1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,536 --> 00:00:33,338
[birds chirping]
4
00:00:34,836 --> 00:00:37,705
[rocket engine whooshing]
5
00:00:45,484 --> 00:00:48,485
[soft lively music]
6
00:01:01,764 --> 00:01:04,468
[girl humming]
7
00:01:25,557 --> 00:01:27,854
[soft music]
8
00:01:37,536 --> 00:01:40,339
[thunder rumbling]
9
00:01:48,547 --> 00:01:51,614
[soft ominous music]
10
00:01:53,651 --> 00:01:56,289
[girl humming "Ring
Around The Rosie"]
11
00:02:02,726 --> 00:02:04,231
[Alec] Keep it running.
12
00:02:04,266 --> 00:02:06,926
[girl humming]
13
00:02:06,961 --> 00:02:09,566
[eerie music]
14
00:02:09,865 --> 00:02:11,700
-[bird cawing]
-[Alex sighs]
15
00:02:21,943 --> 00:02:22,744
[door slams]
16
00:02:22,977 --> 00:02:26,748
[eerie music]
17
00:02:41,567 --> 00:02:42,434
Woof!
18
00:02:44,504 --> 00:02:46,900
[tense music]
19
00:02:53,315 --> 00:02:55,315
Final notice.
20
00:02:56,615 --> 00:03:01,354
Surprised you and your
filthy brood...
21
00:03:01,917 --> 00:03:03,521
are still here.
22
00:03:03,556 --> 00:03:06,326
I told you. I'm not
giving you the land.
23
00:03:06,361 --> 00:03:09,494
That's the beauty
of it, sweetheart.
24
00:03:10,761 --> 00:03:13,498
It's already mine.
25
00:03:13,863 --> 00:03:16,600
You have 48 hours to evacuate.
26
00:03:16,635 --> 00:03:20,373
Then the bulldozers come in.
[making whooshing noises]
27
00:03:21,376 --> 00:03:23,871
The great spectacle...
28
00:03:25,347 --> 00:03:28,040
of progress!
29
00:03:28,075 --> 00:03:31,879
You should stick around
and watch the fireworks.
30
00:03:39,493 --> 00:03:42,626
[thunder rumbling]
31
00:03:42,661 --> 00:03:46,663
[woman speaking in
foreign language]
32
00:04:05,079 --> 00:04:08,454
[Alec choking and gagging]
33
00:04:13,527 --> 00:04:15,923
[Alec laughing]
34
00:04:27,541 --> 00:04:29,541
[thunder rumbling]
35
00:04:29,576 --> 00:04:31,378
[body thudding]
36
00:04:32,447 --> 00:04:34,810
[bird squawking]
37
00:04:34,845 --> 00:04:39,848
-[girl humming]
-[eerie music]
38
00:04:52,467 --> 00:04:54,764
[soft music]
39
00:05:12,751 --> 00:05:15,389
[lively music]
40
00:05:43,914 --> 00:05:47,454
[lively music continues]
41
00:06:14,945 --> 00:06:18,485
[lively music continues]
42
00:06:36,769 --> 00:06:38,868
[Jake] Yeah. Our house
is basically done.
43
00:06:38,903 --> 00:06:40,540
Stayed up 'til 10 finishing it.
44
00:06:40,575 --> 00:06:41,904
[Bo] Just now?
45
00:06:41,939 --> 00:06:44,808
Wow. I thought you'd be
done with that by now.
46
00:06:44,843 --> 00:06:47,074
[Jake] Frank moved our
Halloween stuff to storage.
47
00:06:47,109 --> 00:06:49,076
It took a while to get back.
48
00:06:49,111 --> 00:06:51,551
Is he okay with you
calling him Frank?
49
00:06:51,586 --> 00:06:53,817
What else would I call him?
50
00:06:53,852 --> 00:06:57,084
Anyway, I'm just waiting for
him to hang the darn lights.
51
00:06:57,119 --> 00:06:59,152
Oh, what, you can't
do 'em yourself?
52
00:07:00,221 --> 00:07:01,693
-[Bo laughing]
-[Carson] Oh, come on.
53
00:07:01,728 --> 00:07:03,761
You can't
still be afraid of heights.
54
00:07:03,796 --> 00:07:05,928
That fall was a decade ago.
55
00:07:05,963 --> 00:07:06,995
It was six years.
56
00:07:07,030 --> 00:07:08,062
Oh, yeah. Big difference.
57
00:07:08,097 --> 00:07:10,097
And it's not a
fear of heights.
58
00:07:10,132 --> 00:07:11,571
It's a love of the ground.
59
00:07:11,606 --> 00:07:12,772
-Huh.
-Right, right.
60
00:07:12,807 --> 00:07:15,839
So it's not the fall that scares
you. It's the sudden stop.
61
00:07:15,874 --> 00:07:18,545
[eerie music]
62
00:07:18,580 --> 00:07:19,513
Whoah.
63
00:07:20,307 --> 00:07:22,142
Shut the freddy puk.
64
00:07:22,177 --> 00:07:24,650
Pop-up Halloween
store in a creepy lot?
65
00:07:24,685 --> 00:07:25,618
Awesome.
66
00:07:25,653 --> 00:07:28,753
[soft ominous music]
67
00:07:29,954 --> 00:07:30,854
[Jake] Let me see.
68
00:07:30,889 --> 00:07:33,219
[camera clicks]
69
00:07:33,254 --> 00:07:35,628
Bummer. It won't upload.
70
00:07:35,663 --> 00:07:36,629
[Carson] Dead zone?
71
00:07:36,664 --> 00:07:37,597
[Bo] Dead zone.
72
00:07:37,632 --> 00:07:39,995
-[Jake] Let's check it out.
-[Carson] Cool.
73
00:07:41,163 --> 00:07:42,833
[Bo] Come on, Carson.
74
00:07:42,868 --> 00:07:44,736
[Carson] I'm coming, Bo Peep.
75
00:07:46,872 --> 00:07:50,511
[creepy carnival music
playing on speakers]
76
00:07:53,175 --> 00:07:57,210
-[display screeches]
-[boys gasp and laugh]
77
00:07:57,245 --> 00:08:00,312
[Clown] Or a trick.
Remember this card.
78
00:08:00,347 --> 00:08:02,149
It'll be the last thing--
79
00:08:03,757 --> 00:08:05,284
[demonic voice]
...you'll ever see!
80
00:08:05,319 --> 00:08:06,085
[wicked laughing]
81
00:08:06,120 --> 00:08:08,562
Dude, saw that
coming a mile away.
82
00:08:08,597 --> 00:08:10,289
Yeah, sure you did. Come on.
83
00:08:10,324 --> 00:08:14,095
[canned growling]
84
00:08:14,130 --> 00:08:16,328
We're so coming here
for our costumes.
85
00:08:16,363 --> 00:08:18,198
[display monster growling]
86
00:08:18,706 --> 00:08:21,674
You two have put it
off long enough.
87
00:08:21,709 --> 00:08:23,302
Yeah, about that.
88
00:08:23,337 --> 00:08:26,712
[display monster growling]
89
00:08:26,747 --> 00:08:27,977
Look, so I know you're like
90
00:08:28,012 --> 00:08:30,177
a whole year younger
than me basically.
91
00:08:30,212 --> 00:08:32,784
Eight months, Carson. Chill.
92
00:08:32,819 --> 00:08:35,215
[display monster]
Don't forget to duck,
93
00:08:35,250 --> 00:08:37,624
or you'll be a dead
duck.
94
00:08:38,957 --> 00:08:41,320
[eerie music continues]
95
00:08:41,355 --> 00:08:42,421
See, here's the thing.
96
00:08:42,456 --> 00:08:44,356
-[display thunking]
-[display creature chittering]
97
00:08:44,391 --> 00:08:45,223
Eight months from now,
98
00:08:45,259 --> 00:08:47,029
you'll be growing
hair on your chest
99
00:08:47,064 --> 00:08:48,195
and stealing your
dad's aftershave.
100
00:08:48,230 --> 00:08:49,603
He's not my dad.
101
00:08:49,638 --> 00:08:52,199
Wait, you grew hair
on chest? Congrats.
102
00:08:52,234 --> 00:08:53,133
Thanks.
103
00:08:53,169 --> 00:08:55,741
I mean, it's more
like fuzz, but still.
104
00:08:56,073 --> 00:08:59,679
Carson who gives a crap
about your peach fuzz.
105
00:08:59,714 --> 00:09:01,109
What's your point?
106
00:09:02,409 --> 00:09:04,145
I'm not trick or
treating this year.
107
00:09:06,116 --> 00:09:07,082
What?
108
00:09:07,117 --> 00:09:08,688
[display creature chittering]
109
00:09:09,152 --> 00:09:10,316
Halloween's for kids.
110
00:09:10,351 --> 00:09:14,122
We trick or treat every
year. It's what we do.
111
00:09:14,993 --> 00:09:16,025
Bo, tell him.
112
00:09:16,060 --> 00:09:17,862
Yeah, Bo. Tell him.
113
00:09:18,865 --> 00:09:19,831
Yeah.
114
00:09:19,866 --> 00:09:21,833
Well, I mean, it is kind
of cold this year, Jake.
115
00:09:21,868 --> 00:09:24,198
Look, we could do
something actually fun,
116
00:09:24,233 --> 00:09:25,432
like sneak into Ray
Marino's Halloween party.
117
00:09:25,468 --> 00:09:28,103
You'd seriously rather go to
some stupid high school party
118
00:09:28,138 --> 00:09:29,269
you're not even invited to?
119
00:09:29,304 --> 00:09:30,710
We don't have to do that.
120
00:09:30,745 --> 00:09:33,339
I'm just saying we can't
trick or treat forever.
121
00:09:35,915 --> 00:09:37,310
Jake, come on man.
122
00:09:39,853 --> 00:09:42,854
[ominous music]
123
00:09:44,693 --> 00:09:47,155
[lively music]
124
00:10:03,173 --> 00:10:05,404
[Sue] Tell me what you
like about her.
125
00:10:05,439 --> 00:10:09,177
[Joanie] Um, I love her gems
and her orange hair...
126
00:10:09,212 --> 00:10:10,915
-[Sue] So pretty, right?
-[Joanie] And her teal eyes.
127
00:10:11,786 --> 00:10:13,280
Are you kidding me.
128
00:10:13,315 --> 00:10:15,854
Jake, this is Joanie's
house now too, all right?
129
00:10:15,889 --> 00:10:19,792
I don't care. We don't do
princesses on Halloween.
130
00:10:19,827 --> 00:10:22,025
It's meant to be scary.
131
00:10:22,060 --> 00:10:23,697
Me and dad always
did it scary.
132
00:10:23,732 --> 00:10:25,897
But I wanna be a
princess for Halloween.
133
00:10:25,932 --> 00:10:28,163
Princesses suck.
So that's stupid.
134
00:10:28,198 --> 00:10:30,132
Jake, that is enough.
135
00:10:31,773 --> 00:10:34,774
[Sue] Honey, honey,
honey, honey.
136
00:10:34,809 --> 00:10:36,435
It's a family tradition.
137
00:10:37,372 --> 00:10:41,715
Well, it might be time
to start a new tradition.
138
00:10:42,476 --> 00:10:45,147
Why don't you finish this.
139
00:10:45,182 --> 00:10:47,688
[soft music]
140
00:10:48,482 --> 00:10:49,690
Seriously?
141
00:10:50,990 --> 00:10:54,189
Are you kidd--? You
know nothing about me!
142
00:10:54,224 --> 00:10:56,730
[soft music]
143
00:11:11,208 --> 00:11:12,207
Hello?
144
00:11:12,242 --> 00:11:14,781
[soft music]
145
00:11:29,391 --> 00:11:29,890
Ahhhh!
146
00:11:29,925 --> 00:11:31,930
Surrender your soul!
147
00:11:32,933 --> 00:11:35,263
-Geez.
-[Kate laughing] Your face.
148
00:11:35,903 --> 00:11:37,903
Sorry, I couldn't help myself.
149
00:11:39,005 --> 00:11:39,938
Is Carson home?
150
00:11:39,973 --> 00:11:41,533
Oh yeah. He's in his
room hiding from chores.
151
00:11:41,568 --> 00:11:44,239
But who needs him when
I have you, right?
