1 00:00:18,365 --> 00:00:20,454 - Like a ghost horse. - I've seen Mystic. 2 00:00:20,585 --> 00:00:23,066 I told Issie to meet me there, but I couldn't make it. 3 00:00:23,153 --> 00:00:25,068 - What if she gets in trouble and tries to swim out? 4 00:00:25,198 --> 00:00:26,591 - What do you want, horse? 5 00:00:26,678 --> 00:00:27,679 [BELL TOLLS] 6 00:00:27,766 --> 00:00:28,984 He shows me things. 7 00:00:29,072 --> 00:00:31,248 Wait, what the...? 8 00:00:31,335 --> 00:00:35,687 It was Natasha. She let Blaze out. Oh, I am so gonna get you. 9 00:00:35,774 --> 00:00:37,602 [INTRIGUING THEME MUSIC] 10 00:00:37,689 --> 00:00:40,605 Captions by Able. www.able.co.nz 11 00:01:06,979 --> 00:01:09,068 [SINISTER MUSIC] 12 00:01:12,767 --> 00:01:15,030 [BREATHES SHAKILY] 13 00:01:16,075 --> 00:01:19,296 [LOCK CLANKS, BELL TOLLS] 14 00:01:19,426 --> 00:01:21,820 [HORSE WHINNIES, BELL ECHOES] 15 00:01:21,907 --> 00:01:24,127 [GASPS, PANTS] 16 00:01:28,218 --> 00:01:30,089 [PENSIVE MUSIC] 17 00:01:30,220 --> 00:01:32,309 [BLAZE SNORTS] 18 00:01:33,223 --> 00:01:34,833 - Ta da! - Nice. 19 00:01:34,963 --> 00:01:37,009 - [SNORTS] - Thanks. 20 00:01:37,140 --> 00:01:40,447 - Oh, I was talking to Blaze. - Ha ha, very funny [!] 21 00:01:40,534 --> 00:01:42,493 [GRUNTS] 22 00:01:42,580 --> 00:01:45,670 [SIGHS] So, what you doing today? 23 00:01:45,757 --> 00:01:49,500 - Uh, more teaching, and then I'm practising my speech for 24 00:01:49,630 --> 00:01:51,154 my mum and dad's anniversary party. 25 00:01:51,284 --> 00:01:52,981 - Ugh, speeches suck. 26 00:01:53,112 --> 00:01:54,418 - What, making them or listening to them? 27 00:01:54,505 --> 00:01:56,071 - Both. - Yeah, 28 00:01:56,159 --> 00:01:58,161 but you haven't seen my slideshow. 29 00:01:58,291 --> 00:02:00,119 I've got pictures of them when they were younger. 30 00:02:00,250 --> 00:02:02,513 Their clothes are like... shame. 31 00:02:02,600 --> 00:02:05,429 - Oh, please tell me you're gonna put in your baby pics. 32 00:02:05,559 --> 00:02:07,735 - Let me think about that. Uh, no. 33 00:02:07,866 --> 00:02:09,694 No, I'll just put a song underneath. It'll be sweet. 34 00:02:09,824 --> 00:02:12,392 - [GROANS] Will it, though? 35 00:02:12,523 --> 00:02:16,657 Because... no offence, but your taste in music is pretty suss. - [EXCLAIMS] 36 00:02:16,788 --> 00:02:18,659 I mean... 37 00:02:18,746 --> 00:02:22,533 Yeah, I don't follow the crowd, but, like... 38 00:02:24,665 --> 00:02:26,711 OK, do you have any recommendations? 39 00:02:26,841 --> 00:02:28,800 - Yeah, I've got it. 40 00:02:28,930 --> 00:02:30,280 Oh, you're gonna have to let me know how it goes, though. 41 00:02:30,367 --> 00:02:32,238 - Whoa, aren't you coming? 42 00:02:32,369 --> 00:02:33,761 It's a big party at the marae. Everything's going. 43 00:02:33,892 --> 00:02:35,589 You know, you stay the night. 44 00:02:35,720 --> 00:02:38,201 - [CHUCKLES] All together? What, like a sleepover? 45 00:02:38,288 --> 00:02:39,811 - Yeah. 46 00:02:39,941 --> 00:02:41,508 Yeah, hopefully you don't snore. 47 00:02:41,595 --> 00:02:42,988 - Yeah. No- No, I mean, maybe. 48 00:02:43,118 --> 00:02:45,295 [INTRIGUING MUSIC] 49 00:02:47,427 --> 00:02:51,388 Right. I found a song for you. And send. 50 00:02:51,518 --> 00:02:52,824 [CELL PHONE BEEPS] - Thank you very much. 51 00:02:52,911 --> 00:02:55,130 - You're welcome. 52 00:02:58,482 --> 00:03:02,094 - [SIGHS] 53 00:03:02,225 --> 00:03:05,880 [GRUNTS] Hang- Hang on, this isn't right. Its way too- 54 00:03:06,011 --> 00:03:07,534 It's too runny! 55 00:03:07,665 --> 00:03:09,580 Ooh, can you pass the cornflour? 56 00:03:09,710 --> 00:03:12,409 It's in the cupboard. 57 00:03:12,496 --> 00:03:17,283 - Oh, this expired in 1999. - Give it here. It'll be fine. 58 00:03:17,414 --> 00:03:18,980 - Starting to see where your culinary decisions 59 00:03:19,067 --> 00:03:22,984 take a wrong turn. 60 00:03:23,115 --> 00:03:27,337 Oh, Issie! Not this again. - She let Blaze out on purpose. 61 00:03:27,424 --> 00:03:30,818 - We've been through this. Natasha loves horses! 62 00:03:30,905 --> 00:03:32,690 She'd never do anything to hurt Blaze. 63 00:03:32,820 --> 00:03:34,039 There has to be another explanation. 64 00:03:34,126 --> 00:03:36,084 - Yeah, that she hates me. 65 00:03:36,171 --> 00:03:38,696 - Mm, if you see her later today, go easy on her, OK? 66 00:03:38,826 --> 00:03:40,001 She will have just got back from 67 00:03:40,132 --> 00:03:41,916 seeing her mum in Queenstown. 