1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:26,375 --> 00:00:28,875 (mysterious music) 4 00:00:43,250 --> 00:00:45,666 (Impressive music) 5 00:01:06,250 --> 00:01:08,333 (squeak, bang) 6 00:01:08,416 --> 00:01:11,500 (Pinkie) Chattering animal! Magic animal! 7 00:01:11,583 --> 00:01:14,125 Where are you, you talking something? 8 00:01:14,541 --> 00:01:17,750 I'm sure we'll find him here. 9 00:01:17,833 --> 00:01:21,375 Yeah, Boss! Safe is safe who is safe. 10 00:01:23,041 --> 00:01:26,666 Come on Pinkie! -(Pinkie) "Come on, Pinkie!" Pinky is coming. 11 00:01:27,000 --> 00:01:30,083 (Mortimer) Where... are you? 12 00:01:31,708 --> 00:01:32,708 Ah. 13 00:01:37,708 --> 00:01:40,208 (Pinkie) What have you got there? -Hm? 14 00:01:40,541 --> 00:01:44,833 Track? Character? A ruse? -(laughs) A trace, still very fresh. 15 00:01:45,583 --> 00:01:49,416 (Pinkie) Fresh is fresh, and a trail is a trail. Where is he? 16 00:01:50,416 --> 00:01:51,916 Unusual. 17 00:01:53,375 --> 00:01:56,708 Strange, peculiar, funny, original? 18 00:01:59,250 --> 00:02:01,791 (Pinkie) paw, claw, paw. 19 00:02:01,875 --> 00:02:04,125 hey boss Mortimer! 20 00:02:04,458 --> 00:02:06,291 B... Bo... Boss! 21 00:02:06,958 --> 00:02:09,125 What is it? Man! 22 00:02:12,333 --> 00:02:14,750 (Menacing Music) 23 00:02:14,833 --> 00:02:16,250 (hum) 24 00:02:19,541 --> 00:02:21,583 (He growls and rattles.) 25 00:02:22,291 --> 00:02:23,958 Are you... 26 00:02:24,333 --> 00:02:26,333 … a magical animal? 27 00:02:26,875 --> 00:02:28,375 (Roar) 28 00:02:29,500 --> 00:02:32,791 I'll take that as a "no," yes? -(Roar) 29 00:02:35,041 --> 00:02:37,833 (Pinkie) Not a magical animal! -Away from here! 30 00:02:38,166 --> 00:02:41,041 (Pinkie) Away! -This is not a magical animal! 31 00:02:41,375 --> 00:02:44,583 (Pinkie) Run! Run! Fly! Fast! 32 00:02:44,666 --> 00:02:48,375 No, this is not a magical animal! Quickly get away from here! 33 00:02:51,958 --> 00:02:54,041 Boss, there's a visitor. 34 00:02:54,125 --> 00:02:55,833 (howl) 35 00:02:55,916 --> 00:02:58,750 Are you a magical chattering animal? 36 00:03:02,916 --> 00:03:06,166 Finally someone who speaks my language. 37 00:03:06,250 --> 00:03:09,500 Try reasoning with a bear. 38 00:03:09,833 --> 00:03:12,125 With a bear! -Allow? 39 00:03:12,208 --> 00:03:16,416 Morrison. Mortimer Morrison, owner of the magical pet shop. 40 00:03:16,958 --> 00:03:20,166 Hey, I was expecting you. When does it start? 41 00:03:20,500 --> 00:03:22,166 I would say now. 42 00:03:22,500 --> 00:03:26,208 Yes! Time for a new philanthropist. -Yeah! 43 00:03:26,541 --> 00:03:28,916 Here we go! -(Mortimer) Go! 44 00:03:29,000 --> 00:03:31,166 (Pinkie) Yeah, boss! 45 00:03:31,583 --> 00:03:34,000 (cool music) 46 00:03:35,958 --> 00:03:39,166 This is the school of magical animals 47 00:03:40,041 --> 00:03:43,125 Here people laugh and croak and bark 48 00:03:44,291 --> 00:03:48,000 Real friends come on all fours 49 00:03:49,000 --> 00:03:52,208 The most animal school in the world 50 00:03:54,500 --> 00:03:59,000 They are there for you when you need them 51 00:03:59,083 --> 00:04:01,708 If you believe in her 52 00:04:02,375 --> 00:04:05,666 This is the school of magical animals 53 00:04:06,125 --> 00:04:08,916 Here people laugh and croak and... 54 00:04:09,000 --> 00:04:11,416 Man, Ida, just wait and see. 55 00:04:11,500 --> 00:04:14,875 The apartment is great. The school should be great. 56 00:04:14,958 --> 00:04:19,375 Better than my old one? -Yes. At least as great. 57 00:04:19,707 --> 00:04:24,166 I went to the greatest school with the greatest friends. And now? 58 00:04:25,000 --> 00:04:28,916 Now they have to do without their great leader, huh? 59 00:04:30,291 --> 00:04:34,082 And how do you imagine that? Tomorrow we have sports. 60 00:04:34,166 --> 00:04:38,082 Who's going to put together the coolest team if I don't... 61 00:04:38,666 --> 00:04:41,875 Does not matter. Somehow you don't understand it. 62 00:04:44,832 --> 00:04:46,791 Hm? Ida... 63 00:04:47,207 --> 00:04:49,625 (Sad music) 64 00:04:52,207 --> 00:04:54,625 (cheerful music) 65 00:04:58,791 --> 00:05:02,833 (Mother) So here we are. Our first own shop. 66 00:05:04,250 --> 00:05:06,416 And? What are you saying? 67 00:05:13,166 --> 00:05:17,916 Oh you! You'll see, you'll feel right at home here in no time. 68 00:05:22,832 --> 00:05:24,500 Oh, space there! 69 00:05:24,832 --> 00:05:27,166 Oh... oh, space there! Out of the train! 70 00:05:28,500 --> 00:05:31,457 (Man 1) Watch out! -(Man 2) Oh man! 71 00:05:33,041 --> 00:05:34,416 Ah... 72 00:05:35,250 --> 00:05:37,166 Looks good on you. 73 00:05:38,041 --> 00:05:39,082 Haha. 74 00:05:40,166 --> 00:05:42,957 Is everything alright? -Yes, yes, everything is okay. 75 00:05:43,541 --> 00:05:45,541 i am ida -Benni. 76 00:05:46,916 --> 00:05:50,000 A snake! A giant snake! -Huh? 77 00:05:51,457 --> 00:05:54,707 There are no giant snakes in Germany. 78 00:05:59,291 --> 00:06:01,708 (funny music) 79 00:06:12,250 --> 00:06:14,083 (Rattle) 80 00:06:18,082 --> 00:06:20,082 There you are. 81 00:06:23,416 --> 00:06:27,375 Ashanti! You're not supposed to be snaking around outside alone. 82 00:06:29,000 --> 00:06:30,875 A cheeky beast. 83 00:06:36,125 --> 00:06:38,541 (soft music) 84 00:06:40,541 --> 00:06:42,875 (Fan rattles.) 85 00:06:48,125 --> 00:06:51,000 (sings) New apartment, new city 86 00:06:51,082 --> 00:06:53,916 The boxes haven't been unpacked yet 87 00:06:54,000 --> 00:06:56,832 Feeling lonely, can't cope 88 00:06:56,916 --> 00:06:59,416 Nothing is like it was yesterday 89 00:06:59,750 --> 00:07:04,458 My right seat is empty, I wish a friend here 90 00:07:05,500 --> 00:07:08,333 But no one there who understands me 91 00:07:08,666 --> 00:07:11,250 Who I can tell how I'm doing 92 00:07:11,583 --> 00:07:14,375 Now I'm sitting here, looking into the distance 93 00:07:15,000 --> 00:07:17,416 A thousand stars shine in the sky 94 00:07:17,500 --> 00:07:20,375 Is there anyone out there like me? 95 00:07:22,707 --> 00:07:26,457 (both) I feel so alone in my room right now 96 00:07:27,832 --> 00:07:32,375 I wish there was someone here now 97 00:07:33,832 --> 00:07:38,207 Who stays with me and then forever 98 00:07:38,541 --> 00:07:40,625 I'll never lose again 99 00:07:41,541 --> 00:07:44,332 I'll never lose again 100 00:07:46,750 --> 00:07:49,082 Well, my darling, what are you doing? 