00:48:58,603 See, all good. 850 00:48:59,704 --> 00:49:00,871 (Liz gags) 851 00:49:00,905 --> 00:49:02,907 Oh, come on sis, stop being so dramatic, 852 00:49:02,907 --> 00:49:04,075 it wasn't all that. 853 00:49:04,075 --> 00:49:06,311 (Liz gags) 854 00:49:13,784 --> 00:49:16,421 - That was truly the most disgusting thing I've ever seen. 855 00:49:16,454 --> 00:49:17,989 - I admit, it was not tight. 856 00:49:19,624 --> 00:49:20,758 So are you good? 857 00:49:20,791 --> 00:49:22,627 (Liz gags) 858 00:49:22,627 --> 00:49:23,561 - I'm good. 859 00:49:25,963 --> 00:49:29,967 - So I take it you don't want this coffee? 860 00:49:32,103 --> 00:49:32,937 Cool. 861 00:49:34,305 --> 00:49:38,343 (Payton clears throat) 862 00:49:38,409 --> 00:49:40,645 (Liz gags) 863 00:49:44,449 --> 00:49:47,252 All right sis, I gotta head, 864 00:49:48,686 --> 00:49:50,188 but remember what I said, okay. 865 00:49:50,255 --> 00:49:52,157 - I don't even know what you said. 866 00:49:52,157 --> 00:49:53,324 - Yeah, you do. 867 00:49:53,358 --> 00:49:55,026 - I still don't understand why. 868 00:49:56,194 --> 00:49:58,429 - Get rid of her! (dramatic music) 869 00:50:01,966 --> 00:50:04,335 (tense music) 870 00:50:04,335 --> 00:50:06,537 - [Therapist] Wow, that's some intense stuff. 871 00:50:08,173 --> 00:50:09,107 - Yeah. 872 00:50:09,140 --> 00:50:10,175 - What do you think it means? 873 00:50:11,342 --> 00:50:13,778 - Isn't that what you are supposed to tell me? 874 00:50:13,811 --> 00:50:15,213 - Not necessarily. 875 00:50:15,213 --> 00:50:18,849 - I love that answer that's not an answer. 876 00:50:19,950 --> 00:50:21,119 - That's what we do. 877 00:50:22,487 --> 00:50:25,690 In all seriousness, I'm supposed to help you 878 00:50:25,690 --> 00:50:29,227 decipher what it means, not tell you what it means. 879 00:50:30,328 --> 00:50:32,830 - Yeah, yeah, yeah. 880 00:50:32,830 --> 00:50:34,832 - I know that this is tough. 881 00:50:34,832 --> 00:50:37,168 I know that you want definitive answers. 882 00:50:38,403 --> 00:50:40,538 Unfortunately, I can't provide you with that, 883 00:50:41,572 --> 00:50:43,408 but can I offer a suggestion? 884 00:50:45,410 --> 00:50:49,013 I know that we discussed swimming in the pool 885 00:50:50,648 --> 00:50:53,684 as a way to face your fear of being an actual water, 886 00:50:53,718 --> 00:50:55,553 with Roberta there to support you. 887 00:50:55,553 --> 00:50:56,487 - Yeah. 888 00:50:57,588 --> 00:50:59,157 I don't think- 889 00:50:59,190 --> 00:51:03,494 - I think that it would be a first step to another level. 890 00:51:04,229 --> 00:51:04,829 Just something to try. 891 00:51:06,564 --> 00:51:07,998 - I'm not ready for that yet. 892 00:51:09,767 --> 00:51:11,102 - Will you consider it? 893 00:51:11,169 --> 00:51:14,172 - Yeah, I'll consider it, but I won't do it. 894 00:51:15,573 --> 00:51:18,343 - Well then that's not really considering it, is it Liz? 895 00:51:20,845 --> 00:51:22,513 - I don't give a flying rat's ass. 896 00:51:22,513 --> 00:51:25,015 There's no way I'm ready to get into a pool. 897 00:51:25,015 --> 00:51:27,685 Nuh-uh, no way, nope. 898 00:51:27,718 --> 00:51:29,254 - Come on Liz. 899 00:51:29,254 --> 00:51:31,522 Just put your feet in, I'll hold your hands. 900 00:51:31,556 --> 00:51:32,757 - I'm good. 901 00:51:32,757 --> 00:51:34,559 This is as close to the pool as I like to get. 902 00:51:34,592 --> 00:51:37,262 - Oh, come on, for me? 903 00:51:37,262 --> 00:51:39,764 - Don't try that, it might actually work. 904 00:51:39,764 --> 00:51:41,266 - That's what I'm counting on! 905 00:51:45,403 --> 00:51:46,704 Yay! 906 00:51:46,704 --> 00:51:47,872 - Just give me a minute. 907 00:51:47,872 --> 00:51:49,106 Don't try anything! 908 00:51:49,106 --> 00:51:50,908 - I won't, I wouldn't dare. 909 00:51:50,941 --> 00:51:51,809 Take your time. 910 00:51:54,645 --> 00:51:56,547 Oh, you're doing so good baby! 911 00:51:56,581 --> 00:51:59,584 - Don't do that child, baby encouraging talk. 912 00:51:59,617 --> 00:52:00,418 I'll just bail. 913 00:52:00,418 --> 00:52:02,086 - Okay, okay, I'm sorry. 914 00:52:02,119 --> 00:52:03,821 Me shush, shush. 