68 00:03:42,047 --> 00:03:44,571 Sam says she's having kind of a tough time with her. 69 00:03:44,658 --> 00:03:47,313 - Oh, put the violins away, Mum. - I'm just saying 70 00:03:47,444 --> 00:03:50,098 you could try and be a little bit understanding. 71 00:03:50,229 --> 00:03:51,622 - Well, maybe I would if she wasn't such a lying, 72 00:03:51,709 --> 00:03:53,798 nasty- - OK, right, that's enough. 73 00:03:53,885 --> 00:03:58,324 Moving on. Oh, actually, I need to search for something. 74 00:03:58,455 --> 00:04:01,066 - What? - Mm, this, um... 75 00:04:01,196 --> 00:04:07,115 Yeah, before the party bit, the ceremony, their... po-her-ree. 76 00:04:07,246 --> 00:04:10,728 - [CHUCKLES] Powhiri. - What's a powhiri? 77 00:04:10,858 --> 00:04:13,034 [UPBEAT MUSIC] 78 00:04:24,698 --> 00:04:26,396 - I'm just getting a park. See you in a few minutes. 79 00:04:26,483 --> 00:04:28,398 - Oh, hey! Hi. 80 00:04:28,485 --> 00:04:31,009 - Oh, hey! Oh, wow. You look amazing. 81 00:04:31,096 --> 00:04:32,924 - Oh, thanks. 82 00:04:33,011 --> 00:04:36,144 Wasn't sure how smart to be, you know. [CHUCKLES] 83 00:04:36,275 --> 00:04:38,495 - Can't we just take them straight to the kitchen? 84 00:04:38,582 --> 00:04:40,192 - Uh, yeah, grab a box. I'll be right there. 85 00:04:40,323 --> 00:04:42,063 - So, how was your... night? - Oh, it was good. 86 00:04:42,150 --> 00:04:44,109 Yeah, yeah, yeah. 87 00:04:44,196 --> 00:04:47,852 Come with me. I'll show you something. - Mm. 88 00:04:47,982 --> 00:04:49,680 - You're completely two-faced. Do you know that? 89 00:04:49,810 --> 00:04:52,073 - Oh, hi, Isadora. Nice to see you too [!] 90 00:04:52,204 --> 00:04:54,293 - You let Blaze out. I saw you. 91 00:04:54,424 --> 00:04:55,947 Security footage, loser. 92 00:04:56,077 --> 00:04:58,166 Even you can't lie your way out of that one. 93 00:04:58,297 --> 00:05:01,126 - So what if I did? No one cares about 94 00:05:01,256 --> 00:05:05,913 your stupid feral horse, and no one cares about you either. 95 00:05:13,051 --> 00:05:14,922 - Oh, so you admit it? 96 00:05:15,009 --> 00:05:17,055 You let Blaze out? 97 00:05:17,142 --> 00:05:19,100 - I prefer to call it helping a prisoner to escape. 98 00:05:19,231 --> 00:05:20,798 - And you lied about the beach too. 99 00:05:20,928 --> 00:05:22,669 - So what? - I nearly drowned. 100 00:05:22,800 --> 00:05:24,976 - Can't ride, and you can't swim. 101 00:05:25,106 --> 00:05:26,151 - You've really got it in for me, haven't you? 102 00:05:26,238 --> 00:05:27,848 - I hate to break it to you, 103 00:05:27,979 --> 00:05:31,025 but you've barely crossed my mind at all. 104 00:05:31,112 --> 00:05:32,984 Now get out of my way. 105 00:05:33,071 --> 00:05:35,290 [CELL PHONE RINGS] 106 00:05:36,727 --> 00:05:38,468 - Hi. - Hey, 107 00:05:38,555 --> 00:05:40,513 so we're starting in, like, one minute, 108 00:05:40,600 --> 00:05:41,949 and I accidentally wiped the song that you sent me. 109 00:05:42,080 --> 00:05:43,081 - Don't stress. I'll resend. 110 00:05:43,211 --> 00:05:45,388 - OK, sweet. See you soon. 111 00:05:47,346 --> 00:05:49,566 [MYSTERIOUS MUSIC] 112 00:05:57,835 --> 00:05:59,402 - Leave it. - Oh, I've got to take it. 113 00:05:59,532 --> 00:06:01,404 - Put it down. We're starting. 114 00:06:01,491 --> 00:06:04,276 - Oh, no, I'm not going- - Kia tire, girls. Kia tire. 115 00:06:04,407 --> 00:06:08,193 - WOMAN: ♪ Haere mai ra nga ma te waka nga hoe whae. 116 00:06:08,323 --> 00:06:11,065 - What's happening? 117 00:06:11,196 --> 00:06:14,939 - ♪ Haere mai ra i runga i te kaupapa te ra nei. 118 00:06:18,029 --> 00:06:20,205 ♪ Haere mai. 119 00:06:21,685 --> 00:06:23,861 ECHOING: ♪ Haere mai ra. 120 00:06:23,948 --> 00:06:26,080 [ETHEREAL FLUTE MUSIC] 121 00:06:37,135 --> 00:06:41,531 - CHANTS: Ka ringa-ringa! Ata ranga! Aue ha hoki mai! 122 00:06:42,532 --> 00:06:44,751 - [ALL CHANT, SHOUT] 123 00:06:46,361 --> 00:06:48,451 [ALL CHANT HAKA] 124 00:07:28,795 --> 00:07:31,276 [ETHEREAL MUSIC CONTINUES] 125 00:07:32,973 --> 00:07:36,194 - This is a time for us to come together, 126 00:07:36,281 --> 00:07:39,414 to make new friends, heal rifts. 