1 00:00:21,920 --> 00:00:25,640 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:01:37,200 --> 00:01:38,040 Μπιάνκα! 3 00:01:38,120 --> 00:01:40,800 Μην είσαι χαζός. Άσε με κάτω. 4 00:01:44,160 --> 00:01:46,680 -Έλα. Βιάσου. -Εντάξει, εδώ. 5 00:01:50,680 --> 00:01:52,880 Όχι! Τσίτσο, μην είσαι χαζός! 6 00:01:54,240 --> 00:01:55,320 Περίμενε. 7 00:01:55,400 --> 00:01:57,880 -Μπιάνκα, πάμε. Είναι αργά. -Τσίτσο! 8 00:01:57,960 --> 00:01:59,200 Άσε με κάτω! 9 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 Μπιάνκα, έλα! 10 00:02:01,320 --> 00:02:03,640 -Φτάσαμε! -Πάμε. Είναι αργά. 11 00:02:03,720 --> 00:02:05,240 -Ναι! -Μπιάνκα. 12 00:02:13,080 --> 00:02:13,920 Μπιάνκα. 13 00:02:16,200 --> 00:02:17,160 Γύρνα. 14 00:02:18,080 --> 00:02:19,000 Θα σε δω απόψε; 15 00:02:20,240 --> 00:02:22,040 Στο σπίτι κοντά στο νεκροταφείο. 16 00:02:22,640 --> 00:02:23,880 Δίπλα στο σιντριβάνι. 17 00:02:31,600 --> 00:02:34,440 Χριστέ μου. Τι έχεις πάθει; Πάμε. 18 00:02:34,520 --> 00:02:37,160 -Ναι, τι έχεις πάθει; -Έλα. Πάμε. 19 00:02:40,560 --> 00:02:42,200 -Ούτε λέξη. -Είσαι διάβολος. 20 00:02:42,280 --> 00:02:43,400 -Γεια. -Γεια. 21 00:02:43,480 --> 00:02:44,320 Γεια. 22 00:02:47,120 --> 00:02:47,960 Γεια. 23 00:02:49,560 --> 00:02:50,400 Γεια. 24 00:02:52,280 --> 00:02:53,120 Γεια. 25 00:03:03,520 --> 00:03:05,560 Ρόκο, τι κάνεις; 26 00:03:08,160 --> 00:03:09,880 Πάντα τρως αυτά τα σκουπίδια! 27 00:03:12,200 --> 00:03:13,040 Πήγαινε! 28 00:03:19,920 --> 00:03:21,640 -Θα βοηθήσεις τη γιαγιά; -Ναι. 29 00:03:22,320 --> 00:03:23,560 -Μπορείς; -Ναι. 30 00:03:24,560 --> 00:03:26,080 Κοίτα. Έτσι. 31 00:03:27,240 --> 00:03:30,240 Πρώτα το κάνουμε μακρύ και μετά λεπτό. Προσπάθησε. 32 00:03:31,600 --> 00:03:32,840 Αυτά σου κάνουν κακό. 33 00:03:33,360 --> 00:03:35,920 Πόσες φορές πρέπει να σου το πω; Πόσες; 34 00:03:36,000 --> 00:03:38,680 Άσ' τον ήσυχο. Κανείς δεν πέθανε απ' αυτά. 35 00:03:40,120 --> 00:03:42,520 Αυτό πρέπει να τρως. Κατάλαβες; 36 00:03:43,400 --> 00:03:44,240 Ορίστε. 37 00:03:56,000 --> 00:03:58,160 Τι ώρα γύρισε ο Τσίτσο χθες βράδυ; 38 00:04:14,800 --> 00:04:18,360 Σου είπα όχι. Δεν θα έρθω μαζί σου στο χωριό σήμερα. 39 00:04:18,440 --> 00:04:19,680 Τότε, θα πάω μόνη. 40 00:04:20,160 --> 00:04:22,280 Μπιάνκα, παίζεις με τη φωτιά. 41 00:04:23,120 --> 00:04:26,200 Ο Τσίτσο είναι παντρεμένος με παιδιά. Καταλαβαίνεις; 42 00:04:26,280 --> 00:04:28,920 Κόσιμο, χρειαζόμαστε νερό! 43 00:04:29,000 --> 00:04:30,840 -Όλοι το ξέρουν. -Δώσε μια ελιά. 44 00:04:31,800 --> 00:04:33,000 Είναι πολύ καλές. 45 00:04:40,640 --> 00:04:43,440 Σταματήστε τώρα. Ήρθε το φαγητό. Σταματήστε! 46 00:04:43,520 --> 00:04:44,600 Ελάτε να φάτε. 47 00:04:45,720 --> 00:04:47,440 Ελάτε. Ας φάμε ένα σάντουιτς. 48 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 Θέλουν νερό, Κόσιμο. 49 00:05:01,680 --> 00:05:03,400 Λίγο ακόμα τυρί, σε παρακαλώ. 50 00:05:09,280 --> 00:05:12,160 -Πώς είναι τα σάντουιτς; -Ωραία. 51 00:05:12,240 --> 00:05:13,360 Φάτε. 52 00:05:15,040 --> 00:05:15,880 Μπράβο. 53 00:05:17,640 --> 00:05:18,480 Κόσιμο. 54 00:05:26,560 --> 00:05:27,720 Είσαι καλά; 55 00:05:30,720 --> 00:05:32,120 Είσαι ώρα στον ήλιο. 56 00:05:33,040 --> 00:05:34,280 Πήγαινε στον αχυρώνα. 57 00:05:35,600 --> 00:05:36,840 Τελείωσες για σήμερα. 58 00:05:37,880 --> 00:05:38,760 Άντε. 59 00:05:53,440 --> 00:05:55,360 -Δεν θα πεις ούτε γεια; -Λίντα. 60 00:05:55,440 --> 00:05:58,680 Για μένα δεν έχεις χρόνο, μόνο για την κόρη του Σκετίνο. 61 00:05:58,760 --> 00:06:01,720 -Όλο το χωριό το ξέρει. -Πήγαινε σπίτι σαν καλό κορίτσι. 62 00:06:03,080 --> 00:06:04,280 Μπαμπά! 63 00:06:04,360 --> 00:06:05,200 Ρόκι! 64 00:06:06,400 --> 00:06:08,840 -Λοιπόν, είδες τι έφερα; -Ναι. 65 00:06:08,920 --> 00:06:10,760 Σ' αρέσει; Πώς να τη βγάλουμε; 66 00:06:12,120 --> 00:06:13,280 Είναι μαύρη. 67 00:06:13,360 --> 00:06:15,560 Είναι μαύρη. Ας την πούμε Μαυρούλα. 68 00:06:15,640 --> 00:06:16,680 -Εντάξει; -Ναι. 69 00:06:16,760 --> 00:06:19,480 Πιάσε το σκοινί. Πήγαινε εκεί. 70 00:06:20,400 --> 00:06:21,240 Βάλ' την εδώ. 71 00:06:23,800 --> 00:06:26,280 Ωραία. Ας τη δέσουμε εδώ. Πού είναι η μαμά; 72 00:06:26,960 --> 00:06:28,640 -Δεν ξέρω. -Τι εννοείς; 73 00:06:31,360 --> 00:06:32,280 Κατεργάρη! 74 00:06:32,960 --> 00:06:35,040 -Αγαπάς τον μπαμπά; -Ναι. 75 00:06:35,960 --> 00:06:36,800 Καλό αγόρι. 76 00:06:37,760 --> 00:06:39,160 Πρόσεχέ την. Εντάξει; 77 00:06:42,480 --> 00:06:43,320 Λουτσί! 78 00:06:44,520 --> 00:06:45,360 Λουτσία; 79 00:07:02,360 --> 00:07:03,720 Με πήρε ο ύπνος… 80 00:07:06,720 --> 00:07:08,840 Έμοιασες στον πατέρα μου, το ξέρεις; 81 00:07:09,760 --> 00:07:12,440 Όταν ήσουν μικρός, σε κρατούσε κι έλεγε "Νίνε, 82 00:07:13,120 --> 00:07:15,680 αυτός δεν είναι ούτε δύο κι άκου πώς μιλάει! 83 00:07:16,160 --> 00:07:18,120 Θα κάνει ό,τι θέλει στη ζωή του". 84 00:07:18,760 --> 00:07:19,600 Αλλά τώρα… 85 00:07:23,680 --> 00:07:25,720 Τι έχεις στο κεφάλι σου; Τι έχεις; 86 00:07:28,120 --> 00:07:29,520 Σταμάτα. 87 00:07:33,800 --> 00:07:35,800 Σκέφτηκες να φύγεις από εδώ, μαμά; 88 00:07:36,520 --> 00:07:40,360 Να πας να ζήσεις κάπου αλλού. Με ανθρώπους που μιλάνε άλλη γλώσσα. 89 00:07:44,800 --> 00:07:45,640 Όχι. 90 00:07:46,320 --> 00:07:47,640 Είμαι ευτυχισμένη εδώ. 91 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 Με τα παιδιά μου. 92 00:07:54,800 --> 00:07:57,920 Ο Αντόνιο δεν έγραψε αυτόν τον μήνα. Μας ξέχασε; 93 00:07:59,040 --> 00:07:59,920 Ο Αντόνιο; 94 00:08:00,800 --> 00:08:04,040 Ο Αντόνιο θα είναι πάντα εκεί. Μας σκέφτεται κάθε μήνα. 95 00:08:15,280 --> 00:08:16,520 Θέλω να φύγω από εδώ. 96 00:08:37,960 --> 00:08:39,400 Έχεις τόσο ωραία μαλλιά. 97 00:08:41,720 --> 00:08:44,120 Από μέσα τι φοράς; Δείξε μου. 98 00:08:45,080 --> 00:08:47,520 -Δείξε μου τι φοράς. -Όχι. Σας παρακαλώ. 99 00:08:47,600 --> 00:08:48,880 -Δείξε μου. -Όχι. 100 00:08:49,600 --> 00:08:50,440 Όχι; 101 00:08:53,320 --> 00:08:55,680 Εμπρός. Γύρνα. Άνοιξε τα πόδια. 102 00:09:36,640 --> 00:09:37,880 -Μαρία. -Γεια, Τσι. 103 00:09:39,000 --> 00:09:41,720 -Ο άντρας σου; -Είναι στο χωριό με τα κορίτσια. 104 00:09:43,120 --> 00:09:45,480 Είναι ακόμα στο χωριό; Έφτιαξες καφέ; 105 00:09:45,560 --> 00:09:47,320 Μόλις τον έφτιαξα. Κάθισε. 106 00:09:47,920 --> 00:09:48,880 Ευχαριστώ. 107 00:10:03,960 --> 00:10:04,800 Ωραίος. 