1
00:00:21,920 --> 00:00:25,640
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:01:37,200 --> 00:01:38,040
Μπιάνκα!
3
00:01:38,120 --> 00:01:40,800
Μην είσαι χαζός. Άσε με κάτω.
4
00:01:44,160 --> 00:01:46,680
-Έλα. Βιάσου.
-Εντάξει, εδώ.
5
00:01:50,680 --> 00:01:52,880
Όχι! Τσίτσο, μην είσαι χαζός!
6
00:01:54,240 --> 00:01:55,320
Περίμενε.
7
00:01:55,400 --> 00:01:57,880
-Μπιάνκα, πάμε. Είναι αργά.
-Τσίτσο!
8
00:01:57,960 --> 00:01:59,200
Άσε με κάτω!
9
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
Μπιάνκα, έλα!
10
00:02:01,320 --> 00:02:03,640
-Φτάσαμε!
-Πάμε. Είναι αργά.
11
00:02:03,720 --> 00:02:05,240
-Ναι!
-Μπιάνκα.
12
00:02:13,080 --> 00:02:13,920
Μπιάνκα.
13
00:02:16,200 --> 00:02:17,160
Γύρνα.
14
00:02:18,080 --> 00:02:19,000
Θα σε δω απόψε;
15
00:02:20,240 --> 00:02:22,040
Στο σπίτι κοντά στο νεκροταφείο.
16
00:02:22,640 --> 00:02:23,880
Δίπλα στο σιντριβάνι.
17
00:02:31,600 --> 00:02:34,440
Χριστέ μου. Τι έχεις πάθει; Πάμε.
18
00:02:34,520 --> 00:02:37,160
-Ναι, τι έχεις πάθει;
-Έλα. Πάμε.
19
00:02:40,560 --> 00:02:42,200
-Ούτε λέξη.
-Είσαι διάβολος.
20
00:02:42,280 --> 00:02:43,400
-Γεια.
-Γεια.
21
00:02:43,480 --> 00:02:44,320
Γεια.
22
00:02:47,120 --> 00:02:47,960
Γεια.
23
00:02:49,560 --> 00:02:50,400
Γεια.
24
00:02:52,280 --> 00:02:53,120
Γεια.
25
00:03:03,520 --> 00:03:05,560
Ρόκο, τι κάνεις;
26
00:03:08,160 --> 00:03:09,880
Πάντα τρως αυτά τα σκουπίδια!
27
00:03:12,200 --> 00:03:13,040
Πήγαινε!
28
00:03:19,920 --> 00:03:21,640
-Θα βοηθήσεις τη γιαγιά;
-Ναι.
29
00:03:22,320 --> 00:03:23,560
-Μπορείς;
-Ναι.
30
00:03:24,560 --> 00:03:26,080
Κοίτα. Έτσι.
31
00:03:27,240 --> 00:03:30,240
Πρώτα το κάνουμε μακρύ και μετά λεπτό.
Προσπάθησε.
32
00:03:31,600 --> 00:03:32,840
Αυτά σου κάνουν κακό.
33
00:03:33,360 --> 00:03:35,920
Πόσες φορές πρέπει να σου το πω; Πόσες;
34
00:03:36,000 --> 00:03:38,680
Άσ' τον ήσυχο. Κανείς δεν πέθανε απ' αυτά.
35
00:03:40,120 --> 00:03:42,520
Αυτό πρέπει να τρως. Κατάλαβες;
36
00:03:43,400 --> 00:03:44,240
Ορίστε.
37
00:03:56,000 --> 00:03:58,160
Τι ώρα γύρισε ο Τσίτσο χθες βράδυ;
38
00:04:14,800 --> 00:04:18,360
Σου είπα όχι.
Δεν θα έρθω μαζί σου στο χωριό σήμερα.
39
00:04:18,440 --> 00:04:19,680
Τότε, θα πάω μόνη.
40
00:04:20,160 --> 00:04:22,280
Μπιάνκα, παίζεις με τη φωτιά.
41
00:04:23,120 --> 00:04:26,200
Ο Τσίτσο είναι παντρεμένος με παιδιά.
Καταλαβαίνεις;
42
00:04:26,280 --> 00:04:28,920
Κόσιμο, χρειαζόμαστε νερό!
43
00:04:29,000 --> 00:04:30,840
-Όλοι το ξέρουν.
-Δώσε μια ελιά.
44
00:04:31,800 --> 00:04:33,000
Είναι πολύ καλές.
45
00:04:40,640 --> 00:04:43,440
Σταματήστε τώρα.
Ήρθε το φαγητό. Σταματήστε!
46
00:04:43,520 --> 00:04:44,600
Ελάτε να φάτε.
47
00:04:45,720 --> 00:04:47,440
Ελάτε. Ας φάμε ένα σάντουιτς.
48
00:04:51,840 --> 00:04:53,480
Θέλουν νερό, Κόσιμο.
49
00:05:01,680 --> 00:05:03,400
Λίγο ακόμα τυρί, σε παρακαλώ.
50
00:05:09,280 --> 00:05:12,160
-Πώς είναι τα σάντουιτς;
-Ωραία.
51
00:05:12,240 --> 00:05:13,360
Φάτε.
52
00:05:15,040 --> 00:05:15,880
Μπράβο.
53
00:05:17,640 --> 00:05:18,480
Κόσιμο.
54
00:05:26,560 --> 00:05:27,720
Είσαι καλά;
55
00:05:30,720 --> 00:05:32,120
Είσαι ώρα στον ήλιο.
56
00:05:33,040 --> 00:05:34,280
Πήγαινε στον αχυρώνα.
57
00:05:35,600 --> 00:05:36,840
Τελείωσες για σήμερα.
58
00:05:37,880 --> 00:05:38,760
Άντε.
59
00:05:53,440 --> 00:05:55,360
-Δεν θα πεις ούτε γεια;
-Λίντα.
60
00:05:55,440 --> 00:05:58,680
Για μένα δεν έχεις χρόνο,
μόνο για την κόρη του Σκετίνο.
61
00:05:58,760 --> 00:06:01,720
-Όλο το χωριό το ξέρει.
-Πήγαινε σπίτι σαν καλό κορίτσι.
62
00:06:03,080 --> 00:06:04,280
Μπαμπά!
63
00:06:04,360 --> 00:06:05,200
Ρόκι!
64
00:06:06,400 --> 00:06:08,840
-Λοιπόν, είδες τι έφερα;
-Ναι.
65
00:06:08,920 --> 00:06:10,760
Σ' αρέσει; Πώς να τη βγάλουμε;
66
00:06:12,120 --> 00:06:13,280
Είναι μαύρη.
67
00:06:13,360 --> 00:06:15,560
Είναι μαύρη. Ας την πούμε Μαυρούλα.
68
00:06:15,640 --> 00:06:16,680
-Εντάξει;
-Ναι.
69
00:06:16,760 --> 00:06:19,480
Πιάσε το σκοινί. Πήγαινε εκεί.
70
00:06:20,400 --> 00:06:21,240
Βάλ' την εδώ.
71
00:06:23,800 --> 00:06:26,280
Ωραία. Ας τη δέσουμε εδώ.
Πού είναι η μαμά;
72
00:06:26,960 --> 00:06:28,640
-Δεν ξέρω.
-Τι εννοείς;
73
00:06:31,360 --> 00:06:32,280
Κατεργάρη!
74
00:06:32,960 --> 00:06:35,040
-Αγαπάς τον μπαμπά;
-Ναι.
75
00:06:35,960 --> 00:06:36,800
Καλό αγόρι.
76
00:06:37,760 --> 00:06:39,160
Πρόσεχέ την. Εντάξει;
77
00:06:42,480 --> 00:06:43,320
Λουτσί!
78
00:06:44,520 --> 00:06:45,360
Λουτσία;
79
00:07:02,360 --> 00:07:03,720
Με πήρε ο ύπνος…
80
00:07:06,720 --> 00:07:08,840
Έμοιασες στον πατέρα μου, το ξέρεις;
81
00:07:09,760 --> 00:07:12,440
Όταν ήσουν μικρός,
σε κρατούσε κι έλεγε "Νίνε,
82
00:07:13,120 --> 00:07:15,680
αυτός δεν είναι ούτε δύο
κι άκου πώς μιλάει!
83
00:07:16,160 --> 00:07:18,120
Θα κάνει ό,τι θέλει στη ζωή του".
84
00:07:18,760 --> 00:07:19,600
Αλλά τώρα…
85
00:07:23,680 --> 00:07:25,720
Τι έχεις στο κεφάλι σου; Τι έχεις;
86
00:07:28,120 --> 00:07:29,520
Σταμάτα.
87
00:07:33,800 --> 00:07:35,800
Σκέφτηκες να φύγεις από εδώ, μαμά;
88
00:07:36,520 --> 00:07:40,360
Να πας να ζήσεις κάπου αλλού.
Με ανθρώπους που μιλάνε άλλη γλώσσα.
89
00:07:44,800 --> 00:07:45,640
Όχι.
90
00:07:46,320 --> 00:07:47,640
Είμαι ευτυχισμένη εδώ.
91
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Με τα παιδιά μου.
92
00:07:54,800 --> 00:07:57,920
Ο Αντόνιο δεν έγραψε αυτόν τον μήνα.
Μας ξέχασε;
93
00:07:59,040 --> 00:07:59,920
Ο Αντόνιο;
94
00:08:00,800 --> 00:08:04,040
Ο Αντόνιο θα είναι πάντα εκεί.
Μας σκέφτεται κάθε μήνα.
95
00:08:15,280 --> 00:08:16,520
Θέλω να φύγω από εδώ.
96
00:08:37,960 --> 00:08:39,400
Έχεις τόσο ωραία μαλλιά.
97
00:08:41,720 --> 00:08:44,120
Από μέσα τι φοράς; Δείξε μου.
98
00:08:45,080 --> 00:08:47,520
-Δείξε μου τι φοράς.
-Όχι. Σας παρακαλώ.
99
00:08:47,600 --> 00:08:48,880
-Δείξε μου.
-Όχι.
100
00:08:49,600 --> 00:08:50,440
Όχι;
101
00:08:53,320 --> 00:08:55,680
Εμπρός. Γύρνα. Άνοιξε τα πόδια.
102
00:09:36,640 --> 00:09:37,880
-Μαρία.
-Γεια, Τσι.
103
00:09:39,000 --> 00:09:41,720
-Ο άντρας σου;
-Είναι στο χωριό με τα κορίτσια.
104
00:09:43,120 --> 00:09:45,480
Είναι ακόμα στο χωριό; Έφτιαξες καφέ;
105
00:09:45,560 --> 00:09:47,320
Μόλις τον έφτιαξα. Κάθισε.
106
00:09:47,920 --> 00:09:48,880
Ευχαριστώ.
