1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,880 --> 00:00:25,480
NETFLIX PREZINTĂ
4
00:01:37,280 --> 00:01:38,120
Bianca!
5
00:01:38,200 --> 00:01:40,800
Nu face o scenă! Lasă-mă jos!
6
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Haide! Grăbește-te!
7
00:01:45,320 --> 00:01:46,680
Bine, aici.
8
00:01:50,680 --> 00:01:52,880
Nu! Ciccio, nu fi prostuț!
9
00:01:54,240 --> 00:01:55,320
Așteaptă!
10
00:01:55,400 --> 00:01:59,200
- Bianca, să mergem! E târziu.
- Ciccio! Lasă-mă jos!
11
00:01:59,280 --> 00:02:01,280
Bianca, haide!
12
00:02:01,360 --> 00:02:03,600
- Iat-o!
- Hai, e târziu!
13
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
Bianca!
14
00:02:16,160 --> 00:02:17,200
Întoarce-te!
15
00:02:18,120 --> 00:02:19,600
Ne vedem diseară?
16
00:02:20,240 --> 00:02:22,000
La casa de lângă cimitir.
17
00:02:22,680 --> 00:02:23,920
Lângă fântână.
18
00:02:31,560 --> 00:02:34,440
Iisuse Hristoase! Ce-i în capul tău?
19
00:02:34,520 --> 00:02:37,320
- Da, ce-i în capul tău?
- Hai să mergem!
20
00:02:39,720 --> 00:02:42,200
- Nicio vorbă!
- Ești un drac!
21
00:02:42,320 --> 00:02:43,400
- Pa!
- Pa!
22
00:02:43,480 --> 00:02:44,320
Pa!
23
00:02:47,080 --> 00:02:47,920
Pa!
24
00:02:49,560 --> 00:02:50,400
Pa!
25
00:02:52,280 --> 00:02:53,120
Pa!
26
00:03:03,560 --> 00:03:05,520
Rocco, ce faci?
27
00:03:08,080 --> 00:03:10,160
Mereu stai cu prostia asta în gură!
28
00:03:12,120 --> 00:03:12,960
Du-te!
29
00:03:20,000 --> 00:03:21,600
- O ajuți pe bunica?
- Da.
30
00:03:22,280 --> 00:03:23,520
- Ești în stare?
- Da.
31
00:03:24,560 --> 00:03:26,160
Uite! Exact așa.
32
00:03:27,240 --> 00:03:29,960
Îl facem luni, apoi subțire, așa.
Încearcă!
33
00:03:31,600 --> 00:03:33,120
Îți fac rău astea!
34
00:03:33,200 --> 00:03:35,920
De câte ori trebuie să-ți mai spun?
35
00:03:36,000 --> 00:03:38,680
Lasă-l în pace! N-au omorât pe nimeni.
36
00:03:40,120 --> 00:03:42,520
Asta ar trebui să mănânci. Ai înțeles?
37
00:03:43,400 --> 00:03:44,240
Poftim!
38
00:03:56,000 --> 00:03:58,480
La ce oră s-a întors Ciccio aseară?
39
00:04:14,800 --> 00:04:18,360
Am spus nu! Nu vin azi cu tine în oraș.
40
00:04:18,440 --> 00:04:20,040
Atunci, mă duc singură.
41
00:04:20,120 --> 00:04:22,280
Bianca, te joci cu focul!
42
00:04:23,120 --> 00:04:26,240
Ciccio e însurat și are copil. Înțelegi?
43
00:04:26,320 --> 00:04:28,840
Cosimo, ne trebuie apă aici!
44
00:04:28,920 --> 00:04:31,000
- Toată lumea știe asta.
- Dă-mi o măslină!
45
00:04:31,760 --> 00:04:33,000
Sunt foarte bune!
46
00:04:40,640 --> 00:04:43,000
Vă puteți opri! A venit mâncarea. Gata!
47
00:04:43,520 --> 00:04:44,600
Hai la masă!
48
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
Hai să luăm un sandviș!
49
00:04:51,840 --> 00:04:53,480
Le trebuie apă, Cosimo!
50
00:05:01,680 --> 00:05:03,440
Doar puțin brânză, te rog.
51
00:05:09,280 --> 00:05:12,160
- Cum sunt sandvișurile astea?
- Bune!
52
00:05:12,240 --> 00:05:13,360
Poftă bună!
53
00:05:15,000 --> 00:05:15,880
Mulțumesc.
54
00:05:17,640 --> 00:05:18,480
Cosimo!
55
00:05:26,520 --> 00:05:27,920
Ce e? Nu te simți bine?
56
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
Ai stat prea mult în soare.
57
00:05:33,000 --> 00:05:34,160
Du-te în hambar!
58
00:05:35,600 --> 00:05:36,840
Ai terminat pe ziua de azi.
59
00:05:37,880 --> 00:05:38,760
Du-te!
60
00:05:53,320 --> 00:05:55,280
- Nici nu mă saluți?
- Linda.
61
00:05:55,360 --> 00:05:58,640
De mine n-ai timp,
dar ai de fata lui 'nea Schettino!
62
00:05:58,720 --> 00:06:01,760
- Știe tot orașul.
- Fii cuminte și du-te acasă!
63
00:06:03,040 --> 00:06:04,280
Tati!
64
00:06:04,360 --> 00:06:05,200
Rocchino!
65
00:06:06,360 --> 00:06:08,800
- Ai văzut ce ți-am luat?
- Da.
66
00:06:08,880 --> 00:06:11,160
Îți place? Cum să-i spunem?
67
00:06:12,080 --> 00:06:13,200
E neagră!
68
00:06:13,280 --> 00:06:15,560
E neagră. Să-i spunem „Negruța”.
69
00:06:15,640 --> 00:06:16,680
- Bine?
- Da.
70
00:06:16,760 --> 00:06:19,480
Ia funia!
71
00:06:20,520 --> 00:06:21,640
S-o punem aici!
72
00:06:23,600 --> 00:06:26,280
Bun. S-o legăm aici! Unde e mama?
73
00:06:26,880 --> 00:06:28,640
- Nu știu.
- Cum nu știi?
74
00:06:30,040 --> 00:06:31,720
Pungaș mic!
75
00:06:32,960 --> 00:06:35,040
- Îl iubești pe tati?
- Da.
76
00:06:35,960 --> 00:06:36,800
Bravo!
77
00:06:36,880 --> 00:06:39,080
Stai cu ochii pe ea, bine?
78
00:06:42,480 --> 00:06:43,320
Luci!
79
00:06:44,480 --> 00:06:45,320
Lucia?
80
00:07:02,320 --> 00:07:03,720
Am adormit…
81
00:07:06,640 --> 00:07:08,840
Te-ai luat după taică-meu, știi?
82
00:07:09,720 --> 00:07:12,440
Când erai mic, te ținea în brațe
și zicea: „Nine,
83
00:07:13,160 --> 00:07:15,560
n-are nici doi ani și auzi cum vorbește!
84
00:07:16,080 --> 00:07:18,240
O să facă orice vrea în viață.”
85
00:07:18,760 --> 00:07:19,720
Dar acum…
86
00:07:23,640 --> 00:07:26,000
Ce-i în capul tău? Ce ai?
87
00:07:28,120 --> 00:07:29,520
Încetează!
88
00:07:33,800 --> 00:07:36,000
Te-ai gândit vreodată
să pleci de aici, mamă?
89
00:07:36,520 --> 00:07:38,040
Să locuiești altundeva.
90
00:07:38,120 --> 00:07:40,440
Cu alți oameni care vorbesc altă limbă.
91
00:07:44,800 --> 00:07:45,640
Nu.
92
00:07:46,240 --> 00:07:47,600
Sunt fericită aici.
93
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Cu copiii mei.
94
00:07:54,760 --> 00:07:58,080
Antonio nu ne-a scris luna asta.
O fi uitat de noi?
95
00:07:59,040 --> 00:07:59,920
Antonio?
96
00:08:00,760 --> 00:08:04,360
Antonio va fi mereu acolo.
Se gândește la noi în fiecare lună.
97
00:08:15,200 --> 00:08:16,800
Eu vreau să plec de-aici.
98
00:08:37,920 --> 00:08:39,600
Ce păr frumos ai!
99
00:08:41,680 --> 00:08:44,240
Ce porți dedesubt? Arată-mi!
100
00:08:45,000 --> 00:08:47,040
- Arată-mi ce e sub cămașă!
- Nu.
101
00:08:47,120 --> 00:08:48,800
- Vă rog! Nu!
- Arată-mi!
102
00:08:49,600 --> 00:08:50,440
Nu?
103
00:08:52,800 --> 00:08:55,680
Haide! Întoarce-te! Desfă picioarele!
104
00:09:36,640 --> 00:09:37,840
- Maria.
- Bună, Ci!
105
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Unde ți-e soțul?
106
00:09:40,080 --> 00:09:41,760
E încă în oraș cu fetele.
107
00:09:43,080 --> 00:09:45,440
E încă în oraș? Ce ai făcut, cafea?
108
00:09:45,520 --> 00:09:47,360
Abia am făcut-o. Ia loc!
109
00:09:47,920 --> 00:09:48,880
Mulțumesc.