101 00:07:51,082 --> 00:07:52,750 N / A? Oh! 102 00:07:53,791 --> 00:07:57,250 did you see them You can make a wish. 103 00:07:59,625 --> 00:08:03,500 I wish everything would go back to how it used to be. 104 00:08:04,333 --> 00:08:05,833 For real? 105 00:08:08,375 --> 00:08:10,041 Oh you. 106 00:08:14,166 --> 00:08:16,582 (cheerful music) 107 00:08:28,457 --> 00:08:30,500 (all) Enai-hup, s-s-s! 108 00:08:30,832 --> 00:08:35,415 (girls laugh and whisper) -Hi. Where is the Direx office? 109 00:08:36,250 --> 00:08:39,415 director? - That's what they say. 110 00:08:39,750 --> 00:08:41,790 Who says so? -I. 111 00:08:42,125 --> 00:08:44,333 And who are you? -I'm Ida. 112 00:08:45,208 --> 00:08:48,125 I thought you were Pippi Pocahontas. 113 00:08:48,458 --> 00:08:52,625 Man, Helene, you're annoying. -Don't be annoying, hero. 114 00:08:52,958 --> 00:08:54,583 (Laugh) 115 00:08:54,915 --> 00:08:57,708 (song) We're cool, everyone wants to hang with us 116 00:08:57,790 --> 00:08:59,625 Nobody comes into our aisle! 117 00:08:59,708 --> 00:09:02,208 We are cool, you are all our fans 118 00:09:02,291 --> 00:09:04,208 Nobody comes into our aisle! 119 00:09:04,541 --> 00:09:07,250 We're so cool, we're a family... 120 00:09:07,333 --> 00:09:09,541 Hi, I'm Ida. -Yeah. 121 00:09:10,250 --> 00:09:12,000 Yo -Yeah. 122 00:09:12,791 --> 00:09:15,291 Yo? - "Yeah" stop. 123 00:09:16,208 --> 00:09:17,666 yoooo... 124 00:09:19,166 --> 00:09:21,291 Exactly, yeah -And what is your name? 125 00:09:23,750 --> 00:09:25,916 Oh I see. -(They moan.) 126 00:09:27,000 --> 00:09:30,458 Where is the Direx... director's office? 127 00:09:30,541 --> 00:09:35,040 Very simple: up the stairs, down again, left, then left again. 128 00:09:35,375 --> 00:09:39,375 Then first right, then straight ahead. -Can you be more specific? 129 00:09:39,708 --> 00:09:43,000 I can write it down -I'd rather audition. 130 00:09:44,875 --> 00:09:47,040 (all) Three, two, one... 131 00:09:50,208 --> 00:09:52,458 ... the body claus! 132 00:09:53,290 --> 00:09:54,458 ow! 133 00:09:54,790 --> 00:09:58,250 Benjamin, what have the poor garbage cans done to you? 134 00:09:59,500 --> 00:10:01,458 Nothing, sir. 135 00:10:01,791 --> 00:10:05,250 You see that they can't avoid you? 136 00:10:05,333 --> 00:10:09,916 Of course, Mr. Director. -Good. Unanimous teacher-student decision. 137 00:10:10,250 --> 00:10:12,416 So please clean up! 138 00:10:13,000 --> 00:10:17,500 He didn't do that on purpose. -Ah, you must be the new one. 139 00:10:18,000 --> 00:10:19,500 Ilse. 140 00:10:19,583 --> 00:10:21,875 Insa? Inga. Inga. -Ida. 141 00:10:22,208 --> 00:10:26,125 Ida. Being cheeky isn't a good first impression. 142 00:10:26,208 --> 00:10:30,250 Don't scold either. -(School bell rings.) 143 00:10:32,000 --> 00:10:33,665 Wondraschek! 144 00:10:36,625 --> 00:10:38,000 What? 145 00:10:38,083 --> 00:10:39,708 The clock… 146 00:10:40,833 --> 00:10:43,333 Go ahead. -Correct immediately! 147 00:10:44,665 --> 00:10:47,290 Inga. And Wondraschek, you too. 148 00:10:48,625 --> 00:10:50,583 We stand here. 149 00:10:53,500 --> 00:10:56,165 What is important to us: 150 00:10:56,250 --> 00:10:59,458 personal responsibility and independence. 151 00:10:59,540 --> 00:11:02,125 Please read: school regulations, 152 00:11:02,458 --> 00:11:06,833 House rules, playground rules. In order? Wondraschek. -Yes? 153 00:11:07,166 --> 00:11:10,041 The kohlrabi, temperature? -32.4. 154 00:11:11,083 --> 00:11:13,041 Wondraschek… 155 00:11:14,125 --> 00:11:15,708 (Bell) 156 00:11:15,791 --> 00:11:19,125 Want to be late the first day of school? 157 00:11:19,458 --> 00:11:22,291 Off to class, for your own good. 158 00:11:22,916 --> 00:11:24,500 Wondraschek. 159 00:11:24,583 --> 00:11:26,375 Puddle. -Yes. 160 00:11:27,541 --> 00:11:29,958 (tender music) 161 00:11:36,333 --> 00:11:38,540 (children's voices) 162 00:11:38,875 --> 00:11:41,583 (Girl) I beat you in a moment. 163 00:11:43,583 --> 00:11:46,000 And... 64 seconds, 32 tenths! 164 00:11:46,333 --> 00:11:50,500 (Boy) 64 seconds, 38 tenths. That's unfair. 4 tenths. 165 00:11:51,208 --> 00:11:53,040 It's busy. 166 00:11:54,665 --> 00:11:56,165 Here also. 167 00:12:04,416 --> 00:12:06,166 (Laugh) 168 00:12:08,791 --> 00:12:11,583 That it is clear: It WAS a giant snake. 169 00:12:11,916 --> 00:12:15,000 (She sighs.) -(Girl) Guys, stop it. 170 00:12:21,541 --> 00:12:24,041 (tender flute music) 171 00:12:36,250 --> 00:12:38,625 (Children talk at once.) 172 00:12:41,250 --> 00:12:43,083 Calm, calm, calm! 173 00:12:43,165 --> 00:12:44,958 Quiet! Silence please! 174 00:12:45,290 --> 00:12:48,875 Quiet, dear children. I hope you had a nice holiday. 175 00:12:50,040 --> 00:12:53,083 This is your new teacher, Miss Cornfield. 176 00:12:53,415 --> 00:12:56,625 (Astonished whispering) -Why new teacher? 177 00:12:57,708 --> 00:13:02,791 What about Mr. Finke? -He was transferred. Family illness. 178 00:13:02,875 --> 00:13:08,500 (laughs) If you want to call winning the lottery "case of illness", then yes. 179 00:13:08,583 --> 00:13:12,125 But Herr Finke is in the South Seas right now, he's fine. 180 00:13:12,458 --> 00:13:15,458 Thanks for asking Max. -(Kids) Huh? 181 00:13:15,791 --> 00:13:18,500 Outstanding? For real? -Yes. 182 00:13:19,208 --> 00:13:21,958 Good. Where was I? 183 00:13:22,416 --> 00:13:27,166 I put it with the others. I guess I need to talk to your father again. 184 00:13:27,500 --> 00:13:30,125 For your own good, Jo. 185 00:13:30,458 --> 00:13:33,208 If I need you, I'll get in touch. 186 00:13:33,290 --> 00:13:36,040 Yes, then... um... yes. 187 00:13:36,790 --> 00:13:38,083 Then... 188 00:13:40,375 --> 00:13:41,958 Alright. 