107
00:10:03,960 --> 00:10:04,800
Ωραίος.
108
00:10:05,480 --> 00:10:08,880
-Καλύτερος από του καφέ Ροντόλφο.
-Τι είπες στον άντρα μου;
109
00:10:09,400 --> 00:10:12,120
Ξέρεις τι γίνονται
όσοι κοντράρουν τον δήμαρχο.
110
00:10:12,600 --> 00:10:15,400
-Φοβάσαι;
-Έχω δύο κόρες. Καταλαβαίνεις;
111
00:10:16,120 --> 00:10:19,560
-Θέλεις να ζήσουν έτσι;
-Δεν θέλω να τις μεγαλώσω μόνη μου.
112
00:10:31,640 --> 00:10:32,760
Επόμενος.
113
00:10:37,440 --> 00:10:38,280
Όνομα.
114
00:10:38,360 --> 00:10:39,480
Ντομένικο Στιλιάνο.
115
00:10:40,720 --> 00:10:43,200
-Πόσες ελιές έχεις;
-Έχω οχτώ στρέμματα.
116
00:10:43,840 --> 00:10:45,520
Οχτώ; Μπράβο!
117
00:10:59,400 --> 00:11:00,240
Ορίστε.
118
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
Αυτά μόνο, κύριε;
119
00:11:03,680 --> 00:11:06,160
Ούτε τρεις μήνες δεν θα κρατήσουν αυτά.
120
00:11:06,240 --> 00:11:09,360
Έχω δύο παιδιά.
Όλο τον χρόνο δούλευα τη γη.
121
00:11:09,440 --> 00:11:11,000
Νομίζεις ότι είναι εύκολο;
122
00:11:11,720 --> 00:11:13,040
Δεν είναι εύκολο.
123
00:11:14,040 --> 00:11:17,200
Πρέπει να πληρωθούν φόροι στην κυβέρνηση.
124
00:11:17,720 --> 00:11:19,280
Ποιος τους πληρώνει; Εσύ;
125
00:11:19,360 --> 00:11:20,520
Εσύ τους πληρώνεις;
126
00:11:21,000 --> 00:11:23,720
Εγώ τους πληρώνω!
Βάλτε το καλά στο μυαλό σας.
127
00:11:36,520 --> 00:11:37,360
Ορίστε.
128
00:11:38,800 --> 00:11:41,320
Και τέλος. Μπορείς να φύγεις.
129
00:11:47,160 --> 00:11:48,320
Επόμενος.
130
00:11:52,120 --> 00:11:54,240
-Όνομα.
-Τσίτσο Παραντίζο.
131
00:11:54,320 --> 00:11:55,680
Τι στον διάολο κάνει;
132
00:11:58,400 --> 00:12:00,920
Φέτος τα 100 κιλά ελιές
κάνουν 2,000 λιρέτες.
133
00:12:01,800 --> 00:12:02,920
Ποιος θα τα πάρει;
134
00:12:05,520 --> 00:12:06,360
Εγώ.
135
00:12:08,400 --> 00:12:11,600
Τσίτσο, έχω 12 στρέμματα κοντά στο ποτάμι.
136
00:12:11,680 --> 00:12:13,880
Εγώ θα έχω τελειώσει
άλλα οχτώ σε μια βδομάδα.
137
00:12:14,360 --> 00:12:15,320
Θα τα αγοράσω.
138
00:12:17,760 --> 00:12:19,200
Τέρμα τα εύκολα λεφτά!
139
00:12:20,040 --> 00:12:22,360
Δεν θα μας πίνουν το αίμα οι ξένοι πια!
140
00:12:23,600 --> 00:12:26,320
Φέτος το λάδι θα πληρωθεί,
δεν θα χαριστεί.
141
00:12:43,120 --> 00:12:45,640
Κηδεία έχουμε; Ο επόμενος γύρος δικός μου.
142
00:12:45,720 --> 00:12:47,760
-Δεν έχει ύπνο απόψε!
-Ναι!
143
00:12:48,760 --> 00:12:49,600
Τσίτσο!
144
00:12:50,520 --> 00:12:51,680
Τσίτσο!
145
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
Σκάψε το χώμα!
146
00:12:58,800 --> 00:13:00,120
Ας κάνουμε πρόποση!
147
00:13:03,440 --> 00:13:04,280
-Γεια.
-Γεια.
148
00:13:05,000 --> 00:13:05,840
Γεια, μαμά.
149
00:13:20,600 --> 00:13:21,760
Έμαθες τι έγινε;
150
00:13:23,800 --> 00:13:26,520
Ο Μάριο ήθελε να αυτοπυρποληθεί.
Ξέρεις γιατί;
151
00:13:27,000 --> 00:13:29,680
Ο γιος του, ο Πινούτσο, 13 ετών,
πέθανε ενώ δούλευε.
152
00:13:31,200 --> 00:13:34,400
Η αστυνομία έκανε σαν να μην έγινε τίποτα.
Εμείς τρώμε.
153
00:13:36,360 --> 00:13:38,280
Όχι τέτοιες κουβέντες σπίτι μου.
154
00:13:41,600 --> 00:13:45,200
Ξέρεις πόσα πληρώνουν οι Μπουτσέλα,
Κατάλντο, Σκετίνο τη μέρα;
155
00:13:45,840 --> 00:13:48,720
Τετρακόσιες σκατολιρέτες!
Τετρακόσιες λιρέτες, μπαμπά!
156
00:13:49,200 --> 00:13:50,600
Ένα λίτρο γάλα κάνει 100!
157
00:13:51,320 --> 00:13:53,760
Κοίτα την οικογένειά σου, όχι τους άλλους!
158
00:13:55,320 --> 00:13:56,160
Σας παρακαλώ.
159
00:13:57,680 --> 00:13:58,600
Μαρία, το ψωμί.
160
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
Πού ήσουν χθες βράδυ;
161
00:14:07,640 --> 00:14:08,880
Λουτσία, σε παρακαλώ.
162
00:14:09,400 --> 00:14:10,880
Γιατί δεν της απαντάς;
163
00:14:12,240 --> 00:14:14,640
Δεν σ' αρέσει πια αυτό το σπίτι, έτσι;
164
00:14:16,400 --> 00:14:18,440
Είσαι σαν τον παππού σου.
165
00:14:19,280 --> 00:14:21,960
-Εντάξει.
-Σε ποιανής τα πόδια ήσουν ανάμεσα;
166
00:14:23,280 --> 00:14:26,480
Μέλι έχουν αυτές ανάμεσα στα πόδια τους;
167
00:14:26,560 --> 00:14:27,800
Λουτσία, σε παρακαλώ.
168
00:14:29,800 --> 00:14:30,640
Φύγε, λοιπόν.
169
00:14:31,200 --> 00:14:32,800
Άντε στις πουτάνες σου!
170
00:14:41,320 --> 00:14:42,760
-Κοίτα.
-Τι είναι;
171
00:14:49,080 --> 00:14:50,440
Πού το βρήκες;
172
00:14:52,280 --> 00:14:53,120
Αυτό…
173
00:14:54,360 --> 00:14:55,480
Βασικά, η θεία μου
174
00:14:56,880 --> 00:14:59,960
βοήθησε έναν Αμερικανό στρατιώτη
που ήταν άρρωστος.
175
00:15:00,760 --> 00:15:02,000
Και της το άφησε.
176
00:15:42,120 --> 00:15:43,200
Τι λέει;
177
00:15:45,040 --> 00:15:46,480
Δεν ξέρω. Είναι Γαλλικά.
178
00:15:47,120 --> 00:15:48,840
Είναι όμορφο, όμως.
179
00:15:52,480 --> 00:15:53,400
Είναι υπέροχο.
180
00:15:59,560 --> 00:16:00,880
Πρέπει να ταξιδέψουμε.
181
00:16:02,040 --> 00:16:03,240
Να γνωρίσουμε κόσμο.
182
00:16:05,600 --> 00:16:06,920
Όχι να πεθάνουμε εδώ.
183
00:16:08,120 --> 00:16:09,520
Πάμε στο Παρίσι.
184
00:16:10,320 --> 00:16:12,680
Ίσως να μάθουμε και Γαλλικά.
185
00:16:13,320 --> 00:16:16,040
Για να καταλαβαίνουμε
τι λέει αυτό το τραγούδι.
186
00:16:31,520 --> 00:16:32,600
Είσαι πολύ όμορφη.
187
00:16:53,920 --> 00:16:55,280
Κάθε φορά που σε βλέπω,
188
00:16:56,280 --> 00:16:59,600
νιώθω να καίει το κεφάλι μου.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα πια.
189
00:17:01,440 --> 00:17:04,280
Τα χέρια μου ιδρώνουν
και τα πόδια μου τρέμουν.
190
00:17:15,080 --> 00:17:15,920
Μπιάνκα.
191
00:17:32,440 --> 00:17:35,480
Με όλο τον σεβασμό που σας έχω, φίλε μου,
192
00:17:35,560 --> 00:17:37,960
πρέπει να μιλήσετε σ' αυτόν τον κερατά.
193
00:17:38,040 --> 00:17:39,120
Πρέπει!
194
00:17:39,920 --> 00:17:43,800
Πρέπει να τον κάνετε να χεστεί!
Να καταλάβει ποιος κάνει κουμάντο!
195
00:17:45,600 --> 00:17:49,840
Έχετε 50 εκτάρια σιτάρι και ελιές!
Πενήντα!
196
00:17:50,720 --> 00:17:53,000
Άρα, εσείς είστε το αφεντικό, σωστά;
197
00:17:53,080 --> 00:17:54,920
Εσείς! Όχι αυτός!
198
00:17:56,200 --> 00:18:00,240
Πληρώνω 2,000 λιρέτες τα 100 κιλά
σ' εσάς και σε κανέναν άλλον!
199
00:18:00,320 --> 00:18:02,120
Οπότε, πρέπει να του μιλήσετε.
200
00:18:02,200 --> 00:18:05,080
Πρέπει να τον φέρετε εδώ
να μου ζητήσει συγγνώμη.
201
00:18:08,520 --> 00:18:10,720
Ντον Λουίτζι, έχετε τον λόγο μου
202
00:18:11,840 --> 00:18:13,400
ότι θα μιλήσω στον Τσίτσο,
203
00:18:15,120 --> 00:18:18,320
αλλά αν έχει μοιάσει στον πατέρα του,
θα είναι δύσκολο.
204
00:18:18,840 --> 00:18:21,080
-Θα δοκιμάσω και θα σας πω.
-Ευχαριστώ.
205
00:18:21,840 --> 00:18:25,520
Σας έχω μια νταμιτζάνα με καλό λάδι.
Το 'χει έτοιμο ο γιος μου.