108 00:10:05,480 --> 00:10:08,880 -Καλύτερος από του καφέ Ροντόλφο. -Τι είπες στον άντρα μου; 109 00:10:09,400 --> 00:10:12,120 Ξέρεις τι γίνονται όσοι κοντράρουν τον δήμαρχο. 110 00:10:12,600 --> 00:10:15,400 -Φοβάσαι; -Έχω δύο κόρες. Καταλαβαίνεις; 111 00:10:16,120 --> 00:10:19,560 -Θέλεις να ζήσουν έτσι; -Δεν θέλω να τις μεγαλώσω μόνη μου. 112 00:10:31,640 --> 00:10:32,760 Επόμενος. 113 00:10:37,440 --> 00:10:38,280 Όνομα. 114 00:10:38,360 --> 00:10:39,480 Ντομένικο Στιλιάνο. 115 00:10:40,720 --> 00:10:43,200 -Πόσες ελιές έχεις; -Έχω οχτώ στρέμματα. 116 00:10:43,840 --> 00:10:45,520 Οχτώ; Μπράβο! 117 00:10:59,400 --> 00:11:00,240 Ορίστε. 118 00:11:00,840 --> 00:11:01,840 Αυτά μόνο, κύριε; 119 00:11:03,680 --> 00:11:06,160 Ούτε τρεις μήνες δεν θα κρατήσουν αυτά. 120 00:11:06,240 --> 00:11:09,360 Έχω δύο παιδιά. Όλο τον χρόνο δούλευα τη γη. 121 00:11:09,440 --> 00:11:11,000 Νομίζεις ότι είναι εύκολο; 122 00:11:11,720 --> 00:11:13,040 Δεν είναι εύκολο. 123 00:11:14,040 --> 00:11:17,200 Πρέπει να πληρωθούν φόροι στην κυβέρνηση. 124 00:11:17,720 --> 00:11:19,280 Ποιος τους πληρώνει; Εσύ; 125 00:11:19,360 --> 00:11:20,520 Εσύ τους πληρώνεις; 126 00:11:21,000 --> 00:11:23,720 Εγώ τους πληρώνω! Βάλτε το καλά στο μυαλό σας. 127 00:11:36,520 --> 00:11:37,360 Ορίστε. 128 00:11:38,800 --> 00:11:41,320 Και τέλος. Μπορείς να φύγεις. 129 00:11:47,160 --> 00:11:48,320 Επόμενος. 130 00:11:52,120 --> 00:11:54,240 -Όνομα. -Τσίτσο Παραντίζο. 131 00:11:54,320 --> 00:11:55,680 Τι στον διάολο κάνει; 132 00:11:58,400 --> 00:12:00,920 Φέτος τα 100 κιλά ελιές κάνουν 2,000 λιρέτες. 133 00:12:01,800 --> 00:12:02,920 Ποιος θα τα πάρει; 134 00:12:05,520 --> 00:12:06,360 Εγώ. 135 00:12:08,400 --> 00:12:11,600 Τσίτσο, έχω 12 στρέμματα κοντά στο ποτάμι. 136 00:12:11,680 --> 00:12:13,880 Εγώ θα έχω τελειώσει άλλα οχτώ σε μια βδομάδα. 137 00:12:14,360 --> 00:12:15,320 Θα τα αγοράσω. 138 00:12:17,760 --> 00:12:19,200 Τέρμα τα εύκολα λεφτά! 139 00:12:20,040 --> 00:12:22,360 Δεν θα μας πίνουν το αίμα οι ξένοι πια! 140 00:12:23,600 --> 00:12:26,320 Φέτος το λάδι θα πληρωθεί, δεν θα χαριστεί. 141 00:12:43,120 --> 00:12:45,640 Κηδεία έχουμε; Ο επόμενος γύρος δικός μου. 142 00:12:45,720 --> 00:12:47,760 -Δεν έχει ύπνο απόψε! -Ναι! 143 00:12:48,760 --> 00:12:49,600 Τσίτσο! 144 00:12:50,520 --> 00:12:51,680 Τσίτσο! 145 00:12:56,680 --> 00:12:58,720 Σκάψε το χώμα! 146 00:12:58,800 --> 00:13:00,120 Ας κάνουμε πρόποση! 147 00:13:03,440 --> 00:13:04,280 -Γεια. -Γεια. 148 00:13:05,000 --> 00:13:05,840 Γεια, μαμά. 149 00:13:20,600 --> 00:13:21,760 Έμαθες τι έγινε; 150 00:13:23,800 --> 00:13:26,520 Ο Μάριο ήθελε να αυτοπυρποληθεί. Ξέρεις γιατί; 151 00:13:27,000 --> 00:13:29,680 Ο γιος του, ο Πινούτσο, 13 ετών, πέθανε ενώ δούλευε. 152 00:13:31,200 --> 00:13:34,400 Η αστυνομία έκανε σαν να μην έγινε τίποτα. Εμείς τρώμε. 153 00:13:36,360 --> 00:13:38,280 Όχι τέτοιες κουβέντες σπίτι μου. 154 00:13:41,600 --> 00:13:45,200 Ξέρεις πόσα πληρώνουν οι Μπουτσέλα, Κατάλντο, Σκετίνο τη μέρα; 155 00:13:45,840 --> 00:13:48,720 Τετρακόσιες σκατολιρέτες! Τετρακόσιες λιρέτες, μπαμπά! 156 00:13:49,200 --> 00:13:50,600 Ένα λίτρο γάλα κάνει 100! 157 00:13:51,320 --> 00:13:53,760 Κοίτα την οικογένειά σου, όχι τους άλλους! 158 00:13:55,320 --> 00:13:56,160 Σας παρακαλώ. 159 00:13:57,680 --> 00:13:58,600 Μαρία, το ψωμί. 160 00:14:03,840 --> 00:14:05,080 Πού ήσουν χθες βράδυ; 161 00:14:07,640 --> 00:14:08,880 Λουτσία, σε παρακαλώ. 162 00:14:09,400 --> 00:14:10,880 Γιατί δεν της απαντάς; 163 00:14:12,240 --> 00:14:14,640 Δεν σ' αρέσει πια αυτό το σπίτι, έτσι; 164 00:14:16,400 --> 00:14:18,440 Είσαι σαν τον παππού σου. 165 00:14:19,280 --> 00:14:21,960 -Εντάξει. -Σε ποιανής τα πόδια ήσουν ανάμεσα; 166 00:14:23,280 --> 00:14:26,480 Μέλι έχουν αυτές ανάμεσα στα πόδια τους; 167 00:14:26,560 --> 00:14:27,800 Λουτσία, σε παρακαλώ. 168 00:14:29,800 --> 00:14:30,640 Φύγε, λοιπόν. 169 00:14:31,200 --> 00:14:32,800 Άντε στις πουτάνες σου! 170 00:14:41,320 --> 00:14:42,760 -Κοίτα. -Τι είναι; 171 00:14:49,080 --> 00:14:50,440 Πού το βρήκες; 172 00:14:52,280 --> 00:14:53,120 Αυτό… 173 00:14:54,360 --> 00:14:55,480 Βασικά, η θεία μου 174 00:14:56,880 --> 00:14:59,960 βοήθησε έναν Αμερικανό στρατιώτη που ήταν άρρωστος. 175 00:15:00,760 --> 00:15:02,000 Και της το άφησε. 176 00:15:42,120 --> 00:15:43,200 Τι λέει; 177 00:15:45,040 --> 00:15:46,480 Δεν ξέρω. Είναι Γαλλικά. 178 00:15:47,120 --> 00:15:48,840 Είναι όμορφο, όμως. 179 00:15:52,480 --> 00:15:53,400 Είναι υπέροχο. 180 00:15:59,560 --> 00:16:00,880 Πρέπει να ταξιδέψουμε. 181 00:16:02,040 --> 00:16:03,240 Να γνωρίσουμε κόσμο. 182 00:16:05,600 --> 00:16:06,920 Όχι να πεθάνουμε εδώ. 183 00:16:08,120 --> 00:16:09,520 Πάμε στο Παρίσι. 184 00:16:10,320 --> 00:16:12,680 Ίσως να μάθουμε και Γαλλικά. 185 00:16:13,320 --> 00:16:16,040 Για να καταλαβαίνουμε τι λέει αυτό το τραγούδι. 186 00:16:31,520 --> 00:16:32,600 Είσαι πολύ όμορφη. 187 00:16:53,920 --> 00:16:55,280 Κάθε φορά που σε βλέπω, 188 00:16:56,280 --> 00:16:59,600 νιώθω να καίει το κεφάλι μου. Δεν καταλαβαίνω τίποτα πια. 189 00:17:01,440 --> 00:17:04,280 Τα χέρια μου ιδρώνουν και τα πόδια μου τρέμουν. 190 00:17:15,080 --> 00:17:15,920 Μπιάνκα. 191 00:17:32,440 --> 00:17:35,480 Με όλο τον σεβασμό που σας έχω, φίλε μου, 192 00:17:35,560 --> 00:17:37,960 πρέπει να μιλήσετε σ' αυτόν τον κερατά. 193 00:17:38,040 --> 00:17:39,120 Πρέπει! 194 00:17:39,920 --> 00:17:43,800 Πρέπει να τον κάνετε να χεστεί! Να καταλάβει ποιος κάνει κουμάντο! 195 00:17:45,600 --> 00:17:49,840 Έχετε 50 εκτάρια σιτάρι και ελιές! Πενήντα! 196 00:17:50,720 --> 00:17:53,000 Άρα, εσείς είστε το αφεντικό, σωστά; 197 00:17:53,080 --> 00:17:54,920 Εσείς! Όχι αυτός! 198 00:17:56,200 --> 00:18:00,240 Πληρώνω 2,000 λιρέτες τα 100 κιλά σ' εσάς και σε κανέναν άλλον! 199 00:18:00,320 --> 00:18:02,120 Οπότε, πρέπει να του μιλήσετε. 200 00:18:02,200 --> 00:18:05,080 Πρέπει να τον φέρετε εδώ να μου ζητήσει συγγνώμη. 201 00:18:08,520 --> 00:18:10,720 Ντον Λουίτζι, έχετε τον λόγο μου 202 00:18:11,840 --> 00:18:13,400 ότι θα μιλήσω στον Τσίτσο, 203 00:18:15,120 --> 00:18:18,320 αλλά αν έχει μοιάσει στον πατέρα του, θα είναι δύσκολο. 204 00:18:18,840 --> 00:18:21,080 -Θα δοκιμάσω και θα σας πω. -Ευχαριστώ. 205 00:18:21,840 --> 00:18:25,520 Σας έχω μια νταμιτζάνα με καλό λάδι. Το 'χει έτοιμο ο γιος μου. 206 00:18:25,600 --> 00:18:27,600 Πάντα ευγενικός. Ευχαριστώ. 