1 00:01:28,042 --> 00:01:30,377 ♪ Please, baby, please 2 00:01:33,547 --> 00:01:37,426 ♪ I'll do anything you need 3 00:01:37,468 --> 00:01:39,011 ♪ Baby, please 4 00:01:42,139 --> 00:01:47,353 ♪ In the bleeding of the light, baby, please 5 00:01:49,021 --> 00:01:54,360 ♪ Tonight, baby, I'm alone! 6 00:02:01,659 --> 00:02:05,563 ♪ Please, baby, please 7 00:02:07,289 --> 00:02:11,544 ♪ Should I get down on my knees? 8 00:02:18,134 --> 00:02:19,718 Whoo! 9 00:03:26,285 --> 00:03:27,453 Go home, lovers. 10 00:03:28,871 --> 00:03:29,997 Maybe they are home. 11 00:03:31,790 --> 00:03:33,931 All right, which building is it? 12 00:03:35,085 --> 00:03:36,212 This one? 13 00:03:52,603 --> 00:03:54,897 Quit staring and answer already. 14 00:03:56,106 --> 00:03:57,107 Who cares? 15 00:03:57,149 --> 00:03:58,484 Like, who even cares? 16 00:03:59,693 --> 00:04:02,070 The bird will tell us. 17 00:04:02,112 --> 00:04:03,489 Won't ya? 18 00:04:27,554 --> 00:04:28,889 Okay. 19 00:04:33,644 --> 00:04:35,145 What's your apartment number? 20 00:04:37,773 --> 00:04:39,024 2B. 21 00:04:42,277 --> 00:04:44,389 ♪ Please, baby, please 22 00:04:47,866 --> 00:04:51,119 ♪ I feel like I'm in hell 23 00:04:51,161 --> 00:04:52,830 ♪ Baby, please 24 00:04:55,708 --> 00:05:00,421 ♪ I vanished in your spell, baby, please 25 00:05:03,132 --> 00:05:04,300 ♪ Baby... 26 00:05:16,729 --> 00:05:20,691 See, I've never thrown a punch, but oh, boy, I'd like to. 27 00:05:20,733 --> 00:05:22,276 A good solid pound. 28 00:05:22,318 --> 00:05:23,485 That doesn't sound so bad. 29 00:05:23,527 --> 00:05:25,320 I'd be just terrific, I think. 30 00:05:25,362 --> 00:05:29,324 I wouldn't bash someone's brains in. 31 00:05:29,366 --> 00:05:31,535 I wanna punch and punch and punch and punch and punch 32 00:05:31,577 --> 00:05:34,246 until a woman's teeth are knocked high and her gums 33 00:05:34,288 --> 00:05:35,664 and her jaw's hanging down, 34 00:05:35,706 --> 00:05:37,291 detached from her chin. 35 00:05:37,333 --> 00:05:39,042 I wouldn't kick a man in the ribs 36 00:05:39,084 --> 00:05:42,504 until his chest is flat and his heart is a flapjack. 37 00:05:42,546 --> 00:05:43,755 I wouldn't do that. 38 00:05:43,797 --> 00:05:44,839 And neither would Arthur. 39 00:05:44,882 --> 00:05:46,285 That's because he refuses to fight. 40 00:05:46,328 --> 00:05:47,342 He refuses to be a man. 41 00:05:47,384 --> 00:05:49,636 I won't be terrorized into acting like a savage 42 00:05:49,678 --> 00:05:51,305 just because I was born male. 43 00:05:51,347 --> 00:05:53,765 And I don't want to be rewarded for it either. 44 00:05:53,807 --> 00:05:56,435 He doesn't want the reward, friends. 45 00:05:56,477 --> 00:05:59,730 Mr. Joe Louis doesn't want his prize. 46 00:06:01,273 --> 00:06:04,943 I'd ask you to give it to me, but you can't. 47 00:06:04,985 --> 00:06:07,029 It doesn't work that way, duck. 48 00:06:07,071 --> 00:06:08,614 You might as well keep the title. 49 00:06:10,574 --> 00:06:12,159 Well, I think Arthur has it right. 50 00:06:13,535 --> 00:06:15,996 Men want me. 51 00:06:16,038 --> 00:06:19,124 Not you, Baker, my precious love. 52 00:06:19,166 --> 00:06:21,460 But yeah, sometimes you. 53 00:06:21,502 --> 00:06:23,754 And women don't bore you? 54 00:06:23,796 --> 00:06:24,921 Most stupid women. 55 00:06:24,963 --> 00:06:25,964 Oh! 56 00:06:26,006 --> 00:06:27,091 American women. 57 00:06:28,969 --> 00:06:31,303 You, Ida, are an American woman, you know that? 58 00:06:31,345 --> 00:06:32,888 I hope you're not suggesting 59 00:06:32,930 --> 00:06:34,890 that women don't endorse the male identity. 60 00:06:34,933 --> 00:06:38,336 In fact, you reinforce masculinity inside me daily. 61 00:06:38,379 --> 00:06:41,271 You wouldn't allow me to let go of it any more than another fellow would. 62 00:06:41,313 --> 00:06:43,982 Oh, I'm oppressing you, am I? 63 00:06:44,024 --> 00:06:46,610 You aren't at all interested in dominating me? 64 00:06:46,652 --> 00:06:48,487 I mean, what can we do as men, really? 65 00:06:48,529 --> 00:06:50,447 Inside the male-dominated system, 66 00:06:50,489 --> 00:06:54,701 inside the supreme sex class, you know, it is from ancient times. 67 00:06:54,743 --> 00:06:57,037 But I'll tell you, I'd like someone to be my man for once 68 00:06:57,079 --> 00:06:58,538 so I can relax for the weekend. 69 00:06:58,580 --> 00:07:00,540 Oh, yes, that's the word for it, Les. 70 00:07:00,582 --> 00:07:01,660 Relax. 71 00:07:01,703 --> 00:07:02,793 I'll be your man. 72 00:07:02,835 --> 00:07:05,253 Sure you're interested in being a man, Suze. 73 00:07:05,295 --> 00:07:07,089 But are you interested in growing up a boy, 74 00:07:07,131 --> 00:07:10,258 dragooned until you act like a boy is supposed to act? 75 00:07:10,300 --> 00:07:12,302 "Dragooned!" My goodness. 76 00:07:12,344 --> 00:07:13,428 How frightening. 77 00:07:13,470 --> 00:07:16,702 No, all I'm saying is all of us want to be Stanley Kowalski. 78 00:07:16,745 --> 00:07:17,808 I wasn't saying that. 79 00:07:17,850 --> 00:07:20,227 Getting a woody from our own power. 80 00:07:20,269 --> 00:07:22,771 Oh, Suze, perhaps a bridge too far. 81 00:07:22,813 --> 00:07:24,356 You're a Jewish woman. 82 00:07:24,398 --> 00:07:26,274 - You love to fuck. - She loves to be fucked. 83 00:07:26,316 --> 00:07:29,444 I maintain that we are all fucked no matter what's in our dungarees. 84 00:07:29,486 --> 00:07:31,696 Anyway, is all of this punching talk, 85 00:07:31,738 --> 00:07:35,242 this brutal Stanley Kowalski talk really appropriate? 86 00:07:35,284 --> 00:07:37,035 I mean, two people have been terribly hurt. 87 00:07:37,077 --> 00:07:38,912 Oh, they're surely dead. 88 00:07:38,954 --> 00:07:40,122 No, can't be. 89 00:07:40,164 --> 00:07:42,416 Don't doubt that. 90 00:07:42,458 --> 00:07:43,625 They're dead. 91 00:07:43,667 --> 00:07:45,001 Not dead. 92 00:07:45,043 --> 00:07:46,295 Arthur? 93 00:07:47,546 --> 00:07:51,758 Dead as the doe in Bambi. 94 00:07:53,552 --> 00:07:54,761 You sound delighted. 95 00:07:54,803 --> 00:07:56,012 She sounds orgiastic. 96 00:07:56,054 --> 00:07:57,264 It's out of my control. 97 00:07:57,306 --> 00:07:58,307 My tone. 98 00:08:00,058 --> 00:08:03,019 Must be the lingering effects of panic, 99 00:08:03,061 --> 00:08:08,275 of shock because, I mean, these hustlers, 100 00:08:08,317 --> 00:08:10,319 these lunatics... 101 00:08:12,905 --> 00:08:14,114 they know where we live. 102 00:08:17,576 --> 00:08:20,662 The exact apartment, 2B. 103 00:08:22,391 --> 00:08:23,456 Arthur's barely slept. 104 00:08:23,498 --> 00:08:24,904 I'm all jitters. 105 00:08:24,947 --> 00:08:26,042 Keep checking the lock. 106 00:08:26,084 --> 00:08:27,654 I walk through the door, check the lock, 107 00:08:27,697 --> 00:08:30,088 I walk back to the bedroom and then suddenly, 108 00:08:30,130 --> 00:08:31,423 I see, not Brando himself, 109 00:08:31,465 --> 00:08:33,133 but a Brando type and aggressor 110 00:08:33,175 --> 00:08:36,929 and his gang of Brandos knocking down the door. 111 00:08:38,639 --> 00:08:39,640 And well... 112 00:08:41,558 --> 00:08:42,643 Well? 113 00:08:45,840 --> 00:08:47,105 Well, I don't know what happens 114 00:08:47,147 --> 00:08:50,150 when they get inside, but it's a wild image, really. 115 00:08:50,192 --> 00:08:52,152 And it's the only image in my whole head. 116 00:08:54,488 --> 00:08:56,198 Hey, Arthur, you want to play some sides? 117 00:08:57,741 --> 00:08:59,826 Yes. Give us some sounds. 118 00:09:01,745 --> 00:09:04,164 Arthur's had his cage rattled. 119 00:09:04,206 --> 00:09:05,457 Look at the deer. 120 00:09:07,585 --> 00:09:10,360 Oh, he's just a slob of a wet rag tonight, 121 00:09:10,402 --> 00:09:11,694 aren't you, duck? 122 00:09:13,465 --> 00:09:15,383 Come on. 123 00:09:15,425 --> 00:09:16,510 Tell 'em. 124 00:09:22,474 --> 00:09:25,810 Some men are the kind of men other men fear. 125 00:09:25,852 --> 00:09:27,395 Some men are the kind of men 126 00:09:27,437 --> 00:09:31,608 other men want to hold tight in a friendly embrace, unafraid. 127 00:09:31,650 --> 00:09:33,318 Some are sissies for bullies. 128 00:09:33,360 --> 00:09:35,487 Some are real sports who play along. 129 00:09:35,529 --> 00:09:37,262 But the world of men 130 00:09:37,287 --> 00:09:40,373 is always one of comparison and measurement! 