152
00:11:44,274 --> 00:11:45,911
-Wanna help?
-Yeah.
153
00:11:46,848 --> 00:11:48,815
Um, I mean, yes.
154
00:11:49,444 --> 00:11:51,048
Yep, sure.
155
00:12:03,425 --> 00:12:05,029
Related?
156
00:12:05,064 --> 00:12:06,360
She's much better
looking than Carson.
157
00:12:06,395 --> 00:12:07,394
[Kate giggling]
158
00:12:16,009 --> 00:12:17,239
Rah!
159
00:12:17,274 --> 00:12:19,208
Wow. Impressive.
160
00:12:21,377 --> 00:12:23,443
Boy Scouts. Very cute.
161
00:12:26,613 --> 00:12:28,019
What's this?
162
00:12:28,054 --> 00:12:29,823
Oh, that's probably
from Mrs. Tulmeister.
163
00:12:29,858 --> 00:12:31,154
My third grade teacher.
164
00:12:31,189 --> 00:12:33,387
Ms. Dullmeister?
Yeah, I had her too.
165
00:12:33,422 --> 00:12:34,355
You did?
166
00:12:34,390 --> 00:12:37,127
She always hands out
apples instead of candy.
167
00:12:37,162 --> 00:12:39,195
Oh yeah, apples and buttons.
168
00:12:39,230 --> 00:12:41,164
I guess some things
never change.
169
00:12:41,199 --> 00:12:42,429
Can I keep it?
170
00:12:42,464 --> 00:12:44,937
Only if you promise to wear it.
171
00:12:44,972 --> 00:12:46,136
It's not for me.
172
00:12:46,171 --> 00:12:47,104
Hey, not judging.
173
00:12:47,139 --> 00:12:48,974
Who knows that your kids
are into these days?
174
00:12:50,978 --> 00:12:52,340
Yeah.
175
00:12:52,375 --> 00:12:53,242
Who knows?
176
00:12:59,382 --> 00:13:00,249
[chuckling]
177
00:13:01,483 --> 00:13:06,486
[fast rapping]
178
00:13:10,261 --> 00:13:11,161
[knocking on door]
179
00:13:12,065 --> 00:13:13,493
Miss me so soon?
180
00:13:13,528 --> 00:13:15,495
[indistinct music playing
on cell phone]
181
00:13:19,941 --> 00:13:21,204
Where's all your
Star Wars stuff?
182
00:13:21,239 --> 00:13:22,601
Dude, we're gonna be in
high school next year.
183
00:13:22,636 --> 00:13:24,471
It's like you're in denial.
184
00:13:24,506 --> 00:13:27,375
Yeah, but you still
play with toy guns?
185
00:13:27,410 --> 00:13:28,576
That's no toy.
186
00:13:28,611 --> 00:13:31,379
With dart mods, I've got it
to military-grade accuracy.
187
00:13:33,020 --> 00:13:34,514
You gonna change your mind?
188
00:13:34,549 --> 00:13:35,614
On what? Trick or treating?
189
00:13:36,683 --> 00:13:37,990
[cell phone clicks,
music stops]
190
00:13:39,193 --> 00:13:40,454
What's gotten you so whacked
out over trick or treating?
191
00:13:40,489 --> 00:13:42,060
It's just not
that fun anymore.
192
00:13:42,095 --> 00:13:43,228
Yeah.
193
00:13:43,263 --> 00:13:45,492
So hanging out with me and
Bo is not that fun anymore?
194
00:13:45,527 --> 00:13:46,933
Well, Fright Night's
tomorrow night,
195
00:13:46,968 --> 00:13:48,001
which is basically
Halloween anyway.
196
00:13:48,036 --> 00:13:51,069
Basically Halloween
is not Halloween.
197
00:13:51,104 --> 00:13:52,400
Dude, no! Not that one!
198
00:13:52,435 --> 00:13:53,203
[dart gun beeping]
199
00:13:53,238 --> 00:13:54,908
[dart gun fires]
200
00:13:54,943 --> 00:13:56,470
Dart mods. Like I said.
201
00:13:56,505 --> 00:13:58,241
We're doing something
Saturday.
202
00:13:58,276 --> 00:14:02,047
The three of us, best holiday
of the year, just like always.
203
00:14:02,082 --> 00:14:02,982
It's gonna be awesome.
204
00:14:03,017 --> 00:14:03,916
All right, all right, sheesh.
205
00:14:03,952 --> 00:14:06,920
Figure it out, but
don't shoot me over it.
206
00:14:06,955 --> 00:14:08,416
Better not be
lame, or I'm out!
207
00:14:09,485 --> 00:14:12,288
[tense TV music]
208
00:14:42,749 --> 00:14:45,057
Whatcha doing?
209
00:14:45,092 --> 00:14:47,059
Heading out with my friends.
210
00:14:47,094 --> 00:14:50,095
I'm sorry your dad died
'cause of bone cancer.
211
00:14:52,594 --> 00:14:54,231
It was blood cancer.
212
00:14:54,266 --> 00:14:58,334
But yeah, I guess blood's
made in the bones.
213
00:14:58,369 --> 00:15:00,435
Mom says that's why
you're mad all the time.
214
00:15:00,470 --> 00:15:01,634
Uh [clears throat].
215
00:15:02,703 --> 00:15:04,703
Hey, Frank offered to
take you guys to pick out
216
00:15:04,738 --> 00:15:07,178
your Halloween
costumes tomorrow.
217
00:15:07,213 --> 00:15:09,048
-Yay!
-Yay!
218
00:15:09,083 --> 00:15:11,710
I know it's a little last
minute, but will you go?
219
00:15:11,745 --> 00:15:12,711
Mom...
220
00:15:14,220 --> 00:15:17,188
Mom, no. I'm not even trick
or treating this year.
221
00:15:17,223 --> 00:15:18,122
What are you talking about?
222
00:15:18,158 --> 00:15:20,191
You guys go trick or
treating every year.
223
00:15:20,226 --> 00:15:21,357
Carson thinks we're too old
224
00:15:21,392 --> 00:15:24,327
and Bo's too much
of a wuss to argue.
225
00:15:27,068 --> 00:15:30,003
I'm sorry, honey. I know how
much you look forward to it.
226
00:15:30,038 --> 00:15:32,137
But hey, you
could take Joanie.
227
00:15:32,667 --> 00:15:34,502
-The fairytale princess?
-Mm-hmm.
228
00:15:34,537 --> 00:15:36,372
Yeah, Jake! Please take me.
229
00:15:37,738 --> 00:15:39,144
Okay, go brush
your teeth, honey.
230
00:15:39,179 --> 00:15:40,046
I'm gonna get you!
231
00:15:41,379 --> 00:15:42,510
Look, I need to make en effort
232
00:15:42,545 --> 00:15:44,248
to spend time with
them, all right?
233
00:15:44,283 --> 00:15:45,150
I mean it.
234
00:15:47,121 --> 00:15:49,154
Have a good time tonight.
235
00:15:51,620 --> 00:15:54,489
[dramatic music]
236
00:16:09,539 --> 00:16:12,474
[Woman] Oh Alec,
please don't go.
237
00:16:12,509 --> 00:16:14,542
The town's people fear her.
238
00:16:14,577 --> 00:16:16,709
They say she is...different.
239
00:16:18,086 --> 00:16:19,712
[Alec] Yes, I think it's
high time I paid a visit
240
00:16:19,747 --> 00:16:21,417
-to the old matron.
-[people gasp]
241
00:16:21,452 --> 00:16:23,551
I am a business man after all,
242
00:16:23,586 --> 00:16:26,158
surely she could
be reasoned with.
243
00:16:26,193 --> 00:16:28,688
I will make her an
offer she can't refuse.
244
00:16:29,757 --> 00:16:32,494
[dramatic music]
245
00:16:35,433 --> 00:16:38,335
If you must have my
hand, Mr. Windsor-
246
00:16:38,370 --> 00:16:39,270
[Alec] Wait!
247
00:16:39,305 --> 00:16:41,767
Then you'll have it forever.
248
00:16:41,802 --> 00:16:43,406
She's a witch!
249
00:16:43,441 --> 00:16:46,244
[witch cackling]
250
00:16:48,182 --> 00:16:52,283
[Narrator] And so it is believed
that the spirit of the deceased
251
00:16:52,318 --> 00:16:54,549
is bound to this dimension.
252
00:16:54,584 --> 00:16:58,817
A body never found,
a curse never broken.
253
00:16:59,259 --> 00:17:02,821
He roams waiting for the
one night of the year:
254
00:17:02,856 --> 00:17:05,098
All Hallow's Eve,
255
00:17:05,133 --> 00:17:09,201
the anniversary of his
death, to claim his way back
256
00:17:09,236 --> 00:17:12,336
from his doom, purgatory.
257
00:17:12,371 --> 00:17:14,206
[dramatic music]
258
00:17:14,241 --> 00:17:17,341
[audience applauds]
259
00:17:18,740 --> 00:17:20,146
Do you really think
there's a cursed body
260
00:17:20,181 --> 00:17:21,708
under this town somewhere?
261
00:17:21,743 --> 00:17:22,842
Heck no.
262
00:17:22,878 --> 00:17:24,612
It's just some stupid local
legend to keep kids home
263
00:17:24,647 --> 00:17:26,284
and out trouble on Halloween.
264
00:17:26,319 --> 00:17:29,155
No, I mean Alec Windsor's
definitely a real guy.
265
00:17:29,190 --> 00:17:30,651
He built over half the town.
266
00:17:30,686 --> 00:17:33,555
And one day, he
just disappeared.
267
00:17:33,590 --> 00:17:36,096
Yeah, yeah. It's a mystery.
268
00:17:37,264 --> 00:17:39,330
Hey, who's that
talking to your sister?
269
00:17:39,365 --> 00:17:41,431
Ray Marino? Dang.
270
00:17:41,466 --> 00:17:45,138
Ray Marino? Can he even string
a sentence together?
271
00:17:45,437 --> 00:17:46,469
[Carson] You don't
need sentences
272
00:17:46,504 --> 00:17:48,372
when you got
touchdowns, bro.
273
00:17:48,704 --> 00:17:52,409
[Jake] Is he seriously wearing
himself as a costume?
274
00:17:52,444 --> 00:17:55,115
[lively music]
275
00:17:57,350 --> 00:17:58,514
Bye.
276
00:18:00,452 --> 00:18:02,716
So sis, Ray Marino, huh?
277
00:18:02,751 --> 00:18:03,882
None of your business, Carson.
278
00:18:03,917 --> 00:18:04,850
Well, I heard he's throwing
279
00:18:04,885 --> 00:18:05,818
the party of the year tomorrow.
280
00:18:05,853 --> 00:18:09,393
Mm-hmm, and you're not
going. No kids allowed.
281
00:18:09,428 --> 00:18:11,395
Yeah, well, if I'm not
going, then you're not.
282
00:18:11,430 --> 00:18:12,596
Why?
283
00:18:12,631 --> 00:18:14,398
Mom's gonna be out of town
tomorrow and you're in charge.
284
00:18:14,433 --> 00:18:16,829
Carson, you can crash at
my place tomorrow night.
285
00:18:16,864 --> 00:18:20,203
Perfect. Thank you
Jake! I owe you one.
286
00:18:24,278 --> 00:18:26,443
Dude, what was that?
That was our in.
287
00:18:26,478 --> 00:18:28,940
What do you mean, our in?
Carson, read the room.
288
00:18:28,975 --> 00:18:32,713
Besides, we've got
our own awesome plans.
289
00:18:32,748 --> 00:18:34,484
Do we though?
290
00:18:34,519 --> 00:18:37,586
No, but we're
working on it, right?
291
00:18:38,589 --> 00:18:39,655
Right.
292
00:18:39,690 --> 00:18:41,788
We can always just watch
a scary move at my place.
293
00:18:41,823 --> 00:18:44,263
[mocking] Oh, will your mom
give you milky and cookie?
294
00:18:44,298 --> 00:18:45,528
Could she gimme your blankie?
295
00:18:45,893 --> 00:18:46,792
Dude! Grow a pair.
296
00:18:46,828 --> 00:18:49,235
We need something super
creepy or I'm out.
297
00:18:49,270 --> 00:18:49,928
-I mean it.
