1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,800 --> 00:00:25,440 ‪NETFLIX 出品 4 00:01:37,280 --> 00:01:38,120 ‪碧昂卡! 5 00:01:38,200 --> 00:01:40,800 ‪别胡闹了 放我下来 6 00:01:44,120 --> 00:01:45,240 ‪来啊 快点 7 00:01:45,320 --> 00:01:46,680 ‪好啦 到这里来 8 00:01:50,680 --> 00:01:52,880 ‪不!西西欧 你别傻了! 9 00:01:54,160 --> 00:01:55,320 ‪等一下 10 00:01:55,400 --> 00:01:57,680 ‪-碧昂卡 我们快走吧 已经很晚了 ‪-西西欧! 11 00:01:57,760 --> 00:01:59,200 ‪放我下来! 12 00:01:59,280 --> 00:02:01,280 ‪碧昂卡 快点! 13 00:02:01,360 --> 00:02:03,560 ‪-我们来了! ‪-快点 已经很晚了 14 00:02:13,080 --> 00:02:14,080 ‪碧昂卡 15 00:02:16,160 --> 00:02:17,200 ‪你转过去 16 00:02:18,120 --> 00:02:19,600 ‪我今晚能见你吗? 17 00:02:20,240 --> 00:02:22,000 ‪在墓地附近的那座房子里 18 00:02:22,680 --> 00:02:23,920 ‪在喷泉旁边 19 00:02:31,560 --> 00:02:33,400 ‪我的老天爷啊 20 00:02:33,480 --> 00:02:34,440 ‪你怎么回事?快来 21 00:02:34,520 --> 00:02:37,320 ‪-对啊 你怎么回事? ‪-来吧 我们走 22 00:02:39,720 --> 00:02:42,200 ‪-喂 别说了 ‪-你是个恶魔 23 00:02:42,280 --> 00:02:43,400 ‪-再见 ‪-再见 24 00:02:43,480 --> 00:02:44,320 ‪再见 25 00:02:47,040 --> 00:02:47,880 ‪再见 26 00:02:49,480 --> 00:02:50,320 ‪再见 27 00:02:52,280 --> 00:02:53,120 ‪再见 28 00:03:03,560 --> 00:03:05,600 ‪罗奇诺 你在做什么? 29 00:03:08,120 --> 00:03:09,720 ‪总是吃这种垃圾! 30 00:03:12,120 --> 00:03:12,960 ‪快走! 31 00:03:19,960 --> 00:03:21,280 ‪-想帮奶奶吗? ‪-对 32 00:03:22,280 --> 00:03:23,520 ‪-你能行吗? ‪-能 33 00:03:24,520 --> 00:03:26,160 ‪看好了 就像这样 34 00:03:27,240 --> 00:03:29,960 ‪我们先让它变长再变薄 试试看 35 00:03:31,600 --> 00:03:33,120 ‪这些对你不好 36 00:03:33,200 --> 00:03:35,920 ‪我要告诉你多少次?嗯? 37 00:03:36,000 --> 00:03:38,680 ‪随便他吧 又没有人吃死过 38 00:03:40,120 --> 00:03:42,520 ‪这才是你该吃的 明白吗? 39 00:03:43,400 --> 00:03:44,240 ‪给 40 00:03:55,920 --> 00:03:58,400 ‪西西欧昨晚几点回来的? 41 00:04:14,800 --> 00:04:16,400 ‪听着 我说了不去了 42 00:04:16,480 --> 00:04:18,360 ‪我今天不跟你一起去镇上 43 00:04:18,440 --> 00:04:20,040 ‪那我自己去 44 00:04:20,120 --> 00:04:22,480 ‪碧昂卡 你这是在玩火 45 00:04:23,120 --> 00:04:26,240 ‪西西欧有老婆和孩子了 你明白吗? 46 00:04:26,320 --> 00:04:28,840 ‪柯西莫 给我们这儿来点水! 47 00:04:28,920 --> 00:04:30,920 ‪-大家都知道 ‪-给我一颗橄榄 48 00:04:31,760 --> 00:04:33,000 ‪真的好好吃 49 00:04:40,640 --> 00:04:42,280 ‪手上的活儿停了吧 饭来了 50 00:04:42,360 --> 00:04:43,440 ‪停下吧! 51 00:04:43,520 --> 00:04:44,600 ‪来吃饭了! 52 00:04:45,680 --> 00:04:47,680 ‪来吧 吃三明治吧 53 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 ‪他们需要水 柯西莫 54 00:05:01,680 --> 00:05:03,440 ‪一点奶酪就好 麻烦了 55 00:05:09,280 --> 00:05:10,520 ‪三明治怎么样? 56 00:05:10,600 --> 00:05:12,160 ‪-很好 ‪-好吃 57 00:05:12,240 --> 00:05:13,360 ‪好好享用吧 58 00:05:15,000 --> 00:05:15,880 ‪很好 59 00:05:17,640 --> 00:05:18,480 ‪柯西莫 60 00:05:26,520 --> 00:05:27,800 ‪你还好吗? 61 00:05:30,640 --> 00:05:32,120 ‪你在太阳下晒太久了 62 00:05:33,000 --> 00:05:34,160 ‪进仓房里去吧 63 00:05:35,600 --> 00:05:36,840 ‪你可以下班了 64 00:05:37,880 --> 00:05:38,760 ‪去吧 65 00:05:53,320 --> 00:05:55,280 ‪-你都不来打个招呼吗? ‪-琳达 66 00:05:55,360 --> 00:05:56,560 ‪你没有时间陪我 67 00:05:56,640 --> 00:05:58,640 ‪却有工夫和谢蒂诺的女儿在一起 68 00:05:58,720 --> 00:06:00,320 ‪村里的人都知道 69 00:06:00,400 --> 00:06:01,600 ‪你乖一点 回家吧 70 00:06:03,040 --> 00:06:04,280 ‪爸爸! 71 00:06:04,360 --> 00:06:05,200 ‪罗奇诺! 72 00:06:06,360 --> 00:06:08,400 ‪来 看到我带什么来了吗? 73 00:06:08,480 --> 00:06:09,520 ‪-嗯 ‪-喜欢吗? 74 00:06:10,160 --> 00:06:11,120 ‪起什么名字好呢? 75 00:06:12,080 --> 00:06:13,200 ‪它是黑色的 76 00:06:13,280 --> 00:06:15,560 ‪它是黑色的 那就叫它小黑吧 77 00:06:15,640 --> 00:06:16,680 ‪-好吗? ‪-好 78 00:06:16,760 --> 00:06:19,480 ‪来 你牵着绳子 拿好了 79 00:06:20,320 --> 00:06:21,200 ‪就在这儿吧 80 00:06:23,600 --> 00:06:26,280 ‪很好 把它栓在这里 妈妈呢? 81 00:06:26,880 --> 00:06:28,640 ‪-不知道 ‪-什么叫你不知道? 82 00:06:30,040 --> 00:06:31,840 ‪喂 你这个小捣蛋鬼 83 00:06:32,960 --> 00:06:33,840 ‪你爱爸爸吗? 84 00:06:34,560 --> 00:06:35,400 ‪爱 85 00:06:35,960 --> 00:06:36,800 ‪好孩子 86 00:06:36,880 --> 00:06:39,160 ‪你把它看好了 好吗? 87 00:06:42,400 --> 00:06:43,240 ‪露西娅 88 00:06:44,480 --> 00:06:45,320 ‪露西娅? 89 00:07:02,320 --> 00:07:03,720 ‪我睡着了 90 00:07:06,640 --> 00:07:08,600 ‪你真是遗传了你爷爷 你知道吗? 91 00:07:09,720 --> 00:07:12,040 ‪你小时候 他会抱着你说:“妮内塔 92 00:07:13,120 --> 00:07:16,000 ‪他还不到两岁 可你瞧他说话的样子 93 00:07:16,080 --> 00:07:18,040 ‪他以后想做什么都能成” 94 00:07:18,760 --> 00:07:19,720 ‪但现在呢? 95 00:07:23,600 --> 00:07:25,960 ‪你这脑袋是怎么想的?怎么回事? 96 00:07:28,120 --> 00:07:29,520 ‪你别这样 97 00:07:33,720 --> 00:07:35,680 ‪你有想过离开这里吗 妈妈? 98 00:07:36,440 --> 00:07:38,040 ‪去别的地方生活 99 00:07:38,120 --> 00:07:40,440 ‪见识不一样的人和不一样的语言 100 00:07:44,800 --> 00:07:45,640 ‪没有 101 00:07:46,240 --> 00:07:47,600 ‪我在这里很开心 102 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 ‪和我的孩子们一起 103 00:07:54,760 --> 00:07:56,280 ‪安东尼奥这个月没有写信 104 00:07:56,880 --> 00:07:58,280 ‪他是忘了我们吗? 105 00:07:59,040 --> 00:07:59,920 ‪安东尼奥 106 00:08:00,760 --> 00:08:02,200 ‪安东尼奥永远都在的 107 00:08:02,800 --> 00:08:04,400 ‪他每个月都在想我们 108 00:08:15,200 --> 00:08:16,480 ‪我想离开这里 109 00:08:37,880 --> 00:08:39,280 ‪你的头发真漂亮 110 00:08:41,680 --> 00:08:44,240 ‪你里面穿着什么?让我瞧瞧 111 00:08:45,000 --> 00:08:46,440 ‪让我看看你衣服里面 112 00:08:46,520 --> 00:08:47,520 ‪不 请别这样 113 00:08:47,600 --> 00:08:48,880 ‪让我看看嘛 114 00:08:49,520 --> 00:08:50,360 ‪不行吗? 115 00:08:52,800 --> 00:08:54,200 ‪快点 转过身去 116 00:08:54,920 --> 00:08:55,760 ‪把腿张开 117 00:09:36,560 --> 00:09:37,640 ‪-玛丽亚 ‪-你好 西西欧 118 00:09:38,960 --> 00:09:40,000 ‪你丈夫呢? 119 00:09:40,080 --> 00:09:41,640 ‪他还和孩子们在镇里呢 120 00:09:43,000 --> 00:09:43,840 ‪他还在镇里? 