131 00:09:42,786 --> 00:09:44,829 I'm perceiving myself right now 132 00:09:44,871 --> 00:09:47,123 in contrast to the two men in this room 133 00:09:47,165 --> 00:09:49,334 and in contrast to the two women also. 134 00:09:49,376 --> 00:09:51,152 Am I enough of a man? 135 00:09:51,177 --> 00:09:55,488 Is my attempt to be more of a man pitiful and obvious? 136 00:09:55,966 --> 00:09:58,718 I feel threatened by all four of you, by, 137 00:09:58,760 --> 00:10:00,762 by both your sexes, your, 138 00:10:00,805 --> 00:10:03,641 your collective sexitness. 139 00:10:08,772 --> 00:10:10,097 Ow. 140 00:10:19,448 --> 00:10:20,782 Arthur hasn't slept. 141 00:10:24,703 --> 00:10:30,542 ♪ Tonight is like a night 142 00:10:30,584 --> 00:10:33,795 ♪ When you're hungry in love 143 00:10:37,007 --> 00:10:42,971 ♪ The moon's like a balloon 144 00:10:43,013 --> 00:10:47,059 ♪ Risin' in love 145 00:10:50,562 --> 00:10:56,484 ♪ And the face is like the space 146 00:10:56,526 --> 00:11:02,449 ♪ Where your goes in to love 147 00:11:02,491 --> 00:11:05,869 ♪ Always the same 148 00:11:05,911 --> 00:11:12,376 ♪ When you're hungry in love 149 00:11:15,379 --> 00:11:21,301 ♪ The lake is like a cake 150 00:11:21,343 --> 00:11:24,596 ♪ When you're hungry in love 151 00:11:27,724 --> 00:11:33,730 ♪ The wind, it's got you pinned 152 00:11:33,772 --> 00:11:37,943 ♪ To the winds of the... 153 00:11:41,279 --> 00:11:47,452 ♪ And the heart is like a tart 154 00:11:47,494 --> 00:11:53,291 ♪ That you know you'll never get enough of 155 00:11:53,333 --> 00:11:56,503 ♪ Always the same 156 00:11:56,528 --> 00:12:01,825 ♪ When you're hungry in love 157 00:12:05,512 --> 00:12:08,973 ♪ Always the same 158 00:12:09,015 --> 00:12:15,564 ♪ When you're hungry in love 159 00:12:26,867 --> 00:12:31,079 You've always been very precious with me. 160 00:12:31,121 --> 00:12:32,622 That's a sweet thing to say. 161 00:12:32,664 --> 00:12:35,208 I don't really care for that kind of preciousness. 162 00:12:39,671 --> 00:12:43,091 Admit you have a terrible sense of humour. 163 00:12:43,133 --> 00:12:44,134 No. 164 00:12:44,176 --> 00:12:46,303 Admit you have no sense of humour at all then? 165 00:12:47,794 --> 00:12:49,704 I admit... 166 00:12:49,728 --> 00:12:52,131 it's amazing the things I don't know about you. 167 00:12:54,478 --> 00:12:56,020 Now, stand up. Come, kiss my neck. 168 00:12:56,062 --> 00:12:57,105 No. No. No, no, no. 169 00:12:57,147 --> 00:12:58,356 I want to worship you. 170 00:12:58,398 --> 00:13:01,484 I want to... I want to be beneath you. 171 00:13:01,526 --> 00:13:05,238 I want to be here on the floor at your feet, 172 00:13:05,280 --> 00:13:07,115 kissing your feet. 173 00:13:07,157 --> 00:13:09,325 Play along, Arthur. 174 00:13:09,367 --> 00:13:10,548 Play easy to get, won't you? 175 00:13:10,591 --> 00:13:11,953 I'm gonna... I'm gonna pull you up. 176 00:13:11,995 --> 00:13:14,456 Yes. Pull me up. 177 00:13:14,498 --> 00:13:17,626 Give me French kisses! 178 00:13:23,757 --> 00:13:26,635 Everyone thinks we're just great. Everyone loves us. 179 00:13:32,140 --> 00:13:33,683 The last of the greats. 180 00:13:40,816 --> 00:13:42,859 I want to eat a fuckin' hamburger. 181 00:13:49,533 --> 00:13:50,534 Hey. 182 00:13:58,667 --> 00:14:03,057 I've decided to let you be the crybaby about all of this! 183 00:15:08,445 --> 00:15:09,738 Help me. 184 00:15:12,908 --> 00:15:14,367 Come on, help me. 185 00:15:16,453 --> 00:15:17,495 Come on. 186 00:15:21,374 --> 00:15:22,709 No doormat. 187 00:15:22,751 --> 00:15:24,836 I don't know how you live. 188 00:15:24,878 --> 00:15:28,465 I mean, of course, you are 2B, but I'm 10F. 189 00:15:30,091 --> 00:15:31,885 Help me, my goodness. 190 00:15:33,428 --> 00:15:34,470 Yes. 191 00:15:34,512 --> 00:15:35,763 So, come on, Susan. 192 00:15:35,805 --> 00:15:38,266 What, what do you want me to do? 193 00:15:40,810 --> 00:15:42,103 Help a neighbour. 194 00:15:47,651 --> 00:15:50,320 This must be what purgatory is like. 195 00:15:51,988 --> 00:15:54,032 Always a flight of stairs beneath 196 00:15:54,074 --> 00:15:57,369 a beautiful woman never able to catch up to her. 197 00:15:58,578 --> 00:16:00,538 But what would happen when you reach her? 198 00:16:00,580 --> 00:16:02,290 I mean, where would you be then? 199 00:16:04,167 --> 00:16:05,210 Heaven? 200 00:16:07,003 --> 00:16:08,630 Or someplace else? 201 00:16:32,612 --> 00:16:33,822 Join me. 202 00:16:42,539 --> 00:16:43,623 Come on. 203 00:16:57,429 --> 00:16:58,805 Are you famous? 204 00:17:01,933 --> 00:17:03,768 I ought to be famous. 205 00:17:06,521 --> 00:17:07,981 But I'm just married. 206 00:17:10,442 --> 00:17:12,276 Right. But I'm married, too. 207 00:17:12,318 --> 00:17:13,528 Yeah. 208 00:17:14,696 --> 00:17:15,989 I've seen your husband. 209 00:17:18,241 --> 00:17:20,493 Where have you seen him? 210 00:17:20,535 --> 00:17:22,954 You spy all that junk out there? 211 00:17:25,582 --> 00:17:28,752 I myself am not interested in all that junk. 212 00:17:30,128 --> 00:17:32,588 I want a piece of art. 213 00:17:32,630 --> 00:17:34,171 Fine art. 214 00:17:34,466 --> 00:17:36,999 Something big and messy, 215 00:17:37,699 --> 00:17:39,281 takes up the whole wall. 216 00:17:39,679 --> 00:17:41,723 Something abstract, you know? 217 00:17:41,765 --> 00:17:45,242 I was waiting at the artist studio all day today. 218 00:17:45,435 --> 00:17:48,132 Had a nice, sloppy one picked out. 219 00:17:48,480 --> 00:17:50,390 Then I started thinking, 220 00:17:50,648 --> 00:17:51,983 "Where's Daddy?" 221 00:17:52,025 --> 00:17:54,110 And do you know where he was at the last, 222 00:17:54,152 --> 00:17:55,319 he was at Gimbel's, 223 00:17:55,361 --> 00:17:58,687 buying me another cold plug-in box. 224 00:17:59,115 --> 00:18:01,640 Another stand-in for a man, 225 00:18:02,434 --> 00:18:04,746 but more powerful, harder. 226 00:18:06,581 --> 00:18:09,031 Poor dope doesn't even realize 227 00:18:09,056 --> 00:18:12,812 that I'm surrounded by gigantic vibrators. 228 00:18:13,064 --> 00:18:15,816 Just doesn't fit this apartment. I'm sorry. 229 00:18:16,007 --> 00:18:19,927 These are the slums, and I'm a slum starlet, 230 00:18:19,969 --> 00:18:23,640 and it's as crummy and miserable as all that. 231 00:18:25,934 --> 00:18:28,796 I saw two people get murdered on our stoop last night. 232 00:18:28,988 --> 00:18:31,115 Yes, it's exactly like that. 233 00:18:32,273 --> 00:18:35,485 Ostentatious, showoff-y. 234 00:18:35,621 --> 00:18:37,414 I don't want this junk. 235 00:18:37,487 --> 00:18:38,738 I'm a wife. 236 00:18:38,780 --> 00:18:40,323 But I'm no wifey. 237 00:18:41,452 --> 00:18:44,718 You know, wifey with a smile across your face 238 00:18:44,789 --> 00:18:46,290 and a trick up your sleeve. 239 00:18:46,448 --> 00:18:48,616 Submissive, yet controlling. 240 00:18:48,641 --> 00:18:50,393 You know the type. 241 00:18:50,500 --> 00:18:52,210 I don't have a television. 242 00:18:52,741 --> 00:18:53,828 Babe! 243 00:18:53,878 --> 00:18:55,880 Billy, my love. 244 00:18:55,953 --> 00:18:57,507 Use the hidden key. 245 00:18:57,549 --> 00:19:00,687 Yes, but where's it hidden, Maureen? 246 00:19:00,955 --> 00:19:02,915 Try the plant. No. 247 00:19:02,940 --> 00:19:04,156 Try the rock. 248 00:19:04,551 --> 00:19:06,319 The big boy right there. 249 00:19:10,728 --> 00:19:12,856 Oh, those aren't for us girls. 250 00:19:15,942 --> 00:19:18,694 There's no key out here, Maureen. 251 00:19:18,736 --> 00:19:20,874 Your husband doesn't have his own key? 252 00:19:20,933 --> 00:19:23,726 Daddy doesn't need a key. He needs a map. 253 00:19:24,033 --> 00:19:25,159 That's Billy. 254 00:19:25,201 --> 00:19:26,911 He's taking me out. 255 00:19:26,953 --> 00:19:28,496 Your husband take you out? 256 00:19:28,538 --> 00:19:29,872 Sure. 257 00:19:29,914 --> 00:19:33,015 When we get there, he doesn't really want to talk to me. 258 00:19:33,071 --> 00:19:34,572 What am I thinking? 259 00:19:34,669 --> 00:19:37,588 Mel has the hidden key. Oh, poor Billy. 260 00:19:37,736 --> 00:19:38,806 Hold on! 261 00:19:38,831 --> 00:19:40,666 Hold on! 262 00:19:42,218 --> 00:19:43,392 Where's Arthur, I wonder? 263 00:19:44,074 --> 00:19:45,241 He's in bed. 264 00:19:45,266 --> 00:19:47,048 Oh. Who's bed, I wonder? 265 00:19:47,571 --> 00:19:48,599 Doesn't matter. 266 00:19:48,641 --> 00:19:49,934 Hand me my purse. 267 00:19:52,439 --> 00:19:54,626 Your husband's tender, right? 