110
00:10:03,920 --> 00:10:04,760
E bună.
111
00:10:05,520 --> 00:10:08,840
- Mai bună ca la cafenea.
- Ce i-ai băgat în cap soțului meu?
112
00:10:09,360 --> 00:10:12,320
Știi bine ce pățesc
cei care se împotrivesc primarului.
113
00:10:12,400 --> 00:10:15,600
- Ți-e frică?
- Am două fiice. Înțelegi?
114
00:10:16,200 --> 00:10:19,560
- Vrei să trăiască în rahatul ăsta?
- Nu vreau să le cresc singură!
115
00:10:31,600 --> 00:10:32,840
Următorul!
116
00:10:37,400 --> 00:10:38,280
Numele!
117
00:10:38,360 --> 00:10:39,600
Domenico Stigliano.
118
00:10:40,720 --> 00:10:43,160
- Câte măsline ai?
- Două tomoli.
119
00:10:43,840 --> 00:10:45,480
Două? Bravo!
120
00:10:59,360 --> 00:11:00,200
Poftim!
121
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
Asta-i tot, dle?
122
00:11:03,640 --> 00:11:06,120
Banii ăștia nu-mi ajung nici trei luni.
123
00:11:06,200 --> 00:11:09,360
Am doi copii.
Am lucrat pământul un an întreg.
124
00:11:09,440 --> 00:11:11,000
Crezi că e ușor?
125
00:11:11,720 --> 00:11:12,840
Nu e ușor.
126
00:11:14,040 --> 00:11:17,640
Trebuie plătite taxele la guvern.
127
00:11:17,720 --> 00:11:19,320
Cine le plătește? Tu?
128
00:11:19,400 --> 00:11:20,400
Tu le plătești?
129
00:11:20,960 --> 00:11:23,720
Eu le plătesc! Să-ți intre în cap!
130
00:11:36,480 --> 00:11:37,320
Poftim!
131
00:11:38,800 --> 00:11:41,960
Și cu asta, basta! Poți pleca. Valea!
132
00:11:47,200 --> 00:11:48,360
Următorul!
133
00:11:52,120 --> 00:11:53,800
- Numele!
- Ciccio Paradiso.
134
00:11:54,320 --> 00:11:55,680
Ce dracu' face?
135
00:11:58,440 --> 00:12:00,840
Anul ăsta,
măslinele sunt 2,000 de lire per chintal.
136
00:12:01,800 --> 00:12:02,920
Și cine le va cumpăra?
137
00:12:05,040 --> 00:12:05,880
Eu!
138
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
Ciccio,
139
00:12:09,480 --> 00:12:11,680
am trei tomoli minunate lângă râu.
140
00:12:11,760 --> 00:12:13,880
Într-o săptămână, o să am încă două.
141
00:12:14,360 --> 00:12:15,320
Le cumpăr eu.
142
00:12:17,760 --> 00:12:19,080
Gata cu gangsterii!
143
00:12:20,040 --> 00:12:22,480
Ajunge cu veneticii care ne sug sângele!
144
00:12:23,600 --> 00:12:26,320
Anul ăsta, uleiul se plătește,
nu se dă pe degeaba!
145
00:12:42,240 --> 00:12:45,520
Ce-i cu fețele de înmormântare?
Dau un rând de băut!
146
00:12:45,600 --> 00:12:46,840
La noapte nu se doarme!
147
00:12:46,920 --> 00:12:47,760
Da!
148
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Ciccio!
149
00:12:50,400 --> 00:12:51,320
Ciccio!
150
00:12:56,680 --> 00:12:58,160
Să arăm pământul
151
00:12:58,720 --> 00:13:00,120
Un toast!
152
00:13:03,440 --> 00:13:04,840
- Bună!
- Bună!
153
00:13:04,920 --> 00:13:05,760
Bună, mamă!
154
00:13:20,520 --> 00:13:22,120
Ai auzit ce s-a întâmplat?
155
00:13:23,880 --> 00:13:26,480
Mario a vrut să-și dea foc. Știi de ce?
156
00:13:27,000 --> 00:13:29,680
Fiul lui, Pinuccio,
a murit la 13 ani muncind.
157
00:13:31,200 --> 00:13:32,880
Polițiștii s-au făcut că nu văd.
158
00:13:32,960 --> 00:13:34,400
Noi stăm și mâncăm…
159
00:13:36,360 --> 00:13:38,280
Nu vreau să aud asemenea vorbe
în casa mea!
160
00:13:41,560 --> 00:13:45,760
Știi cât plătesc pe zi leprele alea
de Buccella, Cataldo, Schettino?
161
00:13:45,840 --> 00:13:48,680
Patru sute nenorocite de lire, tată!
162
00:13:48,760 --> 00:13:50,560
Un litru de lapte valorează o sută!
163
00:13:51,360 --> 00:13:53,760
Vezi-ți de familia ta,
nu de rahaturile altora!
164
00:13:53,840 --> 00:13:55,920
Hei, aveți grijă!
165
00:13:57,680 --> 00:13:58,680
Maria, pâinea!
166
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
Unde ai fost azi-noapte?
167
00:14:07,640 --> 00:14:08,560
Lucia, te rog!
168
00:14:09,400 --> 00:14:11,040
De ce nu-i răspunzi soției?
169
00:14:12,240 --> 00:14:15,000
Îți pute propria casă?
Nu-ți mai place aici?
170
00:14:16,400 --> 00:14:18,440
Ești exact ca bunicul tău.
171
00:14:19,560 --> 00:14:22,640
- Între ce picioare ai fost azi-noapte?
- Bine!
172
00:14:23,280 --> 00:14:26,480
Femeile astea au miere între picioare?
173
00:14:26,560 --> 00:14:27,480
Lucia, te rog!
174
00:14:29,760 --> 00:14:30,680
Hai, du-te!
175
00:14:31,200 --> 00:14:32,680
Du-te la curvele tale!
176
00:14:41,240 --> 00:14:42,960
- Uite.
- Ce e?
177
00:14:49,080 --> 00:14:50,440
De unde-l ai?
178
00:14:52,240 --> 00:14:53,120
Ăsta…
179
00:14:53,880 --> 00:14:55,520
Practic, mătușa mea
180
00:14:56,840 --> 00:14:58,520
a ajutat un soldat american
181
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
care era bolnav.
182
00:15:00,760 --> 00:15:02,080
Și i l-a lăsat ei.
183
00:15:42,120 --> 00:15:43,280
Ce spune?
184
00:15:45,040 --> 00:15:46,520
Cine știe? E în franceză.
185
00:15:47,120 --> 00:15:48,760
Dar e frumos.
186
00:15:52,440 --> 00:15:53,360
E minunat.
187
00:15:59,520 --> 00:16:03,200
Ar trebui să călătorim.
Să cunoaștem oameni noi.
188
00:16:05,560 --> 00:16:06,720
Nu putem muri aici.
189
00:16:08,120 --> 00:16:09,320
Să mergem la Paris!
190
00:16:10,320 --> 00:16:12,560
Poate învățăm și franceză.
191
00:16:13,280 --> 00:16:16,240
Ca să înțelegem acest cântec frumos.
192
00:16:30,840 --> 00:16:32,440
Ce frumoasă ești!
193
00:16:53,840 --> 00:16:55,120
De câte ori te văd,
194
00:16:56,200 --> 00:16:59,440
parcă-mi ia foc capul
și nu mai înțeleg nimic.
195
00:17:01,440 --> 00:17:04,280
Îmi transpiră mâinile
și îmi tremură picioarele.
196
00:17:14,880 --> 00:17:15,800
Bianca!
197
00:17:32,440 --> 00:17:35,480
Din respectul pe care ți-l port,
198
00:17:35,560 --> 00:17:37,960
d-ta trebuie să vorbești cu boul ăsta!
199
00:17:38,040 --> 00:17:39,080
Trebuie!
200
00:17:39,880 --> 00:17:43,960
Trebuie să se cace pe el de frică!
Să înțeleagă cine e șeful aici!
201
00:17:45,640 --> 00:17:49,840
Deții 50 de hectare
de grâne și măslini! Cincizeci!
202
00:17:50,720 --> 00:17:52,960
Deci ești șeful, nu?
203
00:17:53,040 --> 00:17:54,920
Dumneata! Nu el!
204
00:17:56,200 --> 00:18:00,240
Doar d-tale îți plătesc
2,000 de lire pe chintal!
205
00:18:00,320 --> 00:18:02,080
Trebuie să vorbești cu el!
206
00:18:02,160 --> 00:18:05,520
Trebuie să-l aduci aici
și să-mi ceară scuze!
207
00:18:08,480 --> 00:18:10,840
Don Luigi, ai cuvântul meu de onoare…
208
00:18:11,800 --> 00:18:13,480
că voi vorbi cu Ciccio, dar…
209
00:18:15,080 --> 00:18:18,200
dacă s-a luat după taică-său,
o să fie greu.
210
00:18:18,800 --> 00:18:21,200
- Lasă-mă să încerc și-ți dau de știre.
- Mulțumesc.
211
00:18:21,880 --> 00:18:25,480
Ți-am pregătit o damigeană de ulei bun.