-[phone tones]
298
00:18:53,934 --> 00:18:55,802
You want something
really creepy?
299
00:18:55,837 --> 00:18:58,310
How about a night
locked in here?
300
00:18:58,345 --> 00:18:59,077
[Bo] What?
301
00:18:59,113 --> 00:19:00,609
[Jake] The
Halloween Megastore.
302
00:19:00,644 --> 00:19:02,809
[Carson] Now we're talking.
303
00:19:02,844 --> 00:19:03,942
Are you crazy?
304
00:19:03,977 --> 00:19:05,845
Why the heck would
we wanna do that?
305
00:19:05,880 --> 00:19:07,583
Because we're not giving
up a Halloween tradition
306
00:19:07,618 --> 00:19:09,750
just because Carson
grew a chin hair.
307
00:19:10,588 --> 00:19:13,589
It's chest hair and there's
way more than one, F.Y.I.
308
00:19:13,624 --> 00:19:16,394
-[Bo] Yeah. No, not in.
-[Jake] Bo, come on.
309
00:19:16,429 --> 00:19:18,561
Come on Bo-peep, you're
told to be scared of ghosts.
310
00:19:18,596 --> 00:19:20,266
Am I too old to be
scared of the law?
311
00:19:20,301 --> 00:19:23,962
Bo, please. Just one in,
all in. Like always?
312
00:19:25,801 --> 00:19:27,933
My god, you guys
are seriously nuts.
313
00:19:27,968 --> 00:19:29,242
[all] Booya!
314
00:19:29,277 --> 00:19:31,937
[tense music]
315
00:19:36,009 --> 00:19:38,614
[phone rings]
316
00:19:41,014 --> 00:19:41,881
Yo.
317
00:19:42,850 --> 00:19:46,754
No, I say Bo's, you
say mine, Bo says yours.
318
00:19:48,054 --> 00:19:50,494
No, I've downloaded
movies on the tablet.
319
00:19:52,465 --> 00:19:53,398
Okay, cool.
320
00:19:54,632 --> 00:19:55,499
Bye.
321
00:19:59,307 --> 00:20:02,374
[gentle eerie music]
322
00:20:36,674 --> 00:20:40,511
[Frank] Hey, trick or treat.
What would you like?
323
00:20:40,546 --> 00:20:42,942
[eerie music]
324
00:20:46,420 --> 00:20:49,289
[thunder rumbling]
325
00:20:50,919 --> 00:20:52,589
Hey, Grandma G.
326
00:20:58,025 --> 00:20:58,891
[scary music]
327
00:20:58,926 --> 00:21:03,567
Don't stay out late
Jake. You hear me?
328
00:21:06,704 --> 00:21:08,968
Grandma, stop
scaring my friends.
329
00:21:09,003 --> 00:21:12,675
Listen Bo, you
stay safe, please.
330
00:21:12,710 --> 00:21:14,644
-Always.
-Please.
331
00:21:14,679 --> 00:21:15,942
Yes, I know.
332
00:21:15,977 --> 00:21:16,943
[Bo kissing]
333
00:21:23,721 --> 00:21:26,359
-[lively music]
-[kids chattering]
334
00:21:33,896 --> 00:21:37,095
[Bo] So, what's your new
girlfriend Kate up to tonight?
335
00:21:37,130 --> 00:21:39,570
[Jake] Okay, she's not my
girlfriend.
336
00:21:39,605 --> 00:21:43,002
Besides, Carson's
sister? [scoffs] Come on.
337
00:21:43,037 --> 00:21:44,707
She still thinks
we're little kids.
338
00:21:44,742 --> 00:21:47,512
[Bo] Half sister...
And we're not.
339
00:21:47,547 --> 00:21:50,482
[Jake] Yeah, well, she's only
into guys like Ray Marino,
340
00:21:50,517 --> 00:21:52,979
football legend slash town hero
341
00:21:53,014 --> 00:21:56,521
slash party planner
of the century.
342
00:21:56,556 --> 00:21:58,556
Yeah, well, he's too obvious.
343
00:21:58,591 --> 00:22:02,021
Okay, next time
you see her, say
344
00:22:02,056 --> 00:22:04,826
"Hey, are you made of
copper and tellurium?
345
00:22:04,861 --> 00:22:07,125
Because baby, you're cute."
346
00:22:08,700 --> 00:22:11,503
Copper's C U and
Tellurium's T E.
347
00:22:12,737 --> 00:22:14,638
It'll probably work
better on paper.
348
00:22:14,673 --> 00:22:15,969
Boo!
349
00:22:16,004 --> 00:22:17,203
Oh my god, Carson.
350
00:22:17,239 --> 00:22:19,841
It's not a joke if you have
to explain the punchline, dude.
351
00:22:19,876 --> 00:22:21,007
[Bo] Whatever.
352
00:22:21,042 --> 00:22:23,911
What's that? Gonna
play us some tunes?
353
00:22:23,946 --> 00:22:26,518
Nah, this is gonna
make you guys dance!
354
00:22:27,752 --> 00:22:30,423
[ominous music]
355
00:22:40,468 --> 00:22:42,435
[Bo] Trick or treat, or
illegal trespass?
356
00:22:42,470 --> 00:22:44,767
I feel like there might've
been an option in-between.
357
00:22:44,802 --> 00:22:47,803
[Carson] Oh come one, Bo-peep,
it'll be be wicked.
358
00:22:47,838 --> 00:22:49,442
[Jake] This is amazing.
359
00:22:52,579 --> 00:22:56,515
-[canned maniacal laughing]
-[scary indistinct dialogue]
360
00:22:56,550 --> 00:22:57,549
[switch clicks]
361
00:23:05,185 --> 00:23:09,055
-[bird quacks]
-[clock chimes]
362
00:23:09,090 --> 00:23:10,122
-[keys jingling]
-[lock latching]
363
00:23:16,603 --> 00:23:17,899
Psst.
364
00:23:17,934 --> 00:23:20,704
Hey Bo, they gone?
365
00:23:20,838 --> 00:23:23,575
[clock chiming]
366
00:23:23,808 --> 00:23:27,205
[eerie warbling]
367
00:23:36,722 --> 00:23:39,657
What's wrong with you?
It's not even midnight yet.
368
00:23:39,692 --> 00:23:40,922
I think I saw--
369
00:23:42,563 --> 00:23:43,958
The... the... the... what?
370
00:23:43,993 --> 00:23:45,159
The light.
371
00:23:45,194 --> 00:23:47,929
What light? Bo, the store
closed, and we're still inside.
372
00:23:47,964 --> 00:23:49,230
As planned.
373
00:23:49,266 --> 00:23:51,196
You mean the store's locked
and we're trapped inside.
374
00:23:54,740 --> 00:23:56,806
[evil red hand rattles]
375
00:23:56,841 --> 00:23:58,038
That scared me!
376
00:23:58,073 --> 00:24:00,513
You guys are serious
wusses, you know that?
377
00:24:02,077 --> 00:24:05,782
-[spider shrieks]
-[Carson yelps]
378
00:24:05,817 --> 00:24:06,716
If only we had peach fuzz
379
00:24:06,752 --> 00:24:09,852
to make us big and
strong like you, Carson.
380
00:24:09,887 --> 00:24:11,084
I gotta take a whizz.
381
00:24:11,119 --> 00:24:12,184
Pretty sure you just did.
382
00:24:13,286 --> 00:24:15,990
["Back to the House" by
Space Capone]
383
00:24:22,900 --> 00:24:27,903
-[inaudible]
-[upbeat music continues]
384
00:24:41,853 --> 00:24:42,720
[inaudible]
385
00:24:48,926 --> 00:24:50,959
[inaudible]
386
00:24:58,804 --> 00:24:59,572
[toy screeching]
387
00:25:15,084 --> 00:25:18,019
[Bo] I was wrong about
tonight. This is fun.
388
00:25:18,054 --> 00:25:19,757
Hell yeah.
389
00:25:19,792 --> 00:25:23,255
Jakey, you wanna tell
us a scary story?
390
00:25:23,290 --> 00:25:25,631
[electricity buzzing]
391
00:25:25,666 --> 00:25:26,765
What was that?
392
00:25:26,801 --> 00:25:29,998
Glitchy generator. Chill.
This building is ancient.
393
00:25:30,033 --> 00:25:32,000
Here's some spare
balls, Bo-Peep.
394
00:25:32,035 --> 00:25:33,705
Yours seem to be missing.
395
00:25:34,301 --> 00:25:36,906
[tense music]
396
00:25:39,372 --> 00:25:42,043
Was that there before?
397
00:25:42,078 --> 00:25:44,012
[Carson] I'm
gonna say...yes?
398
00:25:45,686 --> 00:25:48,115
Here, how about we share 'em?
399
00:25:49,382 --> 00:25:52,119
[ominous music]
400
00:26:00,261 --> 00:26:01,799
Here.
401
00:26:01,834 --> 00:26:04,835
No, sorry. Lactose intolerant.
402
00:26:04,870 --> 00:26:06,771
A man can't live on
Skittles alone.
403
00:26:06,806 --> 00:26:09,070
-Come on, here, just try 'em.
-Fine.
404
00:26:12,845 --> 00:26:16,143
[Jake] Here, "The Legend
of Alec Windsor".
405
00:26:16,178 --> 00:26:17,782
Where do you think this was?
406
00:26:17,817 --> 00:26:19,718
Who knows. I mean, it
could've been anywhere.
407
00:26:20,787 --> 00:26:22,050
[Bo] Wait.
408
00:26:22,085 --> 00:26:24,954
[eerie music]
409
00:26:24,989 --> 00:26:29,189
Guys, the twin chimneys.
Is that the old mill?
410
00:26:30,225 --> 00:26:31,158
It has to be!
411
00:26:31,193 --> 00:26:33,226
-[Carson] Hold on. Gimme this.
-[Bo] Dude!
412
00:26:35,835 --> 00:26:38,297
Holy crap, that's a
few blocks from here!
413
00:26:45,141 --> 00:26:47,372
That was a good Halloween.
414
00:26:47,407 --> 00:26:49,880
[Carson] Yeah man,
one of the best.
415
00:26:53,050 --> 00:26:58,053
-[clock chimes]
-[distant monster growling]
416
00:26:58,451 --> 00:27:00,088
Nope, yeah.
417
00:27:00,123 --> 00:27:01,892
I'm done, too creepy.
418
00:27:01,927 --> 00:27:04,224
Too creepy? This is
why we came here.
419
00:27:04,259 --> 00:27:06,127
[electricity buzzes]
420
00:27:06,162 --> 00:27:07,964
[ghostly voice] Trick or treat?
421
00:27:07,999 --> 00:27:11,869
Remember this card, it'll
be the last thing...
422
00:27:13,939 --> 00:27:17,006
[growling and laughing]
423
00:27:17,041 --> 00:27:17,908
Yikes.
424
00:27:22,508 --> 00:27:25,718
I told you it was
an old building.
425
00:27:25,753 --> 00:27:27,445
We should find the breaker box.
426
00:27:27,480 --> 00:27:29,920
We should find an exit.
427
00:27:29,955 --> 00:27:31,416
Come on wimps. I bet
it's in the back.
428
00:27:32,485 --> 00:27:34,221
See, Bo is always right.
429
00:27:34,256 --> 00:27:35,959
This is how every
horror movie starts.
430
00:27:37,226 --> 00:27:39,358
[muffled pop music playing]
431
00:27:39,932 --> 00:27:42,229
["Falling Into Me"
by Cold Mountain]
432
00:27:47,401 --> 00:27:50,006
[phone rings]
433
00:27:53,077 --> 00:27:53,977
Hi, Mama.
434
00:27:55,244 --> 00:27:56,474
Yeah, everything's great.
435
00:27:56,509 --> 00:27:58,883
I'm on my way to
the party right now.
436
00:27:58,918 --> 00:28:01,116
Carson is at Jake's for
the night. Remember?
437
00:28:01,151 --> 00:28:03,019
Yes, I made sure to
turn off all the lights.
438
00:28:03,989 --> 00:28:05,384
Yes, I--
439
00:28:05,419 --> 00:28:09,729
Yes. I also made sure that
Carson took his phone.
440
00:28:11,062 --> 00:28:13,359
Relax Mama, I've
got this, seriously.