268 00:19:54,690 --> 00:19:56,249 He doesn't want to own you. 269 00:19:56,274 --> 00:19:58,693 He just wants to love you, right? 270 00:20:00,056 --> 00:20:03,493 You've done your best to find a sensitive type, 271 00:20:03,838 --> 00:20:05,465 an artistic soul. 272 00:20:05,617 --> 00:20:07,978 He'd never knock you around. 273 00:20:08,119 --> 00:20:11,126 That's exactly what you wanted, isn't it? 274 00:20:11,414 --> 00:20:12,749 Somebody gentle. 275 00:20:15,507 --> 00:20:16,591 Here. 276 00:20:18,343 --> 00:20:19,525 But... 277 00:20:20,243 --> 00:20:24,928 but men are the executors of history. 278 00:20:26,158 --> 00:20:27,575 They're the doers. 279 00:20:27,600 --> 00:20:29,423 The performers, you know? 280 00:20:29,876 --> 00:20:31,548 They instigate. 281 00:20:31,768 --> 00:20:33,306 They disrupt. 282 00:20:33,603 --> 00:20:34,938 They fuck. 283 00:20:36,243 --> 00:20:38,995 Now none of us want a goon. 284 00:20:39,108 --> 00:20:40,610 I mean, none of us want an oaf. 285 00:20:42,487 --> 00:20:44,208 But what if... 286 00:20:44,743 --> 00:20:46,941 you just want to get a little choked? 287 00:20:47,966 --> 00:20:49,926 You know, just a little choked. 288 00:20:50,078 --> 00:20:51,755 Not too tight. 289 00:20:52,021 --> 00:20:53,294 Just, you know... 290 00:20:54,306 --> 00:20:55,575 for fun. 291 00:21:11,182 --> 00:21:12,600 Baby, please. 292 00:21:18,022 --> 00:21:20,075 Problem with pleasures. 293 00:21:20,483 --> 00:21:22,402 What do you do for leisure? 294 00:21:25,947 --> 00:21:27,356 Well... 295 00:21:28,486 --> 00:21:31,255 you can't have it both ways with men, can you? 296 00:21:31,465 --> 00:21:32,544 Can you? 297 00:21:32,787 --> 00:21:34,956 It's the wrong key, darling! 298 00:21:34,998 --> 00:21:36,874 The wrong key, you dummy. 299 00:21:36,916 --> 00:21:39,001 What did I give him, the key to my hope chest? 300 00:21:39,043 --> 00:21:40,086 Geez. 301 00:21:41,842 --> 00:21:44,428 Here. Just take the whole batch. 302 00:21:48,761 --> 00:21:49,971 You like all this junk? 303 00:21:51,556 --> 00:21:53,307 I've never even seen a dishwasher. 304 00:21:53,349 --> 00:21:55,351 I must have washed 20 dishes tonight. 305 00:21:55,393 --> 00:21:56,561 Maybe 25. 306 00:21:58,098 --> 00:21:59,182 Swell. 307 00:21:59,207 --> 00:22:00,667 All right. Here's the plan. 308 00:22:01,781 --> 00:22:04,284 You know when you're a kid 309 00:22:04,444 --> 00:22:07,822 and you have this idea of trouble? 310 00:22:07,864 --> 00:22:11,200 You know, like, thinking you're in trouble with your mama or pops? 311 00:22:11,242 --> 00:22:14,495 Well, it's the worst thing imaginable. 312 00:22:14,537 --> 00:22:17,832 And then you grow up, you become a woman. 313 00:22:17,874 --> 00:22:20,043 And who's left to get in trouble with? 314 00:22:21,794 --> 00:22:25,339 Somehow with all of that being true, 315 00:22:25,381 --> 00:22:28,301 I've still got myself in some trouble. 316 00:22:28,343 --> 00:22:32,680 But don't you worry about me because I'm gonna be in Europe. 317 00:22:32,722 --> 00:22:35,558 You're going to take the key from Billy on your way out. 318 00:22:35,600 --> 00:22:38,644 I'll jet, and you'll feed Taffeta. 319 00:22:38,686 --> 00:22:41,364 She's a Burmese, a very fussy little puss. 320 00:22:41,561 --> 00:22:42,812 Oh, I don't like cats. 321 00:22:42,940 --> 00:22:44,950 Arthur says because I'm basically a cat, like, 322 00:22:44,975 --> 00:22:47,505 I hate water and other cats and all dogs. 323 00:22:47,656 --> 00:22:50,284 Oh, well, she's a beast. 324 00:22:50,365 --> 00:22:51,365 She's a terror. 325 00:22:51,407 --> 00:22:53,856 And you are gonna hate her good. 326 00:22:54,368 --> 00:22:58,301 And you can use any of these clunky old sex toys. 327 00:22:58,878 --> 00:23:01,145 All right, you want one of those muscle rags? 328 00:23:01,170 --> 00:23:02,206 Dummy. 329 00:23:02,231 --> 00:23:05,169 Oh, no. Arthur isn't interested in physical fitness. 330 00:23:05,194 --> 00:23:08,665 Well, we'll just give them all to Billy. He'll love us forever. 331 00:23:56,468 --> 00:23:58,213 There you go. Harder, harder. 332 00:24:54,544 --> 00:24:56,157 Come on. 333 00:24:56,199 --> 00:24:57,575 Come dance with me. 334 00:25:02,455 --> 00:25:03,915 Thought you like bunnies. 335 00:25:06,337 --> 00:25:07,421 Sure do. 336 00:25:09,000 --> 00:25:10,168 How about puppies? 337 00:25:10,296 --> 00:25:11,839 Yeah, I do. 338 00:25:11,881 --> 00:25:15,968 And how about a little baby bear cub? 339 00:25:15,993 --> 00:25:18,579 Bears are just horrible. 340 00:25:19,962 --> 00:25:21,380 I hate bears. 341 00:25:21,516 --> 00:25:23,142 All right, well, there's no bears here. 342 00:25:23,184 --> 00:25:24,513 Look, see? There's no bears here. 343 00:25:24,538 --> 00:25:25,622 All right? 344 00:25:25,728 --> 00:25:28,439 Now go on. Take it. It's yours. You can have it. 345 00:25:31,817 --> 00:25:33,607 I like your pictures. 346 00:25:34,200 --> 00:25:37,888 All right, well, turn around so I can blow you a little kiss. 347 00:25:38,599 --> 00:25:39,951 Just one little kiss. 348 00:25:55,174 --> 00:25:56,634 Hey, blow me a kiss back. 349 00:26:01,370 --> 00:26:03,038 Come on, blow me a kiss back. Come on. 350 00:26:05,184 --> 00:26:08,187 Hey, blow him a kiss, you dumb tramp. 351 00:26:08,212 --> 00:26:10,088 Bring your tight ass back over here 352 00:26:10,113 --> 00:26:11,532 and buy him a drink. 353 00:26:13,526 --> 00:26:15,069 - Come on. - Let's go. 354 00:26:25,460 --> 00:26:27,108 Whoo! 355 00:26:56,982 --> 00:26:58,108 I know you. 356 00:26:59,864 --> 00:27:01,646 Clarinet Clyde. 357 00:27:02,432 --> 00:27:03,443 2B. 358 00:27:06,370 --> 00:27:07,622 2B. 359 00:27:09,858 --> 00:27:14,321 ♪ 2B, 2B, one, doo-doo, 2B one 360 00:27:15,546 --> 00:27:16,797 Where's baby tonight? 361 00:27:18,309 --> 00:27:19,893 Nightingale. 362 00:27:21,030 --> 00:27:22,320 Nowhere? 363 00:27:31,395 --> 00:27:33,230 Hey, beanie, you're gonna play dead? 364 00:27:33,272 --> 00:27:34,546 My, um... 365 00:27:36,231 --> 00:27:39,195 clarinet's... it's broken now. 366 00:27:40,571 --> 00:27:42,531 Shame. 367 00:27:42,573 --> 00:27:43,991 Enticing eyes, 368 00:27:44,863 --> 00:27:46,601 nimble fingers. 369 00:27:46,709 --> 00:27:48,086 It was my father's. 370 00:27:54,298 --> 00:27:55,674 Me, I'm fatherless. 371 00:27:56,972 --> 00:27:59,058 Create a certain weakness, some say. 372 00:28:04,345 --> 00:28:06,921 I'm like that Wheeler wasp, you know, 373 00:28:07,264 --> 00:28:10,070 an aetiological non-entity. 374 00:28:10,434 --> 00:28:12,382 I don't want any... 375 00:28:12,616 --> 00:28:14,226 William Wheeler, man, 376 00:28:14,550 --> 00:28:15,792 the ethologist. 377 00:28:18,654 --> 00:28:21,116 He watched the male wasp 378 00:28:21,961 --> 00:28:23,624 forever and ever 379 00:28:23,902 --> 00:28:25,671 and found... 380 00:28:26,895 --> 00:28:28,499 nothing, 381 00:28:28,973 --> 00:28:30,226 no behaviour. 382 00:28:31,400 --> 00:28:32,610 I mean it. 383 00:28:32,832 --> 00:28:34,695 No way of being at all. 384 00:28:35,376 --> 00:28:36,794 Well, that's not you. 385 00:28:52,649 --> 00:28:55,026 Men get away with everything. 386 00:28:55,106 --> 00:28:57,796 But I'm not interested in getting away with anything. 387 00:28:59,311 --> 00:29:00,396 Well, murder. 388 00:29:01,658 --> 00:29:04,202 Quite, you with your brave mask. 389 00:29:04,329 --> 00:29:07,405 I broke the clarinet. Maybe I'll break the clarinet player. 390 00:29:12,288 --> 00:29:14,999 Suze is at home, where she should be. 391 00:29:15,030 --> 00:29:18,124 I wouldn't say that. 392 00:29:18,377 --> 00:29:19,587 You didn't. 393 00:29:23,424 --> 00:29:25,609 I'm just saying I'm alone tonight. 394 00:29:26,087 --> 00:29:28,339 And you're with your band. 395 00:29:28,436 --> 00:29:32,857 Less of a band than a pack of hungry hound dogs ruled by a XXX. 396 00:29:35,417 --> 00:29:38,003 How does a guy become a young gent? 397 00:29:41,532 --> 00:29:46,280 You know, you get born in the symptom of a sickness in society. 398 00:29:48,255 --> 00:29:49,673 Hey, 2B. 399 00:29:49,825 --> 00:29:51,076 It's Arthur. 400 00:29:51,118 --> 00:29:52,703 Hey, Arthur. 401 00:29:52,745 --> 00:29:54,413 You a good sport? 402 00:29:55,601 --> 00:29:56,671 Sport? 403 00:29:58,125 --> 00:30:00,920 I meant, can you keep something like a secret? 404 00:30:06,550 --> 00:30:07,718 Which secret? 