121 00:09:44,480 --> 00:09:45,440 ‪你煮咖啡了吗? 122 00:09:45,520 --> 00:09:47,280 ‪我刚做了点 坐吧 123 00:09:47,920 --> 00:09:48,880 ‪谢谢 124 00:10:03,840 --> 00:10:04,680 ‪好喝 125 00:10:05,480 --> 00:10:06,600 ‪比鲁道夫咖啡馆的还好 126 00:10:07,400 --> 00:10:08,640 ‪你让我丈夫中什么魔了? 127 00:10:09,360 --> 00:10:12,320 ‪你明知道反对镇长的人会怎么样 128 00:10:12,400 --> 00:10:13,440 ‪你怕了吗? 129 00:10:13,520 --> 00:10:15,440 ‪我有两个女儿 你明白吗? 130 00:10:16,120 --> 00:10:17,680 ‪你想让她们住在这个破地方? 131 00:10:17,760 --> 00:10:19,560 ‪我不想一个人把她们养大! 132 00:10:31,600 --> 00:10:32,840 ‪下一个 133 00:10:37,400 --> 00:10:38,280 ‪名字 134 00:10:38,360 --> 00:10:39,800 ‪多米尼科斯蒂利亚诺 135 00:10:40,720 --> 00:10:41,840 ‪你有多少橄榄? 136 00:10:41,920 --> 00:10:42,960 ‪100升 137 00:10:43,840 --> 00:10:45,920 ‪100升?很好 138 00:10:59,320 --> 00:11:00,160 ‪好了 139 00:11:00,760 --> 00:11:02,320 ‪就这么点儿吗 先生? 140 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 ‪这笔钱连三个月都撑不了 141 00:11:06,200 --> 00:11:07,560 ‪我有两个孩子 142 00:11:07,640 --> 00:11:09,360 ‪我在橄榄田干了一整年 143 00:11:09,440 --> 00:11:11,000 ‪你觉得我很轻松吗? 144 00:11:11,720 --> 00:11:13,240 ‪一点都不轻松 145 00:11:14,040 --> 00:11:17,640 ‪政府是要收税的 146 00:11:17,720 --> 00:11:19,320 ‪那笔钱谁付?你吗? 147 00:11:19,400 --> 00:11:20,880 ‪你给他们钱了吗? 148 00:11:20,960 --> 00:11:23,720 ‪给钱的是我!你给我记好了 149 00:11:36,440 --> 00:11:37,280 ‪给 150 00:11:38,800 --> 00:11:39,840 ‪就这么多 151 00:11:40,400 --> 00:11:41,320 ‪你可以走了 152 00:11:47,080 --> 00:11:48,280 ‪下一个 153 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 ‪名字 154 00:11:53,000 --> 00:11:54,240 ‪西西欧帕拉迪索 155 00:11:54,320 --> 00:11:55,680 ‪妈的 他在干什么? 156 00:11:58,400 --> 00:12:00,840 ‪今年的橄榄每100公斤卖2000里拉 157 00:12:01,800 --> 00:12:02,920 ‪谁会买呢? 158 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 ‪我买 159 00:12:08,400 --> 00:12:09,400 ‪西西欧 160 00:12:09,480 --> 00:12:11,680 ‪我在河边的园子还有150升橄榄 161 00:12:11,760 --> 00:12:13,840 ‪我一周内还可以再弄100升 162 00:12:14,360 --> 00:12:15,320 ‪我买下了 163 00:12:17,760 --> 00:12:19,200 ‪别让资本家得逞 164 00:12:19,960 --> 00:12:22,120 ‪别再让这些外地人吸我们的血了 165 00:12:23,520 --> 00:12:26,320 ‪今年的橄榄油要用买的 不能白给 166 00:12:42,160 --> 00:12:44,240 ‪喂!你们怎么都苦着脸? 167 00:12:44,320 --> 00:12:45,520 ‪我请大家喝酒! 168 00:12:45,600 --> 00:12:46,840 ‪今夜无眠! 169 00:12:46,920 --> 00:12:47,760 ‪好耶! 170 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 ‪西西欧! 171 00:12:50,400 --> 00:12:51,320 ‪西西欧! 172 00:12:56,680 --> 00:12:58,160 ‪锄地啰! 173 00:12:58,720 --> 00:13:00,120 ‪我们干杯吧! 174 00:13:03,440 --> 00:13:04,280 ‪-你好 ‪-你好 175 00:13:04,920 --> 00:13:05,760 ‪你好 妈妈 176 00:13:20,520 --> 00:13:21,880 ‪你听说了吗? 177 00:13:23,840 --> 00:13:24,920 ‪马里奥想放火自尽 178 00:13:25,520 --> 00:13:26,440 ‪你知道为什么吗? 179 00:13:27,000 --> 00:13:29,680 ‪他13岁的儿子在他干活的时候死了 180 00:13:31,120 --> 00:13:32,880 ‪警察却假装什么都没发生 181 00:13:32,960 --> 00:13:34,400 ‪我们坐在这里吃着饭 182 00:13:36,360 --> 00:13:38,280 ‪我不想在我家听到这种谈话 183 00:13:41,480 --> 00:13:45,760 ‪你知道布切拉、卡塔多、谢蒂诺 ‪那些混蛋每天付多少钱吗? 184 00:13:45,840 --> 00:13:47,240 ‪他妈的400里拉! 185 00:13:47,320 --> 00:13:48,480 ‪400里拉啊 爸! 186 00:13:49,200 --> 00:13:50,280 ‪一升牛奶就100里拉 187 00:13:51,360 --> 00:13:53,760 ‪你管好自己的家事 别他妈管别人! 188 00:13:53,840 --> 00:13:54,680 ‪喂! 189 00:13:55,280 --> 00:13:56,120 ‪注意点 190 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 ‪玛丽亚 面包 191 00:14:03,840 --> 00:14:05,080 ‪你昨晚在哪里? 192 00:14:07,640 --> 00:14:08,560 ‪露西娅 别这样 193 00:14:09,400 --> 00:14:10,880 ‪你老婆问你话呢 194 00:14:12,160 --> 00:14:14,800 ‪你真的再也不喜欢这个家了 是吧? 195 00:14:16,400 --> 00:14:18,440 ‪你跟你爷爷一副德性 196 00:14:19,560 --> 00:14:21,360 ‪你昨天和谁搞在一起了? 197 00:14:21,440 --> 00:14:22,360 ‪行了 198 00:14:23,280 --> 00:14:26,480 ‪这些女人的大腿中间是有蜂蜜吗? 199 00:14:26,560 --> 00:14:27,600 ‪露西娅 你别这样 200 00:14:29,760 --> 00:14:30,680 ‪那你走吧 201 00:14:31,200 --> 00:14:32,880 ‪去找你的婊子吧 走啊! 202 00:14:41,160 --> 00:14:42,000 ‪快看 203 00:14:42,080 --> 00:14:43,160 ‪这是什么? 204 00:14:49,080 --> 00:14:50,440 ‪你从哪儿弄来的? 205 00:14:52,240 --> 00:14:53,120 ‪这个嘛 206 00:14:53,880 --> 00:14:55,520 ‪简而言之 就是我姑姑 207 00:14:56,840 --> 00:14:58,400 ‪帮助了一个美国士兵 208 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 ‪他病得很重 209 00:15:00,760 --> 00:15:02,080 ‪他把这个留给了她 210 00:15:42,120 --> 00:15:43,200 ‪他在唱什么? 211 00:15:45,040 --> 00:15:46,400 ‪谁知道呢?这是法语 212 00:15:47,120 --> 00:15:48,840 ‪不过真好听呢 213 00:15:52,440 --> 00:15:53,360 ‪太美妙了 214 00:15:59,520 --> 00:16:00,560 ‪我们应该去旅行 215 00:16:02,000 --> 00:16:03,200 ‪认识新朋友 216 00:16:05,560 --> 00:16:06,920 ‪我们不能死在这里 217 00:16:08,120 --> 00:16:09,480 ‪我们去巴黎吧 218 00:16:10,320 --> 00:16:12,640 ‪也许我们还能学法语 219 00:16:13,280 --> 00:16:16,240 ‪这样我们才能听懂这首美妙的歌 220 00:16:31,360 --> 00:16:32,560 ‪你真是太美了 221 00:16:53,840 --> 00:16:55,240 ‪我每次见到你 222 00:16:56,200 --> 00:16:59,440 ‪我的头就像着了火 什么都不知道了 223 00:17:01,440 --> 00:17:04,280 ‪我的手会出汗 腿也在抖 224 00:17:14,880 --> 00:17:15,800 ‪碧昂卡 225 00:17:32,440 --> 00:17:35,480 ‪哥们儿 看在我这么尊重你的份上 226 00:17:35,560 --> 00:17:37,960 ‪你必须找这个王八蛋谈谈 227 00:17:38,040 --> 00:17:39,080 ‪你一定要! 228 00:17:40,400 --> 00:17:41,800 ‪你得让他吓得屁滚尿流 229 00:17:41,880 --> 00:17:43,880 ‪让他知道这里谁说了算 230 00:17:45,560 --> 00:17:49,120 ‪你拥有50公顷的小麦和橄榄田! 