915 00:52:07,958 --> 00:52:10,461 (tense music) 916 00:52:15,666 --> 00:52:19,003 (ominous music) 917 00:52:19,003 --> 00:52:19,837 What? 918 00:52:21,806 --> 00:52:23,241 (Liz screams) (water splashing) 919 00:52:23,241 --> 00:52:24,809 - Don't let go! (Roberta screams) 920 00:52:24,809 --> 00:52:25,643 Roberta! 921 00:52:29,146 --> 00:52:31,015 (ominous music) 922 00:52:31,081 --> 00:52:32,417 - You okay? 923 00:52:32,417 --> 00:52:33,251 Did you trip? 924 00:52:37,455 --> 00:52:38,456 - I can't. 925 00:52:40,291 --> 00:52:41,626 I can't. 926 00:52:41,626 --> 00:52:42,427 - God. 927 00:52:44,429 --> 00:52:46,030 - I can't, I'm sorry. 928 00:52:46,931 --> 00:52:48,499 - Oh, it's okay. 929 00:52:48,499 --> 00:52:49,767 It's okay. 930 00:52:49,800 --> 00:52:50,601 It's okay. 931 00:52:51,936 --> 00:52:52,703 It's okay. 932 00:52:55,440 --> 00:52:58,042 (ominous music) 933 00:53:18,028 --> 00:53:18,863 - Yes, I know. 934 00:53:19,830 --> 00:53:22,233 I can try more meditation maybe. 935 00:53:22,233 --> 00:53:24,469 - [Therapist] That doesn't seem to be working for you. 936 00:53:25,870 --> 00:53:28,906 - Yeah, but I haven't been putting all my focus onto it. 937 00:53:28,973 --> 00:53:29,907 I've been lazy. 938 00:53:31,075 --> 00:53:32,843 Also, I haven't been exercising. 939 00:53:35,380 --> 00:53:36,814 Let me try again. 940 00:53:36,814 --> 00:53:39,216 If there's no progress, 941 00:53:39,216 --> 00:53:43,020 if it gets worse, then I'll take something, fair? 942 00:53:45,356 --> 00:53:46,324 - [Therapist] Fair. 943 00:53:53,564 --> 00:53:54,399 - Ohm. 944 00:53:56,100 --> 00:53:59,203 Oh my God, this is never going to work. 945 00:53:59,236 --> 00:54:00,037 Ohm. 946 00:54:01,372 --> 00:54:03,207 - Payton, what do you want? 947 00:54:03,240 --> 00:54:04,675 Why are you doing this? 948 00:54:04,675 --> 00:54:07,678 - Told ya, you gotta cut her loose. 949 00:54:07,678 --> 00:54:09,914 Gotta cut all this shit loose. 950 00:54:09,914 --> 00:54:11,716 Otherwise it's just gonna get worse. 951 00:54:14,952 --> 00:54:17,788 (water splashing) 952 00:54:28,399 --> 00:54:31,068 (ominous music) 953 00:54:33,938 --> 00:54:35,540 - Want some fruit? 954 00:54:35,573 --> 00:54:36,574 It's really ripe. 955 00:54:38,108 --> 00:54:38,943 - No, thank you. 956 00:54:42,913 --> 00:54:45,483 - Hey, at work today, Brendan was telling me 957 00:54:45,483 --> 00:54:48,653 this crazy gossip about my coworker, Josh, 958 00:54:48,719 --> 00:54:50,220 who I was telling you about. 959 00:54:50,254 --> 00:54:53,424 The one who's always saying inappropriate things. 960 00:54:53,458 --> 00:54:56,661 So apparently he tells my boss that he thinks 961 00:54:56,661 --> 00:54:59,997 his manness is holding him back at the office. 962 00:55:00,064 --> 00:55:02,433 (Roberta laughs) 963 00:55:02,467 --> 00:55:05,403 Like, isn't that hilarious? 964 00:55:05,403 --> 00:55:07,505 God, I just want that guy to get a haircut. 965 00:55:08,406 --> 00:55:10,074 (Liz chuckles) 966 00:55:10,107 --> 00:55:11,008 You ready to eat? 967 00:55:15,480 --> 00:55:18,516 (dramatic music) 968 00:55:18,516 --> 00:55:21,586 Hey, I get it if you don't like it, 969 00:55:21,619 --> 00:55:24,021 but you can be a little nicer though. 970 00:55:25,990 --> 00:55:27,458 - I know, I'm sorry. 971 00:55:28,926 --> 00:55:32,930 It looks great, I'm just, totally losing my mind. 972 00:55:34,331 --> 00:55:35,766 - Don't say that. 973 00:55:35,766 --> 00:55:36,767 No, you're not. 974 00:55:38,836 --> 00:55:40,004 - I really think I am. 975 00:55:44,041 --> 00:55:48,278 - Look, I believe you can beat this and get better. 976 00:55:49,447 --> 00:55:53,017 But if you give up, there's no hope. 977 00:55:53,017 --> 00:55:56,020 And I'm sorry to be blunt like this, but it's true. 978 00:55:56,053 --> 00:55:57,488 There's no hope. 979 00:55:58,689 --> 00:56:00,725 I've lost family to mental illness. 980 00:56:00,791 --> 00:56:02,460 I can recognize the signs. 981 00:56:03,528 --> 00:56:07,532 But Liz, I believe in you. 982 00:56:07,532 --> 00:56:09,534 I know you have what it takes 983 00:56:09,534 --> 00:56:11,201 to conquer this and get better. 