Te așteaptă fiul meu jos cu ea.
212
00:18:25,560 --> 00:18:27,520
Ești mereu amabil. Mulțumesc.
213
00:18:27,600 --> 00:18:29,400
- Cu plăcere, Don Luigi.
- Mulțumesc.
214
00:18:37,600 --> 00:18:40,480
Diseară, vreau să vină familiile:
215
00:18:42,320 --> 00:18:46,560
Varasano, Donadio,
Morano, Pellitta și Pastore.
216
00:18:47,160 --> 00:18:48,680
Să vină toate aici!
217
00:18:49,200 --> 00:18:50,760
Mă ocup eu de Ciccio.
218
00:18:53,800 --> 00:18:56,240
- Ne vedem mai târziu!
- Pa!
219
00:19:05,560 --> 00:19:07,440
Cosimo Schettino în biserică?
220
00:19:07,520 --> 00:19:10,240
Așa arată un miracol!
Vrea să se facă preot?
221
00:19:11,000 --> 00:19:12,520
Te joci cu focul.
222
00:19:12,600 --> 00:19:15,800
Dacă știe că te vezi cu Bianca,
ai două alegeri:
223
00:19:15,880 --> 00:19:18,200
ori te însori cu ea, ori o iei de nevastă.
224
00:19:18,280 --> 00:19:20,520
Și mi se pare că ești deja căsătorit!
225
00:19:21,080 --> 00:19:22,000
Las-o în pace!
226
00:19:22,680 --> 00:19:24,080
Ai destule femei!
227
00:19:25,640 --> 00:19:27,520
Vince, nu e doar o femeie.
228
00:19:29,880 --> 00:19:32,440
Dacă râde Bianca noaptea, răsare soarele.
229
00:19:34,960 --> 00:19:37,360
Dar tu nu poți înțelege. Nimeni nu poate.
230
00:19:37,840 --> 00:19:38,680
Ciccio…
231
00:19:38,760 --> 00:19:40,680
- Hai să bem o bere!
- Ci!
232
00:19:40,760 --> 00:19:42,640
- Ci!
- Haide!
233
00:19:42,720 --> 00:19:45,200
Ești dus, coane!
234
00:19:46,160 --> 00:19:48,760
Mă lași! Mereu faci pe nebunul.
235
00:19:52,680 --> 00:19:54,200
Ciccio, stai!
236
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
Tonino.
237
00:19:57,120 --> 00:19:59,960
Schettino vrea să-ți vorbească.
Cică e important.
238
00:20:16,680 --> 00:20:20,640
Calmează-te! Intrăm cu toții.
Împreună îi arătăm noi!
239
00:20:23,640 --> 00:20:24,800
Vă calmați?
240
00:20:24,880 --> 00:20:28,240
- Nu, intrăm cu toții!
- Nu mă interesează!
241
00:20:28,320 --> 00:20:30,320
- M-am săturat de ticăloși!
- Termină!
242
00:20:30,400 --> 00:20:32,640
Îl batem măr!
243
00:20:32,720 --> 00:20:35,160
- Te rog, termină!
- Ajunge! Ciccio!
244
00:20:36,160 --> 00:20:39,440
Ascultă, Vince! Lasă-mă să vorbesc eu!
Mă ocup eu.
245
00:21:06,360 --> 00:21:07,320
Se poate?
246
00:21:08,120 --> 00:21:10,360
Intră! Cosimo, adu-i un scaun!
247
00:21:20,680 --> 00:21:22,960
Un păhărel de vin, ce zici?
248
00:21:26,560 --> 00:21:28,080
Bianca, adu niște vin!
249
00:21:52,240 --> 00:21:54,320
O știi pe fiica mea, Bianca?
250
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Nu.
251
00:22:02,480 --> 00:22:03,320
Noroc!
252
00:22:04,160 --> 00:22:05,000
Noroc!
253
00:22:07,920 --> 00:22:09,000
Ce face familia?
254
00:22:10,680 --> 00:22:12,360
Soția ta e Lucia, nu?
255
00:22:12,880 --> 00:22:14,640
Stai! Iar fiul tău e…
256
00:22:14,720 --> 00:22:17,000
- Rocchino.
- Rocchino. Sunt bine?
257
00:22:17,080 --> 00:22:18,040
Bine. Mulțumesc.
258
00:22:19,760 --> 00:22:22,000
Știi de cât timp îți cunosc familia?
259
00:22:22,920 --> 00:22:26,720
Când eram mici,
eu și tatăl tău eram ca frații.
260
00:22:26,800 --> 00:22:28,160
Chiar mai mult de-atât.
261
00:22:29,440 --> 00:22:31,720
Bunicul tău mi-a fost naș. Știai?
262
00:22:33,600 --> 00:22:36,960
Apoi a cunoscut o fată
și s-a dus în America.
263
00:22:38,320 --> 00:22:40,920
Și a lăsat-o pe bunica ta singură,
cu trei copii.
264
00:22:42,560 --> 00:22:45,160
Știi ce vârstă avea fata? Avea 16 ani.
265
00:22:45,920 --> 00:22:47,360
Bunicul tău avea 55 de ani!
266
00:23:00,840 --> 00:23:01,720
Nu, mulțumesc.
267
00:23:03,200 --> 00:23:04,240
Deci…
268
00:23:05,480 --> 00:23:07,360
care e povestea cu măslinele?
269
00:23:08,280 --> 00:23:09,760
O știți mai bine ca mine.
270
00:23:11,760 --> 00:23:14,040
Da, dar Don Luigi mi-a povestit
271
00:23:14,120 --> 00:23:16,800
că ieri seară, la taverna lui Palladino…
272
00:23:16,880 --> 00:23:18,120
Da, firește!
273
00:23:18,200 --> 00:23:20,960
E domn pe spatele muncitorilor săraci.
274
00:23:21,920 --> 00:23:24,920
Un an întreg,
familiile lucrează pământul la sânge,
275
00:23:25,000 --> 00:23:28,760
apoi el câștigă de trei ori pe-atât
fără să facă nimic!
276
00:23:29,680 --> 00:23:30,600
'Nea Schettino,
277
00:23:31,120 --> 00:23:32,400
eu sunt ca taică-meu.
278
00:23:33,520 --> 00:23:35,200
Nimeni nu m-a îngenuncheat.
279
00:23:36,800 --> 00:23:39,040
Dacă vrea cineva război cu mine…
280
00:23:40,560 --> 00:23:41,520
o să iasă urât.
281
00:23:43,360 --> 00:23:44,680
Spuneți-i prietenului dv:
282
00:23:44,760 --> 00:23:46,240
Noi arăm pământul.
283
00:23:46,320 --> 00:23:47,400
Noi dictăm prețul!
284
00:23:57,080 --> 00:23:58,080
Ai dreptate.
285
00:23:59,240 --> 00:24:00,280
Bine spus!
286
00:24:00,920 --> 00:24:02,840
Ai tupeu, puștiule, asta e clar.
287
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
Exact ca tatăl tău.
288
00:24:07,760 --> 00:24:10,560
N-ai ce face. Sângele apă nu se face!
289
00:24:13,240 --> 00:24:14,080
Bine.
290
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
Poți pleca. Am treabă.
291
00:24:29,200 --> 00:24:30,520
Cosimo, condu-l afară!
292
00:24:36,720 --> 00:24:37,920
Mulțumim de vizită.
293
00:24:57,240 --> 00:24:58,080
Cum a mers?
294
00:25:34,240 --> 00:25:35,680
Bună seara, Don Luigi!
295
00:25:35,760 --> 00:25:39,280
Mă puteți lăsa și pe mine în oraș?
296
00:25:46,200 --> 00:25:49,480
Ce vreți? În numele sfinților, ce vreți?
297
00:25:50,160 --> 00:25:51,800
Toți sfinții dorm acum!
298
00:25:54,720 --> 00:25:57,440
Am înțeles! Vreți banii?
299
00:26:01,240 --> 00:26:05,320
- Ajutor!
- Se târăște ca un porc.
300
00:26:10,360 --> 00:26:11,640
Căcat ce ești!
301
00:26:12,440 --> 00:26:15,520
Vrei tu toți banii?
302
00:26:16,080 --> 00:26:17,280
Rahatule!
303
00:26:19,160 --> 00:26:21,360
Ajunge, Domenico! Destul!
304
00:26:21,440 --> 00:26:22,280
Hai să plecăm!
305
00:29:01,920 --> 00:29:03,000
Ești floarea mea.
306
00:29:06,280 --> 00:29:07,120
Bună!
307
00:29:08,920 --> 00:29:10,040
Ai înnebunit?
308
00:29:10,760 --> 00:29:12,240
- Vino!
- Ciccio, ce faci?
309
00:29:12,320 --> 00:29:13,200
Sărută-mă!
310
00:29:15,760 --> 00:29:17,840
- Hai în hambar!
- Ești nebun!
311
00:29:33,320 --> 00:29:34,200
Ciccio.
312
00:29:54,440 --> 00:29:55,720
Vino aici!
313
00:29:55,800 --> 00:29:57,840
Dacă ne prinde tata, e nenorocire!
314
00:29:57,920 --> 00:29:59,960
O să afle, mai devreme sau mai târziu.
