1 00:01:20,500 --> 00:01:27,500 NAMES ARE THE SHORTEST SPELLS IN THE WORLD 2 00:01:50,042 --> 00:01:52,833 Master, I still can't cast the Protection Spell. 3 00:01:54,000 --> 00:01:54,875 Qingming. 4 00:01:55,500 --> 00:01:58,750 In this world, is there someone you would protect with your life? 5 00:01:58,833 --> 00:02:00,042 My mother. 6 00:02:01,333 --> 00:02:02,458 Then think about her. 7 00:02:10,667 --> 00:02:11,500 Again. 8 00:02:13,958 --> 00:02:14,958 Again. 9 00:02:16,333 --> 00:02:17,167 Again. 10 00:02:17,292 --> 00:02:18,500 Again, Qingming. 11 00:02:19,542 --> 00:02:20,625 Qingming, leave me. 12 00:02:20,708 --> 00:02:22,667 -Don't let the fox demon's son get away. -Run! 13 00:02:22,750 --> 00:02:24,750 -Get him. -Mother! 14 00:02:24,833 --> 00:02:27,667 Mother! 15 00:02:31,125 --> 00:02:32,417 Why did you stop? 16 00:02:35,042 --> 00:02:36,083 Master. 17 00:02:36,708 --> 00:02:37,708 Can I stop learning 18 00:02:39,000 --> 00:02:40,250 the Protection Spell? 19 00:02:41,292 --> 00:02:44,458 You can't only attack and not know how to defend. 20 00:02:45,458 --> 00:02:46,333 Master. 21 00:02:47,292 --> 00:02:48,375 Try me. 22 00:03:00,083 --> 00:03:01,042 Master. 23 00:03:01,125 --> 00:03:03,208 Isn't it the same if I can just teleport? 24 00:03:03,708 --> 00:03:05,708 When I'm under attack, I can just move. 25 00:03:06,333 --> 00:03:08,083 As long as I can defeat my enemies, 26 00:03:08,167 --> 00:03:09,625 I can protect myself. 27 00:03:10,958 --> 00:03:12,583 That's just a shortcut. 28 00:03:14,458 --> 00:03:18,042 It will not work against someone very powerful. 29 00:03:18,667 --> 00:03:21,375 Even though you are my most gifted disciple, 30 00:03:21,625 --> 00:03:25,792 the Protection Spell is the most basic and most powerful move of a Yin-Yang Master. 31 00:03:29,083 --> 00:03:32,708 You can't become a true Yin-Yang Master without learning it. 32 00:03:39,542 --> 00:03:40,375 Qingming. 33 00:03:42,875 --> 00:03:45,708 In this world, is there someone you would protect with your life? 34 00:03:50,667 --> 00:03:51,500 Do you? 35 00:03:55,083 --> 00:03:55,917 Yes. 36 00:04:27,667 --> 00:04:29,792 SNOW HOUND, GOLD SPIRIT, MAD PAINTER 37 00:04:30,375 --> 00:04:31,208 MAD PAINTER 38 00:04:34,625 --> 00:04:37,458 With my blood, I'll command the spirits. 39 00:04:52,167 --> 00:04:53,250 Snow Hound. 40 00:04:53,542 --> 00:04:54,500 Gold Spirit. 41 00:04:55,083 --> 00:04:55,917 Mad Painter. 42 00:04:56,625 --> 00:04:57,833 -Incarnated. -Incarnated. 43 00:05:02,292 --> 00:05:03,583 Must protect... 44 00:06:41,167 --> 00:06:42,417 The Protection Spell! 45 00:07:22,208 --> 00:07:23,708 Master! 46 00:07:40,917 --> 00:07:43,500 It's my honor to serve you. I have no regret. 47 00:09:01,583 --> 00:09:02,417 Master. 48 00:09:03,875 --> 00:09:04,833 Is there really no cure 49 00:09:06,542 --> 00:09:08,208 for the Evil Serpent's poison? 50 00:09:09,625 --> 00:09:12,708 The Evil Serpent is the evilest creature that has existed 51 00:09:13,000 --> 00:09:15,083 since the beginning of heaven and earth. 52 00:09:16,125 --> 00:09:19,042 It feeds on the world's obsessions and greed. 53 00:09:20,000 --> 00:09:21,875 As long as desire burns in the world, 54 00:09:22,917 --> 00:09:24,750 the Evil Serpent will not be extinguished. 55 00:09:26,708 --> 00:09:28,500 There is no cure for its poison. 56 00:09:29,417 --> 00:09:30,750 But didn't the Gold Spirit 57 00:09:32,167 --> 00:09:34,417 sacrifice his life to kill the Evil Serpent? 58 00:09:35,458 --> 00:09:37,500 That was only the Evil Serpent's shadow. 59 00:09:39,458 --> 00:09:42,667 Its body is immortal 60 00:09:44,125 --> 00:09:45,333 and cannot be destroyed. 61 00:09:46,708 --> 00:09:48,333 Where's the Evil Serpent's body? 62 00:09:50,542 --> 00:09:52,208 In Imperial City. 63 00:09:55,292 --> 00:09:57,167 Someone used their body as a vessel 64 00:09:58,083 --> 00:09:59,583 to contain the Evil Serpent. 65 00:10:01,417 --> 00:10:02,583 300 years ago, 66 00:10:02,667 --> 00:10:04,500 the four sects of the Southern Territory, 67 00:10:04,583 --> 00:10:07,000 Eastern Isles, Western Region, and Northern City 68 00:10:07,083 --> 00:10:12,083 sealed the Evil Serpent's body within Imperial City 69 00:10:12,250 --> 00:10:14,167 and cast statues of the Azure Dragon, 70 00:10:14,250 --> 00:10:16,375 Vermilion Bird, White Tiger, and Black Tortoise 71 00:10:16,458 --> 00:10:18,375 to protect the world ever since. 72 00:10:18,917 --> 00:10:21,167 Whenever the Evil Serpent's shadow resurfaces, 73 00:10:21,292 --> 00:10:24,083 the four sects will send their best masters 74 00:10:24,167 --> 00:10:26,708 to Imperial City to slay it. 75 00:10:27,958 --> 00:10:31,125 This responsibility has carried on for generations. 76 00:10:32,375 --> 00:10:33,958 Now, it's your turn. 77 00:10:36,125 --> 00:10:37,708 Go to the Eastern Realm. 78 00:10:39,750 --> 00:10:42,292 Let me teach you one last lesson. 79 00:10:43,750 --> 00:10:44,792 When you're gone, 80 00:10:46,833 --> 00:10:48,250 I'll be all alone. 81 00:10:50,042 --> 00:10:51,042 Qingming. 82 00:10:52,500 --> 00:10:56,542 Grief and joy, partings and meetings, life and death, 83 00:10:58,208 --> 00:11:02,917 you'll face them all in this brief flash of life. 84 00:11:03,083 --> 00:11:04,125 Master. 85 00:11:05,500 --> 00:11:07,000 Don't leave me all alone. 86 00:11:11,333 --> 00:11:13,125 You and I are different. 87 00:11:13,667 --> 00:11:17,583 Your blood carries the fate of the world. 88 00:11:21,208 --> 00:11:24,458 My life has come to an end. 89 00:11:28,125 --> 00:11:30,458 But you must make the world remember your name. 90 00:11:31,042 --> 00:11:33,125 I don't care if the world remembers me. 91 00:11:36,250 --> 00:11:37,083 No. 92 00:11:39,958 --> 00:11:41,417 Your name is 93 00:11:43,958 --> 00:11:45,750 Yin-Yang Master. 94 00:12:12,375 --> 00:12:14,833 The Evil Serpent's shadow has resurfaced. 95 00:12:16,792 --> 00:12:19,000 Masters from the four sects are on their way. 96 00:12:20,667 --> 00:12:22,708 They'll arrive in Imperial City soon. 97 00:12:24,917 --> 00:12:26,167 Your Highness, 98 00:12:27,667 --> 00:12:29,167 you sound worried. 99 00:12:32,500 --> 00:12:34,042 I'm worried about you. 100 00:13:08,875 --> 00:13:11,625 -Come and take a look! -So many... 101 00:13:16,875 --> 00:13:18,958 -We'll cross over first. -Careful. Just leave it there. 102 00:13:19,042 --> 00:13:20,208 -See you later. -All right. 103 00:13:22,792 --> 00:13:24,667 -Nice. -Nice. 104 00:14:17,458 --> 00:14:18,375 Demon. 105 00:14:19,333 --> 00:14:20,292 Demon. 106 00:15:28,375 --> 00:15:30,208 Were you the one playing the flute? 107 00:15:51,750 --> 00:15:52,708 You're bold, demon. 108 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 The Hermetic Pipa is a sacred relic given by the emperor to Jingyun Temple. 109 00:15:57,083 --> 00:15:59,083 How dare you steal it? 110 00:16:01,250 --> 00:16:02,083 Master. 111 00:16:04,333 --> 00:16:05,542 The woman I loved 112 00:16:06,667 --> 00:16:09,708 was a Pipa player in the palace when she was alive. 113 00:16:11,333 --> 00:16:13,000 I just miss her so much, 114 00:16:14,542 --> 00:16:16,958 so I want to hear the sound of the Pipa again. 115 00:16:53,792 --> 00:16:55,042 He doesn't mean any harm. 116 00:16:55,458 --> 00:16:56,833 He was just using the Pipa 117 00:16:56,917 --> 00:16:58,542 to ease the pain he was feeling. 118 00:16:58,875 --> 00:16:59,750 Nonsense. 119 00:17:01,417 --> 00:17:02,958 A demon is a demon. 120 00:17:03,542 --> 00:17:04,708 Who says they have feelings? 121 00:17:08,750 --> 00:17:10,542 Of course they do. 122 00:17:22,708 --> 00:17:24,750 If the Pipa is returned to its rightful owner, 123 00:17:25,583 --> 00:17:27,292 will you spare his life? 124 00:17:28,125 --> 00:17:29,292 If he's a human, yes. 125 00:17:31,875 --> 00:17:33,083 If he's a demon, no. 126 00:18:44,750 --> 00:18:45,583 Nice sword. 127 00:18:45,667 --> 00:18:46,500 You... 128 00:18:58,208 --> 00:18:59,250 It's indeed a treasure. 129 00:18:59,333 --> 00:19:01,125 You don't understand music. Hands off. 130 00:19:01,333 --> 00:19:02,750 You're a master of music. 