231 00:17:49,200 --> 00:17:50,040 ‪50! 232 00:17:50,720 --> 00:17:52,960 ‪所以你是老大 对吧? 233 00:17:53,040 --> 00:17:54,000 ‪你就是! 234 00:17:54,080 --> 00:17:54,920 ‪他不是! 235 00:17:56,200 --> 00:17:58,960 ‪我只给你每100公斤2000里拉的价钱 236 00:17:59,040 --> 00:18:00,240 ‪别的人都没有! 237 00:18:00,320 --> 00:18:02,080 ‪所以你得跟他谈谈 238 00:18:02,160 --> 00:18:05,120 ‪你必须带他过来 他必须向我道歉 239 00:18:08,480 --> 00:18:10,680 ‪唐路易吉 我向你保证 240 00:18:11,760 --> 00:18:13,360 ‪我会和西西欧谈谈 但是呢 241 00:18:15,000 --> 00:18:16,520 ‪要是他的性格和他爸一样 242 00:18:17,320 --> 00:18:18,200 ‪那就不好办 243 00:18:18,760 --> 00:18:20,240 ‪我会试试 然后告诉你情况 244 00:18:20,320 --> 00:18:21,200 ‪谢谢 245 00:18:21,840 --> 00:18:23,880 ‪我有一坛好油给你 246 00:18:23,960 --> 00:18:25,480 ‪我儿子在楼下准备好了 247 00:18:25,560 --> 00:18:27,520 ‪你人真好 谢谢了 248 00:18:27,600 --> 00:18:28,680 ‪是我欠你的 唐路易吉 249 00:18:28,760 --> 00:18:29,640 ‪谢谢 250 00:18:37,480 --> 00:18:40,480 ‪今天晚上 我要会见珍蒂勒家族 251 00:18:42,320 --> 00:18:44,800 ‪还有瓦拉萨诺、多纳迪欧、莫拉诺 252 00:18:44,880 --> 00:18:46,280 ‪佩里塔和帕斯托家族 253 00:18:47,160 --> 00:18:48,320 ‪让他们今晚都过来 254 00:18:49,080 --> 00:18:50,400 ‪西西欧就交给我处理 255 00:18:53,800 --> 00:18:56,240 ‪-嗨 文森佐 ‪-回头见 再见 256 00:19:05,560 --> 00:19:07,440 ‪柯西莫谢蒂诺在教堂里? 257 00:19:07,520 --> 00:19:10,240 ‪这一定是奇迹 他会宣誓吗? 258 00:19:11,000 --> 00:19:12,520 ‪你这是在玩火 259 00:19:12,600 --> 00:19:14,560 ‪要是谢蒂诺知道了你和碧昂卡的事 260 00:19:14,640 --> 00:19:15,800 ‪你有两个选择 261 00:19:15,880 --> 00:19:18,200 ‪一个是娶她 另一个还是娶她 262 00:19:18,280 --> 00:19:20,520 ‪而你好像已经结婚了 263 00:19:21,080 --> 00:19:21,960 ‪放下吧 264 00:19:22,600 --> 00:19:24,200 ‪你有那么多女人 265 00:19:25,640 --> 00:19:27,240 ‪文森佐 她不是普通的女人 266 00:19:29,760 --> 00:19:32,200 ‪碧昂卡在晚上大笑 连太阳都会出来 267 00:19:35,040 --> 00:19:37,240 ‪但你不明白 没人能明白 268 00:19:37,800 --> 00:19:38,680 ‪西西欧 269 00:19:38,760 --> 00:19:40,640 ‪-我们去喝杯啤酒 ‪-西西欧 270 00:19:40,720 --> 00:19:42,640 ‪-西西欧 ‪-走吧 271 00:19:42,720 --> 00:19:45,200 ‪你真是个蠢蛋呀 272 00:19:46,160 --> 00:19:48,760 ‪放开我!你总是在外面乱搞 273 00:19:52,640 --> 00:19:54,160 ‪西西欧 等等 274 00:19:56,160 --> 00:19:57,000 ‪托尼诺 275 00:19:57,080 --> 00:19:59,920 ‪谢蒂诺想跟你谈谈 他说是要紧事 276 00:20:16,680 --> 00:20:20,640 ‪冷静 我们一起进去给他点颜色看看 277 00:20:23,640 --> 00:20:24,800 ‪你们能别这么激动吗? 278 00:20:24,880 --> 00:20:28,240 ‪-不 我们一起进去! ‪-我他妈才不管! 279 00:20:28,320 --> 00:20:30,320 ‪-我受够了! ‪-住手 280 00:20:30,400 --> 00:20:32,640 ‪我们要把他打个半死! 281 00:20:32,720 --> 00:20:34,240 ‪-住手 滚开! ‪-够了 282 00:20:34,320 --> 00:20:35,160 ‪西西欧 283 00:20:36,120 --> 00:20:37,000 ‪听着 文森佐 284 00:20:37,680 --> 00:20:39,680 ‪我来开口 交给我处理 285 00:21:06,360 --> 00:21:07,320 ‪我能进来吗? 286 00:21:08,120 --> 00:21:09,120 ‪进来吧 287 00:21:09,200 --> 00:21:10,360 ‪柯西莫 给他拿张椅子 288 00:21:20,680 --> 00:21:22,760 ‪要来一杯好酒吗? 289 00:21:26,040 --> 00:21:28,080 ‪碧昂卡 拿点酒来 290 00:21:52,240 --> 00:21:54,320 ‪你认识我女儿碧昂卡吗? 291 00:21:56,120 --> 00:21:56,960 ‪不认识 292 00:22:02,480 --> 00:22:03,320 ‪干杯 293 00:22:04,080 --> 00:22:04,920 ‪干杯 294 00:22:07,920 --> 00:22:09,000 ‪你的家人还好吗? 295 00:22:10,600 --> 00:22:12,080 ‪你妻子叫露西娅 对吧? 296 00:22:12,880 --> 00:22:14,640 ‪等等 你的儿子是叫… 297 00:22:14,720 --> 00:22:17,000 ‪-罗奇诺 ‪-罗奇诺 他们都好吗? 298 00:22:17,080 --> 00:22:17,920 ‪很好 谢谢 299 00:22:19,760 --> 00:22:21,800 ‪你知道我认识你家人多久了吗? 300 00:22:22,920 --> 00:22:26,720 ‪我和你爸小时候就像兄弟一样 301 00:22:26,800 --> 00:22:27,920 ‪甚至比那还亲 302 00:22:29,360 --> 00:22:31,360 ‪你爷爷是我的教父 你知道吗? 303 00:22:33,600 --> 00:22:37,120 ‪后来他遇到了一个姑娘 去了美国 304 00:22:38,320 --> 00:22:40,600 ‪丢下了你奶奶和三个孩子 305 00:22:42,480 --> 00:22:44,240 ‪你知道那个姑娘多大吗? 306 00:22:44,320 --> 00:22:45,160 ‪她才16岁 307 00:22:45,920 --> 00:22:47,240 ‪你爷爷当时都55了 308 00:23:00,760 --> 00:23:01,640 ‪不了 谢谢 309 00:23:03,120 --> 00:23:04,080 ‪话说回来 310 00:23:05,400 --> 00:23:07,360 ‪那个橄榄是怎么回事? 311 00:23:08,240 --> 00:23:09,480 ‪这个你比我更清楚 312 00:23:11,760 --> 00:23:14,040 ‪是的 但是唐路易吉告诉我 313 00:23:14,120 --> 00:23:16,800 ‪那天晚上在帕拉迪诺酒馆 你… 314 00:23:16,880 --> 00:23:18,120 ‪对 没错 315 00:23:18,200 --> 00:23:20,640 ‪他靠压榨穷人积累了自己的财富 316 00:23:21,920 --> 00:23:24,760 ‪那些穷苦人家在田里劳作一整年 317 00:23:24,840 --> 00:23:28,480 ‪他屁事不干 甩着手就拿三倍的钱 318 00:23:29,640 --> 00:23:30,480 ‪谢蒂诺先生 319 00:23:31,120 --> 00:23:32,240 ‪我就像我父亲一样 320 00:23:33,440 --> 00:23:35,120 ‪从来没有人让我屈服过 321 00:23:36,800 --> 00:23:38,720 ‪如果有人想对我开战 322 00:23:40,520 --> 00:23:41,480 ‪场面会很难收拾 323 00:23:43,360 --> 00:23:44,600 ‪去告诉你的朋友 324 00:23:44,680 --> 00:23:45,800 ‪地是我们锄的 325 00:23:46,400 --> 00:23:47,400 ‪价钱该我们定 326 00:23:57,080 --> 00:23:58,080 ‪你说得对 327 00:23:59,280 --> 00:24:00,240 ‪说得好 328 00:24:00,920 --> 00:24:02,600 ‪你胆子还真不小啊 小子 329 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 ‪跟你爸一样 330 00:24:07,760 --> 00:24:08,840 ‪这是你没法控制的 331 00:24:09,440 --> 00:24:10,560 ‪血脉就是血脉 332 00:24:13,200 --> 00:24:14,040 ‪好了 333 00:24:26,400 --> 00:24:28,080 ‪你走吧 我还有事要做 334 00:24:29,120 --> 00:24:30,360 ‪柯西莫 带他出去 335 00:24:36,720 --> 00:24:37,920 ‪谢谢你过来 336 00:24:57,240 --> 00:24:58,080 ‪怎么样? 337 00:25:34,240 --> 00:25:35,680 ‪晚上好 唐路易吉 338 00:25:35,760 --> 00:25:39,280 ‪你能载我到镇里去吗? 339 00:25:46,200 --> 00:25:47,480 ‪你们这是干什么? 340 00:25:47,560 --> 00:25:49,360 ‪天啊 你们想要干什么? 