206
00:18:25,600 --> 00:18:27,600
Πάντα ευγενικός. Ευχαριστώ.
207
00:18:27,680 --> 00:18:29,160
-Σας χρωστάω.
-Ευχαριστώ.
208
00:18:37,520 --> 00:18:40,480
Απόψε θέλω εδώ την οικογένεια Τζεντίλε,
209
00:18:42,320 --> 00:18:46,560
τους Βαρασάνο, τους Ντοναντίο,
τους Μοράνο, τους Πελίτα και τους Παστόρε.
210
00:18:47,160 --> 00:18:48,720
Τους θέλω όλους εδώ απόψε.
211
00:18:49,200 --> 00:18:50,800
Θα φροντίσω εγώ τον Τσίτσο.
212
00:18:53,800 --> 00:18:56,280
-Γεια, Βιντσέντζο!
-Τα λέμε αργότερα. Γεια.
213
00:19:05,600 --> 00:19:07,440
Ο Κόσιμο Σκετίνο στην εκκλησία;
214
00:19:07,520 --> 00:19:10,240
Θαύμα έγινε. Λες να γίνει ιερέας;
215
00:19:10,840 --> 00:19:12,560
Παίζεις με τη φωτιά.
216
00:19:12,640 --> 00:19:15,880
Αν ο Σκετίνο μάθει ότι βλέπεις
την Μπιάνκα, έχεις δύο επιλογές.
217
00:19:15,960 --> 00:19:18,200
Την παντρεύεσαι ή την παντρεύεσαι.
218
00:19:18,280 --> 00:19:20,480
Και νομίζω ότι είσαι ήδη παντρεμένος.
219
00:19:21,120 --> 00:19:22,000
Ξέχασέ το.
220
00:19:22,720 --> 00:19:24,120
Έχεις πολλές γυναίκες.
221
00:19:25,680 --> 00:19:27,480
Βίντσε, δεν είναι μια γυναίκα.
222
00:19:29,920 --> 00:19:32,160
Όταν γελάει τη νύχτα, βγαίνει ο ήλιος.
223
00:19:35,000 --> 00:19:37,320
Δεν μπορείς να καταλάβεις. Ούτε κανείς.
224
00:19:37,920 --> 00:19:38,760
Τσι.
225
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
-Πάμε για μια μπίρα.
-Τσι.
226
00:19:40,960 --> 00:19:42,640
-Τσι.
-Πάμε.
227
00:19:42,720 --> 00:19:45,160
Τι μαλάκας είσαι, ρε φίλε!
228
00:19:46,200 --> 00:19:48,760
Άσε με. Όλο μαλακίζεσαι.
229
00:19:52,720 --> 00:19:54,240
Τσίτσο, περίμενε.
230
00:19:56,240 --> 00:19:57,080
Τονίνο.
231
00:19:57,160 --> 00:19:59,840
Ο Σκετίνο σε θέλει.
Λέει ότι είναι σημαντικό.
232
00:20:16,680 --> 00:20:20,640
Ηρέμησε. Θα μπούμε όλοι μαζί.
Και θα του δείξουμε.
233
00:20:23,640 --> 00:20:24,800
Θα ηρεμήσετε;
234
00:20:24,880 --> 00:20:28,240
-Όχι, θα μπούμε όλοι μαζί!
-Δεν με νοιάζει!
235
00:20:28,320 --> 00:20:30,320
-Αρκετά ανέχτηκα!
-Σταμάτα.
236
00:20:30,400 --> 00:20:32,640
Θα τον σπάσουμε στο ξύλο!
237
00:20:32,720 --> 00:20:35,160
-Σταμάτα. Φύγε.
-Αρκετά. Τσίτσο!
238
00:20:36,160 --> 00:20:39,440
Άκου, Βίντσε.
Άσε με να μιλήσω. Θα το χειριστώ εγώ.
239
00:21:06,400 --> 00:21:07,320
Μου επιτρέπετε;
240
00:21:08,040 --> 00:21:10,360
Έλα μέσα. Κόσιμο, φέρ' του μια καρέκλα.
241
00:21:20,680 --> 00:21:22,560
Θέλεις ένα ωραίο ποτήρι κρασί;
242
00:21:26,520 --> 00:21:28,080
Μπιάνκα, φέρε λίγο κρασί.
243
00:21:52,240 --> 00:21:54,320
Ξέρεις την κόρη μου, την Μπιάνκα;
244
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Όχι.
245
00:22:02,480 --> 00:22:03,320
Εις υγείαν.
246
00:22:04,120 --> 00:22:04,960
Εις υγείαν.
247
00:22:07,840 --> 00:22:09,160
Τι κάνει η οικογένεια;
248
00:22:10,600 --> 00:22:12,400
Η γυναίκα σου είναι η Λουτσία, σωστά;
249
00:22:12,880 --> 00:22:14,720
Περίμενε. Κι ο γιος σου είναι…
250
00:22:14,800 --> 00:22:17,000
-Ο Ροκίνο.
-Ο Ροκίνο. Είναι καλά;
251
00:22:17,080 --> 00:22:18,000
Καλά. Ευχαριστώ.
252
00:22:19,760 --> 00:22:22,120
Ξέρεις από πότε ξέρω την οικογένειά σου;
253
00:22:22,920 --> 00:22:26,720
Όταν ήμασταν μικροί,
με τον πατέρα σου ήμασταν σαν αδέρφια.
254
00:22:26,800 --> 00:22:27,880
Και κάτι παραπάνω.
255
00:22:29,400 --> 00:22:31,760
Ο παππούς σου ήταν νονός μου. Το ήξερες;
256
00:22:33,640 --> 00:22:37,160
Μετά γνώρισε ένα κορίτσι
και πήγε στην Αμερική.
257
00:22:38,320 --> 00:22:40,520
Άφησε τη γιαγιά σου με τρία παιδιά.
258
00:22:42,560 --> 00:22:45,120
Ξέρεις πόσο ήταν το κορίτσι;
Ήταν 16 χρονών.
259
00:22:45,960 --> 00:22:47,280
Ο παππούς σου ήταν 55.
260
00:23:00,840 --> 00:23:01,760
Όχι, ευχαριστώ.
261
00:23:03,160 --> 00:23:04,040
Λοιπόν,
262
00:23:05,480 --> 00:23:07,360
τι είναι αυτά για τις ελιές;
263
00:23:08,320 --> 00:23:09,800
Ξέρετε καλύτερα από μένα.
264
00:23:11,760 --> 00:23:14,040
Ναι, αλλά ο Ντον Λουίτζι μού είπε
265
00:23:14,120 --> 00:23:16,720
ότι τις προάλλες,
στην ταβέρνα του Παλαντίνο…
266
00:23:16,800 --> 00:23:18,200
Ναι, καλά.
267
00:23:18,280 --> 00:23:20,600
Έκανε περιουσία στις πλάτες των φτωχών.
268
00:23:21,960 --> 00:23:24,800
Οι οικογένειες ιδροκοπούν
στη γη όλο τον χρόνο,
269
00:23:24,880 --> 00:23:28,720
μετά έρχεται αυτός και χωρίς να κάνει
τίποτα, βγάζει τα τριπλάσια.
270
00:23:29,680 --> 00:23:30,520
Κύριε Σκετίνο,
271
00:23:31,120 --> 00:23:32,600
είμαι σαν τον πατέρα μου.
272
00:23:33,520 --> 00:23:35,200
Δεν έχω υποκύψει σε κανέναν.
273
00:23:36,840 --> 00:23:38,960
Κι αν κάποιος θέλει να με πολεμήσει,
274
00:23:40,560 --> 00:23:41,480
θα γίνει χαμός.
275
00:23:43,360 --> 00:23:44,640
Πείτε στον φίλο σας.
276
00:23:44,720 --> 00:23:47,480
Εμείς σκάβουμε τη γη.
Εμείς ορίζουμε την τιμή.
277
00:23:57,080 --> 00:23:58,120
Έχεις δίκιο.
278
00:23:59,280 --> 00:24:00,240
Μπράβο.
279
00:24:00,960 --> 00:24:02,640
Σίγουρα έχεις κότσια, μικρέ.
280
00:24:04,000 --> 00:24:05,120
Όπως ο πατέρας σου.
281
00:24:07,720 --> 00:24:08,840
Δεν γίνεται αλλιώς.
282
00:24:09,440 --> 00:24:10,560
Το αίμα είναι αίμα.
283
00:24:13,240 --> 00:24:14,080
Εντάξει.
284
00:24:26,400 --> 00:24:28,000
Πήγαινε τώρα. Έχω δουλειές.
285
00:24:29,200 --> 00:24:30,520
Κόσιμο, συνόδευσέ τον.
286
00:24:36,760 --> 00:24:38,200
Ευχαριστούμε που ήρθατε.
287
00:24:57,280 --> 00:24:58,120
Πώς πήγε;
288
00:25:34,360 --> 00:25:39,280
Καλησπέρα, Ντον Λουίτζι. Με συγχωρείτε,
μπορείτε να με πετάξετε στο χωριό;
289
00:25:46,280 --> 00:25:49,360
Τι θέλετε; Για όνομα του Θεού, τι θέλετε;
290
00:25:50,200 --> 00:25:51,800
Όλοι κοιμούνται τέτοια ώρα.
291
00:25:54,720 --> 00:25:57,440
Κατάλαβα. Λεφτά θέλετε;
292
00:25:57,520 --> 00:25:58,360
Ορίστε.
293
00:25:59,560 --> 00:26:00,400
Όχι!
294
00:26:01,280 --> 00:26:02,360
Βοήθεια!
295
00:26:02,440 --> 00:26:05,120
Σέρνεται. Σέρνεται σαν γουρούνι.
296
00:26:10,360 --> 00:26:11,560
Μαλάκα!
297
00:26:12,480 --> 00:26:15,600
Δεκαπέντε χιλιάδες λίρες.
298
00:26:16,080 --> 00:26:17,280
Μαλάκα!
299
00:26:19,200 --> 00:26:20,760
Φτάνει, Ντομένικο. Φτάνει!
300
00:26:21,440 --> 00:26:22,280
Πάμε.
301
00:29:01,960 --> 00:29:03,280
Είσαι το λουλούδι μου.
302
00:29:06,320 --> 00:29:07,160
Γεια.
303
00:29:08,960 --> 00:29:10,080
Τρελάθηκες;
304
00:29:10,760 --> 00:29:12,440
-Έλα.
-Τσίτσο, τι κάνεις εδώ;
305
00:29:12,520 --> 00:29:13,480
-Φίλησέ με.
-Όχι.
306
00:29:15,600 --> 00:29:17,800
-Πάμε στον αχυρώνα.
-Όχι, δεν μπορώ.
307
00:29:33,320 --> 00:29:34,160
Τσίτσο.