207 00:18:27,680 --> 00:18:29,160 -Σας χρωστάω. -Ευχαριστώ. 208 00:18:37,520 --> 00:18:40,480 Απόψε θέλω εδώ την οικογένεια Τζεντίλε, 209 00:18:42,320 --> 00:18:46,560 τους Βαρασάνο, τους Ντοναντίο, τους Μοράνο, τους Πελίτα και τους Παστόρε. 210 00:18:47,160 --> 00:18:48,720 Τους θέλω όλους εδώ απόψε. 211 00:18:49,200 --> 00:18:50,800 Θα φροντίσω εγώ τον Τσίτσο. 212 00:18:53,800 --> 00:18:56,280 -Γεια, Βιντσέντζο! -Τα λέμε αργότερα. Γεια. 213 00:19:05,600 --> 00:19:07,440 Ο Κόσιμο Σκετίνο στην εκκλησία; 214 00:19:07,520 --> 00:19:10,240 Θαύμα έγινε. Λες να γίνει ιερέας; 215 00:19:10,840 --> 00:19:12,560 Παίζεις με τη φωτιά. 216 00:19:12,640 --> 00:19:15,880 Αν ο Σκετίνο μάθει ότι βλέπεις την Μπιάνκα, έχεις δύο επιλογές. 217 00:19:15,960 --> 00:19:18,200 Την παντρεύεσαι ή την παντρεύεσαι. 218 00:19:18,280 --> 00:19:20,480 Και νομίζω ότι είσαι ήδη παντρεμένος. 219 00:19:21,120 --> 00:19:22,000 Ξέχασέ το. 220 00:19:22,720 --> 00:19:24,120 Έχεις πολλές γυναίκες. 221 00:19:25,680 --> 00:19:27,480 Βίντσε, δεν είναι μια γυναίκα. 222 00:19:29,920 --> 00:19:32,160 Όταν γελάει τη νύχτα, βγαίνει ο ήλιος. 223 00:19:35,000 --> 00:19:37,320 Δεν μπορείς να καταλάβεις. Ούτε κανείς. 224 00:19:37,920 --> 00:19:38,760 Τσι. 225 00:19:38,840 --> 00:19:40,360 -Πάμε για μια μπίρα. -Τσι. 226 00:19:40,960 --> 00:19:42,640 -Τσι. -Πάμε. 227 00:19:42,720 --> 00:19:45,160 Τι μαλάκας είσαι, ρε φίλε! 228 00:19:46,200 --> 00:19:48,760 Άσε με. Όλο μαλακίζεσαι. 229 00:19:52,720 --> 00:19:54,240 Τσίτσο, περίμενε. 230 00:19:56,240 --> 00:19:57,080 Τονίνο. 231 00:19:57,160 --> 00:19:59,840 Ο Σκετίνο σε θέλει. Λέει ότι είναι σημαντικό. 232 00:20:16,680 --> 00:20:20,640 Ηρέμησε. Θα μπούμε όλοι μαζί. Και θα του δείξουμε. 233 00:20:23,640 --> 00:20:24,800 Θα ηρεμήσετε; 234 00:20:24,880 --> 00:20:28,240 -Όχι, θα μπούμε όλοι μαζί! -Δεν με νοιάζει! 235 00:20:28,320 --> 00:20:30,320 -Αρκετά ανέχτηκα! -Σταμάτα. 236 00:20:30,400 --> 00:20:32,640 Θα τον σπάσουμε στο ξύλο! 237 00:20:32,720 --> 00:20:35,160 -Σταμάτα. Φύγε. -Αρκετά. Τσίτσο! 238 00:20:36,160 --> 00:20:39,440 Άκου, Βίντσε. Άσε με να μιλήσω. Θα το χειριστώ εγώ. 239 00:21:06,400 --> 00:21:07,320 Μου επιτρέπετε; 240 00:21:08,040 --> 00:21:10,360 Έλα μέσα. Κόσιμο, φέρ' του μια καρέκλα. 241 00:21:20,680 --> 00:21:22,560 Θέλεις ένα ωραίο ποτήρι κρασί; 242 00:21:26,520 --> 00:21:28,080 Μπιάνκα, φέρε λίγο κρασί. 243 00:21:52,240 --> 00:21:54,320 Ξέρεις την κόρη μου, την Μπιάνκα; 244 00:21:56,120 --> 00:21:56,960 Όχι. 245 00:22:02,480 --> 00:22:03,320 Εις υγείαν. 246 00:22:04,120 --> 00:22:04,960 Εις υγείαν. 247 00:22:07,840 --> 00:22:09,160 Τι κάνει η οικογένεια; 248 00:22:10,600 --> 00:22:12,400 Η γυναίκα σου είναι η Λουτσία, σωστά; 249 00:22:12,880 --> 00:22:14,720 Περίμενε. Κι ο γιος σου είναι… 250 00:22:14,800 --> 00:22:17,000 -Ο Ροκίνο. -Ο Ροκίνο. Είναι καλά; 251 00:22:17,080 --> 00:22:18,000 Καλά. Ευχαριστώ. 252 00:22:19,760 --> 00:22:22,120 Ξέρεις από πότε ξέρω την οικογένειά σου; 253 00:22:22,920 --> 00:22:26,720 Όταν ήμασταν μικροί, με τον πατέρα σου ήμασταν σαν αδέρφια. 254 00:22:26,800 --> 00:22:27,880 Και κάτι παραπάνω. 255 00:22:29,400 --> 00:22:31,760 Ο παππούς σου ήταν νονός μου. Το ήξερες; 256 00:22:33,640 --> 00:22:37,160 Μετά γνώρισε ένα κορίτσι και πήγε στην Αμερική. 257 00:22:38,320 --> 00:22:40,520 Άφησε τη γιαγιά σου με τρία παιδιά. 258 00:22:42,560 --> 00:22:45,120 Ξέρεις πόσο ήταν το κορίτσι; Ήταν 16 χρονών. 259 00:22:45,960 --> 00:22:47,280 Ο παππούς σου ήταν 55. 260 00:23:00,840 --> 00:23:01,760 Όχι, ευχαριστώ. 261 00:23:03,160 --> 00:23:04,040 Λοιπόν, 262 00:23:05,480 --> 00:23:07,360 τι είναι αυτά για τις ελιές; 263 00:23:08,320 --> 00:23:09,800 Ξέρετε καλύτερα από μένα. 264 00:23:11,760 --> 00:23:14,040 Ναι, αλλά ο Ντον Λουίτζι μού είπε 265 00:23:14,120 --> 00:23:16,720 ότι τις προάλλες, στην ταβέρνα του Παλαντίνο… 266 00:23:16,800 --> 00:23:18,200 Ναι, καλά. 267 00:23:18,280 --> 00:23:20,600 Έκανε περιουσία στις πλάτες των φτωχών. 268 00:23:21,960 --> 00:23:24,800 Οι οικογένειες ιδροκοπούν στη γη όλο τον χρόνο, 269 00:23:24,880 --> 00:23:28,720 μετά έρχεται αυτός και χωρίς να κάνει τίποτα, βγάζει τα τριπλάσια. 270 00:23:29,680 --> 00:23:30,520 Κύριε Σκετίνο, 271 00:23:31,120 --> 00:23:32,600 είμαι σαν τον πατέρα μου. 272 00:23:33,520 --> 00:23:35,200 Δεν έχω υποκύψει σε κανέναν. 273 00:23:36,840 --> 00:23:38,960 Κι αν κάποιος θέλει να με πολεμήσει, 274 00:23:40,560 --> 00:23:41,480 θα γίνει χαμός. 275 00:23:43,360 --> 00:23:44,640 Πείτε στον φίλο σας. 276 00:23:44,720 --> 00:23:47,480 Εμείς σκάβουμε τη γη. Εμείς ορίζουμε την τιμή. 277 00:23:57,080 --> 00:23:58,120 Έχεις δίκιο. 278 00:23:59,280 --> 00:24:00,240 Μπράβο. 279 00:24:00,960 --> 00:24:02,640 Σίγουρα έχεις κότσια, μικρέ. 280 00:24:04,000 --> 00:24:05,120 Όπως ο πατέρας σου. 281 00:24:07,720 --> 00:24:08,840 Δεν γίνεται αλλιώς. 282 00:24:09,440 --> 00:24:10,560 Το αίμα είναι αίμα. 283 00:24:13,240 --> 00:24:14,080 Εντάξει. 284 00:24:26,400 --> 00:24:28,000 Πήγαινε τώρα. Έχω δουλειές. 285 00:24:29,200 --> 00:24:30,520 Κόσιμο, συνόδευσέ τον. 286 00:24:36,760 --> 00:24:38,200 Ευχαριστούμε που ήρθατε. 287 00:24:57,280 --> 00:24:58,120 Πώς πήγε; 288 00:25:34,360 --> 00:25:39,280 Καλησπέρα, Ντον Λουίτζι. Με συγχωρείτε, μπορείτε να με πετάξετε στο χωριό; 289 00:25:46,280 --> 00:25:49,360 Τι θέλετε; Για όνομα του Θεού, τι θέλετε; 290 00:25:50,200 --> 00:25:51,800 Όλοι κοιμούνται τέτοια ώρα. 291 00:25:54,720 --> 00:25:57,440 Κατάλαβα. Λεφτά θέλετε; 292 00:25:57,520 --> 00:25:58,360 Ορίστε. 293 00:25:59,560 --> 00:26:00,400 Όχι! 294 00:26:01,280 --> 00:26:02,360 Βοήθεια! 295 00:26:02,440 --> 00:26:05,120 Σέρνεται. Σέρνεται σαν γουρούνι. 296 00:26:10,360 --> 00:26:11,560 Μαλάκα! 297 00:26:12,480 --> 00:26:15,600 Δεκαπέντε χιλιάδες λίρες. 298 00:26:16,080 --> 00:26:17,280 Μαλάκα! 299 00:26:19,200 --> 00:26:20,760 Φτάνει, Ντομένικο. Φτάνει! 300 00:26:21,440 --> 00:26:22,280 Πάμε. 301 00:29:01,960 --> 00:29:03,280 Είσαι το λουλούδι μου. 302 00:29:06,320 --> 00:29:07,160 Γεια. 303 00:29:08,960 --> 00:29:10,080 Τρελάθηκες; 304 00:29:10,760 --> 00:29:12,440 -Έλα. -Τσίτσο, τι κάνεις εδώ; 305 00:29:12,520 --> 00:29:13,480 -Φίλησέ με. -Όχι. 306 00:29:15,600 --> 00:29:17,800 -Πάμε στον αχυρώνα. -Όχι, δεν μπορώ. 