441
00:28:13,559 --> 00:28:16,329
Everyone's great. I promise.
442
00:28:16,364 --> 00:28:17,363
All right.
443
00:28:17,398 --> 00:28:18,738
Love you. Bye.
444
00:28:21,875 --> 00:28:23,336
[sighs] Darn it, Carson.
445
00:28:23,371 --> 00:28:25,976
[tense music]
446
00:28:40,454 --> 00:28:41,420
[bucket rumbles]
447
00:28:41,455 --> 00:28:43,895
-[Jake] Oh my god!
-Seriously?!
448
00:28:43,930 --> 00:28:46,865
Oh my god, give a kid
a heart attack. Jeez!
449
00:28:46,900 --> 00:28:49,362
[electricity buzzes]
450
00:28:49,397 --> 00:28:50,968
So we're good then. Right?
451
00:28:52,037 --> 00:28:54,499
[gentle music]
452
00:28:59,176 --> 00:29:00,472
[rapid knocking]
453
00:29:04,247 --> 00:29:05,510
-Kate? Hi.
-Hi.
454
00:29:06,315 --> 00:29:09,151
Frank, I said pause
it. I'm sorry.
455
00:29:09,186 --> 00:29:10,185
[Kate chuckles]
456
00:29:10,220 --> 00:29:10,986
Happy Halloween!
457
00:29:11,021 --> 00:29:12,957
Um, Carson left
his phone at home
458
00:29:12,992 --> 00:29:14,420
and Mom likes him
reachable, so.
459
00:29:15,489 --> 00:29:17,423
The boys aren't here,
they're all at Bo's.
460
00:29:17,458 --> 00:29:20,899
Oh. Oh my gosh,
you're right. Sorry.
461
00:29:20,934 --> 00:29:22,033
It's okay.
462
00:29:22,069 --> 00:29:26,069
Hey, Carson didn't say he
was staying here, did he?
463
00:29:26,104 --> 00:29:28,434
No, no, I blanked.
Sorry about that.
464
00:29:28,469 --> 00:29:29,842
I will swing by there.
465
00:29:29,877 --> 00:29:31,437
-Have fun!
-Okay.
466
00:29:31,472 --> 00:29:34,143
[gentle music]
467
00:29:35,179 --> 00:29:38,411
[rocking chair squeaking]
468
00:29:47,521 --> 00:29:48,960
Hi, Grandma G.
469
00:29:55,430 --> 00:29:58,167
[door knocking]
470
00:30:02,635 --> 00:30:05,372
-No one's home, Kate.
-[startling music]
471
00:30:05,407 --> 00:30:06,274
Okay.
472
00:30:07,376 --> 00:30:09,079
Okay. Sorry to bother you.
473
00:30:09,114 --> 00:30:11,378
It's late, child. Go home.
474
00:30:12,447 --> 00:30:13,886
Okay.
475
00:30:13,921 --> 00:30:14,579
Bye.
476
00:30:16,253 --> 00:30:19,254
[Grandma G humming "Ring
Around the Rosie"]
477
00:30:36,537 --> 00:30:39,208
[lively music]
478
00:30:47,988 --> 00:30:50,120
You little brats.
479
00:30:50,155 --> 00:30:52,584
[lively music]
480
00:30:53,554 --> 00:30:56,357
[dramatic music]
481
00:31:06,402 --> 00:31:08,039
-Gimme this.
-Bro!
482
00:31:09,042 --> 00:31:11,537
Will Bo die never been kissed?
483
00:31:13,409 --> 00:31:15,046
[Carson laughs]
484
00:31:15,081 --> 00:31:16,311
Too bad, so sad.
485
00:31:17,314 --> 00:31:18,412
Will Carson?
486
00:31:19,613 --> 00:31:21,250
[Carson] Dude. Unoriginal.
487
00:31:22,682 --> 00:31:25,650
How the heck do I
get out of here?
488
00:31:28,424 --> 00:31:30,490
[Fortune Teller] Ask
the right questions,
489
00:31:30,525 --> 00:31:32,657
you'll get the right answers.
490
00:31:32,692 --> 00:31:34,692
[eerie music]
491
00:31:34,727 --> 00:31:36,628
Like that's not creepy.
492
00:31:36,663 --> 00:31:39,268
[eerie music]
493
00:31:44,638 --> 00:31:46,638
This thing is awesome.
494
00:31:48,411 --> 00:31:53,150
Ask the right questions,
you'll get the right answers.
495
00:31:54,285 --> 00:31:56,186
Is the town haunted
by a lost spirit?
496
00:31:56,221 --> 00:31:58,419
Is Alec Windsor
roaming tonight?
497
00:31:58,454 --> 00:32:01,686
Are you two serious right now?
498
00:32:01,721 --> 00:32:05,393
-[fortune teller light dings]
-[eerie music]
499
00:32:05,428 --> 00:32:06,460
Really?
500
00:32:06,495 --> 00:32:08,066
So does he want something?
501
00:32:08,101 --> 00:32:10,563
Or is he here to
like, hang out?
502
00:32:12,336 --> 00:32:15,172
[fortune teller light dings]
503
00:32:15,207 --> 00:32:16,602
What does he want?
504
00:32:16,637 --> 00:32:19,473
[grandfather clock ticking]
505
00:32:19,508 --> 00:32:23,081
[grandfather clock tolls]
506
00:32:24,513 --> 00:32:27,448
-[fortune teller cackles]
-[smoke hissing]
507
00:32:27,483 --> 00:32:30,253
[dramatic music]
508
00:32:38,164 --> 00:32:41,132
-[Alec Windsor] You!
-[Alec laughing demonically]
509
00:32:42,663 --> 00:32:45,631
[light warbling
then whooshing]
510
00:32:46,370 --> 00:32:48,535
[boys screaming]
511
00:32:48,570 --> 00:32:53,573
[recorded voice] The reaper
comes in dark of night.
512
00:32:57,282 --> 00:32:59,414
[Alec voice] And so do I!
513
00:32:59,548 --> 00:33:03,088
-[monster growling]
-[boys screaming]
514
00:33:03,123 --> 00:33:05,486
[Bo] No, no! [screaming]
515
00:33:05,521 --> 00:33:07,356
-Bo!
-[Alec] Nighty night!
516
00:33:07,391 --> 00:33:10,161
[dramatic music]
517
00:33:13,694 --> 00:33:17,465
I only need one of
you to get to sleep.
518
00:33:17,500 --> 00:33:21,535
Now, who wants a lullaby?
519
00:33:23,209 --> 00:33:24,406
[metal bat dragging]
520
00:33:24,441 --> 00:33:28,212
[Alec] Fee fi fo fum,
521
00:33:28,247 --> 00:33:30,676
I smell the blood
522
00:33:30,711 --> 00:33:34,416
of some child-like scum.
523
00:33:37,388 --> 00:33:39,157
What the heck just happened?
524
00:33:39,192 --> 00:33:40,158
I don't know.
525
00:33:40,193 --> 00:33:41,423
But I'd love my guitar
case right about now.
526
00:33:41,458 --> 00:33:43,623
Forget the guitar!
527
00:33:43,658 --> 00:33:45,592
We can overtake it if
we catch it by surprise.
528
00:33:45,627 --> 00:33:46,660
Are you kidding me?
529
00:33:46,695 --> 00:33:48,397
It's like The Hulk trapped
in the reaper's body.
530
00:33:48,432 --> 00:33:49,695
We'll rip its legs off!
531
00:33:49,730 --> 00:33:50,929
Dude, gross.
532
00:33:50,965 --> 00:33:54,172
-It's not like it'll bleed.
-It'll possess something else.
533
00:33:54,207 --> 00:33:56,405
Maybe something smaller.
534
00:33:56,440 --> 00:33:59,144
-[tense music]
-[metal bat dragging]
535
00:33:59,179 --> 00:34:01,080
[Alec chucking menacingly]
536
00:34:11,554 --> 00:34:13,851
[Bo farts]
537
00:34:13,886 --> 00:34:14,652
Dude.
538
00:34:14,687 --> 00:34:17,426
I told you,
lactose intolerant.
539
00:34:17,461 --> 00:34:20,132
-[Alec] Woof!
-[boys screaming]
540
00:34:20,167 --> 00:34:21,892
-Come on, go, we gotta go!
-Go, go, go!
541
00:34:21,927 --> 00:34:24,763
[dramatic music]
542
00:34:26,668 --> 00:34:27,733
Kids.
543
00:34:27,768 --> 00:34:30,373
[dramatic music]
544
00:34:32,740 --> 00:34:35,114
Filthy rodents!
545
00:34:35,743 --> 00:34:37,875
[bat crashes glass]
546
00:34:37,910 --> 00:34:40,482
[tense music]
547
00:34:40,517 --> 00:34:42,649
Time to sleep.
548
00:34:44,851 --> 00:34:46,488
Hold still.
549
00:34:46,523 --> 00:34:47,654
Carson, now!
550
00:34:51,660 --> 00:34:52,758
Jake, come on!
551
00:34:52,793 --> 00:34:55,365
[dramatic music]
552
00:34:55,400 --> 00:34:57,895
[light warbling]
553
00:35:10,778 --> 00:35:13,515
[Bo] Good thinking
with the mirror.
554
00:35:17,884 --> 00:35:19,554
No more candy, Bo.
555
00:35:19,589 --> 00:35:22,194
[eerie music]
556
00:35:30,567 --> 00:35:33,172
[tense music]
557
00:35:36,309 --> 00:35:37,176
[phone beeps]
558
00:35:44,581 --> 00:35:46,647
[phone line ringing]
559
00:35:46,814 --> 00:35:48,517
[Lydia recording]
Hey, it's Lydia.
560
00:35:48,552 --> 00:35:50,585
Sorry I missed you.
Leave a message.
561
00:35:55,020 --> 00:35:56,459
[phone ringing]
562
00:35:58,529 --> 00:36:01,200
-Hey, Mrs. T.
-[Sue's voice garbled]
563
00:36:02,302 --> 00:36:03,994
Hey, wait, you're break--
564
00:36:04,029 --> 00:36:05,600
Yeah, you're breaking
up. Sorry, what?
565
00:36:05,635 --> 00:36:07,734
Look, Jake's phone
just seems like
566
00:36:07,769 --> 00:36:10,968
it's out of service
range somehow,
567
00:36:11,003 --> 00:36:14,840
but did you talk to them or
did you only talk to Lydia?
568
00:36:14,875 --> 00:36:16,677
[Kate on phone] Hello?
569
00:36:16,712 --> 00:36:17,579
Kate?
570
00:36:18,747 --> 00:36:20,879
Kate, can you hear?
571
00:36:20,914 --> 00:36:23,915
Hi. Yeah, sorry, you cut out.
572
00:36:23,950 --> 00:36:25,587
But you know kids
and their phones.
573
00:36:25,622 --> 00:36:28,722
Never charge 'em and
never on 'em, right?
574
00:36:28,757 --> 00:36:30,427
No, but yeah, but
they're doing great.
575
00:36:31,023 --> 00:36:35,234
Okay, well that's a
relief, thank you Kate.
576
00:36:36,369 --> 00:36:39,601
-Have a good night.
-Okay, all right, bye.
577
00:36:39,636 --> 00:36:40,734
[groans]
578
00:36:40,769 --> 00:36:43,440
[gentle music]
579
00:36:50,911 --> 00:36:52,009
[knocking on window]
580
00:36:55,784 --> 00:36:56,948
God damn, Carson.
581
00:36:56,983 --> 00:36:58,521
[banging rapidly]
582
00:37:00,525 --> 00:37:03,757
You think Jake will
ever change his mind?
583
00:37:03,792 --> 00:37:04,956
About what, honey?
584
00:37:04,991 --> 00:37:07,992
About taking me
trick or treating.
585
00:37:09,963 --> 00:37:13,635
I guess I would just
say, you never know.
586
00:37:14,737 --> 00:37:17,672
Your brother's kinda
silly sometimes.
587
00:37:18,576 --> 00:37:21,775
Hey, did you get that tonight?
588
00:37:21,810 --> 00:37:24,679
No, I thought you or
Dad left it for me.
589
00:37:24,714 --> 00:37:25,977
I found it by my bed.
590
00:37:28,619 --> 00:37:29,882
No. We didn't.