984 00:56:12,369 --> 00:56:14,905 But that doesn't mean jack if you don't. 985 00:56:17,408 --> 00:56:22,413 Now, do you believe it? (slow paced music) 986 00:56:22,880 --> 00:56:23,481 Say it. 987 00:56:25,082 --> 00:56:25,916 - I believe it. 988 00:56:27,518 --> 00:56:28,686 - [Roberta] Believe what? 989 00:56:31,656 --> 00:56:33,323 - That I can conquer this thing. 990 00:56:40,598 --> 00:56:42,066 - You're God damn right you can. 991 00:56:43,734 --> 00:56:45,069 Now who's my tough bitch? 992 00:56:47,237 --> 00:56:49,206 - I'm your tough bitch. 993 00:56:49,239 --> 00:56:50,074 - Hell yeah. 994 00:56:53,177 --> 00:56:56,280 (Roberta sighs) 995 00:56:56,280 --> 00:56:57,181 Now eat your food. 996 00:57:04,354 --> 00:57:07,024 (ominous music) 997 00:57:32,950 --> 00:57:35,653 (dramatic music) 998 00:57:51,435 --> 00:57:52,970 - Why? 999 00:57:52,970 --> 00:57:55,573 - None of us can go anywhere until you do it. 1000 00:57:55,606 --> 00:57:56,774 It's just the way it is. 1001 00:57:57,975 --> 00:58:00,310 - Why can't I just break up with her? 1002 00:58:00,310 --> 00:58:02,580 - Yeah, go ahead and try, it's not gonna work. 1003 00:58:03,914 --> 00:58:04,815 - So you'll let me? 1004 00:58:06,150 --> 00:58:07,585 You'll let me try that first? 1005 00:58:08,986 --> 00:58:11,288 If I can get rid of her that way, then it will be okay? 1006 00:58:15,993 --> 00:58:18,796 - Sure, you have tonight. 1007 00:58:18,829 --> 00:58:21,265 - Otherwise we're gonna do it for you. 1008 00:58:21,265 --> 00:58:22,099 - Have fun. 1009 00:58:23,834 --> 00:58:26,871 (tense solemn music) 1010 00:58:29,807 --> 00:58:31,041 - It's okay, Brody. 1011 00:58:32,843 --> 00:58:34,712 Your Mama's not full-blown psycho yet. 1012 00:58:37,848 --> 00:58:39,116 - I don't understand. 1013 00:58:40,685 --> 00:58:42,319 - I just think it's best for now. 1014 00:58:43,453 --> 00:58:45,122 I'm not handling all this super well, 1015 00:58:45,122 --> 00:58:48,659 and it's not fair to you to have to take care of me. 1016 00:58:48,693 --> 00:58:50,895 - But I like taking care of you. 1017 00:58:50,895 --> 00:58:52,663 - That's sweet, but I don't. 1018 00:58:53,798 --> 00:58:56,466 I feel useless and weak. 1019 00:58:56,500 --> 00:58:58,335 I need to prove to myself that I can face this 1020 00:58:58,368 --> 00:58:59,536 and get over this alone. 1021 00:59:00,905 --> 00:59:02,907 - I can respect that, 1022 00:59:02,907 --> 00:59:05,175 but I think it's a terrible idea. 1023 00:59:05,209 --> 00:59:06,143 - Of course you do. 1024 00:59:07,544 --> 00:59:09,246 - [Roberta] What does that mean? 1025 00:59:09,313 --> 00:59:11,015 - It means you want to be the hero. 1026 00:59:12,249 --> 00:59:13,651 You probably liked me so much 1027 00:59:13,684 --> 00:59:16,353 because you love the idea of saving me. 1028 00:59:16,353 --> 00:59:18,022 - That's not true. 1029 00:59:18,055 --> 00:59:19,156 - Like, hell it isn't. 1030 00:59:20,557 --> 00:59:22,727 I'm willing to bet that when I finally do feel better, 1031 00:59:22,727 --> 00:59:23,894 you'll lose interest. 1032 00:59:25,362 --> 00:59:27,231 You'll get bored and want to move on to the next 1033 00:59:27,231 --> 00:59:29,366 damsel in distress that you can find. 1034 00:59:29,399 --> 00:59:31,001 - [Roberta] Liz, please. 1035 00:59:31,001 --> 00:59:32,502 That can't be further from the truth. 1036 00:59:32,536 --> 00:59:35,039 - Well, I don't need or want a savior. 1037 00:59:35,039 --> 00:59:37,174 I survived the attack. I can survive this. 1038 00:59:37,174 --> 00:59:38,909 - I know you can. 1039 00:59:38,909 --> 00:59:39,877 I'm rooting for you. 1040 00:59:39,910 --> 00:59:41,445 - Okay, great, so we agree. 1041 00:59:41,445 --> 00:59:43,580 So know please, let me have my space. 1042 00:59:46,283 --> 00:59:47,852 - Liz, what's going on? 1043 00:59:47,885 --> 00:59:49,053 - Oh, for the love of Christ. 1044 00:59:49,053 --> 00:59:50,454 There goes that therapist talk again. 1045 00:59:50,454 --> 00:59:53,357 I already have one therapist, I don't need another. 