307 00:29:33,320 --> 00:29:34,160 Τσίτσο. 308 00:29:54,400 --> 00:29:55,240 Έλα εδώ. 309 00:29:55,720 --> 00:29:57,920 Αν το μάθει ο πατέρας μου, θα γίνει χαμός. 310 00:29:58,000 --> 00:29:59,680 Αργά ή γρήγορα, θα το μάθει. 311 00:30:01,760 --> 00:30:02,600 Μπιάνκα. 312 00:30:15,800 --> 00:30:16,640 Μπιάνκα. 313 00:30:19,920 --> 00:30:21,120 Όταν είμαι μαζί σου, 314 00:30:23,040 --> 00:30:24,680 ο χρόνος λες και σταματάει. 315 00:30:27,320 --> 00:30:28,440 Και ακούω μουσική. 316 00:30:36,720 --> 00:30:37,600 Μπιάνκα. 317 00:30:41,520 --> 00:30:42,840 Θέλω να 'μαι μαζί σου. 318 00:30:51,800 --> 00:30:53,240 Δεν αγαπάς τη Λουτσία; 319 00:30:56,120 --> 00:30:56,960 Ναι. 320 00:30:57,840 --> 00:30:59,040 Αλλά εσύ είσαι άλλο. 321 00:31:00,200 --> 00:31:01,680 Κάτι που δεν υπάρχει εδώ. 322 00:32:42,440 --> 00:32:43,640 Φέτος έχει πολλές ελιές. 323 00:32:46,400 --> 00:32:48,640 Δεν θα μπορέσουν να τις μαζέψουν όλες. 324 00:32:52,360 --> 00:32:54,040 Δεν θα πετάξουμε έτσι λεφτά. 325 00:32:56,120 --> 00:32:57,360 Ήμασταν μαζί 326 00:32:58,240 --> 00:32:59,720 όλη νύχτα. 327 00:32:59,800 --> 00:33:02,640 Στον αχυρώνα; Έχεις χάσει το μυαλό σου. 328 00:33:04,480 --> 00:33:06,040 Εσύ θα γίνεις καλόγρια. 329 00:33:08,600 --> 00:33:11,920 Τράβα στο χωριό, δες αν θέλει κανείς να δουλέψει για μας. 330 00:33:14,320 --> 00:33:15,280 Πότε έφυγε; 331 00:33:15,800 --> 00:33:19,120 Δεν ξέρω. Ήταν πρωί. Και έφυγα πρώτη. 332 00:33:22,080 --> 00:33:23,280 Πάω να πάρω σανό. 333 00:33:24,080 --> 00:33:25,600 Κουτσαίνει κι ένα άλογο. 334 00:33:26,880 --> 00:33:28,600 Πρέπει να το ξαναπεταλώσουμε. 335 00:33:29,520 --> 00:33:31,480 Κόσιμο, θα έρθω μαζί σου. 336 00:33:53,040 --> 00:33:54,400 -Το άκουσες αυτό; -Όχι. 337 00:33:55,760 --> 00:33:56,600 Τι είναι; 338 00:34:01,720 --> 00:34:02,640 Αλεπού θα 'ναι. 339 00:34:03,840 --> 00:34:04,680 Μα εγώ… 340 00:34:05,400 --> 00:34:06,520 Κόσιμο, δεν ακούω… 341 00:34:17,200 --> 00:34:19,360 -Κάνα ζώο θα 'ναι. -Μαρία! 342 00:34:23,120 --> 00:34:24,400 Περίμενε, Κόσιμο! 343 00:34:24,480 --> 00:34:25,320 Εσύ 344 00:34:25,960 --> 00:34:28,320 πάρε το σανό για τον μπαμπά, θα θυμώσει. 345 00:34:29,320 --> 00:34:30,200 Διώξ' το. 346 00:34:30,680 --> 00:34:32,280 Το φαγητό θα γίνει σύντομα. 347 00:34:32,760 --> 00:34:33,600 Πάω μέσα. 348 00:34:49,800 --> 00:34:50,640 Τσίτσο; 349 00:34:51,360 --> 00:34:52,200 Τσι! 350 00:34:52,840 --> 00:34:54,320 Παναγιά μου! 351 00:34:56,120 --> 00:34:57,120 Κάνε ό,τι σου πω. 352 00:34:58,120 --> 00:34:59,520 -Έφυγε; -Ναι, έφυγε. 353 00:35:01,320 --> 00:35:03,920 -Βγες από το παράθυρο, γρήγορα. -Γεια, Μαρία. 354 00:35:04,040 --> 00:35:04,880 Γρήγορα! 355 00:35:22,240 --> 00:35:24,000 Κύριε Σκετίνο, σας σέβομαι, 356 00:35:24,800 --> 00:35:28,160 αλλά ο Ντον Λουίτζι ρουφάει το αίμα των παιδιών μας. 357 00:35:30,080 --> 00:35:31,640 Εσύ μου μιλάς για σεβασμό; 358 00:35:35,320 --> 00:35:38,280 Όταν η γυναίκα σου ήταν άρρωστη, ποιος σε βοήθησε; 359 00:35:39,720 --> 00:35:40,560 Εσείς. 360 00:35:42,160 --> 00:35:45,200 Όταν χρειαζόσουν κάτι, ποιανού την πόρτα χτύπησες; 361 00:35:47,240 --> 00:35:48,080 Τη δική σας. 362 00:35:50,880 --> 00:35:52,120 Αυτό είναι σεβασμός. 363 00:35:53,320 --> 00:35:54,560 Όχι αυτό που λες εσύ. 364 00:35:57,720 --> 00:35:59,520 Ο πόλεμος δεν βοηθάει κανέναν. 365 00:36:07,240 --> 00:36:08,920 Θέλουμε να ζήσουμε ειρηνικά. 366 00:36:35,600 --> 00:36:36,440 Λουτσία. 367 00:36:49,560 --> 00:36:51,080 Ρόκι, κατέβα αμέσως. 368 00:36:52,520 --> 00:36:53,680 Τι κάνεις; 369 00:36:53,760 --> 00:36:55,040 Πού τα βρήκες αυτά; 370 00:36:56,880 --> 00:36:57,720 Έλα εδώ. 371 00:36:58,880 --> 00:37:00,080 Τράβα σπίτι αμέσως! 372 00:37:00,680 --> 00:37:01,520 Πήγαινε σπίτι. 373 00:37:17,080 --> 00:37:20,280 Σήμερα το πρωί ξύπνησα και δεν ήταν στο κρεβάτι. 374 00:37:22,080 --> 00:37:23,400 Νόμιζα ότι θα πεθάνω. 375 00:37:24,760 --> 00:37:26,080 Τον βρήκε ο Τζουστίνο. 376 00:37:28,560 --> 00:37:29,400 Εσένα έψαχνε. 377 00:37:35,320 --> 00:37:37,640 Πάμε έξω. Ο πάτερ Φελίτσε είναι εδώ. 378 00:37:40,440 --> 00:37:43,160 Δεν έρχομαι εδώ να εξομολογηθώ. Δεν χρειάζεται. 379 00:37:45,240 --> 00:37:46,960 Δεν έχω κάνει καμιά αμαρτία. 380 00:37:49,560 --> 00:37:51,000 Έρχομαι για να καταλάβω. 381 00:38:13,320 --> 00:38:15,000 Δεν έχει κάτι να καταλάβεις. 382 00:38:18,920 --> 00:38:19,760 Σ' αγαπώ. 383 00:38:20,920 --> 00:38:22,520 Αλλά θέλουμε άλλα πράγματα. 384 00:38:27,680 --> 00:38:29,280 Αυτό για σένα είν' αμαρτία. 385 00:38:46,560 --> 00:38:48,280 Μπιάνκα, περίμενε. 386 00:38:50,560 --> 00:38:51,400 Περίμενε. 387 00:39:03,800 --> 00:39:04,640 Μπιάνκα; 388 00:39:06,760 --> 00:39:07,840 Μπιάνκα, περίμενε. 389 00:39:10,120 --> 00:39:10,960 Μπιάνκα; 390 00:39:11,440 --> 00:39:13,000 Μην είσαι ανόητη, Μπιάνκα. 391 00:39:19,360 --> 00:39:20,200 Μπιάνκα. 392 00:39:23,080 --> 00:39:24,680 Είναι επικίνδυνα. Κατέβα. 393 00:39:26,400 --> 00:39:28,040 Έλα. Σε παρακαλώ, κατέβα. 394 00:39:29,080 --> 00:39:32,760 -Είδες πώς μας κοιτούσε ο μπαμπάς μου; -Ναι, είδα. Κατέβα τώρα. 395 00:39:33,960 --> 00:39:35,400 Νομίζω ότι ξέρει. 396 00:39:39,560 --> 00:39:40,400 Θα κατέβεις; 397 00:39:41,280 --> 00:39:42,640 Μπιάνκα. 398 00:39:43,560 --> 00:39:45,040 Είναι επικίνδυνα. Κατέβα. 399 00:39:50,640 --> 00:39:51,480 Καλά, λοιπόν. 400 00:40:06,200 --> 00:40:09,800 Θα σου πάρω ένα μακρύ φόρεμα. Θα μοιάζεις με βασίλισσα. 401 00:40:10,680 --> 00:40:12,880 -Κόκκινο. -Ναι, κόκκινο. 402 00:40:14,240 --> 00:40:15,400 Θέλω και δαχτυλίδι. 403 00:40:18,680 --> 00:40:19,640 Κλείσε τα μάτια. 404 00:40:26,440 --> 00:40:27,880 Φεύγουμε σε τρεις μέρες. 405 00:40:31,680 --> 00:40:32,840 Μη λες ψέματα. 406 00:40:33,720 --> 00:40:35,320 Πρόσεχε τι εύχεσαι. 407 00:40:39,760 --> 00:40:40,600 Διάβασε αυτό. 408 00:40:50,080 --> 00:40:52,080 Θα το δώσω στον μπαμπά σου το πρωί. 409 00:41:00,560 --> 00:41:02,200 Θα πάμε στον αδερφό μου, Αντόνιο. 410 00:41:22,040 --> 00:41:23,080 Λοιπόν; 411 00:41:25,120 --> 00:41:26,320 Ήταν με τον Τσίτσο. 412 00:41:39,680 --> 00:41:42,240 Πες στη Μαρία να φέρει το λευκό πουκάμισο. 413 00:41:59,520 --> 00:42:01,240 Μαρία, πού 'ναι η αδερφή σου; 414 00:42:02,400 --> 00:42:05,200 Είναι στη θεία Καρμέλα. Πήγε να πάρει αλεύρι. 415 00:42:11,920 --> 00:42:13,440 Τι καλή κόρη που έχω. 416 00:42:16,160 --> 00:42:18,560 Πήγε στη θεία Καρμέλα να πάρει αλεύρι. 