127 00:07:39,502 --> 00:07:42,505 I suppose that's what life is about, eh? 128 00:07:42,635 --> 00:07:44,289 About aroha, our love, 129 00:07:44,376 --> 00:07:45,638 you know, and how we share that love, 130 00:07:45,725 --> 00:07:49,381 like when we share a hug, 131 00:07:49,468 --> 00:07:52,732 even when we have to share a hug with someone we don't like. 132 00:07:52,819 --> 00:07:54,168 [ALL CHUCKLE] 133 00:07:54,299 --> 00:07:56,040 - And we are watched 134 00:07:56,170 --> 00:08:00,523 by the spirits of the ancestors of our marae. 135 00:08:00,653 --> 00:08:04,875 Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa. 136 00:08:06,964 --> 00:08:09,053 - ALL: ♪ Te whakapono. 137 00:08:12,622 --> 00:08:14,798 ♪ Me te rangimarie. 138 00:08:18,584 --> 00:08:20,847 ♪ Tatou, tatou e. 139 00:08:24,068 --> 00:08:27,027 - Congrats. - WHISPERS: Lovely. 140 00:08:28,812 --> 00:08:31,118 - No, uh... on the nose. 141 00:08:31,249 --> 00:08:33,077 - Yes. - Yeah, no. No. 142 00:08:33,164 --> 00:08:36,123 - Quite right. Yes. - No, um, nose. Oh, kei te pai. 143 00:08:36,254 --> 00:08:38,561 Tena koe. 144 00:08:42,129 --> 00:08:45,176 - Kia ora, darling. I'm Dan's nana. 145 00:08:48,527 --> 00:08:50,703 - Tena koe. 146 00:08:50,834 --> 00:08:52,966 [PENSIVE MUSIC] 147 00:08:56,840 --> 00:08:59,669 - CHANTS: Ko Ranginui e tu iho nei. 148 00:08:59,799 --> 00:09:04,630 Ko Papatuanuku e takoto ake nei. Tuturu whakamaua kia tina. 149 00:09:04,717 --> 00:09:07,459 - ALL: Tina! - Haumi-e, hui-e! 150 00:09:07,546 --> 00:09:09,766 - ALL: Taiki e! 151 00:09:09,896 --> 00:09:11,985 - E kai. - [ALL CHATTER] 152 00:09:12,072 --> 00:09:15,902 - Are you OK? - Yeah, I just... 153 00:09:16,033 --> 00:09:17,643 thought this was going to be a normal party. 154 00:09:17,730 --> 00:09:20,211 I didn't expect the ceremony and everything. 155 00:09:20,298 --> 00:09:22,517 - It's cool, eh? It brings everyone together. 156 00:09:22,605 --> 00:09:24,432 Ooh! Cabbage. 157 00:09:24,563 --> 00:09:26,217 We've been helping out in the kitchen for hours, 158 00:09:26,304 --> 00:09:28,654 and this is the happy result. Trust me. 159 00:09:28,741 --> 00:09:30,830 - Cabbage? 160 00:09:30,961 --> 00:09:32,919 - You do know I got stuck on the beach with Issie, eh? 161 00:09:33,006 --> 00:09:35,139 The tide sucks around there. I thought we were toast. 162 00:09:35,269 --> 00:09:36,706 - It was supposed to be a joke. 163 00:09:36,793 --> 00:09:38,316 - She's trying real hard to fit in, 164 00:09:38,446 --> 00:09:41,928 and you're not helping. Just... chill, OK? 165 00:09:45,105 --> 00:09:46,977 - [SNIFFS] 166 00:09:47,107 --> 00:09:49,980 Mm, yum! 167 00:09:50,110 --> 00:09:54,071 - Your first powhiri! Level achieved. 168 00:09:54,201 --> 00:09:58,902 - You know, it's weird, it kind of had me like... I don't know. 169 00:09:58,989 --> 00:10:01,339 - Dan is so good at the haka, right? 170 00:10:01,426 --> 00:10:03,123 - Yeah. - Hey, I meant to ask you. 171 00:10:03,254 --> 00:10:05,299 Did you find any footage of Mystic on the CCTV? 172 00:10:05,430 --> 00:10:08,999 - No, but what I did find was- - BOTH: Hey. 173 00:10:09,129 --> 00:10:12,132 - Um, about before, I'm sorry, OK? 174 00:10:13,873 --> 00:10:15,745 Blaze was an accident. 175 00:10:15,832 --> 00:10:17,398 - But it didn't look like an accident. 176 00:10:17,485 --> 00:10:20,488 - A mistake, then - a big mistake. 177 00:10:20,619 --> 00:10:23,187 I'm glad she wasn't hurt, and the beach thing, 178 00:10:23,317 --> 00:10:25,668 honestly, it was just supposed to be a joke. 179 00:10:25,755 --> 00:10:28,322 I'm really sorry, truly. Truce? 180 00:10:33,588 --> 00:10:36,069 - Sure. Truce. [GLASS CLINKS] 181 00:10:37,636 --> 00:10:40,334 - Turituri koutou. Quiet, everyone. 182 00:10:40,465 --> 00:10:44,425 My grandson Dan would like to say a few words. 183 00:10:47,124 --> 00:10:50,127 - Whoa. - Yep, she let Blaze out. 184 00:10:50,214 --> 00:10:52,172 - Yeah, but she also said sorry twice. 185 00:10:52,259 --> 00:10:55,567 We should have recorded it. 186 00:10:55,654 --> 00:10:57,787 - Kia ora, whanau. - Oh, no. 187 00:10:57,874 --> 00:11:00,267 - Nau mai, haere mai. 188 00:11:00,354 --> 00:11:03,096 - Ko Miriama rauako Jake ingoa matua. - Oh, I've got to stop him. 189 00:11:03,227 --> 00:11:06,404 - Where are you going? - Nga mihi kia koutou. Kia ora. 190 00:11:06,491 --> 00:11:08,275 - ALL: Kia ora. 191 00:11:08,406 --> 00:11:10,190 - It's really good to see all you guys here today. 