189 00:13:52,208 --> 00:13:54,790 (Turkish) She looks like Pippi Longstocking! 190 00:13:55,125 --> 00:13:57,165 (Turkish) In alt! 191 00:13:57,250 --> 00:14:00,125 (Turkish) Whether old or not, Hatice, 192 00:14:00,458 --> 00:14:03,125 Pippi Longstocking has completely different socks. 193 00:14:04,000 --> 00:14:08,666 How do you know Turkish? -Turkish is beautiful, but not a secret language. 194 00:14:09,000 --> 00:14:13,250 We'll talk about secret languages ​​later. So my name is... 195 00:14:13,583 --> 00:14:17,125 (Girl) That's not in the curriculum. -...Cornfield. 196 00:14:18,500 --> 00:14:22,458 In German "corn field". And I'm from Scotland. 197 00:14:22,541 --> 00:14:26,750 A wonderful land full of ancient mysteries and bad weather. 198 00:14:26,833 --> 00:14:30,208 Anyone know anything about Scotland? -bagpipes. 199 00:14:30,833 --> 00:14:33,458 (Laughter) -Bagpipes. Thanks, yo 200 00:14:34,208 --> 00:14:35,500 Man. 201 00:14:35,833 --> 00:14:39,708 Scots invented the steam engine, penicillin and the 202 00:14:39,790 --> 00:14:42,833 telephone, and what do you know about this country? bagpipes. 203 00:14:43,165 --> 00:14:46,208 But we want to talk about more important things. 204 00:14:46,290 --> 00:14:47,875 who of you 205 00:14:48,333 --> 00:14:51,750 saw the starry sky last night? 206 00:14:52,540 --> 00:14:55,583 (kids) What? The starry sky? -Pity! 207 00:14:56,000 --> 00:14:59,250 One should always look at the starry sky. 208 00:15:00,500 --> 00:15:03,041 The star Sky… 209 00:15:03,125 --> 00:15:06,625 … makes our most secret wishes come true. 210 00:15:07,208 --> 00:15:09,708 Or Ida? -Uh, how... 211 00:15:09,791 --> 00:15:12,583 (Girl) Why does she know Ida's name? 212 00:15:12,666 --> 00:15:17,000 What did you see between 10:12 p.m. and 10:13 p.m. last night? 213 00:15:22,708 --> 00:15:25,750 A shooting star. -A shooting star. 214 00:15:25,833 --> 00:15:29,250 (Young) nerd. -An ardent wish… 215 00:15:29,333 --> 00:15:31,791 ... in an inky black night. 216 00:15:32,665 --> 00:15:36,708 And who knows, maybe two of you had the same wish. 217 00:15:38,083 --> 00:15:41,665 I saw the shooting star and wished 218 00:15:42,250 --> 00:15:46,875 that my new class will be unique and unmistakable. 219 00:15:46,958 --> 00:15:51,083 And we will learn a lot together, not just normal subjects 220 00:15:51,415 --> 00:15:53,915 like mathematics or 221 00:15:54,000 --> 00:15:56,165 English, but the exciting ones 222 00:15:56,500 --> 00:15:58,915 and magical things in life 223 00:15:59,250 --> 00:16:01,041 like adventure... 224 00:16:01,916 --> 00:16:03,833 ... and friendship. 225 00:16:04,333 --> 00:16:07,458 (kids) What? Adventure? Friendship? 226 00:16:07,791 --> 00:16:10,166 (Jo) What is she up to now? 227 00:16:13,333 --> 00:16:15,166 (magic sounds) 228 00:16:15,750 --> 00:16:17,541 Oh! Super. -Huh? 229 00:16:17,875 --> 00:16:19,541 What? -What was that? 230 00:16:19,875 --> 00:16:23,583 (Cornfield) I have more surprises for you. 231 00:16:24,875 --> 00:16:26,625 Promised. 232 00:16:26,708 --> 00:16:31,541 Two of you will soon have a very special friend. 233 00:16:31,875 --> 00:16:35,000 What does she mean by that? -(Cornfield) A magical beast, 234 00:16:35,333 --> 00:16:37,415 a friend for life. 235 00:16:37,750 --> 00:16:40,458 (whispers) -(child) Friend for life? 236 00:16:40,790 --> 00:16:44,250 What does she mean? -No idea. 237 00:16:44,583 --> 00:16:49,000 (School bell rings.) -(Children) What kind of animal do you mean? 238 00:16:49,083 --> 00:16:51,125 Miss Cornfield! 239 00:17:03,708 --> 00:17:06,125 A magical community. 240 00:17:07,500 --> 00:17:09,833 Are you sure? -Yes. 241 00:17:10,250 --> 00:17:12,500 Have faith in the children! 242 00:17:13,583 --> 00:17:17,415 Which two children will be the first to get a magical animal? 243 00:17:26,708 --> 00:17:27,833 (mother) So. 244 00:17:28,165 --> 00:17:30,333 Hello mum. -Hey, Ida. 245 00:17:30,416 --> 00:17:33,291 Hello Mrs Smith! -Hello! -Hello. 246 00:17:33,625 --> 00:17:36,958 How was the first day? -The teacher is very nice. 247 00:17:37,041 --> 00:17:40,625 But she probably got lost on the way to Hogwarts. 248 00:17:40,958 --> 00:17:45,875 The students are kind of mean, and the principal is the meanest of all. 249 00:17:46,208 --> 00:17:49,333 They're all totally insane. -All? 250 00:17:49,666 --> 00:17:52,416 All! -Yes, completely plemplem. 251 00:17:53,000 --> 00:17:54,916 Pleasure? -Trouble. 252 00:17:55,250 --> 00:18:00,666 Yes, plemplem. -I was so hoping that you would make new friends quickly. 253 00:18:01,958 --> 00:18:03,500 (Ida) Well. 254 00:18:03,916 --> 00:18:05,333 Oh. 255 00:18:06,083 --> 00:18:08,083 There's still the Jo. -Yeah? 256 00:18:08,541 --> 00:18:10,583 Yes! - Shh! 257 00:18:10,666 --> 00:18:14,666 He's actually quite nice, has cool friends and bouncy balls. 258 00:18:15,000 --> 00:18:16,416 Yes. 259 00:18:18,625 --> 00:18:21,625 But he won't let me play either. 260 00:18:21,708 --> 00:18:24,541 So not YET. -Follow me! 261 00:18:26,125 --> 00:18:28,125 I have something for you. 262 00:18:31,291 --> 00:18:33,375 close your eyes 263 00:18:33,708 --> 00:18:35,208 To! 264 00:18:38,416 --> 00:18:39,833 So. 265 00:18:40,791 --> 00:18:43,000 A little lucky charm. 266 00:18:44,416 --> 00:18:49,000 And you will see, tomorrow the world will look completely different again. 267 00:18:49,875 --> 00:18:52,041 Different. -(She sighs.) 268 00:18:55,791 --> 00:18:56,958 Oh... 269 00:19:01,500 --> 00:19:05,500 (A little owl screeches.) -(Mysterious music) 270 00:19:26,291 --> 00:19:29,750 (Pinkie) Oh, the mail is coming! The mail has arrived! 271 00:19:31,250 --> 00:19:34,000 Now fly, my beautiful little letter! 272 00:19:37,166 --> 00:19:39,250 (Beat) 273 00:19:41,000 --> 00:19:43,041 (Beat) 274 00:19:44,833 --> 00:19:48,833 Oh, you giant glittery glittery glittery! Come, come to mom! 275 00:19:49,500 --> 00:19:50,750 come 276 00:19:52,000 --> 00:19:53,416 Morning. 