405 00:30:09,887 --> 00:30:11,741 It's all a secret. 406 00:30:11,766 --> 00:30:13,518 Ice it is what I'm saying. 407 00:30:28,322 --> 00:30:30,491 I don't want to get away with anything either. 408 00:30:32,201 --> 00:30:34,820 Well, marriage. 409 00:30:38,060 --> 00:30:39,437 You don't know Suze. 410 00:30:41,684 --> 00:30:43,390 What's to know? 411 00:30:43,754 --> 00:30:45,890 You're circle now, 412 00:30:46,131 --> 00:30:48,551 and that's Suze is trouble looking for trouble. 413 00:30:50,413 --> 00:30:53,680 And now my band's out there tuning up, and we're headed for a fight. 414 00:30:53,722 --> 00:30:55,849 It's just a battle you're fighting within yourselves. 415 00:31:04,066 --> 00:31:05,442 You put me in a real mood. 416 00:31:08,213 --> 00:31:10,006 So I'll, I'll see you again? 417 00:31:11,503 --> 00:31:12,670 Well, yeah. 418 00:31:15,286 --> 00:31:17,954 ♪ 2B, 2B one... 419 00:32:47,002 --> 00:32:52,424 Please, baby, please. 420 00:33:07,856 --> 00:33:12,134 Now I will patiently wait for someone to pack me in a box 421 00:33:12,524 --> 00:33:14,192 and ship me to the past. 422 00:33:15,329 --> 00:33:17,341 They do things differently there. 423 00:33:17,704 --> 00:33:19,284 The past. 424 00:33:19,326 --> 00:33:21,673 Well, the problem of my personality 425 00:33:22,068 --> 00:33:24,126 can seem wondrous again. 426 00:33:27,668 --> 00:33:31,088 Meet me at the Heaven on Earth building near the Manhattan Bridge. 427 00:33:33,257 --> 00:33:36,927 Take the dirty taxicab with the chewing gum on the seat. 428 00:33:38,522 --> 00:33:40,732 Let it remind you that I'm not the only thing 429 00:33:40,821 --> 00:33:43,782 stuck inside something hard and unmoving. 430 00:33:47,438 --> 00:33:50,173 I only ever wanted to know 431 00:33:50,576 --> 00:33:55,384 what you were thinking, and if you were thinking of... 432 00:33:57,072 --> 00:33:58,073 Shh! 433 00:33:58,115 --> 00:34:01,040 ..a plastic bag parked on a thorny rose twig 434 00:34:01,122 --> 00:34:04,447 is to say... 435 00:34:04,830 --> 00:34:07,368 No, stop playing. Stop playing. Stop playing. 436 00:34:07,607 --> 00:34:11,069 But you said there was gonna be dancing, Dickie, I want to go. 437 00:34:11,130 --> 00:34:12,381 Let's just go. 438 00:34:12,424 --> 00:34:13,800 The girl wants to leave. 439 00:34:13,825 --> 00:34:15,055 She don't know what she wants. 440 00:34:15,098 --> 00:34:16,675 You said there was gonna be a band. 441 00:34:16,731 --> 00:34:19,165 - Yeah, you're looking at a band. - Bands play music. 442 00:34:19,250 --> 00:34:20,886 I know that, you chimpanzee. 443 00:34:21,023 --> 00:34:22,983 Okay, look, I'm the sensitive sort. 444 00:34:23,032 --> 00:34:25,284 I want to hear poetry being read to me. 445 00:34:25,392 --> 00:34:27,634 Well, maybe I don't want such a sensitive sort. 446 00:34:27,853 --> 00:34:30,697 Maybe I want a big old brute. 447 00:34:30,740 --> 00:34:31,937 I think you are the brute. 448 00:34:31,980 --> 00:34:34,204 Hey, hey, you gonna cause a real scene here, kids. 449 00:34:34,229 --> 00:34:36,011 Yeah, well, we're looking for a real scene. 450 00:34:36,036 --> 00:34:38,622 All right, come on, man, just read the poem. 451 00:34:38,726 --> 00:34:41,072 How about that... I like that heaven and earth business. 452 00:34:41,158 --> 00:34:42,284 Why don't you just read it? 453 00:34:42,309 --> 00:34:44,000 - Okay? - You're not hearing, my friend. 454 00:34:44,025 --> 00:34:46,402 He's telling you that you are agitators. 455 00:34:46,559 --> 00:34:49,478 He's saying you have no etiquette. 456 00:34:50,525 --> 00:34:52,205 Look, I don't know where you all come from, 457 00:34:52,243 --> 00:34:53,840 but you don't look so upper crust to me. 458 00:34:55,259 --> 00:34:57,025 Oh, we're poor like you. 459 00:34:57,424 --> 00:34:58,508 Just educated. 460 00:34:58,550 --> 00:35:02,179 - I'm not poor, Dickie. - We're not dumb. 461 00:35:02,221 --> 00:35:06,058 And why would a sensitive soul like you be looking to pick a fight? 462 00:35:06,100 --> 00:35:07,851 Because I'm misunderstood! 463 00:35:12,397 --> 00:35:14,733 Just read the poem, okay? But start from the beginning. 464 00:35:14,775 --> 00:35:17,861 I want to hear the stuff about the gum stuck on the yellow cab. 465 00:35:17,903 --> 00:35:19,154 Dickie, I want to dance. 466 00:35:20,111 --> 00:35:22,656 I wasn't gonna hit. No, stop. Don't hide from me. 467 00:35:22,699 --> 00:35:24,851 Look at me, I'm sensitive. I'm a gentleman. 468 00:35:24,894 --> 00:35:27,663 Hey, how did you know about tonight? Who invited you? 469 00:35:28,872 --> 00:35:29,978 We're friends of Arthur's. 470 00:35:32,607 --> 00:35:33,859 Arthur, who's this kid? 471 00:35:35,462 --> 00:35:37,422 Yeah. Arthur, help us out here. 472 00:35:37,712 --> 00:35:40,986 I said we're friends. You don't got to push it. 473 00:35:41,260 --> 00:35:43,136 He's one of them street killers, ain't he? 474 00:35:43,178 --> 00:35:45,139 He's in that street gang. 475 00:35:59,027 --> 00:36:00,237 Yeah. 476 00:36:00,279 --> 00:36:02,064 Let's go back. 477 00:36:02,433 --> 00:36:04,644 Give the boys a while longer. 478 00:36:04,867 --> 00:36:07,452 Well, you just might end up with that sock in the eye 479 00:36:07,494 --> 00:36:08,495 you've been asking for. 480 00:36:08,537 --> 00:36:10,372 Maybe I want to be feared. 481 00:36:10,414 --> 00:36:13,208 Maybe I want to be imposing. Yeah. Impressive. 482 00:36:14,558 --> 00:36:17,697 Ida, tell me, how does a woman get respected? 483 00:36:18,006 --> 00:36:19,089 Easy. 484 00:36:19,131 --> 00:36:21,591 Just be very boring. 485 00:36:21,633 --> 00:36:23,718 Men respect anything that bores them. 486 00:36:23,760 --> 00:36:26,054 I've been having these fantasies. 487 00:36:26,096 --> 00:36:29,433 Fantasies where you smash open a guy's head with a bottle of Schlitz? 488 00:36:30,642 --> 00:36:32,814 See, this is where you're all backwards. 489 00:36:33,020 --> 00:36:35,368 We are the fantasy. 490 00:36:35,812 --> 00:36:38,439 We're smart. We like to get off. 491 00:36:38,567 --> 00:36:42,112 We don't got to mince or whimper or hop around 492 00:36:42,154 --> 00:36:44,406 in high-heeled shoes to get our way. 493 00:36:46,825 --> 00:36:48,353 We're choice. 494 00:36:48,470 --> 00:36:51,639 I sure want a more important job than making Arthur happy. 495 00:36:53,707 --> 00:36:56,439 Your importance to Arthur has far more to do 496 00:36:56,464 --> 00:36:59,550 with how much you can hurt him than how happy you can make him. 497 00:36:59,713 --> 00:37:02,782 What is our marriage then, a strange sort of friendship that started out 498 00:37:02,807 --> 00:37:05,751 with a few sexual privileges? 499 00:37:07,035 --> 00:37:08,618 Yeah. 500 00:37:09,139 --> 00:37:10,349 That's marriage. 501 00:37:12,100 --> 00:37:14,290 Well, I'm through being sexy. 502 00:37:15,619 --> 00:37:18,298 How long can anyone be sexy for anyway? 503 00:37:18,596 --> 00:37:20,243 Even men. 504 00:37:20,776 --> 00:37:22,778 Although they'll always have debonair. 505 00:37:24,745 --> 00:37:25,788 Never have debonair. 506 00:37:25,813 --> 00:37:29,924 If I was a man, I'd buy a leather jacket, nice and tough. 507 00:37:30,118 --> 00:37:32,454 Well, I am definitely a woman, 508 00:37:32,496 --> 00:37:34,447 and I certainly enjoy it. 509 00:37:34,472 --> 00:37:37,056 I especially enjoy female friendships. 510 00:37:37,208 --> 00:37:40,759 All that flattery and flirting, gushes of lies, 511 00:37:40,784 --> 00:37:42,785 and lovely words that don't mean a thing. 512 00:37:43,131 --> 00:37:44,341 Thrilling sport. 513 00:37:44,383 --> 00:37:46,134 I mean what I say to you. 514 00:37:47,850 --> 00:37:48,892 When? 515 00:37:48,917 --> 00:37:50,001 Please, help! 516 00:38:00,065 --> 00:38:01,066 Give me a dime. 517 00:38:02,693 --> 00:38:05,362 I need a fucking dime for love. 518 00:38:11,994 --> 00:38:13,828 Street corner. 519 00:38:13,932 --> 00:38:16,579 Filled with fantasy. 520 00:38:18,208 --> 00:38:20,127 You want to bet she'll change his mind? 521 00:38:21,586 --> 00:38:24,423 No. Please, no. 522 00:38:29,845 --> 00:38:30,887 No. 523 00:38:30,983 --> 00:38:32,485 I'm sorry. 524 00:38:35,350 --> 00:38:37,936 I don't have plans and schemes. 525 00:38:41,653 --> 00:38:44,197 I don't have hopes and dreams. 