341 00:25:50,160 --> 00:25:51,800 ‪他们都在天堂睡着了 342 00:25:54,720 --> 00:25:57,440 ‪我懂了 你们是想要钱吗? 343 00:26:01,240 --> 00:26:02,360 ‪救命啊! 344 00:26:02,440 --> 00:26:05,400 ‪他还爬呢 像头猪一样 345 00:26:10,360 --> 00:26:11,560 ‪你这个人渣! 346 00:26:12,440 --> 00:26:16,000 ‪15000里拉 347 00:26:16,080 --> 00:26:17,280 ‪你这个人渣 348 00:26:19,160 --> 00:26:21,360 ‪够了 多米尼科 够了! 349 00:26:21,440 --> 00:26:22,280 ‪我们走 350 00:29:01,920 --> 00:29:03,000 ‪你是我的花朵 351 00:29:06,200 --> 00:29:07,040 ‪是你呀 352 00:29:08,920 --> 00:29:10,040 ‪你疯了吗? 353 00:29:10,800 --> 00:29:12,960 ‪-来 ‪-西西欧 你要干什么? 354 00:29:15,680 --> 00:29:16,600 ‪我们去仓房吧 355 00:29:16,680 --> 00:29:17,760 ‪不 不行 356 00:29:33,320 --> 00:29:34,200 ‪西西欧 357 00:29:54,280 --> 00:29:55,560 ‪过来 358 00:29:55,640 --> 00:29:57,840 ‪要是被我爸发现了 会出大事的 359 00:29:57,920 --> 00:29:59,920 ‪他迟早会知道的 360 00:30:01,680 --> 00:30:02,520 ‪碧昂卡 361 00:30:15,720 --> 00:30:16,560 ‪碧昂卡 362 00:30:19,920 --> 00:30:21,640 ‪和你在一起 感觉就像 363 00:30:22,880 --> 00:30:24,280 ‪就像时间停止了 364 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 ‪仿佛响起了音乐 365 00:30:36,720 --> 00:30:37,600 ‪碧昂卡 366 00:30:41,440 --> 00:30:43,000 ‪我想永远跟你在一起 367 00:30:51,720 --> 00:30:53,280 ‪可是你不爱露西娅吗? 368 00:30:56,000 --> 00:30:56,840 ‪爱 369 00:30:57,800 --> 00:30:59,080 ‪可是你不一样 370 00:31:00,120 --> 00:31:01,600 ‪你是这里唯一的存在 371 00:32:42,400 --> 00:32:44,360 ‪今年橄榄收成特别多 372 00:32:46,320 --> 00:32:48,440 ‪他们没法全部摘完 373 00:32:52,280 --> 00:32:54,120 ‪我们不能把钱白白扔掉 374 00:32:56,080 --> 00:32:57,400 ‪我们昨晚在一起 375 00:32:58,240 --> 00:32:59,640 ‪一整晚呢 376 00:32:59,720 --> 00:33:02,560 ‪在仓房吗?你疯了 377 00:33:04,440 --> 00:33:06,040 ‪你会变成老修女的 378 00:33:08,120 --> 00:33:11,760 ‪你去镇上看看有没有人想为我们干活 379 00:33:14,160 --> 00:33:15,720 ‪他是什么时候走的? 380 00:33:15,800 --> 00:33:16,840 ‪我不知道 381 00:33:16,920 --> 00:33:19,080 ‪当时是早上 是我先走的 382 00:33:21,960 --> 00:33:23,320 ‪我去弄点干草 383 00:33:24,000 --> 00:33:25,760 ‪有一匹马一瘸一拐的 384 00:33:26,840 --> 00:33:28,320 ‪我们得重新上马蹄铁 385 00:33:29,400 --> 00:33:31,480 ‪柯西莫 我跟你去 386 00:33:53,000 --> 00:33:53,880 ‪你听到了吗? 387 00:33:53,960 --> 00:33:54,800 ‪没有 388 00:33:55,720 --> 00:33:56,560 ‪怎么了? 389 00:34:01,560 --> 00:34:02,680 ‪肯定是只狐狸 390 00:34:03,840 --> 00:34:04,720 ‪可是 391 00:34:05,320 --> 00:34:06,720 ‪柯西莫 我没听到… 392 00:34:17,120 --> 00:34:18,720 ‪可能就是一只动物 393 00:34:18,800 --> 00:34:19,640 ‪玛丽亚! 394 00:34:23,120 --> 00:34:24,800 ‪等等 柯西莫 要不这样 395 00:34:25,880 --> 00:34:28,320 ‪你去给爸拿干草 不然他会发火的 396 00:34:29,280 --> 00:34:30,520 ‪你把它处理掉 397 00:34:30,600 --> 00:34:32,040 ‪食物马上就好了 398 00:34:32,720 --> 00:34:33,640 ‪我进去了 399 00:34:49,760 --> 00:34:50,600 ‪西西欧? 400 00:34:51,280 --> 00:34:52,120 ‪西西欧 401 00:34:52,760 --> 00:34:54,360 ‪我的老天爷啊 402 00:34:56,040 --> 00:34:56,920 ‪照我说的做 403 00:34:58,040 --> 00:34:59,560 ‪-他走了吗? ‪-对 走了 404 00:35:01,280 --> 00:35:03,480 ‪听着 你从窗户离开 快点 405 00:35:03,560 --> 00:35:04,960 ‪-再见 玛丽亚 ‪-快点! 406 00:35:22,200 --> 00:35:24,040 ‪谢蒂诺先生 我尊重您 407 00:35:24,800 --> 00:35:28,160 ‪但唐路易吉一直在压榨孩子们的血汗 408 00:35:30,000 --> 00:35:31,440 ‪你还跟我谈尊重? 409 00:35:35,280 --> 00:35:37,920 ‪你老婆生病的时候 是谁帮的你? 410 00:35:39,560 --> 00:35:40,400 ‪是您 411 00:35:42,120 --> 00:35:45,280 ‪你有需要的时候 敲的是谁的门? 412 00:35:47,080 --> 00:35:47,920 ‪是您的 413 00:35:50,840 --> 00:35:51,800 ‪这才是尊重 414 00:35:53,280 --> 00:35:54,400 ‪而不是你刚才说的 415 00:35:57,640 --> 00:35:59,280 ‪但发动战争对任何人都没有帮助 416 00:36:07,160 --> 00:36:08,600 ‪我们想和平地过日子 417 00:36:35,600 --> 00:36:36,440 ‪露西娅 418 00:36:49,080 --> 00:36:51,680 ‪罗奇诺 下来 419 00:36:52,480 --> 00:36:53,680 ‪你在做什么? 420 00:36:53,760 --> 00:36:55,080 ‪你在哪里找到的? 421 00:36:56,840 --> 00:36:57,680 ‪过来 422 00:36:58,680 --> 00:36:59,520 ‪回家去 423 00:36:59,600 --> 00:37:00,440 ‪快点 424 00:37:00,520 --> 00:37:01,480 ‪回家吧 425 00:37:17,080 --> 00:37:18,640 ‪我今早醒来的时候 426 00:37:19,360 --> 00:37:20,320 ‪他不在床上 427 00:37:22,000 --> 00:37:23,400 ‪我都要吓死了 428 00:37:24,680 --> 00:37:25,840 ‪朱斯蒂诺找到了他 429 00:37:28,080 --> 00:37:29,280 ‪儿子是去找你了 430 00:37:35,160 --> 00:37:37,680 ‪我们出去吧 菲利切神父来了 431 00:37:40,400 --> 00:37:42,920 ‪我不是来告解的 我不需要 432 00:37:45,160 --> 00:37:46,560 ‪我什么罪孽都没有 433 00:37:49,520 --> 00:37:50,920 ‪我是来把事情弄明白的 434 00:38:13,280 --> 00:38:14,840 ‪没什么好弄明白的 露西娅 435 00:38:18,920 --> 00:38:19,800 ‪我的确爱你 436 00:38:20,920 --> 00:38:22,560 ‪但我们想要的不一样 437 00:38:27,640 --> 00:38:29,080 ‪你说的罪孽对我来说不是 438 00:38:46,560 --> 00:38:48,040 ‪碧昂卡 等等 439 00:38:50,440 --> 00:38:51,280 ‪等等 440 00:39:03,800 --> 00:39:04,640 ‪碧昂卡? 441 00:39:06,640 --> 00:39:07,600 ‪碧昂卡 等等 442 00:39:10,000 --> 00:39:10,840 ‪碧昂卡? 443 00:39:11,400 --> 00:39:12,800 ‪别胡闹了 碧昂卡 444 00:39:19,360 --> 00:39:20,200 ‪碧昂卡 445 00:39:23,080 --> 00:39:24,120 ‪那样很危险 下来 446 00:39:26,400 --> 00:39:28,040 ‪快点 拜托你下来 447 00:39:28,880 --> 00:39:31,040 ‪你看到我爸看我们的样子了吗? 448 00:39:31,120 --> 00:39:32,480 ‪看到了 你先下来吧 449 00:39:33,880 --> 00:39:35,400 ‪我觉得他知道了 450 00:39:39,480 --> 00:39:40,440 ‪你能下来吗? 