192 00:11:10,277 --> 00:11:12,366 Looks like we've got most of Kauri Point here. 193 00:11:12,497 --> 00:11:14,238 - [SCATTERED LAUGHTER] - It's a good thing that 194 00:11:14,368 --> 00:11:16,022 we've got Tipene and the crew on security, eh? 195 00:11:16,153 --> 00:11:17,632 - Kia ora, neph. 196 00:11:17,763 --> 00:11:19,112 - Kia ora, Uncle. - [LAUGHTER] 197 00:11:19,243 --> 00:11:21,462 - [PANTS] 198 00:11:21,593 --> 00:11:24,509 - And actually, um, thanks to everyone for helping out. 199 00:11:24,639 --> 00:11:26,946 - ALL: Kia ora. - Also thank you, Mitch, 200 00:11:27,033 --> 00:11:28,600 for the... 201 00:11:28,687 --> 00:11:31,603 the interesting cake. - [LAUGHTER] 202 00:11:31,690 --> 00:11:33,736 - Yeah. 203 00:11:33,823 --> 00:11:37,087 But the biggest thanks of all goes to my mum and dad, 204 00:11:37,217 --> 00:11:38,958 whose wedding anniversary 205 00:11:39,089 --> 00:11:40,481 actually brought us here in first place. 206 00:11:40,568 --> 00:11:44,050 [CHEERS AND APPLAUSE] 207 00:11:44,181 --> 00:11:46,531 - Mum met Dad at Kauri Point High, 208 00:11:46,618 --> 00:11:48,533 but they didn't get together till after they left, 209 00:11:48,620 --> 00:11:50,361 because Mum thought Dad was an egg. 210 00:11:50,491 --> 00:11:53,494 - [LAUGHTER] - Not even denying. 211 00:11:53,581 --> 00:11:55,627 - There was this fancy-dress party. 212 00:11:55,758 --> 00:11:58,021 Mum was done up like a mermaid, and Dad, a fisherman. 213 00:11:58,151 --> 00:12:00,588 - [LAUGHTER] - But Dad didn't know 214 00:12:00,675 --> 00:12:03,287 how to get Mum to talk to him, so he got his fishing rod, 215 00:12:03,417 --> 00:12:07,247 and he hooked her tail, and the rest is history. 216 00:12:07,334 --> 00:12:09,684 - [EXCLAIMS] - ALL: Aw. 217 00:12:11,599 --> 00:12:14,037 - Which we can see now. 218 00:12:14,124 --> 00:12:16,387 - HUSHED: Dan! - ALL: Aw! - Oh. 219 00:12:16,517 --> 00:12:19,520 - Dan! - Cue the music. [CHUCKLES] 220 00:12:19,607 --> 00:12:21,566 - Dan, move! Just- 221 00:12:21,696 --> 00:12:23,220 - What are you doing? - Give it to me! 222 00:12:23,350 --> 00:12:24,699 - NATASHA ON PA: I prefer to call it 223 00:12:24,830 --> 00:12:26,440 helping a prisoner to escape. 224 00:12:26,571 --> 00:12:28,486 - ISSIE ON PA: And you lied about the beach too? 225 00:12:28,616 --> 00:12:31,750 - Just give me the phone! 226 00:12:31,881 --> 00:12:34,057 - [ALL EXCLAIM] - MAN: Someone caked it! 227 00:12:34,187 --> 00:12:36,450 [LAUGHS] 228 00:12:40,193 --> 00:12:43,675 [CHATTER] 229 00:12:43,806 --> 00:12:46,069 - What the actual...? - Look, I know you're angry, 230 00:12:46,156 --> 00:12:48,114 but the thing is, I- - You tried to humiliate me 231 00:12:48,201 --> 00:12:51,074 in front of everyone. I thought we had a truce! 232 00:12:51,161 --> 00:12:53,511 - The truce came after. I was trying to stop it. 233 00:12:53,641 --> 00:12:57,036 - I don't believe a single word you say. 234 00:12:59,952 --> 00:13:02,085 - [SIGHS] 235 00:13:02,215 --> 00:13:04,391 [SOMBRE MUSIC] 236 00:13:06,219 --> 00:13:08,395 [CICADAS BUZZ] 237 00:13:14,271 --> 00:13:16,534 - Oi! 238 00:13:16,621 --> 00:13:19,058 - Dan, I'm so sorry. I shouldn't have sent you that file. I- 239 00:13:19,189 --> 00:13:21,713 - I just listened to the recording, Issie. 240 00:13:21,844 --> 00:13:23,454 You planned the whole thing. 241 00:13:23,584 --> 00:13:25,325 So don't tell me you didn't mean to play it 242 00:13:25,456 --> 00:13:27,458 in front of everyone 243 00:13:27,588 --> 00:13:29,025 and you didn't mean to ruin my speech, because you did. 244 00:13:29,155 --> 00:13:30,983 - I'm so, so sorry. 245 00:13:31,114 --> 00:13:32,985 I just wanted to get back at Natasha. 246 00:13:33,116 --> 00:13:35,814 I didn't think. - We welcomed you here, Issie, 247 00:13:35,901 --> 00:13:38,077 and you treat us like this. 248 00:13:38,164 --> 00:13:40,471 [TROUBLING MUSIC] 249 00:13:45,432 --> 00:13:47,870 - Issie! 250 00:13:50,568 --> 00:13:52,570 [SIGHS] 251 00:13:52,700 --> 00:13:54,877 [UPBEAT POP MUSIC PLAYS] 252 00:13:59,142 --> 00:14:01,535 - Kia ora, ladies and gentlemen. 253 00:14:01,622 --> 00:14:04,277 I'm your mayor with the flair. 254 00:14:04,408 --> 00:14:06,236 - Funny as, though. Honestly, 255 00:14:06,366 --> 00:14:07,628 I didn't think I'd enjoy your speech so much. 256 00:14:07,759 --> 00:14:09,239 - [GROANS] Leave him alone. 257 00:14:09,326 --> 00:14:11,806 Look, you did a great job, OK? [SMOOCHES] 258 00:14:11,894 --> 00:14:13,678 - You all right? - Yeah, you know, 259 00:14:13,765 --> 00:14:15,288 I just think I might try Issie again. 