277 00:19:54,166 --> 00:19:56,875 (mysterious music) 278 00:19:57,291 --> 00:19:59,125 (Croak) 279 00:20:10,250 --> 00:20:13,416 (She whistles a happy tune.) 280 00:20:19,791 --> 00:20:21,791 (magic sounds) 281 00:20:23,833 --> 00:20:25,250 wow! 282 00:20:28,583 --> 00:20:30,541 (silent) 283 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Benni, mail for you. 284 00:20:48,458 --> 00:20:53,583 "Cucumbers on sale this week. 99 cents a kilo?" Hm. 285 00:20:55,958 --> 00:20:58,291 And please hurry up, yes? -Yes. 286 00:21:06,375 --> 00:21:08,833 (mysterious music) 287 00:21:09,958 --> 00:21:11,291 What? 288 00:21:14,208 --> 00:21:15,875 (She reads.) 289 00:21:16,750 --> 00:21:18,583 "The selection process is ongoing." 290 00:21:21,375 --> 00:21:23,875 "...who get a magical animal." 291 00:21:29,458 --> 00:21:31,875 "...the magical pet shop." 292 00:21:36,375 --> 00:21:38,375 (magic sounds) 293 00:21:40,000 --> 00:21:41,125 Wow. 294 00:21:45,625 --> 00:21:46,708 Awesome. 295 00:21:47,041 --> 00:21:50,041 (Mother) Are you okay, Ida? -Er... yes, Mom! 296 00:21:51,625 --> 00:21:54,208 Bye honey. -Uh... Hello! 297 00:21:57,041 --> 00:22:00,291 The hormones. -Pre-puberty. -More like puberty. 298 00:22:00,625 --> 00:22:03,750 (both) Or is it... Pre-puberty? -Clearly. 299 00:22:03,833 --> 00:22:05,125 Pre- -Puberty! 300 00:22:05,458 --> 00:22:08,083 Hello, Ms. Smith, Ms. Smith. 301 00:22:08,166 --> 00:22:09,791 Good Morning. 302 00:22:10,208 --> 00:22:11,833 Good Morning. 303 00:22:12,166 --> 00:22:15,250 (Child 1) Do you have your homework? -(Child 2) Yes. 304 00:22:15,333 --> 00:22:17,875 (Child 1) Can I copy this? 305 00:22:23,541 --> 00:22:25,250 Wondraschek. 306 00:22:25,833 --> 00:22:27,416 Wondraschek! 307 00:22:29,000 --> 00:22:30,291 What? 308 00:22:30,375 --> 00:22:32,666 The clock. - Stuck? 309 00:22:32,750 --> 00:22:34,833 No... ran away. 310 00:22:36,583 --> 00:22:39,166 (mysterious music) 311 00:22:41,208 --> 00:22:42,791 Search now! 312 00:22:46,458 --> 00:22:48,750 Yes, go search! Hurry up! 313 00:22:52,208 --> 00:22:55,375 Ida! Something crazy happened to me! -Me too. 314 00:22:55,458 --> 00:22:58,500 No, what really crass! I... - What? 315 00:22:58,833 --> 00:23:02,125 (Principal) There are rumors of a school thief. 316 00:23:02,208 --> 00:23:04,583 they are true -School Thief? 317 00:23:04,916 --> 00:23:07,083 Our beloved school clock... 318 00:23:07,416 --> 00:23:09,083 (squeaking) -clock? 319 00:23:09,166 --> 00:23:10,833 Wondraschek! -What? 320 00:23:11,166 --> 00:23:13,458 loose contact! -Moment. 321 00:23:13,541 --> 00:23:16,041 now dr Siegman. 322 00:23:16,375 --> 00:23:20,416 Our beloved school clock was stolen. The perpetrator threatens... 323 00:23:20,750 --> 00:23:22,833 Wondraschek! -(child) What? 324 00:23:23,166 --> 00:23:25,875 Wondraschek threatens the perpetrator. What does that mean? 325 00:23:26,208 --> 00:23:29,333 That Wondraschek is on the trail of the thief. -And? 326 00:23:29,666 --> 00:23:32,583 One of us? May be. -It's funny. 327 00:23:32,916 --> 00:23:37,083 The school clock disappears when Pippi-Pocahontas appears here. 328 00:23:37,416 --> 00:23:41,708 Funny how you never repeated first grade. -(Giggle) 329 00:23:48,583 --> 00:23:51,000 (serious music) 330 00:23:56,291 --> 00:24:00,625 There were notebooks everywhere, and I was on it, I danced. 331 00:24:00,708 --> 00:24:04,916 There were green letters... -I got a card... 332 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 (Cornfield) Refer. You form groups of two. 333 00:24:08,541 --> 00:24:10,458 Yes! -Oh yes, we! 334 00:24:10,791 --> 00:24:13,333 (Cornfield) The theme is free. 335 00:24:13,416 --> 00:24:16,708 One boy and one girl form a group. 336 00:24:17,041 --> 00:24:18,375 Oh no! 337 00:24:18,708 --> 00:24:21,250 Ida? -Ben, about before... well... 338 00:24:21,333 --> 00:24:26,000 About the paper: So... uh... I thought maybe you and I... 339 00:24:26,333 --> 00:24:30,500 Can we make. But listen... -We can talk about meteorites... 340 00:24:30,583 --> 00:24:32,666 Or better... pirates? 341 00:24:33,250 --> 00:24:34,750 pirates? -Yes. 342 00:24:35,083 --> 00:24:38,041 Why not? But listen, there was... -(knock) 343 00:24:38,375 --> 00:24:42,041 Quiet Please. I want to introduce you to someone. 344 00:24:48,875 --> 00:24:50,500 (murmur) 345 00:24:53,500 --> 00:24:55,083 Allow? 346 00:24:55,166 --> 00:24:57,541 Morrison, Mortimer Morrison. 347 00:24:58,000 --> 00:25:02,416 My brother... will equip us with the magical animals. 348 00:25:02,500 --> 00:25:04,666 Magical animals? -So. 349 00:25:05,083 --> 00:25:09,541 I am an animal lover and owner of the magical pet shop. 350 00:25:10,250 --> 00:25:13,875 (both) As in the message. -All animals are magical. 351 00:25:14,208 --> 00:25:17,666 But some are just that little bit more magical. 352 00:25:18,375 --> 00:25:22,291 So like rabbits that are pulled out of a hat? 353 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 (Laugh) 354 00:25:24,666 --> 00:25:28,416 In that case, it's the wizard that's magic, 355 00:25:28,500 --> 00:25:32,083 Hatice, or pretending, and not the rabbit. 356 00:25:32,166 --> 00:25:35,083 Like right now? Is he just pretending? -(Everyone groans.) 357 00:25:36,375 --> 00:25:38,833 (croaking) -(child) A magpie! 358 00:25:39,416 --> 00:25:41,250 Wow, a magpie. 359 00:25:41,583 --> 00:25:43,583 Wow. -(child) Oh, beautiful! 360 00:25:44,333 --> 00:25:47,708 Magical animals are very special. 361 00:25:48,041 --> 00:25:51,250 They understand you, they are your friends... 362 00:25:51,958 --> 00:25:53,583 … for life. 363 00:25:53,916 --> 00:25:57,833 A magpie like that suits Ida Oberklau. -(Laughter) 364 00:25:58,750 --> 00:26:01,875 NAB? We? We almost never steal! -What? 365 00:26:02,208 --> 00:26:07,000 (Pinkie) Sometimes at most. And if so, only glittery glittery treasures! 366 00:26:07,333 --> 00:26:09,875 Wasn't it a joke? -A magical animal! 367 00:26:10,291 --> 00:26:13,708 Yeah, Sky! Magic, magic! Simsalabim! 