131 00:19:03,500 --> 00:19:04,583 You play it then. 132 00:19:04,917 --> 00:19:07,042 You're a master, but you side with demons. 133 00:19:07,583 --> 00:19:08,750 What a disgrace. 134 00:19:11,417 --> 00:19:13,042 If you can't win, don't get into a fight. 135 00:19:13,125 --> 00:19:15,042 If you don't want to play, don't play. 136 00:19:15,292 --> 00:19:17,167 Is it necessary to tell someone off? 137 00:19:37,042 --> 00:19:39,875 Sir, remember to see me again in a few days. 138 00:19:39,958 --> 00:19:41,333 Ms. Yanrou, I'll get going. 139 00:19:43,958 --> 00:19:45,208 Master Qingming. 140 00:19:50,792 --> 00:19:51,917 Were you waiting for me? 141 00:19:53,167 --> 00:19:54,458 I want to repay you. 142 00:19:55,417 --> 00:19:56,667 What for? 143 00:19:59,333 --> 00:20:01,583 No one has ever told me 144 00:20:04,458 --> 00:20:05,958 that demons have feelings too. 145 00:20:12,333 --> 00:20:15,167 Please let me be your Spirit Guardian. 146 00:20:24,792 --> 00:20:26,333 What's your name? 147 00:20:29,583 --> 00:20:30,875 Killing Stone. 148 00:20:41,000 --> 00:20:41,917 Boya has returned. 149 00:20:46,375 --> 00:20:47,417 -Boya. -Boya. 150 00:20:50,750 --> 00:20:52,000 There's an imperial decree. 151 00:20:54,250 --> 00:20:56,125 "According to the will of heaven, 152 00:20:56,542 --> 00:20:58,292 this order is given to you. 153 00:20:58,958 --> 00:21:01,208 The Evil Serpent's shadow has resurfaced, 154 00:21:01,292 --> 00:21:04,167 its body will awaken soon. 155 00:21:04,833 --> 00:21:08,708 Jingyun Temple has protected Imperial City for hundreds of years, 156 00:21:08,792 --> 00:21:11,958 overcoming demons and monsters, defeating thieves and criminals. 157 00:21:12,708 --> 00:21:14,875 The Evil Serpent slayers are hereby summoned 158 00:21:15,208 --> 00:21:16,750 to the palace immediately. 159 00:21:16,958 --> 00:21:18,292 By the Empress herself." 160 00:21:28,542 --> 00:21:29,417 This way, please. 161 00:21:29,792 --> 00:21:33,375 Tomorrow is the Heaven Worship Ceremony. Please rest early, Master Boya. 162 00:21:33,583 --> 00:21:34,458 Thank you. 163 00:21:35,167 --> 00:21:36,042 This way, please. 164 00:21:44,250 --> 00:21:45,625 What are you doing here? 165 00:21:45,917 --> 00:21:47,917 I'm here for the Heaven Worship Ceremony. 166 00:21:48,708 --> 00:21:51,833 How is a master like you who sides with demons 167 00:21:51,917 --> 00:21:54,333 qualified to attend the Heaven Worship Ceremony? 168 00:21:54,417 --> 00:21:56,833 And how is a master like you who acts before he thinks 169 00:21:56,917 --> 00:21:58,500 and speaks before he acts here? 170 00:21:58,583 --> 00:22:00,250 Is it because of your pretty face? 171 00:22:06,542 --> 00:22:07,542 Master Boya. 172 00:22:08,500 --> 00:22:10,708 You seem to like the view from the top of the tower. 173 00:22:11,500 --> 00:22:12,708 Do you want to go there again? 174 00:22:12,792 --> 00:22:14,917 Your diabolic tricks are useless. 175 00:22:16,583 --> 00:22:18,833 Do you dare to have an official fight with me? 176 00:22:19,083 --> 00:22:21,375 Yes, but I don't want to. 177 00:22:23,000 --> 00:22:23,917 You don't dare to. 178 00:22:24,167 --> 00:22:25,250 Master Qingming. 179 00:22:30,083 --> 00:22:32,458 Are you afraid that you won't be able to defeat him? 180 00:22:39,292 --> 00:22:40,208 Miss, 181 00:22:40,500 --> 00:22:43,000 you must be Master Longye from Southern Territory. 182 00:22:45,333 --> 00:22:48,833 I've heard of Master Boya's valiance and bravery. 183 00:22:49,333 --> 00:22:51,792 He's the ideal man of all the young women 184 00:22:53,125 --> 00:22:54,542 in Imperial City. 185 00:22:56,792 --> 00:22:58,125 It's late. 186 00:22:58,542 --> 00:23:00,958 Masters, please rest. 187 00:23:01,958 --> 00:23:03,292 Master He Shouyue. 188 00:23:11,000 --> 00:23:12,750 Master Hongruo is old. 189 00:23:12,833 --> 00:23:14,333 He's already resting. 190 00:23:14,875 --> 00:23:17,083 If you keep talking loudly, 191 00:23:17,667 --> 00:23:19,292 I'm afraid you'll disturb him. 192 00:23:20,250 --> 00:23:21,333 Yes. 193 00:23:26,208 --> 00:23:27,375 Master Longye, 194 00:23:28,917 --> 00:23:29,875 what are you doing? 195 00:23:31,417 --> 00:23:32,292 Well... 196 00:23:33,750 --> 00:23:35,250 It's a habit of mine. 197 00:23:35,958 --> 00:23:39,458 I always scatter Magic Bugs before I sleep as a precaution 198 00:23:40,042 --> 00:23:42,958 to keep the demons away at night. 199 00:23:43,042 --> 00:23:44,375 There's no need. 200 00:23:45,458 --> 00:23:48,542 I put Barrier Magic around the Department of Celestial Observation. 201 00:23:49,583 --> 00:23:52,167 No demons can get in or out. 202 00:23:59,208 --> 00:24:00,375 How thoughtful. 203 00:24:11,500 --> 00:24:12,500 Master Qingming, 204 00:24:13,000 --> 00:24:14,292 rest well. 205 00:24:32,917 --> 00:24:34,125 Master Qingming. 206 00:24:34,875 --> 00:24:37,125 Who is Master He Shouyue? 207 00:24:37,208 --> 00:24:39,583 He's the Imperial Priest 208 00:24:39,667 --> 00:24:43,000 in charge of everything in the Department of Celestial Observation. 209 00:27:05,667 --> 00:27:07,875 It seems like I'm not the last one to arrive. 210 00:27:12,958 --> 00:27:15,917 Did Master Hongruo oversleep 211 00:27:16,000 --> 00:27:17,417 due to old age? 212 00:27:17,875 --> 00:27:20,042 Princess Changping has arrived. 213 00:27:37,792 --> 00:27:40,292 I heard this princess is outstanding. 214 00:27:41,000 --> 00:27:42,333 An expert in strategies. 215 00:27:43,375 --> 00:27:46,708 She's almost 30 years old with no plans of getting married. 216 00:27:48,583 --> 00:27:50,125 There are also rumors 217 00:27:50,875 --> 00:27:52,208 that she knows black magic 218 00:27:53,208 --> 00:27:55,417 and manipulates the Empress into obeying her. 219 00:27:56,250 --> 00:27:58,250 Master Longye, please behave yourself. 220 00:28:11,750 --> 00:28:14,500 -Greetings, Your Highness. -Greetings, Your Highness. 221 00:28:16,000 --> 00:28:16,917 Rise. 222 00:28:28,792 --> 00:28:30,750 Where's Master Hongruo? 223 00:28:34,917 --> 00:28:37,375 Master Hongruo is dead! 224 00:28:49,625 --> 00:28:52,000 The Heaven Worship Ceremony is in a few days, 225 00:28:52,083 --> 00:28:54,792 yet such a thing happened. 226 00:28:55,333 --> 00:29:00,875 Changping, I'm ordering you to lead the investigation and catch the killer. 227 00:29:03,750 --> 00:29:05,000 Yes, Your Majesty. 228 00:29:06,250 --> 00:29:08,417 I am getting old. 229 00:29:09,042 --> 00:29:10,750 Host the Heaven Worship Ceremony 230 00:29:10,833 --> 00:29:13,708 on my behalf as well. 231 00:29:14,583 --> 00:29:15,500 Yes. 232 00:29:16,625 --> 00:29:20,042 Our priority is to slay the Evil Serpent and worship the heavens. 233 00:29:20,542 --> 00:29:23,333 The power of the Four Guardians is weakening. 234 00:29:23,500 --> 00:29:26,292 The Masters must capture the demons and harvest their spirits 235 00:29:26,875 --> 00:29:28,958 to awaken the Guardians. 236 00:29:30,542 --> 00:29:32,375 He Shouyue, 237 00:29:32,500 --> 00:29:34,583 you are the Imperial Priest. 238 00:29:34,958 --> 00:29:38,000 Take Master Hongruo's place. 239 00:29:39,250 --> 00:29:41,125 Yes, Your Majesty. 240 00:29:44,792 --> 00:29:48,542 Someone used their body as a vessel to contain the Evil Serpent. 241 00:29:49,167 --> 00:29:50,042 Who? 242 00:29:50,750 --> 00:29:52,042 The Empress. 243 00:30:07,292 --> 00:30:10,708 The doors and windows were locked from inside. 244 00:30:11,708 --> 00:30:13,042 Judging by the wound, 245 00:30:13,125 --> 00:30:15,167 it was the work of a demon. 246 00:30:15,708 --> 00:30:16,792 But the Barrier Magic around 247 00:30:16,875 --> 00:30:18,875 the Department of Celestial Observation is unbroken. 248 00:30:19,958 --> 00:30:22,583 There's no trace of any demons entering or leaving. 249 00:30:23,958 --> 00:30:26,375 It could be a powerful Master 250 00:30:27,167 --> 00:30:29,625 skilled in the art of teleportation. 251 00:30:36,125 --> 00:30:39,833 What if the demon is inside the Department of Celestial Observation? 252 00:30:41,917 --> 00:30:43,417 Master Qingming. 253 00:30:44,667 --> 00:30:46,583 What you're saying is rather shocking. 