260 00:14:15,375 --> 00:14:18,030 - Yeah, cool, please. - Yeah. Mm. 261 00:14:18,117 --> 00:14:19,858 [POP MUSIC CONTINUES PLAYING] 262 00:14:19,989 --> 00:14:21,468 - I wanna try a little something now 263 00:14:21,555 --> 00:14:23,993 I'd like to call a musical extravaganza. 264 00:14:24,123 --> 00:14:27,692 So put your dancing shoes on, and- or your high heels... 265 00:14:27,822 --> 00:14:30,608 [MUSIC MUFFLES] 266 00:14:30,695 --> 00:14:33,524 Or gents. Obviously anyone can wear high heels nowadays, 267 00:14:33,654 --> 00:14:38,529 so, um... And without further ado... 268 00:14:38,659 --> 00:14:42,881 - I've ruined everything with everyone. It's really bad, 269 00:14:42,968 --> 00:14:44,796 and I don't know how to fix it. 270 00:14:44,927 --> 00:14:47,581 - Listen, if you're not having fun, just go home. 271 00:14:47,668 --> 00:14:49,583 - I can't. 272 00:14:49,714 --> 00:14:52,935 We're sleeping here tonight. - What, all of you? 273 00:14:53,065 --> 00:14:54,632 It's sounding like the weirdest party ever. 274 00:14:54,762 --> 00:14:57,765 - It's... It's different. 275 00:14:57,852 --> 00:14:59,332 - Listen, I'll call you later, 276 00:14:59,419 --> 00:15:01,813 yeah, when I've worked up properly. 277 00:15:01,944 --> 00:15:04,555 Love you. - You too. 278 00:15:04,642 --> 00:15:06,861 [CELL PHONE BEEPS] 279 00:15:08,951 --> 00:15:11,127 - Hey, Hamish. 280 00:15:13,390 --> 00:15:15,783 Stella said you're training hard. 281 00:15:15,870 --> 00:15:17,742 Me too. - You? 282 00:15:17,829 --> 00:15:21,006 - Yeah, you know, I've got my eye on the Olympics. 283 00:15:21,093 --> 00:15:23,182 - [LAUGHS] 284 00:15:23,313 --> 00:15:26,185 Oh. I- I thought you just went to my sister's pony club. 285 00:15:26,316 --> 00:15:27,970 Yeah, well, I'm intermediate, 286 00:15:28,100 --> 00:15:30,189 which is actually quite advanced, and, uh... 287 00:15:30,320 --> 00:15:32,626 Yeah, well, I mean, you'll see at the cross-country. 288 00:15:32,757 --> 00:15:34,541 - The- The what? - When you come see 289 00:15:34,628 --> 00:15:36,761 the trials next week. - Oh, no, I can't. 290 00:15:36,848 --> 00:15:39,764 I'll probably have training. - But Stella's riding. 291 00:15:39,851 --> 00:15:41,809 You know that, right? 292 00:15:41,896 --> 00:15:43,811 And you didn't see your last time at the Family Fun Day. 293 00:15:43,898 --> 00:15:45,291 - Come on. Stella doesn't care about stuff like that. 294 00:15:45,422 --> 00:15:47,119 - Really? 295 00:15:47,206 --> 00:15:49,165 Well, I guess she's only your sister, 296 00:15:49,252 --> 00:15:53,821 and you're such a big important rugby star. [SIGHS] Loser. 297 00:15:53,908 --> 00:15:55,823 [DRY ICE HISSES] - Oh, Kenny! 298 00:15:55,954 --> 00:15:57,825 - Hey, Tom! Hey. 299 00:15:57,956 --> 00:16:00,132 Ooh, is there more hangi? 300 00:16:00,263 --> 00:16:02,352 - Yeah, Miriama left me some out the back. 301 00:16:02,439 --> 00:16:04,963 - Choice. - [BOTH CHUCKLE] 302 00:16:09,489 --> 00:16:12,101 - I've gotta go. - Oh, parties not your thing? 303 00:16:12,188 --> 00:16:14,712 - Yeah, yeah- Nah, yeah, it's just... 304 00:16:14,842 --> 00:16:17,062 I can't, uh, do... 305 00:16:17,889 --> 00:16:19,760 small talk. 306 00:16:19,891 --> 00:16:21,762 Mm. 307 00:16:21,893 --> 00:16:23,938 So... 308 00:16:24,026 --> 00:16:26,158 Yeah, so, um... 309 00:16:26,245 --> 00:16:27,594 Moving countries, eh? 310 00:16:27,725 --> 00:16:30,597 That's a big thing. - Uh-huh. 311 00:16:30,684 --> 00:16:32,556 - Are you running away from something? 312 00:16:32,686 --> 00:16:34,601 - Oh, gosh. You really don't do small talk, do you? 313 00:16:34,732 --> 00:16:35,994 - Well, you know, it's like... 314 00:16:36,125 --> 00:16:38,997 a big move... 315 00:16:39,084 --> 00:16:40,955 thing. - Yeah, 316 00:16:41,086 --> 00:16:42,740 it is. 317 00:16:42,870 --> 00:16:46,048 Um, I guess we just wanted a new start. 318 00:16:48,354 --> 00:16:50,139 - Oh, right. 319 00:16:50,226 --> 00:16:52,010 Yeah, I get that. 320 00:16:52,097 --> 00:16:54,882 - Really? What, you wanted a new start too? 321 00:16:55,013 --> 00:16:57,755 - Yeah, I mean, maybe. I just... 322 00:16:57,885 --> 00:17:01,802 Things got, uh, difficult for a while, but, you know, 323 00:17:01,933 --> 00:17:04,414 it's all good now. It's great. 324 00:17:04,501 --> 00:17:06,503 - Ah. 325 00:17:06,633 --> 00:17:08,418 - 'Ah' what? 326 00:17:08,548 --> 00:17:11,551 - I had you down as someone quite different. 