1046 00:59:53,390 --> 00:59:55,559 - Don't do this. 1047 00:59:55,592 --> 00:59:56,426 I love you. 1048 01:00:02,566 --> 01:00:03,734 (tense solemn music) 1049 01:00:03,734 --> 01:00:06,570 - Well, I don't love you. 1050 01:00:08,238 --> 01:00:09,239 Now please get out. 1051 01:00:11,909 --> 01:00:12,710 Get out! 1052 01:00:23,287 --> 01:00:24,588 - I'm here if you need me, 1053 01:00:25,823 --> 01:00:28,258 no matter what, I love you. 1054 01:00:34,631 --> 01:00:37,134 (door creaks) 1055 01:00:46,844 --> 01:00:48,779 - Hey, good job. 1056 01:00:51,015 --> 01:00:52,082 Let's watch something. 1057 01:00:53,317 --> 01:00:55,252 I hear "Six Headed Shark Attack" is on Sci-Fi. 1058 01:00:59,089 --> 01:01:02,426 - Payton, can you leave me alone a moment? 1059 01:01:02,426 --> 01:01:03,627 - Why? 1060 01:01:03,660 --> 01:01:06,663 I wanna watch some bad TV like we used to. 1061 01:01:07,531 --> 01:01:08,699 Come on, please? 1062 01:01:12,970 --> 01:01:14,604 (Payton groans) 1063 01:01:14,604 --> 01:01:16,106 Fine. 1064 01:01:16,106 --> 01:01:18,475 I'll leave you alone to mope. 1065 01:01:18,508 --> 01:01:20,110 Adios Ms. Morose. 1066 01:01:29,987 --> 01:01:32,656 (door knocking) 1067 01:01:41,365 --> 01:01:42,900 - Who is it? 1068 01:01:42,900 --> 01:01:45,002 - It's me, sorry. 1069 01:01:45,035 --> 01:01:47,337 I think I left my planner in the kitchen. 1070 01:01:47,337 --> 01:01:49,039 I promise I'll just grab it and go. 1071 01:01:54,812 --> 01:01:56,180 I'm sorry, I don't know what's going on, 1072 01:01:56,213 --> 01:01:58,816 but I can't leave you like this, I can't. 1073 01:02:00,751 --> 01:02:01,919 - See, I told you. 1074 01:02:01,986 --> 01:02:02,820 - I know. 1075 01:02:03,921 --> 01:02:04,755 I know. 1076 01:02:28,078 --> 01:02:30,747 (ominous music) 1077 01:02:36,921 --> 01:02:39,623 (rustling water) 1078 01:02:53,603 --> 01:02:56,240 (ominous music) 1079 01:03:29,639 --> 01:03:31,108 - Payton? 1080 01:03:31,108 --> 01:03:31,909 Seth? 1081 01:03:33,177 --> 01:03:34,244 You guys out there? 1082 01:03:37,481 --> 01:03:38,315 Payton? 1083 01:03:39,516 --> 01:03:40,784 - See, we told you it wouldn't work. 1084 01:03:40,817 --> 01:03:42,019 - [Liz] Jesus Payton! 1085 01:03:42,019 --> 01:03:43,753 - What, aren't you used to this by now? 1086 01:03:47,257 --> 01:03:49,159 - [Liz] What is it doing here? 1087 01:03:49,159 --> 01:03:50,094 - Waiting for you. 1088 01:04:04,641 --> 01:04:07,311 (ominous music) 1089 01:04:22,659 --> 01:04:25,329 (rushing winds) 1090 01:04:41,378 --> 01:04:44,048 (ominous music) 1091 01:04:54,724 --> 01:04:57,694 This is the right thing, the only thing. 1092 01:04:57,727 --> 01:04:59,696 - [Seth] Stop the pain. 1093 01:04:59,696 --> 01:05:01,198 - [Payton] You let me die, Liz. 1094 01:05:05,535 --> 01:05:07,371 - You two carried on behind my back. 1095 01:05:08,772 --> 01:05:12,342 I never said a damn thing about it because I was too scared. 1096 01:05:12,376 --> 01:05:13,543 I'm not scared anymore. 1097 01:05:15,579 --> 01:05:16,846 Maybe I did hesitate. 1098 01:05:17,881 --> 01:05:18,715 Maybe I did. 1099 01:05:20,184 --> 01:05:24,254 And maybe, just maybe, you two both deserved to die. 1100 01:05:28,192 --> 01:05:29,626 - Maybe we did. 1101 01:05:29,626 --> 01:05:31,061 - Speak for yourself. 1102 01:05:31,095 --> 01:05:32,562 - I have to ask one question. 1103 01:05:34,931 --> 01:05:36,066 Didn't you feel bad? 1104 01:05:37,767 --> 01:05:40,470 Wasn't the shame overwhelming or did you just not care? 1105 01:05:42,106 --> 01:05:44,708 - Well, that was more than one question. 1106 01:05:44,708 --> 01:05:45,875 - Payton. 1107 01:05:45,875 --> 01:05:47,211 - What, that was like three questions. 1108 01:05:47,211 --> 01:05:48,812 - You're such a bitch. 1109 01:05:48,812 --> 01:05:50,214 - Yeah, I can be. 1110 01:05:50,247 --> 01:05:51,081 - No, you are. 1111 01:05:51,081 --> 01:05:53,283 - Ew, who asked you? 1112 01:05:53,283 --> 01:05:54,218 - Was it worth it? 1113 01:05:58,288 --> 01:05:59,123 Tell me. 1114 01:06:00,824 --> 01:06:02,292 - No, not really. 1115 01:06:02,292 --> 01:06:03,627 - Yeah, I'd have to agree. 1116 01:06:06,396 --> 01:06:08,398 - That's just fantastic. 1117 01:06:11,801 --> 01:06:14,471 (ominous music) 1118 01:07:06,723 --> 01:07:08,392 (suspenseful music) 1119 01:07:08,458 --> 01:07:10,127 - Die, die, die die! 1120 01:07:13,897 --> 01:07:15,665 Both of you just die! 1121 01:07:20,304 --> 01:07:22,706 - Hey, hey, hey, hey. 1122 01:07:22,706 --> 01:07:25,409 I got you, I got you, I got you. 1123 01:07:25,475 --> 01:07:26,810 Okay, it's over. 1124 01:07:27,811 --> 01:07:29,346 It's over now. 1125 01:07:29,379 --> 01:07:30,480 Oh it's over. 1126 01:07:32,816 --> 01:07:33,650 It's over. 1127 01:07:40,390 --> 01:07:41,225 There you go. 1128 01:07:41,225 --> 01:07:42,058 - Thanks. 