1 00:00:02,970 --> 00:00:04,370 CASA DE MAMÁ 2 00:00:04,404 --> 00:00:05,644 Fui a la playa el otro día 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,342 y estaba contando los granos de arena 4 00:00:07,374 --> 00:00:09,614 porque alguien me dijo que hay más estrellas en el universo 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,253 que granos de arena en las playas. 6 00:00:11,278 --> 00:00:13,178 Y pensé que no podría ser verdad. 7 00:00:13,614 --> 00:00:14,624 ¿Verdad? 8 00:00:14,648 --> 00:00:15,678 - Sí. - Sí. 9 00:00:15,716 --> 00:00:16,716 Hola, muchachos. 10 00:00:16,750 --> 00:00:18,520 - Hola, mamá. Hola. 11 00:00:18,552 --> 00:00:20,752 - ¿Qué pasa? - Acabo de ir afuera... 12 00:00:20,787 --> 00:00:22,117 - Sí. - Y hay como... 13 00:00:22,155 --> 00:00:25,025 cuatro raspones gigantes en la entrada para el auto. 14 00:00:26,827 --> 00:00:28,527 Tengo una regla estricta 15 00:00:28,562 --> 00:00:32,072 que dice que no pueden estacionar su auto en la entrada, 16 00:00:32,099 --> 00:00:32,969 y adivinen qué. 17 00:00:33,000 --> 00:00:34,270 Alguien se estacionó en la entrada. 18 00:00:34,301 --> 00:00:36,071 No era un auto. 19 00:00:36,103 --> 00:00:37,803 Era una estatua sexy de ella. 20 00:00:40,707 --> 00:00:43,777 Obviamente no se lo puedo dar a mi mamá para su cumpleaños. 21 00:00:43,810 --> 00:00:45,310 Creo que lo podemos subir a mi cuarto. 22 00:00:45,345 --> 00:00:46,175 Síguele. 23 00:00:46,213 --> 00:00:47,713 - ¿Estás bien? - Sí, 'mano. 24 00:00:47,748 --> 00:00:49,548 Tengo que averiguar algo. 25 00:01:07,067 --> 00:01:09,567 No quise preguntarte otra vez qué querías de regalo 26 00:01:09,603 --> 00:01:11,713 porque eso arruinaría la sorpresa. 27 00:01:11,738 --> 00:01:13,868 Pero, ¿qué te parece una aspiradora? 28 00:01:14,842 --> 00:01:17,012 No. ¿Qué te parece una caña de pescar? 29 00:01:17,044 --> 00:01:19,484 ¿O qué te parece si viajamos por auto a Miami? 30 00:01:19,513 --> 00:01:21,083 ¿Miami? 31 00:01:21,114 --> 00:01:22,354 Sí, tienes razón. Es muy lejos. 32 00:01:22,382 --> 00:01:27,022 Hay una compañía que hace muñecas realísticas. 33 00:01:27,054 --> 00:01:28,624 - Bien. - Son tan realísticas... 34 00:01:28,655 --> 00:01:30,655 que la gente tiene sexo con ellas. 35 00:01:31,358 --> 00:01:32,488 Deberíamos ir a la fábrica 36 00:01:32,526 --> 00:01:34,356 para verlas, porque podríamos ordenar-- 37 00:01:34,394 --> 00:01:36,034 Mamá, no te voy a regalar una muñeca sexual. 38 00:01:36,063 --> 00:01:37,533 Ya tienes a Kourtney. 39 00:01:39,900 --> 00:01:42,040 Esta paloma me está asustando. ¿Adónde se fue? 40 00:01:43,337 --> 00:01:45,637 ¡Me asustó, a la [bip]! 41 00:01:45,672 --> 00:01:49,212 Esta paloma ha estado victimizando mi mamá desde que era un niño. 42 00:01:49,243 --> 00:01:51,183 Hay un pájaro en la ventana. 43 00:01:51,211 --> 00:01:52,281 ¡Pájaro! 44 00:01:52,312 --> 00:01:54,722 No te caigas, porque si te caes, te caerías encima de mí. 45 00:01:54,748 --> 00:01:56,618 Está hasta arriba. No lo puedo hacer. 46 00:02:01,388 --> 00:02:02,288 Está en tu mano. 47 00:02:03,323 --> 00:02:05,033 ¡Lo tengo! 48 00:02:07,661 --> 00:02:09,831 Dios mío, ¿cómo no pensé de esto antes? 