451 00:39:41,280 --> 00:39:42,720 ‪碧昂卡 452 00:39:43,600 --> 00:39:44,640 ‪那样很危险 下来 453 00:39:50,600 --> 00:39:51,440 ‪那好吧 454 00:40:06,120 --> 00:40:08,040 ‪我会给你买一条到脚的长裙 455 00:40:08,680 --> 00:40:09,920 ‪你会像一个女王一样 456 00:40:10,600 --> 00:40:11,440 ‪红色的 457 00:40:12,120 --> 00:40:12,960 ‪好 红色的 458 00:40:14,200 --> 00:40:15,560 ‪我还想要一枚戒指 459 00:40:18,600 --> 00:40:19,440 ‪闭上眼睛 460 00:40:26,360 --> 00:40:27,520 ‪我们三天后就离开 461 00:40:31,640 --> 00:40:32,680 ‪你别说谎 462 00:40:33,680 --> 00:40:35,200 ‪愿是不能随便许的 463 00:40:39,640 --> 00:40:40,480 ‪你看看这个 464 00:40:50,080 --> 00:40:51,680 ‪我明早会把它给你爸 465 00:41:00,560 --> 00:41:02,120 ‪我们去找我哥安东尼奥 466 00:41:21,960 --> 00:41:22,800 ‪怎么样? 467 00:41:25,080 --> 00:41:26,080 ‪她和西西欧在一起 468 00:41:39,680 --> 00:41:41,800 ‪让玛丽亚给我拿白衬衫来 469 00:41:59,560 --> 00:42:00,880 ‪玛丽亚 你姐姐在哪里? 470 00:42:02,360 --> 00:42:05,280 ‪她在卡梅拉姑姑那儿 去拿面粉了 471 00:42:11,840 --> 00:42:13,520 ‪你真是个好女儿 472 00:42:16,080 --> 00:42:18,600 ‪她去卡梅拉姑姑那里拿面粉了 473 00:42:21,200 --> 00:42:22,880 ‪我真是教女有方 474 00:42:24,400 --> 00:42:25,240 ‪碧昂卡 475 00:42:27,320 --> 00:42:28,160 ‪过来 476 00:42:33,240 --> 00:42:34,480 ‪卡梅拉姑姑怎么样了? 477 00:42:36,360 --> 00:42:37,720 ‪她说你从不去看她 478 00:42:46,760 --> 00:42:47,600 ‪荡妇 479 00:42:57,680 --> 00:42:59,240 ‪我在这房子里什么都不缺 480 00:43:01,320 --> 00:43:02,560 ‪我有个骗子 481 00:43:06,200 --> 00:43:07,520 ‪还有个荡妇 482 00:43:20,360 --> 00:43:21,680 ‪怎么这副表情? 483 00:43:24,480 --> 00:43:25,680 ‪怎么了? 你不喜欢吗? 484 00:43:26,960 --> 00:43:31,080 ‪但当你让15岁的姑娘在仓房脱衣服时 485 00:43:34,480 --> 00:43:35,640 ‪明明很喜欢啊 486 00:45:41,560 --> 00:45:42,440 ‪嘿 487 00:45:57,400 --> 00:45:58,320 ‪走吧 488 00:46:33,920 --> 00:46:34,920 ‪我给你带了这个 489 00:46:37,280 --> 00:46:38,680 ‪我一周前就写好了 490 00:46:40,640 --> 00:46:42,000 ‪但我不识字 孩子 491 00:46:43,240 --> 00:46:44,440 ‪要一天才能读完 492 00:46:46,800 --> 00:46:48,360 ‪那我念给你听 493 00:46:50,760 --> 00:46:52,480 ‪我想给你看点东西 来 494 00:46:58,400 --> 00:47:01,000 ‪像这样的一年从战前就没有过了 495 00:47:03,400 --> 00:47:05,080 ‪这是一片富饶的土地 496 00:47:08,160 --> 00:47:09,280 ‪只需要水就行 497 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 ‪谢天谢地 498 00:47:17,080 --> 00:47:18,520 ‪我们这里有很多水 499 00:47:20,320 --> 00:47:22,160 ‪尽管天气如此炎热 500 00:47:26,720 --> 00:47:27,880 ‪土壤还是湿润的 501 00:47:38,840 --> 00:47:39,800 ‪对 是湿润的 502 00:47:46,600 --> 00:47:48,080 ‪它下面很湿润 503 00:47:49,280 --> 00:47:50,280 ‪很湿润 504 00:47:58,600 --> 00:47:59,520 ‪我明明警告过你 505 00:48:03,480 --> 00:48:04,320 ‪不止一次 506 00:48:37,960 --> 00:48:39,800 ‪你现在一句话都没法说了 507 00:48:41,320 --> 00:48:42,400 ‪什么都没法说了 508 00:49:34,320 --> 00:49:35,160 ‪别过去! 509 00:49:37,120 --> 00:49:38,080 ‪别过去 露西娅! 510 00:49:38,160 --> 00:49:40,200 ‪-你别看! ‪-不! 511 00:49:44,960 --> 00:49:46,600 ‪不要啊! 512 00:49:48,760 --> 00:49:51,160 ‪不 我求你了 别啊! 513 00:49:53,200 --> 00:49:54,480 ‪我的天啊! 514 00:50:22,440 --> 00:50:24,560 ‪我没有你这个父亲! 515 00:50:25,120 --> 00:50:26,720 ‪你不是人! 516 00:50:27,600 --> 00:50:30,800 ‪我一想到和你流着同样的血就恶心! 517 00:50:33,800 --> 00:50:35,240 ‪西西欧! 518 00:52:02,520 --> 00:52:05,760 ‪安东尼奥 经理想跟你谈谈 519 00:52:20,040 --> 00:52:21,440 ‪-请进 ‪-谢谢 520 00:52:22,120 --> 00:52:23,320 ‪-进来吧 安东尼奥 ‪-经理 521 00:52:23,400 --> 00:52:24,240 ‪早上好 522 00:53:08,360 --> 00:53:10,360 ‪-嘿 ‪-嘿 安东尼奥 523 00:53:12,160 --> 00:53:14,160 ‪爸邀请我们一起吃晚餐 524 00:53:15,520 --> 00:53:16,360 ‪好的 525 00:53:17,720 --> 00:53:18,560 ‪怎么了? 526 00:53:27,240 --> 00:53:28,440 ‪安东尼奥 出什么事了? 527 00:53:32,040 --> 00:53:32,880 ‪是我的弟弟 528 00:53:39,320 --> 00:53:40,280 ‪我的弟弟死了 529 00:53:42,960 --> 00:53:43,920 ‪他们杀了他 530 00:54:35,000 --> 00:54:36,440 ‪是谁啊? 531 00:54:37,040 --> 00:54:37,880 ‪我不知道 532 00:54:44,480 --> 00:54:46,080 ‪马上就来 533 00:54:47,360 --> 00:54:48,840 ‪警察 开门! 534 00:54:48,920 --> 00:54:51,720 ‪警察?他们这个时间来干什么? 535 00:54:53,320 --> 00:54:55,000 ‪-来 我们走 ‪-发生什么事了? 536 00:54:55,080 --> 00:54:58,040 ‪我什么都没做 你们想干什么? 537 00:56:00,080 --> 00:56:00,920 ‪安东尼奥 538 00:56:03,840 --> 00:56:05,480 ‪-妈 ‪-安东尼奥 539 00:56:10,080 --> 00:56:10,920 ‪你能相信吗? 540 00:56:12,520 --> 00:56:14,040 ‪西西欧走了 541 00:56:16,280 --> 00:56:17,680 ‪西西欧走了 542 00:56:22,240 --> 00:56:23,880 ‪我们的西西欧走了 543 00:56:27,320 --> 00:56:28,360 ‪他走了 544 00:56:36,960 --> 00:56:37,800 ‪安东尼奥 545 00:56:38,840 --> 00:56:39,680 ‪嘿 546 00:56:54,640 --> 00:56:55,480 ‪太可怕了 547 00:56:56,920 --> 00:56:59,440 ‪你听说了吗? ‪他们像动物一样杀了我们的西西欧 548 00:57:04,000 --> 00:57:05,880 ‪安东尼奥 我不想再待在这里了 549 00:57:07,320 --> 00:57:10,000 ‪你想做什么我都听你的 不会打扰你 550 00:57:11,440 --> 00:57:14,160 ‪你要是有朋友 你随便说谁我都嫁 551 00:57:16,440 --> 00:57:17,400 ‪你在说什么呢? 552 00:57:26,520 --> 00:57:28,320 ‪-露西娅 ‪-安东尼奥 553 00:57:30,680 --> 00:57:31,920 ‪谢谢你 安东尼奥 554 00:57:34,440 --> 00:57:35,640 ‪谢谢你过来 555 00:57:46,520 --> 00:57:47,360 ‪来 556 00:57:50,320 --> 00:57:51,680 ‪把这个给菲利切神父 557 00:57:53,120 --> 00:57:56,200 ‪让他一定要 ‪为我们西西欧做个特别的仪式 558 00:57:57,360 --> 00:57:58,280 ‪-明白吗? ‪-好 559 00:58:01,920 --> 00:58:03,120 ‪露西娅 我们走 560 00:58:04,280 --> 00:58:07,240 ‪我们去买些花和蜡烛 561 00:58:08,840 --> 00:58:09,960 ‪我们马上就回来 562 00:59:09,640 --> 00:59:11,880 ‪天啊 你要去哪里? 563 00:59:12,440 --> 00:59:13,360 ‪去见西西欧 564 00:59:14,000 --> 00:59:14,840 ‪碧昂卡 565 00:59:24,960 --> 00:59:27,280 ‪你敢靠近我 我就把你肚子捅破 566 01:00:44,040 --> 01:00:44,880 ‪不 安东尼奥 567 01:00:47,120 --> 01:00:48,280 ‪我们来抬西西欧 568 01:00:50,080 --> 01:00:51,400 ‪琳达 过来 569 01:00:53,160 --> 01:00:54,000 ‪你也是 570 01:00:55,360 --> 01:00:56,200 ‪来吧 571 01:02:49,800 --> 01:02:51,000 ‪节哀顺变 572 01:02:55,920 --> 01:02:57,720 ‪你一球也进不了! 