254 00:30:48,167 --> 00:30:50,417 There were only four of us 255 00:30:50,500 --> 00:30:53,000 in the Department of Celestial Observation last night. 256 00:30:54,917 --> 00:30:56,167 Master He Shouyue 257 00:30:56,750 --> 00:30:57,958 was here last night too. 258 00:31:01,167 --> 00:31:03,625 My tracking tadpoles can detect demons. 259 00:31:04,167 --> 00:31:07,542 No demon can hide from it. 260 00:31:09,000 --> 00:31:11,167 Shall we try it? 261 00:31:19,792 --> 00:31:20,708 Do it. 262 00:31:22,708 --> 00:31:23,583 Do it. 263 00:31:35,875 --> 00:31:38,250 It seems like there are no demons here. 264 00:31:56,625 --> 00:31:59,042 No wonder there's a rumor like that. 265 00:32:00,000 --> 00:32:01,042 What rumor? 266 00:32:02,917 --> 00:32:04,375 That I'm the son of a fox demon. 267 00:32:11,583 --> 00:32:12,917 -Guards. -Yes. 268 00:32:13,792 --> 00:32:15,083 Seize Qingming. 269 00:32:15,167 --> 00:32:16,208 -Yes. -Yes. 270 00:32:18,125 --> 00:32:18,958 Hold on. 271 00:32:26,500 --> 00:32:27,500 Your Highness. 272 00:32:29,625 --> 00:32:30,500 Qingming... 273 00:32:35,167 --> 00:32:36,542 didn't kill Master Hongruo. 274 00:32:37,458 --> 00:32:39,417 How can you say that, Master Boya? 275 00:32:43,083 --> 00:32:44,042 Because last night, 276 00:32:45,583 --> 00:32:47,542 I placed magic ears in Qingming's room. 277 00:32:47,958 --> 00:32:49,375 I was listening to it all night. 278 00:32:50,333 --> 00:32:51,542 He never left the room. 279 00:32:53,250 --> 00:32:55,583 Thank you for defending me, Master Boya. 280 00:32:56,333 --> 00:32:58,417 But Boya's words 281 00:32:59,292 --> 00:33:01,458 aren't enough to exonerate you. 282 00:33:01,875 --> 00:33:03,875 What if I had more evidence? 283 00:33:06,167 --> 00:33:08,208 Someone put this on me 284 00:33:10,000 --> 00:33:11,833 to draw the tracking tadpoles to me. 285 00:33:13,875 --> 00:33:15,333 This little thing. 286 00:33:27,542 --> 00:33:28,417 What is it? 287 00:33:28,833 --> 00:33:31,000 It's a listening bug used for eavesdropping. 288 00:33:33,542 --> 00:33:36,208 It has the same function as Master Boya's magic ears. 289 00:33:40,500 --> 00:33:42,417 I can't believe that so many demonic objects 290 00:33:43,417 --> 00:33:45,750 are in the Department of Celestial Observation. 291 00:33:46,375 --> 00:33:47,833 Master Hongruo 292 00:33:48,125 --> 00:33:51,333 was the only participant in the last Heaven Worship Ceremony. 293 00:33:52,792 --> 00:33:55,958 I heard that your master, Zhongxing, was also an Evil Serpent slayer. 294 00:33:56,542 --> 00:33:59,167 Did he give you any details before he died? 295 00:33:59,375 --> 00:34:00,750 My master died suddenly. 296 00:34:14,625 --> 00:34:16,042 There are also rumors 297 00:34:16,208 --> 00:34:17,708 that she knows black magic 298 00:34:18,333 --> 00:34:20,583 and manipulates the Empress into obeying her. 299 00:34:21,542 --> 00:34:23,833 The tracking tadpoles are sometimes too sensitive 300 00:34:23,958 --> 00:34:25,167 and prone to errors. 301 00:34:25,500 --> 00:34:28,542 I hope you don't mind, Your Highness. 302 00:34:30,542 --> 00:34:32,667 There's no room for errors in slaying the Evil Serpent 303 00:34:33,042 --> 00:34:34,458 and worshiping the heavens. 304 00:34:34,917 --> 00:34:38,083 You must awaken the Guardians within three days. 305 00:34:40,042 --> 00:34:42,083 -Yes, Your Highness. -Yes, Your Highness. 306 00:34:49,250 --> 00:34:50,208 Master Boya. 307 00:34:50,792 --> 00:34:52,958 Thank you for your help earlier. 308 00:34:55,458 --> 00:34:57,083 A gentleman should be honorable. 309 00:34:57,167 --> 00:34:58,542 I'm just stating the facts. 310 00:34:58,958 --> 00:35:01,125 The honorable Master Boya has my gratitude. 311 00:35:02,417 --> 00:35:03,250 However, 312 00:35:04,833 --> 00:35:07,167 why did you hang so many magic ears in my room? 313 00:35:08,000 --> 00:35:09,375 In the middle of the night, 314 00:35:09,458 --> 00:35:11,833 I wonder what you were trying to eavesdrop on. 315 00:35:13,167 --> 00:35:15,625 That doesn't seem very honorable. 316 00:35:24,167 --> 00:35:25,167 Wait for a moment. 317 00:35:49,958 --> 00:35:53,083 You placed so many magic eyes in my room. 318 00:35:53,875 --> 00:35:55,250 In the middle of the night, 319 00:35:56,792 --> 00:35:58,917 I wonder what you were trying to peek upon. 320 00:35:59,583 --> 00:36:00,542 It seems 321 00:36:01,167 --> 00:36:02,625 a bit despicable. 322 00:36:43,167 --> 00:36:44,500 Good morning, Master Boya. 323 00:36:47,417 --> 00:36:48,417 Do you want a drink? 324 00:36:52,458 --> 00:36:54,458 You're drinking early in the morning? 325 00:36:54,542 --> 00:36:55,792 You're not leaving yet? 326 00:36:56,500 --> 00:36:57,333 There's no rush. 327 00:37:36,458 --> 00:37:38,167 Don't panic, Master Boya. 328 00:37:38,833 --> 00:37:40,958 That is my Spirit Guardian, Honey Bug. 329 00:37:41,250 --> 00:37:43,833 I can't believe you're using demons as Spirit Guardians. 330 00:37:44,708 --> 00:37:46,292 Why do you hate demons so much? 331 00:37:47,375 --> 00:37:48,667 Demons feed on people. 332 00:37:49,500 --> 00:37:50,750 It's a heinous crime. 333 00:37:51,542 --> 00:37:53,667 Honey Bug, whom you tried to kill just now, 334 00:37:54,083 --> 00:37:55,917 only feeds on dew and honey, 335 00:37:56,458 --> 00:37:57,708 while humans 336 00:37:57,833 --> 00:37:59,167 feed on chicken and fish. 337 00:38:01,292 --> 00:38:02,958 Do you think that's a crime? 338 00:38:05,208 --> 00:38:06,833 That's twisted logic. 339 00:38:07,583 --> 00:38:08,542 I think 340 00:38:10,333 --> 00:38:11,208 that demons 341 00:38:11,750 --> 00:38:13,250 are simpler and more honest. 342 00:38:14,083 --> 00:38:15,125 In that case, 343 00:38:16,250 --> 00:38:17,500 why be a Master? 344 00:38:18,083 --> 00:38:19,333 Just be a demon. 345 00:38:19,667 --> 00:38:20,708 That's doable. 346 00:38:22,042 --> 00:38:23,042 According to legend, 347 00:38:23,667 --> 00:38:25,708 my mother was a fox demon. 348 00:38:33,250 --> 00:38:34,083 Qingming. 349 00:38:37,000 --> 00:38:38,875 I know you're good with words, 350 00:38:39,750 --> 00:38:41,375 so you tease people for fun. 351 00:38:43,042 --> 00:38:45,042 But if you don't want us to fight again, 352 00:38:46,917 --> 00:38:47,875 from now on, 353 00:38:49,417 --> 00:38:51,708 stop joking about this. 354 00:42:38,958 --> 00:42:40,208 Master Boya. 355 00:42:42,542 --> 00:42:43,750 Do you want a drink? 356 00:42:47,833 --> 00:42:49,292 You don't capture demons, 357 00:42:49,708 --> 00:42:51,208 yet you summon so many... 358 00:42:52,958 --> 00:42:55,083 female Spirit Guardians daily and indulge in debauchery. 359 00:42:55,167 --> 00:42:56,208 How improper. 360 00:42:57,167 --> 00:42:58,500 There's no rush. 361 00:42:59,083 --> 00:43:00,250 That'd better be the case. 362 00:43:01,042 --> 00:43:03,042 Thank you for your concern, Master Boya. 363 00:43:08,292 --> 00:43:09,875 I visited you late at night. 364 00:43:09,958 --> 00:43:11,167 Please forgive me. 365 00:43:12,167 --> 00:43:13,083 It's late. 366 00:43:13,500 --> 00:43:14,667 Is it an urgent matter? 367 00:43:15,333 --> 00:43:16,458 Master Shouyue, 368 00:43:18,042 --> 00:43:19,708 have we met before? 369 00:43:22,042 --> 00:43:24,167 I've been serving the Empress for a long time. 370 00:43:24,250 --> 00:43:25,917 I've never left the palace. 371 00:43:27,000 --> 00:43:28,708 So I don't think we've met. 372 00:43:28,792 --> 00:43:30,458 Regarding Master Hongruo's death, 373 00:43:31,833 --> 00:43:33,083 what are your thoughts? 374 00:43:33,958 --> 00:43:35,208 Are you suspecting me? 375 00:43:36,083 --> 00:43:37,958 You were the one who set up the Barrier Magic 376 00:43:38,292 --> 00:43:40,208 at the Department of Celestial Observation. 377 00:43:40,750 --> 00:43:42,625 You're also the one taking the place 378 00:43:43,167 --> 00:43:44,292 of Master Hongruo. 379 00:43:45,458 --> 00:43:47,000 There's no need to suspect me. 380 00:43:58,792 --> 00:44:00,750 I'm Master Zhongxing's Spirit Guardian. 381 00:44:01,750 --> 00:44:03,083 He left me here 382 00:44:04,042 --> 00:44:05,375 to protect the Empress. 