49 00:02:09,863 --> 00:02:11,503 Para el cumpleaños de mi mamá, 50 00:02:11,532 --> 00:02:13,102 me voy a deshacer de este pájaro. 51 00:02:17,004 --> 00:02:19,374 - Hola. Bienvenidos. - Hola. ¿Cómo estás? 52 00:02:19,406 --> 00:02:20,906 - Bien, ¿y tú? - Hoy, decidí... 53 00:02:20,941 --> 00:02:22,911 ir a una tienda de aves con mi buen amigo 54 00:02:22,943 --> 00:02:24,513 y experto en aves, Tom Green. 55 00:02:24,545 --> 00:02:25,505 Vamos a echar un vistazo. 56 00:02:25,546 --> 00:02:26,806 Tomen su tiempo. 57 00:02:26,847 --> 00:02:28,877 Tom ha tenido muchos problemas con aves en el pasado, 58 00:02:28,916 --> 00:02:31,486 así que creí que sería el tipo perfecto para ayudarme con mi problema. 59 00:02:32,419 --> 00:02:34,189 Este es el ave de Fruit Loops, ¿cierto? 60 00:02:34,221 --> 00:02:35,461 - Del cereal. - Sí. 61 00:02:35,489 --> 00:02:36,559 ¿Lo puedo agarrar? 62 00:02:36,590 --> 00:02:37,660 ¿Tiene un pico fuerte? 63 00:02:38,859 --> 00:02:40,189 ¿Ves? Atacan. 64 00:02:40,227 --> 00:02:42,857 Tom sabe tanto sobre las aves. Es increíble. 65 00:02:42,896 --> 00:02:45,366 Pajarito, nom, nom. Pajarito, nom, nom. 66 00:02:45,399 --> 00:02:48,969 Desafortunadamente, solamente tiene una idea para mi problema con la paloma. 67 00:02:49,002 --> 00:02:50,572 Dispárale. 68 00:02:50,604 --> 00:02:51,744 El odia a las palomas. 69 00:02:51,772 --> 00:02:53,042 No la quiero matar. 70 00:02:53,073 --> 00:02:56,443 He escuchado que a las palomas no les gusta la canela, la pimienta o el chile. 71 00:02:56,476 --> 00:02:57,606 - Bueno. - ¿En serio? 72 00:02:57,644 --> 00:03:00,254 Sabía que entrar a esta tienda de aves era una buena idea. 73 00:03:00,280 --> 00:03:01,950 Quisiera solo ahuyentarla. 74 00:03:01,982 --> 00:03:03,922 - ¿Intentaste una sirena? - ¿Ruidos fuertes? 75 00:03:03,951 --> 00:03:05,391 Siempre puedes intentar globos. 76 00:03:05,419 --> 00:03:06,889 - ¿Las palomas odian los globos? - Ajá. 77 00:03:06,920 --> 00:03:08,620 Estoy tan feliz de haber ido. 78 00:03:08,655 --> 00:03:11,055 - Gracias, Dawn. - De nada. 79 00:03:12,793 --> 00:03:14,903 - Bueno, adiós. - Adiós. 80 00:03:18,131 --> 00:03:19,901 - Hola. - Hola. 81 00:03:19,933 --> 00:03:21,443 ¿Cómo te fue en la planeación de la fiesta? 82 00:03:21,468 --> 00:03:22,738 - Fui tremendo. - Sí. 83 00:03:22,769 --> 00:03:25,409 Mamá se asustó mucho esta mañana. 84 00:03:25,439 --> 00:03:27,169 - La paloma regresó. - Sí. 85 00:03:27,207 --> 00:03:28,937 ¿La puedes sacar de la casa por un poco de tiempo? 86 00:03:28,976 --> 00:03:31,076 Mm, claro. 87 00:03:31,111 --> 00:03:33,711 Sería muy, muy genial. 88 00:03:33,747 --> 00:03:36,047 Cualquier cosa que puedo hacer para ayudar, la haré. 89 00:03:40,988 --> 00:03:42,858 Ahora que Kourtney ha sacado a mi mamá de la casa, 90 00:03:42,890 --> 00:03:44,530 puedo tomar lo que aprendí en la tienda de aves... 91 00:03:44,558 --> 00:03:45,528 Paloma. 92 00:03:45,559 --> 00:03:46,459 Para encontrar esta paloma. 93 00:03:46,493 --> 00:03:48,003 Es una perra muy furtiva. 94 00:03:51,265 --> 00:03:52,295 ¿Paloma? 95 00:03:52,799 --> 00:03:53,629 ¿Paloma? 96 00:03:55,435 --> 00:03:58,835 ¿Hola? ¿Paloma? Tengo globos. 