573 01:02:59,080 --> 01:03:01,080 ‪射门 我来救球 574 01:03:03,680 --> 01:03:05,600 ‪-不! ‪-进了! 575 01:03:09,880 --> 01:03:10,840 ‪我进球了 576 01:03:11,560 --> 01:03:13,000 ‪糟透了! 577 01:03:13,080 --> 01:03:15,000 ‪-好样的 ‪-等一下 578 01:03:15,080 --> 01:03:15,920 ‪等等! 579 01:03:20,400 --> 01:03:23,040 ‪事发前一晚 你弟来过警察局 580 01:03:23,120 --> 01:03:24,920 ‪因为他殴打了唐路易吉 581 01:03:25,520 --> 01:03:28,000 ‪在那之后 他们看到他独自回家了 582 01:03:29,240 --> 01:03:30,720 ‪我们目前只知道这些 583 01:03:43,520 --> 01:03:45,240 ‪在北方 杀蜘蛛是会招厄运的 584 01:03:47,400 --> 01:03:48,600 ‪你不是本地人吧? 585 01:03:49,560 --> 01:03:52,280 ‪不好意思 这里是我来问话 586 01:03:52,360 --> 01:03:54,600 ‪那也许你应该找别人问话 不是吗? 587 01:03:56,760 --> 01:03:58,280 ‪我们会尽职工作 588 01:03:58,840 --> 01:04:02,680 ‪我们一有消息一定会通知你的家人 589 01:04:02,760 --> 01:04:03,720 ‪别担心 590 01:04:06,600 --> 01:04:07,600 ‪祝你今天愉快 591 01:04:13,240 --> 01:04:16,000 ‪-安东尼奥跟这件事屁关系没有 ‪-他是他哥哥 592 01:04:16,080 --> 01:04:17,280 ‪我弟弟帕斯夸莱莫拉诺 593 01:04:17,360 --> 01:04:18,760 ‪就是因为西西欧进了监狱! 594 01:04:18,840 --> 01:04:20,440 ‪-你明白吗? ‪-别说了 595 01:04:20,520 --> 01:04:24,320 ‪整整有30个男人 ‪跟他一个下场 你听到了吗? 596 01:04:24,400 --> 01:04:25,720 ‪他听到了 够了! 597 01:04:25,800 --> 01:04:28,440 ‪-放开我! ‪-他听到了 你够了 快走! 598 01:04:28,520 --> 01:04:30,600 ‪帕拉迪索家族就是个垃圾! 599 01:04:30,680 --> 01:04:31,520 ‪滚开! 600 01:04:32,040 --> 01:04:32,880 ‪快走! 601 01:04:42,720 --> 01:04:43,560 ‪那是谁? 602 01:04:45,480 --> 01:04:48,560 ‪抬西西欧棺材的女人中 ‪有一个是他的妻子罗西娜 603 01:04:49,600 --> 01:04:51,440 ‪他在仓房里撞见过她和西西欧 604 01:04:52,040 --> 01:04:53,760 ‪你都不知道有多他妈混乱 605 01:04:55,840 --> 01:04:58,800 ‪安东尼奥 你弟弟很喜欢到处乱搞 606 01:05:04,080 --> 01:05:04,920 ‪碧昂卡呢? 607 01:05:07,760 --> 01:05:09,280 ‪你知道我跟他说了多少次吗? 608 01:05:10,240 --> 01:05:11,080 ‪让他放下 609 01:05:12,520 --> 01:05:13,360 ‪完全没用 610 01:05:14,240 --> 01:05:15,320 ‪他疯了 611 01:05:16,000 --> 01:05:17,160 ‪他脑子不清醒 612 01:05:19,840 --> 01:05:22,040 ‪就像西西欧以前说的 613 01:05:22,800 --> 01:05:24,480 ‪“碧昂卡不是女人 614 01:05:25,640 --> 01:05:26,640 ‪而是女神” 615 01:05:29,200 --> 01:05:30,040 ‪行了 616 01:05:31,120 --> 01:05:32,720 ‪你跟警察谈得怎么样了? 617 01:05:34,480 --> 01:05:36,320 ‪还行吧 还行 618 01:05:39,560 --> 01:05:40,560 ‪谢谢你 文森佐 619 01:05:41,720 --> 01:05:42,600 ‪所以呢? 620 01:05:43,640 --> 01:05:46,160 ‪他们杀了你儿子 ‪你一言不发 什么都不做吗? 621 01:05:49,280 --> 01:05:50,480 ‪西西欧犯了错误 622 01:05:51,480 --> 01:05:52,760 ‪犯了错就要付出代价 623 01:05:53,760 --> 01:05:54,760 ‪哪怕他是我儿子 624 01:06:09,040 --> 01:06:10,400 ‪西西欧到处惹事 625 01:06:11,120 --> 01:06:12,320 ‪他给了人们希望 626 01:06:14,120 --> 01:06:17,880 ‪没有什么比 ‪给我们这种无产者希望更糟糕的了 627 01:06:19,040 --> 01:06:20,120 ‪这样只会弊多利少 628 01:06:25,040 --> 01:06:26,880 ‪要想跟那些罪犯开战 629 01:06:27,720 --> 01:06:29,040 ‪就必须像他们一样 630 01:06:32,640 --> 01:06:34,280 ‪但西西欧并不是 631 01:06:43,400 --> 01:06:44,440 ‪我今晚就走 632 01:06:45,360 --> 01:06:46,200 ‪坐大巴 633 01:06:52,920 --> 01:06:53,760 ‪安东尼奥 634 01:06:57,880 --> 01:06:59,320 ‪忘了这座房子 635 01:06:59,960 --> 01:07:01,720 ‪忘了这些人 忘了我们和这一切吧 636 01:07:03,920 --> 01:07:05,160 ‪永远不要再回来了 637 01:07:56,400 --> 01:07:57,800 ‪别碰我! 638 01:07:57,880 --> 01:08:00,080 ‪-别碰我! ‪-闭嘴! 639 01:08:24,160 --> 01:08:25,280 ‪我想跟你父亲谈谈 640 01:08:25,840 --> 01:08:26,680 ‪他在睡觉 641 01:08:28,280 --> 01:08:31,000 ‪怎么?他为我弟弟的事感到抱歉吗? 642 01:08:31,080 --> 01:08:32,320 ‪我说了他在睡觉 643 01:08:33,720 --> 01:08:36,480 ‪而且我们家不欢迎帕拉迪索家的人 644 01:08:36,560 --> 01:08:37,840 ‪我们不喜欢你们的味道 645 01:08:39,240 --> 01:08:40,200 ‪你知道为什么吗? 646 01:08:41,840 --> 01:08:43,440 ‪因为那不是味道 而是恶臭 647 01:08:44,200 --> 01:08:46,960 ‪你和那些不知好歹的脏人一样发臭 648 01:08:49,080 --> 01:08:50,960 ‪你这么说 我倒好奇起来了 649 01:08:52,360 --> 01:08:53,680 ‪随便你怎么想吧 650 01:08:55,200 --> 01:08:56,720 ‪我不怕你这种人 651 01:08:58,160 --> 01:09:00,240 ‪全镇都知道真相 就连石头也是 652 01:09:03,440 --> 01:09:05,400 ‪是吗?全镇都知道了呀? 653 01:09:07,560 --> 01:09:09,080 ‪那更好啊 654 01:09:09,160 --> 01:09:10,200 ‪大家都得知道才行 655 01:09:11,160 --> 01:09:13,240 ‪你弟弟自己要做不该做的事 656 01:09:14,840 --> 01:09:17,400 ‪没人能来我家打扰我女儿 657 01:09:18,720 --> 01:09:21,440 ‪从小到大 我甚至不许苍蝇围着她吵 658 01:09:23,680 --> 01:09:25,080 ‪我为你父亲感到难过 659 01:09:25,920 --> 01:09:28,400 ‪但落到这个下场 是你弟弟活该 660 01:09:30,240 --> 01:09:31,400 ‪记住 小子 661 01:09:32,320 --> 01:09:33,520 ‪如果你播撒了荆棘 662 01:09:34,120 --> 01:09:35,600 ‪就不能光着脚走路 663 01:09:38,400 --> 01:09:41,360 ‪你朝那些只能接受痛苦命运的人发泄 664 01:09:41,920 --> 01:09:43,760 ‪他们任凭你这种人压榨 665 01:09:44,480 --> 01:09:45,640 ‪被贪婪生吞活剥 666 01:09:47,560 --> 01:09:50,360 ‪你应该学会以大家的幸福为乐 667 01:09:50,440 --> 01:09:51,480 ‪而不是他们的痛苦 668 01:09:52,600 --> 01:09:55,080 ‪这片土地足够养活所有人 669 01:09:56,640 --> 01:09:58,360 ‪可惜你无法明白这一点 670 01:09:59,160 --> 01:10:00,400 ‪你以为你有权力 671 01:10:01,320 --> 01:10:02,320 ‪但你错了 672 01:10:04,240 --> 01:10:05,200 ‪有权力的是他们 673 01:10:06,600 --> 01:10:08,560 ‪只要还有像我弟弟那样的人死去 674 01:10:11,640 --> 01:10:13,000 ‪自由就永不会消亡 675 01:10:15,760 --> 01:10:17,320 ‪-法律应该… ‪-法律? 676 01:10:18,040 --> 01:10:20,080 ‪法律就掌握在我的手中 677 01:10:21,200 --> 01:10:23,000 ‪你走吧 代我给你父亲问好 678 01:10:23,800 --> 01:10:25,360 ‪免得他失去两个儿子 679 01:10:25,920 --> 01:10:26,760 ‪而不止一个 680 01:10:27,360 --> 01:10:28,680 ‪柯西莫 关门 681 01:10:30,000 --> 01:10:31,440 ‪然后进来 682 01:10:54,080 --> 01:10:55,320 ‪要乖哦 好吗? 683 01:10:58,400 --> 01:10:59,480 ‪你带他一起走吧 684 01:11:00,160 --> 01:11:01,360 ‪远离这个地方 685 01:11:02,040 --> 01:11:03,640 ‪免得他变得像我们一样 686 01:11:06,760 --> 01:11:07,600 ‪露西娅 687 01:11:13,280 --> 01:11:14,280 ‪别哭 688 01:11:21,840 --> 01:11:22,840 ‪再见 妈 689 01:12:16,560 --> 01:12:17,480 ‪谢谢你 文森佐 690 01:14:27,840 --> 01:14:30,040 ‪(警察) 691 01:15:14,720 --> 01:15:15,760 ‪玛丽亚! 692 01:15:18,880 --> 01:15:20,120 ‪玛丽亚! 693 01:15:28,000 --> 01:15:30,560 ‪他们把柯西莫也杀了 694 01:16:14,520 --> 01:16:15,360 ‪早上好 695 01:16:19,480 --> 01:16:21,760 ‪能给我十公斤面粉吗? 