315
00:30:01,680 --> 00:30:02,520
Bianca.
316
00:30:15,720 --> 00:30:16,560
Bianca.
317
00:30:19,920 --> 00:30:21,640
Când sunt cu tine, parcă…
318
00:30:22,880 --> 00:30:24,280
timpul se oprește.
319
00:30:27,280 --> 00:30:28,520
Și aud muzică.
320
00:30:36,720 --> 00:30:37,600
Bianca.
321
00:30:41,440 --> 00:30:43,040
Vreau să fiu mereu cu tine.
322
00:30:51,800 --> 00:30:53,360
Dar nu o iubești pe Lucia?
323
00:30:56,120 --> 00:30:56,960
Ba da.
324
00:30:57,800 --> 00:30:59,280
Dar tu ești altceva.
325
00:31:00,120 --> 00:31:01,760
Ceva ce nu există aici.
326
00:32:42,480 --> 00:32:44,360
Sunt multe măsline anul ăsta.
327
00:32:46,400 --> 00:32:48,520
Nu le vor putea culege pe toate.
328
00:32:52,320 --> 00:32:54,120
Nu putem arunca cu banii.
329
00:32:56,040 --> 00:32:57,760
Am petrecut noaptea împreună.
330
00:32:58,240 --> 00:32:59,640
Toată noaptea.
331
00:32:59,720 --> 00:33:02,600
În hambar? Nu ești întreagă la cap!
332
00:33:04,440 --> 00:33:06,160
Încă puțin și te călugărești.
333
00:33:08,600 --> 00:33:11,920
Du-te în oraș
și vezi cine vrea să lucreze pentru noi.
334
00:33:14,160 --> 00:33:15,760
Când a plecat?
335
00:33:15,840 --> 00:33:19,080
Nu știu. Era dimineață.
Eu am plecat prima.
336
00:33:21,960 --> 00:33:23,480
Mă duc să iau niște fân.
337
00:33:24,000 --> 00:33:25,760
Unul dintre cai șchiopătează.
338
00:33:26,840 --> 00:33:28,400
Trebuie să-l potcovim iar.
339
00:33:29,480 --> 00:33:31,480
Cosimo, vin cu tine.
340
00:33:53,000 --> 00:33:54,360
- Ai auzit?
- Nu.
341
00:33:55,720 --> 00:33:56,560
Ce e?
342
00:34:01,640 --> 00:34:02,680
O fi vreo vulpe.
343
00:34:03,840 --> 00:34:05,320
Dar eu…
344
00:34:05,400 --> 00:34:06,720
Cosimo, nu aud…
345
00:34:17,120 --> 00:34:19,360
- E doar vreun animal!
- Maria!
346
00:34:23,120 --> 00:34:24,360
Stai, Cosimo!
347
00:34:24,440 --> 00:34:25,280
Tu…
348
00:34:25,880 --> 00:34:28,680
du-i fânul tatei, să nu se supere.
349
00:34:29,280 --> 00:34:30,160
Scapă de ea!
350
00:34:30,680 --> 00:34:32,120
E gata masa imediat.
351
00:34:32,720 --> 00:34:33,680
Mă duc înăuntru.
352
00:34:49,760 --> 00:34:50,600
Ciccio?
353
00:34:51,320 --> 00:34:52,160
Ci!
354
00:34:52,840 --> 00:34:54,240
Sfântă Fecioară!
355
00:34:56,120 --> 00:34:57,000
Fă ce-ți spun!
356
00:34:58,040 --> 00:34:59,760
- A plecat?
- Da, a plecat.
357
00:35:01,280 --> 00:35:03,480
Ieși repede pe fereastră!
358
00:35:03,560 --> 00:35:05,120
- Pa, Maria!
- Grăbește-te!
359
00:35:22,200 --> 00:35:24,040
Dle Schettino, vă respect,
360
00:35:24,800 --> 00:35:28,160
dar Don Luigi ne muncește copiii la sânge.
361
00:35:30,040 --> 00:35:31,720
Tu-mi vorbești de respect?
362
00:35:35,280 --> 00:35:38,000
Când ți-a fost soția bolnavă,
cine te-a ajutat?
363
00:35:39,680 --> 00:35:40,520
Dumneavoastră.
364
00:35:42,120 --> 00:35:45,360
Când ai avut nevoie de ceva,
la a cui ușă ai bătut?
365
00:35:47,200 --> 00:35:48,080
La a dv.
366
00:35:50,840 --> 00:35:51,960
Acela e respectul.
367
00:35:53,280 --> 00:35:54,680
Nu ce spui tu.
368
00:35:57,720 --> 00:35:59,560
Războitul nu ajută pe nimeni.
369
00:36:07,240 --> 00:36:08,960
Și noi vrem să trăim în pace.
370
00:36:35,600 --> 00:36:36,440
Lucia.
371
00:36:49,560 --> 00:36:51,680
Rocchino, dă-te jos!
372
00:36:52,480 --> 00:36:53,680
Ce faci?
373
00:36:53,760 --> 00:36:55,240
Unde le-ai găsit?
374
00:36:56,840 --> 00:36:59,520
Vino aici! Du-te acasă!
375
00:36:59,600 --> 00:37:01,480
- Acum!
- Hai, du-te acasă!
376
00:37:17,080 --> 00:37:20,640
Când m-am trezit de dimineață,
nu era în patul lui.
377
00:37:22,080 --> 00:37:23,400
Am crezut că mor.
378
00:37:24,760 --> 00:37:25,920
L-a găsit Giustino.
379
00:37:28,560 --> 00:37:29,640
Te căuta pe tine.
380
00:37:35,200 --> 00:37:37,720
Hai afară! A venit părintele Felice.
381
00:37:40,440 --> 00:37:43,120
Nu vin aici să mă spovedesc. N-am nevoie.
382
00:37:45,240 --> 00:37:46,760
Eu n-am comis păcate.
383
00:37:49,560 --> 00:37:51,000
Vin aici ca să înțeleg.
384
00:38:13,280 --> 00:38:15,000
N-ai ce înțelege, Lucia.
385
00:38:18,920 --> 00:38:19,800
Eu te iubesc.
386
00:38:20,920 --> 00:38:22,840
Dar tu vrei un lucru și eu vreau altceva.
387
00:38:27,680 --> 00:38:29,280
Tu vezi un păcat. Eu nu.
388
00:38:46,560 --> 00:38:48,200
Bianca, așteaptă!
389
00:38:50,520 --> 00:38:51,360
Așteaptă!
390
00:39:03,800 --> 00:39:04,640
Bianca?
391
00:39:06,640 --> 00:39:07,600
Bia, stai!
392
00:39:10,080 --> 00:39:12,800
Bianca? Nu te prosti!
393
00:39:19,360 --> 00:39:20,200
Bianca.
394
00:39:23,080 --> 00:39:24,720
E periculos. Coboară!
395
00:39:26,400 --> 00:39:28,040
Hai! Te rog, dă-te jos!
396
00:39:28,960 --> 00:39:31,120
Ai văzut cum se uita tata la noi?
397
00:39:31,200 --> 00:39:32,840
Da. Te rog, coboară!
398
00:39:33,880 --> 00:39:34,960
Cred că știe.
399
00:39:39,480 --> 00:39:40,440
Poți să cobori?
400
00:39:41,280 --> 00:39:42,600
Bianca! Bia!
401
00:39:43,600 --> 00:39:45,040
E periculos. Coboară!
402
00:39:50,640 --> 00:39:51,520
Bun, am înțeles.
403
00:40:06,200 --> 00:40:08,600
Îți cumpăr o rochie lungă
până la picioare.
404
00:40:08,680 --> 00:40:10,040
Vei arăta ca o regină.
405
00:40:10,640 --> 00:40:12,760
- Roșie.
- Da, roșie.
406
00:40:14,240 --> 00:40:15,600
Vreau și un inel.
407
00:40:18,680 --> 00:40:19,520
Închide ochii!
408
00:40:26,440 --> 00:40:27,840
Plecăm în trei zile.
409
00:40:31,680 --> 00:40:32,720
Nu mă minți!
410
00:40:33,680 --> 00:40:35,520
Și ai grijă ce-ți dorești.
411
00:40:39,720 --> 00:40:40,560
Citește asta!
412
00:40:50,120 --> 00:40:51,960
Dimineață, i-o dau tatălui tău.
413
00:41:00,600 --> 00:41:02,200
Mergem la fratele meu, Antonio.
414
00:41:22,040 --> 00:41:23,080
Deci?
415
00:41:25,120 --> 00:41:26,320
Era cu Ciccio.
416
00:41:39,680 --> 00:41:42,240
Spune-i Mariei să-mi aducă cămașa albă.
417
00:41:59,560 --> 00:42:01,240
Maria, unde e sora ta?
418
00:42:02,360 --> 00:42:05,640
E la mătușa Carmela.
S-a dus să ia niște făină.
419
00:42:11,880 --> 00:42:13,560
Ce fiică bună am!
420
00:42:16,160 --> 00:42:18,760
S-a dus la mătușa Carmela
să ia niște făină.
421
00:42:21,200 --> 00:42:22,880
V-am crescut cum trebuie.
