1 00:01:27,694 --> 00:01:29,718 This is 911, what is your emergency? 2 00:01:30,560 --> 00:01:31,963 I need help. 3 00:01:33,549 --> 00:01:34,719 My brother disappeared. 4 00:01:34,719 --> 00:01:37,391 His name is Jacob Taylor, please... 5 00:01:38,192 --> 00:01:39,338 Please help us! 6 00:01:39,338 --> 00:01:42,200 Sir, can you tell me exactly what happened? 7 00:01:43,951 --> 00:01:44,838 I shot him. 8 00:01:47,162 --> 00:01:49,187 I shot a man and my brother just ran away. 9 00:01:50,713 --> 00:01:54,088 And he said someone was waiting for him in the woods. 10 00:01:55,476 --> 00:01:57,790 Sir, I need you to calm down. 11 00:01:57,790 --> 00:02:00,550 I need to know what happened exactly. 12 00:02:00,550 --> 00:02:02,929 I don't know what's going on. 13 00:02:02,929 --> 00:02:04,290 Please! 14 00:02:04,932 --> 00:02:06,014 Send somebody! 15 00:02:06,677 --> 00:02:08,878 Could you tell me the address you're calling from? 16 00:02:10,978 --> 00:02:12,185 Can you hear me? 17 00:02:13,577 --> 00:02:15,501 Sir, can you hear me? 18 00:02:16,980 --> 00:02:18,618 Sir, are you there? 19 00:03:11,535 --> 00:03:15,332 Uncertainty pollutes everything. 20 00:03:18,379 --> 00:03:21,375 It comes with a clockwork precision and 21 00:03:22,646 --> 00:03:24,286 works without compassion. 22 00:03:28,184 --> 00:03:32,449 And in the end we can't do anything apart from 23 00:03:34,358 --> 00:03:37,360 staring at the walls, or 24 00:03:37,360 --> 00:03:39,792 wandering through the rooms 25 00:03:39,792 --> 00:03:43,025 looking at the photos that once meant so much. 26 00:03:45,594 --> 00:03:46,676 But now 27 00:03:48,039 --> 00:03:50,992 they only remind us of pain and 28 00:03:53,524 --> 00:03:54,844 uncertainty. 29 00:04:27,642 --> 00:04:31,175 I visited him on the 22nd of November for the first time. 30 00:04:31,175 --> 00:04:33,582 I mean my brother, Jacob. 31 00:04:33,582 --> 00:04:35,149 Jacob Taylor. 32 00:04:35,149 --> 00:04:36,884 Or JT as his friends call him. 33 00:04:39,378 --> 00:04:40,925 Although... 34 00:04:42,006 --> 00:04:43,267 as I think back 35 00:04:44,156 --> 00:04:45,887 he barely had any friends. 36 00:04:49,155 --> 00:04:51,836 At least I believe he lost all of them by the end. 37 00:04:54,872 --> 00:04:56,561 By the 24th of November. 38 00:04:59,319 --> 00:05:01,421 The day when he disappeared without a trace. 39 00:05:04,667 --> 00:05:08,930 Jacob never enjoyed being in the city, though it didn't show. 40 00:05:11,014 --> 00:05:14,443 He tried to fit in and put on a happy face, but 41 00:05:15,802 --> 00:05:18,948 I often felt that something wasn't right. 42 00:05:21,480 --> 00:05:24,290 We had already been together for a while then 43 00:05:25,290 --> 00:05:27,158 and he couldn't keep a secret. 44 00:05:27,833 --> 00:05:31,996 You could easily see when he had problems. 45 00:05:34,037 --> 00:05:39,985 What did you say when he came up with the idea of moving to that godforsaken place and leaving everything behind? 46 00:05:42,726 --> 00:05:46,945 At first I didn't like the idea of course. 47 00:05:48,407 --> 00:05:51,030 I couldn't imagine myself being there. 48 00:05:51,619 --> 00:05:55,460 I only agreed to move when his mother was taken to the hospital. 49 00:05:58,161 --> 00:06:03,831 I realized that he needed this whole thing. 50 00:06:06,044 --> 00:06:07,211 And so that 51 00:06:09,045 --> 00:06:10,077 perhaps 52 00:06:11,195 --> 00:06:13,163 this could save our relationship. 53 00:06:19,804 --> 00:06:23,225 It's been nearly four months since our mother was hospitalized. 54 00:06:25,461 --> 00:06:28,227 Sadly our dad had already passed away and 55 00:06:29,674 --> 00:06:32,346 at the beginning we visited mom nearly every weekend. 56 00:06:33,971 --> 00:06:38,425 And one day one of these sundays Mom got cerebral edema. 57 00:06:42,034 --> 00:06:44,661 The neighbour found her and called us immediately, but 58 00:06:47,625 --> 00:06:49,882 we only saw her again on life support 59 00:06:51,169 --> 00:06:52,949 lying in an induced coma. 60 00:07:15,658 --> 00:07:18,654 JT didn't talk much. 61 00:07:20,154 --> 00:07:25,492 Still I can say we became some kind of friends. 62 00:07:27,061 --> 00:07:30,918 He often helped me with my daughter, sometimes he drove us around 63 00:07:30,918 --> 00:07:33,329 sometimes we drove him around and 64 00:07:33,329 --> 00:07:35,294 they also developed some kind of bond. 65 00:07:37,079 --> 00:07:39,363 I knew about his mother 66 00:07:39,363 --> 00:07:41,554 and all that shit he went through 67 00:07:41,554 --> 00:07:45,957 and I dare say not many could have had better than he did. 68 00:07:48,443 --> 00:07:53,481 After a while he chose not to work by car anymore. 69 00:07:53,481 --> 00:07:56,189 He said he didn't want to cause an accident 70 00:07:56,189 --> 00:07:58,500 by not being able to pay attention to the road. 71 00:08:00,085 --> 00:08:04,312 So I often waited for him after work and took him to the hospital. 72 00:08:06,066 --> 00:08:10,783 I often asked whether I should go in with him 73 00:08:10,783 --> 00:08:12,472 but he refused every time. 74 00:08:13,793 --> 00:08:15,083 He said 75 00:08:16,157 --> 00:08:21,519 he wanted to spend that time with his mother, just the two of them. 76 00:08:21,519 --> 00:08:24,378 And they needed privacy for that. 77 00:08:27,645 --> 00:08:29,763 I was 78 00:08:29,763 --> 00:08:31,569 shocked 79 00:08:31,569 --> 00:08:35,080 when he told me he wouldn't be coming to work anymore. 80 00:08:36,289 --> 00:08:38,049 It's 81 00:08:38,049 --> 00:08:42,359 as if everything that happened was tied to that particular house and place. 82 00:08:45,830 --> 00:08:49,368 As I've said I visited him on the 22nd 83 00:08:49,368 --> 00:08:53,187 but Jacob had been already there for a few days by then. 84 00:08:53,187 --> 00:08:57,389 The price was really low, just the fragment of the average price. 85 00:08:57,389 --> 00:09:01,737 However it is also true that Jacob... 86 00:09:03,096 --> 00:09:06,098 Jacob didn't have much more money than that. 87 00:09:11,858 --> 00:09:14,599 I had the feeling 88 00:09:14,599 --> 00:09:20,551 he would have chosen the very same house even if he hadn't had a cent more money than the exact price. 89 00:09:26,125 --> 00:09:28,066 As he said 90 00:09:28,066 --> 00:09:29,949 when he viewed the house 91 00:09:29,949 --> 00:09:31,268 he instantly found peace. 92 00:09:32,691 --> 00:09:35,262 He loved it immediately because as he said 93 00:09:35,262 --> 00:09:37,379 he would be able to create and relax there again. 