308
00:29:54,400 --> 00:29:55,240
Έλα εδώ.
309
00:29:55,720 --> 00:29:57,920
Αν το μάθει ο πατέρας μου, θα γίνει χαμός.
310
00:29:58,000 --> 00:29:59,680
Αργά ή γρήγορα, θα το μάθει.
311
00:30:01,760 --> 00:30:02,600
Μπιάνκα.
312
00:30:15,800 --> 00:30:16,640
Μπιάνκα.
313
00:30:19,920 --> 00:30:21,120
Όταν είμαι μαζί σου,
314
00:30:23,040 --> 00:30:24,680
ο χρόνος λες και σταματάει.
315
00:30:27,320 --> 00:30:28,440
Και ακούω μουσική.
316
00:30:36,720 --> 00:30:37,600
Μπιάνκα.
317
00:30:41,520 --> 00:30:42,840
Θέλω να 'μαι μαζί σου.
318
00:30:51,800 --> 00:30:53,240
Δεν αγαπάς τη Λουτσία;
319
00:30:56,120 --> 00:30:56,960
Ναι.
320
00:30:57,840 --> 00:30:59,040
Αλλά εσύ είσαι άλλο.
321
00:31:00,200 --> 00:31:01,680
Κάτι που δεν υπάρχει εδώ.
322
00:32:42,440 --> 00:32:43,640
Φέτος έχει πολλές ελιές.
323
00:32:46,400 --> 00:32:48,640
Δεν θα μπορέσουν να τις μαζέψουν όλες.
324
00:32:52,360 --> 00:32:54,040
Δεν θα πετάξουμε έτσι λεφτά.
325
00:32:56,120 --> 00:32:57,360
Ήμασταν μαζί
326
00:32:58,240 --> 00:32:59,720
όλη νύχτα.
327
00:32:59,800 --> 00:33:02,640
Στον αχυρώνα; Έχεις χάσει το μυαλό σου.
328
00:33:04,480 --> 00:33:06,040
Εσύ θα γίνεις καλόγρια.
329
00:33:08,600 --> 00:33:11,920
Τράβα στο χωριό,
δες αν θέλει κανείς να δουλέψει για μας.
330
00:33:14,320 --> 00:33:15,280
Πότε έφυγε;
331
00:33:15,800 --> 00:33:19,120
Δεν ξέρω. Ήταν πρωί. Και έφυγα πρώτη.
332
00:33:22,080 --> 00:33:23,280
Πάω να πάρω σανό.
333
00:33:24,080 --> 00:33:25,600
Κουτσαίνει κι ένα άλογο.
334
00:33:26,880 --> 00:33:28,600
Πρέπει να το ξαναπεταλώσουμε.
335
00:33:29,520 --> 00:33:31,480
Κόσιμο, θα έρθω μαζί σου.
336
00:33:53,040 --> 00:33:54,400
-Το άκουσες αυτό;
-Όχι.
337
00:33:55,760 --> 00:33:56,600
Τι είναι;
338
00:34:01,720 --> 00:34:02,640
Αλεπού θα 'ναι.
339
00:34:03,840 --> 00:34:04,680
Μα εγώ…
340
00:34:05,400 --> 00:34:06,520
Κόσιμο, δεν ακούω…
341
00:34:17,200 --> 00:34:19,360
-Κάνα ζώο θα 'ναι.
-Μαρία!
342
00:34:23,120 --> 00:34:24,400
Περίμενε, Κόσιμο!
343
00:34:24,480 --> 00:34:25,320
Εσύ
344
00:34:25,960 --> 00:34:28,320
πάρε το σανό για τον μπαμπά, θα θυμώσει.
345
00:34:29,320 --> 00:34:30,200
Διώξ' το.
346
00:34:30,680 --> 00:34:32,280
Το φαγητό θα γίνει σύντομα.
347
00:34:32,760 --> 00:34:33,600
Πάω μέσα.
348
00:34:49,800 --> 00:34:50,640
Τσίτσο;
349
00:34:51,360 --> 00:34:52,200
Τσι!
350
00:34:52,840 --> 00:34:54,320
Παναγιά μου!
351
00:34:56,120 --> 00:34:57,120
Κάνε ό,τι σου πω.
352
00:34:58,120 --> 00:34:59,520
-Έφυγε;
-Ναι, έφυγε.
353
00:35:01,320 --> 00:35:03,920
-Βγες από το παράθυρο, γρήγορα.
-Γεια, Μαρία.
354
00:35:04,040 --> 00:35:04,880
Γρήγορα!
355
00:35:22,240 --> 00:35:24,000
Κύριε Σκετίνο, σας σέβομαι,
356
00:35:24,800 --> 00:35:28,160
αλλά ο Ντον Λουίτζι
ρουφάει το αίμα των παιδιών μας.
357
00:35:30,080 --> 00:35:31,640
Εσύ μου μιλάς για σεβασμό;
358
00:35:35,320 --> 00:35:38,280
Όταν η γυναίκα σου ήταν άρρωστη,
ποιος σε βοήθησε;
359
00:35:39,720 --> 00:35:40,560
Εσείς.
360
00:35:42,160 --> 00:35:45,200
Όταν χρειαζόσουν κάτι,
ποιανού την πόρτα χτύπησες;
361
00:35:47,240 --> 00:35:48,080
Τη δική σας.
362
00:35:50,880 --> 00:35:52,120
Αυτό είναι σεβασμός.
363
00:35:53,320 --> 00:35:54,560
Όχι αυτό που λες εσύ.
364
00:35:57,720 --> 00:35:59,520
Ο πόλεμος δεν βοηθάει κανέναν.
365
00:36:07,240 --> 00:36:08,920
Θέλουμε να ζήσουμε ειρηνικά.
366
00:36:35,600 --> 00:36:36,440
Λουτσία.
367
00:36:49,560 --> 00:36:51,080
Ρόκι, κατέβα αμέσως.
368
00:36:52,520 --> 00:36:53,680
Τι κάνεις;
369
00:36:53,760 --> 00:36:55,040
Πού τα βρήκες αυτά;
370
00:36:56,880 --> 00:36:57,720
Έλα εδώ.
371
00:36:58,880 --> 00:37:00,080
Τράβα σπίτι αμέσως!
372
00:37:00,680 --> 00:37:01,520
Πήγαινε σπίτι.
373
00:37:17,080 --> 00:37:20,280
Σήμερα το πρωί ξύπνησα
και δεν ήταν στο κρεβάτι.
374
00:37:22,080 --> 00:37:23,400
Νόμιζα ότι θα πεθάνω.
375
00:37:24,760 --> 00:37:26,080
Τον βρήκε ο Τζουστίνο.
376
00:37:28,560 --> 00:37:29,400
Εσένα έψαχνε.
377
00:37:35,320 --> 00:37:37,640
Πάμε έξω. Ο πάτερ Φελίτσε είναι εδώ.
378
00:37:40,440 --> 00:37:43,160
Δεν έρχομαι εδώ να εξομολογηθώ.
Δεν χρειάζεται.
379
00:37:45,240 --> 00:37:46,960
Δεν έχω κάνει καμιά αμαρτία.
380
00:37:49,560 --> 00:37:51,000
Έρχομαι για να καταλάβω.
381
00:38:13,320 --> 00:38:15,000
Δεν έχει κάτι να καταλάβεις.
382
00:38:18,920 --> 00:38:19,760
Σ' αγαπώ.
383
00:38:20,920 --> 00:38:22,520
Αλλά θέλουμε άλλα πράγματα.
384
00:38:27,680 --> 00:38:29,280
Αυτό για σένα είν' αμαρτία.
385
00:38:46,560 --> 00:38:48,280
Μπιάνκα, περίμενε.
386
00:38:50,560 --> 00:38:51,400
Περίμενε.
387
00:39:03,800 --> 00:39:04,640
Μπιάνκα;
388
00:39:06,760 --> 00:39:07,840
Μπιάνκα, περίμενε.
389
00:39:10,120 --> 00:39:10,960
Μπιάνκα;
390
00:39:11,440 --> 00:39:13,000
Μην είσαι ανόητη, Μπιάνκα.
391
00:39:19,360 --> 00:39:20,200
Μπιάνκα.
392
00:39:23,080 --> 00:39:24,680
Είναι επικίνδυνα. Κατέβα.
393
00:39:26,400 --> 00:39:28,040
Έλα. Σε παρακαλώ, κατέβα.
394
00:39:29,080 --> 00:39:32,760
-Είδες πώς μας κοιτούσε ο μπαμπάς μου;
-Ναι, είδα. Κατέβα τώρα.
395
00:39:33,960 --> 00:39:35,400
Νομίζω ότι ξέρει.
396
00:39:39,560 --> 00:39:40,400
Θα κατέβεις;
397
00:39:41,280 --> 00:39:42,640
Μπιάνκα.
398
00:39:43,560 --> 00:39:45,040
Είναι επικίνδυνα. Κατέβα.
399
00:39:50,640 --> 00:39:51,480
Καλά, λοιπόν.
400
00:40:06,200 --> 00:40:09,800
Θα σου πάρω ένα μακρύ φόρεμα.
Θα μοιάζεις με βασίλισσα.
401
00:40:10,680 --> 00:40:12,880
-Κόκκινο.
-Ναι, κόκκινο.
402
00:40:14,240 --> 00:40:15,400
Θέλω και δαχτυλίδι.
403
00:40:18,680 --> 00:40:19,640
Κλείσε τα μάτια.
404
00:40:26,440 --> 00:40:27,880
Φεύγουμε σε τρεις μέρες.
405
00:40:31,680 --> 00:40:32,840
Μη λες ψέματα.
406
00:40:33,720 --> 00:40:35,320
Πρόσεχε τι εύχεσαι.
407
00:40:39,760 --> 00:40:40,600
Διάβασε αυτό.
408
00:40:50,080 --> 00:40:52,080
Θα το δώσω στον μπαμπά σου το πρωί.
409
00:41:00,560 --> 00:41:02,200
Θα πάμε στον αδερφό μου, Αντόνιο.
410
00:41:22,040 --> 00:41:23,080
Λοιπόν;
411
00:41:25,120 --> 00:41:26,320
Ήταν με τον Τσίτσο.
412
00:41:39,680 --> 00:41:42,240
Πες στη Μαρία να φέρει το λευκό πουκάμισο.
413
00:41:59,520 --> 00:42:01,240
Μαρία, πού 'ναι η αδερφή σου;
414
00:42:02,400 --> 00:42:05,200
Είναι στη θεία Καρμέλα.
Πήγε να πάρει αλεύρι.
415
00:42:11,920 --> 00:42:13,440
Τι καλή κόρη που έχω.
416
00:42:16,160 --> 00:42:18,560
Πήγε στη θεία Καρμέλα να πάρει αλεύρι.