417 00:42:21,240 --> 00:42:22,920 Σας μεγάλωσα σωστά. 418 00:42:24,440 --> 00:42:25,280 Μπιάνκα. 419 00:42:27,320 --> 00:42:28,160 Έλα εδώ. 420 00:42:33,280 --> 00:42:34,760 Πώς είναι η θεία Καρμέλα; 421 00:42:36,400 --> 00:42:38,120 Λέει ότι δεν πας να τη δεις. 422 00:42:46,760 --> 00:42:47,600 Πουτάνα. 423 00:42:57,720 --> 00:42:59,560 Δεν λείπει τίποτα απ' το σπίτι. 424 00:43:01,400 --> 00:43:02,520 Έχω μια ψεύτρα… 425 00:43:06,240 --> 00:43:07,520 και μια πουτάνα. 426 00:43:20,440 --> 00:43:21,680 Γιατί τέτοια μούτρα; 427 00:43:24,000 --> 00:43:25,520 Τι έγινε; Δεν σ' αρέσει; 428 00:43:27,040 --> 00:43:30,880 Όταν, όμως, βάζεις 15χρονα κορίτσια να γδύνονται στον αχυρώνα… 429 00:43:34,520 --> 00:43:35,600 σου αρέσει. 430 00:45:57,480 --> 00:45:58,320 Πάμε. 431 00:46:34,000 --> 00:46:34,920 Σας έφερα αυτό. 432 00:46:37,320 --> 00:46:38,640 Το έχω μια βδομάδα. 433 00:46:40,680 --> 00:46:42,120 Δεν ξέρω να διαβάζω. 434 00:46:43,320 --> 00:46:44,360 Θα κάνω μια μέρα. 435 00:46:46,800 --> 00:46:48,480 Τότε, θα σας το διαβάσω εγώ. 436 00:46:50,800 --> 00:46:52,480 Θέλω να σου δείξω κάτι. Έλα. 437 00:46:58,440 --> 00:47:01,000 Τέτοια χρονιά δεν είχαμε μετά τον πόλεμο. 438 00:47:03,480 --> 00:47:04,920 Είναι πλούσια γη. 439 00:47:08,240 --> 00:47:09,480 Χρειάζεται μόνο νερό. 440 00:47:13,040 --> 00:47:15,000 Και δόξα τω Θεώ… 441 00:47:17,200 --> 00:47:18,520 έχουμε μπόλικο εδώ. 442 00:47:20,360 --> 00:47:22,080 Παρά τη ζέστη που έκανε… 443 00:47:26,800 --> 00:47:27,920 το χώμα είναι υγρό. 444 00:47:38,840 --> 00:47:39,800 Ναι, είναι υγρό. 445 00:47:46,640 --> 00:47:48,040 Είναι υγρό από κάτω. 446 00:47:49,320 --> 00:47:50,320 Είναι υγρό! 447 00:47:58,640 --> 00:47:59,640 Σε προειδοποίησα. 448 00:48:03,480 --> 00:48:04,560 Όχι μόνο μία φορά. 449 00:48:38,080 --> 00:48:39,560 Δεν θα ξαναμιλήσεις τώρα. 450 00:48:41,400 --> 00:48:42,600 Δεν θα ξαναμιλήσεις. 451 00:49:34,360 --> 00:49:35,200 Όχι! 452 00:49:37,400 --> 00:49:40,200 -Όχι, Λουτσία! Μην κοιτάς! -Όχι! 453 00:49:45,000 --> 00:49:46,840 Όχι! 454 00:49:48,760 --> 00:49:51,280 Όχι, σε ικετεύω, όχι! 455 00:49:53,200 --> 00:49:54,440 Θεέ μου! 456 00:50:22,440 --> 00:50:24,640 Δεν είσαι πατέρας μου πια! 457 00:50:25,160 --> 00:50:26,720 Δεν είσαι κανένας! 458 00:50:27,600 --> 00:50:30,960 Όταν σκέφτομαι ότι έχουμε το ίδιο αίμα, αρρωσταίνω! 459 00:50:33,800 --> 00:50:35,280 Τσίτσο! 460 00:52:02,560 --> 00:52:03,960 Αντόνιο, 461 00:52:04,640 --> 00:52:06,000 σας θέλει ο διευθυντής. 462 00:52:20,160 --> 00:52:21,400 -Περάστε. -Ευχαριστώ. 463 00:52:22,160 --> 00:52:23,320 -Ελάτε. -Κύριε διευθυντή. 464 00:52:23,400 --> 00:52:24,240 Καλημέρα. 465 00:53:08,360 --> 00:53:10,240 -Γεια. -Γεια σου, Αντόνιο. 466 00:53:12,160 --> 00:53:14,240 Μας κάλεσε ο μπαμπάς για δείπνο απόψε. 467 00:53:15,640 --> 00:53:16,480 Ωραία. 468 00:53:17,800 --> 00:53:18,640 Τι έγινε; 469 00:53:27,280 --> 00:53:28,600 Αντόνιο, τι συμβαίνει; 470 00:53:32,120 --> 00:53:32,960 Ο αδερφός μου… 471 00:53:39,320 --> 00:53:40,560 Ο αδερφός μου πέθανε. 472 00:53:43,040 --> 00:53:43,880 Τον σκότωσαν. 473 00:54:23,480 --> 00:54:26,960 {\an8}ΤΣΕΖΑΡΕ ΠΑΒΕΖΕ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ ΚΑΙ ΟΙ ΦΩΤΙΕΣ 474 00:54:35,520 --> 00:54:36,360 Ποιος είναι; 475 00:54:37,080 --> 00:54:37,920 Δεν ξέρω. 476 00:54:44,520 --> 00:54:46,080 Μια στιγμή! 477 00:54:47,400 --> 00:54:48,880 Αστυνομία, ανοίξτε! 478 00:54:48,960 --> 00:54:49,800 Αστυνομία; 479 00:54:50,280 --> 00:54:51,600 Τι θέλουν τέτοια ώρα; 480 00:54:53,400 --> 00:54:55,000 -Έλα. Πάμε. -Τι έγινε; 481 00:54:55,080 --> 00:54:57,200 Δεν έχω κάνει τίποτα. Τι θέλετε; 482 00:55:59,840 --> 00:56:00,680 Αντόνιο! 483 00:56:03,880 --> 00:56:05,400 -Μαμά. -Αντόνιο. 484 00:56:10,200 --> 00:56:11,040 Το πιστεύεις; 485 00:56:12,520 --> 00:56:14,040 Ο Τσίτσο δεν υπάρχει πια. 486 00:56:16,320 --> 00:56:17,800 Ο Τσίτσο δεν υπάρχει πια. 487 00:56:22,240 --> 00:56:23,960 Ο Τσίτσο μας έφυγε. 488 00:56:27,320 --> 00:56:28,280 Δεν υπάρχει πια. 489 00:56:37,080 --> 00:56:37,920 Αντόνιο. 490 00:56:38,920 --> 00:56:39,760 Γεια. 491 00:56:54,640 --> 00:56:55,600 Είναι απαίσιο. 492 00:56:57,000 --> 00:56:59,560 Είδες; Σκότωσαν τον Τσίτσο μας σαν γουρούνι. 493 00:57:04,080 --> 00:57:06,080 Αντόνιο, δεν θέλω να 'μαι πια εδώ. 494 00:57:07,360 --> 00:57:09,960 Θα κάνω ό,τι θέλεις. Δεν θα σε ενοχλώ. 495 00:57:11,480 --> 00:57:14,160 Αν έχεις κάποιον φίλο, θα τον παντρευτώ. 496 00:57:16,480 --> 00:57:17,320 Τι λες; 497 00:57:26,560 --> 00:57:27,760 -Λουτσία. -Αντόνιο. 498 00:57:30,720 --> 00:57:31,840 Ευχαριστώ, Αντόνιο. 499 00:57:34,520 --> 00:57:35,720 Ευχαριστώ που ήρθες. 500 00:57:46,600 --> 00:57:47,440 Πάρε. 501 00:57:50,320 --> 00:57:52,040 Δώσε αυτό στον πάτερ Φελίτσε. 502 00:57:53,200 --> 00:57:56,280 Πες του να κάνει μια όμορφη τελετή για τον Τσίτσο. 503 00:57:57,480 --> 00:57:58,440 -Κατάλαβες; -Ναι. 504 00:58:01,960 --> 00:58:02,800 Λουτσία, πάμε. 505 00:58:04,320 --> 00:58:07,160 Πάμε να πάρουμε λουλούδια και κεριά. 506 00:58:08,880 --> 00:58:10,080 Επιστρέφουμε αμέσως. 507 00:59:09,680 --> 00:59:11,880 Για όνομα του Θεού, πού πας; 508 00:59:12,480 --> 00:59:13,480 Να δω τον Τσίτσο. 509 00:59:14,000 --> 00:59:14,840 Μπιάνκα. 510 00:59:25,000 --> 00:59:27,200 Αν πλησιάσεις, θα σε ξεκοιλιάσω! 511 01:00:44,120 --> 01:00:44,960 Όχι, Αντόνιο. 512 01:00:47,240 --> 01:00:48,840 Εμείς θα τον κουβαλήσουμε. 513 01:00:50,080 --> 01:00:51,400 Λίντα, έλα εδώ. 514 01:00:53,160 --> 01:00:54,000 Κι εσείς. 515 01:00:55,400 --> 01:00:56,240 Κουράγιο. 516 01:02:49,880 --> 01:02:50,720 Συλλυπητήρια. 517 01:02:55,920 --> 01:02:57,920 Δεν μπορείς να βάλεις γκολ! 518 01:02:59,120 --> 01:03:01,000 Ρίξε. Θα το πιάσω εγώ. 519 01:03:03,680 --> 01:03:05,640 -Όχι! -Γκολ! 520 01:03:09,920 --> 01:03:10,760 Έβαλα γκολ. 521 01:03:11,640 --> 01:03:13,000 Χάλια! 522 01:03:13,080 --> 01:03:14,280 -Ωραία! -Περίμενε! 523 01:03:15,080 --> 01:03:15,920 Περίμενε! 524 01:03:20,400 --> 01:03:23,040 Το προηγούμενο βράδυ, ο αδερφός σας ήταν στο τμήμα 525 01:03:23,120 --> 01:03:25,120 για την επίθεση στον Ντον Λουίτζι. 526 01:03:25,600 --> 01:03:28,120 Μετά τον είδαν να πηγαίνει σπίτι μόνος. 527 01:03:29,320 --> 01:03:30,840 Για την ώρα αυτά ξέρουμε. 528 01:03:43,520 --> 01:03:45,640 Στον Βορρά είναι κακή τύχη να σκοτώνεις αράχνη. 