422
00:42:24,400 --> 00:42:25,240
Bianca!
423
00:42:27,320 --> 00:42:28,160
Vino aici!
424
00:42:33,280 --> 00:42:34,640
Ce face mătușa Carmela?
425
00:42:36,400 --> 00:42:37,960
Spune că nu o vizitezi.
426
00:42:46,760 --> 00:42:47,600
Curvă!
427
00:42:57,680 --> 00:42:59,520
Nu lipsește nimic în casa asta.
428
00:43:01,360 --> 00:43:02,600
Am o mincinoasă…
429
00:43:06,240 --> 00:43:07,560
și o curvă.
430
00:43:20,360 --> 00:43:21,600
De ce faci mutre?
431
00:43:23,960 --> 00:43:25,760
Ce e? Nu-ți place?
432
00:43:26,960 --> 00:43:31,200
Dar când faci fetițe de 15 ani
să se dezbrace în hambar…
433
00:43:34,480 --> 00:43:35,560
atunci îți place.
434
00:45:57,480 --> 00:45:58,320
Haide!
435
00:46:33,960 --> 00:46:35,160
V-am adus asta.
436
00:46:37,240 --> 00:46:39,080
De o săptămână vreau să vi-o dau.
437
00:46:40,640 --> 00:46:42,080
Dar nu știu citi, fiule.
438
00:46:43,320 --> 00:46:44,520
O să-mi ia o zi.
439
00:46:46,800 --> 00:46:48,360
Atunci, vi-o citesc eu.
440
00:46:50,880 --> 00:46:52,480
Mai întâi, să-ți arăt ceva. Vino!
441
00:46:58,400 --> 00:47:01,000
N-am mai avut un an ca ăsta
de dinainte de război.
442
00:47:03,440 --> 00:47:05,000
Pământul e bogat.
443
00:47:08,240 --> 00:47:09,440
Îi trebuie doar apă.
444
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
Și, slavă Domnului…
445
00:47:17,160 --> 00:47:19,120
apă avem din belșug.
446
00:47:20,320 --> 00:47:22,240
Cu toate că a fost atât de cald…
447
00:47:26,800 --> 00:47:28,080
e încă umed dedesubt.
448
00:47:38,920 --> 00:47:39,800
Da, e umed.
449
00:47:46,600 --> 00:47:47,960
E umed dedesubt.
450
00:47:49,280 --> 00:47:50,280
E umed!
451
00:47:58,600 --> 00:47:59,640
Te-am prevenit.
452
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
De mai multe ori.
453
00:48:38,040 --> 00:48:39,880
Acum n-o să mai zici nimic.
454
00:48:41,360 --> 00:48:42,440
Niciun cuvânt.
455
00:49:34,320 --> 00:49:37,040
- Nu!
- Nu!
456
00:49:37,120 --> 00:49:38,080
Nu, Lucia!
457
00:49:38,160 --> 00:49:40,160
- Nu te uita!
- Nu!
458
00:49:44,960 --> 00:49:46,600
Nu!
459
00:49:49,240 --> 00:49:51,080
Nu, te implor, nu!
460
00:49:53,200 --> 00:49:54,400
Doamne!
461
00:50:22,440 --> 00:50:24,520
Nu mai ești tatăl meu!
462
00:50:25,120 --> 00:50:26,720
Nu ești nimeni!
463
00:50:27,600 --> 00:50:30,720
Mi-e rău când mă gândesc
că avem același sânge!
464
00:50:33,800 --> 00:50:35,240
Ciccio!
465
00:52:02,520 --> 00:52:05,760
Antonio, directorul vrea
să vorbească cu d-ta.
466
00:52:20,080 --> 00:52:21,320
- Te rog.
- Mulțumesc.
467
00:52:22,120 --> 00:52:23,320
- Intră, Antonio!
- Dle.
468
00:52:23,400 --> 00:52:24,240
Bună ziua!
469
00:53:08,360 --> 00:53:10,360
- Bună
- Bună, Antonio!
470
00:53:12,240 --> 00:53:14,240
Tata ne-a invitat la cină diseară.
471
00:53:15,600 --> 00:53:16,440
Bine.
472
00:53:17,800 --> 00:53:18,640
Ce e?
473
00:53:27,240 --> 00:53:28,760
Antonio, ce-ai pățit?
474
00:53:32,080 --> 00:53:32,920
Fratele meu…
475
00:53:39,320 --> 00:53:40,520
Fratele meu a murit.
476
00:53:42,960 --> 00:53:43,920
A fost ucis.
477
00:54:35,000 --> 00:54:36,480
Cine e?
478
00:54:37,040 --> 00:54:37,880
Nu știu.
479
00:54:44,480 --> 00:54:46,080
O secundă!
480
00:54:47,360 --> 00:54:48,840
Poliția! Deschideți!
481
00:54:48,920 --> 00:54:51,720
Ce vrea poliția la ora asta?
482
00:54:53,400 --> 00:54:55,000
- Hai! Să mergem!
- Ce este?
483
00:54:55,080 --> 00:54:58,040
N-am făcut nimic! Ce vreți?
484
00:56:00,120 --> 00:56:00,960
Antonio!
485
00:56:03,840 --> 00:56:05,280
- Mamă!
- Antonio!
486
00:56:10,160 --> 00:56:11,120
Ai văzut?
487
00:56:12,520 --> 00:56:14,040
Ciccio nu mai e!
488
00:56:16,280 --> 00:56:17,680
Ciccio nu mai e!
489
00:56:22,240 --> 00:56:23,880
Ciccio al nostru s-a dus.
490
00:56:27,320 --> 00:56:28,360
Nu mai e.
491
00:56:37,040 --> 00:56:37,880
Antonio.
492
00:56:38,840 --> 00:56:39,680
Hei!
493
00:56:54,640 --> 00:56:55,480
E oribil.
494
00:56:57,000 --> 00:56:59,760
Ai văzut? Ni l-au măcelărit ca pe un porc.
495
00:57:04,080 --> 00:57:06,120
Antonio, nu vreau să rămân aici.
496
00:57:07,320 --> 00:57:10,000
O să fac orice vrei. Nu te deranjez.
497
00:57:11,440 --> 00:57:14,160
Dacă ai un prieten,
oricine spui tu, mă mărit cu el.
498
00:57:16,440 --> 00:57:17,640
Ce vrei să spui?
499
00:57:26,520 --> 00:57:28,320
- Lucia.
- Antonio.
500
00:57:30,680 --> 00:57:31,920
Mulțumesc, Antonio!
501
00:57:34,440 --> 00:57:35,800
Mulțumesc că ai venit.
502
00:57:46,560 --> 00:57:47,400
Poftim!
503
00:57:50,360 --> 00:57:51,920
Dă-i părintelui Felice!
504
00:57:53,200 --> 00:57:56,600
Spune-i să facă o slujbă frumoasă
pentru Ciccio al nostru!
505
00:57:57,440 --> 00:57:58,520
- Ai înțeles?
- Da.
506
00:58:01,920 --> 00:58:03,120
Hai, Lucia!
507
00:58:04,280 --> 00:58:07,240
Mergem să luăm flori și candele.
508
00:58:08,840 --> 00:58:10,040
Ne întoarcem repede.
509
00:59:09,680 --> 00:59:11,880
Pentru Dumnezeu, unde te duci?
510
00:59:12,480 --> 00:59:13,480
La Ciccio.
511
00:59:14,000 --> 00:59:14,840
Bianca!
512
00:59:25,000 --> 00:59:27,560
Jur că, dacă te apropii , îți rup burta!
513
01:00:44,080 --> 01:00:44,920
Nu, Antonio!
514
01:00:47,120 --> 01:00:48,280
Îl cărăm noi pe Ciccio.
515
01:00:50,080 --> 01:00:51,400
Linda, vino încoace!
516
01:00:53,160 --> 01:00:54,000
Și voi.
517
01:00:55,360 --> 01:00:56,200
Haideți!
518
01:02:49,800 --> 01:02:51,000
Condoleanțele mele!
519
01:02:55,920 --> 01:02:57,840
Nu poți înscrie un gol!
520
01:02:59,080 --> 01:03:00,920
Trage! Apăr eu!
521
01:03:03,680 --> 01:03:05,600
- Nu!
- Gol!
522
01:03:09,880 --> 01:03:10,840
Am dat gol!
523
01:03:11,640 --> 01:03:13,000
La naiba!
524
01:03:13,080 --> 01:03:15,000
- Frumos!
- Stai!
525
01:03:15,080 --> 01:03:15,920
Așteptați!
526
01:03:20,400 --> 01:03:23,040
În noaptea dinainte,
fratele dv. a fost închis
527
01:03:23,120 --> 01:03:24,920
pentru atacul asupra lui Don Luigi.
528
01:03:25,520 --> 01:03:28,000
Apoi a fost văzut
mergând singur spre casă.
529
01:03:29,280 --> 01:03:30,960
E tot ce știm deocamdată.
530
01:03:43,520 --> 01:03:45,520
În nord, e cu ghinion să ucizi păianjeni.
531
01:03:47,440 --> 01:03:48,800
Nu sunteți de aici, nu?