417
00:42:21,240 --> 00:42:22,920
Σας μεγάλωσα σωστά.
418
00:42:24,440 --> 00:42:25,280
Μπιάνκα.
419
00:42:27,320 --> 00:42:28,160
Έλα εδώ.
420
00:42:33,280 --> 00:42:34,760
Πώς είναι η θεία Καρμέλα;
421
00:42:36,400 --> 00:42:38,120
Λέει ότι δεν πας να τη δεις.
422
00:42:46,760 --> 00:42:47,600
Πουτάνα.
423
00:42:57,720 --> 00:42:59,560
Δεν λείπει τίποτα απ' το σπίτι.
424
00:43:01,400 --> 00:43:02,520
Έχω μια ψεύτρα…
425
00:43:06,240 --> 00:43:07,520
και μια πουτάνα.
426
00:43:20,440 --> 00:43:21,680
Γιατί τέτοια μούτρα;
427
00:43:24,000 --> 00:43:25,520
Τι έγινε; Δεν σ' αρέσει;
428
00:43:27,040 --> 00:43:30,880
Όταν, όμως, βάζεις 15χρονα κορίτσια
να γδύνονται στον αχυρώνα…
429
00:43:34,520 --> 00:43:35,600
σου αρέσει.
430
00:45:57,480 --> 00:45:58,320
Πάμε.
431
00:46:34,000 --> 00:46:34,920
Σας έφερα αυτό.
432
00:46:37,320 --> 00:46:38,640
Το έχω μια βδομάδα.
433
00:46:40,680 --> 00:46:42,120
Δεν ξέρω να διαβάζω.
434
00:46:43,320 --> 00:46:44,360
Θα κάνω μια μέρα.
435
00:46:46,800 --> 00:46:48,480
Τότε, θα σας το διαβάσω εγώ.
436
00:46:50,800 --> 00:46:52,480
Θέλω να σου δείξω κάτι. Έλα.
437
00:46:58,440 --> 00:47:01,000
Τέτοια χρονιά δεν είχαμε μετά τον πόλεμο.
438
00:47:03,480 --> 00:47:04,920
Είναι πλούσια γη.
439
00:47:08,240 --> 00:47:09,480
Χρειάζεται μόνο νερό.
440
00:47:13,040 --> 00:47:15,000
Και δόξα τω Θεώ…
441
00:47:17,200 --> 00:47:18,520
έχουμε μπόλικο εδώ.
442
00:47:20,360 --> 00:47:22,080
Παρά τη ζέστη που έκανε…
443
00:47:26,800 --> 00:47:27,920
το χώμα είναι υγρό.
444
00:47:38,840 --> 00:47:39,800
Ναι, είναι υγρό.
445
00:47:46,640 --> 00:47:48,040
Είναι υγρό από κάτω.
446
00:47:49,320 --> 00:47:50,320
Είναι υγρό!
447
00:47:58,640 --> 00:47:59,640
Σε προειδοποίησα.
448
00:48:03,480 --> 00:48:04,560
Όχι μόνο μία φορά.
449
00:48:38,080 --> 00:48:39,560
Δεν θα ξαναμιλήσεις τώρα.
450
00:48:41,400 --> 00:48:42,600
Δεν θα ξαναμιλήσεις.
451
00:49:34,360 --> 00:49:35,200
Όχι!
452
00:49:37,400 --> 00:49:40,200
-Όχι, Λουτσία! Μην κοιτάς!
-Όχι!
453
00:49:45,000 --> 00:49:46,840
Όχι!
454
00:49:48,760 --> 00:49:51,280
Όχι, σε ικετεύω, όχι!
455
00:49:53,200 --> 00:49:54,440
Θεέ μου!
456
00:50:22,440 --> 00:50:24,640
Δεν είσαι πατέρας μου πια!
457
00:50:25,160 --> 00:50:26,720
Δεν είσαι κανένας!
458
00:50:27,600 --> 00:50:30,960
Όταν σκέφτομαι ότι έχουμε το ίδιο αίμα,
αρρωσταίνω!
459
00:50:33,800 --> 00:50:35,280
Τσίτσο!
460
00:52:02,560 --> 00:52:03,960
Αντόνιο,
461
00:52:04,640 --> 00:52:06,000
σας θέλει ο διευθυντής.
462
00:52:20,160 --> 00:52:21,400
-Περάστε.
-Ευχαριστώ.
463
00:52:22,160 --> 00:52:23,320
-Ελάτε.
-Κύριε διευθυντή.
464
00:52:23,400 --> 00:52:24,240
Καλημέρα.
465
00:53:08,360 --> 00:53:10,240
-Γεια.
-Γεια σου, Αντόνιο.
466
00:53:12,160 --> 00:53:14,240
Μας κάλεσε ο μπαμπάς για δείπνο απόψε.
467
00:53:15,640 --> 00:53:16,480
Ωραία.
468
00:53:17,800 --> 00:53:18,640
Τι έγινε;
469
00:53:27,280 --> 00:53:28,600
Αντόνιο, τι συμβαίνει;
470
00:53:32,120 --> 00:53:32,960
Ο αδερφός μου…
471
00:53:39,320 --> 00:53:40,560
Ο αδερφός μου πέθανε.
472
00:53:43,040 --> 00:53:43,880
Τον σκότωσαν.
473
00:54:23,480 --> 00:54:26,960
{\an8}ΤΣΕΖΑΡΕ ΠΑΒΕΖΕ
ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ ΚΑΙ ΟΙ ΦΩΤΙΕΣ
474
00:54:35,520 --> 00:54:36,360
Ποιος είναι;
475
00:54:37,080 --> 00:54:37,920
Δεν ξέρω.
476
00:54:44,520 --> 00:54:46,080
Μια στιγμή!
477
00:54:47,400 --> 00:54:48,880
Αστυνομία, ανοίξτε!
478
00:54:48,960 --> 00:54:49,800
Αστυνομία;
479
00:54:50,280 --> 00:54:51,600
Τι θέλουν τέτοια ώρα;
480
00:54:53,400 --> 00:54:55,000
-Έλα. Πάμε.
-Τι έγινε;
481
00:54:55,080 --> 00:54:57,200
Δεν έχω κάνει τίποτα. Τι θέλετε;
482
00:55:59,840 --> 00:56:00,680
Αντόνιο!
483
00:56:03,880 --> 00:56:05,400
-Μαμά.
-Αντόνιο.
484
00:56:10,200 --> 00:56:11,040
Το πιστεύεις;
485
00:56:12,520 --> 00:56:14,040
Ο Τσίτσο δεν υπάρχει πια.
486
00:56:16,320 --> 00:56:17,800
Ο Τσίτσο δεν υπάρχει πια.
487
00:56:22,240 --> 00:56:23,960
Ο Τσίτσο μας έφυγε.
488
00:56:27,320 --> 00:56:28,280
Δεν υπάρχει πια.
489
00:56:37,080 --> 00:56:37,920
Αντόνιο.
490
00:56:38,920 --> 00:56:39,760
Γεια.
491
00:56:54,640 --> 00:56:55,600
Είναι απαίσιο.
492
00:56:57,000 --> 00:56:59,560
Είδες;
Σκότωσαν τον Τσίτσο μας σαν γουρούνι.
493
00:57:04,080 --> 00:57:06,080
Αντόνιο, δεν θέλω να 'μαι πια εδώ.
494
00:57:07,360 --> 00:57:09,960
Θα κάνω ό,τι θέλεις. Δεν θα σε ενοχλώ.
495
00:57:11,480 --> 00:57:14,160
Αν έχεις κάποιον φίλο, θα τον παντρευτώ.
496
00:57:16,480 --> 00:57:17,320
Τι λες;
497
00:57:26,560 --> 00:57:27,760
-Λουτσία.
-Αντόνιο.
498
00:57:30,720 --> 00:57:31,840
Ευχαριστώ, Αντόνιο.
499
00:57:34,520 --> 00:57:35,720
Ευχαριστώ που ήρθες.
500
00:57:46,600 --> 00:57:47,440
Πάρε.
501
00:57:50,320 --> 00:57:52,040
Δώσε αυτό στον πάτερ Φελίτσε.
502
00:57:53,200 --> 00:57:56,280
Πες του να κάνει
μια όμορφη τελετή για τον Τσίτσο.
503
00:57:57,480 --> 00:57:58,440
-Κατάλαβες;
-Ναι.
504
00:58:01,960 --> 00:58:02,800
Λουτσία, πάμε.
505
00:58:04,320 --> 00:58:07,160
Πάμε να πάρουμε λουλούδια και κεριά.
506
00:58:08,880 --> 00:58:10,080
Επιστρέφουμε αμέσως.
507
00:59:09,680 --> 00:59:11,880
Για όνομα του Θεού, πού πας;
508
00:59:12,480 --> 00:59:13,480
Να δω τον Τσίτσο.
509
00:59:14,000 --> 00:59:14,840
Μπιάνκα.
510
00:59:25,000 --> 00:59:27,200
Αν πλησιάσεις, θα σε ξεκοιλιάσω!
511
01:00:44,120 --> 01:00:44,960
Όχι, Αντόνιο.
512
01:00:47,240 --> 01:00:48,840
Εμείς θα τον κουβαλήσουμε.
513
01:00:50,080 --> 01:00:51,400
Λίντα, έλα εδώ.
514
01:00:53,160 --> 01:00:54,000
Κι εσείς.
515
01:00:55,400 --> 01:00:56,240
Κουράγιο.
516
01:02:49,880 --> 01:02:50,720
Συλλυπητήρια.
517
01:02:55,920 --> 01:02:57,920
Δεν μπορείς να βάλεις γκολ!
518
01:02:59,120 --> 01:03:01,000
Ρίξε. Θα το πιάσω εγώ.
519
01:03:03,680 --> 01:03:05,640
-Όχι!
-Γκολ!
520
01:03:09,920 --> 01:03:10,760
Έβαλα γκολ.
521
01:03:11,640 --> 01:03:13,000
Χάλια!
522
01:03:13,080 --> 01:03:14,280
-Ωραία!
-Περίμενε!
523
01:03:15,080 --> 01:03:15,920
Περίμενε!
524
01:03:20,400 --> 01:03:23,040
Το προηγούμενο βράδυ,
ο αδερφός σας ήταν στο τμήμα
525
01:03:23,120 --> 01:03:25,120
για την επίθεση στον Ντον Λουίτζι.
526
01:03:25,600 --> 01:03:28,120
Μετά τον είδαν να πηγαίνει σπίτι μόνος.
527
01:03:29,320 --> 01:03:30,840
Για την ώρα αυτά ξέρουμε.
528
01:03:43,520 --> 01:03:45,640
Στον Βορρά
είναι κακή τύχη να σκοτώνεις αράχνη.