94 00:09:41,005 --> 00:09:43,389 I don't believe he saw what was waiting for him there. 95 00:10:07,976 --> 00:10:10,885 I could hardly name another student who was like Jacob. 96 00:10:12,321 --> 00:10:15,168 I'm not exaggerating when I say he was 97 00:10:15,168 --> 00:10:17,477 interested in everything and open to anything. 98 00:10:19,988 --> 00:10:22,696 I taught him in more than one class. 99 00:10:22,696 --> 00:10:25,527 I taught him creative writing, 100 00:10:25,527 --> 00:10:27,579 stylistics, 101 00:10:27,579 --> 00:10:30,630 dramatic and literary theory, among others. 102 00:10:32,915 --> 00:10:35,068 He took photographs and made films, too. 103 00:10:37,397 --> 00:10:39,833 Mainly experimental films 104 00:10:39,833 --> 00:10:43,722 but he challenged himself in the university's theatre company, too. 105 00:10:46,316 --> 00:10:48,339 He was definitely talented. 106 00:10:49,985 --> 00:10:52,002 Everything he made had a unique tone. 107 00:10:53,665 --> 00:10:59,472 All of his works revolved around life and death 108 00:10:59,472 --> 00:11:01,535 and the incomprehensible between the two. 109 00:11:07,082 --> 00:11:08,251 He was afraid 110 00:11:11,148 --> 00:11:15,056 that he wouldn't leave a mark in this world. 111 00:11:15,056 --> 00:11:18,384 So he was writing all the time. 112 00:11:18,384 --> 00:11:22,135 Or at least he always had something in mind. 113 00:11:24,443 --> 00:11:27,118 I always listened to his stories. 114 00:11:29,040 --> 00:11:34,208 But when he got stuck and suffered from writer's block 115 00:11:34,208 --> 00:11:37,109 he never asked for advice. 116 00:11:39,615 --> 00:11:45,483 Sometimes he was completely exhaused at the end of the evening 117 00:11:45,483 --> 00:11:50,736 leaving his notes and thoughts open on his computer. 118 00:11:52,424 --> 00:11:54,490 Sometimes I go into the room 119 00:11:59,793 --> 00:12:03,064 and imagine him 120 00:12:03,064 --> 00:12:05,288 sitting there 121 00:12:05,288 --> 00:12:09,742 in front of the screen, in his typical posture. 122 00:12:12,489 --> 00:12:15,710 looking at me and 123 00:12:15,710 --> 00:12:17,775 smiling. 124 00:12:23,307 --> 00:12:26,779 The way he smiled at me when we first met each other. 125 00:12:32,608 --> 00:12:35,087 The reason I fell in love with him. 126 00:12:37,992 --> 00:12:39,571 Before moving 127 00:12:39,571 --> 00:12:45,234 Jacob made up his mind that he would send messages to mom. 128 00:12:45,234 --> 00:12:48,783 More precisely he would prepare videos for her. 129 00:12:48,783 --> 00:12:53,657 About him leaving the city, the new house, moving away, pretty much about everything. 130 00:13:03,026 --> 00:13:05,843 I had no idea where all this would lead. 131 00:13:10,646 --> 00:13:13,267 The case which I agreed to take got its name quickly. 132 00:13:14,671 --> 00:13:16,520 The Taylor-case. 133 00:13:16,520 --> 00:13:18,830 It already had that name when I received it. 134 00:13:18,830 --> 00:13:22,445 Six of my colleagues had worked on it, but none of them wanted to dig deeper into it. 135 00:13:23,679 --> 00:13:25,915 Me neither, to tell you the truth. 136 00:13:25,915 --> 00:13:28,261 But in the end the pandemic decided instead of me. 137 00:13:30,044 --> 00:13:33,152 I had to travel to England and things started to escalate. 138 00:13:33,152 --> 00:13:35,304 And I knew I need someone to deal with this mystery. 139 00:13:38,578 --> 00:13:41,434 People say that Jacob Taylor just staged his own disappearance. 140 00:13:43,514 --> 00:13:46,052 That was only the surface. 141 00:13:46,052 --> 00:13:48,958 To say that this case is weird would be an understatement. 142 00:13:50,628 --> 00:13:53,346 But I knew immediately who I should ask to deal with it. 143 00:14:06,493 --> 00:14:13,066 He wanted to begin a new life and he became fed up with carrying the weight of the world on his shoulders. 144 00:14:13,066 --> 00:14:17,677 The state of his mother, his derailed life, his bankruptcy. 145 00:14:17,677 --> 00:14:18,907 Was he bankrupt? 146 00:14:19,920 --> 00:14:23,916 Well, on the day he disappeared he had only $104 in his account. 147 00:14:23,916 --> 00:14:28,200 According to the purchase agreement made available to us by the real estate agent 148 00:14:28,200 --> 00:14:32,650 he acquired the house at a bargain price, but still spent almost all of his money. 149 00:14:34,224 --> 00:14:39,427 You don't usually try to begin a new life with $104 in your account, do you? 150 00:14:39,427 --> 00:14:43,329 I quickly understood why no one wanted to work on this case. 151 00:14:43,329 --> 00:14:46,977 As one takes a look into the files and gets to know the details 152 00:14:46,977 --> 00:14:52,045 it gets more and more confusing and it just doesn't make sense. 153 00:14:53,379 --> 00:14:56,236 Why didn't you leave the case to someone else? 154 00:14:57,560 --> 00:15:00,142 I didn't leave it to anyone else, because... 155 00:15:03,876 --> 00:15:10,975 I couldn't leave it to anyone else, because I knew exactly how his brother, his fiancée and all his loved ones felt. 156 00:15:14,114 --> 00:15:17,332 My only unsolved case. 157 00:15:17,332 --> 00:15:18,555 My wife. 158 00:15:19,648 --> 00:15:20,972 What happened? 159 00:15:23,420 --> 00:15:25,256 The same as with Jacob Taylor. 160 00:15:27,888 --> 00:15:30,498 She disappeared four years ago. 161 00:15:30,498 --> 00:15:33,934 We had a fight, she packed her suitcase and left. 162 00:15:35,366 --> 00:15:39,116 As far as I knew, she wanted to go to his best friend's house to Indianapolis. 163 00:15:43,461 --> 00:15:45,008 She never arrived. 164 00:16:25,468 --> 00:16:26,880 Good morning, Jacob! 165 00:16:28,181 --> 00:16:31,647 It's Mr. Brozniak, your friend, Dane! 166 00:16:33,189 --> 00:16:36,517 Er, the broker's commission came through today, thank you very much! 167 00:16:37,782 --> 00:16:40,684 So, I'll send you the rest of the invoice tomorrow and um... 168 00:16:42,078 --> 00:16:46,983 You know I would have liked to give you the keys myself, but something came up and 169 00:16:46,983 --> 00:16:48,831 I asked my assistant to do it. 170 00:16:48,831 --> 00:16:53,887 And if she weren't able to reach you, she will put the key in the nook 171 00:16:53,887 --> 00:16:56,705 about the door, so you can find it there. 