696 01:16:21,840 --> 01:16:24,040 ‪抱歉 没有了 我们没面粉了 697 01:16:25,280 --> 01:16:26,200 ‪“抱歉”? 698 01:16:27,800 --> 01:16:28,800 ‪那这是什么? 699 01:16:29,520 --> 01:16:30,720 ‪这不是给你们的 700 01:16:32,440 --> 01:16:33,960 ‪你上次也说没有面粉 701 01:16:34,600 --> 01:16:36,160 ‪怎么回事?我们的钱不够吗? 702 01:16:37,360 --> 01:16:38,320 ‪你面粉卖光了 703 01:16:38,400 --> 01:16:40,520 ‪糖卖光了 盐卖光了 704 01:16:40,600 --> 01:16:42,280 ‪你准备把我们饿死吗? 705 01:16:42,760 --> 01:16:43,840 ‪行了 我们走吧 706 01:16:55,360 --> 01:16:56,200 ‪碧昂卡 707 01:16:58,040 --> 01:16:59,160 ‪你在做什么? 708 01:17:56,440 --> 01:17:57,280 ‪我能进来吗? 709 01:17:59,200 --> 01:18:00,160 ‪进来吧 710 01:18:01,960 --> 01:18:05,680 ‪进来啊 好久不见了 过来坐吧 711 01:18:06,360 --> 01:18:08,960 ‪请坐吧 来吧 亲爱的 来 712 01:18:11,280 --> 01:18:15,920 ‪你知道我有多少次想去农舍一趟吗? 713 01:18:16,720 --> 01:18:20,960 ‪但自从你父亲走后 我一直在马泰拉 714 01:18:21,040 --> 01:18:25,560 ‪现在我在那边办公 很少来镇里了 715 01:18:27,600 --> 01:18:29,200 ‪你的房子很漂亮 716 01:18:29,840 --> 01:18:31,440 ‪我为此牺牲了不少呀 717 01:18:33,080 --> 01:18:35,080 ‪年复一年 718 01:18:35,800 --> 01:18:39,840 ‪话说回来 你来找我做什么? 719 01:18:40,680 --> 01:18:41,960 ‪你需要帮助吗? 720 01:18:42,520 --> 01:18:43,360 ‪你尽管开口 721 01:18:44,000 --> 01:18:46,960 ‪这是我欠你死去的父亲的 722 01:18:49,320 --> 01:18:53,240 ‪唐路易吉 我们家的土地那么大 723 01:18:54,800 --> 01:18:56,360 ‪可是出事之后 724 01:18:57,280 --> 01:18:59,400 ‪再也没人愿意给我们干活了 725 01:19:01,040 --> 01:19:01,960 ‪嘿 卡特琳娜 726 01:19:02,880 --> 01:19:04,120 ‪谢谢 放这儿吧 727 01:19:06,240 --> 01:19:07,080 ‪来 728 01:19:10,000 --> 01:19:10,840 ‪你尝尝 729 01:19:11,400 --> 01:19:13,200 ‪-真的很好吃 ‪-不了 谢谢 730 01:19:20,320 --> 01:19:21,600 ‪别担心 731 01:19:21,680 --> 01:19:24,000 ‪我们会处理好一切的 732 01:19:24,080 --> 01:19:28,320 ‪你们姐妹俩别担心 ‪我会派我的人过去 733 01:19:31,440 --> 01:19:32,680 ‪你都长这么大了 734 01:19:37,320 --> 01:19:38,760 ‪变得美丽动人了 735 01:19:41,280 --> 01:19:43,120 ‪想当初你们姐妹俩年纪还小呢 736 01:19:45,880 --> 01:19:46,880 ‪你现在多大了? 737 01:19:48,480 --> 01:19:50,240 ‪所以你会派人过来吧? 738 01:19:51,280 --> 01:19:52,360 ‪非常感谢 739 01:19:53,880 --> 01:19:55,120 ‪包在我身上吧 740 01:19:56,200 --> 01:19:57,200 ‪我在想啊 741 01:20:00,520 --> 01:20:02,840 ‪我要去马泰拉 742 01:20:06,160 --> 01:20:07,640 ‪不如你跟我一起? 743 01:20:15,120 --> 01:20:16,480 ‪如果你乖乖听话 744 01:20:17,080 --> 01:20:20,400 ‪你这辈子都不用操心了 来吧 745 01:20:26,200 --> 01:20:28,280 ‪卡特琳娜! 746 01:20:38,520 --> 01:20:39,600 ‪你没事吧? 747 01:20:39,680 --> 01:20:41,000 ‪你能帮我一下吗? 748 01:20:43,080 --> 01:20:45,320 ‪等等 749 01:20:45,400 --> 01:20:46,560 ‪我来帮你 来吧 750 01:20:57,840 --> 01:21:01,000 ‪-他需要去医院! ‪-快点 动作快! 751 01:21:08,760 --> 01:21:09,960 ‪慢点! 752 01:22:39,920 --> 01:22:41,600 ‪天啊 好刺痛啊 753 01:22:42,520 --> 01:22:44,080 ‪那条蛇长什么样?你看到了吗? 754 01:22:44,600 --> 01:22:46,280 ‪它很大只 黑色的 755 01:22:48,560 --> 01:22:49,800 ‪文森佐 黑色的大蛇 756 01:22:53,040 --> 01:22:54,120 ‪既然这样 757 01:22:55,080 --> 01:22:56,520 ‪除了等待也没什么可做了 758 01:22:57,200 --> 01:22:59,760 ‪等待?要等什么? 759 01:23:00,960 --> 01:23:03,200 ‪我奶奶过去常说被蛇咬之后 760 01:23:03,280 --> 01:23:05,040 ‪有两个选项 两个… 761 01:23:05,680 --> 01:23:08,000 ‪要么淋上女人的奶水 762 01:23:09,120 --> 01:23:10,320 ‪你有奶水吗? 763 01:23:10,400 --> 01:23:12,440 ‪我?他在说什么呢? 764 01:23:12,520 --> 01:23:18,680 ‪要么把毒液吸出来吐掉 明白吗? 765 01:23:19,880 --> 01:23:20,840 ‪那太恶心了 766 01:23:21,600 --> 01:23:22,720 ‪这也没办法呀 767 01:23:24,000 --> 01:23:25,640 ‪快 你做个决定吧 我还是他? 768 01:23:29,120 --> 01:23:30,000 ‪你吧 769 01:23:31,800 --> 01:23:33,440 ‪文森佐 帮我拿一下这个 770 01:23:34,040 --> 01:23:36,120 ‪你视线能回避一下吗? 771 01:23:36,200 --> 01:23:37,160 ‪文森佐 你也转过去 772 01:23:37,800 --> 01:23:39,080 ‪等等 别动 773 01:23:42,440 --> 01:23:43,600 ‪你叫什么名字? 774 01:23:44,920 --> 01:23:45,760 ‪碧昂卡 775 01:23:46,600 --> 01:23:47,480 ‪碧昂卡 776 01:23:48,600 --> 01:23:50,040 ‪碧昂卡 等等 让我… 777 01:23:50,880 --> 01:23:52,560 ‪好了 闭上眼睛 778 01:23:53,120 --> 01:23:55,400 ‪-为什么要闭… ‪-这是必须的 不然没效果 779 01:23:58,960 --> 01:24:00,000 ‪是这里吗? 780 01:24:00,080 --> 01:24:00,920 ‪是的 781 01:24:01,000 --> 01:24:03,720 ‪等等 我得找个舒服的姿势 782 01:24:05,400 --> 01:24:07,160 ‪你这个死混蛋! 783 01:24:09,960 --> 01:24:10,920 ‪你没事的 784 01:24:11,560 --> 01:24:13,880 ‪那是四线锦蛇 没有毒的 785 01:24:14,800 --> 01:24:16,720 ‪喂 但我救了你一命 对吧? 786 01:24:17,400 --> 01:24:18,400 ‪这点你可别忘了 787 01:24:26,560 --> 01:24:28,400 ‪你每天都和我在一起 788 01:24:29,920 --> 01:24:30,960 ‪永远 789 01:24:41,120 --> 01:24:41,960 ‪安东尼奥 790 01:24:42,520 --> 01:24:43,360 ‪嘿 791 01:24:45,800 --> 01:24:46,760 ‪看看我 792 01:24:47,920 --> 01:24:48,760 ‪好看吗? 793 01:24:48,840 --> 01:24:49,880 ‪漂亮极了 794 01:24:51,480 --> 01:24:53,600 ‪来 我想给你看样东西 795 01:24:59,320 --> 01:25:01,120 ‪二楼的那间公寓 796 01:25:01,760 --> 01:25:02,680 ‪那里超棒的 797 01:25:02,760 --> 01:25:06,240 ‪爸爸说如果我们喜欢 ‪要不了一个月就能搬进去 798 01:25:08,480 --> 01:25:09,320 ‪好啊 799 01:25:11,720 --> 01:25:13,440 ‪那是我们想要的 对吧? 800 01:25:14,880 --> 01:25:15,720 ‪是的 801 01:25:17,280 --> 01:25:18,120 ‪怎么了? 802 01:25:18,760 --> 01:25:19,600 ‪没什么 803 01:25:20,440 --> 01:25:22,800 ‪安东尼奥 一切都还好吗? 