383 00:44:08,792 --> 00:44:10,208 But Master is already gone. 384 00:44:11,625 --> 00:44:13,167 Are you also... 385 00:44:15,000 --> 00:44:16,333 I'll be gone soon as well. 386 00:44:23,833 --> 00:44:25,000 My master told me 387 00:44:26,417 --> 00:44:28,542 that the vessel containing the Evil Serpent 388 00:44:29,125 --> 00:44:30,625 is the Empress's body. 389 00:44:31,417 --> 00:44:33,125 It must be protected at all costs. 390 00:44:57,000 --> 00:44:58,292 How improper. 391 00:45:38,708 --> 00:45:42,625 A SNAKE SEEMINGLY WITH WINGS ON ITS STOMACH WAS SEEN AT LONGEVITY PAVILION 392 00:45:42,708 --> 00:45:46,583 A STRANGE SNAKE SOUNDING LIKE A BULL WAS SEEN AND ATE OUR HOUSE PET 393 00:45:57,625 --> 00:46:00,458 So many strange things are happening in Imperial City. 394 00:46:01,417 --> 00:46:02,250 Yes. 395 00:46:03,417 --> 00:46:04,250 How troubling. 396 00:46:06,625 --> 00:46:08,708 When did you gather all this information? 397 00:46:09,417 --> 00:46:12,375 When you thought I was living a life of debauchery. 398 00:46:16,083 --> 00:46:17,208 I'm a bit unlucky. 399 00:46:17,625 --> 00:46:21,208 I was assigned the Azure Dragon, the grumpiest among the Four Guardians. 400 00:46:21,833 --> 00:46:24,333 Since ancient times, people have respected dragons. 401 00:46:24,458 --> 00:46:25,667 In order to wake him up, 402 00:46:26,208 --> 00:46:28,042 an average demonic power won't work. 403 00:46:28,208 --> 00:46:30,625 Even ten days' worth of work wouldn't be enough. 404 00:46:32,000 --> 00:46:33,500 Then why are you so carefree? 405 00:46:35,125 --> 00:46:35,958 To become a demon, 406 00:46:36,042 --> 00:46:38,500 one has to absorb the world's obsessions 407 00:46:38,583 --> 00:46:39,875 and greed. 408 00:46:40,583 --> 00:46:43,083 I just need one with the most extreme emotions and desires, 409 00:46:43,167 --> 00:46:45,167 then I'll get twice the result with half the effort. 410 00:46:46,083 --> 00:46:47,292 Unlike you guys, 411 00:46:47,833 --> 00:46:49,458 who leave early, return late, 412 00:46:49,708 --> 00:46:51,208 taking quantity over quality. 413 00:46:52,375 --> 00:46:53,625 That's so exhausting. 414 00:46:57,708 --> 00:46:59,250 Are you saying we're stupid? 415 00:46:59,333 --> 00:47:00,167 Yes. 416 00:47:03,917 --> 00:47:04,750 Master Qingming. 417 00:47:09,625 --> 00:47:11,875 DEMONS HAVE INVADED THE DEPARTMENT OF CELESTIAL OBSERVATION 418 00:47:30,000 --> 00:47:30,875 Your Highness! 419 00:47:40,375 --> 00:47:41,583 Master Boya. 420 00:47:41,667 --> 00:47:43,875 Please take off Her Highness's clothes. 421 00:47:43,958 --> 00:47:44,792 I beg your pardon? 422 00:47:44,917 --> 00:47:45,750 That's improper! 423 00:47:47,833 --> 00:47:50,500 Do you want to save her or do you want to be proper? 424 00:47:51,208 --> 00:47:52,083 I'm not doing it. 425 00:47:52,625 --> 00:47:54,750 -Do it yourself if you want to. -All right. 426 00:47:55,375 --> 00:47:56,500 As you wish. 427 00:47:56,583 --> 00:47:57,958 What do you mean by... 428 00:48:10,708 --> 00:48:11,750 Master Boya. 429 00:48:13,458 --> 00:48:14,292 What now? 430 00:48:14,625 --> 00:48:16,875 In a moment, if I ask you for anything, 431 00:48:17,417 --> 00:48:19,750 no matter how simple and reasonable it sounds, 432 00:48:20,542 --> 00:48:23,042 please do not obey me. 433 00:48:23,917 --> 00:48:24,833 Not only that, 434 00:48:26,792 --> 00:48:27,958 but you must stop me. 435 00:49:35,333 --> 00:49:36,167 Boya, 436 00:49:37,458 --> 00:49:38,583 pour me some water. 437 00:49:56,792 --> 00:49:57,708 What's wrong? 438 00:50:07,083 --> 00:50:07,917 Boya, 439 00:50:10,417 --> 00:50:11,583 I want to drink water. 440 00:50:17,875 --> 00:50:18,917 Give it to me! 441 00:50:27,958 --> 00:50:29,208 Qingming. 442 00:50:31,958 --> 00:50:32,958 Stop messing around. 443 00:50:35,042 --> 00:50:36,292 Qingming! 444 00:51:04,417 --> 00:51:05,333 Qingming. 445 00:51:21,875 --> 00:51:23,042 Pull it. 446 00:51:24,292 --> 00:51:25,208 No. 447 00:51:27,333 --> 00:51:28,667 I'm serious. 448 00:51:29,500 --> 00:51:30,500 Pull it now. 449 00:51:34,167 --> 00:51:35,125 Qingming. 450 00:51:48,875 --> 00:51:49,708 Qingming. 451 00:51:50,417 --> 00:51:51,250 Qingming. 452 00:51:58,167 --> 00:52:00,083 Why didn't you pull it when I told you to? 453 00:52:00,167 --> 00:52:01,583 You told me not to do what you say. 454 00:52:01,667 --> 00:52:03,333 You're too obedient. 455 00:52:28,833 --> 00:52:30,083 A single demon spirit 456 00:52:30,458 --> 00:52:32,333 can wake the Azure Dragon. 457 00:52:33,333 --> 00:52:35,000 What kind of demon 458 00:52:35,708 --> 00:52:37,000 has that sort of power? 459 00:52:38,125 --> 00:52:39,708 This worm is called Obsession. 460 00:52:40,417 --> 00:52:41,917 It feeds on people's desires. 461 00:52:44,000 --> 00:52:45,875 So it's not the worm that's powerful, 462 00:52:49,250 --> 00:52:50,833 it's the Princess's desires. 463 00:52:55,792 --> 00:52:57,583 Now that the Azure Dragon is awake, 464 00:52:58,708 --> 00:52:59,875 are you, Master Boya, 465 00:53:00,708 --> 00:53:04,083 willing to join me for a glass of plum cherry blossom wine? 466 00:53:14,208 --> 00:53:15,958 Master Qingming. Master Boya. 467 00:53:16,083 --> 00:53:17,208 The Princess is awake. 468 00:53:36,875 --> 00:53:37,917 Is this your home? 469 00:53:39,708 --> 00:53:40,625 Yes, 470 00:53:42,625 --> 00:53:43,500 and no. 471 00:53:45,000 --> 00:53:45,917 Boya. 472 00:53:46,542 --> 00:53:48,875 There's something I've been meaning to ask you. 473 00:53:49,458 --> 00:53:51,417 When you heard I was a fox demon's son, 474 00:53:52,125 --> 00:53:53,625 why did you react so strongly? 475 00:53:56,958 --> 00:53:59,250 Because my mother was killed by a fox demon. 476 00:54:00,917 --> 00:54:02,417 I left home when I was little. 477 00:54:02,833 --> 00:54:04,583 I became a disciple at Jingyun Temple 478 00:54:05,375 --> 00:54:07,833 in order to kill all the demons in the world 479 00:54:09,000 --> 00:54:09,917 so that humans 480 00:54:11,500 --> 00:54:13,625 would never experience the pain I felt. 481 00:54:19,042 --> 00:54:20,708 I'm the exact opposite. 482 00:54:21,792 --> 00:54:23,292 For as long as I can remember, 483 00:54:24,125 --> 00:54:25,625 all of the pain I've suffered 484 00:54:26,208 --> 00:54:27,625 was brought to me by humans. 485 00:54:28,667 --> 00:54:31,542 Villagers spread rumors about my mother being a fox demon. 486 00:54:32,333 --> 00:54:33,167 And people 487 00:54:33,625 --> 00:54:35,833 saw me as a freak. 488 00:54:37,875 --> 00:54:39,042 Since I was little, 489 00:54:40,125 --> 00:54:41,667 the only one who treated me kindly 490 00:54:42,458 --> 00:54:43,667 was my master. 491 00:54:47,167 --> 00:54:49,750 However, I was the one who ended his life. 492 00:54:56,458 --> 00:54:57,542 You don't believe me? 493 00:55:00,917 --> 00:55:01,958 Let me show you. 494 00:55:38,125 --> 00:55:38,958 Qingming. 495 00:55:44,250 --> 00:55:45,167 Master. 496 00:55:47,250 --> 00:55:48,625 In this world, 497 00:55:49,958 --> 00:55:52,083 is there nothing you desire anymore? 498 00:55:55,625 --> 00:55:56,500 There is. 499 00:56:02,333 --> 00:56:03,625 But in this life, 500 00:56:04,917 --> 00:56:06,500 I have loved, 501 00:56:07,458 --> 00:56:08,667 and I have been loved. 502 00:56:10,958 --> 00:56:12,000 That is enough. 503 00:56:14,042 --> 00:56:15,708 When you go to the Eastern Realm, 504 00:56:19,375 --> 00:56:22,250 bring her the Fangyue Sword. 505 00:56:33,500 --> 00:56:35,042 Do it, Qingming. 506 00:56:36,625 --> 00:56:39,625 Do it before the Evil Serpent's power completely consumes me. 507 00:57:39,250 --> 00:57:43,625 SNOW HOUND, MAD PAINTER 508 00:58:33,792 --> 00:58:36,417 -Greetings, Your Majesty. -Greetings, Your Majesty. 509 00:58:40,750 --> 00:58:42,208 We didn't know you had arrived. 510 00:58:42,333 --> 00:58:43,833 Please forgive us for being rude. 511 00:58:46,250 --> 00:58:48,167 Thank you for today, Master Qingming. 512 00:58:49,500 --> 00:58:51,208 Her Majesty has come to see me. 513 00:58:51,750 --> 00:58:53,708 I won't keep you. 514 00:58:56,792 --> 00:58:58,708 -We bid our leaves. -We bid our leaves. 515 01:00:06,083 --> 01:00:08,417 Someone broke the palace's Protection Circle. 516 01:00:11,000 --> 01:00:12,042 Boya! 517 01:00:30,250 --> 01:00:31,583 It's me. 518 01:00:31,667 --> 01:00:32,583 Longye. 