526 00:38:48,238 --> 00:38:55,161 ♪ I don't have anything 527 00:38:55,203 --> 00:39:01,043 ♪ Since I don't have you 528 00:39:03,003 --> 00:39:08,175 ♪ And I don't have fun desires 529 00:39:09,760 --> 00:39:16,683 ♪ I don't have happy endings 530 00:39:16,725 --> 00:39:22,773 ♪ And I don't have anything 531 00:39:24,316 --> 00:39:30,447 ♪ Since I don't have you 532 00:39:30,489 --> 00:39:35,618 ♪ I don't have happiness 533 00:39:35,660 --> 00:39:38,204 ♪ And I guess 534 00:39:38,246 --> 00:39:44,336 ♪ I never will ever again 535 00:39:44,378 --> 00:39:47,881 ♪ When you walked out on me 536 00:39:47,923 --> 00:39:50,675 ♪ In walked old misery 537 00:39:50,717 --> 00:39:55,263 ♪ And he's been here since then 538 00:39:57,391 --> 00:40:03,647 ♪ And I don't have love to share 539 00:40:05,107 --> 00:40:10,779 ♪ And I don't have one who cares 540 00:40:12,697 --> 00:40:19,621 ♪ And I don't have anything 541 00:40:19,663 --> 00:40:26,461 ♪ Since I don't have... 542 00:40:27,504 --> 00:40:32,509 ♪ You, you, you 543 00:40:32,551 --> 00:40:39,224 ♪ You, you, you, you 544 00:40:39,266 --> 00:40:44,020 ♪ You, you, you ♪ 545 00:40:46,650 --> 00:40:47,929 I'll be right over. 546 00:40:56,992 --> 00:40:59,411 I never told him I wanted to be alone. 547 00:41:01,538 --> 00:41:03,707 I only told him I wanted to be left alone. 548 00:41:07,460 --> 00:41:08,628 Isn't that different? 549 00:41:25,160 --> 00:41:26,820 That's probably just kids. 550 00:41:28,938 --> 00:41:30,064 Bunch of boys. 551 00:41:32,777 --> 00:41:34,828 What were you like as a boy? 552 00:41:34,868 --> 00:41:37,663 Um, same as now. 553 00:41:39,409 --> 00:41:41,945 Does anyone really ever change? 554 00:41:42,076 --> 00:41:43,202 Of course. 555 00:41:44,390 --> 00:41:46,475 I'm always changing. 556 00:41:46,666 --> 00:41:49,252 I'd like to be someone else entirely. 557 00:41:49,294 --> 00:41:51,575 It's a frightening thing to hear from one's wife. 558 00:41:53,287 --> 00:41:55,192 You'd rather me be... 559 00:41:55,665 --> 00:41:57,528 anyone else 560 00:41:57,928 --> 00:42:00,847 in the whole entire world, never, ever? 561 00:42:03,058 --> 00:42:04,676 Well... 562 00:42:04,955 --> 00:42:07,020 that's, that's not the same thing. 563 00:42:09,074 --> 00:42:13,161 We're talking about you being you while also evolving, 564 00:42:13,360 --> 00:42:16,279 not about substituting you with another person. 565 00:42:16,321 --> 00:42:20,481 We're talking about Suze as she is, not about actual magic. 566 00:42:20,867 --> 00:42:22,489 Arthur, 567 00:42:23,923 --> 00:42:25,288 play the game, won't you? 568 00:42:25,330 --> 00:42:29,286 No, I don't feel like being put under extreme pressure tonight. 569 00:42:29,834 --> 00:42:31,044 You're angry with me. 570 00:42:31,086 --> 00:42:33,630 I told you I wasn't. Only you don't believe me. 571 00:42:35,071 --> 00:42:36,239 You love me then? 572 00:42:38,455 --> 00:42:39,895 I'm... 573 00:42:40,952 --> 00:42:42,787 I'm sensitive to atmosphere. 574 00:42:44,849 --> 00:42:46,643 No. You know I love you. 575 00:42:48,019 --> 00:42:49,479 That's implied. 576 00:42:50,814 --> 00:42:53,130 But we can't do something completely out of character 577 00:42:53,155 --> 00:42:54,740 and expect me to understand. 578 00:43:02,701 --> 00:43:04,369 So you good on me then? 579 00:43:07,330 --> 00:43:09,249 I love you for now, Suze. 580 00:43:12,413 --> 00:43:14,999 But I'm getting real nervous about the you that's coming. 581 00:43:17,223 --> 00:43:19,567 But you'll change, too. 582 00:43:19,918 --> 00:43:21,587 - Into what? - I don't know. 583 00:43:23,430 --> 00:43:25,807 We'll change into each other. Isn't that what happens? 584 00:43:34,816 --> 00:43:36,443 Oh, no. Suze! 585 00:43:45,201 --> 00:43:46,578 I'm walking downstairs. 586 00:43:46,620 --> 00:43:48,204 I don't care at all! 587 00:43:48,246 --> 00:43:50,164 You care that I'm asking you not to? 588 00:43:50,206 --> 00:43:51,782 All show and no go! 589 00:43:51,825 --> 00:43:54,435 They would have killed us already if they wanted. We know that. 590 00:43:54,460 --> 00:43:57,946 Thinking we're thicker than a Five Dollar Molly, but we're not. 591 00:43:58,006 --> 00:44:00,258 You're looking for a fist in the face, Suze. 592 00:44:02,549 --> 00:44:05,843 I'm looking around here, and don't you forget it. 593 00:44:07,922 --> 00:44:08,923 Suze? 594 00:44:09,042 --> 00:44:14,130 I'm looking around here, and don't you forget it! 595 00:44:51,389 --> 00:44:54,831 I'm looking around here, and don't you forget it! 596 00:46:36,247 --> 00:46:37,916 They gave us a real working over. 597 00:46:40,710 --> 00:46:42,962 Your pad just seemed like a hiding kind of pad. 598 00:46:45,965 --> 00:46:47,926 Can we hide in here with you for a while? 599 00:46:51,846 --> 00:46:53,932 They weren't even there. Must have... 600 00:47:00,104 --> 00:47:01,773 Time to split, Teddy. 601 00:47:23,169 --> 00:47:24,837 It's not such a palace. 602 00:47:45,108 --> 00:47:46,317 My keys! 603 00:47:48,504 --> 00:47:51,924 My keys! 604 00:48:13,803 --> 00:48:17,849 Arthur! 605 00:51:51,742 --> 00:51:54,522 I feel I should be invited to sit down. 606 00:52:07,450 --> 00:52:08,770 Billy. 607 00:52:13,618 --> 00:52:17,955 I am surely on the make, and there is absolutely nothing doing. 608 00:52:19,060 --> 00:52:20,962 Seemed like maybe I was here on the wrong night, 609 00:52:21,005 --> 00:52:24,083 and then I run into you two and... 610 00:52:24,659 --> 00:52:26,491 well, maybe that's not for nothing. 611 00:52:27,975 --> 00:52:29,856 You on a sweetheart date? 612 00:52:30,025 --> 00:52:31,169 Arthur brought me. 613 00:52:31,335 --> 00:52:32,630 Oh. 614 00:52:32,968 --> 00:52:36,455 Saw the address in the back of a matchbook, thought we'd like it. 615 00:52:36,497 --> 00:52:40,653 Call me old-fashioned, but I love when a man takes the lead. 616 00:52:41,731 --> 00:52:44,325 Well, that's not Arthur. 617 00:52:44,367 --> 00:52:46,611 Well, then Arthur's a bum. 618 00:52:48,607 --> 00:52:52,278 You know, it might sound corny to you, but Arthur... 619 00:52:52,911 --> 00:52:54,392 refuses to be a man. 620 00:52:54,606 --> 00:52:56,892 Well, Arthur, if you're not a man, what are you? 621 00:52:57,005 --> 00:53:02,653 I... I am a man. I just don't feel the need to act male. 622 00:53:03,458 --> 00:53:06,169 It's hard to believe I was even born male. 623 00:53:06,616 --> 00:53:09,543 I've never been enough of a genuine man 624 00:53:09,755 --> 00:53:11,942 to suggest I am one, so... 625 00:53:13,259 --> 00:53:14,966 maybe I'm not one. 626 00:53:15,255 --> 00:53:16,620 Boy, what a kick. 627 00:53:16,662 --> 00:53:18,638 But you're not a woman. 628 00:53:19,142 --> 00:53:22,724 - You're not a woman, Arthur. - Of course he's not a woman. 629 00:53:26,267 --> 00:53:28,056 Here's a question for you, Billy. 630 00:53:29,932 --> 00:53:31,744 What is a man, anyway? 631 00:53:31,786 --> 00:53:34,908 Ooh, ring a ding, ding, ding. 632 00:53:34,950 --> 00:53:37,122 Well, I suppose we could start 633 00:53:37,164 --> 00:53:39,763 with an inspection of the groin. 634 00:53:39,939 --> 00:53:42,081 No, I, I think that's baloney. 635 00:53:42,239 --> 00:53:45,687 It's not only expected that I identify with other men, 636 00:53:45,746 --> 00:53:49,646 but it's also implied I'm not allowed to identify with women. 637 00:53:49,973 --> 00:53:51,845 I can't share any of their feelings 638 00:53:51,887 --> 00:53:55,200 or interests because we're supposed to be opposites. 639 00:53:55,242 --> 00:53:57,533 Well, what about fucking? 640 00:53:57,575 --> 00:54:01,353 I mean, doesn't fucking make you feel like more of a fucking man? 641 00:54:04,878 --> 00:54:10,245 Sometimes it feels like Suze is inside of me. 642 00:54:16,977 --> 00:54:19,465 You know, I have a terrific theory on this. 643 00:54:23,158 --> 00:54:25,343 And some blue night, 644 00:54:25,450 --> 00:54:27,881 I'm gonna tell you all about it. 645 00:54:27,924 --> 00:54:30,664 No, tell us now, we want to hear the theory right now! 646 00:54:30,706 --> 00:54:32,897 No, you bossy little cow. 647 00:54:32,939 --> 00:54:34,066 We'll buy you a drink. 648 00:54:34,108 --> 00:54:35,758 Do I look like I want to spend my night 649 00:54:35,800 --> 00:54:38,340 teaching a dip and his dyke how to be cool? 650 00:54:38,382 --> 00:54:39,553 Good night, Billy. 