368 00:26:14,041 --> 00:26:15,625 (murmur) 369 00:26:23,250 --> 00:26:25,166 discord, quarrel 370 00:26:25,708 --> 00:26:28,833 and quarrels have no place here. 371 00:26:29,500 --> 00:26:33,666 Because I only trust my animal to a magical community. 372 00:26:34,500 --> 00:26:35,791 Wow. 373 00:26:35,875 --> 00:26:39,833 You must swear not to tell anyone about the animals. 374 00:26:39,916 --> 00:26:43,583 They are the secret of your magical community. 375 00:26:43,916 --> 00:26:46,041 (magic sounds) 376 00:26:46,125 --> 00:26:47,958 (murmur) 377 00:26:50,500 --> 00:26:51,625 whoa 378 00:26:52,208 --> 00:26:53,875 (kids) wow... 379 00:26:56,500 --> 00:26:59,000 Stand up and repeat after me: 380 00:27:00,666 --> 00:27:03,666 Never, never do we speak... 381 00:27:04,666 --> 00:27:07,666 (all) We never, ever talk to 382 00:27:07,750 --> 00:27:10,750 others about the magical animal. 383 00:27:11,333 --> 00:27:14,750 The magical pet shop is top secret. 384 00:27:15,416 --> 00:27:18,791 So shall it be forever and ever. 385 00:27:19,958 --> 00:27:22,416 (Impressive music) 386 00:27:30,500 --> 00:27:32,125 (murmur) 387 00:27:32,875 --> 00:27:34,875 (Mortimer laughs.) 388 00:27:35,541 --> 00:27:37,958 (Impressive music) 389 00:27:53,208 --> 00:27:56,666 (all children) Oh... -(girls) She's cute! 390 00:28:00,458 --> 00:28:03,000 A shark? -No, a dinosaur? 391 00:28:03,333 --> 00:28:06,708 (Laughter) -No, a Caribbean tortoise. 392 00:28:07,666 --> 00:28:12,500 (Turtle) Not bad, not bad at all. Dinosaurs are my grandparents. 393 00:28:12,583 --> 00:28:16,458 And whoever offends my man-boy I will bite badly, 394 00:28:16,791 --> 00:28:19,958 like my grandpa, tyrannosaurus rex. -(Laugh) 395 00:28:20,041 --> 00:28:23,583 Does that mean you are my animal? -Clear. I'm Henriette 396 00:28:23,916 --> 00:28:25,916 (The children laugh.) 397 00:28:26,833 --> 00:28:30,625 (kids) Wow! wow -Can go on, boss. 398 00:28:31,458 --> 00:28:33,666 (Girl) So cute. 399 00:28:36,791 --> 00:28:38,791 (magic sounds) 400 00:28:39,791 --> 00:28:41,625 (murmur) 401 00:29:01,166 --> 00:29:03,583 (soft violin music) 402 00:29:06,541 --> 00:29:08,958 (Impressive music) 403 00:29:12,708 --> 00:29:14,833 (Fox howls happily.) 404 00:29:14,916 --> 00:29:19,166 Here you are at last! Finally a real philanthropist. 405 00:29:19,250 --> 00:29:22,625 Redhead, I'm Rabbat. -Redhead myself. 406 00:29:22,708 --> 00:29:26,375 Quick-witted, I like that. This is the beginning of a... 407 00:29:26,708 --> 00:29:28,958 Did a dog howl here? -No. 408 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 No, that was me. creative exercise. 409 00:29:32,125 --> 00:29:35,166 Contemporary pedagogy. (She barks.) 410 00:29:36,416 --> 00:29:38,791 (She howls.) -(Children howl.) 411 00:29:42,000 --> 00:29:44,250 So, to your seats! 412 00:29:44,583 --> 00:29:47,125 On your seats! what do we have here 413 00:29:47,750 --> 00:29:50,166 Miss Cornfield! What about him? 414 00:29:50,500 --> 00:29:51,583 Set! 415 00:29:53,541 --> 00:29:56,458 Mr. Siegmann, how can I help you? 416 00:29:56,958 --> 00:29:59,666 I go from class to class to 417 00:29:59,750 --> 00:30:02,541 keep an eye on the school thief. 418 00:30:02,875 --> 00:30:05,708 Very well. -Attention, Ida Oberklau. 419 00:30:05,791 --> 00:30:07,791 (Children laugh.) 420 00:30:11,250 --> 00:30:12,875 huh -Discount. 421 00:30:19,125 --> 00:30:20,833 Good. 422 00:30:20,916 --> 00:30:22,500 Good Good. 423 00:30:28,916 --> 00:30:34,375 The animals can turn into stuffed animals. We call this "petrifying". 424 00:30:34,958 --> 00:30:37,541 Does that mean only we can see them? 425 00:30:37,875 --> 00:30:41,625 Only you can see them for who they are and talk to them. 426 00:30:41,708 --> 00:30:46,250 Just the kids who are part of our magical community. 427 00:30:47,375 --> 00:30:50,000 So, any questions? -(all) Yes! Yes! 428 00:30:50,083 --> 00:30:52,750 (Everyone shouts at once.) 429 00:30:52,833 --> 00:30:56,583 (Song) With a chimpanzee I make the puppets dance 430 00:30:56,666 --> 00:31:00,041 A penguin for me, he's almost as cool as me 431 00:31:00,125 --> 00:31:02,875 If I had a giraffe, I'd be the tallest in the class 432 00:31:03,208 --> 00:31:06,666 Wow, a chicken would be fat, fresh omelette every day 433 00:31:07,000 --> 00:31:10,375 A jellyfish would be more blatant -But it lives in the water 434 00:31:10,458 --> 00:31:12,791 I want a bear - I want a T-Rex 435 00:31:13,125 --> 00:31:15,416 Not available any more! -I want an ostrich 436 00:31:15,750 --> 00:31:18,750 I want too - I want a noble white mare 437 00:31:19,083 --> 00:31:20,916 A stupid turkey goes with it 438 00:31:21,250 --> 00:31:23,875 Hey, what's up, you lame turtle? 439 00:31:23,958 --> 00:31:27,000 You must think you're a cunning fox. 440 00:31:28,333 --> 00:31:32,000 (all sing) We want an animal, here and now 441 00:31:32,333 --> 00:31:35,333 Otherwise we'll take everything apart 442 00:31:35,416 --> 00:31:37,708 We want an animal 443 00:31:38,041 --> 00:31:42,208 Now and here, otherwise there's real rambazamba here 444 00:31:43,208 --> 00:31:45,500 And now all mixed up 445 00:31:50,166 --> 00:31:54,416 (Rabbat) Whoever is last at the tree is a lame tortoise. 446 00:31:54,500 --> 00:31:57,416 Uh, you're fast. -(Ida) Himself. 447 00:31:57,791 --> 00:31:59,708 And sassy. -Myself. 448 00:31:59,791 --> 00:32:02,500 (Rabbat) But I'm faster and cheekier 449 00:32:02,583 --> 00:32:05,208 and a real climbing master fox. 450 00:32:05,291 --> 00:32:08,333 Last one up is a lame... 451 00:32:08,416 --> 00:32:11,125 Hey, the ladder thing was cheated. 452 00:32:11,208 --> 00:32:15,250 You think you're smart as a fox. -Well, anyway. 453 00:32:15,333 --> 00:32:19,041 Very well. Because I want to learn everything about people. 454 00:32:19,125 --> 00:32:21,041 What then? -Well all of it. 455 00:32:21,125 --> 00:32:24,083 It's so different here than where I come from. 456 00:32:24,166 --> 00:32:26,208 Yes I know that. 457 00:32:27,250 --> 00:32:30,041 You're new here too, aren't you? Understand. 