591
00:37:32,656 --> 00:37:34,920
But I love that someone did.
592
00:37:42,666 --> 00:37:43,896
[exhales sharply]
593
00:37:43,931 --> 00:37:45,634
This is so stupid.
594
00:37:45,669 --> 00:37:48,406
[gentle music]
595
00:37:59,078 --> 00:38:00,451
[sighs]
596
00:38:01,916 --> 00:38:04,488
-[grumbles]
-[hatch creaks open]
597
00:38:09,660 --> 00:38:11,825
So what the heck are we
dealing with here, Bo?
598
00:38:11,860 --> 00:38:13,662
How should I know?
Jake's the horror geek.
599
00:38:13,697 --> 00:38:16,599
All right, Jake, best
guess? Dude, come on.
600
00:38:16,634 --> 00:38:17,930
A spirit that can't
let go of this life,
601
00:38:17,965 --> 00:38:19,668
possibly someone who died here.
602
00:38:19,703 --> 00:38:21,439
Alec Windsor.
603
00:38:21,474 --> 00:38:22,373
I don't know who it is,
604
00:38:22,409 --> 00:38:25,069
but I don't think
they wanna be friends.
605
00:38:25,104 --> 00:38:29,513
Theoretically, if it is
all that, what could it do?
606
00:38:30,516 --> 00:38:31,515
Well, I need my book.
607
00:38:31,550 --> 00:38:32,747
But based on what we've seen,
608
00:38:32,782 --> 00:38:34,617
I'd say affect things
or possess them.
609
00:38:34,652 --> 00:38:35,816
What's the difference?
610
00:38:35,851 --> 00:38:37,455
Well, one's making things move
611
00:38:37,490 --> 00:38:39,391
and the other's
bringing things to life.
612
00:38:39,426 --> 00:38:39,919
Like the reaper!
613
00:38:39,954 --> 00:38:41,087
Great.
614
00:38:41,122 --> 00:38:42,625
So I guess we've got Jake
to thank for this crapshoot.
615
00:38:42,660 --> 00:38:44,121
Carson, chill out.
616
00:38:44,156 --> 00:38:45,793
You wanted to come here.
617
00:38:45,828 --> 00:38:48,059
No, dude, I wanted to
go to a cool party.
618
00:38:48,094 --> 00:38:49,260
You wanted to come here.
619
00:38:49,295 --> 00:38:51,128
Only 'cause you were too selfish
to do what we usually do!
620
00:38:51,163 --> 00:38:53,603
Oh, and what's that? Stay
10-years-olds forever?
621
00:38:53,638 --> 00:38:54,537
[Bo] Guys, come on,
let's just--
622
00:38:54,573 --> 00:38:56,166
Wanting to change
things up isn't a crime,
623
00:38:56,201 --> 00:38:57,167
last I checked, Jake.
624
00:38:57,202 --> 00:38:58,608
You should try it sometime;
625
00:38:58,643 --> 00:39:00,412
might make you more
fun to be around.
626
00:39:00,843 --> 00:39:03,448
[tense music]
627
00:39:08,048 --> 00:39:10,114
[metal shelf bangs]
628
00:39:10,149 --> 00:39:11,819
[eerie music]
629
00:39:11,854 --> 00:39:13,117
What was that?
630
00:39:18,762 --> 00:39:19,629
Guys?
631
00:39:25,802 --> 00:39:26,669
Idiots.
632
00:39:28,937 --> 00:39:30,739
Guys, where are you?!
633
00:39:31,104 --> 00:39:32,576
Was that Kate?
634
00:39:40,487 --> 00:39:43,554
[eerie shrill music]
635
00:39:59,605 --> 00:40:01,066
[boys scream]
636
00:40:01,101 --> 00:40:01,935
Hi.
637
00:40:01,970 --> 00:40:03,068
How did you get in here?
638
00:40:03,103 --> 00:40:04,476
I broke in.
639
00:40:04,511 --> 00:40:05,774
Guys, you know how
insane this is?
640
00:40:05,809 --> 00:40:08,612
Good job, sis. Let's go!
641
00:40:08,647 --> 00:40:11,142
We have to go!
We'll explain later.
642
00:40:11,177 --> 00:40:12,682
Hey!
643
00:40:12,717 --> 00:40:14,750
[eerie music]
644
00:40:14,785 --> 00:40:19,755
[light warbling]
645
00:40:29,261 --> 00:40:31,965
[light warbling then whooshing]
646
00:40:36,906 --> 00:40:38,939
[bear growling]
647
00:40:39,744 --> 00:40:42,206
You guys are in serious
trouble. This place is wrecked.
648
00:40:42,241 --> 00:40:44,175
Kate! Where did you break in?
649
00:40:44,210 --> 00:40:45,847
I know you're not
yelling at me.
650
00:40:45,882 --> 00:40:47,519
You're the little brat
who left his phone at home
651
00:40:47,554 --> 00:40:48,587
and lied about where he is.
652
00:40:48,622 --> 00:40:50,621
And now I'm missing my
party because the three--
653
00:40:50,656 --> 00:40:51,754
-Kate.
-What?
654
00:40:51,789 --> 00:40:54,922
Please. Just,
where's the window?
655
00:40:54,957 --> 00:40:57,694
What? You came in
through the roof?
656
00:40:57,729 --> 00:40:58,761
Yeah.
657
00:40:58,796 --> 00:41:00,961
Okay Bo, you're the lightest.
658
00:41:00,996 --> 00:41:02,160
Yeah, and I'm also the weakest.
659
00:41:02,195 --> 00:41:03,029
True.
660
00:41:03,064 --> 00:41:04,063
We'll boost you up.
661
00:41:04,099 --> 00:41:05,636
You can go open the doors
when you're outside.
662
00:41:05,968 --> 00:41:07,132
They're dead bolted, genius.
663
00:41:07,167 --> 00:41:09,266
We're all gonna have
to climb out this way!
664
00:41:09,301 --> 00:41:11,675
All right, come on Jake,
it's not that high.
665
00:41:11,710 --> 00:41:12,442
Try falling from up there,
666
00:41:12,478 --> 00:41:13,677
then tell me it's
not that high.
667
00:41:16,748 --> 00:41:19,617
[dramatic music]
668
00:41:19,652 --> 00:41:21,520
[Kate] Hey, how is
that bear moving?
669
00:41:22,314 --> 00:41:23,621
You don't wanna know.
670
00:41:23,656 --> 00:41:26,118
[Alec] Need to warm up
these legs.
671
00:41:26,153 --> 00:41:28,527
Someone overstuffed this guy.
672
00:41:28,925 --> 00:41:29,858
[Bo grunts]
673
00:41:29,893 --> 00:41:33,290
[Alec] Just so we're all
clear on the rules,
674
00:41:33,325 --> 00:41:36,799
I can't leave here
without a body.
675
00:41:36,834 --> 00:41:38,669
That's a weird thing to say.
676
00:41:38,704 --> 00:41:39,329
Bo, hustle!
677
00:41:39,364 --> 00:41:40,196
I can't reach it!
678
00:41:40,232 --> 00:41:42,772
[Alec] Welcome to the
party, princess.
679
00:41:42,807 --> 00:41:45,577
Oh my god, oh my god, oh
my god! What's happening!?
680
00:41:45,612 --> 00:41:47,007
The store is
trying to kill us.
681
00:41:47,042 --> 00:41:48,239
Carson, help!
682
00:41:50,276 --> 00:41:52,177
-Here.
-What?
683
00:41:52,212 --> 00:41:53,750
-I don't know.
-A pumpkin?
684
00:41:53,785 --> 00:41:56,588
[dramatic music]
685
00:41:58,889 --> 00:41:59,855
Bo, move it!
686
00:41:59,890 --> 00:42:00,988
[Bo] It's not enough, I need--
687
00:42:01,023 --> 00:42:02,187
I can't, we gotta go.
688
00:42:02,222 --> 00:42:03,628
It's too late. Bail!
689
00:42:03,663 --> 00:42:05,256
Oh my god, Bo. What?
690
00:42:05,291 --> 00:42:06,158
[Bo] Come on!
691
00:42:07,931 --> 00:42:10,932
[Kate screams]
692
00:42:10,967 --> 00:42:11,834
Help!
693
00:42:14,234 --> 00:42:17,070
[Alec] Hope you like earth,
you filthy maggot.
694
00:42:17,105 --> 00:42:18,071
Help me!
695
00:42:18,106 --> 00:42:19,336
-Bo, hold on!
-Hold on.
696
00:42:19,371 --> 00:42:22,141
[Alec] 'Cause you're
about to eat dirt!
697
00:42:22,176 --> 00:42:23,681
All right, distract it.
698
00:42:23,716 --> 00:42:25,177
We'll get Bo, and get
back to the storeroom.
699
00:42:25,212 --> 00:42:26,046
Okay.
700
00:42:29,117 --> 00:42:31,150
[Bo screaming]
701
00:42:31,185 --> 00:42:33,185
Oh my god, I'm gonna die!
702
00:42:33,220 --> 00:42:35,220
[dramatic music]
703
00:42:35,255 --> 00:42:36,793
[slow and deep] Hey Ted!
704
00:42:38,896 --> 00:42:41,259
[dart guns firing]
705
00:42:41,294 --> 00:42:43,767
[bear growling]
706
00:42:46,266 --> 00:42:49,333
[Alec] Not so fast.
707
00:42:52,811 --> 00:42:54,173
[Bo] Let me go, you
demonic bear!
708
00:42:54,208 --> 00:42:55,372
Hey, take this.
709
00:42:55,407 --> 00:42:58,210
[dramatic music]
710
00:43:05,186 --> 00:43:07,219
-[Carson] Where's my case?
-[Jake] Who cares!
711
00:43:07,254 --> 00:43:09,661
[Alec] I just need one
of you runts!
712
00:43:13,458 --> 00:43:14,124
[Alec] Wait!
713
00:43:15,295 --> 00:43:17,163
-Go, go, go, go!
-Jake, come on!
714
00:43:17,198 --> 00:43:18,428
-Jake!
-Dude!
715
00:43:18,463 --> 00:43:21,299
[dramatic music]
716
00:43:22,170 --> 00:43:23,070
[Carson] Keep it shut!
717
00:43:24,843 --> 00:43:26,370
[Kate] Go, go, Bo!
Hurry! Please!
718
00:43:28,407 --> 00:43:29,274
[door crashing]
719
00:43:29,309 --> 00:43:29,841
[Alec] Come on!
720
00:43:29,876 --> 00:43:30,742
[Kate] This is crazy.
721
00:43:30,777 --> 00:43:31,376
You guys couldn't
do something simple,
722
00:43:31,411 --> 00:43:32,882
like camp in the backyard?
723
00:43:32,917 --> 00:43:34,015
Backyard camping's for kids.
724
00:43:34,050 --> 00:43:35,283
[Kate] Exactly!
725
00:43:35,318 --> 00:43:37,150
What do we do, what do we do,
what do we do, what do we do?
726
00:43:37,185 --> 00:43:39,889
[Alec singing]
Teddykins wants in.
727
00:43:39,924 --> 00:43:41,220
Jake, come on,
give us something!
728
00:43:41,255 --> 00:43:43,959
-Hold on.
-Yeah, hurry up!
729
00:43:43,994 --> 00:43:46,159
Here, hauntings, malicious.
730
00:43:46,194 --> 00:43:47,391
[Jake] Tortured spirits,
cursed to Earth,
731
00:43:47,426 --> 00:43:48,325
or reluctant
to cross over,
732
00:43:48,361 --> 00:43:50,031
express themselves
through angry outbursts
733
00:43:50,066 --> 00:43:51,131
of energetic phenomena.
734
00:43:51,430 --> 00:43:52,902
Tortured spirits?
735
00:43:52,937 --> 00:43:53,970
[banging on door]
736
00:43:54,005 --> 00:43:55,168
For one hour on the
anniversary of their death,
737
00:43:55,203 --> 00:43:56,675
they can possess things...
738
00:43:58,206 --> 00:43:59,337
or people.
739
00:43:59,372 --> 00:44:00,437
Seriously?
740
00:44:00,472 --> 00:44:02,076
What? Are you freaking
kidding me?