519 01:00:33,583 --> 01:00:34,500 Master Shouyue. 520 01:00:49,625 --> 01:00:50,667 Qingming. 521 01:00:57,750 --> 01:00:58,958 Master Shouyue. 522 01:00:59,958 --> 01:01:01,750 Longye tried to assassinate the Empress. 523 01:01:01,833 --> 01:01:03,375 If you want to save her, 524 01:01:03,458 --> 01:01:04,833 you're an accomplice too. 525 01:01:06,583 --> 01:01:08,458 No, it really wasn't me! It wasn't-- 526 01:02:04,458 --> 01:02:05,542 Summon the physician! 527 01:02:06,333 --> 01:02:07,417 Summon the physician! 528 01:02:15,208 --> 01:02:16,167 Tell me. 529 01:02:16,417 --> 01:02:17,750 Who wants to kill the Empress? 530 01:02:18,375 --> 01:02:21,167 The Empress is... 531 01:02:21,458 --> 01:02:22,625 Who's the culprit? 532 01:02:23,375 --> 01:02:24,833 The Princess. 533 01:03:46,208 --> 01:03:47,125 Your Highness. 534 01:03:50,958 --> 01:03:52,542 Why did you lie to me? 535 01:03:55,375 --> 01:03:58,417 You don't really believe that I'm Longye's accomplice, right? 536 01:04:07,292 --> 01:04:10,292 The hair demon has killed two Masters already. 537 01:04:11,417 --> 01:04:12,958 What kind of demon 538 01:04:13,792 --> 01:04:15,000 has this much power? 539 01:04:16,083 --> 01:04:17,500 The hair demon is not powerful. 540 01:04:18,167 --> 01:04:20,917 The one who controls it is powerful. 541 01:04:22,958 --> 01:04:24,250 You don't suspect demons 542 01:04:24,708 --> 01:04:25,958 and you're suspicious of humans? 543 01:04:27,458 --> 01:04:29,292 You said Master Hongruo's death 544 01:04:30,042 --> 01:04:32,792 was due to the mishandling of the hair demon, 545 01:04:33,292 --> 01:04:34,333 an accidental death. 546 01:04:35,542 --> 01:04:36,625 What about Longye? 547 01:04:37,375 --> 01:04:39,833 Longye discovered our secret. 548 01:04:44,042 --> 01:04:47,500 What if they find out you are the Empress? 549 01:04:57,417 --> 01:04:58,833 She had to die. 550 01:05:00,917 --> 01:05:03,000 Even if someone is controlling the hair demon, 551 01:05:05,292 --> 01:05:06,792 what exactly is their motive? 552 01:05:08,750 --> 01:05:09,875 To unleash the Evil Serpent. 553 01:05:11,958 --> 01:05:12,833 Nonsense. 554 01:05:12,917 --> 01:05:15,625 I must release the Evil Serpent. 555 01:05:16,500 --> 01:05:18,667 But as long as the Masters are here, 556 01:05:19,375 --> 01:05:21,000 they will kill the Evil Serpent. 557 01:05:21,083 --> 01:05:23,125 So you want to kill Qingming 558 01:05:24,250 --> 01:05:25,750 and Boya too? 559 01:05:27,125 --> 01:05:28,458 Before Longye died, 560 01:05:30,583 --> 01:05:32,083 she told Qingming the truth. 561 01:05:35,000 --> 01:05:36,750 So we can't let them live. 562 01:05:37,417 --> 01:05:39,458 Longye told me before she died, 563 01:05:41,083 --> 01:05:42,792 that the Princess was the culprit. 564 01:05:42,875 --> 01:05:43,792 Who's the culprit? 565 01:05:44,708 --> 01:05:47,000 It's the Princess. 566 01:05:47,083 --> 01:05:48,125 That's impossible. 567 01:05:49,958 --> 01:05:51,333 Why would she do that? 568 01:05:52,042 --> 01:05:54,250 She wants to break the Evil Serpent's vessel. 569 01:05:55,125 --> 01:05:56,833 The Empress's body 570 01:05:57,042 --> 01:05:58,042 is the vessel. 571 01:05:58,208 --> 01:05:59,375 That's ridiculous. 572 01:06:00,000 --> 01:06:01,708 What good will releasing the Evil Serpent do? 573 01:06:01,792 --> 01:06:04,458 Would Longye use her last breath to tell a lie? 574 01:06:04,833 --> 01:06:06,375 The night Master Hongruo died, 575 01:06:06,458 --> 01:06:08,875 the Princess wasn't at the Department of Celestial Observation. 576 01:06:09,208 --> 01:06:10,625 If we're to suspect anyone, 577 01:06:11,125 --> 01:06:12,625 He Shouyue is more suspicious. 578 01:06:12,792 --> 01:06:13,625 Yes. 579 01:06:14,333 --> 01:06:16,542 I used to be more suspicious of him than you. 580 01:06:16,958 --> 01:06:18,083 But he's fundamentally 581 01:06:18,458 --> 01:06:20,125 incapable of harming the Empress. 582 01:06:20,333 --> 01:06:21,250 Why? 583 01:06:28,208 --> 01:06:29,875 Because he's the Spirit Guardian 584 01:06:31,458 --> 01:06:33,542 left by my master to protect the Empress. 585 01:06:44,042 --> 01:06:46,625 Once a Spirit Guardian and a Yin-Yang Master form a bond, 586 01:06:48,167 --> 01:06:49,667 it is for life, 587 01:06:50,208 --> 01:06:51,333 unbreakable until death. 588 01:06:51,417 --> 01:06:53,083 Then all of you are lying 589 01:06:53,750 --> 01:06:54,917 to frame the Princess. 590 01:06:56,625 --> 01:06:57,500 Boya. 591 01:06:59,917 --> 01:07:01,542 Between me and the Princess, 592 01:07:02,917 --> 01:07:04,042 who do you believe? 593 01:07:04,667 --> 01:07:06,833 I've only known you for a few days, 594 01:07:08,375 --> 01:07:10,375 but the Princess and I grew up together. 595 01:07:11,125 --> 01:07:12,250 Are you sure? 596 01:07:13,417 --> 01:07:14,375 You told me 597 01:07:14,458 --> 01:07:16,458 that the Princess was raised outside the palace 598 01:07:16,583 --> 01:07:18,417 and she only returned at 18. 599 01:07:18,500 --> 01:07:20,375 You had to collect so many demon spirits 600 01:07:20,458 --> 01:07:21,875 to awaken the Guardians. 601 01:07:22,375 --> 01:07:25,292 But her desire alone was enough to awaken the Azure Dragon. 602 01:07:26,375 --> 01:07:27,750 Do you really know her? 603 01:07:29,583 --> 01:07:30,792 If you don't believe me, 604 01:07:32,042 --> 01:07:33,750 let's confront them. 605 01:07:34,167 --> 01:07:35,083 What's the use? 606 01:07:36,917 --> 01:07:39,125 You'll just believe whatever He Shouyue says. 607 01:07:39,208 --> 01:07:41,125 Aren't you just as devoted to the Princess? 608 01:07:48,167 --> 01:07:50,000 Let's confront them separately then. 609 01:07:51,583 --> 01:07:52,500 Good luck. 610 01:08:03,833 --> 01:08:05,208 The one who needs good luck 611 01:08:05,625 --> 01:08:06,500 isn't me. 612 01:08:20,208 --> 01:08:22,583 I don't have much time left. 613 01:08:31,000 --> 01:08:32,625 What we're about to do 614 01:08:33,958 --> 01:08:35,750 is something no one has ever tried. 615 01:08:39,375 --> 01:08:40,750 If you regret doing this, 616 01:08:46,125 --> 01:08:48,125 you had better kill me now. 617 01:08:49,417 --> 01:08:50,917 Don't let me suffer so much. 618 01:09:25,417 --> 01:09:26,667 Boya. 619 01:09:29,083 --> 01:09:30,542 This is the Yin-Yang sigil 620 01:09:30,833 --> 01:09:33,417 my master used to create Spirit Guardians when he was alive. 621 01:09:36,958 --> 01:09:38,375 Hold the sigil in your hand, 622 01:09:38,583 --> 01:09:39,583 call his name, 623 01:09:39,958 --> 01:09:41,458 and give him an order 624 01:09:41,917 --> 01:09:44,000 that he is absolutely unwilling to do. 625 01:09:45,708 --> 01:09:47,333 If he refuses to do it, 626 01:09:48,542 --> 01:09:50,667 then he is not my master's Spirit Guardian. 627 01:09:51,583 --> 01:09:52,500 Or... 628 01:09:53,208 --> 01:09:54,083 Like you said, 629 01:09:55,000 --> 01:09:56,625 he has already betrayed Master. 630 01:10:02,250 --> 01:10:03,208 Qingming. 631 01:10:15,167 --> 01:10:16,125 What's the matter? 632 01:10:16,583 --> 01:10:17,500 Can this magic ear 633 01:10:17,583 --> 01:10:19,708 help me control the Princess? 634 01:10:20,208 --> 01:10:21,625 You talk too much. 635 01:10:24,958 --> 01:10:26,417 If you encounter any dangers, 636 01:10:26,500 --> 01:10:27,750 just give me a shout. 637 01:10:36,792 --> 01:10:38,250 If you encounter any dangers... 638 01:10:38,333 --> 01:10:39,667 I'll give you a shout too, 639 01:10:41,583 --> 01:10:43,250 so you can watch. 640 01:10:47,167 --> 01:10:48,083 Boya. 641 01:10:49,958 --> 01:10:50,875 One of us 642 01:10:51,875 --> 01:10:54,000 will face the real culprit. 643 01:10:54,958 --> 01:10:56,333 You must be careful. 644 01:10:57,333 --> 01:10:58,250 Take care. 645 01:11:15,042 --> 01:11:15,917 Your Highness. 646 01:11:20,000 --> 01:11:21,667 Master Qingming. 647 01:11:22,708 --> 01:11:24,542 The Evil Serpent will awaken soon. 648 01:11:25,167 --> 01:11:26,333 Does Your Highness know 649 01:11:26,500 --> 01:11:28,708 where the vessel that contains the Evil Serpent is? 650 01:11:29,208 --> 01:11:30,667 Only Her Majesty knows that. 651 01:11:32,208 --> 01:11:34,333 But Her Majesty is currently unconscious. 