458 00:32:30,125 --> 00:32:31,791 Redhead. -Yes? 459 00:32:31,875 --> 00:32:34,625 Why do the trees grow so straight there? 460 00:32:35,625 --> 00:32:37,458 Those are lanterns. 461 00:32:37,791 --> 00:32:40,791 But they don't glow. -Yes but later. 462 00:32:40,875 --> 00:32:43,750 Humans are really crazy animals. 463 00:32:46,583 --> 00:32:50,041 do you smell that Smells delicious! -No that is... 464 00:32:50,125 --> 00:32:52,333 Tastier than anything else. -Stop! 465 00:32:52,416 --> 00:32:54,291 Lets go! -Stop! 466 00:32:54,916 --> 00:32:59,875 (Rabbat) City Delicatessen! I can't miss this. 467 00:33:00,208 --> 00:33:01,708 Yippee! 468 00:33:01,791 --> 00:33:03,708 Oh tasty, oh tasty! 469 00:33:04,041 --> 00:33:08,708 The purest land of milk and honey! -Discount! What do you do? come out there 470 00:33:09,041 --> 00:33:13,208 Ida, where are the other children? -They're in the playground. 471 00:33:13,541 --> 00:33:16,750 They think I'm the master thief. -Oberklau? 472 00:33:17,083 --> 00:33:20,125 He steals things from school. -And why? 473 00:33:20,208 --> 00:33:22,208 No idea. -Moment. 474 00:33:22,750 --> 00:33:25,500 Oh wait. -Oh no. Come out! 475 00:33:25,833 --> 00:33:29,666 One moment. Ah, I found something there. 476 00:33:29,750 --> 00:33:33,166 What is it? -A nasty old chocolate chip cookie. 477 00:33:33,541 --> 00:33:36,083 Hey no! -Mmh! 478 00:33:36,500 --> 00:33:39,000 Delicious! But, you know what? -What? 479 00:33:39,833 --> 00:33:42,708 We'll prove your innocence. -How come? 480 00:33:43,041 --> 00:33:46,750 We find the thief. we are smart -Yes we'll do that. 481 00:33:47,708 --> 00:33:50,125 Hey, but clean up first! 482 00:33:50,208 --> 00:33:53,541 To clean up? Humans are really crazy animals. 483 00:33:55,500 --> 00:33:59,416 Ninja Turtles? -They hunt gangsters and eat pizza. 484 00:33:59,958 --> 00:34:02,833 (Henrietta) Not bad. Not bad at all. 485 00:34:02,916 --> 00:34:05,166 we were looking for you -Really? 486 00:34:05,500 --> 00:34:07,791 Me? -(Henrietta) Guys! 487 00:34:07,875 --> 00:34:11,041 How are you? -Henrietta, do you know where Rabbat is? 488 00:34:11,375 --> 00:34:13,375 Where are you from? -How old are you? 489 00:34:13,708 --> 00:34:17,708 What can you? -Well... I can for example... 490 00:34:17,791 --> 00:34:20,416 … break dancing! -(Children) What? Wow! 491 00:34:20,500 --> 00:34:25,291 (sings) Check me out, I'll make a wave like a whale in the ocean 492 00:34:25,375 --> 00:34:27,916 I keep turning, faster and faster 493 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 You think there's a hurricane coming 494 00:34:30,666 --> 00:34:35,000 I stagger to these beats like a pirate on shore leave 495 00:34:35,083 --> 00:34:37,916 Look, Benni, first a handstand 496 00:34:38,958 --> 00:34:40,458 Then freeze! 497 00:34:40,541 --> 00:34:42,083 Benni? 498 00:34:42,166 --> 00:34:43,416 Benni! 499 00:34:43,500 --> 00:34:46,000 hey where are you going Benni! 500 00:34:46,333 --> 00:34:48,083 Wait! Benni! 501 00:34:50,166 --> 00:34:52,916 (Rabbat) Come, Ida! Come quickly. 502 00:34:53,000 --> 00:34:56,458 We show everyone who the master detectives are. 503 00:34:56,541 --> 00:34:58,625 (knock) -Huh? 504 00:34:59,250 --> 00:35:01,041 Come on! 505 00:35:05,833 --> 00:35:07,625 (Rumble) 506 00:35:08,250 --> 00:35:10,083 What was that? 507 00:35:13,500 --> 00:35:17,916 And? Do you smell anything, detective? -It smells like... mmh, the master thief. 508 00:35:18,000 --> 00:35:21,041 We'll catch him in the act. -Wait! 509 00:35:28,625 --> 00:35:31,666 The trail is fresh and smells chocolaty. 510 00:35:31,750 --> 00:35:34,708 Aha, the Oberklau is to the machine, 511 00:35:35,041 --> 00:35:38,500 kicked it hard and stole all the candy bars. 512 00:35:38,833 --> 00:35:40,541 Try kicking. 513 00:35:40,875 --> 00:35:44,458 do you think that's cool? -Every master detective knows this: 514 00:35:44,791 --> 00:35:48,166 To catch the culprit, we must think 515 00:35:48,250 --> 00:35:51,041 like him, be like him, and taste like him. 516 00:35:57,333 --> 00:35:59,791 Exactly, Ida! you are doing well 517 00:36:00,125 --> 00:36:04,583 This is a hint. An important chocolaty hint of chocolate. 518 00:36:05,208 --> 00:36:08,166 Hey, don't cheat! -Entirely my opinion. 519 00:36:08,750 --> 00:36:12,291 Isn't that our Inga Kronenberg? -My name is Ida. 520 00:36:12,625 --> 00:36:17,083 Do not interrupt. Caught! theft and property damage. 521 00:36:17,166 --> 00:36:20,583 This is really no fun anymore. Wondraschek! -What? 522 00:36:20,666 --> 00:36:22,416 Scan! -No! 523 00:36:22,916 --> 00:36:25,000 What have we here? 524 00:36:25,083 --> 00:36:27,541 A chocolate smuggling hideout. 525 00:36:27,875 --> 00:36:31,041 Ah, a hiding place. -This is my stuffed animal! 526 00:36:31,375 --> 00:36:33,333 We look. -No! 527 00:36:33,666 --> 00:36:39,125 Wondraschek, you have a flair for hiding places. -Thank you, Dr. Siegman. 528 00:36:41,416 --> 00:36:43,333 No! Stop! -Hey! 529 00:36:44,333 --> 00:36:48,833 A guy in a hoodie just ran past me in the bathroom. 530 00:36:48,916 --> 00:36:51,625 With chocolate bars. -Wondraschek. 531 00:36:59,583 --> 00:37:01,083 Thanks, yo 532 00:37:04,416 --> 00:37:05,916 No problem. 533 00:37:12,375 --> 00:37:14,958 (Soft, sad music) 534 00:37:19,708 --> 00:37:21,666 (Stomach is growling.) 535 00:37:28,208 --> 00:37:30,500 (Henrietta's stomach growls.) 536 00:37:39,750 --> 00:37:41,250 Hello? 537 00:37:41,666 --> 00:37:44,458 Anyone home? -(Soft grunt) 538 00:37:51,208 --> 00:37:53,083 Everything okay? 539 00:37:53,166 --> 00:37:56,000 No. You just ran away earlier. 540 00:37:56,791 --> 00:37:59,000 Nobody likes me very much. 541 00:37:59,083 --> 00:38:03,333 But that even you'd rather do tricks for super-cool braggarts... 542 00:38:03,416 --> 00:38:06,708 Then say something. Don't just sneak away. 543 00:38:09,500 --> 00:38:12,208 There are hermit turtles 544 00:38:12,291 --> 00:38:15,166 but hermit boys, that sucks. 