172 00:16:56,705 --> 00:17:00,909 Anyway it's no so often that I can sell 173 00:17:00,909 --> 00:17:02,205 a special house 174 00:17:02,205 --> 00:17:05,497 so um, yeah, by the way 175 00:17:05,497 --> 00:17:09,008 there's a door and it's upstairs 176 00:17:09,008 --> 00:17:12,678 and it's locked and we couldn't find a key and open it. 177 00:17:12,678 --> 00:17:15,662 And the former owner you know, he's deceased. 178 00:17:15,662 --> 00:17:19,344 And his son, who commissioned the sale, he lives in Japan. 179 00:17:19,344 --> 00:17:22,164 We tried to email him, we tried to phone him, but 180 00:17:23,489 --> 00:17:27,565 yeah, we didn't get in touch with him, so you'll have to get a locksmith if you want to open that door. 181 00:17:28,829 --> 00:17:33,019 But anyway, have a good time there. 182 00:17:33,019 --> 00:17:35,871 I'm sure it's going to be unforgettable. 183 00:17:36,955 --> 00:17:37,992 Yeah, bye. 184 00:17:41,983 --> 00:17:44,142 Okay, so here we are. 185 00:17:45,337 --> 00:17:47,334 This is the kitchen. 186 00:17:47,334 --> 00:17:48,456 Sort of. 187 00:18:03,508 --> 00:18:04,541 Great. 188 00:18:07,266 --> 00:18:08,389 Nice. 189 00:18:13,411 --> 00:18:14,632 Ah, come on! 190 00:18:16,028 --> 00:18:17,480 Okay, let's see. 191 00:18:18,279 --> 00:18:19,933 Strange. 192 00:18:19,933 --> 00:18:21,042 It's on. 193 00:18:21,042 --> 00:18:22,222 It's supposed to be on! 194 00:18:23,834 --> 00:18:26,788 Oh, God, I need to find an electrician. 195 00:18:27,124 --> 00:18:29,260 I brought this. 196 00:18:29,260 --> 00:18:32,000 See? I'm prepared! 197 00:18:32,000 --> 00:18:35,183 Okay, so to the right 198 00:18:36,302 --> 00:18:37,942 the bathroom! 199 00:18:37,942 --> 00:18:39,246 How charming. 200 00:18:40,754 --> 00:18:43,638 Thank God I can close it. 201 00:18:43,638 --> 00:18:45,835 Behind door number one. 202 00:18:47,481 --> 00:18:48,653 The living room! 203 00:18:54,797 --> 00:18:56,153 I thought it would be somewhat bigger. 204 00:18:57,202 --> 00:18:58,507 Or cleaner. 205 00:18:59,681 --> 00:19:01,322 Nevermind. 206 00:19:02,384 --> 00:19:04,345 Okay, going up the upstairs. 207 00:19:07,992 --> 00:19:10,761 It's great that all the windows are boarded down. 208 00:19:15,664 --> 00:19:18,767 The most important room. 209 00:19:18,767 --> 00:19:20,082 Yeah, the bedroom. 210 00:19:23,847 --> 00:19:25,573 And two more rooms. 211 00:19:26,964 --> 00:19:28,865 Behind door number three. 212 00:19:28,865 --> 00:19:31,961 Eh, the toilet. 213 00:19:36,213 --> 00:19:38,512 And behind door number... 214 00:19:40,950 --> 00:19:41,789 It's closed. 215 00:19:44,793 --> 00:19:47,280 Well, this is it. 216 00:19:48,761 --> 00:19:51,981 We'll make it cozier, you'll like it. 217 00:19:51,981 --> 00:19:53,382 You'll see it soon. 218 00:19:54,313 --> 00:19:58,201 I've been telling you since I was a kid that one day I'll have a two-storey house. 219 00:19:59,566 --> 00:20:01,248 Well... 220 00:20:01,248 --> 00:20:02,421 Here it is. 221 00:20:05,760 --> 00:20:07,171 Great. 222 00:20:09,673 --> 00:20:10,659 Shit. 223 00:20:12,685 --> 00:20:14,460 The door that hands can't open. 224 00:20:16,689 --> 00:20:18,611 I thought it would be somewhat easier. 225 00:20:20,777 --> 00:20:22,043 The hell with you then! 226 00:20:29,305 --> 00:20:30,616 I can't see anything. 227 00:20:32,515 --> 00:20:34,808 Why would it be locked if there's nothing inside. 228 00:20:39,168 --> 00:20:42,917 Ah, mom, I don't even want to know how much this is going to cost. 229 00:20:45,007 --> 00:20:47,076 I just need to find the key to it. 230 00:20:59,451 --> 00:21:06,240 Let's find out if I can do something with the heating or whether I'm going to need two blankets for the night. 231 00:21:26,786 --> 00:21:28,149 Great! 232 00:21:30,323 --> 00:21:32,400 I won't feel cold. 233 00:21:32,400 --> 00:21:34,547 I'm just dying from smoke inhalation. 234 00:21:53,296 --> 00:21:57,563 It's unbelievable that we are literally just a few steps away from the forest. 235 00:22:02,191 --> 00:22:04,394 If anyone should ask why I moved here. 236 00:22:07,036 --> 00:22:08,253 This is exactly why. 237 00:22:16,836 --> 00:22:19,411 I was fed up with the superfluous chit-chats. 238 00:22:20,948 --> 00:22:22,583 The questions. 239 00:22:22,583 --> 00:22:23,931 The people. 240 00:22:23,931 --> 00:22:25,550 The traffic. 241 00:22:25,550 --> 00:22:26,392 The noise. 242 00:22:27,681 --> 00:22:29,879 The grey breath of the city. 243 00:22:31,499 --> 00:22:33,890 Not to mention that the mornings were always the same. 244 00:22:40,369 --> 00:22:43,326 It'll be so great to have lunch together. 245 00:22:46,683 --> 00:22:52,566 We're cooking in the garden, but we might have to wait a bit, until the weather gets better. 246 00:22:56,021 --> 00:22:58,084 How much we'll walk when we'll be here. 247 00:23:04,464 --> 00:23:07,037 This isn't exactly what you're supposed to wear in the forest. 248 00:23:12,787 --> 00:23:14,147 That's strange. 249 00:23:32,160 --> 00:23:34,696 I still smell the perfume on it. 250 00:23:56,650 --> 00:23:58,670 Hey JT, this is John. 251 00:24:00,567 --> 00:24:02,344 Ah, yeah, you can see me. 252 00:24:05,257 --> 00:24:08,121 I don't do video messages too often. 253 00:24:08,121 --> 00:24:09,666 I hope you get this one. 254 00:24:12,354 --> 00:24:13,427 A few days ago 255 00:24:15,805 --> 00:24:18,378 Ben told me there might be no signal where you moved, so... 256 00:24:22,139 --> 00:24:26,644 Look, I know things didn't turn out like we expected at least as far as I see it. 257 00:24:28,429 --> 00:24:34,361 I know I made some serious mistakes, I wasn't there for your mother when she needed me and I wasn't... 258 00:24:34,361 --> 00:24:37,589 the best stepfather either, I'm sorry for that. 259 00:24:39,313 --> 00:24:43,109 So many times in my life I screwed up, I hoped I wouldn't do the same with you. 260 00:24:44,845 --> 00:24:49,115 I used to be selfish and didn’t pay enough attention to what you 261 00:24:50,246 --> 00:24:51,466 really needed. 262 00:24:54,039 --> 00:24:57,319 I ended up with a great new family, but... 263 00:24:59,211 --> 00:25:00,854 I wasn't there for you. 264 00:25:03,057 --> 00:25:06,550 I know you wanted to find a place you can truly call home. 265 00:25:06,550 --> 00:25:09,079 Told me once about these plans of yours. 266 00:25:11,901 --> 00:25:15,878 Most of us spend our entire lives in hiding, don’t be one of them. 267 00:25:17,265 --> 00:25:18,858 There are people who need you. 268 00:25:21,685 --> 00:25:26,413 Look, I'm gonna visit your mother tomorrow, I thought maybe I could pick you up and... 269 00:25:27,712 --> 00:25:28,885 We could go together. 