652 01:11:35,542 --> 01:11:36,917 Don't worry, Your Highness. 653 01:11:37,708 --> 01:11:39,208 Once the Evil Serpent awakens, 654 01:11:40,125 --> 01:11:42,458 I'll be able to find it. 655 01:11:46,042 --> 01:11:47,208 Before my master died, 656 01:11:48,250 --> 01:11:49,667 he gave me a sword. 657 01:11:51,375 --> 01:11:52,458 This sword 658 01:11:52,708 --> 01:11:54,042 once slew the Evil Serpent 659 01:11:54,708 --> 01:11:56,167 and was soaked in its blood. 660 01:11:57,167 --> 01:11:59,250 It can sense the Evil Serpent's location. 661 01:12:01,167 --> 01:12:02,625 The sword's name 662 01:12:05,208 --> 01:12:06,417 is Fangyue. 663 01:12:18,292 --> 01:12:19,458 Where is Fangyue? 664 01:12:32,542 --> 01:12:33,375 Master Boya. 665 01:12:34,917 --> 01:12:35,917 Master He Shouyue. 666 01:12:37,542 --> 01:12:38,417 I have 667 01:12:39,750 --> 01:12:41,375 a favor to ask. 668 01:12:45,833 --> 01:12:47,583 I'd like you 669 01:12:49,333 --> 01:12:50,250 to draw your blade 670 01:12:51,833 --> 01:12:53,667 and cut off your right hand. 671 01:12:56,542 --> 01:12:57,500 Master Boya. 672 01:13:01,292 --> 01:13:02,667 What are you talking about? 673 01:13:10,667 --> 01:13:12,667 HE SHOUYUE 674 01:13:14,375 --> 01:13:15,458 He Shouyue. 675 01:13:16,917 --> 01:13:19,333 Draw your blade and cut off your right hand. 676 01:14:07,208 --> 01:14:08,167 Your Highness. 677 01:14:09,750 --> 01:14:11,167 Put down Fangyue. 678 01:14:48,083 --> 01:14:48,958 Your Highness. 679 01:14:50,542 --> 01:14:52,250 What exactly are you? 680 01:14:54,000 --> 01:14:54,958 I... 681 01:15:15,500 --> 01:15:16,333 Your Highness. 682 01:16:22,917 --> 01:16:24,792 Why did you kill the Princess? 683 01:16:26,917 --> 01:16:28,250 The one who broke my heart 684 01:16:30,000 --> 01:16:31,958 was originally a painter in the palace. 685 01:16:33,667 --> 01:16:36,375 But he was obsessed with another woman. 686 01:16:39,125 --> 01:16:40,917 In order to prove his love to her, 687 01:16:43,667 --> 01:16:45,000 he didn't hesitate 688 01:16:45,500 --> 01:16:46,667 to kill me. 689 01:16:48,917 --> 01:16:50,042 I hated her. 690 01:16:52,500 --> 01:16:55,250 But I was under control and couldn't act freely. 691 01:16:57,000 --> 01:16:59,375 Today, I'm finally free, 692 01:17:00,833 --> 01:17:02,250 and I was able to kill her. 693 01:17:05,708 --> 01:17:06,833 Sixty years. 694 01:17:09,542 --> 01:17:11,417 I have waited for sixty years. 695 01:17:13,875 --> 01:17:15,458 I'm so happy. 696 01:17:16,875 --> 01:17:18,833 I finally got my revenge. 697 01:17:22,792 --> 01:17:24,250 I'm so sad. 698 01:17:29,042 --> 01:17:30,292 I'm so happy. 699 01:17:31,417 --> 01:17:33,292 I'm so happy. 700 01:17:37,083 --> 01:17:39,000 I'm so happy. 701 01:17:57,000 --> 01:17:58,083 "Spirit Guardian." 702 01:18:22,167 --> 01:18:23,458 Where's Fangyue? 703 01:18:27,167 --> 01:18:28,375 I... 704 01:18:29,125 --> 01:18:30,167 My mission 705 01:18:30,458 --> 01:18:31,917 is to protect the Empress. 706 01:18:33,958 --> 01:18:35,958 The Princess only returned to the palace 707 01:18:36,208 --> 01:18:37,542 when she was 18. 708 01:18:37,625 --> 01:18:39,292 When you go to the Eastern Realm, 709 01:18:40,125 --> 01:18:42,542 bring her the Fangyue Sword. 710 01:18:52,208 --> 01:18:53,167 Boya. 711 01:18:54,333 --> 01:18:55,167 Boya. 712 01:19:00,375 --> 01:19:01,500 Boya. 713 01:19:04,167 --> 01:19:05,500 HE SHOUYUE 714 01:19:12,708 --> 01:19:13,625 Stop. 715 01:19:17,000 --> 01:19:18,708 HE SHOUYUE 716 01:20:00,458 --> 01:20:03,333 He Shouyue, why did you betray the Empress? 717 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 -I didn't betray-- -He didn't betray the Empress. 718 01:20:09,958 --> 01:20:13,708 Because the Princess is the Empress. 719 01:20:17,167 --> 01:20:21,625 The one behind the curtain was a paper doll controlled by He Shouyue. 720 01:20:21,708 --> 01:20:24,583 The Heaven Worship Ceremony is in a few days, 721 01:20:24,667 --> 01:20:27,083 yet such a thing happened. 722 01:20:27,958 --> 01:20:31,667 Changping, I'm ordering you to lead the investigation and catch the killer. 723 01:20:32,917 --> 01:20:37,000 Because Master Hongruo participated in the last ceremony, 724 01:20:37,083 --> 01:20:39,625 he could have revealed the Evil Serpent's secret anytime. 725 01:20:41,292 --> 01:20:44,583 So He Shouyue manipulated the hair demon to kill him. 726 01:20:48,167 --> 01:20:51,000 Then you put the listening bug on me 727 01:20:51,208 --> 01:20:55,000 to listen in on me and spread fear at the same time. 728 01:20:55,083 --> 01:20:56,167 But the Barrier Magic around 729 01:20:56,250 --> 01:20:58,250 the Department of Celestial Observation is unbroken. 730 01:20:58,333 --> 01:21:01,833 It could be a powerful Master skilled in the art of teleportation. 731 01:21:01,917 --> 01:21:06,083 That made the Masters suspicious and guarded against each other. 732 01:21:07,333 --> 01:21:08,167 But... 733 01:21:10,125 --> 01:21:11,958 When I mentioned my master... 734 01:21:12,042 --> 01:21:14,583 I heard that your master, Zhongxing, was an Evil Serpent slayer. 735 01:21:14,667 --> 01:21:16,458 Your Majesty couldn't control your emotions. 736 01:21:17,000 --> 01:21:20,000 The tadpoles sensed the urge of the Evil Serpent in your body 737 01:21:20,083 --> 01:21:21,333 and pointed towards you. 738 01:21:22,500 --> 01:21:25,375 Originally, as long as He Shouyue takes Hongruo's place, 739 01:21:25,542 --> 01:21:27,208 you can cover everything up. 740 01:21:27,292 --> 01:21:30,583 To awaken the Four Guardians, there must be four Masters. 741 01:21:30,667 --> 01:21:32,667 We need to send someone to inform the Western Region 742 01:21:32,750 --> 01:21:34,875 -to send another Master immediately. -There's no time. 743 01:21:35,417 --> 01:21:39,708 -He Shouyue, take Master Hongruo's place. -He Shouyue, take Master Hongruo's place. 744 01:21:41,125 --> 01:21:43,375 Yes, Your Majesty. 745 01:21:45,375 --> 01:21:46,875 But you didn't realize 746 01:21:47,417 --> 01:21:49,708 that Longye had been privately investigating. 747 01:21:51,583 --> 01:21:54,083 She was suspicious of the Empress's true identity. 748 01:21:54,708 --> 01:21:57,042 She sneaked into the Empress's chamber at night 749 01:21:57,167 --> 01:21:58,500 and discovered the secret. 750 01:22:01,750 --> 01:22:05,417 As long as Qingming is alive, I cannot be at peace. 751 01:22:05,500 --> 01:22:08,208 What if they find out you are the Empress? 752 01:22:32,083 --> 01:22:34,333 That was why you had to silence her. 753 01:22:41,167 --> 01:22:42,333 Summon the physician! 754 01:22:43,292 --> 01:22:44,458 Summon the physician! 755 01:22:46,208 --> 01:22:50,167 Before Longye died, she actually told me 756 01:22:50,958 --> 01:22:52,417 that the Empress was the Princess. 757 01:22:52,500 --> 01:22:54,417 The Empress is... 758 01:22:56,792 --> 01:22:59,708 The Princess. 759 01:22:59,792 --> 01:23:04,333 I thought she meant the Princess wanted to kill the Empress. 760 01:23:06,000 --> 01:23:06,958 You're very smart. 761 01:23:08,292 --> 01:23:10,417 You have calculated every step correctly. 762 01:23:11,917 --> 01:23:13,833 Back then, I consumed Mermaid flesh 763 01:23:15,000 --> 01:23:17,542 to make my body immortal, 764 01:23:19,083 --> 01:23:21,875 so I could contain the Evil Serpent indefinitely. 765 01:23:23,500 --> 01:23:24,667 But while I achieved 766 01:23:24,750 --> 01:23:27,833 the immortality everyone dreams of, 767 01:23:29,292 --> 01:23:32,208 I would never be able to leave Imperial City again. 768 01:23:33,542 --> 01:23:35,667 Imperial City may have trapped the Evil Serpent, 769 01:23:37,417 --> 01:23:38,958 but it also trapped me. 770 01:23:43,458 --> 01:23:44,875 I kept changing 771 01:23:46,125 --> 01:23:48,167 my identity for hundreds of years, 772 01:23:49,167 --> 01:23:52,125 from flower seller to singer, 773 01:23:53,250 --> 01:23:56,167 mulberry picker, and nun. 774 01:23:57,833 --> 01:24:01,792 Until I was chosen by the Emperor and was cherished by him. 775 01:24:03,250 --> 01:24:05,000 After the Emperor passed away, 776 01:24:05,750 --> 01:24:07,250 I became Empress. 