529 01:03:47,440 --> 01:03:48,880 Δεν είστε από εδώ, έτσι; 530 01:03:49,600 --> 01:03:52,320 Αν δεν σας πειράζει, θα κάνω εγώ τις ερωτήσεις. 531 01:03:52,400 --> 01:03:54,600 Τότε, μήπως να τις κάνετε σε άλλον; 532 01:03:56,840 --> 01:03:58,280 Κάνουμε τη δουλειά μας. 533 01:03:58,840 --> 01:04:00,320 Μόλις έχουμε νέα, 534 01:04:00,400 --> 01:04:03,800 θα ενημερώσουμε την οικογένειά σας. Μην ανησυχείτε. 535 01:04:06,640 --> 01:04:07,560 Καλή σας μέρα. 536 01:04:13,240 --> 01:04:15,920 -Ο Αντόνιο δεν έχει σχέση. -Είναι αδερφός του. 537 01:04:16,000 --> 01:04:19,840 Ο αδερφός μου, Πασκουάλε Μοράνο, είναι φυλακή λόγω του Τσίτσο! Κατάλαβες; 538 01:04:19,920 --> 01:04:21,000 -Φτάνει! -Τριάντα! 539 01:04:21,080 --> 01:04:23,200 Τριάντα άντρες κατέληξαν σαν αυτόν! 540 01:04:23,280 --> 01:04:25,720 -Κατάλαβες; -Φτάνει! Κατάλαβε. Αρκετά! 541 01:04:25,800 --> 01:04:28,440 -Άσε με! -Κατάλαβε! Φτάνει τώρα. Φύγε. 542 01:04:28,520 --> 01:04:31,480 -Οικογένεια Παραντίζο; Σκατά οικογένεια! -Δίνε του! 543 01:04:32,040 --> 01:04:32,880 Φύγε! 544 01:04:42,760 --> 01:04:43,840 Ποιος είναι αυτός; 545 01:04:45,520 --> 01:04:48,480 Η σύζυγός του, η Ροζίνα, κουβάλησε το φέρετρο. 546 01:04:49,680 --> 01:04:54,040 Κάποτε τη βρήκε με τον Τσίτσο σε στάβλο. Έχουν γίνει πολλά. Δεν έχεις ιδέα. 547 01:04:55,840 --> 01:04:58,760 Αντόνιο, στον αδερφό σου άρεσε να ξενοκοιμάται. 548 01:05:04,280 --> 01:05:05,480 Και η Μπιάνκα; 549 01:05:07,800 --> 01:05:09,640 Ξέρεις πόσες φορές του το είπα; 550 01:05:10,240 --> 01:05:11,080 "Ξέχνα το!" 551 01:05:12,600 --> 01:05:13,440 Τίποτα. 552 01:05:14,320 --> 01:05:15,200 Είχε τρελαθεί. 553 01:05:16,000 --> 01:05:17,240 Δεν σκεφτόταν καθαρά. 554 01:05:19,840 --> 01:05:22,040 Όπως έλεγε ο Τσίτσο, 555 01:05:22,800 --> 01:05:24,520 "Η Μπιάνκα δεν είναι γυναίκα. 556 01:05:25,680 --> 01:05:26,520 Είναι θεά". 557 01:05:29,280 --> 01:05:30,120 Τέλος πάντων. 558 01:05:31,120 --> 01:05:32,720 Πώς πήγε με τον αρχιφύλακα; 559 01:05:34,480 --> 01:05:35,320 Καλά. 560 01:05:35,920 --> 01:05:36,760 Μια χαρά. 561 01:05:39,560 --> 01:05:40,720 Ευχαριστώ, Βιντσέντζο. 562 01:05:41,720 --> 01:05:42,560 Λοιπόν; 563 01:05:43,640 --> 01:05:46,160 Σκότωσαν τον γιο σου και δεν μιλάς ούτε κάνεις τίποτα; 564 01:05:49,280 --> 01:05:50,480 Ο Τσίτσο έκανε λάθος. 565 01:05:51,440 --> 01:05:53,040 Αν κάνεις λάθος, πληρώνεις. 566 01:05:53,760 --> 01:05:55,160 Κι ας είναι ο γιος μου. 567 01:06:09,080 --> 01:06:10,680 Ο Τσίτσο ήταν ταραχοποιός. 568 01:06:11,160 --> 01:06:12,600 Έδινε στον κόσμο ελπίδα. 569 01:06:14,200 --> 01:06:18,040 Είναι κακό να δίνεις ελπίδα σε κόσμο σαν εμάς που δεν έχει τίποτα. 570 01:06:19,080 --> 01:06:20,320 Κάνει κακό παρά καλό. 571 01:06:25,040 --> 01:06:27,120 Για να πολεμήσεις τους εγκληματίες, 572 01:06:27,720 --> 01:06:29,280 πρέπει να 'σαι σαν αυτούς. 573 01:06:32,720 --> 01:06:34,160 Ο Τσίτσο δεν ήταν έτσι. 574 01:06:43,480 --> 01:06:44,400 Φεύγω απόψε. 575 01:06:45,680 --> 01:06:46,760 Με το λεωφορείο. 576 01:06:53,000 --> 01:06:53,840 Αντόνιο. 577 01:06:57,920 --> 01:07:01,640 Ξέχνα αυτό το σπίτι, αυτούς τους ανθρώπους, εμάς, όλα. 578 01:07:04,000 --> 01:07:05,120 Μην ξαναγυρίσεις. 579 01:07:56,480 --> 01:07:57,800 Μη μ' αγγίζεις! 580 01:07:57,880 --> 01:08:00,280 -Μη μ' αγγίζεις! -Σκάσε! 581 01:08:24,200 --> 01:08:26,680 -Θέλω να μιλήσω στον πατέρα σου. -Κοιμάται. 582 01:08:28,400 --> 01:08:30,960 Τι έγινε; Λυπάται για τον αδερφό μου; 583 01:08:31,040 --> 01:08:32,320 Είπα ότι κοιμάται. 584 01:08:33,800 --> 01:08:36,480 Εξάλλου, η οικογένεια Παραντίζο δεν είναι ευπρόσδεκτη. 585 01:08:36,560 --> 01:08:37,840 Μας απωθεί η μυρωδιά σας. 586 01:08:39,320 --> 01:08:40,160 Ξέρετε γιατί; 587 01:08:41,840 --> 01:08:43,360 Επειδή είναι μπόχα. 588 01:08:44,240 --> 01:08:46,960 Βρομάτε σαν αυτούς που δεν ξέρουν τη θέση τους. 589 01:08:49,160 --> 01:08:50,920 Με κάνεις κι αναρωτιέμαι. 590 01:08:52,440 --> 01:08:53,600 Σκέψου ό,τι θέλεις. 591 01:08:55,160 --> 01:08:57,080 Δεν φοβάμαι ανθρώπους σαν εσένα. 592 01:08:58,200 --> 01:09:00,080 Όλο το χωριό ξέρει την αλήθεια. 593 01:09:03,440 --> 01:09:05,440 Αλήθεια; Όλοι το ξέρουν στο χωριό; 594 01:09:07,600 --> 01:09:10,120 Καλύτερα έτσι. Όλοι πρέπει να το μάθουν. 595 01:09:11,240 --> 01:09:13,680 Ο αδερφός σου χώθηκε εκεί που δεν έπρεπε. 596 01:09:14,920 --> 01:09:17,640 Κανείς δεν έρχεται εδώ να ενοχλεί την κόρη μου. 597 01:09:18,840 --> 01:09:21,680 Τη μεγάλωσα ώστε να μην πλησιάζουν ούτε μύγες. 598 01:09:23,720 --> 01:09:25,080 Λυπάμαι τον πατέρα σου. 599 01:09:25,960 --> 01:09:28,400 Αλλά αυτό το τέλος άξιζε ο αδερφός σου. 600 01:09:30,320 --> 01:09:31,400 Να θυμάσαι, μικρέ, 601 01:09:32,360 --> 01:09:33,440 ό,τι σπείρεις 602 01:09:34,200 --> 01:09:35,520 θα θερίσεις. 603 01:09:38,440 --> 01:09:41,440 Ξεσπάτε σε κόσμο που έχει αποδεχτεί τη δυστυχία του. 604 01:09:41,960 --> 01:09:45,960 Που το έχει πάρει απόφαση ότι θα τον συνθλίψουν άνθρωποι σαν εσάς. 605 01:09:47,640 --> 01:09:51,880 Πρέπει να μάθετε ν' απολαμβάνετε την ευτυχία του κόσμου, όχι τη δυστυχία. 606 01:09:52,640 --> 01:09:55,440 Αυτή η γη είναι αρκετά πλούσια για να φάνε όλοι. 607 01:09:56,640 --> 01:09:58,720 Αλλά δεν μπορείτε να το καταλάβετε. 608 01:09:59,200 --> 01:10:00,760 Νομίζετε ότι έχετε δύναμη, 609 01:10:01,360 --> 01:10:02,440 αλλά κάνετε λάθος. 610 01:10:04,280 --> 01:10:05,160 Εκείνοι έχουν. 611 01:10:06,600 --> 01:10:09,000 Όσο πεθαίνουν άνθρωποι σαν τον αδερφό μου… 612 01:10:11,680 --> 01:10:13,160 η ελευθερία δεν πεθαίνει. 613 01:10:15,800 --> 01:10:17,480 -Ο νόμος θα 'πρεπε… -Ο νόμος! 614 01:10:18,120 --> 01:10:20,200 Κρατάω τον νόμο εδώ, στα χέρια μου. 615 01:10:21,240 --> 01:10:23,240 Φύγε και πες γεια στον πατέρα σου. 616 01:10:23,880 --> 01:10:25,320 Πριν χάσει δύο γιους, 617 01:10:26,000 --> 01:10:26,840 όχι μόνο έναν. 618 01:10:27,360 --> 01:10:28,840 Κλείσε την πόρτα, Κόσιμο. 619 01:10:30,480 --> 01:10:31,320 Και έλα μέσα. 620 01:10:54,080 --> 01:10:54,920 Να 'σαι φρόνιμος. 621 01:10:58,440 --> 01:11:01,520 Αντόνιο, πάρ' τον μαζί σου. Μακριά απ' αυτό το μέρος. 622 01:11:02,080 --> 01:11:03,400 Πριν γίνει σαν εμάς. 623 01:11:04,240 --> 01:11:05,080 Σε παρακαλώ. 624 01:11:06,800 --> 01:11:07,640 Λουτσία. 625 01:11:13,280 --> 01:11:14,120 Μην κλαις. 626 01:11:21,880 --> 01:11:22,840 Γεια σου, μαμά. 627 01:12:16,520 --> 01:12:17,600 Ευχαριστώ, Βιντσέντζο. 