270 00:25:32,048 --> 00:25:33,833 I hope we can reconnect soon. 271 00:25:45,350 --> 00:25:46,706 I heard something again. 272 00:25:48,159 --> 00:25:49,469 Near the front door. 273 00:25:51,351 --> 00:25:53,316 Like somebody was rummaging around. 274 00:26:39,149 --> 00:26:40,184 If all goes well 275 00:26:42,000 --> 00:26:43,741 Ben will stop by today. 276 00:26:46,412 --> 00:26:48,996 I want to take some nice pictures in the weekend. 277 00:26:50,474 --> 00:26:52,441 I'll show you when I see you next. 278 00:26:55,492 --> 00:26:57,130 I just need to grab my bag. 279 00:26:59,019 --> 00:27:00,150 And my camera. 280 00:27:26,908 --> 00:27:27,984 What the hell? 281 00:27:41,267 --> 00:27:42,251 This isn't funny. 282 00:27:55,894 --> 00:27:57,017 The same scent. 283 00:28:01,945 --> 00:28:03,815 Lost scarf is available for pick up! 284 00:28:25,673 --> 00:28:29,150 Hey JT, I hope you get this message. 285 00:28:29,150 --> 00:28:35,015 I just want to say thank you for helping me in work these past two years. 286 00:28:35,015 --> 00:28:40,692 Your kind words are always appreciated and your words of advice were very beneficial. 287 00:28:41,927 --> 00:28:42,771 Look, um... 288 00:28:43,760 --> 00:28:47,497 The atmosphere at work has changed a bit. 289 00:28:47,497 --> 00:28:51,759 This may sound stupid, but I miss you. 290 00:28:51,759 --> 00:28:53,397 We all miss you. 291 00:28:55,008 --> 00:28:56,133 Look... 292 00:28:58,133 --> 00:29:00,527 I saw you left some documents on your desk. 293 00:29:02,357 --> 00:29:03,666 I put them in your drawer. 294 00:29:07,197 --> 00:29:10,565 That's when I found it. 295 00:29:14,519 --> 00:29:15,735 JT, um... 296 00:29:19,184 --> 00:29:20,261 I'm so sorry. 297 00:29:23,048 --> 00:29:24,781 I wish you had told me. 298 00:29:27,056 --> 00:29:28,421 I probably could've helped you. 299 00:29:33,828 --> 00:29:35,466 I haven't told anyone. 300 00:29:36,819 --> 00:29:37,994 And I won't. 301 00:29:39,848 --> 00:29:40,791 I promise. 302 00:29:44,989 --> 00:29:48,267 I mean I made sure your drawer is locked, I have the key. 303 00:29:52,847 --> 00:29:56,832 When you come in and sign your two-week notice 304 00:29:56,832 --> 00:29:58,050 we need to talk. 305 00:29:59,794 --> 00:30:00,589 Please. 306 00:30:02,489 --> 00:30:03,728 Take care. 307 00:30:05,516 --> 00:30:07,393 I just found this on my door. 308 00:30:10,910 --> 00:30:13,445 Now I know why I got the house so cheap. 309 00:30:14,816 --> 00:30:17,723 ...pull over five times to check if I'm still in the same state 310 00:30:17,723 --> 00:30:23,420 and I kept on looking behind to make sure some fucking yeti wasn't about to drag me into the shrubs for a buttfuck! 311 00:30:23,420 --> 00:30:25,679 I'm happy to see you too, bro! 312 00:30:25,679 --> 00:30:27,389 What's going on, bro? 313 00:30:27,389 --> 00:30:30,298 Test shots for the newest installment of the Blair Witch Project? 314 00:30:32,365 --> 00:30:33,456 Hi, Heather! 315 00:30:33,456 --> 00:30:35,275 I'm scared! 316 00:30:37,111 --> 00:30:38,275 It's quite dark, isn't it? 317 00:30:38,275 --> 00:30:39,666 Yeah, I know. 318 00:30:40,489 --> 00:30:44,687 You wanted to disappear and by the looks of things, you finally accomplished it. 319 00:30:44,687 --> 00:30:46,374 Yeah, but... 320 00:30:46,374 --> 00:30:47,783 Great place, huh? 321 00:30:50,253 --> 00:30:52,571 I prefer the hustle and the bustle of the city you know. 322 00:30:52,571 --> 00:30:53,445 Ah, I know. 323 00:30:53,445 --> 00:30:55,137 Come on, take a look around! 324 00:30:58,478 --> 00:31:00,232 Say hello to mom. 325 00:31:00,232 --> 00:31:01,499 - Seriously? - Mhm. 326 00:31:04,690 --> 00:31:05,881 Hi, Mom! 327 00:31:09,271 --> 00:31:10,895 One round? 328 00:31:10,895 --> 00:31:12,775 I'll drive, man! 329 00:31:12,775 --> 00:31:15,051 There're crazy curves here. 330 00:31:15,051 --> 00:31:17,597 My car nearly skidded off the road three times. 331 00:31:17,597 --> 00:31:20,517 But you don't leave immediately, so I guess one won't do any harm. 332 00:31:21,423 --> 00:31:24,424 Okay, let's smash it then. 333 00:31:26,448 --> 00:31:29,585 By the way, did you see anyone while you were coming here? 334 00:31:30,716 --> 00:31:33,590 I haven't seen a goddamn soul for hours. 335 00:31:33,590 --> 00:31:35,232 No cars, no one, why? 336 00:31:42,119 --> 00:31:45,271 You've made some new friends already! 337 00:31:45,271 --> 00:31:48,851 This dude must have read too much Agatha Christie. 338 00:31:48,851 --> 00:31:50,535 A love letter would have been nicer. 339 00:31:51,450 --> 00:31:54,788 By the way, what's up with Miss Four Eyes? 340 00:31:54,788 --> 00:31:55,693 Katie! 341 00:31:55,693 --> 00:31:58,240 Whatever, she's still gross. 342 00:31:58,240 --> 00:32:03,255 If she took away her glasses and glued a fake mustache on your dick, she’d totally believe it was Magnum. 343 00:32:05,057 --> 00:32:06,748 You're a jerk! 344 00:32:07,426 --> 00:32:10,606 Besides, the new guy doesn't have a moustache. 345 00:32:10,606 --> 00:32:12,716 How would I know, I never watched that shit. 346 00:32:14,111 --> 00:32:15,811 Anyway... 347 00:32:15,811 --> 00:32:16,657 She dumped me. 348 00:32:18,108 --> 00:32:22,604 So, from now on, you’ll only date girls who can actually see who they are going out with. 349 00:32:24,564 --> 00:32:25,887 Let's drink to that! 350 00:32:26,693 --> 00:32:28,759 Only half! 351 00:32:28,759 --> 00:32:29,922 Alright, lightweight. 352 00:32:37,253 --> 00:32:38,655 Let's take a walk! 353 00:32:51,285 --> 00:32:55,486 I'm pretty sure you have to spend an absurd amount of money on it. 354 00:32:55,486 --> 00:32:58,438 Yeah, but at least I bought this little palace next to nothing. 355 00:32:59,403 --> 00:33:00,579 How much? 356 00:33:00,579 --> 00:33:01,419 40k. 357 00:33:02,519 --> 00:33:04,548 Holy fuck! 358 00:33:04,548 --> 00:33:08,259 I couldn't even buy a decent apartment for that in the city. 359 00:33:08,259 --> 00:33:10,730 Yeah, that's all I had. 360 00:33:10,730 --> 00:33:14,014 Twenty miles further a house like this would've cost twice as much. 361 00:33:14,918 --> 00:33:17,948 I can't even imagine why you got it so cheap. 362 00:33:17,948 --> 00:33:21,222 Well, I'll definitely need to spend some cash to fix it up. 363 00:33:21,222 --> 00:33:22,977 An on the garden, too. 364 00:33:22,977 --> 00:33:25,282 There's only a shovel in the shed. 365 00:33:25,282 --> 00:33:29,027 Which I can use to bash the heads of idiots who want to send me notes. 