1129 01:07:43,893 --> 01:07:45,562 - Is there anything else you need? 1130 01:07:46,663 --> 01:07:48,365 Do you want to go to the ER? 1131 01:07:50,767 --> 01:07:52,068 - For what? 1132 01:07:52,068 --> 01:07:53,570 For them to tell me I'm crazy? 1133 01:07:55,038 --> 01:07:57,374 For stabbing my dead sister and ex-boyfriend 1134 01:07:58,375 --> 01:07:59,243 who weren't there? 1135 01:08:01,911 --> 01:08:02,912 - I'm sorry, I just- 1136 01:08:02,946 --> 01:08:04,881 - No, I'm sorry. 1137 01:08:07,117 --> 01:08:09,419 Truthfully, I can't believe you're still here. 1138 01:08:10,587 --> 01:08:11,888 I can't believe you didn't call the police 1139 01:08:11,921 --> 01:08:13,257 and have them take me away. 1140 01:08:14,090 --> 01:08:15,024 - I would never. 1141 01:08:15,925 --> 01:08:17,261 I know you're not yourself. 1142 01:08:19,729 --> 01:08:20,564 - I'm not. 1143 01:08:24,868 --> 01:08:26,035 - Just promise you'll let me take you 1144 01:08:26,069 --> 01:08:27,237 to the doctor tomorrow. 1145 01:08:29,072 --> 01:08:30,073 - I promise. 1146 01:08:33,577 --> 01:08:36,980 My therapist is gonna have a field day with this one. 1147 01:08:36,980 --> 01:08:37,814 - It'll be fine. 1148 01:08:41,285 --> 01:08:42,586 - Do you think I'm crazy? 1149 01:08:45,822 --> 01:08:46,656 - [Roberta] No. 1150 01:08:48,225 --> 01:08:50,059 I think you went through something horrible 1151 01:08:50,059 --> 01:08:51,661 and you're still dealing with it. 1152 01:08:53,330 --> 01:08:55,499 - Do you believe me about Payton and Seth? 1153 01:08:59,002 --> 01:09:01,238 - I believe you loved them very much, 1154 01:09:03,006 --> 01:09:05,475 and that you felt betrayed by them. 1155 01:09:07,010 --> 01:09:10,013 And I also believe that you blame yourself for their deaths. 1156 01:09:13,983 --> 01:09:16,486 - I'll ask my therapist about medication tomorrow, 1157 01:09:19,423 --> 01:09:22,125 but for now, do you have any of your stuff? 1158 01:09:24,127 --> 01:09:25,995 - Oh, really? 1159 01:09:27,497 --> 01:09:28,332 - Yeah. 1160 01:09:28,332 --> 01:09:29,433 I mean, at this point, 1161 01:09:29,466 --> 01:09:31,000 anything to help me sleep. 1162 01:09:32,168 --> 01:09:33,837 Anything to make me feel different. 1163 01:09:35,339 --> 01:09:36,172 - You sure? 1164 01:09:37,341 --> 01:09:38,174 - I'm sure. 1165 01:09:39,343 --> 01:09:40,143 - Okay. 1166 01:09:43,780 --> 01:09:45,148 I'm gonna go get it. 1167 01:09:45,181 --> 01:09:46,516 Get it now. 1168 01:09:46,516 --> 01:09:47,351 - [Liz] Okay. 1169 01:09:47,351 --> 01:09:48,218 - I'm going. 1170 01:09:48,285 --> 01:09:49,018 - Okay. - I'm leaving. 1171 01:09:51,187 --> 01:09:52,856 - [Liz] What do I do, just- 1172 01:09:52,889 --> 01:09:54,391 - You ever smoked a cigarette? 1173 01:09:55,492 --> 01:09:57,193 - In high school, it was gross. 1174 01:09:57,193 --> 01:09:59,162 - Okay, similar idea. 1175 01:09:59,195 --> 01:10:01,365 You inhale, but with this you inhale deeper 1176 01:10:01,365 --> 01:10:03,467 and you hold it a few seconds before you exhale. 1177 01:10:03,500 --> 01:10:05,335 - Ugh, don't you have a vape? 1178 01:10:05,369 --> 01:10:07,070 Isn't that what everyone does nowadays? 1179 01:10:07,070 --> 01:10:10,340 - Yeah, but I left it at home and vaping's for bitches. 1180 01:10:10,374 --> 01:10:11,207 Okay. 1181 01:10:11,207 --> 01:10:12,175 This is old school. 1182 01:10:13,076 --> 01:10:14,578 You ready? 1183 01:10:14,578 --> 01:10:16,045 Okay. 1184 01:10:16,045 --> 01:10:19,082 (slow distant music) 1185 01:10:32,696 --> 01:10:35,932 (Liz coughing) 1186 01:10:35,932 --> 01:10:37,100 You all right? 1187 01:10:38,034 --> 01:10:38,868 - Oh, it's awful. 1188 01:10:38,868 --> 01:10:40,337 I don't want anymore. 1189 01:10:40,337 --> 01:10:41,871 - Okay, all right, hold on. 1190 01:10:50,947 --> 01:10:51,748 Now hold it. 1191 01:10:53,750 --> 01:10:54,551 Now exhale. 