651 00:54:39,595 --> 00:54:41,903 No, no, no, no. No. 652 00:54:42,286 --> 00:54:45,977 Let's have another gin rickey, and Arthur will dance with you. 653 00:54:46,019 --> 00:54:49,145 Planet Manhattan to Saturn Suzy, 654 00:54:50,636 --> 00:54:53,060 your husband's here for... 655 00:54:53,642 --> 00:54:55,002 someone else. 656 00:54:56,109 --> 00:54:57,726 I knew that. 657 00:54:57,768 --> 00:55:01,438 Well, if you know that, then what are you two doing living the big lie? 658 00:55:03,532 --> 00:55:04,941 We love each other. 659 00:55:07,999 --> 00:55:09,380 Oh, boy. 660 00:55:09,549 --> 00:55:11,466 Oh, that is a tickle. 661 00:55:13,482 --> 00:55:15,167 Sit down, sister! 662 00:55:16,468 --> 00:55:19,658 I am not your sister, mister. 663 00:55:19,700 --> 00:55:21,893 And he doesn't act like a woman. 664 00:55:21,935 --> 00:55:23,927 He acts like a queer. 665 00:55:25,010 --> 00:55:26,059 Same for you. 666 00:55:31,487 --> 00:55:35,510 We put in our appearances. We put in our parts our whole lives. 667 00:55:35,552 --> 00:55:37,238 We are art, Arthur. 668 00:55:37,280 --> 00:55:39,752 I'd buy it and I'd hang it on a wall. 669 00:55:39,856 --> 00:55:43,348 Man and wife, 1956. 670 00:55:43,853 --> 00:55:45,247 Who'd buy that? 671 00:56:03,416 --> 00:56:07,111 Listen, Joanne, you said you'd be our eye. 672 00:56:07,154 --> 00:56:09,348 All right? The only reason the Gents let you come along 673 00:56:09,391 --> 00:56:12,381 is 'cause this is your pop's car, so you got to can it. 674 00:56:12,423 --> 00:56:15,490 You got to take all your tears, and you got to throw 'em in the ash can. 675 00:56:15,532 --> 00:56:16,896 You hear me? 676 00:56:20,759 --> 00:56:23,885 You're degenerates. You're apes. 677 00:56:23,927 --> 00:56:26,049 Hey! If they're apes, then I'm an ape. 678 00:56:26,092 --> 00:56:27,875 Why did you even like me in the first place? 679 00:56:27,918 --> 00:56:29,915 You know, you know I was a tense young man. 680 00:56:29,957 --> 00:56:31,798 You know I was tough to get to the centre of. 681 00:56:31,840 --> 00:56:34,231 But that's what a girl does, Dickie. 682 00:56:34,273 --> 00:56:37,478 She makes a pretty poodle out of a salty dog. 683 00:56:37,520 --> 00:56:41,388 I mean, you're round now, but you're gonna change. 684 00:56:41,481 --> 00:56:45,758 Either you're both deluded, or everyone in the human race is deluded. 685 00:56:45,800 --> 00:56:47,760 You can't make a Mickey Mouse eat. 686 00:56:47,802 --> 00:56:49,622 If you did, you'd drop him. 687 00:56:49,820 --> 00:56:51,053 Sure thing. 688 00:56:52,760 --> 00:56:54,352 Dickie, stand up for me. 689 00:56:54,951 --> 00:56:56,105 Tell him. 690 00:56:56,251 --> 00:56:58,108 This is just like Bev. 691 00:56:58,150 --> 00:57:01,856 This is exactly, like, Swanky Bev in a real mansion. 692 00:57:01,898 --> 00:57:05,590 Yeah. Yeah, Bev kept saying there's no such thing as a real man. 693 00:57:05,797 --> 00:57:08,972 Like, guys all got together and made the whole thing of being guys up. 694 00:57:09,196 --> 00:57:13,324 Like, I was a goof wearing some man mask trying to outdo everyone. 695 00:57:13,366 --> 00:57:15,492 Like, we was all trying to outdo each other. 696 00:57:15,534 --> 00:57:17,685 Not just the Young Gents but also all the men, 697 00:57:17,727 --> 00:57:18,881 all of them, everywhere. 698 00:57:18,923 --> 00:57:22,122 She wanted a father. Boy, did she ever. 699 00:57:22,164 --> 00:57:23,794 Well, what's feeling real, anyway? 700 00:57:23,836 --> 00:57:26,991 No, Teddy, you're a true blue. 701 00:57:28,834 --> 00:57:30,566 You're a sappy honeybee. 702 00:57:33,240 --> 00:57:34,274 You got a girl? 703 00:57:34,317 --> 00:57:36,660 Dickie, shut her up. 704 00:57:37,818 --> 00:57:39,262 How about this? 705 00:57:39,304 --> 00:57:42,373 You boys love a competition, right? 706 00:57:42,415 --> 00:57:43,810 You want to win a prize, 707 00:57:43,852 --> 00:57:46,788 isn't that so, and prove to each other who's best? 708 00:57:48,356 --> 00:57:52,368 How about we have a game, a do or die, and whoever wins 709 00:57:52,393 --> 00:57:55,447 get something even better from my pops than his car parts? 710 00:57:55,774 --> 00:57:57,297 How about... 711 00:57:57,818 --> 00:57:59,064 his wristwatch? 712 00:57:59,313 --> 00:58:00,653 How about his daughter? 713 00:58:00,695 --> 00:58:03,288 The watch is fine. What's the game already? 714 00:58:03,330 --> 00:58:04,624 Simple. 715 00:58:06,068 --> 00:58:10,516 You have to open yourself up. 716 00:58:11,389 --> 00:58:13,485 You have to say something honest. 717 00:58:13,528 --> 00:58:15,272 You have to be vulnerable 718 00:58:15,508 --> 00:58:17,599 and tender with your feelings. 719 00:58:17,922 --> 00:58:19,408 Whoever does it best wins. 720 00:58:19,450 --> 00:58:21,692 You got smog in your noggin'. 721 00:58:21,843 --> 00:58:23,724 How are you gonna judge a thing like that? 722 00:58:24,909 --> 00:58:27,509 We're not your damn girlfriends. 723 00:58:28,585 --> 00:58:29,801 I'll do it. 724 00:58:30,885 --> 00:58:32,326 I want to do it. 725 00:58:32,532 --> 00:58:33,859 Don't. 726 00:58:35,246 --> 00:58:37,290 Dickie will go first. 727 00:58:37,493 --> 00:58:39,763 Dickie, say that thing 728 00:58:39,805 --> 00:58:42,323 that you were saying the other night... 729 00:58:42,365 --> 00:58:44,645 about how all of you are fighting against 730 00:58:44,687 --> 00:58:46,726 the punishing world and about how none of you 731 00:58:46,768 --> 00:58:48,250 ever grew up really, instead, 732 00:58:48,292 --> 00:58:51,896 you just marched together like a pack of animals because, 733 00:58:51,938 --> 00:58:54,049 because you knew there was something about other men 734 00:58:54,091 --> 00:58:55,933 you had to protect yourselves from? 735 00:58:55,975 --> 00:58:58,228 I wasn't really saying that, Joanne. 736 00:59:03,353 --> 00:59:04,663 I'm going first. 737 00:59:12,988 --> 00:59:15,447 There's a scale. 738 00:59:17,231 --> 00:59:18,882 I know you're all rating me on 739 00:59:18,924 --> 00:59:21,175 and now you got me rating myself on it, too. 740 00:59:25,780 --> 00:59:27,372 A scale for belonging. 741 00:59:31,444 --> 00:59:32,627 I'm 742 00:59:34,451 --> 00:59:37,294 living based on where I stand on this fake fucking scale 743 00:59:37,318 --> 00:59:39,230 because I'm obsessed with a lot of you. 744 00:59:42,353 --> 00:59:44,037 I'm terrified of each of you. 745 00:59:48,894 --> 00:59:50,780 I'm in agony that I don't size up to any of you 746 00:59:50,823 --> 00:59:52,866 because you're all the standard of the kind of man 747 00:59:52,909 --> 00:59:54,079 I got to appear to be. 748 01:00:03,873 --> 01:00:05,029 Oh. 749 01:00:07,051 --> 01:00:08,515 No! 750 01:00:16,385 --> 01:00:18,802 You two are already done. Now you want to drop dead twice? 751 01:00:18,844 --> 01:00:20,922 Sweet Dickie. Sweet Dickie and lovely Joanne. 752 01:00:20,964 --> 01:00:22,000 Get us our keys back. 753 01:00:22,042 --> 01:00:24,685 Now can't you see you're playing with the lowlies the lot. 754 01:00:24,728 --> 01:00:27,248 They're gonna take everything you have and make it their own. 755 01:00:27,291 --> 01:00:30,208 Me? I don't want what I don't got. But you two aren't dealing with me. 756 01:00:30,251 --> 01:00:31,788 How about a deal though? 757 01:00:31,831 --> 01:00:33,393 We don't have anything worth anything, 758 01:00:33,436 --> 01:00:35,789 but I know someone who does, same building too. 759 01:00:35,831 --> 01:00:39,420 Sure you like right off the sales floor at Gimbel's. 760 01:00:39,462 --> 01:00:42,050 Plus, they're in Europe. Maybe even forever. 761 01:00:42,092 --> 01:00:45,259 How about their keys for of ours? 762 01:00:45,532 --> 01:00:46,754 Swaps. 763 01:00:46,796 --> 01:00:48,495 She's lying, Teddy. 764 01:00:53,760 --> 01:00:55,448 The only thing we've got in the whole world 765 01:00:55,490 --> 01:00:58,451 is the person sitting across from us. 766 01:00:58,493 --> 01:01:01,440 And all we know in the whole world is whatever that person says. 767 01:01:05,426 --> 01:01:06,956 I'll see about your swap. 768 01:01:08,806 --> 01:01:11,744 Find you later. Don't you find me. 769 01:01:57,025 --> 01:01:58,531 "Find you later. 770 01:02:00,548 --> 01:02:02,389 Don't you find me." 771 01:02:37,843 --> 01:02:39,109 Terrific. 772 01:02:41,175 --> 01:02:43,109 Maureen's not upstairs. 773 01:02:43,151 --> 01:02:46,401 I know where Maureen's not better than you. 774 01:02:48,277 --> 01:02:50,323 I like your get-up, stud. 775 01:02:51,440 --> 01:02:54,005 Look, you're not getting my red roses. 