366 00:33:30,167 --> 00:33:34,252 It sucks that you’ve already pissed off somebody after only a day. 367 00:33:35,853 --> 00:33:37,811 What the hell did they want from you? 368 00:33:37,811 --> 00:33:41,158 Well, to leave, just like the note said. 369 00:33:41,158 --> 00:33:43,596 But to their loss, because I'm not going anywhere! 370 00:33:44,232 --> 00:33:47,577 Miles and miles without a soul in sight... 371 00:33:47,577 --> 00:33:48,848 Well worth the money. 372 00:33:50,044 --> 00:33:51,774 Like the hermit from Maine. 373 00:33:51,774 --> 00:33:55,818 Christopher whatever, I don't remember his last name. 374 00:33:55,818 --> 00:33:59,589 He lived alone in the forest for 27 years, huh? 375 00:33:59,589 --> 00:34:03,233 In harsh winters and frost. 376 00:34:03,983 --> 00:34:05,854 I doubt I have that much time left. 377 00:34:07,016 --> 00:34:08,099 You're an idiot. 378 00:34:10,827 --> 00:34:12,077 Your nose is bleeding. 379 00:34:12,077 --> 00:34:12,643 What? 380 00:34:13,572 --> 00:34:16,479 Your nose is starting its period, wipe it! 381 00:34:19,871 --> 00:34:22,209 Ah, thanks, it happens now and then. 382 00:34:26,077 --> 00:34:26,833 Whoa! 383 00:34:27,987 --> 00:34:29,253 This is so hypnotic. 384 00:34:30,903 --> 00:34:33,434 You and the forest behind you and this gloomy weather. 385 00:34:36,987 --> 00:34:37,736 What do you want? 386 00:34:42,356 --> 00:34:42,874 I don't know. 387 00:34:44,807 --> 00:34:45,838 I'm just... 388 00:34:49,853 --> 00:34:52,664 trying to talk... 389 00:34:54,112 --> 00:34:55,005 I mean... 390 00:34:58,636 --> 00:35:00,322 I mean, the way... 391 00:35:02,789 --> 00:35:05,266 we haven't talked to each other in a long time. 392 00:35:07,308 --> 00:35:07,635 Fine. 393 00:35:09,099 --> 00:35:10,371 Let's do it, I don't mind. 394 00:35:15,147 --> 00:35:15,941 I want to know 395 00:35:17,141 --> 00:35:18,492 what this whole thing is about? 396 00:35:20,817 --> 00:35:21,384 I mean... 397 00:35:23,763 --> 00:35:25,118 what's going on with you, bro? 398 00:35:30,712 --> 00:35:32,075 It's really hard to say you know. 399 00:35:35,167 --> 00:35:36,671 I guess, I... 400 00:35:36,671 --> 00:35:38,587 never wanted to bother anyone about it. 401 00:35:41,149 --> 00:35:43,260 Because I'm the one who has to face these things. 402 00:35:44,973 --> 00:35:45,762 Things? 403 00:35:45,762 --> 00:35:47,356 Our decisions. 404 00:35:48,479 --> 00:35:49,980 Everything that makes us who we are. 405 00:35:52,474 --> 00:35:53,466 Because in the end... 406 00:35:54,520 --> 00:35:55,504 it's just us. 407 00:35:57,661 --> 00:35:58,230 Alone. 408 00:36:00,644 --> 00:36:02,091 Full of... 409 00:36:02,091 --> 00:36:04,254 questions and regrets. 410 00:36:04,254 --> 00:36:04,722 You see? 411 00:36:07,627 --> 00:36:09,451 I think I do, yes. 412 00:36:10,351 --> 00:36:12,697 I was fed up with being how to feel. 413 00:36:12,697 --> 00:36:13,679 How I should feel. 414 00:36:14,733 --> 00:36:17,803 They wanted me to laugh when I... 415 00:36:17,803 --> 00:36:19,061 wanted to cry. 416 00:36:20,347 --> 00:36:23,301 They wanted me to cry when I just couldn't. 417 00:36:25,552 --> 00:36:27,384 They told me everything would be alright, but 418 00:36:28,876 --> 00:36:30,281 they were only words. 419 00:36:31,284 --> 00:36:32,598 And I heard it from everyone. 420 00:36:33,627 --> 00:36:36,478 Friends, colleagues, you. 421 00:36:36,478 --> 00:36:40,410 Even from the girl next door who never said hello, but somehow 422 00:36:40,410 --> 00:36:41,907 she just found out what happened. 423 00:36:47,309 --> 00:36:49,372 I often talk to mom, when I visit her. 424 00:36:54,728 --> 00:36:57,026 But I never tell her everything would be alright. 425 00:36:59,860 --> 00:37:00,755 Never. 426 00:37:04,124 --> 00:37:05,479 Because I know it won't be. 427 00:37:10,946 --> 00:37:12,210 And I'm sure she knows it. 428 00:37:15,787 --> 00:37:17,333 Somewhere deep inside. 429 00:37:21,237 --> 00:37:22,316 Even if she's 430 00:37:24,637 --> 00:37:26,232 not able to express it. 431 00:37:28,097 --> 00:37:29,036 Don't say that. 432 00:37:34,890 --> 00:37:37,612 But maybe this is the place I need to write it down. 433 00:37:40,638 --> 00:37:42,565 To put all I'm feeling into words. 434 00:37:59,368 --> 00:38:01,710 I've never seen him so sad and lonely before. 435 00:38:05,967 --> 00:38:09,487 But I only realized that on my way back home. 436 00:38:13,434 --> 00:38:17,094 I was driving slowly and was thinking about those few hours I spent there. 437 00:38:30,805 --> 00:38:32,018 Fuck you, Ben! 438 00:38:36,321 --> 00:38:37,869 What should I do with it, bro? 439 00:38:44,612 --> 00:38:45,966 What the fuck? 440 00:38:46,999 --> 00:38:48,317 Who's there? 441 00:38:53,964 --> 00:38:55,562 I'm coming up! 442 00:40:41,922 --> 00:40:43,511 Maybe I'm going mad. 443 00:41:01,636 --> 00:41:04,069 Hey, Kim, little sis' here! 444 00:41:04,069 --> 00:41:05,100 Again. 445 00:41:05,959 --> 00:41:12,774 So I just wanted to drop you this VM to let you know that I've got the tickets for the weekend Madness concert. 446 00:41:12,774 --> 00:41:14,271 Third row. 447 00:41:14,271 --> 00:41:15,428 I know. 448 00:41:15,428 --> 00:41:16,882 I'm so cool. 449 00:41:18,980 --> 00:41:21,569 Ah, I'm really not good at this, okay. 450 00:41:21,569 --> 00:41:24,702 So that was not the reason I was messaging you today. 451 00:41:25,638 --> 00:41:28,209 I've actually had the tickets for like a week. 452 00:41:28,209 --> 00:41:31,678 But I just didn't tell you, I wanted it to be a surprise. 453 00:41:31,678 --> 00:41:35,039 And now I've just fucked it up as well. 454 00:41:35,039 --> 00:41:36,393 Dammit, I um... 455 00:41:38,204 --> 00:41:40,372 So you know I've got this friend, Mandy. 456 00:41:40,372 --> 00:41:44,691 We call her the Nun as she totally looks like the one in that horror movie. 457 00:41:44,691 --> 00:41:45,684 Whatever. 458 00:41:45,684 --> 00:41:50,325 So she works in the hospital and we were having a chat the other day. 459 00:41:50,325 --> 00:41:52,023 About Jacob. 460 00:41:53,542 --> 00:41:56,892 She was saying that after a while he was spending like 461 00:41:56,892 --> 00:41:59,753 eight to ten hours there a day. 462 00:41:59,753 --> 00:42:02,080 He was eating lunch and dinner in the coffee-shop 463 00:42:02,080 --> 00:42:07,117 and some days he even slept in the waiting area. 464 00:42:08,368 --> 00:42:10,181 And the strangest thing 465 00:42:10,181 --> 00:42:12,665 is that he was even there when her mother was also there. 