741
00:44:02,111 --> 00:44:04,177
It says here you
need to be asleep
742
00:44:04,212 --> 00:44:05,783
or unconscious to be possessed.
743
00:44:05,818 --> 00:44:07,017
Well, I guess I'm good.
744
00:44:07,053 --> 00:44:08,280
'Cause I'm not sleeping for the
rest of my life after this!
745
00:44:08,315 --> 00:44:09,446
Oh my god, oh my god.
746
00:44:11,219 --> 00:44:13,054
[Alec singing]
Here's Teddykins!
747
00:44:13,089 --> 00:44:14,220
[door bangs]
748
00:44:14,255 --> 00:44:17,256
[dramatic music]
749
00:44:17,291 --> 00:44:18,895
Dude, bug spray?
750
00:44:19,898 --> 00:44:21,799
-You got a better idea?
-100 of 'em.
751
00:44:21,834 --> 00:44:23,460
There has to be
another way out!
752
00:44:23,495 --> 00:44:25,297
There better be. That
or we're dead.
753
00:44:25,332 --> 00:44:28,465
[tense music]
754
00:44:28,500 --> 00:44:29,906
Blueprints!
755
00:44:29,941 --> 00:44:30,973
Maybe there are floor
plans or something,
756
00:44:31,008 --> 00:44:32,403
they could show us a way out!
757
00:44:32,438 --> 00:44:33,338
Uh, yeah.
758
00:44:33,373 --> 00:44:35,978
[tense music]
759
00:44:43,790 --> 00:44:44,921
[door bangs]
760
00:44:44,956 --> 00:44:47,352
[tense music]
761
00:44:49,158 --> 00:44:51,158
-You mean, like this?
-[Alec grunting]
762
00:44:51,193 --> 00:44:51,994
[door bangs]
763
00:44:53,459 --> 00:44:55,063
Everything okay?
764
00:44:57,199 --> 00:44:59,199
I'm not sure.
765
00:44:59,234 --> 00:45:01,036
-Jake?
-Yeah.
766
00:45:01,071 --> 00:45:03,434
It's just he's not answering his
phone and neither is Lydia.
767
00:45:04,943 --> 00:45:08,208
They're probably all in a
candy coma, fast asleep by now.
768
00:45:11,081 --> 00:45:13,884
He's with his
buddies, he's fine.
769
00:45:15,085 --> 00:45:17,019
I won't be gone long.
770
00:45:19,386 --> 00:45:21,991
-[sighs]
-[tense music]
771
00:45:24,094 --> 00:45:26,424
[dramatic music]
772
00:45:26,459 --> 00:45:29,064
Okay, here we
are. Access door?
773
00:45:29,099 --> 00:45:31,198
-[Kate] Access to what?
-Maybe a basement space?
774
00:45:31,233 --> 00:45:32,364
[dramatic music]
775
00:45:32,399 --> 00:45:34,135
Where is it?
776
00:45:34,170 --> 00:45:34,938
Right, right here.
777
00:45:50,923 --> 00:45:51,856
Hey guys?
778
00:45:51,891 --> 00:45:54,320
[Alec] Uh! Where do you
think you're going?
779
00:45:55,895 --> 00:45:57,455
-Fan-freakin-tastic.
-[Alec grunts and bangs]
780
00:45:57,490 --> 00:45:59,930
I need something stronger.
781
00:45:59,965 --> 00:46:02,196
We gotta get out of here.
782
00:46:03,595 --> 00:46:06,134
[soft music]
783
00:46:07,599 --> 00:46:10,402
-[rats squeaking]
-[water dripping]
784
00:46:13,407 --> 00:46:15,913
[eerie shrill music]
785
00:46:15,948 --> 00:46:17,541
-It's freezing.
-Yeah.
786
00:46:17,576 --> 00:46:19,950
-Here, just take this.
-Oh, thank you.
787
00:46:28,125 --> 00:46:30,323
It just goes down.
788
00:46:30,358 --> 00:46:32,831
[soft music]
789
00:46:41,336 --> 00:46:43,941
[door creaking loudly]
790
00:46:43,976 --> 00:46:46,273
[soft music]
791
00:46:51,049 --> 00:46:52,510
What is this place?
792
00:46:53,546 --> 00:46:55,612
Well, it's not an exit.
793
00:47:01,928 --> 00:47:02,586
Guys.
794
00:47:08,495 --> 00:47:12,167
[Jake] Sacred Hearts home
for Wayward Children.
795
00:47:17,075 --> 00:47:18,305
The orphanage.
796
00:47:18,340 --> 00:47:19,977
This is it.
797
00:47:20,012 --> 00:47:22,375
We've been right on top
of it this whole time!
798
00:47:22,410 --> 00:47:24,344
The same picture
is in my book.
799
00:47:24,379 --> 00:47:26,918
[soft music]
800
00:47:35,291 --> 00:47:37,258
[door snaps open]
801
00:47:37,293 --> 00:47:39,623
[soft music]
802
00:47:44,234 --> 00:47:45,563
Hey guys, I think
I found our exit.
803
00:47:48,238 --> 00:47:50,909
[door banging]
804
00:47:54,211 --> 00:47:58,081
[Alec laughing maniacally]
805
00:48:01,185 --> 00:48:03,988
[dramatic music]
806
00:48:06,751 --> 00:48:10,324
Uh. Ahhhh!
807
00:48:11,327 --> 00:48:15,131
I need to find
one with hands.
808
00:48:17,003 --> 00:48:19,333
[soft music]
809
00:48:31,281 --> 00:48:32,445
[rats squeaking]
810
00:48:42,094 --> 00:48:46,129
[Jake] Holy cow. This must have
been a coal mine or something.
811
00:48:46,494 --> 00:48:48,329
Or an insane bootlegging den.
812
00:48:48,760 --> 00:48:50,463
What's a bootlegging den?
813
00:48:50,498 --> 00:48:52,597
You'll learn about
it when you're older.
814
00:48:52,632 --> 00:48:55,369
Like high school? Less
than a year from now?
815
00:48:55,404 --> 00:48:56,634
Sure, Carson.
816
00:48:58,077 --> 00:49:01,408
Yeah! Oh, that'll do.
817
00:49:01,641 --> 00:49:04,510
That'll do just fine.
818
00:49:04,743 --> 00:49:07,579
[light whooshing and warbling]
819
00:49:08,582 --> 00:49:12,518
[Nightcrawler growls]
820
00:49:12,553 --> 00:49:15,389
[dramatic music]
821
00:49:18,262 --> 00:49:20,559
[Bo shrieks]
822
00:49:21,529 --> 00:49:23,265
It's, it's, it's...
823
00:49:23,300 --> 00:49:24,497
Spit it out, Bo Peep!
824
00:49:24,532 --> 00:49:25,364
Whoa.
825
00:49:25,400 --> 00:49:27,764
-[Bo] It's him.
-[Jake] Alec Windsor.
826
00:49:27,799 --> 00:49:29,403
Like the legend?
827
00:49:30,406 --> 00:49:32,241
-No way.
-Yes way.
828
00:49:32,276 --> 00:49:34,210
So they just dumped
his body down here?
829
00:49:34,245 --> 00:49:37,147
That's sick. And
not the good sick.
830
00:49:41,417 --> 00:49:44,682
[Nightcrawler growling]
831
00:49:51,295 --> 00:49:53,427
[Nightcrawler roaring]
832
00:50:12,415 --> 00:50:13,744
Hey, hey, wait.
833
00:50:15,187 --> 00:50:17,550
If we make it out
of here alive,
834
00:50:17,585 --> 00:50:20,652
I think I'm gonna take your
advice and go for it with Kate.
835
00:50:20,687 --> 00:50:21,686
Seriously?
836
00:50:21,721 --> 00:50:22,621
Yeah.
837
00:50:22,656 --> 00:50:24,524
I mean, I'm no football hero,
838
00:50:24,559 --> 00:50:27,692
but after this we'll sure
as heck be legends, right?
839
00:50:27,727 --> 00:50:28,594
Yeah.
840
00:50:29,597 --> 00:50:31,795
Yeah, eat dust, Ray Marino.
841
00:50:35,735 --> 00:50:40,738
-[Nightcrawler growling]
-[dramatic music]
842
00:50:45,217 --> 00:50:47,085
[Nightcrawler roaring]
843
00:50:56,360 --> 00:50:58,756
[tense music]
844
00:51:03,532 --> 00:51:04,498
Holy cow.
845
00:51:06,403 --> 00:51:09,767
-[wind whistling]
-[bats chittering]
846
00:51:09,802 --> 00:51:12,374
[soft music]
847
00:51:23,519 --> 00:51:25,717
How creepy is this?
848
00:51:25,752 --> 00:51:28,258
[soft music]
849
00:51:37,368 --> 00:51:39,203
-Whoa!
-[tense music]
850
00:51:39,238 --> 00:51:39,896
What?
851
00:51:41,471 --> 00:51:42,734
Don't do that.
852
00:51:45,805 --> 00:51:47,772
[Carson] What's the
point of this?
853
00:51:47,807 --> 00:51:50,346
[soft music]
854
00:51:54,814 --> 00:51:56,385
[Bo] Ew. Ew, ew, ew.
855
00:51:58,818 --> 00:52:01,357
[soft music]
856
00:52:05,792 --> 00:52:08,199
Carson, do you still
have that stupid lighter?
857
00:52:08,234 --> 00:52:10,366
Oh yeah, here.
858
00:52:10,401 --> 00:52:12,698
[soft music]
859
00:52:13,866 --> 00:52:14,898
[lighter flicks]
860
00:52:35,327 --> 00:52:37,591
[Jake] There he
is. Alec Windsor.
861
00:52:43,929 --> 00:52:46,402
"Burn three things
he haunts with glee,
862
00:52:46,437 --> 00:52:48,833
"seal with a sacrifice
to set him free.
863
00:52:48,868 --> 00:52:51,242
"If by midnight
he inhabits thee,
864
00:52:51,277 --> 00:52:54,707
"your body he'll
take for eternity."
865
00:52:54,742 --> 00:52:57,413
Do you think that's
the antidote?
866
00:52:57,448 --> 00:53:01,384
Well, if a curse can be cast,
maybe it can be retracted?
867
00:53:01,419 --> 00:53:02,715
Wait, so if it
inhabits our body,
868
00:53:02,750 --> 00:53:05,223
it can keep it for...eternity?
869
00:53:06,490 --> 00:53:09,392
Yeah, no. This
doesn't sound fun,
870
00:53:10,494 --> 00:53:12,296
apart from the
superhuman strength.
871
00:53:12,331 --> 00:53:17,334
-[wind whistling]
-[wind chimes chiming]
872
00:53:18,766 --> 00:53:19,699
Screw this. Let's
get out of here.
873
00:53:21,637 --> 00:53:24,308
[Nightcrawler shrieking]
874
00:53:24,343 --> 00:53:26,475
[Kate screams]
875
00:53:26,510 --> 00:53:27,641
Shut the door!
876
00:53:27,676 --> 00:53:29,676
-[Nightcrawler growls]
-[banging]
877
00:53:57,607 --> 00:54:00,872
[Nightcrawler shrieks]
878
00:54:00,907 --> 00:54:02,544
Okay, he's made out of plastic
and polyester, right?
879
00:54:02,579 --> 00:54:04,073
-[growling and banging]
-Carson give me your lighter!
880
00:54:04,108 --> 00:54:05,514
-Why?
-Give me your lighter!
881
00:54:05,549 --> 00:54:06,581
Okay!
882
00:54:06,616 --> 00:54:07,483
Here.
883
00:54:11,049 --> 00:54:13,390
Everything's soggy down here!
884
00:54:13,425 --> 00:54:14,589
I need some kind of fuel.
885
00:54:14,624 --> 00:54:15,323
What?
886
00:54:15,358 --> 00:54:17,889
-[wood creaking]
-[tense music]
887
00:54:19,893 --> 00:54:22,564
[group screams]
888
00:54:22,599 --> 00:54:24,335
-[crashing]
-[Kate screams]
889
00:54:24,370 --> 00:54:27,030
-[Nightcrawler shrieks]
-[group screams]
890
00:54:27,065 --> 00:54:30,737
-Ow, ow, ow!
-[Kate screams]
891
00:54:35,040 --> 00:54:36,875
Go, go! Go, go!