529
01:03:47,440 --> 01:03:48,880
Δεν είστε από εδώ, έτσι;
530
01:03:49,600 --> 01:03:52,320
Αν δεν σας πειράζει,
θα κάνω εγώ τις ερωτήσεις.
531
01:03:52,400 --> 01:03:54,600
Τότε, μήπως να τις κάνετε σε άλλον;
532
01:03:56,840 --> 01:03:58,280
Κάνουμε τη δουλειά μας.
533
01:03:58,840 --> 01:04:00,320
Μόλις έχουμε νέα,
534
01:04:00,400 --> 01:04:03,800
θα ενημερώσουμε την οικογένειά σας.
Μην ανησυχείτε.
535
01:04:06,640 --> 01:04:07,560
Καλή σας μέρα.
536
01:04:13,240 --> 01:04:15,920
-Ο Αντόνιο δεν έχει σχέση.
-Είναι αδερφός του.
537
01:04:16,000 --> 01:04:19,840
Ο αδερφός μου, Πασκουάλε Μοράνο,
είναι φυλακή λόγω του Τσίτσο! Κατάλαβες;
538
01:04:19,920 --> 01:04:21,000
-Φτάνει!
-Τριάντα!
539
01:04:21,080 --> 01:04:23,200
Τριάντα άντρες κατέληξαν σαν αυτόν!
540
01:04:23,280 --> 01:04:25,720
-Κατάλαβες;
-Φτάνει! Κατάλαβε. Αρκετά!
541
01:04:25,800 --> 01:04:28,440
-Άσε με!
-Κατάλαβε! Φτάνει τώρα. Φύγε.
542
01:04:28,520 --> 01:04:31,480
-Οικογένεια Παραντίζο; Σκατά οικογένεια!
-Δίνε του!
543
01:04:32,040 --> 01:04:32,880
Φύγε!
544
01:04:42,760 --> 01:04:43,840
Ποιος είναι αυτός;
545
01:04:45,520 --> 01:04:48,480
Η σύζυγός του, η Ροζίνα,
κουβάλησε το φέρετρο.
546
01:04:49,680 --> 01:04:54,040
Κάποτε τη βρήκε με τον Τσίτσο σε στάβλο.
Έχουν γίνει πολλά. Δεν έχεις ιδέα.
547
01:04:55,840 --> 01:04:58,760
Αντόνιο, στον αδερφό σου
άρεσε να ξενοκοιμάται.
548
01:05:04,280 --> 01:05:05,480
Και η Μπιάνκα;
549
01:05:07,800 --> 01:05:09,640
Ξέρεις πόσες φορές του το είπα;
550
01:05:10,240 --> 01:05:11,080
"Ξέχνα το!"
551
01:05:12,600 --> 01:05:13,440
Τίποτα.
552
01:05:14,320 --> 01:05:15,200
Είχε τρελαθεί.
553
01:05:16,000 --> 01:05:17,240
Δεν σκεφτόταν καθαρά.
554
01:05:19,840 --> 01:05:22,040
Όπως έλεγε ο Τσίτσο,
555
01:05:22,800 --> 01:05:24,520
"Η Μπιάνκα δεν είναι γυναίκα.
556
01:05:25,680 --> 01:05:26,520
Είναι θεά".
557
01:05:29,280 --> 01:05:30,120
Τέλος πάντων.
558
01:05:31,120 --> 01:05:32,720
Πώς πήγε με τον αρχιφύλακα;
559
01:05:34,480 --> 01:05:35,320
Καλά.
560
01:05:35,920 --> 01:05:36,760
Μια χαρά.
561
01:05:39,560 --> 01:05:40,720
Ευχαριστώ, Βιντσέντζο.
562
01:05:41,720 --> 01:05:42,560
Λοιπόν;
563
01:05:43,640 --> 01:05:46,160
Σκότωσαν τον γιο σου
και δεν μιλάς ούτε κάνεις τίποτα;
564
01:05:49,280 --> 01:05:50,480
Ο Τσίτσο έκανε λάθος.
565
01:05:51,440 --> 01:05:53,040
Αν κάνεις λάθος, πληρώνεις.
566
01:05:53,760 --> 01:05:55,160
Κι ας είναι ο γιος μου.
567
01:06:09,080 --> 01:06:10,680
Ο Τσίτσο ήταν ταραχοποιός.
568
01:06:11,160 --> 01:06:12,600
Έδινε στον κόσμο ελπίδα.
569
01:06:14,200 --> 01:06:18,040
Είναι κακό να δίνεις ελπίδα
σε κόσμο σαν εμάς που δεν έχει τίποτα.
570
01:06:19,080 --> 01:06:20,320
Κάνει κακό παρά καλό.
571
01:06:25,040 --> 01:06:27,120
Για να πολεμήσεις τους εγκληματίες,
572
01:06:27,720 --> 01:06:29,280
πρέπει να 'σαι σαν αυτούς.
573
01:06:32,720 --> 01:06:34,160
Ο Τσίτσο δεν ήταν έτσι.
574
01:06:43,480 --> 01:06:44,400
Φεύγω απόψε.
575
01:06:45,680 --> 01:06:46,760
Με το λεωφορείο.
576
01:06:53,000 --> 01:06:53,840
Αντόνιο.
577
01:06:57,920 --> 01:07:01,640
Ξέχνα αυτό το σπίτι,
αυτούς τους ανθρώπους, εμάς, όλα.
578
01:07:04,000 --> 01:07:05,120
Μην ξαναγυρίσεις.
579
01:07:56,480 --> 01:07:57,800
Μη μ' αγγίζεις!
580
01:07:57,880 --> 01:08:00,280
-Μη μ' αγγίζεις!
-Σκάσε!
581
01:08:24,200 --> 01:08:26,680
-Θέλω να μιλήσω στον πατέρα σου.
-Κοιμάται.
582
01:08:28,400 --> 01:08:30,960
Τι έγινε; Λυπάται για τον αδερφό μου;
583
01:08:31,040 --> 01:08:32,320
Είπα ότι κοιμάται.
584
01:08:33,800 --> 01:08:36,480
Εξάλλου, η οικογένεια Παραντίζο
δεν είναι ευπρόσδεκτη.
585
01:08:36,560 --> 01:08:37,840
Μας απωθεί η μυρωδιά σας.
586
01:08:39,320 --> 01:08:40,160
Ξέρετε γιατί;
587
01:08:41,840 --> 01:08:43,360
Επειδή είναι μπόχα.
588
01:08:44,240 --> 01:08:46,960
Βρομάτε σαν αυτούς
που δεν ξέρουν τη θέση τους.
589
01:08:49,160 --> 01:08:50,920
Με κάνεις κι αναρωτιέμαι.
590
01:08:52,440 --> 01:08:53,600
Σκέψου ό,τι θέλεις.
591
01:08:55,160 --> 01:08:57,080
Δεν φοβάμαι ανθρώπους σαν εσένα.
592
01:08:58,200 --> 01:09:00,080
Όλο το χωριό ξέρει την αλήθεια.
593
01:09:03,440 --> 01:09:05,440
Αλήθεια; Όλοι το ξέρουν στο χωριό;
594
01:09:07,600 --> 01:09:10,120
Καλύτερα έτσι. Όλοι πρέπει να το μάθουν.
595
01:09:11,240 --> 01:09:13,680
Ο αδερφός σου χώθηκε εκεί που δεν έπρεπε.
596
01:09:14,920 --> 01:09:17,640
Κανείς δεν έρχεται εδώ
να ενοχλεί την κόρη μου.
597
01:09:18,840 --> 01:09:21,680
Τη μεγάλωσα
ώστε να μην πλησιάζουν ούτε μύγες.
598
01:09:23,720 --> 01:09:25,080
Λυπάμαι τον πατέρα σου.
599
01:09:25,960 --> 01:09:28,400
Αλλά αυτό το τέλος άξιζε ο αδερφός σου.
600
01:09:30,320 --> 01:09:31,400
Να θυμάσαι, μικρέ,
601
01:09:32,360 --> 01:09:33,440
ό,τι σπείρεις
602
01:09:34,200 --> 01:09:35,520
θα θερίσεις.
603
01:09:38,440 --> 01:09:41,440
Ξεσπάτε σε κόσμο
που έχει αποδεχτεί τη δυστυχία του.
604
01:09:41,960 --> 01:09:45,960
Που το έχει πάρει απόφαση
ότι θα τον συνθλίψουν άνθρωποι σαν εσάς.
605
01:09:47,640 --> 01:09:51,880
Πρέπει να μάθετε ν' απολαμβάνετε
την ευτυχία του κόσμου, όχι τη δυστυχία.
606
01:09:52,640 --> 01:09:55,440
Αυτή η γη είναι αρκετά πλούσια
για να φάνε όλοι.
607
01:09:56,640 --> 01:09:58,720
Αλλά δεν μπορείτε να το καταλάβετε.
608
01:09:59,200 --> 01:10:00,760
Νομίζετε ότι έχετε δύναμη,
609
01:10:01,360 --> 01:10:02,440
αλλά κάνετε λάθος.
610
01:10:04,280 --> 01:10:05,160
Εκείνοι έχουν.
611
01:10:06,600 --> 01:10:09,000
Όσο πεθαίνουν άνθρωποι σαν τον αδερφό μου…
612
01:10:11,680 --> 01:10:13,160
η ελευθερία δεν πεθαίνει.
613
01:10:15,800 --> 01:10:17,480
-Ο νόμος θα 'πρεπε…
-Ο νόμος!
614
01:10:18,120 --> 01:10:20,200
Κρατάω τον νόμο εδώ, στα χέρια μου.
615
01:10:21,240 --> 01:10:23,240
Φύγε και πες γεια στον πατέρα σου.
616
01:10:23,880 --> 01:10:25,320
Πριν χάσει δύο γιους,
617
01:10:26,000 --> 01:10:26,840
όχι μόνο έναν.
618
01:10:27,360 --> 01:10:28,840
Κλείσε την πόρτα, Κόσιμο.
619
01:10:30,480 --> 01:10:31,320
Και έλα μέσα.
620
01:10:54,080 --> 01:10:54,920
Να 'σαι φρόνιμος.
621
01:10:58,440 --> 01:11:01,520
Αντόνιο, πάρ' τον μαζί σου.
Μακριά απ' αυτό το μέρος.
622
01:11:02,080 --> 01:11:03,400
Πριν γίνει σαν εμάς.
623
01:11:04,240 --> 01:11:05,080
Σε παρακαλώ.
624
01:11:06,800 --> 01:11:07,640
Λουτσία.
625
01:11:13,280 --> 01:11:14,120
Μην κλαις.
626
01:11:21,880 --> 01:11:22,840
Γεια σου, μαμά.
627
01:12:16,520 --> 01:12:17,600
Ευχαριστώ, Βιντσέντζο.