466 00:42:13,450 --> 00:42:15,092 Like just a few hours earlier. 467 00:42:17,849 --> 00:42:20,616 I really hope you get this before you set off. 468 00:42:20,616 --> 00:42:23,856 And I'm not trying to tell you what to do, I just want you to be careful. 469 00:42:24,944 --> 00:42:28,091 And I'm not trying to tell you some dumb shit either about 470 00:42:28,091 --> 00:42:31,848 like how you could do so much better or why you’re still with him. 471 00:42:34,709 --> 00:42:38,119 But there's something really really strange about him like 472 00:42:38,119 --> 00:42:42,197 he's secretive and he's just not the same person we knew before. 473 00:42:44,089 --> 00:42:47,793 And this whole case with his mother is really strange. 474 00:42:51,755 --> 00:42:54,334 Strange things have happened in the past few days mom. 475 00:42:55,762 --> 00:42:58,472 Maybe the strangest was last night. 476 00:42:59,523 --> 00:43:01,582 There were people around the house. 477 00:43:02,589 --> 00:43:05,372 Fortunately everything is calm now, but 478 00:43:05,372 --> 00:43:08,529 I'm thinking about exploring the local neighborhood 479 00:43:08,529 --> 00:43:10,688 asking them about troublemakers. 480 00:43:12,861 --> 00:43:13,846 "Neighborhood". 481 00:43:19,590 --> 00:43:20,763 What the fuck? 482 00:43:30,009 --> 00:43:31,085 Six lanterns. 483 00:43:38,273 --> 00:43:39,582 Six crosses. 484 00:43:43,494 --> 00:43:45,883 Nobody told me there's a graveyard in the forest. 485 00:43:47,548 --> 00:43:48,581 Fuck. 486 00:44:07,590 --> 00:44:09,188 Hi Jacob, it's me. 487 00:44:11,125 --> 00:44:13,653 I was about to visit you, but 488 00:44:15,519 --> 00:44:16,454 um... 489 00:44:19,407 --> 00:44:21,141 I thought 490 00:44:21,940 --> 00:44:24,048 that I made the right decision 491 00:44:25,890 --> 00:44:28,650 by leaving this whole moving thing to you. 492 00:44:32,577 --> 00:44:34,552 By letting you go to that place. 493 00:44:36,018 --> 00:44:41,031 And after a while you'd realize that maybe it was better to be with me. 494 00:44:43,065 --> 00:44:46,580 But I never saw any sign you wanted to come back with me. 495 00:44:51,254 --> 00:44:52,943 Both of us made mistakes. 496 00:44:54,847 --> 00:44:56,484 Mine was letting you go. 497 00:45:03,007 --> 00:45:05,551 You know where the keys are. 498 00:45:05,551 --> 00:45:07,656 Front door, upper lock, gate, everything. 499 00:45:12,311 --> 00:45:13,627 I'll see you at home. 500 00:45:37,123 --> 00:45:38,394 Is anyone here? 501 00:45:50,937 --> 00:45:51,907 What? 502 00:45:56,415 --> 00:45:57,397 My god! 503 00:46:01,478 --> 00:46:02,606 It opens. 504 00:46:05,112 --> 00:46:06,558 By itself. 505 00:46:16,702 --> 00:46:18,011 What the fuck? 506 00:46:29,509 --> 00:46:31,719 Don't ever come to life for fuck's sake. 507 00:46:38,404 --> 00:46:39,483 Alright, JT! 508 00:46:40,708 --> 00:46:43,992 This is the moment your brain must alarm you to get the hell out of here. 509 00:46:45,425 --> 00:46:47,436 You know where the car key is. 510 00:46:48,350 --> 00:46:50,783 You can always go to Kim or Ben. 511 00:46:55,944 --> 00:46:57,062 The same scent. 512 00:46:58,515 --> 00:46:59,401 Fuck! 513 00:46:59,750 --> 00:47:03,454 Early signs of mental illness or you're preparing for a garage sale? 514 00:47:03,454 --> 00:47:05,135 Go fuck yourself! 515 00:47:05,135 --> 00:47:07,064 How could you come in at all? 516 00:47:07,064 --> 00:47:08,579 The door was open. 517 00:47:08,579 --> 00:47:12,470 I came to see you and maybe to get drunk later if it's okay. 518 00:47:13,802 --> 00:47:15,506 By the way... 519 00:47:15,506 --> 00:47:16,512 what's up with Kim? 520 00:47:16,512 --> 00:47:17,964 She never came here. 521 00:47:19,724 --> 00:47:21,802 Sorry to say so, but it's no surprise. 522 00:47:21,802 --> 00:47:23,740 Don't fuck with me I'm not in the mood for it. 523 00:47:25,069 --> 00:47:26,758 Just help me look around! 524 00:47:27,689 --> 00:47:30,329 Have you found anything interesting? 525 00:47:30,329 --> 00:47:31,649 Look at them. 526 00:47:32,440 --> 00:47:34,360 It's not by chance someone kept them. 527 00:47:46,392 --> 00:47:48,306 They're looking at the same direction. 528 00:47:48,306 --> 00:47:49,250 What? 529 00:47:49,250 --> 00:47:52,149 The mannequin and the toys. 530 00:47:52,149 --> 00:47:54,402 They're looking at the same direction. 531 00:47:54,402 --> 00:47:55,857 Let's take a closer look. 532 00:48:02,779 --> 00:48:03,761 It's hollow. 533 00:48:08,928 --> 00:48:09,821 Okay. 534 00:48:16,758 --> 00:48:18,045 What? 535 00:48:18,045 --> 00:48:19,351 My bad! 536 00:48:19,351 --> 00:48:20,472 Fuck you, Ben! 537 00:48:24,407 --> 00:48:25,104 Yeah! 538 00:48:31,308 --> 00:48:32,131 Yeah, yeah! 539 00:48:32,131 --> 00:48:33,491 Go, go, go, go, go! 540 00:48:34,891 --> 00:48:35,877 Look at that! 541 00:48:38,518 --> 00:48:39,406 It's a book. 542 00:48:43,091 --> 00:48:44,357 Wait a second. 543 00:48:45,080 --> 00:48:47,547 Yesterday 544 00:48:47,547 --> 00:48:49,133 I found a drawing. 545 00:48:51,565 --> 00:48:53,149 It was in the attic. 546 00:48:55,772 --> 00:48:56,760 Look at that. 547 00:48:57,755 --> 00:48:58,744 It matches. 548 00:49:01,923 --> 00:49:04,125 It's not a book, it's a box! 549 00:49:05,762 --> 00:49:07,354 We need to play it with something. 550 00:49:10,995 --> 00:49:12,724 It's getting more and more creepy. 551 00:49:12,724 --> 00:49:16,214 Just look around, look for a camera or a player. 552 00:49:16,214 --> 00:49:17,913 Anything it fits into. 553 00:49:17,913 --> 00:49:20,080 Shit, shit, shit! 554 00:49:21,548 --> 00:49:23,101 What the fuck?! 555 00:49:23,101 --> 00:49:25,835 I've just found it in this shit. 556 00:49:25,835 --> 00:49:26,714 What? 557 00:49:26,714 --> 00:49:30,860 It was in this fucking table, a gun, I guess it's loaded! 558 00:49:30,860 --> 00:49:32,640 Let me see. 559 00:49:32,640 --> 00:49:35,141 I'm fed up, that's all! 560 00:49:35,141 --> 00:49:36,238 Hey! 561 00:49:36,238 --> 00:49:38,197 Don't you want to see what is on the tape? 562 00:49:38,197 --> 00:49:39,999 I don't give a shit! 563 00:49:39,999 --> 00:49:41,221 Ben! 564 00:49:42,066 --> 00:49:43,542 Just show it to me. 565 00:49:43,542 --> 00:49:44,677 No fucking way! 566 00:49:45,548 --> 00:49:49,861 I don't want you to start shooting wearing only your fucking underpants for fuck's sake! 567 00:49:49,861 --> 00:49:50,837 Where are you going? 568 00:49:50,837 --> 00:49:52,125 Where are we going?! 569 00:49:52,125 --> 00:49:54,889 Because you can't stay here, you better understand! 