892
00:54:36,910 --> 00:54:39,515
[tense music]
893
00:54:39,946 --> 00:54:40,879
[Bo groans]
894
00:54:44,049 --> 00:54:44,916
Bo!
895
00:54:49,989 --> 00:54:53,397
[Nightcrawler shrieks]
896
00:54:53,729 --> 00:54:55,124
[Nightcrawler roars]
897
00:54:55,159 --> 00:54:56,763
What are you doing? Come on!
898
00:54:56,798 --> 00:54:58,534
Trust me! Throw
me the spray can!
899
00:54:58,569 --> 00:55:00,965
[tense music]
900
00:55:01,869 --> 00:55:03,539
[lighter flicks]
901
00:55:03,706 --> 00:55:06,608
Hey, Windsor! Are you made
of lithium and tritium?
902
00:55:06,643 --> 00:55:08,478
'Cause baby, you are lit!
903
00:55:08,513 --> 00:55:13,516
-[flamethrower whooshes]
[Bo yelling in slow motion]
904
00:55:14,486 --> 00:55:16,420
[Nightcrawler screams]
905
00:55:16,455 --> 00:55:19,049
-[dramatic music]
-[light warbling]
906
00:55:21,757 --> 00:55:23,658
-Come on.
-Come, Bo, come on.
907
00:55:23,693 --> 00:55:26,991
[dramatic music]
908
00:55:27,026 --> 00:55:29,466
-Bo, that was awesome.
-Yeah Bo. Nice.
909
00:55:29,501 --> 00:55:32,128
Ladies and gentleman, chemistry.
910
00:55:34,704 --> 00:55:38,442
[Kate] Come on, let's get
back to the hatch!
911
00:55:38,477 --> 00:55:39,806
[Bo] Race you to
the top, Jake!
912
00:55:39,841 --> 00:55:41,412
[Carson] Last one out owes
me five bucks.
913
00:55:46,012 --> 00:55:47,143
Oh, dang it!
914
00:55:48,784 --> 00:55:50,146
There is literally no way out!
915
00:55:50,181 --> 00:55:52,049
We're all gonna die in here.
916
00:55:52,656 --> 00:55:56,086
Well, Kate, at least
we go down together.
917
00:55:58,662 --> 00:55:59,892
[Kate] You know I'm
actually pretty impressed
918
00:55:59,927 --> 00:56:01,531
that you guys
lasted this long.
919
00:56:02,468 --> 00:56:04,633
It's kind of legendary.
920
00:56:04,668 --> 00:56:06,404
[Carson] Thanks for noticing.
921
00:56:06,934 --> 00:56:10,133
[light warbling]
922
00:56:10,168 --> 00:56:13,972
[Alec] Those despicable,
923
00:56:14,843 --> 00:56:17,173
wretched brats!
924
00:56:17,846 --> 00:56:21,749
This will end tonight!
925
00:56:25,524 --> 00:56:27,986
[Alec shrieking in distance]
926
00:56:31,662 --> 00:56:33,222
[light whooshing]
927
00:56:33,257 --> 00:56:34,124
What?
928
00:56:37,129 --> 00:56:39,602
[distant shrieks]
929
00:56:39,637 --> 00:56:40,669
It's coming.
930
00:56:40,704 --> 00:56:43,199
And it's getting stronger.
931
00:56:43,234 --> 00:56:46,202
You know what? Enough running.
932
00:56:46,237 --> 00:56:49,106
We have to stop
Windsor, for good.
933
00:56:50,549 --> 00:56:52,615
All right, Bo.
934
00:56:52,650 --> 00:56:54,045
Let's do this.
935
00:56:56,654 --> 00:57:00,458
No, no. No, I'm not
doing whatever that is.
936
00:57:02,088 --> 00:57:03,692
[Together] Booya!
937
00:57:03,727 --> 00:57:04,253
[tense music]
938
00:57:04,288 --> 00:57:05,958
[SUV engine racing]
939
00:57:11,537 --> 00:57:13,867
"Burn three things
he haunts with glee,
940
00:57:13,902 --> 00:57:16,804
seal with a sacrifice
to set him free."
941
00:57:16,839 --> 00:57:19,939
We've already burned
one thing. So, two more?
942
00:57:19,974 --> 00:57:22,238
"Sealed with a sacrifice"
sounds like a ritual.
943
00:57:22,273 --> 00:57:23,844
Maybe we should burn three
things together,
944
00:57:23,879 --> 00:57:24,878
just to be sure?
945
00:57:25,177 --> 00:57:26,715
What's the sacrifice?
946
00:57:26,750 --> 00:57:28,112
Like an animal?
947
00:57:30,017 --> 00:57:31,083
[Jake] No, no.
948
00:57:31,118 --> 00:57:32,952
It's more like something
that means a lot to someone.
949
00:57:32,987 --> 00:57:35,526
Oh, it's like
Carson's chest hair?
950
00:57:35,561 --> 00:57:36,252
[group laughs]
951
00:57:36,287 --> 00:57:37,990
Very funny.
952
00:57:38,025 --> 00:57:39,224
Here.
953
00:57:39,260 --> 00:57:41,928
"A sacrifice is often used to
release a spirit from limbo.
954
00:57:41,963 --> 00:57:43,028
An offering of high importance
955
00:57:43,063 --> 00:57:44,601
that's different for everyone.
956
00:57:44,636 --> 00:57:48,539
For the hungry - food.
For the poor - currency."
957
00:57:48,574 --> 00:57:50,101
For the grieving, a
photo of their dad.
958
00:57:50,136 --> 00:57:51,674
[Kate] Carson.
959
00:57:51,709 --> 00:57:52,873
What did you just say?
960
00:57:52,908 --> 00:57:54,512
-Here, I have this.
-Nothing.
961
00:57:56,142 --> 00:57:58,516
It was my
grandmother's locket.
962
00:57:59,310 --> 00:58:00,243
Kate, dude.
963
00:58:00,278 --> 00:58:02,080
It's okay. Take it.
964
00:58:05,624 --> 00:58:07,558
You're the horror geek, so.
965
00:58:07,593 --> 00:58:11,188
-[tense music]
-[light warbling]
966
00:58:15,293 --> 00:58:18,063
[dramatic music]
967
00:58:19,132 --> 00:58:20,296
Okay, what else
did it possess?
968
00:58:20,331 --> 00:58:22,166
-The Fortune Teller!
-Okay, I'll get it.
969
00:58:22,201 --> 00:58:24,971
[dramatic music]
970
00:58:40,021 --> 00:58:41,020
What's up?
971
00:58:42,694 --> 00:58:44,793
The necklace. It's gone.
972
00:58:44,828 --> 00:58:46,058
What? How?
973
00:58:46,093 --> 00:58:47,829
It was right here.
974
00:58:49,635 --> 00:58:52,702
Hey, we need to
use something else.
975
00:58:54,838 --> 00:58:57,036
Jake, it's just a photo.
976
00:58:57,071 --> 00:58:59,676
Yeah, exactly.
It's just a photo.
977
00:58:59,711 --> 00:59:02,976
Oh good, you got it! I
couldn't find anything else.
978
00:59:03,011 --> 00:59:06,716
Kate, I lost your
necklace. I'm so sorry.
979
00:59:07,851 --> 00:59:09,180
Jake, how?
980
00:59:09,215 --> 00:59:11,215
Jake has a photo with
his dad. We can use that.
981
00:59:11,250 --> 00:59:12,282
Tell him, Bo.
982
00:59:13,285 --> 00:59:16,121
I mean, I don't know.
Is there something else?
983
00:59:16,156 --> 00:59:17,760
Man the heck up for
once and tell him
984
00:59:17,795 --> 00:59:19,960
he's the only one with
something here to sacrifice.
985
00:59:19,995 --> 00:59:21,027
You don't know that!
986
00:59:21,062 --> 00:59:22,831
Everyone knows that!
987
00:59:22,866 --> 00:59:25,130
Jake, we need to at least try.
988
00:59:25,165 --> 00:59:27,066
Look, we're all sorry
you lost your dad, dude,
989
00:59:27,101 --> 00:59:28,067
but at least you had one.
990
00:59:28,102 --> 00:59:29,673
Give it a rest, Carson!
991
00:59:29,708 --> 00:59:31,807
We're here now, alive. No
thanks to you, by the way.
992
00:59:31,842 --> 00:59:33,237
[Bo] Carson, chill out!
993
00:59:33,272 --> 00:59:34,271
[Kate] Hey.
994
00:59:34,911 --> 00:59:35,778
Hey!
995
00:59:38,849 --> 00:59:39,782
Guys.
996
00:59:39,817 --> 00:59:42,851
This is ridiculous,
you two. Stop, grow up!
997
00:59:42,886 --> 00:59:44,787
You act like you know
everything, but you don't!
998
00:59:44,822 --> 00:59:46,217
Obsessing over gym
freaks on your phone
999
00:59:46,252 --> 00:59:47,922
doesn't make you
a grown up, Carson!
1000
00:59:47,957 --> 00:59:50,122
Growing up means a lot of things
you don't know jack about,
1001
00:59:50,157 --> 00:59:53,191
like letting go of the past
and accepting things change.
1002
00:59:53,226 --> 00:59:55,897
Or having a darn opinion even
when no one else likes it.
1003
00:59:56,801 --> 01:00:00,132
Who knows, maybe growing
up means growing apart.
1004
01:00:00,167 --> 01:00:01,298
See you kids later.
1005
01:00:01,333 --> 01:00:02,706
[Kate] Carson!
1006
01:00:02,741 --> 01:00:04,235
You wanna know my
opinion, Carson?
1007
01:00:04,270 --> 01:00:06,237
Sure, Jake needs to
stop avoiding change,
1008
01:00:06,272 --> 01:00:07,810
but you need to
stop forcing it!
1009
01:00:07,845 --> 01:00:08,778
It's gonna happen,
1010
01:00:08,813 --> 01:00:10,879
with or without you
two fools interfering.
1011
01:00:10,914 --> 01:00:12,848
So both of you grow up!
1012
01:00:14,214 --> 01:00:17,413
[store items clattering]
1013
01:00:17,448 --> 01:00:20,152
Just forget about him,
we have to get this done.
1014
01:00:20,187 --> 01:00:22,792
-[tense music]
-[light warbling]
1015
01:00:24,356 --> 01:00:27,423
[force field gongs]
1016
01:00:30,835 --> 01:00:35,002
-[gentle music]
-[clock ticking]
1017
01:00:35,466 --> 01:00:37,334
[Bo] Okay, fortune
teller's one,
1018
01:00:37,369 --> 01:00:39,677
reaper's two, and
teddy's three.
1019
01:00:41,109 --> 01:00:42,713
We need the sacrifice.
1020
01:00:42,748 --> 01:00:45,078
[gentle music]
1021
01:00:57,224 --> 01:00:58,828
You should do it.
1022
01:01:07,135 --> 01:01:09,168
[balls clattering]
1023
01:01:09,203 --> 01:01:10,466
Whoah! [Kate grunts]
1024
01:01:10,501 --> 01:01:11,335
Kate!
1025
01:01:12,503 --> 01:01:14,844
[light warbling]
1026
01:01:16,012 --> 01:01:18,815
[Kate gasps]
1027
01:01:18,850 --> 01:01:19,649
Kate?
1028
01:01:19,684 --> 01:01:22,412
-[thunder crashing]
-[tense music]
1029
01:01:22,447 --> 01:01:25,085
Go. Go, go, go, go, go, go!
1030
01:01:25,120 --> 01:01:27,725
[tense music]
1031
01:01:29,487 --> 01:01:34,061
-[Kate growling]
-[dramatic music building]
1032
01:01:34,096 --> 01:01:36,030
[Alec groaning]
1033
01:01:44,876 --> 01:01:49,142
-[Alec's voice] Jackpot!
-[Alec laughs manically]
1034
01:01:58,054 --> 01:01:58,921
Hi!
1035
01:02:01,827 --> 01:02:04,421
[dramatic music]
1036
01:02:26,478 --> 01:02:28,544
Your girlfriend
is a little scary.
1037
01:02:28,579 --> 01:02:30,282
[Carson] You mean my sister?
1038
01:02:30,317 --> 01:02:33,153
Oh, so you're back
to play with us kids?