532
01:03:49,600 --> 01:03:52,280
Eu pun întrebările aici, fără supărare!
533
01:03:52,360 --> 01:03:54,600
Poate ar trebui să întrebați pe altcineva.
534
01:03:56,760 --> 01:03:58,280
Ne facem treaba.
535
01:03:58,760 --> 01:04:00,440
De îndată ce avem vești,
536
01:04:00,520 --> 01:04:03,720
vă vom informa familia.
Nu vă faceți griji.
537
01:04:06,640 --> 01:04:07,640
O zi bună!
538
01:04:13,240 --> 01:04:16,000
- N-are treabă cu Antonio!
- E fratele lui Ciccio!
539
01:04:16,080 --> 01:04:18,760
Frate-meu, Pasquale Morano,
e la închisoare din cauza lui!
540
01:04:18,840 --> 01:04:20,440
- Înțelegi?
- Destul!
541
01:04:20,520 --> 01:04:23,760
Treizeci de creștini
au avut aceeași soartă! M-ai auzit?
542
01:04:23,840 --> 01:04:25,720
Te-a înțeles! Ajunge!
543
01:04:25,800 --> 01:04:28,440
- Nu mă atinge!
- A înțeles! Gata! Du-te!
544
01:04:28,520 --> 01:04:30,640
Familia „Paradiso” e de tot rahatul!
545
01:04:30,720 --> 01:04:31,600
Cară-te!
546
01:04:32,040 --> 01:04:32,880
Pleacă!
547
01:04:42,760 --> 01:04:43,600
El cine e?
548
01:04:45,480 --> 01:04:48,840
Una din femeile care au dus sicriul
era Rosina, soția lui.
549
01:04:49,680 --> 01:04:51,840
A găsit-o odată cu Ciccio într-un hambar.
550
01:04:51,920 --> 01:04:54,120
S-au întâmplat mizerii de nu-ți imaginezi!
551
01:04:55,840 --> 01:04:58,760
Antonio,
fratele tău se culca cu toată lumea.
552
01:05:04,240 --> 01:05:05,520
Și Bianca?
553
01:05:07,800 --> 01:05:11,080
Știi de câte ori i-am zis lui Ciccio?
„Las-o în pace!”
554
01:05:12,560 --> 01:05:13,400
Nimic!
555
01:05:14,280 --> 01:05:17,200
Își pierduse mințile.
Nu mai gândea rațional.
556
01:05:19,840 --> 01:05:22,040
Cum zicea Ciccio:
557
01:05:22,800 --> 01:05:24,360
„Bianca nu e femeie.
558
01:05:25,640 --> 01:05:26,640
E o zeiță.”
559
01:05:29,280 --> 01:05:32,720
Bun! Cum a mers cu brigadierul?
560
01:05:34,480 --> 01:05:36,320
Bine. A mers bine.
561
01:05:39,560 --> 01:05:40,760
Mulțumesc, Vincenzo!
562
01:05:41,720 --> 01:05:42,600
Și?
563
01:05:43,680 --> 01:05:46,760
Ți-au ucis fiul, iar tu taci mâlc?
Nu faci nimic?
564
01:05:49,360 --> 01:05:50,480
Ciccio a greșit.
565
01:05:51,480 --> 01:05:52,960
Greșelile se plătesc.
566
01:05:53,760 --> 01:05:55,120
Chiar dacă e fiul meu.
567
01:06:09,080 --> 01:06:10,440
Ciccio agita spiritele.
568
01:06:11,120 --> 01:06:12,320
Oferea speranță.
569
01:06:14,160 --> 01:06:18,080
Cel mai rău e să oferi speranță
unora ca noi, care n-au nimic.
570
01:06:19,000 --> 01:06:20,520
Face mai mult rău decât bine.
571
01:06:25,040 --> 01:06:27,200
Ca să te războiești cu acești delincvenți,
572
01:06:27,720 --> 01:06:29,040
trebuie să fii ca ei.
573
01:06:32,680 --> 01:06:34,280
Ciccio nu era așa.
574
01:06:43,480 --> 01:06:46,200
Plec diseară. Cu autobuzul.
575
01:06:53,000 --> 01:06:53,840
Antonio!
576
01:06:57,920 --> 01:07:01,800
Uită de casa asta!
De oamenii ăștia, de noi, de tot!
577
01:07:03,960 --> 01:07:05,480
Nu te mai întoarce aici!
578
01:07:56,400 --> 01:07:57,800
Nu mă atinge!
579
01:07:57,880 --> 01:08:00,000
- Nu mă atinge!
- Taci din gură!
580
01:08:24,200 --> 01:08:26,680
- Vreau să vorbesc cu tatăl tău.
- Doarme.
581
01:08:28,400 --> 01:08:31,000
Ce e? Nu-i place ce-a pățit fratele meu?
582
01:08:31,080 --> 01:08:32,320
Am spus că doarme.
583
01:08:33,760 --> 01:08:36,480
Iar familia Paradiso
nu e binevenită la noi.
584
01:08:36,560 --> 01:08:38,440
Nu ne place cum mirosiți.
585
01:08:39,280 --> 01:08:40,240
Știi de ce?
586
01:08:41,840 --> 01:08:43,680
Fiindcă nu mirosiți. Puțiți.
587
01:08:44,240 --> 01:08:46,960
Puțiți a oameni
care nu-și știu lungul nasului.
588
01:08:49,120 --> 01:08:51,200
Când spui asta, mă pui pe gânduri.
589
01:08:52,440 --> 01:08:54,120
Poți să gândești ce vrei.
590
01:08:55,240 --> 01:08:57,080
Nu mă tem de oameni ca tine.
591
01:08:58,200 --> 01:09:00,480
Tot orașul știe adevărul.
Chiar și pietrele.
592
01:09:03,440 --> 01:09:05,400
Serios? Tot orașul știe?
593
01:09:07,560 --> 01:09:09,080
E mai bine așa.
594
01:09:09,160 --> 01:09:10,480
Toți trebuie să știe!
595
01:09:11,200 --> 01:09:13,640
Fratele tău și-a băgat nasul
unde nu-i fierbea oala.
596
01:09:14,840 --> 01:09:17,800
Nu vine nimeni la mine acasă
să-mi deranjeze fiica!
597
01:09:18,800 --> 01:09:21,640
Am crescut-o
ca nici muștele să n-o deranjeze!
598
01:09:23,680 --> 01:09:25,080
Îmi pare rău pentru tatăl tău.
599
01:09:25,960 --> 01:09:28,440
Dar e sfârșitul meritat de fratele tău.
600
01:09:30,280 --> 01:09:31,480
Nu uita, puștiule:
601
01:09:32,320 --> 01:09:33,520
Cine seamănă vânt,
602
01:09:34,160 --> 01:09:35,640
culege furtună.
603
01:09:38,480 --> 01:09:41,440
Vă răzbunați pe acești oameni
resemnați cu soarta lor.
604
01:09:41,920 --> 01:09:45,640
Obișnuiți să fie călcați în picioare
de oameni ca dv., mânați de lăcomie.
605
01:09:47,600 --> 01:09:50,360
Ar trebui să vă bucurați
de fericirea oamenilor dv.
606
01:09:50,440 --> 01:09:51,680
Nu de supărarea lor.
607
01:09:52,640 --> 01:09:55,080
Pământul e destul de bogat
să-i hrănească pe toți.
608
01:09:56,680 --> 01:09:58,640
Dar, din păcate, nu înțelegeți asta.
609
01:09:59,160 --> 01:10:00,640
Credeți că aveți puterea.
610
01:10:01,320 --> 01:10:02,320
Dar vă înșelați.
611
01:10:04,240 --> 01:10:05,120
Ei o au.
612
01:10:06,640 --> 01:10:08,960
Cât timp mor oameni ca fratele meu…
613
01:10:11,680 --> 01:10:13,040
libertatea nu va muri.
614
01:10:15,800 --> 01:10:17,400
- Legea ar trebui…
- Legea?!
615
01:10:18,040 --> 01:10:20,080
Legea e aici, în mâinile mele!
616
01:10:21,200 --> 01:10:23,240
Acum pleacă și salută-l pe tatăl tău!
617
01:10:23,800 --> 01:10:26,800
Până nu-și pierde doi fii în loc de unul.
618
01:10:27,360 --> 01:10:28,680
Cosimo, închide ușa!
619
01:10:30,480 --> 01:10:31,480
Și vino înăuntru!
620
01:10:54,080 --> 01:10:55,320
Să fii cuminte, da?
621
01:10:58,440 --> 01:11:00,000
Antonio, ia-l cu tine!
622
01:11:00,080 --> 01:11:01,360
Du-l departe de aici,
623
01:11:02,040 --> 01:11:03,640
până nu ajunge ca noi.
624
01:11:04,240 --> 01:11:05,200
Te rog!
625
01:11:06,760 --> 01:11:07,600
Lucia…
626
01:11:13,280 --> 01:11:14,280
Nu plânge!
627
01:11:21,840 --> 01:11:22,840
Cu bine, mamă!
628
01:12:16,560 --> 01:12:17,800
Mulțumesc, Vincenzo!