776 01:02:54,047 --> 01:02:55,398 Move. 777 01:02:56,652 --> 01:02:58,432 Just tell me your blue night's theory. 778 01:02:58,474 --> 01:03:00,371 Just tell me that blue night's theory of yours. 779 01:03:00,413 --> 01:03:01,887 That's all. That's it. 780 01:03:04,119 --> 01:03:07,680 We are living on a dying planet 781 01:03:08,023 --> 01:03:11,624 filled with impossible obstacles. 782 01:03:28,783 --> 01:03:31,230 Billy baby, get up here. 783 01:05:11,273 --> 01:05:14,601 ♪ Baby, please 784 01:05:15,734 --> 01:05:18,297 ♪ Please 785 01:05:18,339 --> 01:05:21,357 ♪ Baby, please 786 01:05:23,198 --> 01:05:25,715 ♪ Please 787 01:05:26,899 --> 01:05:29,207 ♪ Please ♪ 788 01:05:31,287 --> 01:05:32,886 No. Don't come. Don't come. 789 01:05:32,928 --> 01:05:35,475 Please don't come. Please don't come to the city. 790 01:05:35,517 --> 01:05:37,899 Telling your mother not to do what she wants to do 791 01:05:37,924 --> 01:05:41,137 is the best possible way to ensure that she will do it. 792 01:05:41,179 --> 01:05:42,948 But that comes as a real surprise. 793 01:05:42,990 --> 01:05:45,182 Suze and I are in the middle of something here, 794 01:05:45,224 --> 01:05:48,208 and if I knew what it was, I'd tell you, but I don't. 795 01:05:48,250 --> 01:05:51,783 You are just moping around, sitting there like a pole. 796 01:05:51,825 --> 01:05:53,996 You remember what a happy boy you were? 797 01:05:54,038 --> 01:05:55,145 No. 798 01:05:56,074 --> 01:05:59,511 Son, it is our troubled minds that make us so good at playing 799 01:05:59,553 --> 01:06:00,975 the lute on our little sticks. 800 01:06:02,306 --> 01:06:03,800 We're just the same that way. 801 01:06:24,900 --> 01:06:26,773 Arthur is an outsider. 802 01:06:28,703 --> 01:06:30,278 What's the matter with him? 803 01:06:33,140 --> 01:06:34,577 Is he... 804 01:06:35,898 --> 01:06:37,660 too wrapped up in himself? 805 01:06:39,874 --> 01:06:43,528 Should we just count him out for good from now on? 806 01:06:47,667 --> 01:06:52,668 Is it because he looks different? Is it some particular way he acts? 807 01:06:54,696 --> 01:06:57,702 If he can just make up his mind not to be an always outsider, 808 01:06:57,744 --> 01:07:00,384 then the gang will easily accept 809 01:07:01,657 --> 01:07:02,992 and invite him in. 810 01:07:09,646 --> 01:07:10,784 Sure. 811 01:07:13,819 --> 01:07:15,425 That sounds swell. 812 01:07:18,819 --> 01:07:20,564 I want to be a happy boy. 813 01:07:22,618 --> 01:07:25,684 I don't have to certify my sex to either sex. 814 01:07:27,072 --> 01:07:30,480 I want to feel comfortable in the company of men without 815 01:07:30,522 --> 01:07:35,024 having to prove that I'm a caveman and I've... 816 01:07:35,841 --> 01:07:38,462 I've done that job, haven't I? 817 01:07:38,504 --> 01:07:41,169 I got married, didn't I? I'm a... 818 01:07:41,211 --> 01:07:43,343 I'm a tenderhearted husband, aren't I? 819 01:07:43,385 --> 01:07:47,306 I, I love my wife, don't I? I'm gonna, I'm gonna die in her arms. 820 01:07:47,331 --> 01:07:49,215 Won't I? Won't I? 821 01:07:49,304 --> 01:07:51,383 Won't I, Dad? 822 01:07:52,715 --> 01:07:53,802 Dad? 823 01:08:01,415 --> 01:08:03,181 Will I? 824 01:08:03,559 --> 01:08:06,674 No, Arthur, I tell you, it's not so tragic as all of that. 825 01:08:06,716 --> 01:08:08,534 But of course, we're all walking tragedies. 826 01:08:08,576 --> 01:08:09,845 All of the guys. 827 01:08:12,915 --> 01:08:15,530 "What a piece of work is man," huh? 828 01:08:15,572 --> 01:08:16,693 Hamlet. 829 01:08:18,217 --> 01:08:19,790 All right. You know the rest of it. 830 01:08:21,057 --> 01:08:23,002 I'm gonna go follow my wife. 831 01:08:23,044 --> 01:08:25,070 I wouldn't suggest it. 832 01:08:25,112 --> 01:08:27,839 And I won't tell your mother anything. 833 01:08:28,977 --> 01:08:30,735 'Night, son. 834 01:08:34,699 --> 01:08:36,788 Man delights not me. 835 01:08:38,359 --> 01:08:39,634 No. 836 01:08:41,325 --> 01:08:42,868 Nor woman neither. 837 01:09:13,428 --> 01:09:15,363 I got a stub. 838 01:09:22,133 --> 01:09:23,711 Ticket for a show maybe? 839 01:09:25,483 --> 01:09:29,124 Screenings nightly of Bijou 52 are from 9:00 p.m. to 4:00 a.m.. 840 01:09:29,166 --> 01:09:32,846 Tonight's films are Boy Convict, and Wrestle the Devil. 841 01:09:32,888 --> 01:09:34,441 The next showing's in six minutes. 842 01:09:34,483 --> 01:09:37,492 That's $1 plus $0.15. 843 01:09:37,551 --> 01:09:41,689 Hey, can you just let me peek a head in? 844 01:09:41,714 --> 01:09:44,100 I want to see if there's someone in there that I know. 845 01:09:52,319 --> 01:09:55,636 You look just like my husband Arthur. 846 01:09:57,199 --> 01:09:58,628 Poor Arthur. 847 01:10:00,363 --> 01:10:02,490 Give me two dollars to peek your head in. 848 01:10:02,549 --> 01:10:05,043 Before, it was $1.15 before. 849 01:10:05,085 --> 01:10:06,870 Oh, you're a bait. 850 01:10:06,895 --> 01:10:11,367 $1.15 for boys and $2 for girls. 851 01:10:59,070 --> 01:11:03,460 Hey, do you mind telling me if you know a guy named Teddy? 852 01:11:03,603 --> 01:11:07,618 Usually wears a leather jacket with the words "Young Gents" on the back. 853 01:11:08,973 --> 01:11:10,313 Is that your husband? 854 01:11:11,835 --> 01:11:13,881 Yeah, he is. 855 01:11:14,326 --> 01:11:15,937 Does he know you're a boochie? 856 01:11:17,481 --> 01:11:19,186 I'm not though. 857 01:11:19,558 --> 01:11:20,654 Yeah. 858 01:11:20,696 --> 01:11:24,543 So what'd your husband do to have you chasing him down here? 859 01:11:24,796 --> 01:11:27,985 Unless down here is the reason why you're chasing him. 860 01:11:31,527 --> 01:11:34,272 This constant desire to gulp. 861 01:11:37,262 --> 01:11:39,319 It's so strong. 862 01:11:39,757 --> 01:11:42,277 It's like constant companionship. 863 01:11:42,319 --> 01:11:44,437 And then you forget yourself, the self. 864 01:11:44,479 --> 01:11:45,612 You know? 865 01:11:46,685 --> 01:11:51,045 Couple up to forget about the condition of being human and all the pains, 866 01:11:51,528 --> 01:11:54,670 plus how damn difficult it is to survive. 867 01:11:58,292 --> 01:11:59,897 My husband, 868 01:12:00,425 --> 01:12:01,955 uh, Teddy, 869 01:12:03,568 --> 01:12:06,030 he's been so gentle with me, 870 01:12:06,310 --> 01:12:08,736 even when I wanted to be rough with him. 871 01:12:12,833 --> 01:12:16,407 How am I ever gonna give it to him the way he wants to get it? 872 01:12:31,319 --> 01:12:34,847 I'm gonna ask him. Hey, are you writing a book here? 873 01:12:34,889 --> 01:12:37,140 Take a quick peep around, warden. 874 01:12:37,182 --> 01:12:39,250 None of these Joe Does want to talk to you. 875 01:12:39,424 --> 01:12:42,272 They don't even like gals. They're not here to flirt. 876 01:13:00,482 --> 01:13:02,920 Hey, do you know a guy named Teddy? 877 01:13:05,459 --> 01:13:07,411 Young Gents. You heard of that? 878 01:13:11,732 --> 01:13:13,903 I know those degenerates. 879 01:13:14,113 --> 01:13:15,778 You do? 880 01:13:16,212 --> 01:13:18,475 Do you know Teddy? Do you know if he's coming here tonight? 881 01:13:18,499 --> 01:13:22,749 I don't know Teddy from Freddy from Serengeti. 882 01:13:24,230 --> 01:13:28,232 But, boy, did I hand it to one of them just last month. 883 01:13:28,790 --> 01:13:31,036 Sure messed 'em up bad. 884 01:13:31,208 --> 01:13:35,618 Still makes me a little, you know, sick to think about it. 885 01:13:43,999 --> 01:13:45,510 You should really beat it. 886 01:13:45,802 --> 01:13:47,036 No fooling, miss. 887 01:13:48,160 --> 01:13:50,793 I'm just gonna wait here for Teddy, thank you. 888 01:13:57,474 --> 01:13:59,090 What's your bag, man? 889 01:13:59,302 --> 01:14:01,309 You're not hearing me. 890 01:14:01,460 --> 01:14:04,614 You're sitting in a roomful of criminal. 891 01:14:06,774 --> 01:14:10,294 I'm gonna pull my whistle in five seconds. 892 01:14:10,635 --> 01:14:12,717 You're gonna want to cut out in three. 893 01:14:15,954 --> 01:14:17,349 Do I look like a bear? 894 01:14:18,835 --> 01:14:20,299 Or do I look like a pig? 895 01:14:43,389 --> 01:14:45,980 Run! Run! 896 01:15:19,988 --> 01:15:21,594 Caught you. 897 01:15:22,664 --> 01:15:26,119 I..., I caught you following me. 898 01:15:26,161 --> 01:15:29,654 Following her. That bunny lives to hop. 899 01:15:30,904 --> 01:15:32,357 Yeah. 900 01:15:32,528 --> 01:15:36,055 She thinks she's the big dick solving some kind of great whatsit. 