777 01:24:08,583 --> 01:24:11,042 To keep my immortality a secret, 778 01:24:11,750 --> 01:24:14,750 I became a princess who lived outside the palace 779 01:24:15,125 --> 01:24:16,333 and just returned. 780 01:24:18,958 --> 01:24:22,417 I separated the Evil Serpent from the world with my body. 781 01:24:25,083 --> 01:24:27,667 The Evil Serpent could no longer devour 782 01:24:28,208 --> 01:24:30,792 the desires of the world. 783 01:24:32,292 --> 01:24:34,917 It can only feed on my emotions. 784 01:24:37,750 --> 01:24:39,750 The people I met and fell in love with 785 01:24:42,917 --> 01:24:43,917 grew old 786 01:24:46,917 --> 01:24:47,917 and died. 787 01:24:51,250 --> 01:24:52,875 My memories faded, 788 01:24:53,708 --> 01:24:56,458 as did my desires for this world. 789 01:25:00,208 --> 01:25:02,083 Until I met your master. 790 01:25:03,333 --> 01:25:07,208 He kept this secret even until death. 791 01:25:08,333 --> 01:25:10,375 That's why I'm even more confused. 792 01:25:11,042 --> 01:25:13,208 Why do you want to release the Evil Serpent? 793 01:25:14,000 --> 01:25:15,875 I need its power of immortality. 794 01:25:16,417 --> 01:25:18,583 But you're already immortal. 795 01:25:20,833 --> 01:25:22,000 Your Highness, 796 01:25:22,583 --> 01:25:24,042 you sound worried. 797 01:25:26,000 --> 01:25:27,875 I'm worried about you. 798 01:25:29,583 --> 01:25:31,167 If you need me, 799 01:25:32,167 --> 01:25:33,583 I'll find a way to survive. 800 01:25:36,583 --> 01:25:37,542 Your Highness. 801 01:25:37,833 --> 01:25:38,958 Your Highness. 802 01:26:09,167 --> 01:26:10,125 Qingming. 803 01:26:28,333 --> 01:26:29,333 Boya. 804 01:26:36,292 --> 01:26:39,708 Master, why can't I find my mother? 805 01:26:40,625 --> 01:26:42,458 The Yin-Yang Teleportation Technique 806 01:26:42,542 --> 01:26:45,375 can only take you to places you can see 807 01:26:45,500 --> 01:26:47,667 or already know. 808 01:26:47,792 --> 01:26:48,667 Boya! 809 01:26:57,583 --> 01:26:58,667 Boya. 810 01:27:00,000 --> 01:27:01,500 -Boya. -Qingming. 811 01:27:03,167 --> 01:27:04,250 Qingming. 812 01:27:05,917 --> 01:27:07,042 Where are you? 813 01:27:07,333 --> 01:27:08,208 Inside a tomb. 814 01:27:08,292 --> 01:27:09,708 I don't know where. 815 01:27:09,792 --> 01:27:10,792 Let me see you. 816 01:27:11,375 --> 01:27:12,875 There's no time for this. 817 01:27:12,958 --> 01:27:14,125 The magic eye. 818 01:27:14,208 --> 01:27:15,583 Use my magic eye! 819 01:27:57,208 --> 01:27:58,125 Boya! 820 01:28:13,625 --> 01:28:14,708 Boya. 821 01:28:16,000 --> 01:28:16,833 Boya. 822 01:28:56,208 --> 01:28:57,500 How long 823 01:28:58,292 --> 01:28:59,458 have you been this way? 824 01:29:00,375 --> 01:29:01,792 Hundreds of years. 825 01:29:04,958 --> 01:29:06,500 I can't remember anymore. 826 01:29:08,667 --> 01:29:10,333 What's your original name? 827 01:29:13,792 --> 01:29:15,583 Fangyue. 828 01:29:19,208 --> 01:29:22,667 It has been so long since someone said that name. 829 01:29:30,125 --> 01:29:31,208 Fangyue. 830 01:29:32,667 --> 01:29:35,208 I'll always remember your name. 831 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 Fangyue. 832 01:29:42,875 --> 01:29:43,917 Fangyue. 833 01:29:47,458 --> 01:29:48,750 Zhongxing. 834 01:30:00,125 --> 01:30:01,542 Can't you stay? 835 01:30:09,083 --> 01:30:10,500 Zhongxing. 836 01:30:13,542 --> 01:30:15,125 Can't you stay? 837 01:30:15,333 --> 01:30:16,958 I'll always be with you. 838 01:30:42,833 --> 01:30:44,167 The Evil Serpent is awake. 839 01:31:58,417 --> 01:31:59,458 It's not enough. 840 01:32:00,708 --> 01:32:01,875 It's still not enough. 841 01:32:02,750 --> 01:32:04,208 What are you planning to do? 842 01:32:25,958 --> 01:32:27,375 ...if only they could be here. 843 01:32:28,667 --> 01:32:29,583 What's that sound? 844 01:32:54,750 --> 01:32:56,458 The Evil Serpent is consuming human desires 845 01:32:56,542 --> 01:32:58,125 and getting bigger and bigger. 846 01:33:11,167 --> 01:33:12,833 The Vermilion Bird is not yet awake. 847 01:33:14,542 --> 01:33:15,625 It was He Shouyue. 848 01:33:28,833 --> 01:33:30,750 We can't let them leave Imperial City. 849 01:33:31,375 --> 01:33:33,042 Out of the Four Guardians' watch, 850 01:33:33,208 --> 01:33:35,417 the Evil Serpent will become even more terrifying. 851 01:34:00,125 --> 01:34:02,708 You want the Evil Serpent to leave Imperial City? 852 01:34:03,125 --> 01:34:04,292 Not the Evil Serpent. 853 01:34:05,458 --> 01:34:06,417 It's you and me. 854 01:34:08,042 --> 01:34:10,292 Let's leave Imperial City together. 855 01:34:12,375 --> 01:34:13,708 Let's break out of here 856 01:34:14,708 --> 01:34:16,750 and spend our lives wandering the world. 857 01:34:20,417 --> 01:34:21,792 I'll accompany you. 858 01:34:29,792 --> 01:34:30,750 All right. 859 01:34:34,042 --> 01:34:35,458 Let us 860 01:34:38,958 --> 01:34:40,667 die together then. 861 01:34:53,583 --> 01:34:55,083 -Your Highness! -Your Highness! 862 01:35:04,667 --> 01:35:07,708 With my blood, I'll command the spirits. 863 01:35:21,667 --> 01:35:22,667 Killing Stone. 864 01:35:22,750 --> 01:35:23,625 Mad Painter. 865 01:35:23,708 --> 01:35:24,542 Snow Hound. 866 01:35:24,792 --> 01:35:26,000 -Incarnated. -Incarnated. 867 01:35:26,333 --> 01:35:29,000 Mad Painter, protect Master Qingming. 868 01:35:29,292 --> 01:35:31,583 Snow Hound, come with me. 869 01:37:26,208 --> 01:37:27,250 It's not working. 870 01:37:28,833 --> 01:37:30,875 We must activate the Protection Barrier. 871 01:37:32,167 --> 01:37:33,000 Qingming, 872 01:37:33,083 --> 01:37:35,333 the Princess is still inside the Evil Serpent. 873 01:37:35,583 --> 01:37:37,750 We can't stop He Shouyue this way. 874 01:37:37,833 --> 01:37:39,583 I have one last idea. 875 01:37:40,958 --> 01:37:44,583 I'll summon the Vermilion Bird with my flesh and blood. 876 01:37:45,250 --> 01:37:46,292 Boya. 877 01:37:46,375 --> 01:37:48,292 With all Four Guardians guarding the city, 878 01:37:48,375 --> 01:37:50,250 He Shouyue won't be able to leave Imperial City. 879 01:37:50,333 --> 01:37:52,542 Then find a way to rescue the Princess. 880 01:37:53,250 --> 01:37:55,542 I can't protect you if you're unconscious. 881 01:37:55,833 --> 01:37:57,500 -I... -I trust you. 882 01:37:59,125 --> 01:38:01,875 Let me be your Spirit Guardian. 883 01:38:06,375 --> 01:38:07,875 Boya! 884 01:38:38,000 --> 01:38:39,250 Master Qingming. 885 01:38:40,667 --> 01:38:42,083 It's my honor to serve you. 886 01:38:43,250 --> 01:38:44,375 I have no regret. 887 01:39:28,917 --> 01:39:31,792 Master Qingming, go. 888 01:39:56,792 --> 01:39:59,500 Master Qingming, go save Boya. 889 01:39:59,875 --> 01:40:01,500 Leave this to me and Killing Stone. 890 01:40:25,458 --> 01:40:26,500 Boya! 891 01:40:29,000 --> 01:40:29,875 Boya! 892 01:45:21,000 --> 01:45:23,542 How long are you planning to stay in this illusion? 893 01:45:29,792 --> 01:45:31,417 Master is already dead. 894 01:45:46,583 --> 01:45:47,625 Zhongxing. 895 01:47:01,167 --> 01:47:05,208 Grief and joy, partings and meetings, life and death, 896 01:47:07,250 --> 01:47:09,875 you'll face them all in this brief flash of life. 897 01:47:13,000 --> 01:47:14,125 But in this life, 898 01:47:17,417 --> 01:47:18,583 I have loved, 899 01:47:20,042 --> 01:47:21,417 and I have been loved. 900 01:47:24,333 --> 01:47:25,583 That is enough. 901 01:47:26,708 --> 01:47:27,875 In this world, 902 01:47:28,917 --> 01:47:30,417 do you still desire anything? 903 01:47:32,292 --> 01:47:37,083 I entered this world empty-handed. 904 01:47:38,292 --> 01:47:39,875 I will leave empty-handed. 905 01:47:41,875 --> 01:47:43,167 What about me? 906 01:47:45,125 --> 01:47:48,083 If you leave this world, 907 01:47:50,708 --> 01:47:52,583 what is left for me? 908 01:47:54,208 --> 01:47:55,708 You and I are different. 909 01:47:58,667 --> 01:48:01,125 You are different from all of us. 910 01:48:02,500 --> 01:48:06,625 Your blood carries the fate of the world. 911 01:48:08,333 --> 01:48:10,250 But you must make the world 912 01:48:12,083 --> 01:48:14,125 remember your name. 913 01:48:20,458 --> 01:48:22,458 I've had so many names. 