545 00:38:17,625 --> 00:38:19,708 You are right. 546 00:38:19,791 --> 00:38:24,208 Next time let's just talk about it like friends. 547 00:38:25,125 --> 00:38:27,000 Friends? -Clear. 548 00:38:33,083 --> 00:38:36,083 You're the best. -You are the best. 549 00:38:37,708 --> 00:38:40,000 (Passersby chatter.) 550 00:38:41,750 --> 00:38:43,750 (guitar music) 551 00:38:47,291 --> 00:38:50,750 (song) The two of us together, we make a lot of noise 552 00:38:50,833 --> 00:38:53,333 Ready for a pillow fight? 553 00:38:53,666 --> 00:38:56,125 We burp songs in duet 554 00:38:56,458 --> 00:38:59,500 And we chill with the monsters under the bed 555 00:38:59,833 --> 00:39:04,500 Don't be afraid since you're in my life 556 00:39:04,583 --> 00:39:05,916 (noise) 557 00:39:06,000 --> 00:39:10,250 In my dreams I wanted a friend like you 558 00:39:11,333 --> 00:39:13,291 Finally you're there 559 00:39:13,625 --> 00:39:16,458 I've been waiting for you for so long 560 00:39:17,125 --> 00:39:19,041 dreams come true 561 00:39:19,125 --> 00:39:22,208 I am so happy that you are at the start 562 00:39:22,958 --> 00:39:25,625 Put your paw in my hand! 563 00:39:25,708 --> 00:39:28,541 Through thick and thin for a lifetime 564 00:39:28,625 --> 00:39:30,708 You're finally here -Ah! 565 00:39:30,791 --> 00:39:33,916 I've been waiting for you for so long 566 00:39:37,708 --> 00:39:39,958 Tell me, what are you doing here? 567 00:39:40,041 --> 00:39:43,666 Um... pillow fight. -How? All alone with you? 568 00:39:44,291 --> 00:39:46,375 (hesitant) Yes. How so? 569 00:39:46,708 --> 00:39:48,791 Ida, who did that? 570 00:39:49,500 --> 00:39:51,500 Um... That was me. 571 00:39:52,416 --> 00:39:54,250 (Ida growls.) 572 00:39:56,041 --> 00:39:57,958 Hey, tell me! 573 00:39:58,041 --> 00:39:59,500 Ida! 574 00:39:59,833 --> 00:40:01,416 Stop it! 575 00:40:03,083 --> 00:40:05,416 You look a lot happier. 576 00:40:05,500 --> 00:40:08,583 Did the lucky earrings help? -Very. 577 00:40:08,666 --> 00:40:10,500 That makes me happy. 578 00:40:11,041 --> 00:40:15,041 And your new stuffed fox likes feathers too, huh? -Yes. 579 00:40:15,375 --> 00:40:18,541 It'll all be cleaned up tomorrow. Promised? 580 00:40:18,916 --> 00:40:20,833 Yes. -Good night. 581 00:40:20,916 --> 00:40:22,916 Good night. -Sweet Dreams! 582 00:40:27,500 --> 00:40:30,166 wow! That was close. (He howls.) 583 00:40:31,875 --> 00:40:35,333 (Ida starts to howl.) I'm practicing for the choir, Mom! 584 00:40:35,416 --> 00:40:36,833 Hm. 585 00:40:41,375 --> 00:40:43,958 Rabbat, what was that call earlier? 586 00:40:44,041 --> 00:40:47,541 I copied it from the wolves in the forest. 587 00:40:47,625 --> 00:40:50,291 It's a kind of membership call. 588 00:40:51,000 --> 00:40:54,416 What are we doing tomorrow? -Tomorrow we'll find the thief. 589 00:40:54,500 --> 00:40:58,375 Yes, we'll find him tomorrow. -And I'm making friends with Jo. 590 00:40:58,708 --> 00:41:03,416 You know what? I wished for a human child like you SO. 591 00:41:04,125 --> 00:41:08,500 (Song) Sleep tight, my fluffy friend... 592 00:41:08,583 --> 00:41:10,833 My human girl. 593 00:41:10,916 --> 00:41:14,125 I hope you dream of chocolate 594 00:41:14,458 --> 00:41:16,500 (Ida) Look, they shine. 595 00:41:17,958 --> 00:41:21,500 I don't need a pillow, snuggle up to your fur 596 00:41:21,583 --> 00:41:24,541 Close your eyes, the moon is so bright 597 00:41:24,625 --> 00:41:28,958 Sleep well my fluffy friend 598 00:41:32,750 --> 00:41:34,750 (A rooster crows.) 599 00:41:40,500 --> 00:41:42,916 (cheerful music) 600 00:41:53,541 --> 00:41:56,458 (Mysterious, dark music) 601 00:42:06,041 --> 00:42:09,000 Wondraschek! Wondraschek! -(Squeak) 602 00:42:09,333 --> 00:42:11,916 My kohlrabi! My kohlrabi! 603 00:42:12,250 --> 00:42:15,541 Wondrascheeeeeek! 604 00:42:21,375 --> 00:42:24,458 Rule number one: A real master detective 605 00:42:24,791 --> 00:42:26,916 has eyes and ears everywhere. 606 00:42:27,958 --> 00:42:31,541 Make an effort and your grades will improve. -Yes. 607 00:42:31,625 --> 00:42:33,916 Say goodbye wisely! 608 00:42:34,750 --> 00:42:38,666 Rule number two: The detective looks behind 609 00:42:38,750 --> 00:42:41,416 the facade and sees what others cannot see. 610 00:42:41,500 --> 00:42:43,791 Everyone has a secret. 611 00:42:44,125 --> 00:42:49,458 And where there's a secret, there's a riddle. And also a solution. 612 00:42:49,541 --> 00:42:54,916 If you want to find the Oberklau, you have to stay secret. Undiscovered, hidden. 613 00:42:55,000 --> 00:42:57,916 Hey Ida, are you even listening to me? -Yes. 614 00:42:58,000 --> 00:42:59,833 Hey, our cover. 615 00:43:00,166 --> 00:43:02,000 Hey Jo. -Hey. 616 00:43:02,416 --> 00:43:04,583 Thanks again for yesterday. 617 00:43:04,666 --> 00:43:07,541 Clear. What were you doing at the machine? 618 00:43:07,875 --> 00:43:10,166 We want to catch the thief. -Really? 619 00:43:10,500 --> 00:43:12,500 Ida is up to something. 620 00:43:12,833 --> 00:43:15,291 Want to participate? -Clear. 621 00:43:15,625 --> 00:43:19,375 Exactly. You distract him and I look for the thief. -Cool. 622 00:43:20,333 --> 00:43:25,500 Very smart. If we keep up this good team, we'll find the thief soon. Come on! 623 00:43:29,583 --> 00:43:34,208 (Ida) That can't be. Just who is the thief? -(Jo) We'll find him. 624 00:43:34,291 --> 00:43:38,250 (song) Anyone can be the culprit, the only question is who? 625 00:43:38,583 --> 00:43:41,875 That's why we're spying on everyone now 626 00:43:42,208 --> 00:43:46,125 Anyone can be the culprit, but what is the motive? 627 00:43:46,208 --> 00:43:49,791 We solve this case like a master detective 628 00:43:50,125 --> 00:43:54,041 We follow the tracks with a magnifying glass and cunning 629 00:43:54,125 --> 00:43:57,791 Interrogate anyone who is somehow suspicious 630 00:43:58,250 --> 00:44:01,750 The two behind the house, what are they doing there? 