804 01:25:22,880 --> 01:25:24,000 ‪对 都很好 805 01:25:25,920 --> 01:25:29,400 ‪爸爸说你没去上次的工厂会议 806 01:25:29,480 --> 01:25:30,960 ‪-我知道 ‪-这不像你会做的事 807 01:25:31,040 --> 01:25:32,200 ‪我知道 只是… 808 01:25:32,760 --> 01:25:33,600 ‪只是什么? 809 01:25:34,160 --> 01:25:35,240 ‪我去不了 810 01:25:38,200 --> 01:25:39,040 ‪怎么回事? 811 01:25:40,360 --> 01:25:42,160 ‪你不看我 也不跟我说话 812 01:25:42,960 --> 01:25:44,640 ‪发生什么事了?告诉我 813 01:25:45,240 --> 01:25:46,360 ‪什么事也没有 814 01:25:47,400 --> 01:25:48,480 ‪我只是有点六神无主 815 01:25:48,560 --> 01:25:50,200 ‪我弟弟刚死 我没法… 816 01:25:50,800 --> 01:25:51,640 ‪仅此而已 817 01:25:56,680 --> 01:26:00,240 ‪安东尼奥 ‪这些年来 您在这里成了重要人物 818 01:26:01,840 --> 01:26:02,680 ‪对所有人都是 819 01:26:03,520 --> 01:26:04,480 ‪谢谢 820 01:26:08,880 --> 01:26:10,480 ‪我们认识20多年了 821 01:26:12,360 --> 01:26:14,800 ‪如果您需要什么或者想离开一阵子 822 01:26:15,960 --> 01:26:16,800 ‪尽管开口 823 01:26:17,760 --> 01:26:19,920 ‪我们很乐意帮您 824 01:26:20,000 --> 01:26:22,080 ‪经理 我没事 825 01:26:22,160 --> 01:26:23,320 ‪那就是一场意外而已 826 01:26:23,400 --> 01:26:25,080 ‪那件事您就别担心了 827 01:26:25,760 --> 01:26:26,800 ‪我们会解决的 828 01:26:31,240 --> 01:26:33,080 ‪我担心您 安东尼奥 829 01:26:34,320 --> 01:26:35,160 ‪我真的没事 830 01:26:35,760 --> 01:26:37,360 ‪我可以继续工作 我没事 831 01:26:38,280 --> 01:26:39,400 ‪-确定吗? ‪-确定 832 01:26:42,760 --> 01:26:43,600 ‪好吧 833 01:26:44,920 --> 01:26:46,360 ‪-我可以保证 ‪-好的 834 01:26:47,000 --> 01:26:47,840 ‪谢谢 835 01:26:49,520 --> 01:26:50,360 ‪安东尼奥 836 01:26:50,920 --> 01:26:51,760 ‪是 837 01:26:52,080 --> 01:26:54,880 ‪我女儿真的很在乎您 838 01:26:56,400 --> 01:26:58,320 ‪您已经是我们家的一份子了 839 01:27:00,040 --> 01:27:00,920 ‪好好对她 840 01:27:04,160 --> 01:27:05,000 ‪谢谢 841 01:28:36,000 --> 01:28:42,080 ‪(安东尼奥帕拉迪索 ‪的里雅斯特市恩里科托蒂街) 842 01:28:48,640 --> 01:28:49,720 ‪你明白了吗 洛伦佐? 843 01:28:51,880 --> 01:28:52,720 ‪里面都有谁? 844 01:28:53,320 --> 01:28:54,680 ‪跟平时一样 我们进去吧? 845 01:28:54,760 --> 01:28:55,600 ‪好吧 846 01:28:56,520 --> 01:28:58,200 ‪-够了 ‪-我出七 847 01:28:58,280 --> 01:29:00,080 ‪喂 安东尼奥 你好吗? 848 01:29:00,160 --> 01:29:02,760 ‪-你好吗? ‪-怎么样? 849 01:29:02,840 --> 01:29:04,320 ‪一切都好 850 01:29:04,400 --> 01:29:05,960 ‪还是喝平时的啤酒吗? 851 01:29:06,040 --> 01:29:07,080 ‪对 谢谢 米凯莱 852 01:29:07,960 --> 01:29:09,440 ‪安东尼奥 你到底玩不玩? 853 01:29:10,360 --> 01:29:12,480 ‪我不玩了 洛伦佐会替我玩 854 01:29:13,400 --> 01:29:15,840 ‪那好呀 没准我今晚终于要赢一回了 855 01:29:15,920 --> 01:29:20,720 ‪今晚谁会赢?来 让我看看你的厉害 856 01:31:01,040 --> 01:31:02,320 ‪-早上好 ‪-早上好 857 01:31:03,000 --> 01:31:03,840 ‪要吃吗? 858 01:31:04,400 --> 01:31:05,240 ‪不了 谢谢 859 01:31:05,760 --> 01:31:06,600 ‪你要去镇上吗? 860 01:31:07,160 --> 01:31:08,000 ‪对 861 01:31:08,080 --> 01:31:10,000 ‪把你的行李箱放那儿吧 去吧 862 01:31:10,080 --> 01:31:10,920 ‪谢谢 863 01:31:29,520 --> 01:31:31,200 ‪你不是本地人吧? 864 01:31:31,840 --> 01:31:32,960 ‪你是外地来的? 865 01:31:33,680 --> 01:31:35,840 ‪我来自北方 但我出生在这里 866 01:31:35,920 --> 01:31:38,080 ‪投胎也是要狗屎运的呀 867 01:32:04,160 --> 01:32:05,960 ‪你回来真是太好了 868 01:32:12,240 --> 01:32:13,200 ‪你好吗? 869 01:32:13,800 --> 01:32:14,640 ‪不错 870 01:32:34,040 --> 01:32:34,880 ‪早上好 871 01:32:36,400 --> 01:32:37,240 ‪早上好 872 01:32:38,400 --> 01:32:39,360 ‪我找碧昂卡 873 01:32:42,800 --> 01:32:43,640 ‪跟我来吧 874 01:32:47,080 --> 01:32:47,920 ‪这边 875 01:32:48,680 --> 01:32:49,520 ‪那我就打扰了 876 01:32:53,440 --> 01:32:54,280 ‪去吧 877 01:32:54,880 --> 01:32:55,720 ‪谢谢 878 01:32:58,040 --> 01:32:58,880 ‪坐吧 879 01:33:11,440 --> 01:33:13,120 ‪要吃点饼干吗? 880 01:33:13,800 --> 01:33:14,640 ‪是我做的 881 01:33:55,800 --> 01:33:57,600 ‪那是我妈妈 她死得早 882 01:33:58,320 --> 01:33:59,280 ‪她是个好女人 883 01:34:04,280 --> 01:34:05,200 ‪不了 谢谢 884 01:34:09,280 --> 01:34:10,560 ‪我去叫碧昂卡 885 01:34:13,840 --> 01:34:16,280 ‪你得对我姐姐耐心一点 886 01:34:59,160 --> 01:35:00,160 ‪安东尼奥呢? 887 01:35:01,400 --> 01:35:02,240 ‪他走了 888 01:35:02,960 --> 01:35:03,840 ‪可为什么呢? 889 01:35:41,160 --> 01:35:43,640 ‪我看到了谢蒂诺妻子的照片 890 01:35:47,480 --> 01:35:50,920 ‪跟妈妈几年前 ‪在你钱包里找到的照片一样 891 01:35:53,320 --> 01:35:54,400 ‪现在想起还历历在目 892 01:36:05,800 --> 01:36:06,640 ‪安东尼奥 893 01:36:08,440 --> 01:36:09,920 ‪碧昂卡的妹妹是我女儿 894 01:36:16,520 --> 01:36:18,720 ‪我在谢蒂诺家长大 895 01:36:21,320 --> 01:36:23,760 ‪他结婚的时候 我还是他的伴郎呢 896 01:36:25,440 --> 01:36:26,920 ‪一年后 碧昂卡出生了 897 01:36:27,640 --> 01:36:29,680 ‪他发疯了 变成了禽兽 898 01:36:31,040 --> 01:36:32,480 ‪他想要一个男孩 899 01:36:35,480 --> 01:36:36,680 ‪他开始酗酒 900 01:36:37,440 --> 01:36:39,760 ‪还殴打他的妻子 可怜的切萨琳娜 901 01:36:40,920 --> 01:36:45,080 ‪你知道她有多少次 ‪晚上来我们家过夜吗? 902 01:36:46,880 --> 01:36:47,720 ‪所以… 903 01:36:57,800 --> 01:37:00,040 ‪我从来不敢直视玛丽亚的眼睛 904 01:37:03,040 --> 01:37:05,000 ‪我从来没有原谅过自己 905 01:37:14,040 --> 01:37:14,920 ‪妈知道吗? 906 01:37:28,040 --> 01:37:28,880 ‪安东尼奥 907 01:37:31,600 --> 01:37:33,240 ‪你知道切萨琳娜是怎么死的吗? 908 01:37:35,880 --> 01:37:36,840 ‪她是自杀的 909 01:38:21,040 --> 01:38:27,640 ‪(我有重要的事要告诉你 ‪安东尼奥帕拉迪索) 910 01:38:27,720 --> 01:38:28,960 ‪帕拉迪索 911 01:39:37,880 --> 01:39:38,800 ‪安东尼奥! 912 01:40:00,280 --> 01:40:01,200 ‪那个 913 01:40:02,680 --> 01:40:04,800 ‪你不是有重要的事要告诉我吗? 914 01:40:15,840 --> 01:40:18,560 ‪我想现在和你结婚 立刻 915 01:40:28,680 --> 01:40:29,640 ‪闭上眼睛 916 01:46:03,200 --> 01:46:08,200 ‪字幕翻译:先思瑾