570 00:49:57,854 --> 00:49:59,431 You bring your stuff to me. 571 00:49:59,431 --> 00:50:00,460 There is a couch. 572 00:50:00,460 --> 00:50:03,696 I wouldn't say it so comfy, but you have to stop this right now! 573 00:50:04,093 --> 00:50:07,935 It's not that simple, you don't know the things I've been and am going through. 574 00:50:07,935 --> 00:50:09,844 She's my mother, too! 575 00:50:11,715 --> 00:50:14,577 My mother is also in that fucking hospital! 576 00:50:15,958 --> 00:50:20,079 While you're acting like a fucking complete idiot 577 00:50:20,079 --> 00:50:22,440 like a fucking lunatic hermit 578 00:50:22,440 --> 00:50:24,552 mom's condition's getting worse! 579 00:50:25,959 --> 00:50:27,290 She's getting worse? 580 00:50:27,290 --> 00:50:30,486 Yes, welcome back, bro! 581 00:50:32,188 --> 00:50:34,543 I can't go back, you understand? 582 00:50:34,543 --> 00:50:36,515 Here, I can talk to mom. 583 00:50:36,515 --> 00:50:38,620 It's almost like she's here with me. 584 00:50:38,620 --> 00:50:41,886 I know it sounds crazy and I want to see her one day, but... 585 00:50:41,886 --> 00:50:44,799 See her while you still can! 586 00:50:48,510 --> 00:50:50,387 You have to let me go now Ben. 587 00:50:52,360 --> 00:50:53,276 Jacob. 588 00:50:53,276 --> 00:50:54,763 Just... 589 00:50:54,763 --> 00:50:55,707 Go, please. 590 00:50:56,690 --> 00:50:59,382 Everything will be alright, believe me. 591 00:50:59,382 --> 00:51:00,365 Just go now. 592 00:51:05,634 --> 00:51:06,750 And leave the gun here. 593 00:51:06,750 --> 00:51:08,097 No fucking way! 594 00:51:10,079 --> 00:51:11,620 I heard something again. 595 00:51:12,898 --> 00:51:14,638 I'm getting sick of it. 596 00:51:16,045 --> 00:51:18,196 It sounded like... 597 00:51:23,244 --> 00:51:24,559 Is anybody here? 598 00:51:31,764 --> 00:51:33,307 What do you want from me? 599 00:51:36,674 --> 00:51:38,173 Do you want to hurt me? 600 00:51:45,604 --> 00:51:47,106 Do you want me to... 601 00:51:48,015 --> 00:51:49,283 To leave? 602 00:52:00,148 --> 00:52:01,652 Do you live here? 603 00:52:01,652 --> 00:52:04,796 I mean, did you leave here? 604 00:52:08,735 --> 00:52:09,860 Okay. 605 00:52:10,830 --> 00:52:12,469 Okay, okay. 606 00:52:15,757 --> 00:52:17,258 Are you alone? 607 00:52:22,567 --> 00:52:23,691 Fucking hell! 608 00:52:28,325 --> 00:52:30,061 How many are you? 609 00:52:41,994 --> 00:52:42,651 Six. 610 00:52:43,922 --> 00:52:46,051 Six crosses. 611 00:52:46,051 --> 00:52:47,601 Six lanterns. 612 00:52:49,686 --> 00:52:51,452 What do you want from me? 613 00:52:51,452 --> 00:52:52,664 Why me? 614 00:52:55,776 --> 00:52:58,470 Do you want me to 615 00:52:58,470 --> 00:52:59,877 help you? 616 00:53:04,164 --> 00:53:05,757 How can I help you? 617 00:53:07,322 --> 00:53:09,740 Do you want me to 618 00:53:09,740 --> 00:53:11,333 find something? 619 00:53:16,759 --> 00:53:18,123 In the room. 620 00:53:19,597 --> 00:53:21,008 It's in the room, right? 621 00:53:22,737 --> 00:53:24,532 The tape. 622 00:53:24,532 --> 00:53:26,261 There's something on the tape. 623 00:53:30,863 --> 00:53:34,247 Let's see if there's anything here. 624 00:56:50,219 --> 00:56:51,443 My dear god. 625 00:57:02,802 --> 00:57:03,788 The scarf. 626 00:57:06,681 --> 00:57:07,860 It's yours, right? 627 00:57:18,041 --> 00:57:19,541 I'm really sorry for what happened. 628 00:57:22,651 --> 00:57:23,727 I am. 629 00:57:26,661 --> 00:57:27,695 I'm just... 630 00:57:29,344 --> 00:57:31,504 I don't think I'm the one who can help. 631 00:57:34,994 --> 00:57:37,419 I'll bring the tape to the police. 632 00:57:37,419 --> 00:57:38,916 I'll show it to them. 633 00:57:45,123 --> 00:57:46,208 I'm sorry. 634 00:58:01,552 --> 00:58:02,917 That's impossible. 635 00:59:50,192 --> 00:59:51,318 Who's there? 636 01:00:05,137 --> 01:00:06,404 What's happening here? 637 01:00:25,574 --> 01:00:26,937 Shit! 638 01:00:28,328 --> 01:00:29,170 What? 639 01:00:34,745 --> 01:00:35,639 Jacob! 640 01:00:36,774 --> 01:00:37,663 Stop! 641 01:00:40,147 --> 01:00:41,054 What the fuck is going on? 642 01:00:41,776 --> 01:00:43,696 What the fuck is going on?! 643 01:00:44,994 --> 01:00:47,352 You'll be waited in the woods. 644 01:00:47,634 --> 01:00:48,802 Are you alright? 645 01:00:49,549 --> 01:00:50,717 For fuck's sake, are you alright? 646 01:00:50,717 --> 01:00:51,830 Let me go! 647 01:00:52,780 --> 01:00:53,858 Jacob! 648 01:00:56,214 --> 01:00:57,404 Jacob! 649 01:00:59,591 --> 01:01:01,038 Say something! 650 01:01:05,899 --> 01:01:07,790 This is 911, what is your emergency? 651 01:01:08,732 --> 01:01:10,140 I need help. 652 01:01:11,676 --> 01:01:13,758 My brother disappeared. 653 01:01:13,758 --> 01:01:15,492 His name is Jacob Taylor, please... 654 01:01:16,156 --> 01:01:17,613 Please, help us. 655 01:01:17,613 --> 01:01:20,237 Sir, can you tell me exactly what happened? 656 01:01:22,177 --> 01:01:23,117 I shot him. 657 01:01:25,342 --> 01:01:27,500 I shot a man and my brother just ran away. 658 01:01:29,712 --> 01:01:32,062 And said someone was waiting for him in the woods. 659 01:01:33,194 --> 01:01:35,120 Could you tell me the address you're calling from? 660 01:01:37,417 --> 01:01:38,398 Can you hear me? 661 01:01:39,921 --> 01:01:41,987 Sir, can you hear me? 662 01:01:45,411 --> 01:01:47,286 I'll see you at home. 663 01:01:50,436 --> 01:01:52,832 That was the last thing I told him. 664 01:01:57,407 --> 01:01:59,781 He knew 665 01:01:59,781 --> 01:02:01,887 we wouldn't see each other again. 666 01:02:10,564 --> 01:02:13,146 After the police had searched the house 667 01:02:14,928 --> 01:02:18,964 things began to make more sense, when they found Jacob's lab results. 668 01:02:20,607 --> 01:02:25,532 He only had two or three months left. 669 01:02:28,968 --> 01:02:30,235 But as it turned out 670 01:02:31,564 --> 01:02:34,191 he refused any kind of treatment. 671 01:02:36,924 --> 01:02:41,616 I always thought he went to the hospital so frequently because of his mother. 672 01:02:43,268 --> 01:02:47,532 But everything became clear after his brother called me. 673 01:02:51,129 --> 01:02:55,153 He barely ever said anything in the car during those trips 674 01:02:56,834 --> 01:02:59,421 but as I drive along that route 675 01:03:00,812 --> 01:03:05,454 I miss him every single day. 676 01:03:09,622 --> 01:03:12,247 I don't sleep well since that night. 677 01:03:16,303 --> 01:03:19,028 I watch the TV or read something. 678 01:03:22,317 --> 01:03:24,940 Then I find myself recalling a memory. 