327 00:17:11,682 --> 00:17:14,032 - Ah, right. Yeah, well, of course, you know. 328 00:17:14,163 --> 00:17:15,729 It's hard to 329 00:17:15,860 --> 00:17:17,383 size up anybody 330 00:17:17,470 --> 00:17:20,212 when all you've done is yell at them. 331 00:17:20,299 --> 00:17:22,040 - Yeah, yeah. That is... 332 00:17:22,171 --> 00:17:23,607 - Yeah. - ...fair. [CHUCKLES] 333 00:17:23,694 --> 00:17:25,391 - Yeah. 334 00:17:25,522 --> 00:17:27,089 [BOTH CHUCKLE] 335 00:17:27,219 --> 00:17:30,918 Here's a little number for Jake and Miri. 336 00:17:31,005 --> 00:17:32,529 Always gives me goosebumps 337 00:17:32,659 --> 00:17:35,488 seeing the love between these two. 338 00:17:35,575 --> 00:17:38,317 Jake and Miri, this one's for you. 339 00:17:38,404 --> 00:17:40,754 [SCATTERED CHEERS] 340 00:17:40,885 --> 00:17:44,454 [UPBEAT POP SONG PLAYS, CHEERS AND APPLAUSE] 341 00:17:48,414 --> 00:17:51,939 [ALL GUFFAW, CHUCKLE] - Hey. Hey, babe! 342 00:17:54,681 --> 00:17:59,512 - Really? Has no one in Kauri Point got a dance move? Tom! 343 00:17:59,599 --> 00:18:00,992 Never mind. 344 00:18:01,079 --> 00:18:03,951 Sam! Sam, you've got the moves. 345 00:18:04,082 --> 00:18:08,086 - No, no, no, no, no. - Show us how it's done. 346 00:18:08,173 --> 00:18:10,915 - Dad. No, no, no. Dad, don't. No, no, please. Please. 347 00:18:11,045 --> 00:18:13,265 [SCATTERED CHEERS] 348 00:18:15,398 --> 00:18:16,964 - Come on. - Wait, what? 349 00:18:17,095 --> 00:18:19,315 - Come on. - No, no, no. [MUMBLES] 350 00:18:19,445 --> 00:18:21,099 - Let's put him out of his misery. - Oh, no, I- [EXCLAIMS] 351 00:18:21,230 --> 00:18:22,666 [ALL CHEER] 352 00:18:22,753 --> 00:18:24,102 - That's what I'm talking about. 353 00:18:24,189 --> 00:18:26,583 - Everybody is staring at us. 354 00:18:30,369 --> 00:18:32,502 - Something tells me we'll be celebrating another anniversary 355 00:18:32,632 --> 00:18:34,417 sometime soon, am I right? 356 00:18:34,504 --> 00:18:37,463 [LAUGHS] Time to get frisky. 357 00:18:37,550 --> 00:18:40,727 - This is... Oh, OK, that's- Yeah. Um... 358 00:18:45,776 --> 00:18:47,995 [SCATTERED CHEERS] 359 00:18:54,088 --> 00:18:57,527 [POP SONG PULSES, CHEERING AND LAUGHTER] 360 00:19:00,747 --> 00:19:02,793 [SOUND MUFFLES] 361 00:19:05,056 --> 00:19:06,971 - Do you remember that time your dad went snorkelling 362 00:19:07,058 --> 00:19:08,973 and swam straight into a school of jellyfish? 363 00:19:09,060 --> 00:19:11,671 - [CHUCKLES] Yup, I was thinking the same. 364 00:19:11,758 --> 00:19:14,196 [LAUGHTER] 365 00:19:14,326 --> 00:19:15,980 [APPLAUSE, SONG FINISHES] 366 00:19:16,067 --> 00:19:17,677 - Such a good sort. [LAUGHS] - Um, listen, 367 00:19:17,764 --> 00:19:19,853 I've got to- um, yeah. 368 00:19:19,984 --> 00:19:21,899 - Yeah, hey, I had a- I had a really good time. 369 00:19:21,986 --> 00:19:24,771 - [CHUCKLES] - Yeah, I mean it. 370 00:19:24,858 --> 00:19:28,166 - Jake. - Oh, hey. Nice moves, boss. 371 00:19:28,253 --> 00:19:30,255 - Huh? - [CHORTLES] 372 00:19:30,386 --> 00:19:33,345 - Hey, um, I don't want to talk shop on your happy day, 373 00:19:33,432 --> 00:19:35,478 but did you fix the wastewater overflow at the plant? 374 00:19:35,565 --> 00:19:37,480 - Yeah. Yeah, it's fine. 375 00:19:37,610 --> 00:19:39,264 - Good. 376 00:19:39,395 --> 00:19:40,831 You know I warned them this could happen. 377 00:19:40,961 --> 00:19:43,616 - It's all sorted, OK? It's good. 378 00:19:43,747 --> 00:19:46,010 Go enjoy yourself. Maybe, uh... 379 00:19:46,140 --> 00:19:47,533 Maybe have another dance. [CHUCKLES] 380 00:19:47,664 --> 00:19:49,666 - Yeah, yeah. Good. 381 00:19:49,796 --> 00:19:52,103 - [LAUGHS] 382 00:20:09,990 --> 00:20:12,558 - No point crying over spilt cake. 383 00:20:12,645 --> 00:20:15,561 - I'm so sorry. - Don't worry about it. 384 00:20:15,648 --> 00:20:17,171 That cake was a train wreck 385 00:20:17,259 --> 00:20:19,783 before you went anywhere near it. 386 00:20:19,870 --> 00:20:22,133 - [CHUCKLES] 387 00:20:26,311 --> 00:20:28,444 Dan said that... 388 00:20:28,966 --> 00:20:31,098 Well... 389 00:20:31,229 --> 00:20:33,710 Dan said that you get... 390 00:20:33,840 --> 00:20:36,713 messages from the eels in the creek. 391 00:20:36,800 --> 00:20:38,497 - [CHUCKLES] Sometimes, yes. 392 00:20:38,584 --> 00:20:40,847 They let me know what's going on. 393 00:20:40,934 --> 00:20:44,851 - Have you seen, like, visions or anything? 