901 01:15:36,105 --> 01:15:38,310 Yeah, her thrills? 902 01:15:38,352 --> 01:15:41,342 Well, I don't got her keys, though I do have her man. 903 01:15:48,079 --> 01:15:50,048 What y'all did to that girl 904 01:15:52,061 --> 01:15:53,524 was deranged. 905 01:15:54,618 --> 01:15:55,960 What's deranged? 906 01:15:56,002 --> 01:15:58,333 It's, it's like whacko. 907 01:15:58,375 --> 01:15:59,961 Like unzipped. 908 01:16:00,003 --> 01:16:03,309 Say, want to lose control? 909 01:16:06,517 --> 01:16:08,664 I'm, I'm... 910 01:16:08,911 --> 01:16:10,607 I'm, I'm not in control. 911 01:16:10,656 --> 01:16:12,051 You know, 912 01:16:12,932 --> 01:16:14,346 there's playing it cool 913 01:16:15,683 --> 01:16:17,550 and then there's just... 914 01:16:18,708 --> 01:16:21,132 being cool. 915 01:16:25,025 --> 01:16:28,411 Yeah. I, I play the clarinet. 916 01:16:28,935 --> 01:16:32,732 Play me. Play with me. See how I wail. 917 01:16:33,223 --> 01:16:34,463 Who made you? 918 01:16:35,530 --> 01:16:38,334 Angel or devil? 919 01:16:40,516 --> 01:16:42,040 You got to draw a line. 920 01:16:43,644 --> 01:16:45,528 Do you know where the line is? 921 01:16:46,819 --> 01:16:48,433 When you cross it. 922 01:16:50,088 --> 01:16:51,680 You ever crossed it, bean? 923 01:16:54,267 --> 01:16:56,101 Maybe for one of those boys in your band? 924 01:16:57,638 --> 01:16:59,461 No. 925 01:16:59,510 --> 01:17:01,380 I never gave them a second thought. 926 01:17:01,415 --> 01:17:03,270 You ever given them a first thought? 927 01:17:06,128 --> 01:17:09,374 Teddy. Angel. 928 01:17:10,647 --> 01:17:12,389 You don't have to be a killer. 929 01:17:14,439 --> 01:17:16,323 At least I'm not an artist, stiff. 930 01:17:17,628 --> 01:17:19,129 I am stiff. 931 01:17:22,550 --> 01:17:24,162 You could be my favourite. 932 01:17:26,155 --> 01:17:27,992 Favourite favourite? 933 01:18:46,543 --> 01:18:49,601 Oh, it'll pass. 934 01:18:52,315 --> 01:18:54,897 Said the crying man to his subway train. 935 01:19:03,187 --> 01:19:05,125 Geez, Teddy. 936 01:19:23,983 --> 01:19:25,389 Suze... 937 01:19:27,456 --> 01:19:28,948 you're my wife. 938 01:19:30,822 --> 01:19:32,641 And you're a wondrous thing. 939 01:19:34,515 --> 01:19:37,148 We're not squares, we're someone else. 940 01:19:39,150 --> 01:19:42,177 But I'm on the hook for you, and you're on the hook from me, 941 01:19:42,219 --> 01:19:45,814 and we can love, like, crazy, like wow! 942 01:19:48,513 --> 01:19:50,420 We just have to figure it out. 943 01:19:52,879 --> 01:19:55,281 We're gonna figure this all out together, 944 01:19:55,315 --> 01:19:57,490 and then it's gonna be unreal. 945 01:20:02,790 --> 01:20:04,242 Suze? 946 01:20:05,955 --> 01:20:07,457 Hey, Suze? 947 01:20:11,226 --> 01:20:12,669 I'm home, duck. 948 01:20:14,708 --> 01:20:16,195 Come to bed, will you? 949 01:20:27,048 --> 01:20:28,619 Did you lock the door? 950 01:20:30,227 --> 01:20:34,138 What's the fucking point in locking the fucking door? 951 01:20:40,997 --> 01:20:43,272 ♪ Please, baby, please 952 01:20:43,314 --> 01:20:45,903 Arthur! 953 01:21:04,057 --> 01:21:06,407 So, Arthur, how's that clarinet? Still broken? 954 01:21:06,449 --> 01:21:08,862 - Still broken. - Still broken. 955 01:21:08,904 --> 01:21:12,763 Tell your old man you broke his piece, get in loads of trouble. 956 01:21:14,550 --> 01:21:17,077 We're grownups, 957 01:21:17,520 --> 01:21:19,690 there's no such thing as trouble. 958 01:21:21,865 --> 01:21:23,743 Then stop punishing us. 959 01:21:24,959 --> 01:21:28,578 I'll do whatever I want 'cause I'm a wild one. 960 01:21:28,799 --> 01:21:31,018 Yeah, wild and free. 961 01:21:40,335 --> 01:21:41,914 Heart and ribs 962 01:21:43,590 --> 01:21:45,359 like bird and cage. 963 01:21:46,791 --> 01:21:48,959 Flutters, setting free. 964 01:21:55,523 --> 01:21:58,830 No one's trying to lick you into shape, Susan dear. 965 01:21:58,873 --> 01:22:02,021 I think we're all just very lucky that the sharpest knife on the table's for... 966 01:22:02,064 --> 01:22:03,447 spreading jam. 967 01:22:03,489 --> 01:22:06,039 Yeah, I think Ida's saying we don't need all the... 968 01:22:06,081 --> 01:22:07,757 the, the friction. 969 01:22:07,799 --> 01:22:09,604 Let her say what she's saying. 970 01:22:09,646 --> 01:22:11,678 I'm saying, screw. 971 01:22:20,918 --> 01:22:23,982 Suze, you deviant, answer that. 972 01:22:27,280 --> 01:22:30,205 Arthur, you sap, answer your door. 973 01:22:36,551 --> 01:22:38,496 Snobs, sit down. 974 01:22:44,936 --> 01:22:47,780 Don't you go showing off, big shot. 975 01:22:51,225 --> 01:22:53,521 Just give us the number of that hotsie apartment 976 01:22:53,563 --> 01:22:55,147 with all the fancy shit in it. 977 01:22:56,960 --> 01:22:59,640 - I don't think you ought to. - Ought to what? 978 01:22:59,682 --> 01:23:01,728 Bust your bitch wife in the nose? 979 01:23:02,960 --> 01:23:05,132 Ah, it's 10F. 980 01:23:05,766 --> 01:23:08,120 Get off it already. 981 01:23:34,237 --> 01:23:36,273 You two, with me upstairs. 982 01:23:38,014 --> 01:23:39,414 Watch 'em. 983 01:24:14,724 --> 01:24:17,087 I saw Liz Taylor at the Bijou 52. 984 01:24:17,129 --> 01:24:18,927 She was wearing a fur coat. 985 01:24:22,446 --> 01:24:24,031 I saw Monty Clift. 986 01:24:24,073 --> 01:24:25,686 They were on a date. 987 01:24:26,864 --> 01:24:29,711 I watched two boys wrestling underwater. 988 01:24:32,704 --> 01:24:34,699 There was a bust with the cops. 989 01:24:37,839 --> 01:24:39,943 I don't know what kind of mixed up you are, 990 01:24:39,968 --> 01:24:42,099 but whatever itch you got to scratch, 991 01:24:42,124 --> 01:24:44,906 do it on some other guy's ding some other the night. 992 01:24:44,989 --> 01:24:46,333 Hey. Zip it. 993 01:24:48,364 --> 01:24:52,175 Missus, take your heinie over here. 994 01:24:57,015 --> 01:24:58,633 Hi, Dickie. 995 01:24:59,831 --> 01:25:01,718 Hiya, Suze. 996 01:25:03,625 --> 01:25:05,047 Hiya, poets. 997 01:25:07,932 --> 01:25:12,765 They're gonna be up there a while, lots of stuff, lots of big, big old, 998 01:25:13,103 --> 01:25:17,380 heavy high-ticket items. 999 01:25:19,066 --> 01:25:21,014 We're in no... 1000 01:25:22,941 --> 01:25:24,304 ..rush. 1001 01:25:29,729 --> 01:25:31,412 Let me go to the restroom. 1002 01:25:31,454 --> 01:25:32,633 No. 1003 01:25:45,947 --> 01:25:48,600 You'd have done better if you headed to a national park 1004 01:25:50,480 --> 01:25:52,169 and marrying a grizzly. 1005 01:25:52,212 --> 01:25:55,514 There's no way she has a muffin in her pants. 1006 01:26:13,292 --> 01:26:17,185 Scram! 1007 01:26:25,648 --> 01:26:29,694 Aw, shh, Dickie. Shh. 1008 01:26:32,316 --> 01:26:33,926 You're all right. 1009 01:26:33,968 --> 01:26:36,719 You're a healthy, well-balanced, young gentleman. 1010 01:26:37,987 --> 01:26:39,440 You're okay. 1011 01:26:47,310 --> 01:26:51,495 He killed that darling Joanne, didn't he? 1012 01:26:58,093 --> 01:26:59,913 You've been asking for it. 1013 01:27:02,225 --> 01:27:03,637 We'll handle him later. 1014 01:27:03,765 --> 01:27:04,956 Ice it. 1015 01:27:05,093 --> 01:27:07,424 Keep it like a secret. 1016 01:27:07,637 --> 01:27:10,041 OK, bean? Hear me? 1017 01:27:48,959 --> 01:27:50,210 Arthur, 1018 01:27:53,342 --> 01:27:55,585 he just wanted us to be scared of his manhood 1019 01:27:55,610 --> 01:27:57,715 so he wouldn't be scared of ours. 1020 01:28:44,244 --> 01:28:48,929 Daddy, Daddy, Daddy. 1021 01:28:48,971 --> 01:28:53,431 Daddy. Daddy, Daddy. 1022 01:28:53,474 --> 01:28:57,117 Oh, Daddy. 1023 01:29:06,413 --> 01:29:09,101 I'm nobody's wife. 1024 01:33:34,760 --> 01:33:37,601 ♪ Please, baby, please 1025 01:33:40,233 --> 01:33:44,187 ♪ I'll do anything you need 1026 01:33:44,229 --> 01:33:46,426 ♪ Baby, please 1027 01:33:48,991 --> 01:33:52,430 ♪ In the bleeding of the light 1028 01:33:52,472 --> 01:33:54,626 ♪ Baby, please 1029 01:33:55,766 --> 01:33:57,855 ♪ Tonight, baby 1030 01:33:59,405 --> 01:34:03,587 ♪ I'm alone 1031 01:34:08,437 --> 01:34:12,373 ♪ Please, baby, please 1032 01:34:14,028 --> 01:34:18,103 ♪ Should I get down on my knees? 1033 01:34:18,145 --> 01:34:20,758 ♪ Baby, please 1034 01:34:22,497 --> 01:34:26,543 ♪ If you hurt me, I won't care 1035 01:34:26,585 --> 01:34:29,024 ♪ Not at all 1036 01:34:29,066 --> 01:34:31,172 ♪ I swear 1037 01:34:33,193 --> 01:34:37,467 ♪ I swear, baby, please ♪