628 01:14:27,840 --> 01:14:30,040 {\an8}ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 629 01:15:14,760 --> 01:15:15,720 Μαρία! 630 01:15:18,880 --> 01:15:19,880 Μαρία! 631 01:15:28,000 --> 01:15:30,160 Σκότωσαν και τον Κόσιμο. 632 01:16:14,520 --> 01:16:15,360 Καλημέρα. 633 01:16:19,480 --> 01:16:21,200 Μου δίνετε δέκα κιλά αλεύρι; 634 01:16:21,840 --> 01:16:23,760 Λυπάμαι, μας τελείωσε το αλεύρι. 635 01:16:25,280 --> 01:16:26,120 Λυπάσαι; 636 01:16:27,960 --> 01:16:28,960 Κι αυτό τι είναι; 637 01:16:29,520 --> 01:16:30,720 Δεν είναι για σας. 638 01:16:32,440 --> 01:16:33,880 Ούτε την άλλη φορά είχε. 639 01:16:34,640 --> 01:16:36,160 Δεν κάνουν τα λεφτά μας; 640 01:16:37,360 --> 01:16:40,600 Το αλεύρι τελείωσε. Η ζάχαρη τελείωσε. Το αλάτι το ίδιο. 641 01:16:40,680 --> 01:16:42,280 Να λιμοκτονήσουμε θέλετε; 642 01:16:42,760 --> 01:16:43,600 Έλα, πάμε. 643 01:16:55,400 --> 01:16:56,240 Μπιάνκα. 644 01:16:58,040 --> 01:16:58,880 Τι κάνεις; 645 01:17:56,480 --> 01:17:57,400 Μου επιτρέπετε; 646 01:17:59,320 --> 01:18:00,280 Πέρασε. 647 01:18:02,000 --> 01:18:05,720 Πέρασε μέσα! Πάει τόσος καιρός! Έλα εδώ. Κάθισε. 648 01:18:06,360 --> 01:18:08,960 Κάθισε. Έλα εδώ, καλή μου. Έλα. 649 01:18:11,360 --> 01:18:15,920 Ξέρεις πόσες φορές ήθελα να έρθω στη φάρμα σας; 650 01:18:16,720 --> 01:18:20,960 Αλλά αφότου πέθανε ο πατέρας σου, περνάω τον χρόνο μου στη Ματέρα. 651 01:18:21,040 --> 01:18:25,560 Το γραφείο μου είναι εκεί τώρα. Και σπάνια έρχομαι εδώ. 652 01:18:27,680 --> 01:18:29,040 Έχετε όμορφο σπίτι. 653 01:18:29,840 --> 01:18:31,400 Οι θυσίες… 654 01:18:33,080 --> 01:18:35,120 Χρόνια θυσίας. 655 01:18:35,840 --> 01:18:39,760 Πες μου, όμως, σε τι οφείλω την επίσκεψή σου; 656 01:18:40,680 --> 01:18:41,960 Χρειάζεσαι βοήθεια; 657 01:18:42,600 --> 01:18:43,440 Πες το. 658 01:18:44,040 --> 01:18:47,040 Το χρωστάω στον συγχωρεμένο τον πατέρα σου. 659 01:18:49,360 --> 01:18:50,200 Ντον Λουίτζι, 660 01:18:51,160 --> 01:18:53,280 η γη μας είναι τεράστια. 661 01:18:54,800 --> 01:18:56,360 Μετά απ' ό,τι έγινε, 662 01:18:57,320 --> 01:18:59,520 κανείς δεν θέλει να δουλέψει για μας. 663 01:19:01,040 --> 01:19:01,960 Κατερίνα. 664 01:19:02,960 --> 01:19:04,280 Ευχαριστώ. Άσ' το εδώ. 665 01:19:06,320 --> 01:19:07,160 Ορίστε. 666 01:19:10,080 --> 01:19:10,920 Δοκίμασε. 667 01:19:11,400 --> 01:19:13,400 -Όχι, ευχαριστώ. -Είναι πολύ ωραίο. 668 01:19:20,320 --> 01:19:21,600 Μην ανησυχείς. 669 01:19:21,680 --> 01:19:24,000 Θα τα φροντίσουμε όλα εμείς. 670 01:19:24,080 --> 01:19:28,280 Μην ανησυχείτε εσύ κι η αδερφή σου. Θα σας στείλω μια ομάδα μου. 671 01:19:31,480 --> 01:19:32,720 Έχεις μεγαλώσει πολύ. 672 01:19:37,440 --> 01:19:38,520 Έχεις ομορφύνει. 673 01:19:41,320 --> 01:19:43,400 Εσύ κι η αδερφή σου ήσασταν μικρές. 674 01:19:45,960 --> 01:19:46,920 Πόσο είσαι τώρα; 675 01:19:48,520 --> 01:19:50,320 Οπότε, θα στείλετε κάποιον; 676 01:19:51,360 --> 01:19:52,280 Ευχαριστώ πολύ. 677 01:19:53,880 --> 01:19:55,040 Πες πως έγινε. 678 01:19:56,200 --> 01:19:57,200 Λοιπόν… 679 01:20:00,560 --> 01:20:02,960 θα πάω στη Ματέρα. 680 01:20:06,160 --> 01:20:07,640 Δεν έρχεσαι μαζί μου; 681 01:20:15,120 --> 01:20:16,480 Αν είσαι καλό κορίτσι, 682 01:20:17,120 --> 01:20:20,560 μπορείς να μείνεις ήσυχη για την υπόλοιπη ζωή σου. Έλα εδώ. 683 01:20:26,200 --> 01:20:28,280 Κατερίνα! 684 01:20:38,560 --> 01:20:40,720 -Είσαι καλά; -Με βοηθάς, σε παρακαλώ; 685 01:20:43,200 --> 01:20:46,560 Περίμενε. Θα σε βοηθήσω. Εμπρός. 686 01:20:57,840 --> 01:21:01,320 -Πρέπει να πάει στο νοσοκομείο! -Ελάτε! Γρήγορα! 687 01:21:08,240 --> 01:21:10,040 Σιγά σιγά! 688 01:22:40,000 --> 01:22:41,520 Θεέ μου, με καίει πολύ! 689 01:22:42,520 --> 01:22:43,880 Είδες πώς ήταν το φίδι; 690 01:22:44,600 --> 01:22:46,280 Ήταν μεγάλο και μαύρο. 691 01:22:48,560 --> 01:22:50,000 Βίντσε, μεγάλο και μαύρο. 692 01:22:53,000 --> 01:22:54,120 Τώρα, λοιπόν, 693 01:22:55,200 --> 01:22:56,520 πρέπει να περιμένουμε. 694 01:22:57,200 --> 01:22:59,840 Να περιμένουμε; Τι πράγμα; 695 01:23:00,960 --> 01:23:05,040 Η γιαγιά μου έλεγε ότι όταν σε δαγκώσει φίδι, έχεις δύο επιλογές, δύο, 696 01:23:05,680 --> 01:23:08,240 ναι. Είτε βάζεις πάνω το γάλα μιας γυναίκας… 697 01:23:09,200 --> 01:23:12,440 -Έχεις γάλα; -Εγώ; Μα τι λέει; 698 01:23:12,520 --> 01:23:18,680 Είτε μπορείς να ρουφήξεις το δηλητήριο και να το φτύσεις, κατάλαβες; 699 01:23:19,880 --> 01:23:20,880 Είναι αηδιαστικό. 700 01:23:21,640 --> 01:23:22,600 Το ξέρω, αλλά… 701 01:23:24,080 --> 01:23:25,760 Έλα, αποφάσισε. Εγώ ή αυτός; 702 01:23:29,120 --> 01:23:30,000 Εσύ. 703 01:23:31,880 --> 01:23:33,320 Βίντσε, κράτα αυτό λίγο. 704 01:23:34,040 --> 01:23:36,960 Γυρνάς από την άλλη; Κι εσύ, Βιντσέντζο. Γύρνα. 705 01:23:37,440 --> 01:23:38,880 Περίμενε. Μην κουνηθείς. 706 01:23:42,560 --> 01:23:43,600 Πώς σε λένε; 707 01:23:44,960 --> 01:23:45,800 Μπιάνκα. 708 01:23:46,640 --> 01:23:47,480 Μπιάνκα. 709 01:23:48,600 --> 01:23:50,160 Μπιάνκα, περίμενε. Άσε με… 710 01:23:50,880 --> 01:23:51,760 Έτσι. 711 01:23:51,840 --> 01:23:53,040 Κλείσε τα μάτια. 712 01:23:53,120 --> 01:23:55,560 -Γιατί να κλείσω… -Δεν θα πετύχει αλλιώς. 713 01:23:59,000 --> 01:24:00,920 -Εδώ δεν είναι; -Ναι. 714 01:24:01,000 --> 01:24:03,600 Περίμενε. Πρέπει να βρω μια άνετη θέση. 715 01:24:05,400 --> 01:24:07,160 Απατεώνα! 716 01:24:09,960 --> 01:24:13,840 Μια χαρά είσαι. Λαφιάτης ήταν. Δεν είναι δηλητηριώδες. 717 01:24:15,440 --> 01:24:16,800 Σου έσωσα τη ζωή, έτσι; 718 01:24:17,440 --> 01:24:18,400 Μην το ξεχάσεις. 719 01:24:26,600 --> 01:24:28,200 Είσαι μαζί μου κάθε μέρα. 720 01:24:29,960 --> 01:24:30,800 Πάντα. 721 01:24:41,240 --> 01:24:42,080 Αντόνιο! 722 01:24:42,560 --> 01:24:43,400 Γεια. 723 01:24:45,840 --> 01:24:46,680 Κοίταξέ με! 724 01:24:48,040 --> 01:24:49,600 -Πώς είμαι; -Είσαι κούκλα. 725 01:24:51,520 --> 01:24:53,480 Έλα. Θέλω να σου δείξω κάτι. 726 01:24:59,360 --> 01:25:01,120 Το διαμέρισμα στον δεύτερο. 727 01:25:01,760 --> 01:25:02,840 Είναι υπέροχο. 728 01:25:02,920 --> 01:25:06,320 Ο μπαμπάς είπε ότι αν μας αρέσει, θα μπούμε σε λιγότερο από μήνα. 729 01:25:08,560 --> 01:25:09,400 Ωραία. 730 01:25:11,760 --> 01:25:13,000 Αυτό θέλαμε, έτσι; 731 01:25:14,880 --> 01:25:15,720 Ναι. 732 01:25:17,400 --> 01:25:18,240 Τι συμβαίνει; 733 01:25:18,800 --> 01:25:19,640 Τίποτα. 