679 01:03:26,512 --> 01:03:28,392 He stood up as if nothing had happened. 680 01:03:30,397 --> 01:03:32,086 He looked at me for a few seconds 681 01:03:33,395 --> 01:03:34,844 and left the house. 682 01:03:38,066 --> 01:03:41,467 I thought he had started to panic 683 01:03:41,467 --> 01:03:42,869 and needed some fresh air 684 01:03:44,389 --> 01:03:45,938 but when I... 685 01:03:47,018 --> 01:03:48,615 when I went after him later 686 01:03:50,615 --> 01:03:52,353 I couldn't find him anywhere. 687 01:03:54,554 --> 01:03:57,462 That was the point when you called the police, right? 688 01:03:58,946 --> 01:03:59,980 Yes. 689 01:04:21,125 --> 01:04:25,330 During the investigation, six bodies were found in the graves. 690 01:04:25,330 --> 01:04:31,681 The remains of four women and two infants who disappeared between 1995 and 2006. 691 01:04:31,681 --> 01:04:36,461 In each case, the murderer was Randy Black, the former owner of the house. 692 01:04:37,578 --> 01:04:40,916 During the search of the house we found several diaries 693 01:04:40,916 --> 01:04:43,739 in which Black had described everything in detail 694 01:04:43,739 --> 01:04:46,422 as if it had been some kind of a confession. 695 01:04:46,422 --> 01:04:51,109 One of the women was his wife, but she was the only one who had come there voluntarily. 696 01:04:52,036 --> 01:04:54,705 They had a daughter, but according to Black's writings 697 01:04:54,705 --> 01:04:59,534 his wife cheated on him, so he killed her and their daughter, too. 698 01:05:01,487 --> 01:05:08,137 He became obsessed with the idea of living here in perfect harmony with his new family. 699 01:05:09,579 --> 01:05:13,658 Almost every line he wrote revealed that he felt immense guilt about the murders. 700 01:05:14,724 --> 01:05:17,072 In the meantime he went bankrupt 701 01:05:17,072 --> 01:05:19,326 and eventually he was forced to leave the house. 702 01:05:20,367 --> 01:05:23,926 We interviewed several people in the surrounding area and many thought 703 01:05:23,926 --> 01:05:26,415 they had seen Black in the past few years 704 01:05:26,415 --> 01:05:29,978 but only a few remembered him or knew much about him. 705 01:05:47,631 --> 01:05:50,865 A few days later I received a package from Trott. 706 01:05:57,088 --> 01:06:00,559 A flashdrive with video taken with Jacob's phone. 707 01:06:03,677 --> 01:06:08,173 His phone recorded almost two minutes of footage right after he left the house. 708 01:06:52,710 --> 01:06:56,358 I wanted to believe that somebody had intended this whole thing as a joke. 709 01:07:00,308 --> 01:07:05,830 But as the other recordings were viewed, I realised that everything we saw 710 01:07:05,830 --> 01:07:07,241 were most likely true. 711 01:07:10,571 --> 01:07:12,309 He was never alone. 712 01:07:19,708 --> 01:07:23,135 But I can't exactly tell who or what I saw on that footage. 713 01:07:30,439 --> 01:07:33,953 In the past few days I was rummaging through old papers 714 01:07:33,953 --> 01:07:35,975 when I found one of Jacob's works. 715 01:07:39,630 --> 01:07:41,974 It was about a man 716 01:07:41,974 --> 01:07:45,085 who meets himself and... 717 01:07:46,320 --> 01:07:47,860 and witnesses his own death. 718 01:07:53,158 --> 01:07:56,578 It's kind of strange, because he didn't complete it 719 01:07:58,471 --> 01:08:03,301 but its title is very expressive. 720 01:08:13,651 --> 01:08:14,964 Deep inside 721 01:08:16,025 --> 01:08:21,058 I sense that Jacob wasn't led to that place by his decisions. 722 01:08:22,621 --> 01:08:24,399 It was something else. 723 01:08:26,918 --> 01:08:28,749 And it wasn't by chance that 724 01:08:29,915 --> 01:08:33,814 he sensed and provoked the things we saw on the footage. 725 01:08:37,299 --> 01:08:42,214 Maybe it was due to his condition and that they 726 01:08:42,214 --> 01:08:44,512 thought he could help them. 727 01:08:45,920 --> 01:08:48,312 I know it sounds crazy. 728 01:08:56,620 --> 01:09:05,672 I don't know if Jacob saw or felt his own death approaching 729 01:09:11,123 --> 01:09:12,486 but I don't want to 730 01:09:16,583 --> 01:09:19,446 and I cannot accept the unacceptable yet. 731 01:09:26,808 --> 01:09:29,109 We always strive for the better. 732 01:09:31,547 --> 01:09:33,424 This is who we are as humans. 733 01:09:41,866 --> 01:09:43,316 But in the end 734 01:09:44,927 --> 01:09:49,240 we only left alone with the choices we blame ourselves for. 735 01:09:52,560 --> 01:09:55,143 I really want him to come home to me. 736 01:09:57,029 --> 01:09:58,114 I loved my brother. 737 01:10:01,151 --> 01:10:02,234 And he loved me. 738 01:10:05,393 --> 01:10:06,840 He loved Kim as well. 739 01:10:13,262 --> 01:10:14,673 If he was still alive 740 01:10:17,034 --> 01:10:18,116 he would be here with us. 741 01:10:28,310 --> 01:10:31,262 There's only one thing left that I don't understand. 742 01:10:32,413 --> 01:10:35,827 How did you know that particular night that Jacob needed help? 743 01:10:41,352 --> 01:10:45,253 I received a... 744 01:10:45,253 --> 01:10:48,490 text message 745 01:10:48,490 --> 01:10:52,717 telling me to help him immediately 746 01:10:52,717 --> 01:10:54,544 that he needed his brother. 747 01:10:56,132 --> 01:10:57,632 Who sent the message? 748 01:11:00,340 --> 01:11:04,651 The message arrived at 12:26 AM 749 01:11:04,651 --> 01:11:06,225 from my mother's phone. 750 01:11:07,782 --> 01:11:12,102 But she was lying in come in the hospital, wasn't she? 751 01:11:13,420 --> 01:11:16,120 The doctor's report lists 752 01:11:16,120 --> 01:11:19,445 time of death at 12:15 AM. 753 01:11:21,082 --> 01:11:22,820 How is it possible? 754 01:11:27,639 --> 01:11:29,494 Will you excuse me for a minute? 755 01:11:33,874 --> 01:11:39,703 Even though we have the recordings and the investigative materials, we can’t say anything for certain 756 01:11:39,703 --> 01:11:43,762 nor can we give a reasonable explanation for all that happened. 757 01:11:43,762 --> 01:11:47,238 This whole case is surreal. 758 01:11:47,238 --> 01:11:50,613 That includes the disappearance of Jacob Taylor and the death of his mother. 759 01:11:51,776 --> 01:11:55,903 The events are there for everyone to see, but we don’t know what they mean. 760 01:11:56,941 --> 01:11:59,796 But that doesn't make them any less real. 761 01:12:10,286 --> 01:12:12,816 And they are waiting to be solved. 762 01:12:30,459 --> 01:12:33,925 But first we need to clarify a very important question. 763 01:12:40,050 --> 01:12:42,819 Where is Jacob Taylor?