1192 01:11:01,124 --> 01:11:02,426 - That was fine, let's do that again. 1193 01:11:02,426 --> 01:11:03,259 - Okay. 1194 01:11:16,540 --> 01:11:18,575 (Roberta laughs) 1195 01:11:18,608 --> 01:11:21,277 (both laughing) 1196 01:11:22,946 --> 01:11:25,482 (upbeat music) 1197 01:11:26,416 --> 01:11:27,250 - Again. 1198 01:11:29,819 --> 01:11:32,322 * Tonight's the night 1199 01:11:32,389 --> 01:11:36,893 * I don't know what to do 1200 01:11:36,926 --> 01:11:39,329 * My heart is beating 1201 01:11:39,329 --> 01:11:42,832 * I want you 1202 01:11:42,899 --> 01:11:46,836 * And your moves got me sweating * 1203 01:11:46,836 --> 01:11:50,173 * I'm feeling so alive 1204 01:11:50,173 --> 01:11:53,743 * Don't want the night to end 1205 01:11:53,777 --> 01:11:58,515 * Everything you do is right 1206 01:11:58,515 --> 01:12:01,485 * Just want your loving 1207 01:12:01,485 --> 01:12:05,154 * To love you through the night * 1208 01:12:05,188 --> 01:12:08,525 * I just want your loving 1209 01:12:08,525 --> 01:12:12,362 * Everything will be all right 1210 01:12:12,362 --> 01:12:15,865 * Just want your loving 1211 01:12:15,932 --> 01:12:19,769 * Love you through the night 1212 01:12:19,769 --> 01:12:22,839 * Just want your loving 1213 01:12:22,839 --> 01:12:25,041 * You and me 1214 01:12:25,108 --> 01:12:28,645 * Together, we can be 1215 01:12:28,678 --> 01:12:30,447 * Each others 1216 01:12:30,447 --> 01:12:35,452 * Everything 1217 01:12:36,553 --> 01:12:39,389 * Your everything 1218 01:12:50,400 --> 01:12:53,336 * I just want your loving 1219 01:12:53,369 --> 01:12:57,206 * To love you through the night * 1220 01:12:57,206 --> 01:12:58,708 * I just want your 1221 01:12:58,708 --> 01:13:01,377 (women giggling) 1222 01:13:04,213 --> 01:13:05,715 - All right, okay. 1223 01:13:07,050 --> 01:13:07,884 All right. 1224 01:13:08,885 --> 01:13:11,488 (both moaning) 1225 01:13:21,565 --> 01:13:24,067 (Liz snoring) 1226 01:13:26,503 --> 01:13:28,004 Sleep well my princess. 1227 01:13:37,213 --> 01:13:40,116 (Roberta chuckles) 1228 01:13:46,255 --> 01:13:49,025 (birds chirping) 1229 01:14:03,439 --> 01:14:05,809 - Morning Brody, how are you? 1230 01:14:09,078 --> 01:14:09,913 Berta? 1231 01:14:11,147 --> 01:14:11,981 You here? 1232 01:14:14,618 --> 01:14:15,451 Berta? 1233 01:14:21,891 --> 01:14:22,826 Oh my God! 1234 01:14:22,826 --> 01:14:24,628 - Hey, sorry. 1235 01:14:24,628 --> 01:14:26,596 - [Liz] That's okay. 1236 01:14:26,630 --> 01:14:27,597 - You're awake. 1237 01:14:28,965 --> 01:14:30,900 Starting to get worried. 1238 01:14:30,900 --> 01:14:32,168 - How long was I asleep? 1239 01:14:33,737 --> 01:14:35,572 - About 28 hours. 1240 01:14:35,605 --> 01:14:36,640 - What? 1241 01:14:36,640 --> 01:14:37,841 - Yeah. 1242 01:14:37,907 --> 01:14:40,309 - Oh my God, did you think I was dead? 1243 01:14:40,309 --> 01:14:41,978 - No silly, 1244 01:14:41,978 --> 01:14:43,913 but I thought if he didn't wake up this morning, 1245 01:14:43,947 --> 01:14:45,782 then maybe I call the doctor. 1246 01:14:45,815 --> 01:14:46,916 - Maybe? 1247 01:14:46,916 --> 01:14:48,117 - Yeah. 1248 01:14:48,151 --> 01:14:50,319 You've been sleep deprived for a year. 1249 01:14:50,319 --> 01:14:51,921 You needed it. 1250 01:14:51,921 --> 01:14:53,857 Did you sleep well? 1251 01:14:57,260 --> 01:14:58,628 - I guess I did. 1252 01:14:59,529 --> 01:15:01,130 I didn't have a single dream. 1253 01:15:02,131 --> 01:15:03,600 At least I don't remember. 1254 01:15:05,034 --> 01:15:06,335 Wow! 1255 01:15:06,335 --> 01:15:07,170 - Yay! 1256 01:15:08,037 --> 01:15:09,639 Oh, I'm so happy for you, babe! 1257 01:15:12,208 --> 01:15:14,110 - I'm happy for me too. 1258 01:15:14,143 --> 01:15:16,512 And I feel great. 1259 01:15:16,512 --> 01:15:18,047 - I'm glad to hear it. 1260 01:15:18,114 --> 01:15:19,616 - Yay! 1261 01:15:19,616 --> 01:15:21,450 Hooray for whatever it is you gave me that night. 1262 01:15:21,450 --> 01:15:22,952 - Hooray for weed. 1263 01:15:22,952 --> 01:15:25,121 - Yes, do people know it has medicinal purposes? 