629
01:14:27,840 --> 01:14:30,040
{\an8}POLIȚIA
630
01:15:14,720 --> 01:15:15,760
Maria!
631
01:15:18,880 --> 01:15:20,120
Maria!
632
01:15:28,000 --> 01:15:30,560
L-au ucis și pe Cosimo.
633
01:16:14,520 --> 01:16:15,360
Bună ziua!
634
01:16:19,480 --> 01:16:21,760
Îmi dați zece kg de făină, vă rog?
635
01:16:21,840 --> 01:16:24,160
Scuze, nu mai avem! S-a terminat făina.
636
01:16:25,280 --> 01:16:26,320
Scuze?
637
01:16:27,800 --> 01:16:28,800
Și asta ce e?
638
01:16:29,520 --> 01:16:30,720
Nu e pentru voi.
639
01:16:32,440 --> 01:16:36,160
Nici data trecută nu mai era făină.
Ce, banii noștri nu-s buni?
640
01:16:37,360 --> 01:16:40,520
Nu mai e făină.
Nu mai e zahăr. Nu mai e sare.
641
01:16:40,600 --> 01:16:42,280
Vreți să murim de foame?
642
01:16:42,760 --> 01:16:43,840
Hai să mergem!
643
01:16:55,360 --> 01:16:56,200
Bianca!
644
01:16:58,040 --> 01:16:59,160
Ce faci?
645
01:17:56,440 --> 01:17:57,280
Se poate?
646
01:17:59,200 --> 01:18:00,160
Intră!
647
01:18:02,000 --> 01:18:05,560
Intră! A trecut atâta timp! Vino, ia loc!
648
01:18:06,360 --> 01:18:08,960
Stai jos! Hai, dragă, vino aici!
649
01:18:11,360 --> 01:18:16,000
Știi de câte ori am vrut să vin la fermă?
650
01:18:16,720 --> 01:18:20,960
Dar, de când nu mai e tatăl tău,
stau doar în Matera.
651
01:18:21,040 --> 01:18:25,560
Acolo am acum biroul.
Și nu prea mai vin aici, în oraș.
652
01:18:27,640 --> 01:18:29,240
Aveți o casă frumoasă.
653
01:18:29,840 --> 01:18:31,440
Ce sacrificii…!
654
01:18:33,080 --> 01:18:35,080
Ani de sacrificii.
655
01:18:35,800 --> 01:18:39,680
Dar, spune-mi,
cu ce ocazie ai venit în vizită?
656
01:18:40,680 --> 01:18:41,960
Ai nevoie de ajutor?
657
01:18:42,560 --> 01:18:43,400
Spune-o!
658
01:18:44,000 --> 01:18:46,960
I-o datorez răposatului tău tată.
659
01:18:49,320 --> 01:18:53,240
Don Luigi, terenul nostru… e imens.
660
01:18:54,800 --> 01:18:56,240
După cele întâmplate,
661
01:18:57,280 --> 01:18:59,800
nimeni nu mai vrea să lucreze pentru noi.
662
01:19:01,040 --> 01:19:01,960
Caterina!
663
01:19:02,920 --> 01:19:04,400
Mulțumesc. Las-o aici!
664
01:19:06,240 --> 01:19:07,080
Ia uite!
665
01:19:10,000 --> 01:19:10,840
Încearcă asta!
666
01:19:11,400 --> 01:19:13,320
- E foarte bună.
- Nu, mulțumesc.
667
01:19:20,320 --> 01:19:21,600
Nu-ți face griji!
668
01:19:21,680 --> 01:19:24,000
Ne ocupăm noi de tot.
669
01:19:24,080 --> 01:19:28,280
Tu și sora ta să nu vă faceți griji.
Vă trimit una din echipele mele.
670
01:19:31,440 --> 01:19:32,680
Ce ai crescut!
671
01:19:37,400 --> 01:19:38,840
Te-ai făcut frumoasă.
672
01:19:41,320 --> 01:19:43,360
Ce mici erați tu și sora ta!
673
01:19:45,920 --> 01:19:47,120
Câți ani ai acum?
674
01:19:48,480 --> 01:19:50,520
Îmi trimiteți dv. pe cineva, deci?
675
01:19:51,320 --> 01:19:52,400
Mulțumesc mult.
676
01:19:53,880 --> 01:19:54,920
S-a făcut.
677
01:19:56,200 --> 01:19:57,200
Mă gândeam…
678
01:20:00,520 --> 01:20:02,840
Eu mă duc la Matera.
679
01:20:06,280 --> 01:20:07,640
De ce nu vii cu mine?
680
01:20:15,120 --> 01:20:16,480
Dacă ești cuminte,
681
01:20:17,080 --> 01:20:20,400
o să ai viață ușoară de-acum înainte.
Vino aici!
682
01:20:26,200 --> 01:20:28,280
Caterina!
683
01:20:38,520 --> 01:20:41,320
- Te descurci?
- Mă ajuți, te rog?
684
01:20:43,080 --> 01:20:46,560
Stai! Te ajut eu. Hai!
685
01:20:57,840 --> 01:21:01,000
- Are nevoie urgent la spital!
- Repede, la spital!
686
01:21:08,760 --> 01:21:09,960
Ușurel!
687
01:22:39,960 --> 01:22:41,640
Doamne, ce arde!
688
01:22:42,520 --> 01:22:44,520
Cum arăta șarpele? L-ai văzut?
689
01:22:44,600 --> 01:22:46,280
Era mare și negru.
690
01:22:48,560 --> 01:22:50,000
Vince, mare și negru.
691
01:22:53,200 --> 01:22:54,120
Atunci…
692
01:22:55,160 --> 01:22:56,520
putem doar aștepta.
693
01:22:57,200 --> 01:22:59,760
Ce să așteptăm?
694
01:23:00,960 --> 01:23:03,360
Bunica spunea că,
dacă te mușcă un șarpe,
695
01:23:03,440 --> 01:23:05,040
ai doar două metode.
696
01:23:05,680 --> 01:23:08,160
Fie torni pe mușcătură lapte de femeie…
697
01:23:09,160 --> 01:23:10,320
Tu ai lapte?
698
01:23:10,400 --> 01:23:12,440
Eu? Despre ce vorbește?
699
01:23:12,520 --> 01:23:18,680
Sau poți suge veninul șarpelui
și să-l scuipi afară.
700
01:23:19,880 --> 01:23:21,000
E dezgustător!
701
01:23:21,600 --> 01:23:22,720
Știu, dar…
702
01:23:24,040 --> 01:23:26,000
Hai, hotărăște-te! Eu sau el?
703
01:23:29,120 --> 01:23:30,000
Tu.
704
01:23:31,840 --> 01:23:33,520
Vince, ține asta puțin!
705
01:23:34,040 --> 01:23:37,720
Te poți întoarce, te rog? Și tu, Vincenzo.
706
01:23:37,800 --> 01:23:39,080
Așteaptă! Nu mișca!
707
01:23:42,520 --> 01:23:43,680
Cum te cheamă?
708
01:23:44,920 --> 01:23:45,760
Bianca.
709
01:23:46,600 --> 01:23:47,480
Bianca.
710
01:23:48,640 --> 01:23:50,080
Stai, Bianca! Lasă-mă…
711
01:23:50,880 --> 01:23:51,720
Așa.
712
01:23:51,800 --> 01:23:53,040
Închide ochii.
713
01:23:53,120 --> 01:23:55,680
- De ce…
- Dacă nu-i închizi, nu merge.
714
01:23:59,000 --> 01:24:00,920
- E aici, nu?
- Da.
715
01:24:01,000 --> 01:24:03,720
Stai, să mă așez mai comod!
716
01:24:05,400 --> 01:24:07,160
Mizerabile!
717
01:24:09,960 --> 01:24:13,760
N-ai nimic! Era un șarpe patru-dungi.
Nu e veninos.
718
01:24:14,800 --> 01:24:16,800
Hei, dar ți-am salvat viața, nu?
719
01:24:17,440 --> 01:24:18,400
Nu uita!
720
01:24:26,560 --> 01:24:28,240
Ești cu mine în fiecare zi.
721
01:24:29,920 --> 01:24:30,760
Întotdeauna.
722
01:24:41,200 --> 01:24:42,040
Antonio!
723
01:24:45,880 --> 01:24:46,840
Uită-te la mine!
724
01:24:48,040 --> 01:24:50,000
- Cum arăt?
- Ești superbă.
725
01:24:51,520 --> 01:24:53,640
Vino! Vreau să-ți arăt ceva.
726
01:24:59,360 --> 01:25:01,120
Apartamentul de la etajul doi.
727
01:25:01,760 --> 01:25:02,680
E grozav!
728
01:25:02,760 --> 01:25:06,240
Tata a spus că, dacă ne place,
ne putem muta în mai puțin de-o lună.
729
01:25:08,520 --> 01:25:09,360
Bun!
730
01:25:11,760 --> 01:25:13,480
Asta ne doream, nu?
731
01:25:14,880 --> 01:25:15,720
Da.
732
01:25:17,360 --> 01:25:18,200
Ce e?
733
01:25:18,760 --> 01:25:19,600
Nimic.
734
01:25:20,440 --> 01:25:22,800
Antonio, e totul în regulă?