628
01:14:27,840 --> 01:14:30,040
{\an8}ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
629
01:15:14,760 --> 01:15:15,720
Μαρία!
630
01:15:18,880 --> 01:15:19,880
Μαρία!
631
01:15:28,000 --> 01:15:30,160
Σκότωσαν και τον Κόσιμο.
632
01:16:14,520 --> 01:16:15,360
Καλημέρα.
633
01:16:19,480 --> 01:16:21,200
Μου δίνετε δέκα κιλά αλεύρι;
634
01:16:21,840 --> 01:16:23,760
Λυπάμαι, μας τελείωσε το αλεύρι.
635
01:16:25,280 --> 01:16:26,120
Λυπάσαι;
636
01:16:27,960 --> 01:16:28,960
Κι αυτό τι είναι;
637
01:16:29,520 --> 01:16:30,720
Δεν είναι για σας.
638
01:16:32,440 --> 01:16:33,880
Ούτε την άλλη φορά είχε.
639
01:16:34,640 --> 01:16:36,160
Δεν κάνουν τα λεφτά μας;
640
01:16:37,360 --> 01:16:40,600
Το αλεύρι τελείωσε.
Η ζάχαρη τελείωσε. Το αλάτι το ίδιο.
641
01:16:40,680 --> 01:16:42,280
Να λιμοκτονήσουμε θέλετε;
642
01:16:42,760 --> 01:16:43,600
Έλα, πάμε.
643
01:16:55,400 --> 01:16:56,240
Μπιάνκα.
644
01:16:58,040 --> 01:16:58,880
Τι κάνεις;
645
01:17:56,480 --> 01:17:57,400
Μου επιτρέπετε;
646
01:17:59,320 --> 01:18:00,280
Πέρασε.
647
01:18:02,000 --> 01:18:05,720
Πέρασε μέσα! Πάει τόσος καιρός!
Έλα εδώ. Κάθισε.
648
01:18:06,360 --> 01:18:08,960
Κάθισε. Έλα εδώ, καλή μου. Έλα.
649
01:18:11,360 --> 01:18:15,920
Ξέρεις πόσες φορές
ήθελα να έρθω στη φάρμα σας;
650
01:18:16,720 --> 01:18:20,960
Αλλά αφότου πέθανε ο πατέρας σου,
περνάω τον χρόνο μου στη Ματέρα.
651
01:18:21,040 --> 01:18:25,560
Το γραφείο μου είναι εκεί τώρα.
Και σπάνια έρχομαι εδώ.
652
01:18:27,680 --> 01:18:29,040
Έχετε όμορφο σπίτι.
653
01:18:29,840 --> 01:18:31,400
Οι θυσίες…
654
01:18:33,080 --> 01:18:35,120
Χρόνια θυσίας.
655
01:18:35,840 --> 01:18:39,760
Πες μου, όμως,
σε τι οφείλω την επίσκεψή σου;
656
01:18:40,680 --> 01:18:41,960
Χρειάζεσαι βοήθεια;
657
01:18:42,600 --> 01:18:43,440
Πες το.
658
01:18:44,040 --> 01:18:47,040
Το χρωστάω
στον συγχωρεμένο τον πατέρα σου.
659
01:18:49,360 --> 01:18:50,200
Ντον Λουίτζι,
660
01:18:51,160 --> 01:18:53,280
η γη μας είναι τεράστια.
661
01:18:54,800 --> 01:18:56,360
Μετά απ' ό,τι έγινε,
662
01:18:57,320 --> 01:18:59,520
κανείς δεν θέλει να δουλέψει για μας.
663
01:19:01,040 --> 01:19:01,960
Κατερίνα.
664
01:19:02,960 --> 01:19:04,280
Ευχαριστώ. Άσ' το εδώ.
665
01:19:06,320 --> 01:19:07,160
Ορίστε.
666
01:19:10,080 --> 01:19:10,920
Δοκίμασε.
667
01:19:11,400 --> 01:19:13,400
-Όχι, ευχαριστώ.
-Είναι πολύ ωραίο.
668
01:19:20,320 --> 01:19:21,600
Μην ανησυχείς.
669
01:19:21,680 --> 01:19:24,000
Θα τα φροντίσουμε όλα εμείς.
670
01:19:24,080 --> 01:19:28,280
Μην ανησυχείτε εσύ κι η αδερφή σου.
Θα σας στείλω μια ομάδα μου.
671
01:19:31,480 --> 01:19:32,720
Έχεις μεγαλώσει πολύ.
672
01:19:37,440 --> 01:19:38,520
Έχεις ομορφύνει.
673
01:19:41,320 --> 01:19:43,400
Εσύ κι η αδερφή σου ήσασταν μικρές.
674
01:19:45,960 --> 01:19:46,920
Πόσο είσαι τώρα;
675
01:19:48,520 --> 01:19:50,320
Οπότε, θα στείλετε κάποιον;
676
01:19:51,360 --> 01:19:52,280
Ευχαριστώ πολύ.
677
01:19:53,880 --> 01:19:55,040
Πες πως έγινε.
678
01:19:56,200 --> 01:19:57,200
Λοιπόν…
679
01:20:00,560 --> 01:20:02,960
θα πάω στη Ματέρα.
680
01:20:06,160 --> 01:20:07,640
Δεν έρχεσαι μαζί μου;
681
01:20:15,120 --> 01:20:16,480
Αν είσαι καλό κορίτσι,
682
01:20:17,120 --> 01:20:20,560
μπορείς να μείνεις ήσυχη
για την υπόλοιπη ζωή σου. Έλα εδώ.
683
01:20:26,200 --> 01:20:28,280
Κατερίνα!
684
01:20:38,560 --> 01:20:40,720
-Είσαι καλά;
-Με βοηθάς, σε παρακαλώ;
685
01:20:43,200 --> 01:20:46,560
Περίμενε. Θα σε βοηθήσω. Εμπρός.
686
01:20:57,840 --> 01:21:01,320
-Πρέπει να πάει στο νοσοκομείο!
-Ελάτε! Γρήγορα!
687
01:21:08,240 --> 01:21:10,040
Σιγά σιγά!
688
01:22:40,000 --> 01:22:41,520
Θεέ μου, με καίει πολύ!
689
01:22:42,520 --> 01:22:43,880
Είδες πώς ήταν το φίδι;
690
01:22:44,600 --> 01:22:46,280
Ήταν μεγάλο και μαύρο.
691
01:22:48,560 --> 01:22:50,000
Βίντσε, μεγάλο και μαύρο.
692
01:22:53,000 --> 01:22:54,120
Τώρα, λοιπόν,
693
01:22:55,200 --> 01:22:56,520
πρέπει να περιμένουμε.
694
01:22:57,200 --> 01:22:59,840
Να περιμένουμε; Τι πράγμα;
695
01:23:00,960 --> 01:23:05,040
Η γιαγιά μου έλεγε ότι όταν σε δαγκώσει
φίδι, έχεις δύο επιλογές, δύο,
696
01:23:05,680 --> 01:23:08,240
ναι. Είτε βάζεις πάνω
το γάλα μιας γυναίκας…
697
01:23:09,200 --> 01:23:12,440
-Έχεις γάλα;
-Εγώ; Μα τι λέει;
698
01:23:12,520 --> 01:23:18,680
Είτε μπορείς να ρουφήξεις
το δηλητήριο και να το φτύσεις, κατάλαβες;
699
01:23:19,880 --> 01:23:20,880
Είναι αηδιαστικό.
700
01:23:21,640 --> 01:23:22,600
Το ξέρω, αλλά…
701
01:23:24,080 --> 01:23:25,760
Έλα, αποφάσισε. Εγώ ή αυτός;
702
01:23:29,120 --> 01:23:30,000
Εσύ.
703
01:23:31,880 --> 01:23:33,320
Βίντσε, κράτα αυτό λίγο.
704
01:23:34,040 --> 01:23:36,960
Γυρνάς από την άλλη;
Κι εσύ, Βιντσέντζο. Γύρνα.
705
01:23:37,440 --> 01:23:38,880
Περίμενε. Μην κουνηθείς.
706
01:23:42,560 --> 01:23:43,600
Πώς σε λένε;
707
01:23:44,960 --> 01:23:45,800
Μπιάνκα.
708
01:23:46,640 --> 01:23:47,480
Μπιάνκα.
709
01:23:48,600 --> 01:23:50,160
Μπιάνκα, περίμενε. Άσε με…
710
01:23:50,880 --> 01:23:51,760
Έτσι.
711
01:23:51,840 --> 01:23:53,040
Κλείσε τα μάτια.
712
01:23:53,120 --> 01:23:55,560
-Γιατί να κλείσω…
-Δεν θα πετύχει αλλιώς.
713
01:23:59,000 --> 01:24:00,920
-Εδώ δεν είναι;
-Ναι.
714
01:24:01,000 --> 01:24:03,600
Περίμενε. Πρέπει να βρω μια άνετη θέση.
715
01:24:05,400 --> 01:24:07,160
Απατεώνα!
716
01:24:09,960 --> 01:24:13,840
Μια χαρά είσαι. Λαφιάτης ήταν.
Δεν είναι δηλητηριώδες.
717
01:24:15,440 --> 01:24:16,800
Σου έσωσα τη ζωή, έτσι;
718
01:24:17,440 --> 01:24:18,400
Μην το ξεχάσεις.
719
01:24:26,600 --> 01:24:28,200
Είσαι μαζί μου κάθε μέρα.
720
01:24:29,960 --> 01:24:30,800
Πάντα.
721
01:24:41,240 --> 01:24:42,080
Αντόνιο!
722
01:24:42,560 --> 01:24:43,400
Γεια.
723
01:24:45,840 --> 01:24:46,680
Κοίταξέ με!
724
01:24:48,040 --> 01:24:49,600
-Πώς είμαι;
-Είσαι κούκλα.
725
01:24:51,520 --> 01:24:53,480
Έλα. Θέλω να σου δείξω κάτι.
726
01:24:59,360 --> 01:25:01,120
Το διαμέρισμα στον δεύτερο.
727
01:25:01,760 --> 01:25:02,840
Είναι υπέροχο.
728
01:25:02,920 --> 01:25:06,320
Ο μπαμπάς είπε ότι αν μας αρέσει,
θα μπούμε σε λιγότερο από μήνα.
729
01:25:08,560 --> 01:25:09,400
Ωραία.
730
01:25:11,760 --> 01:25:13,000
Αυτό θέλαμε, έτσι;
731
01:25:14,880 --> 01:25:15,720
Ναι.
732
01:25:17,400 --> 01:25:18,240
Τι συμβαίνει;
733
01:25:18,800 --> 01:25:19,640
Τίποτα.