1264 01:15:25,154 --> 01:15:27,657 (both laughing) 1265 01:15:27,657 --> 01:15:29,793 I'm famished, what's for b-fast? 1266 01:15:29,793 --> 01:15:31,961 - Haven't made anything to eat, yet. 1267 01:15:33,529 --> 01:15:37,300 - Well then, maybe I'll just start with you. 1268 01:15:38,401 --> 01:15:39,368 - Whoa, babe. 1269 01:15:40,837 --> 01:15:42,338 Wait, for real? 1270 01:15:43,206 --> 01:15:44,373 - [Liz] Mm-hm. 1271 01:15:45,575 --> 01:15:47,010 - [Roberta] Well, okay, shit. 1272 01:15:52,816 --> 01:15:55,685 (slow paced music) 1273 01:15:57,053 --> 01:15:59,656 (Liz giggling) 1274 01:16:06,562 --> 01:16:10,366 - I'm so sorry I made you wait that long. 1275 01:16:10,366 --> 01:16:12,869 That's probably the dumbest thing I've ever done. 1276 01:16:14,503 --> 01:16:17,874 - Do not apologize. 1277 01:16:17,907 --> 01:16:19,909 That was worth the wait. 1278 01:16:19,909 --> 01:16:21,410 - It sure was. 1279 01:16:21,444 --> 01:16:22,846 Holy shit. 1280 01:16:22,879 --> 01:16:25,882 (both women giggle) 1281 01:16:27,250 --> 01:16:28,251 So seriously, 1282 01:16:29,853 --> 01:16:31,688 I need some breakfast now. 1283 01:16:31,688 --> 01:16:33,690 - Yeah, I'm hungry too. 1284 01:16:35,424 --> 01:16:37,894 Let's go to the kitchen shall we?. 1285 01:16:37,927 --> 01:16:40,096 - Yes, let's, 1286 01:16:42,098 --> 01:16:42,932 but first. 1287 01:16:51,975 --> 01:16:53,877 Okay, now let's go. 1288 01:16:53,910 --> 01:16:54,744 - Okay. 1289 01:16:57,781 --> 01:16:59,282 - Roberta. 1290 01:16:59,282 --> 01:17:00,116 - Yeah. 1291 01:17:02,051 --> 01:17:03,252 - I can't move. 1292 01:17:05,454 --> 01:17:07,590 - Neither can I. 1293 01:17:07,623 --> 01:17:10,794 (both women laughing) 1294 01:17:15,832 --> 01:17:18,768 (slow paced music) 1295 01:18:04,480 --> 01:18:06,816 - [Therapist] So how long has it been? 1296 01:18:06,850 --> 01:18:08,952 - Two weeks, no nightmare. 1297 01:18:08,952 --> 01:18:10,820 - That's incredible. 1298 01:18:10,854 --> 01:18:11,888 Dreams of any kind? 1299 01:18:13,056 --> 01:18:14,958 - I don't know, I don't think so. 1300 01:18:14,991 --> 01:18:16,993 If so, I don't remember any of them, 1301 01:18:16,993 --> 01:18:18,728 but I've been sleeping soundly 1302 01:18:18,728 --> 01:18:21,630 and waking up feeling like a million bucks. 1303 01:18:21,664 --> 01:18:22,966 - Fantastic. 1304 01:18:22,966 --> 01:18:24,700 The cannabis still helping? 1305 01:18:24,700 --> 01:18:27,036 - [Liz] Actually, I haven't used it in about a week now. 1306 01:18:27,036 --> 01:18:28,137 - Hey. 1307 01:18:28,171 --> 01:18:29,806 - And I've been meditating 1308 01:18:29,806 --> 01:18:32,809 and swimming in the pool every day. 1309 01:18:32,842 --> 01:18:33,676 - No kidding. 1310 01:18:33,676 --> 01:18:34,911 - No kidding. 1311 01:18:34,911 --> 01:18:36,913 I think the exercise is what's helping me sleep. 1312 01:18:37,981 --> 01:18:39,482 - Wow. 1313 01:18:39,482 --> 01:18:42,318 Just, wow. 1314 01:18:42,318 --> 01:18:43,753 I am so happy for you. 1315 01:18:43,753 --> 01:18:46,089 - Me too, I feel like a person again. 1316 01:18:47,423 --> 01:18:48,892 - And you and Roberta are- 1317 01:18:48,892 --> 01:18:50,226 - We're doing really great. 1318 01:18:50,259 --> 01:18:51,727 I'm up for more activities now, 1319 01:18:51,727 --> 01:18:54,163 so we've been doing so many fun things. 1320 01:18:54,197 --> 01:18:56,332 We're actually planning a trip to the Caicos Islands 1321 01:18:56,332 --> 01:18:57,500 in a couple of months. 1322 01:18:57,500 --> 01:18:59,168 - Caicos, where's that? 1323 01:18:59,202 --> 01:19:00,503 - It's in the Caribbean. 1324 01:19:00,503 --> 01:19:01,938 Roberta has some friends up there 1325 01:19:01,938 --> 01:19:05,408 that are actually gonna take us diving with humpback whales. 1326 01:19:05,408 --> 01:19:06,542 - You're going diving? 1327 01:19:07,543 --> 01:19:08,377 In the ocean? 1328 01:19:08,411 --> 01:19:09,245 - Yes. 1329 01:19:09,245 --> 01:19:10,446 - Oh my God! 1330 01:19:10,446 --> 01:19:12,015 - I know, I know, I told Roberta that 1331 01:19:12,048 --> 01:19:14,717 if I freak out last minute, she can't pressure me. 1332 01:19:14,750 --> 01:19:18,221 - Of course, but that's so exciting. 1333 01:19:18,221 --> 01:19:20,289 What brought this idea on? 1334 01:19:20,289 --> 01:19:23,126 - Well, before the incident, I had always wanted to dive, 1335 01:19:23,126 --> 01:19:24,693 especially with whales. 