735
01:25:22,880 --> 01:25:24,160
Da, totul e bine.
736
01:25:25,920 --> 01:25:29,400
Tata zis
că n-ai fost la ultima ședință a fabricii.
737
01:25:29,480 --> 01:25:30,960
- Știu.
- Nu-ți stă în fire.
738
01:25:31,040 --> 01:25:32,200
Știu. Doar că…
739
01:25:32,960 --> 01:25:35,240
- Doar că ce?
- Nu m-am putut duce.
740
01:25:38,200 --> 01:25:39,160
Ce se întâmplă?
741
01:25:40,400 --> 01:25:42,840
Nu mă privești, nu îmi vorbești.
742
01:25:42,920 --> 01:25:44,720
Ce se întâmplă? Spune-mi!
743
01:25:45,240 --> 01:25:46,360
Nimic.
744
01:25:47,400 --> 01:25:50,720
Sunt puțin derutat.
Mi-am pierdut fratele și nu pot…
745
01:25:50,800 --> 01:25:51,640
Asta e tot.
746
01:25:56,680 --> 01:26:00,520
De-a lungul anilor, Antonio,
ai devenit o figură centrală aici.
747
01:26:01,840 --> 01:26:04,480
- Pentru toată lumea.
- Mulțumesc.
748
01:26:08,920 --> 01:26:10,840
Ne cunoaștem de peste 20 de ani.
749
01:26:12,360 --> 01:26:14,960
Dacă ai nevoie de ceva , să pleci o vreme…
750
01:26:15,920 --> 01:26:16,960
nu-ți face griji!
751
01:26:17,760 --> 01:26:19,920
Avem o mare disponibilitate aici.
752
01:26:20,000 --> 01:26:22,080
Dle director, n-am nimic.
753
01:26:22,160 --> 01:26:25,080
- A fost doar un accident.
- Nu-ți face griji!
754
01:26:25,760 --> 01:26:26,960
Îl rezolvăm noi.
755
01:26:31,240 --> 01:26:33,080
Îmi fac griji pentru d-ta, Antonio.
756
01:26:34,320 --> 01:26:35,160
Nu, serios!
757
01:26:35,760 --> 01:26:37,560
Pot munci în continuare.
758
01:26:38,280 --> 01:26:39,280
- Sigur?
- Sigur.
759
01:26:42,760 --> 01:26:43,600
Bine.
760
01:26:45,000 --> 01:26:46,440
- Aveți cuvântul meu.
- Bine.
761
01:26:47,000 --> 01:26:47,840
Mulțumesc.
762
01:26:49,560 --> 01:26:51,640
- Antonio.
- Da?
763
01:26:52,160 --> 01:26:54,960
Fiica mea chiar ține la dumneata.
764
01:26:56,440 --> 01:26:58,520
Faci parte din familia noastră.
765
01:27:00,040 --> 01:27:01,120
Ai grijă!
766
01:27:04,160 --> 01:27:05,080
Mulțumesc.
767
01:28:36,000 --> 01:28:38,560
ANTONIO PARADISO
VIA ENRICO TOTI - TRIESTE
768
01:28:48,720 --> 01:28:49,920
Ai înțeles, Lorenzo?
769
01:28:52,080 --> 01:28:54,680
- Cine a venit?
- Ca de obicei. Intrăm?
770
01:28:54,760 --> 01:28:55,600
Hai să intrăm!
771
01:28:56,520 --> 01:28:58,200
- Ajunge.
- Și șapte!
772
01:28:58,280 --> 01:29:00,080
Ce mai faci, Antonio?
773
01:29:00,160 --> 01:29:02,760
- Ce faci?
- Cum merge?
774
01:29:02,840 --> 01:29:04,320
Totul e bine.
775
01:29:04,400 --> 01:29:07,040
- Berea obișnuită?
- Da, mulțumesc, Michele.
776
01:29:07,960 --> 01:29:09,440
Totò, joci sau ce faci?
777
01:29:10,440 --> 01:29:12,560
Eu nu joc. Îmi ține locul Lorenzo.
778
01:29:12,640 --> 01:29:15,840
Bun, poate mai câștig și eu azi!
779
01:29:15,920 --> 01:29:20,720
Cine să câștige?
Hai, arată-mi cum câștigi!
780
01:31:01,040 --> 01:31:02,560
- Bună ziua!
- Bună ziua!
781
01:31:03,000 --> 01:31:03,840
Doriți?
782
01:31:04,440 --> 01:31:05,280
Nu, mulțumesc.
783
01:31:05,760 --> 01:31:07,600
- Mergeți în oraș?
- Da.
784
01:31:08,080 --> 01:31:10,000
Puneți valiza acolo! Hai!
785
01:31:10,080 --> 01:31:10,920
Mulțumesc.
786
01:31:29,520 --> 01:31:31,200
Nu sunteți de pe-aici, nu?
787
01:31:31,840 --> 01:31:33,160
Nu sunteți din oraș.
788
01:31:33,680 --> 01:31:35,880
Vin din nord, dar m-am născut aici.
789
01:31:35,960 --> 01:31:38,080
Îți trebuie noroc și când te naști!
790
01:32:04,160 --> 01:32:05,960
Ce bine că ai venit!
791
01:32:12,480 --> 01:32:14,160
- Ce mai faci?
- Bine.
792
01:32:34,080 --> 01:32:34,920
Bună ziua!
793
01:32:36,400 --> 01:32:37,240
Bună ziua!
794
01:32:38,400 --> 01:32:39,480
O caut pe Bianca.
795
01:32:42,800 --> 01:32:43,640
Veniți!
796
01:32:47,160 --> 01:32:48,000
Intrați!
797
01:32:48,680 --> 01:32:49,520
Se poate?
798
01:32:53,480 --> 01:32:54,320
Vă rog!
799
01:32:54,840 --> 01:32:55,680
Mulțumesc.
800
01:32:58,040 --> 01:32:58,880
Luați loc!
801
01:33:11,480 --> 01:33:13,160
Vă aduc niște biscuiți?
802
01:33:13,800 --> 01:33:14,640
Eu i-am făcut.
803
01:33:55,800 --> 01:33:57,600
E mama mea. A murit de tânără.
804
01:33:58,360 --> 01:33:59,440
Era o femeie bună.
805
01:34:04,280 --> 01:34:05,200
Nu, mulțumesc.
806
01:34:09,280 --> 01:34:10,480
O chem pe Bianca.
807
01:34:13,840 --> 01:34:16,480
Aveți grijă!
E nevoie de răbdare cu soră-mea.
808
01:34:59,160 --> 01:35:00,160
Unde e Antonio?
809
01:35:01,400 --> 01:35:02,240
A plecat.
810
01:35:02,960 --> 01:35:03,840
Cum așa?
811
01:35:41,240 --> 01:35:43,640
Am văzut poza cu soția lui Schettino.
812
01:35:46,960 --> 01:35:50,760
E aceeași poză găsită de mama
în portofelul tău, acum mulți ani.
813
01:35:52,800 --> 01:35:54,640
Îmi amintesc de parcă era ieri.
814
01:36:05,800 --> 01:36:06,640
Antonio,
815
01:36:08,440 --> 01:36:10,200
sora Biancăi e fiica mea.
816
01:36:16,560 --> 01:36:18,760
Am crescut în familia lui Schettino.
817
01:36:21,360 --> 01:36:24,040
Când s-a însurat,
i-am fost cavaler de onoare.
818
01:36:25,440 --> 01:36:30,000
După un an, s-a născut Bianca
și el a înnebunit. A devenit un animal.
819
01:36:31,080 --> 01:36:32,480
Voia un băiat, dar…
820
01:36:35,480 --> 01:36:36,680
A început să bea
821
01:36:37,440 --> 01:36:39,560
și să-și bată soția. Biata Cesarina!
822
01:36:41,000 --> 01:36:45,280
Știi de câte ori a venit să doarmă
la noi acasă?
823
01:36:46,880 --> 01:36:47,720
Așa că…
824
01:36:57,840 --> 01:37:00,200
N-am mai avut curajul
s-o privesc pe Maria în ochi.
825
01:37:03,040 --> 01:37:05,000
Nu mi-am iertat-o niciodată.
826
01:37:14,080 --> 01:37:14,960
Mama știe?
827
01:37:28,040 --> 01:37:28,880
Antonio!
828
01:37:31,640 --> 01:37:33,440
Știi cum a murit Cesarina?
829
01:37:35,960 --> 01:37:37,080
S-a sinucis.
830
01:38:21,040 --> 01:38:24,400
AM CEVA IMPORTANT SĂ-ȚI SPUN
ANTONIO PARADISO
831
01:38:27,720 --> 01:38:28,960
Paradiso.
832
01:39:37,880 --> 01:39:38,800
Antonio!
833
01:40:00,280 --> 01:40:01,200
Deci…
834
01:40:02,680 --> 01:40:05,200
Îmi mai spui chestia aia importantă?
835
01:40:15,840 --> 01:40:18,560
Vreau să te iau de nevastă. Chiar acum.
836
01:40:28,720 --> 01:40:29,680
Închide ochii!
837
01:46:03,200 --> 01:46:08,200
Subtitrarea: Crina Caliman