734
01:25:20,480 --> 01:25:22,840
Αντόνιο, όλα καλά;
735
01:25:22,920 --> 01:25:23,800
Ναι, όλα καλά.
736
01:25:25,960 --> 01:25:29,400
Ο μπαμπάς είπε ότι δεν πήγες
στην τελευταία συνάντηση.
737
01:25:29,480 --> 01:25:30,960
-Ξέρω.
-Σπάνιο για σένα.
738
01:25:31,040 --> 01:25:32,200
Το ξέρω. Απλώς…
739
01:25:32,960 --> 01:25:35,240
-Απλώς τι;
-Δεν τα κατάφερα.
740
01:25:38,280 --> 01:25:39,120
Τι συμβαίνει;
741
01:25:40,440 --> 01:25:42,160
Δεν με κοιτάς ούτε μου μιλάς.
742
01:25:43,000 --> 01:25:44,640
Τι συμβαίνει; Πες μου.
743
01:25:45,280 --> 01:25:46,520
Τίποτα δεν συμβαίνει.
744
01:25:47,400 --> 01:25:50,320
Είμαι ταραγμένος.
Έχασα τον αδερφό μου, δεν μπορώ…
745
01:25:50,800 --> 01:25:51,720
Αυτό είναι όλο.
746
01:25:56,680 --> 01:26:00,280
Με τα χρόνια, Αντόνιο,
έχετε γίνει σημαντικό πρόσωπο εδώ.
747
01:26:01,840 --> 01:26:02,680
Για όλους.
748
01:26:03,560 --> 01:26:04,480
Σας ευχαριστώ.
749
01:26:08,960 --> 01:26:10,880
Γνωριζόμαστε πάνω από 20 χρόνια.
750
01:26:12,360 --> 01:26:14,680
Αν χρειάζεστε κάτι, να φύγετε για λίγο,
751
01:26:15,960 --> 01:26:16,880
απλώς πείτε το.
752
01:26:17,800 --> 01:26:19,920
Μετά χαράς θα σας βοηθήσουμε.
753
01:26:20,000 --> 01:26:21,800
Κύριε διευθυντή, είμαι καλά.
754
01:26:22,280 --> 01:26:25,080
-Ατύχημα ήταν.
-Μην ανησυχείτε γι' αυτό.
755
01:26:25,800 --> 01:26:26,760
Θα το λύσουμε.
756
01:26:31,240 --> 01:26:32,840
Ανησυχώ για εσάς, Αντόνιο.
757
01:26:34,360 --> 01:26:37,320
Το εννοώ. Μπορώ να συνεχίσω
τη δουλειά. Καλά είμαι.
758
01:26:38,280 --> 01:26:39,480
-Σίγουρα;
-Σίγουρα.
759
01:26:42,760 --> 01:26:43,600
Εντάξει.
760
01:26:44,960 --> 01:26:46,520
-Σας διαβεβαιώνω.
-Εντάξει.
761
01:26:47,040 --> 01:26:47,880
Σας ευχαριστώ.
762
01:26:49,560 --> 01:26:51,320
-Αντόνιο.
-Ναι;
763
01:26:52,120 --> 01:26:54,840
Η κόρη μου νοιάζεται πολύ για σας.
764
01:26:56,440 --> 01:26:58,440
Έχετε γίνει μέλος της οικογένειας.
765
01:27:00,040 --> 01:27:01,120
Φερθείτε της καλά.
766
01:27:04,200 --> 01:27:05,040
Σας ευχαριστώ.
767
01:28:36,000 --> 01:28:40,680
ΑΝΤΟΝΙΟ ΠΑΡΑΝΤΙΖΟ
ΟΔΟΣ ΕΝΡΙΚΟ ΤΟΤΙ - ΤΕΡΓΕΣΤΗ
768
01:28:48,680 --> 01:28:49,880
Κατάλαβες, Λορέντζο;
769
01:28:52,080 --> 01:28:54,800
-Ποιος είναι εκεί;
-Οι γνωστοί. Πάμε μέσα;
770
01:28:54,880 --> 01:28:55,720
Πάμε.
771
01:28:56,520 --> 01:28:58,280
-Αρκετά.
-Και επτά.
772
01:28:58,360 --> 01:28:59,440
Πώς πάει, Αντόνιο;
773
01:29:00,240 --> 01:29:02,440
-Τι τρέχει;
-Πώς πάει;
774
01:29:03,080 --> 01:29:04,280
Όλα καλά.
775
01:29:04,360 --> 01:29:07,080
-Τη συνηθισμένη μπίρα;
-Ναι, ευχαριστώ, Μικέλε.
776
01:29:07,960 --> 01:29:09,440
Τοτό, θα παίξεις ή όχι;
777
01:29:10,440 --> 01:29:12,640
Όχι. Ο Λορέντζο θα πάρει τη θέση μου.
778
01:29:13,400 --> 01:29:15,840
Ωραία. Ίσως επιτέλους νικήσω απόψε!
779
01:29:15,920 --> 01:29:20,720
Ποιος θα κερδίσει απόψε;
Έλα τώρα. Δείξε μου πώς κερδίζεις.
780
01:31:01,040 --> 01:31:02,320
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.
781
01:31:03,040 --> 01:31:03,880
Θέλετε λίγο;
782
01:31:04,360 --> 01:31:05,280
Όχι, ευχαριστώ.
783
01:31:05,760 --> 01:31:07,520
-Πηγαίνετε στο χωριό;
-Ναι.
784
01:31:08,080 --> 01:31:10,000
Βάλτε εκεί τη βαλίτσα. Άντε.
785
01:31:10,080 --> 01:31:10,920
Ευχαριστώ.
786
01:31:29,560 --> 01:31:31,120
Δεν είστε από εδώ, έτσι;
787
01:31:31,840 --> 01:31:32,960
Είστε από αλλού;
788
01:31:33,600 --> 01:31:38,080
-Είμαι από τον Βορρά, αλλά γεννήθηκα εδώ.
-Χρειάζεσαι τύχη κι όταν γεννιέσαι.
789
01:32:04,160 --> 01:32:05,640
Τι καλά που ήρθες.
790
01:32:12,360 --> 01:32:13,200
Πώς είσαι;
791
01:32:13,960 --> 01:32:14,800
Καλά.
792
01:32:34,120 --> 01:32:34,960
Καλημέρα.
793
01:32:36,400 --> 01:32:37,240
Καλημέρα.
794
01:32:38,480 --> 01:32:39,560
Ψάχνω την Μπιάνκα.
795
01:32:42,880 --> 01:32:43,800
Ελάτε μαζί μου.
796
01:32:47,280 --> 01:32:48,120
Περάστε.
797
01:32:48,760 --> 01:32:49,600
Μπορώ;
798
01:32:53,520 --> 01:32:54,360
Παρακαλώ.
799
01:32:54,880 --> 01:32:55,720
Ευχαριστώ.
800
01:32:58,040 --> 01:32:58,880
Καθίστε.
801
01:33:11,640 --> 01:33:13,120
Να σας φέρω μπισκότα;
802
01:33:13,840 --> 01:33:14,760
Εγώ τα έφτιαξα.
803
01:33:55,840 --> 01:33:57,640
Η μαμά μου. Πέθανε νέα.
804
01:33:58,440 --> 01:33:59,520
Ήταν καλή γυναίκα.
805
01:34:04,320 --> 01:34:05,240
Όχι, ευχαριστώ.
806
01:34:09,320 --> 01:34:10,680
Θα φωνάξω την Μπιάνκα.
807
01:34:13,880 --> 01:34:16,200
Δείξτε υπομονή με την αδερφή μου.
808
01:34:59,200 --> 01:35:00,400
Πού είναι ο Αντόνιο;
809
01:35:01,400 --> 01:35:02,240
Έφυγε.
810
01:35:02,960 --> 01:35:03,800
Μα γιατί;
811
01:35:41,200 --> 01:35:43,640
Είδα φωτογραφία της γυναίκας του Σκετίνο.
812
01:35:47,000 --> 01:35:51,120
Είναι ίδια με αυτήν που βρήκε
η μαμά στο πορτοφόλι σου πριν από χρόνια.
813
01:35:53,320 --> 01:35:54,520
Το θυμάμαι σαν χθες.
814
01:36:05,840 --> 01:36:06,680
Αντόνιο,
815
01:36:08,400 --> 01:36:10,360
η αδερφή της Μπιάνκα είναι κόρη μου.
816
01:36:16,560 --> 01:36:18,760
Μεγάλωσα στην οικογένεια του Σκετίνο.
817
01:36:21,480 --> 01:36:23,840
Όταν παντρεύτηκε, ήμουν ο κουμπάρος του.
818
01:36:25,480 --> 01:36:29,560
Έναν χρόνο μετά, γεννήθηκε η Μπιάνκα
κι αυτός τρελάθηκε. Έγινε ζώο.
819
01:36:31,080 --> 01:36:32,400
Ήθελε αγόρι.
820
01:36:35,480 --> 01:36:36,440
Άρχισε να πίνει,
821
01:36:37,440 --> 01:36:40,040
να χτυπάει τη γυναίκα του,
την καημένη Τσεζαρίνα.
822
01:36:41,000 --> 01:36:45,040
Ξέρεις πόσα βράδια ήρθε
και κοιμήθηκε στο σπίτι μας;
823
01:36:46,880 --> 01:36:47,720
Κι έτσι…
824
01:36:57,800 --> 01:37:00,480
Δεν τόλμησα ποτέ
να κοιτάξω τη Μαρία στα μάτια.
825
01:37:03,080 --> 01:37:05,040
Δεν συγχώρησα ποτέ τον εαυτό μου.
826
01:37:14,120 --> 01:37:15,080
Η μαμά το ξέρει;
827
01:37:28,080 --> 01:37:28,920
Αντόνιο.
828
01:37:31,640 --> 01:37:33,440
Ξέρεις πώς πέθανε η Τσεζαρίνα;
829
01:37:35,960 --> 01:37:36,800
Αυτοκτόνησε.
830
01:38:21,040 --> 01:38:27,640
ΕΧΩ ΚΑΤΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ
ΑΝΤΟΝΙΟ ΠΑΡΑΝΤΙΖΟ
831
01:38:27,720 --> 01:38:28,560
Παραντίζο.
832
01:39:37,880 --> 01:39:38,720
Αντόνιο!
833
01:40:00,320 --> 01:40:01,160
Λοιπόν,
834
01:40:02,720 --> 01:40:05,160
δεν θα μου πεις το σημαντικό που ήθελες;
835
01:40:15,840 --> 01:40:18,560
Θέλω να σε παντρευτώ τώρα. Αμέσως.
836
01:40:28,720 --> 01:40:29,680
Κλείσε τα μάτια.
837
01:46:05,960 --> 01:46:08,200
Υποτιτλισμός: Αγγελική Παπαβασιλείου