394 00:20:44,938 --> 00:20:48,246 - Of course - spirits, dreams, visions. 395 00:20:49,943 --> 00:20:51,815 - What do you mean? 396 00:20:51,945 --> 00:20:55,862 - I don't believe in coincidences, Issie. Do you? 397 00:20:58,909 --> 00:21:02,913 - [SIGHS] I see this horse, this... 398 00:21:03,000 --> 00:21:05,829 amazing horse that... 399 00:21:05,959 --> 00:21:07,831 shows up out of nowhere. 400 00:21:07,961 --> 00:21:12,618 It complicates everything and then... vanishes. 401 00:21:12,705 --> 00:21:15,360 What do you think that means? 402 00:21:15,491 --> 00:21:19,799 - Well, I think spirits are there to guide us, 403 00:21:19,886 --> 00:21:22,236 help us. 404 00:21:22,324 --> 00:21:25,631 If you don't know what they're saying, 405 00:21:25,718 --> 00:21:27,459 you need to pay more attention. 406 00:21:27,546 --> 00:21:31,071 - Well yeah, but- - Don't stay out here too long. 407 00:21:31,202 --> 00:21:33,857 - Why? Will a ghost get me? 408 00:21:33,944 --> 00:21:36,729 [HAND SLAPS] - No, mosquitoes. 409 00:21:37,730 --> 00:21:39,776 - [CHUCKLES] 410 00:21:39,906 --> 00:21:41,952 [POIGNANT MUSIC] 411 00:21:58,229 --> 00:21:59,622 [GASPS] 412 00:21:59,752 --> 00:22:02,059 [HORSE CRIES, WHINNIES, OCEAN ROARS] 413 00:22:02,146 --> 00:22:05,236 [LOCK CLANKS, BELL TOLLS, ECHOES] 414 00:22:05,323 --> 00:22:07,847 - [CRIES] - [TOLLING ECHOES] 415 00:22:09,762 --> 00:22:12,112 - [SIGHS] 416 00:22:16,465 --> 00:22:18,554 [CRICKETS CHIRP] 417 00:22:21,426 --> 00:22:23,733 [ALL SNORE GENTLY] 418 00:22:25,387 --> 00:22:27,563 [GUITAR PLAYS SOFTLY] 419 00:22:29,434 --> 00:22:31,784 Issie! [MAN SINGS WAIATA] 420 00:22:36,963 --> 00:22:39,052 - I was wondering where you got to. 421 00:22:39,139 --> 00:22:42,969 We got your things. Are you OK? - Yeah, I think so. 422 00:22:45,755 --> 00:22:47,974 [MUSIC CONTINUES] 423 00:22:52,152 --> 00:22:54,372 [SIGHS] 424 00:22:54,503 --> 00:22:57,506 - WOMAN: Turituri. [MUSIC STOPS] - WHISPERS: Sorry, Auntie. 425 00:22:57,636 --> 00:23:01,553 - Well, at least finish the song first, boy. - OK. 426 00:23:01,640 --> 00:23:05,078 [GUITAR STRUMS] - [SINGS WAIATA SOFTLY] 427 00:23:30,626 --> 00:23:33,150 - [GASPS] Watch it! - I'm so sorry. 428 00:23:33,280 --> 00:23:36,458 - Yeah, I know exactly how sorry you are. 429 00:23:38,024 --> 00:23:40,592 - [SIGHS DEEPLY] 430 00:23:40,723 --> 00:23:44,117 Hey, Dan, I just wanted to say that I... 431 00:23:47,860 --> 00:23:49,383 - Come on. We're playing touch. 432 00:23:49,471 --> 00:23:52,474 - Playing what? - We need another girl. 433 00:23:53,779 --> 00:23:55,912 - Come on! 434 00:23:56,042 --> 00:23:57,740 [BREEZY MUSIC] 435 00:23:57,870 --> 00:24:00,525 - [EXCLAIMS] 436 00:24:00,656 --> 00:24:02,962 - You've played before, yeah? - Mm-mm. [WHISTLE BLOWS] 437 00:24:03,093 --> 00:24:06,662 - Just... pass backwards and run forwards. 438 00:24:06,749 --> 00:24:09,316 - Pass backwards and run forwards? 439 00:24:09,447 --> 00:24:12,624 - You'll be sweet. - Stell, come join our team. 440 00:24:12,755 --> 00:24:14,974 - Doubt it. 441 00:24:20,066 --> 00:24:21,590 - Let's go! [WHISTLE BLOWS] 442 00:24:21,677 --> 00:24:24,810 - Nice, guys. - Go, go, go. [EXCLAIMS] 443 00:24:25,985 --> 00:24:28,292 - [ROARS] 444 00:24:28,988 --> 00:24:31,382 - [BOTH EXCLAIM] 445 00:24:31,469 --> 00:24:33,906 - Hey! Penalty. She didn't have the ball. - [EXCLAIMS] 446 00:24:34,037 --> 00:24:37,170 - Guys, it's touch. No tackling, but good form. 447 00:24:37,301 --> 00:24:39,085 I would say sorry, 448 00:24:39,216 --> 00:24:42,306 but you don't know what that word means, so... 449 00:24:42,436 --> 00:24:45,396 - [BREATHES HEAVILY] 450 00:24:45,527 --> 00:24:47,703 [YELLS] - [SCREAMS] 451 00:24:47,833 --> 00:24:49,487 - [ROARS] - [SQUEALS] 452 00:24:49,574 --> 00:24:51,489 - What is happening right now? 453 00:24:51,576 --> 00:24:52,708 - You've always had it in for me! You nearly killed me! 454 00:24:52,838 --> 00:24:55,145 [BOTH YELL ANGRILY] 455 00:24:55,232 --> 00:24:57,669 - I don't know. - We don't want you here. 456 00:24:57,756 --> 00:24:59,410 Why don't you just leave us all alone? 