97 00:04:04,111 --> 00:04:05,051 Eso no hizo nada. 98 00:04:10,984 --> 00:04:13,724 Miren las llamas. Te escupen, ¿no? 99 00:04:13,754 --> 00:04:15,394 Kourtney sabe ayudar muy bien. 100 00:04:15,422 --> 00:04:17,392 Lleva a mamá a acariciar a muchas jirafas 101 00:04:17,424 --> 00:04:18,964 y distraerla de la paloma. 102 00:04:18,992 --> 00:04:20,292 Mira la jirafa. 103 00:04:20,327 --> 00:04:23,397 Ha recuperado su sonrisa y lentamente está mejorando. 104 00:04:23,430 --> 00:04:25,230 Se está recuperando, todos. 105 00:04:25,265 --> 00:04:27,295 Dios, te estás divirtiendo. 106 00:04:28,402 --> 00:04:29,542 CASA DE MAMÁ 107 00:04:36,376 --> 00:04:39,676 Hola, amigo. Mi nombre es Kirby. 108 00:04:39,713 --> 00:04:42,183 Tu nombre es "Paloma", supongo. 109 00:04:42,216 --> 00:04:43,746 Está bien, solo te voy a agarrar. 110 00:04:43,784 --> 00:04:45,024 Solo te voy a agarrar. Te tengo. 111 00:04:45,052 --> 00:04:46,952 Este terrorista ya se fue. 112 00:04:46,987 --> 00:04:47,817 Hice mi trabajo. 113 00:04:47,855 --> 00:04:50,185 Sal de aquí. Vete. 114 00:04:50,224 --> 00:04:52,994 Y demuestra que cuando te enfocas en algo, 115 00:04:53,026 --> 00:04:54,626 cualquier cosa es posible. 116 00:04:58,065 --> 00:04:59,095 Maldición. 117 00:05:02,769 --> 00:05:04,369 Hola. 118 00:05:04,404 --> 00:05:07,074 - Hola, ¿qué pasa? - No sabía que estabas aquí. 119 00:05:07,107 --> 00:05:09,177 Duré las últimas seis horas en el patio de mamá 120 00:05:09,209 --> 00:05:10,879 intentando deshacerme de una paloma estúpida. 121 00:05:10,911 --> 00:05:12,481 ¿Cómo regresaste, amigo? 122 00:05:12,513 --> 00:05:14,053 ¿Regresaste de nuevo? 123 00:05:14,081 --> 00:05:15,521 Esta paloma no se quiere ir. 124 00:05:15,549 --> 00:05:16,679 ¿Por qué...? 125 00:05:16,717 --> 00:05:20,147 ¿No le puedes dar la tarea a alguien que pueda hacerlo? 126 00:05:20,187 --> 00:05:22,017 Como yo, estaría feliz de hacerlo. 127 00:05:22,055 --> 00:05:24,455 No, entiendo, Khloe, te has deshecho de muchas aves. 128 00:05:24,491 --> 00:05:27,901 Pero esta es mi responsabilidad. Es un regalo para mamá. 129 00:05:27,928 --> 00:05:29,428 Lo quiero hacer yo mismo. 130 00:05:29,463 --> 00:05:31,033 Ya no aguanto a esta ave, 131 00:05:31,064 --> 00:05:33,634 y parece ser que las cosas están empeorando. 132 00:05:33,667 --> 00:05:36,537 Cuando mamá regresó de acariciar las jirafas, 133 00:05:36,570 --> 00:05:38,610 su fobia a las aves empeoró. 134 00:05:38,639 --> 00:05:41,539 Se encerró en su habitación y empezó a imaginarse aves. 135 00:05:41,575 --> 00:05:42,605 HABITACIÓN DE MAMÁ 136 00:05:42,643 --> 00:05:44,683 ¿Es la maldita paloma? 137 00:05:44,711 --> 00:05:45,851 Palomita. 138 00:05:47,347 --> 00:05:49,177 Estoy muy preocupada por ella. 139 00:05:49,216 --> 00:05:52,146 Pero Khloe siempre me da muy buenos consejos. 140 00:05:52,186 --> 00:05:55,256 Empezó a leerme un pasaje de un libro llamado "El Arte de la Guerra". 141 00:05:55,289 --> 00:05:59,289 "Deja que tus planes sean tan oscuros e impenetrables como la noche, 142 00:05:59,326 --> 00:06:03,396 y cuando te muevas, cae como un rayo". 143 00:06:10,003 --> 00:06:12,143 Sabes, Khloe y Tom Green tienen razón. 144 00:06:12,172 --> 00:06:13,572 Dispárale. 145 00:06:13,607 --> 00:06:16,077 Tendré que ponerme muy agresivo. 146 00:06:16,109 --> 00:06:18,749 Mañana voy a asesinar una paloma.