914 01:48:30,000 --> 01:48:32,167 I can't even remember my names. 915 01:48:34,583 --> 01:48:35,458 No. 916 01:48:39,583 --> 01:48:41,292 I still remember your name. 917 01:48:46,917 --> 01:48:47,917 I will always 918 01:48:49,750 --> 01:48:51,792 remember your name. 919 01:49:43,250 --> 01:49:44,542 Your name 920 01:49:47,042 --> 01:49:48,333 is Fangyue. 921 01:49:54,542 --> 01:49:57,000 This blade has been with me for a long time. 922 01:49:59,208 --> 01:50:00,333 It's my gift to you. 923 01:50:04,667 --> 01:50:06,000 Can't you stay? 924 01:50:08,208 --> 01:50:10,083 The Evil Serpent is still inside you. 925 01:50:11,500 --> 01:50:13,250 You've already developed feelings. 926 01:50:14,583 --> 01:50:15,792 I can't stay. 927 01:50:19,208 --> 01:50:20,375 What about you? 928 01:50:23,208 --> 01:50:24,875 Have you developed feelings? 929 01:50:35,667 --> 01:50:36,958 I see. 930 01:50:47,917 --> 01:50:49,458 Does it have a name? 931 01:50:52,625 --> 01:50:53,708 Not yet. 932 01:50:56,958 --> 01:50:58,583 Let's call it Fangyue. 933 01:51:04,667 --> 01:51:06,208 Let it keep you company 934 01:51:08,250 --> 01:51:09,667 from now on. 935 01:51:11,917 --> 01:51:13,250 Let Fangyue do 936 01:51:15,958 --> 01:51:17,500 what I can't. 937 01:53:24,792 --> 01:53:25,625 Boya! 938 01:54:16,750 --> 01:54:17,792 Qingming. 939 01:54:18,792 --> 01:54:20,083 Let me show you 940 01:54:21,625 --> 01:54:24,958 the real Protection Spell. 941 01:54:37,583 --> 01:54:38,792 What if there's no one 942 01:54:39,417 --> 01:54:42,042 in this world that you want to protect anymore? 943 01:54:43,958 --> 01:54:46,875 Your Highness, what are you doing? 944 01:54:48,000 --> 01:54:49,708 You are immortal. 945 01:54:52,625 --> 01:54:54,042 You'll only suffer. 946 01:54:54,125 --> 01:54:55,542 Without the Evil Serpent, 947 01:54:57,250 --> 01:54:58,792 I'm no longer immortal. 948 01:55:01,542 --> 01:55:02,708 You're lying. 949 01:55:02,792 --> 01:55:04,333 I've never lied to you. 950 01:55:06,042 --> 01:55:06,875 So, 951 01:55:10,083 --> 01:55:12,208 I hope you won't lie to me either. 952 01:55:15,250 --> 01:55:16,417 You said 953 01:55:20,875 --> 01:55:22,500 you would always protect me. 954 01:55:35,417 --> 01:55:36,417 Fangyue. 955 01:57:59,083 --> 01:58:00,708 The purpose of a Yin-Yang Master 956 01:58:01,125 --> 01:58:02,792 is not to subdue, 957 01:58:03,208 --> 01:58:04,542 but to protect. 958 01:58:05,792 --> 01:58:07,500 Qingming, 959 01:58:07,583 --> 01:58:11,917 find something you would want to protect in this world. 960 01:58:12,125 --> 01:58:16,500 Leave your name in this world. 961 01:58:59,458 --> 01:59:00,542 Thank you. 962 01:59:02,750 --> 01:59:04,292 I should be thanking you. 963 01:59:06,417 --> 01:59:07,458 I am 964 01:59:08,583 --> 01:59:10,458 a real Yin-Yang Master now. 965 01:59:19,292 --> 01:59:20,708 Before my master died, 966 01:59:20,792 --> 01:59:22,542 he told me to go to the Eastern Realm, 967 01:59:23,708 --> 01:59:25,792 where he would teach me one last lesson. 968 01:59:26,625 --> 01:59:28,167 At first, I didn't understand, 969 01:59:28,792 --> 01:59:31,292 but I do now. 970 01:59:34,292 --> 01:59:36,000 When I first became his disciple, 971 01:59:36,958 --> 01:59:38,625 I often heard my seniors say 972 01:59:39,667 --> 01:59:41,250 that when Master was young, 973 01:59:41,500 --> 01:59:43,417 he lived in Imperial City for a while. 974 01:59:45,458 --> 01:59:48,792 I was curious and asked him about his experience in Imperial City, 975 01:59:49,500 --> 01:59:53,125 but he always remained silent and was reluctant to talk about it. 976 01:59:55,250 --> 01:59:56,667 Today, I finally understood. 977 01:59:57,500 --> 02:00:00,208 It wasn't because he was forgetful due to his old age. 978 02:00:01,083 --> 02:00:02,583 He used a lot of strength 979 02:00:02,958 --> 02:00:06,208 to create a Spirit Guardian as powerful as himself. 980 02:00:06,875 --> 02:00:10,917 He used spells to attach all his feelings for Fangyue 981 02:00:12,500 --> 02:00:14,792 before he turned 20 on He Shouyue. 982 02:00:17,875 --> 02:00:18,708 Protect... 983 02:00:21,375 --> 02:00:23,042 Fangyue forever. 984 02:00:31,583 --> 02:00:33,125 Your Majesty, what's on your mind? 985 02:00:38,125 --> 02:00:40,375 I'm thinking about someone I'm unable to see. 986 02:00:43,625 --> 02:00:45,125 Your Majesty, if it's your will, 987 02:00:45,792 --> 02:00:48,958 I can transform into anyone, so you can see him. 988 02:00:52,208 --> 02:00:53,625 But you're not him. 989 02:00:55,083 --> 02:00:58,875 Your Majesty, just tell me whether you want me to or not. 990 02:01:08,500 --> 02:01:10,167 But my master never expected 991 02:01:11,750 --> 02:01:14,875 that the Spirit Guardian would turn into the person she misses 992 02:01:15,708 --> 02:01:17,875 to satisfy Her Majesty's wish. 993 02:01:32,625 --> 02:01:34,958 He Shouyue did not betray Master. 994 02:01:36,250 --> 02:01:38,500 Master ordered him to protect Fangyue forever. 995 02:01:39,458 --> 02:01:41,708 But he got caught up on the word "forever." 996 02:01:43,042 --> 02:01:46,417 So he sought to become immortal at all costs. 997 02:01:48,542 --> 02:01:49,708 It was the only way 998 02:01:50,625 --> 02:01:52,667 he could fulfill his duty 999 02:01:54,583 --> 02:01:58,167 of protecting Fangyue forever. 1000 02:02:20,000 --> 02:02:20,833 In my next life, 1001 02:02:22,125 --> 02:02:23,667 I want to be human. 1002 02:02:25,083 --> 02:02:26,625 Being human is too painful. 1003 02:02:29,167 --> 02:02:31,417 In my next life, I want to be the moon. 1004 02:02:33,292 --> 02:02:35,083 Then I will protect the moon. 1005 02:02:36,958 --> 02:02:38,333 I'll protect you forever. 1006 02:03:39,000 --> 02:03:41,417 Good and evil coexist in the world. 1007 02:03:42,458 --> 02:03:44,125 Just like Yin and Yang, 1008 02:03:44,208 --> 02:03:46,167 reinforcing and restraining each other. 1009 02:03:47,625 --> 02:03:49,000 Perhaps humans and demons 1010 02:03:50,167 --> 02:03:51,083 both have desires, 1011 02:03:52,167 --> 02:03:53,500 which can be good or evil. 1012 02:03:56,708 --> 02:03:57,708 After a few decades, 1013 02:03:58,250 --> 02:04:01,333 perhaps the Evil Serpent will resurface somewhere in the world again. 1014 02:04:01,417 --> 02:04:03,667 At least, we have protected the world right now. 1015 02:04:05,542 --> 02:04:06,958 After a few decades, 1016 02:04:07,250 --> 02:04:08,833 let's fight side by side again. 1017 02:04:10,333 --> 02:04:12,708 You've always laughed at me for being preachy. 1018 02:04:13,583 --> 02:04:14,875 Now you're the same. 1019 02:04:14,958 --> 02:04:17,667 Didn't you resent me for hanging out with Spirit Guardians all day? 1020 02:04:17,750 --> 02:04:21,333 Yet you were willing to become my Spirit Guardian in the end. 1021 02:04:26,500 --> 02:04:27,917 That was the Vermilion Bird, 1022 02:04:28,583 --> 02:04:29,458 not me. 1023 02:04:51,625 --> 02:04:53,375 Killing Stone once asked you 1024 02:04:54,250 --> 02:04:56,208 if you were the one playing the flute. 1025 02:04:58,333 --> 02:04:59,417 Our fate 1026 02:05:00,208 --> 02:05:01,375 started with the flute. 1027 02:05:03,083 --> 02:05:03,958 Today, 1028 02:05:05,167 --> 02:05:06,542 let me play the flute 1029 02:05:08,083 --> 02:05:09,708 to send you off. 1030 02:05:46,208 --> 02:05:48,917 My bow and arrow were originally meant to kill enemies. 1031 02:05:49,667 --> 02:05:50,792 But right now, 1032 02:05:52,375 --> 02:05:54,750 I hope the arrow flies above the vast sea 1033 02:05:56,208 --> 02:05:59,958 to guide you home. 1034 02:06:35,500 --> 02:06:38,500 QINGMING SHINES BRIGHTLY 1035 02:06:38,583 --> 02:06:41,667 LIKE A STAR 1036 02:06:41,750 --> 02:06:44,000 BOYA'S BOW 1037 02:06:44,083 --> 02:06:46,875 SPRINGS WITH JOY 1038 02:06:46,958 --> 02:06:51,667 QINGMING SHINES BRIGHTLY LIKE A STAR BOYA'S BOW SPRINGS WITH JOY 1039 02:12:36,250 --> 02:12:39,708 MAY THOSE WHO CARE FOR YOU IN THIS LIFE 1040 02:12:39,792 --> 02:12:43,250 BE BY YOUR SIDE RIGHT NOW 1041 02:12:43,333 --> 02:12:45,333 Subtitle translation by: pp Hsiung, Peter Walters, Fan Yingqiao