734 01:25:20,480 --> 01:25:22,840 Αντόνιο, όλα καλά; 735 01:25:22,920 --> 01:25:23,800 Ναι, όλα καλά. 736 01:25:25,960 --> 01:25:29,400 Ο μπαμπάς είπε ότι δεν πήγες στην τελευταία συνάντηση. 737 01:25:29,480 --> 01:25:30,960 -Ξέρω. -Σπάνιο για σένα. 738 01:25:31,040 --> 01:25:32,200 Το ξέρω. Απλώς… 739 01:25:32,960 --> 01:25:35,240 -Απλώς τι; -Δεν τα κατάφερα. 740 01:25:38,280 --> 01:25:39,120 Τι συμβαίνει; 741 01:25:40,440 --> 01:25:42,160 Δεν με κοιτάς ούτε μου μιλάς. 742 01:25:43,000 --> 01:25:44,640 Τι συμβαίνει; Πες μου. 743 01:25:45,280 --> 01:25:46,520 Τίποτα δεν συμβαίνει. 744 01:25:47,400 --> 01:25:50,320 Είμαι ταραγμένος. Έχασα τον αδερφό μου, δεν μπορώ… 745 01:25:50,800 --> 01:25:51,720 Αυτό είναι όλο. 746 01:25:56,680 --> 01:26:00,280 Με τα χρόνια, Αντόνιο, έχετε γίνει σημαντικό πρόσωπο εδώ. 747 01:26:01,840 --> 01:26:02,680 Για όλους. 748 01:26:03,560 --> 01:26:04,480 Σας ευχαριστώ. 749 01:26:08,960 --> 01:26:10,880 Γνωριζόμαστε πάνω από 20 χρόνια. 750 01:26:12,360 --> 01:26:14,680 Αν χρειάζεστε κάτι, να φύγετε για λίγο, 751 01:26:15,960 --> 01:26:16,880 απλώς πείτε το. 752 01:26:17,800 --> 01:26:19,920 Μετά χαράς θα σας βοηθήσουμε. 753 01:26:20,000 --> 01:26:21,800 Κύριε διευθυντή, είμαι καλά. 754 01:26:22,280 --> 01:26:25,080 -Ατύχημα ήταν. -Μην ανησυχείτε γι' αυτό. 755 01:26:25,800 --> 01:26:26,760 Θα το λύσουμε. 756 01:26:31,240 --> 01:26:32,840 Ανησυχώ για εσάς, Αντόνιο. 757 01:26:34,360 --> 01:26:37,320 Το εννοώ. Μπορώ να συνεχίσω τη δουλειά. Καλά είμαι. 758 01:26:38,280 --> 01:26:39,480 -Σίγουρα; -Σίγουρα. 759 01:26:42,760 --> 01:26:43,600 Εντάξει. 760 01:26:44,960 --> 01:26:46,520 -Σας διαβεβαιώνω. -Εντάξει. 761 01:26:47,040 --> 01:26:47,880 Σας ευχαριστώ. 762 01:26:49,560 --> 01:26:51,320 -Αντόνιο. -Ναι; 763 01:26:52,120 --> 01:26:54,840 Η κόρη μου νοιάζεται πολύ για σας. 764 01:26:56,440 --> 01:26:58,440 Έχετε γίνει μέλος της οικογένειας. 765 01:27:00,040 --> 01:27:01,120 Φερθείτε της καλά. 766 01:27:04,200 --> 01:27:05,040 Σας ευχαριστώ. 767 01:28:36,000 --> 01:28:40,680 ΑΝΤΟΝΙΟ ΠΑΡΑΝΤΙΖΟ ΟΔΟΣ ΕΝΡΙΚΟ ΤΟΤΙ - ΤΕΡΓΕΣΤΗ 768 01:28:48,680 --> 01:28:49,880 Κατάλαβες, Λορέντζο; 769 01:28:52,080 --> 01:28:54,800 -Ποιος είναι εκεί; -Οι γνωστοί. Πάμε μέσα; 770 01:28:54,880 --> 01:28:55,720 Πάμε. 771 01:28:56,520 --> 01:28:58,280 -Αρκετά. -Και επτά. 772 01:28:58,360 --> 01:28:59,440 Πώς πάει, Αντόνιο; 773 01:29:00,240 --> 01:29:02,440 -Τι τρέχει; -Πώς πάει; 774 01:29:03,080 --> 01:29:04,280 Όλα καλά. 775 01:29:04,360 --> 01:29:07,080 -Τη συνηθισμένη μπίρα; -Ναι, ευχαριστώ, Μικέλε. 776 01:29:07,960 --> 01:29:09,440 Τοτό, θα παίξεις ή όχι; 777 01:29:10,440 --> 01:29:12,640 Όχι. Ο Λορέντζο θα πάρει τη θέση μου. 778 01:29:13,400 --> 01:29:15,840 Ωραία. Ίσως επιτέλους νικήσω απόψε! 779 01:29:15,920 --> 01:29:20,720 Ποιος θα κερδίσει απόψε; Έλα τώρα. Δείξε μου πώς κερδίζεις. 780 01:31:01,040 --> 01:31:02,320 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 781 01:31:03,040 --> 01:31:03,880 Θέλετε λίγο; 782 01:31:04,360 --> 01:31:05,280 Όχι, ευχαριστώ. 783 01:31:05,760 --> 01:31:07,520 -Πηγαίνετε στο χωριό; -Ναι. 784 01:31:08,080 --> 01:31:10,000 Βάλτε εκεί τη βαλίτσα. Άντε. 785 01:31:10,080 --> 01:31:10,920 Ευχαριστώ. 786 01:31:29,560 --> 01:31:31,120 Δεν είστε από εδώ, έτσι; 787 01:31:31,840 --> 01:31:32,960 Είστε από αλλού; 788 01:31:33,600 --> 01:31:38,080 -Είμαι από τον Βορρά, αλλά γεννήθηκα εδώ. -Χρειάζεσαι τύχη κι όταν γεννιέσαι. 789 01:32:04,160 --> 01:32:05,640 Τι καλά που ήρθες. 790 01:32:12,360 --> 01:32:13,200 Πώς είσαι; 791 01:32:13,960 --> 01:32:14,800 Καλά. 792 01:32:34,120 --> 01:32:34,960 Καλημέρα. 793 01:32:36,400 --> 01:32:37,240 Καλημέρα. 794 01:32:38,480 --> 01:32:39,560 Ψάχνω την Μπιάνκα. 795 01:32:42,880 --> 01:32:43,800 Ελάτε μαζί μου. 796 01:32:47,280 --> 01:32:48,120 Περάστε. 797 01:32:48,760 --> 01:32:49,600 Μπορώ; 798 01:32:53,520 --> 01:32:54,360 Παρακαλώ. 799 01:32:54,880 --> 01:32:55,720 Ευχαριστώ. 800 01:32:58,040 --> 01:32:58,880 Καθίστε. 801 01:33:11,640 --> 01:33:13,120 Να σας φέρω μπισκότα; 802 01:33:13,840 --> 01:33:14,760 Εγώ τα έφτιαξα. 803 01:33:55,840 --> 01:33:57,640 Η μαμά μου. Πέθανε νέα. 804 01:33:58,440 --> 01:33:59,520 Ήταν καλή γυναίκα. 805 01:34:04,320 --> 01:34:05,240 Όχι, ευχαριστώ. 806 01:34:09,320 --> 01:34:10,680 Θα φωνάξω την Μπιάνκα. 807 01:34:13,880 --> 01:34:16,200 Δείξτε υπομονή με την αδερφή μου. 808 01:34:59,200 --> 01:35:00,400 Πού είναι ο Αντόνιο; 809 01:35:01,400 --> 01:35:02,240 Έφυγε. 810 01:35:02,960 --> 01:35:03,800 Μα γιατί; 811 01:35:41,200 --> 01:35:43,640 Είδα φωτογραφία της γυναίκας του Σκετίνο. 812 01:35:47,000 --> 01:35:51,120 Είναι ίδια με αυτήν που βρήκε η μαμά στο πορτοφόλι σου πριν από χρόνια. 813 01:35:53,320 --> 01:35:54,520 Το θυμάμαι σαν χθες. 814 01:36:05,840 --> 01:36:06,680 Αντόνιο, 815 01:36:08,400 --> 01:36:10,360 η αδερφή της Μπιάνκα είναι κόρη μου. 816 01:36:16,560 --> 01:36:18,760 Μεγάλωσα στην οικογένεια του Σκετίνο. 817 01:36:21,480 --> 01:36:23,840 Όταν παντρεύτηκε, ήμουν ο κουμπάρος του. 818 01:36:25,480 --> 01:36:29,560 Έναν χρόνο μετά, γεννήθηκε η Μπιάνκα κι αυτός τρελάθηκε. Έγινε ζώο. 819 01:36:31,080 --> 01:36:32,400 Ήθελε αγόρι. 820 01:36:35,480 --> 01:36:36,440 Άρχισε να πίνει, 821 01:36:37,440 --> 01:36:40,040 να χτυπάει τη γυναίκα του, την καημένη Τσεζαρίνα. 822 01:36:41,000 --> 01:36:45,040 Ξέρεις πόσα βράδια ήρθε και κοιμήθηκε στο σπίτι μας; 823 01:36:46,880 --> 01:36:47,720 Κι έτσι… 824 01:36:57,800 --> 01:37:00,480 Δεν τόλμησα ποτέ να κοιτάξω τη Μαρία στα μάτια. 825 01:37:03,080 --> 01:37:05,040 Δεν συγχώρησα ποτέ τον εαυτό μου. 826 01:37:14,120 --> 01:37:15,080 Η μαμά το ξέρει; 827 01:37:28,080 --> 01:37:28,920 Αντόνιο. 828 01:37:31,640 --> 01:37:33,440 Ξέρεις πώς πέθανε η Τσεζαρίνα; 829 01:37:35,960 --> 01:37:36,800 Αυτοκτόνησε. 830 01:38:21,040 --> 01:38:27,640 ΕΧΩ ΚΑΤΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΑΝΤΟΝΙΟ ΠΑΡΑΝΤΙΖΟ 831 01:38:27,720 --> 01:38:28,560 Παραντίζο. 832 01:39:37,880 --> 01:39:38,720 Αντόνιο! 833 01:40:00,320 --> 01:40:01,160 Λοιπόν, 834 01:40:02,720 --> 01:40:05,160 δεν θα μου πεις το σημαντικό που ήθελες; 835 01:40:15,840 --> 01:40:18,560 Θέλω να σε παντρευτώ τώρα. Αμέσως. 836 01:40:28,720 --> 01:40:29,680 Κλείσε τα μάτια. 837 01:46:05,960 --> 01:46:08,200 Υποτιτλισμός: Αγγελική Παπαβασιλείου