1039
01:02:33,188 --> 01:02:37,223
You guys are gonna
need me. Let's move it.
1040
01:02:37,258 --> 01:02:40,193
[tires screeching]
1041
01:02:42,934 --> 01:02:45,935
-[lightning crackles]
-What the hell?
1042
01:02:51,206 --> 01:02:53,239
Oh baby, there you are.
1043
01:02:54,638 --> 01:02:56,077
We don't have a sacrifice.
1044
01:02:56,112 --> 01:02:59,311
Yes we do. The
Encyclopedia of Shadows.
1045
01:02:59,346 --> 01:03:01,478
It was a gift from my dad.
1046
01:03:04,615 --> 01:03:06,450
Let's get that
sucker back then.
1047
01:03:06,485 --> 01:03:08,386
Only 10 minutes till midnight.
1048
01:03:08,421 --> 01:03:10,124
Okay.
1049
01:03:10,159 --> 01:03:11,224
For Kate.
1050
01:03:11,259 --> 01:03:13,897
[dramatic music]
1051
01:03:13,932 --> 01:03:15,833
[Alex laughing Maniacally]
1052
01:03:19,663 --> 01:03:23,269
[clown laughs maniacally]
1053
01:03:26,637 --> 01:03:31,310
[monsters laugh maniacally]
1054
01:03:35,052 --> 01:03:35,985
Up there!
1055
01:03:39,254 --> 01:03:42,090
Windsor's using her to
control the monsters.
1056
01:03:42,125 --> 01:03:44,961
[dramatic music]
1057
01:03:59,274 --> 01:04:00,636
Okay, I have a plan.
1058
01:04:00,671 --> 01:04:02,913
Carson, pull the creeps off.
1059
01:04:02,948 --> 01:04:04,013
Bo, cover me.
1060
01:04:06,985 --> 01:04:09,051
Jake, don't be stupid!
1061
01:04:09,086 --> 01:04:11,889
-[dramatic music]
-[monsters chattering]
1062
01:04:20,130 --> 01:04:22,526
Yo, Dead Heads! Wanna dance?
1063
01:04:24,035 --> 01:04:28,598
-[machine gun firing]
-[Carson screams fiercely]
1064
01:04:32,571 --> 01:04:35,407
[dramatic music]
1065
01:04:41,448 --> 01:04:44,053
[monsters laughing
and chattering]
1066
01:04:50,721 --> 01:04:54,096
Hey Kate, you're
not being very nice!
1067
01:04:57,200 --> 01:05:00,168
[Alec's voice] Stop pestering
me, you little twit!
1068
01:05:00,203 --> 01:05:03,072
[dramatic music]
1069
01:05:13,282 --> 01:05:14,545
[banging on window]
1070
01:05:14,580 --> 01:05:15,447
Jake!
1071
01:05:17,220 --> 01:05:18,087
Hello!
1072
01:05:26,592 --> 01:05:27,491
Okay.
1073
01:05:27,527 --> 01:05:30,561
-[dramatic music]
-[monsters chattering]
1074
01:05:30,596 --> 01:05:32,365
[darts whooshing by]
1075
01:05:35,502 --> 01:05:36,435
Ah, no!
1076
01:05:36,470 --> 01:05:39,240
[dramatic music]
1077
01:05:44,181 --> 01:05:45,378
Stay back.
1078
01:05:45,413 --> 01:05:48,216
[dramatic music]
1079
01:06:02,133 --> 01:06:04,496
[clock ticking]
1080
01:06:04,531 --> 01:06:05,497
Hey, you!
1081
01:06:08,403 --> 01:06:10,766
Give it up, kid.
I'm warning you!
1082
01:06:10,801 --> 01:06:14,572
I get it! You want
your old life back!
1083
01:06:14,607 --> 01:06:19,115
But that body you're in
belongs to my girlfriend!
1084
01:06:19,150 --> 01:06:24,153
-[dramatic music]
-[Kate screaming]
1085
01:06:32,229 --> 01:06:33,162
I got it!
1086
01:06:34,165 --> 01:06:35,263
Guys, now!
1087
01:06:35,298 --> 01:06:38,068
[dramatic music]
1088
01:06:40,336 --> 01:06:43,172
[clock ticking]
1089
01:06:43,207 --> 01:06:45,108
-We need some more!
-Got 'em!
1090
01:06:45,143 --> 01:06:47,737
[dramatic music]
1091
01:06:58,354 --> 01:07:02,356
[Kate screeching]
No, no, no!
1092
01:07:05,559 --> 01:07:08,065
[soft music]
1093
01:07:13,567 --> 01:07:14,434
Jake!
1094
01:07:15,767 --> 01:07:17,033
[Jake echoing] It's a
family tradition.
1095
01:07:17,069 --> 01:07:20,308
[Joanie] Mom says that's why
you're mad all the time.
1096
01:07:22,708 --> 01:07:25,511
[fire whooshing
then crackling]
1097
01:07:28,186 --> 01:07:29,482
[Alec's voice] No, no, no, no!
1098
01:07:35,622 --> 01:07:38,194
[triumphant music]
1099
01:07:38,229 --> 01:07:40,559
[whooshing]
1100
01:07:41,661 --> 01:07:44,266
[clock tolls]
1101
01:07:45,368 --> 01:07:47,731
[soft music]
1102
01:08:07,390 --> 01:08:09,357
Like I said, couldn't
you do something simpler
1103
01:08:09,392 --> 01:08:12,228
like camp in the backyard?
1104
01:08:12,263 --> 01:08:14,692
Backyard camping's for kids.
1105
01:08:15,662 --> 01:08:16,694
Whoah, Jake.
1106
01:08:19,765 --> 01:08:21,765
I love you, you're my hero,
1107
01:08:21,800 --> 01:08:23,800
but that is never
gonna happen.
1108
01:08:23,835 --> 01:08:24,933
I'm your hero?
1109
01:08:24,968 --> 01:08:28,574
[Kate laughs] Sure.
1110
01:08:28,609 --> 01:08:30,477
[Kate] Ugh, what is that
god-awful smell?
1111
01:08:30,512 --> 01:08:32,908
Oh, it's Carson, it's
singed hair.
1112
01:08:32,943 --> 01:08:35,548
Yeah, Carson, we
needed a sacrifice.
1113
01:08:35,583 --> 01:08:37,154
[Bo] Yeah, took it while
you were sleeping.
1114
01:08:38,718 --> 01:08:40,751
Very funny, numbskulls.
1115
01:08:40,786 --> 01:08:43,655
Best Halloween ever.
1116
01:08:44,526 --> 01:08:46,196
[together] Booya!
1117
01:08:48,266 --> 01:08:49,628
No, I'm still not saying it.
1118
01:08:49,663 --> 01:08:50,695
[Kate laughs]
1119
01:08:50,730 --> 01:08:51,597
Come on.
1120
01:08:54,668 --> 01:08:58,340
Kate, maybe next year we
throw our own Halloween party.
1121
01:08:58,375 --> 01:09:00,474
One to outdo Ray Marino.
1122
01:09:00,509 --> 01:09:01,838
[all laughing]
1123
01:09:02,478 --> 01:09:06,183
Well, you'll be in
high school, so maybe.
1124
01:09:07,384 --> 01:09:08,218
Mom?
1125
01:09:08,253 --> 01:09:09,417
-Jake!
-[Jake] Mom?
1126
01:09:09,452 --> 01:09:12,321
Oh, thank
god you're okay.
1127
01:09:12,356 --> 01:09:13,489
I was so worried.
1128
01:09:14,721 --> 01:09:18,624
What in the world is going
on? Why are you even out here?
1129
01:09:18,659 --> 01:09:20,395
-What were you thinking?
-Mom.
1130
01:09:20,430 --> 01:09:22,265
You have all got a lot
of explaining to do.
1131
01:09:22,300 --> 01:09:23,728
It's my fault,
Mrs. T. I'm sorry.
1132
01:09:23,763 --> 01:09:25,862
Kate, it's fine.
1133
01:09:25,897 --> 01:09:27,567
Mom, I'll explain everything.
1134
01:09:27,602 --> 01:09:29,569
Just can I walk home
with my friends?
1135
01:09:29,604 --> 01:09:30,471
No.
1136
01:09:35,841 --> 01:09:38,743
You know what? Okay.
1137
01:09:38,943 --> 01:09:42,252
Sure. I'll see you at home.
1138
01:09:42,419 --> 01:09:44,947
Jake, there's no way
I'm turning down a ride.
1139
01:09:44,982 --> 01:09:46,718
Do you mind, Mrs. T?
1140
01:09:46,753 --> 01:09:49,655
Not at all. Let's
get out of here.
1141
01:09:49,690 --> 01:09:53,494
-Wait, guys, our bikes.
-Leave 'em.
1142
01:09:53,529 --> 01:09:55,892
[soft music]
1143
01:09:58,963 --> 01:10:00,600
[Jake] Thanks, Dad.
1144
01:10:00,635 --> 01:10:02,932
[soft music]
1145
01:10:13,318 --> 01:10:13,976
Hey.
1146
01:10:21,557 --> 01:10:25,262
Thank you, Jake,
for everything.
1147
01:10:30,500 --> 01:10:32,027
Okay, let's go home.
1148
01:10:48,485 --> 01:10:51,486
[upbeat rock music
on truck speakers]
1149
01:10:53,424 --> 01:10:54,423
-[E-brake ratcheting]
-[music stops]
1150
01:11:00,926 --> 01:11:03,300
-[man whistling]
-[keys jangling]
1151
01:11:06,701 --> 01:11:08,668
Holy mother...
1152
01:11:08,703 --> 01:11:11,473
[playful music]
1153
01:11:18,009 --> 01:11:20,416
[kids chattering]
1154
01:11:20,451 --> 01:11:23,386
You guys wanna do one last
round for old time's sake?
1155
01:11:23,421 --> 01:11:24,783
Trick or treating?
1156
01:11:24,818 --> 01:11:26,884
Nah man, we gotta help
Kate with the party.
1157
01:11:26,919 --> 01:11:28,754
You still coming
though, right?
1158
01:11:28,789 --> 01:11:30,118
Absolutely.
1159
01:11:30,153 --> 01:11:32,857
-[Joanie] Jake, I'm ready.
-Oh my gosh.
1160
01:11:33,860 --> 01:11:36,861
-[Bo] Have fun, dark princess.
-[Carson] Better not be late.
1161
01:11:39,569 --> 01:11:42,603
One last thing. Perfect.
1162
01:11:43,606 --> 01:11:44,836
Shall we?
1163
01:11:44,871 --> 01:11:46,104
Have fun, kids.
1164
01:11:46,139 --> 01:11:48,840
[Frank] Oh, you look great, you
look great. You look so good.
1165
01:11:49,579 --> 01:11:50,446
Hey, hey.
1166
01:11:53,143 --> 01:11:54,010
Thanks.
1167
01:11:55,651 --> 01:11:56,617
I'm real proud of you.
1168
01:12:01,118 --> 01:12:03,657
[soft music]
1169
01:12:04,759 --> 01:12:08,123
All right, get going.
Be safe, be safe.
1170
01:12:08,158 --> 01:12:09,058
Have fun!
1171
01:12:11,436 --> 01:12:12,798
[Sue] Home before dark!
1172
01:12:12,833 --> 01:12:15,372
[soft music]
1173
01:12:37,055 --> 01:12:40,122
-[tense music]
-[water dripping]
1174
01:12:40,157 --> 01:12:44,797
[Grandma G humming "Ring
Around the Rosie"]
1175
01:13:03,950 --> 01:13:07,820
Vos requiem.
1176
01:13:09,626 --> 01:13:10,526
Ut...
1177
01:13:11,826 --> 01:13:16,664
Vos requiem.
1178
01:13:20,703 --> 01:13:21,570
Rest.
1179
01:13:23,233 --> 01:13:24,067
Rest.
1180
01:13:26,775 --> 01:13:27,609
Rest.
1181
01:13:28,411 --> 01:13:31,206
-[whooshing]
-[thunder rumbling]
1182
01:13:34,849 --> 01:13:37,520
[tense music]
1183
01:13:46,025 --> 01:13:48,696
["Back to the House" by
Space Capone]
1184
01:17:58,948 --> 01:18:01,949
["Heart Strings" by Bingx]