1336 01:19:24,727 --> 01:19:26,729 So when Roberta told me about her friends, 1337 01:19:26,762 --> 01:19:29,933 I thought, why not, might as well try, right? 1338 01:19:31,234 --> 01:19:32,601 - Right. 1339 01:19:32,601 --> 01:19:36,039 Oh, that's wonderful Liz. 1340 01:19:36,072 --> 01:19:37,140 - This thank you. 1341 01:19:37,140 --> 01:19:39,208 And I really appreciate all your help. 1342 01:19:41,077 --> 01:19:41,911 - You're welcome. 1343 01:19:44,213 --> 01:19:46,950 So do you think you'll be able to go back to work soon? 1344 01:19:48,117 --> 01:19:50,119 - Yeah, I guess so. 1345 01:19:51,287 --> 01:19:52,555 Huh? 1346 01:19:52,555 --> 01:19:55,158 Funny, I can't remember the last time I worked, 1347 01:19:56,259 --> 01:19:57,593 or what that job was. 1348 01:19:58,794 --> 01:19:59,628 - Really? 1349 01:20:01,597 --> 01:20:03,632 - No, I'm kidding. 1350 01:20:03,632 --> 01:20:05,768 It's just been a while. 1351 01:20:09,906 --> 01:20:11,740 - So, next week? 1352 01:20:11,740 --> 01:20:12,575 - Yeah. 1353 01:20:17,413 --> 01:20:20,749 (slow gentle music) 1354 01:20:20,749 --> 01:20:23,486 (birds chirping) 1355 01:20:30,159 --> 01:20:32,661 (floor thuds) 1356 01:20:50,213 --> 01:20:51,014 Payton? 1357 01:20:53,983 --> 01:20:54,717 Seth? 1358 01:20:58,521 --> 01:21:01,190 (walls rumbling) 1359 01:21:06,495 --> 01:21:08,231 (Liz sighs) 1360 01:21:08,231 --> 01:21:11,234 Brody, you scared me. 1361 01:21:11,234 --> 01:21:13,903 (clock chiming) 1362 01:21:23,012 --> 01:21:25,681 Okay Brody, time for a meditation break. 1363 01:21:27,016 --> 01:21:27,850 Join me? 1364 01:21:29,885 --> 01:21:32,388 Okay, fine, you do you. 1365 01:21:33,722 --> 01:21:36,425 (doorbell rings) 1366 01:21:37,393 --> 01:21:38,394 Who is it? 1367 01:21:38,427 --> 01:21:39,528 - [Pizza Man] Pizza man. 1368 01:21:39,562 --> 01:21:40,496 - Pizza? 1369 01:21:40,496 --> 01:21:42,498 I didn't order any pizza. 1370 01:21:42,531 --> 01:21:43,866 - [Pizza Man] It says your name, ma'am. 1371 01:21:43,866 --> 01:21:44,833 - What's the name? 1372 01:21:46,602 --> 01:21:48,204 I said what's the name? 1373 01:21:50,339 --> 01:21:52,241 - [Pizza Man] It says this address ma'am. 1374 01:21:52,241 --> 01:21:53,409 - [Liz] What's the name? 1375 01:21:54,710 --> 01:21:56,045 - [Pizza Man] Excuse me? 1376 01:21:56,079 --> 01:21:58,247 - What's the name on the order? 1377 01:21:58,247 --> 01:21:59,515 - [Pizza Man] Having a hard time hearing you. 1378 01:21:59,515 --> 01:22:02,685 It's one pizza, extra ham, ma'am. 1379 01:22:02,685 --> 01:22:04,053 - Okay, but what's the name? 1380 01:22:09,358 --> 01:22:11,027 I think you have the wrong house. 1381 01:22:12,261 --> 01:22:13,462 - [Pizza Man] Ma'am? 1382 01:22:13,529 --> 01:22:15,931 - Oh my God, I said you have the wrong house! 1383 01:22:15,931 --> 01:22:18,901 (dramatic music) 1384 01:22:18,934 --> 01:22:21,437 (Payton growls) 1385 01:22:21,437 --> 01:22:24,273 (machine beeping) 1386 01:22:28,311 --> 01:22:30,479 - I think we've done all we can do here. 1387 01:22:30,479 --> 01:22:31,580 Call it. 1388 01:22:31,614 --> 01:22:34,283 - Time of death, 11:52 PM. 1389 01:22:34,283 --> 01:22:37,486 Cause of death, blood loss due to shark bite. 1390 01:22:37,553 --> 01:22:39,488 - Nurse Quan, make any arrangements. 1391 01:22:39,488 --> 01:22:40,489 - [Quan] Yes Doctor. 1392 01:22:42,558 --> 01:22:44,393 - She put up a hell of a fight though. 1393 01:22:44,393 --> 01:22:45,761 - Yeah, she sure did. 1394 01:22:50,466 --> 01:22:53,136 (Roberta sighs) 1395 01:22:58,974 --> 01:23:01,844 (slow gentle music) 1396 01:23:13,522 --> 01:23:17,693 * My love 1397 01:23:17,693 --> 01:23:21,430 * Isn't whole 1398 01:23:21,464 --> 01:23:26,469 * With you 1399 01:23:29,205 --> 01:23:34,043 * Sweeping in the sea 1400 01:23:34,043 --> 01:23:39,048 * Where I wanna be 1401 01:23:40,015 --> 01:23:44,453 * You and me 1402 01:23:44,487 --> 01:23:46,655 * My love 1403 01:23:49,325 --> 01:23:52,195 (fast tense music) 1404 01:23:54,397 --> 01:23:57,066 (ominous music) 1405 01:24:00,703 --> 01:24:04,073 (dramatic ominous music) 1406 01:24:36,004 --> 01:24:39,007 (suspenseful music) 1407 01:25:00,363 --> 01:25:02,965 (ominous music)