457 00:24:59,497 --> 00:25:00,672 - Get off of me! 458 00:25:00,803 --> 00:25:02,935 [BOTH ROAR, SQUEAL] 459 00:25:06,591 --> 00:25:08,506 - [FABRIC RIPS] - [SHRIEKS] 460 00:25:08,637 --> 00:25:10,595 [BOTH PANT] 461 00:25:10,726 --> 00:25:13,076 - [EXCLAIMS] - [GASPS] 462 00:25:13,163 --> 00:25:14,773 - [BOTH YELL] 463 00:25:14,860 --> 00:25:16,383 - Caroline's a way better rider than you! 464 00:25:16,514 --> 00:25:17,950 - [GASPS, PANTS] 465 00:25:18,037 --> 00:25:19,604 - That is true. - Yeah, well, 466 00:25:19,691 --> 00:25:20,997 everyone's a better rider than you. 467 00:25:21,127 --> 00:25:22,389 [BOTH ROAR] 468 00:25:22,476 --> 00:25:24,000 - Also true. - [BOTH EXCLAIM] 469 00:25:24,087 --> 00:25:26,480 - So should I break this up or what? 470 00:25:26,611 --> 00:25:28,526 - No. - It's a bit weird, 471 00:25:28,613 --> 00:25:31,181 but I think they're sorting something out. 472 00:25:31,311 --> 00:25:34,837 - Sweet. - [BOTH GRUNT, EXCLAIM] 473 00:25:34,924 --> 00:25:37,622 - [GASPS] - [GRUNTS] 474 00:25:37,709 --> 00:25:39,363 [SHRIEKS] 475 00:25:39,493 --> 00:25:41,670 - [BOTH PANT] 476 00:25:46,500 --> 00:25:48,677 [TOILET FLUSHES] 477 00:25:51,114 --> 00:25:54,552 - [YAWNS] Your gran can snore. She... 478 00:25:57,903 --> 00:26:00,079 What happened? 479 00:26:01,559 --> 00:26:04,649 - Nothing. - [SPITS] 480 00:26:04,780 --> 00:26:08,740 - Well, the others have all gone down to the jetty, 481 00:26:10,089 --> 00:26:12,526 if you wanna join them. - OK. 482 00:26:15,399 --> 00:26:17,531 - Come on. I'll show you. 483 00:26:17,619 --> 00:26:19,838 [POIGNANT GUITAR MUSIC] 484 00:26:28,325 --> 00:26:31,067 - Well, they're alive. 485 00:26:31,197 --> 00:26:33,635 - You two OK? - Never better. 486 00:26:38,770 --> 00:26:42,121 - [GASPS, SHRIEKS] 487 00:26:42,208 --> 00:26:45,037 [YELPS] Natasha! - [BOTH LAUGH] 488 00:26:47,518 --> 00:26:49,738 [ALL GIGGLE] 489 00:26:51,522 --> 00:26:53,089 [CHUCKLES] 490 00:26:53,219 --> 00:26:56,396 I'm sorry about the cake and the song, 491 00:26:57,833 --> 00:27:00,836 the- everything. - Yeah, I know. 492 00:27:00,923 --> 00:27:03,839 - I guess I was just so obsessed with Natasha that... 493 00:27:03,969 --> 00:27:07,320 I wasn't thinking straight. - Did you sort it? 494 00:27:07,407 --> 00:27:09,583 - [SNIFFS] Yeah, I think. 495 00:27:12,456 --> 00:27:15,067 But what about us? 496 00:27:15,154 --> 00:27:16,808 Are we still mates? 497 00:27:16,939 --> 00:27:19,202 - Maybe. 498 00:27:19,985 --> 00:27:22,335 - [INHALES] 499 00:27:22,466 --> 00:27:24,424 [ECHOING BELL TOLLS] 500 00:27:24,555 --> 00:27:26,731 [EERIE MUSIC] 501 00:27:30,082 --> 00:27:32,258 [GASPS, PANTS] 502 00:27:34,173 --> 00:27:36,610 - [ALL CHATTER, LAUGH] 503 00:27:36,698 --> 00:27:38,612 - I've gotta go. 504 00:27:38,743 --> 00:27:40,266 - [SMOOCHES] 505 00:27:40,353 --> 00:27:42,965 - See you soon. - Kia kaha, moko. 506 00:27:44,183 --> 00:27:46,359 - Hi. 507 00:27:46,446 --> 00:27:49,058 I just wanted to say thank you. 508 00:27:49,188 --> 00:27:51,669 - Did you have a good time? 509 00:27:51,800 --> 00:27:53,584 - I had an amazing time. 510 00:27:53,671 --> 00:27:55,934 [THOUGHTFUL MUSIC] 511 00:28:01,157 --> 00:28:03,333 There's something else. 512 00:28:09,208 --> 00:28:11,602 I have these dreams about... 513 00:28:12,734 --> 00:28:15,998 a ship, an old fashioned one. 514 00:28:16,128 --> 00:28:19,871 There are horses and huge waves... 515 00:28:19,958 --> 00:28:24,658 and people are screaming, and someone's ringing a bell, 516 00:28:24,746 --> 00:28:26,704 and the other day, 517 00:28:26,791 --> 00:28:29,751 I found a ship's bell on the other side of a cave. 518 00:28:29,881 --> 00:28:31,927 It's all connected, but... 519 00:28:32,057 --> 00:28:35,060 I just- I don't know how. 520 00:28:35,147 --> 00:28:39,369 - There was a shipwreck here, maybe 200 years ago. 521 00:28:41,719 --> 00:28:43,808 It was carrying horses. 522 00:28:45,027 --> 00:28:46,637 So tragic. 523 00:28:46,768 --> 00:28:48,247 Only one girl survived. 524 00:28:48,378 --> 00:28:51,250 The horses, they made it to land, though. 525 00:28:51,337 --> 00:28:54,079 The herd lived here for years. 526 00:28:54,166 --> 00:28:58,736 My mother told me she saw them when she was young, 527 00:28:58,823 --> 00:29:00,912 but they died out long ago. 528 00:29:01,043 --> 00:29:03,349 [MYSTERIOUS MUSIC] 529 00:29:10,617 --> 00:29:12,968 - [BRAYS SOFTLY] 530 00:29:14,360 --> 00:29:17,450 - I think they might still be here. 531 00:29:19,061 --> 00:29:21,237 - [BRAYS] 532 00:29:21,324 --> 00:29:23,152 [INTRIGUING THEME MUSIC] 533 00:29:23,239 --> 00:29:26,155 Captions by Able. www.able.co.nz