631 00:44:02,083 --> 00:44:06,208 They're up to something, that's obvious 632 00:44:06,916 --> 00:44:10,416 Anyone can be the perpetrator, man, woman, animal 633 00:44:10,750 --> 00:44:14,583 He can camouflage himself, flee, but he will still be convicted 634 00:44:14,666 --> 00:44:18,500 Anyone can be the culprit, but their time is running out 635 00:44:18,833 --> 00:44:22,375 And the gangster... -Now hurry up. Made it! 636 00:44:22,458 --> 00:44:24,458 On to the last crime scene. 637 00:44:25,916 --> 00:44:28,500 There must be a clue somewhere... 638 00:44:28,583 --> 00:44:31,041 Oops! Sorry. Oh! 639 00:44:31,625 --> 00:44:34,791 That's my Ida. And what is that? Hey! 640 00:44:35,291 --> 00:44:37,333 Ouch, that's bright! 641 00:44:37,666 --> 00:44:41,166 Oh wait! What's happening? A paper spit. 642 00:44:41,500 --> 00:44:45,000 That's me, as a harmless stuffed animal fox. 643 00:44:45,083 --> 00:44:46,958 (rumble) -Who's coming? 644 00:44:47,291 --> 00:44:50,333 (Song) We imagine: We have the thief 645 00:44:50,666 --> 00:44:54,333 And then he shakes an alibi out of his sleeve 646 00:44:54,791 --> 00:44:57,916 What are they up to over there behind the door? 647 00:44:58,250 --> 00:45:01,958 They stole something, we caught them - come on. 648 00:45:02,041 --> 00:45:03,083 Damn! 649 00:45:11,833 --> 00:45:15,416 (Rabbat) Who is this? Wondraschek. Hm... 650 00:45:15,750 --> 00:45:17,791 Suspicious, very suspicious. 651 00:45:18,958 --> 00:45:22,708 Stay away from the papers! There's nothing to see on it. 652 00:45:23,041 --> 00:45:25,916 Except for a clever stuffed animal fox. 653 00:45:27,125 --> 00:45:30,791 (song) Anyone can be the culprit, the only question is: who? 654 00:45:30,875 --> 00:45:34,958 We need the evidence, but where do we get it? 655 00:45:35,041 --> 00:45:38,125 Anyone can be the culprit, we thought 656 00:45:38,750 --> 00:45:41,583 But the thief cannot be found 657 00:45:41,916 --> 00:45:44,625 Like a shadow in the night 658 00:45:48,000 --> 00:45:49,416 Hello? 659 00:45:50,166 --> 00:45:53,625 (Rabbat) Oh no, not that one too! Just get out of here. 660 00:45:55,041 --> 00:45:56,541 Wondraschek? 661 00:46:00,125 --> 00:46:01,875 Wondraschek? 662 00:46:09,458 --> 00:46:11,041 Wondraschek. 663 00:46:14,416 --> 00:46:15,583 Ah... 664 00:46:17,291 --> 00:46:21,833 (quietly) What is he doing? Hiding from Siegmann. -(Beat) 665 00:46:21,916 --> 00:46:25,041 (Rabbat) Very suspicious, very suspicious. 666 00:46:26,166 --> 00:46:30,250 Oh no! Hey hey be careful. Wondraschek is behind the... 667 00:46:30,583 --> 00:46:33,541 (both) Mr. Siegmann... -What are you doing here? 668 00:46:33,875 --> 00:46:38,333 We just wanted... -You better study, Jonathan. 669 00:46:38,666 --> 00:46:42,416 I need to talk to your father again about your grades. 670 00:46:42,750 --> 00:46:45,500 For your own good, of course. 671 00:46:45,833 --> 00:46:49,875 Now you're coming to the break, and you, Inga Kronenberg... 672 00:46:49,958 --> 00:46:52,416 Ida! - I'll keep an eye on you. 673 00:46:52,500 --> 00:46:55,833 And now play with the other children! 674 00:47:00,250 --> 00:47:02,250 What else does he want here? 675 00:47:05,000 --> 00:47:07,666 Wondraschek, Wondraschek... 676 00:47:08,333 --> 00:47:11,291 Aha, Wondraschek is the plant killer. 677 00:47:11,625 --> 00:47:13,875 "For your own good." 678 00:47:13,958 --> 00:47:17,666 (Rabbat) But is he also the Oberklau? -Wondraschek… 679 00:47:19,416 --> 00:47:23,750 I'd rather take that with me. Not that I'm still suspected. 680 00:47:25,708 --> 00:47:29,416 You won't believe who I saw. That was close. 681 00:47:29,500 --> 00:47:32,166 Does not matter. I have a very hot lead. 682 00:47:32,250 --> 00:47:36,125 I think I know who the culprit is. Begins with W. 683 00:47:36,208 --> 00:47:37,708 Wondraschek? 684 00:47:38,041 --> 00:47:42,833 Cunning as a fox, human girl. - That's right, he gets in everywhere. 685 00:47:43,166 --> 00:47:47,250 He probably wants revenge because Siegmann is always bossing him around. 686 00:47:47,666 --> 00:47:49,666 what do you say 687 00:47:51,708 --> 00:47:53,375 What is? 688 00:47:53,708 --> 00:47:58,333 I'm following the trail now. You humans are fine. I get it 689 00:47:58,416 --> 00:48:01,708 You need people friends too. Bye Bye. 690 00:48:01,791 --> 00:48:04,291 (Ida) Is it because of your father? 691 00:48:05,583 --> 00:48:09,833 Yes! Maybe I can help you a little at school. 692 00:48:09,916 --> 00:48:12,500 Or after school. We could... 693 00:48:12,833 --> 00:48:15,375 Do you have an idea for the report? 694 00:48:15,458 --> 00:48:18,125 Uh... Pirates maybe? 695 00:48:18,583 --> 00:48:21,791 Cool. do we do it together -Mmm. 696 00:48:22,666 --> 00:48:26,291 I... have to do something there. Until then. 697 00:48:34,208 --> 00:48:36,041 (Ida) You, Benni. 698 00:48:36,875 --> 00:48:38,875 Hi. -Because of the report... 699 00:48:39,208 --> 00:48:43,708 I have prepared something about Blackbeard, Störtebeker and Jack Sparrow. 700 00:48:43,791 --> 00:48:46,666 You... -Yes, Jack Sparrow was only in the cinema. 701 00:48:46,750 --> 00:48:50,375 But we could show movies and... -Benni, I... 702 00:48:50,958 --> 00:48:53,916 I'll give the pirate presentation with Jo. 703 00:48:55,916 --> 00:48:59,708 We'll do the next thing together, you and me, me and you. 704 00:49:00,041 --> 00:49:03,500 So both of us. Promised. -With Jo… 705 00:49:04,708 --> 00:49:06,208 Oh I see. 706 00:49:07,458 --> 00:49:09,083 Bennie... 707 00:49:09,416 --> 00:49:11,833 hey, ida Briefing. 708 00:49:12,166 --> 00:49:13,666 Hi Bennie. 709 00:49:16,375 --> 00:49:20,000 If you want, you can sit in front with us from now on. 710 00:49:22,208 --> 00:49:24,875 (Pinkie sings a tune.) 711 00:49:31,541 --> 00:49:35,458 (Boy 1) What about you? -(Boy 2) Good. How was the soccer match? 712 00:49:38,166 --> 00:49:40,166 My earrings! 713 00:49:41,083 --> 00:49:44,208 My earrings are gone! Benni, what is that? 714 00:49:44,541 --> 00:49:48,125 What is it? What happened? -Are you crazy! 715 00:49:48,208 --> 00:49:52,000 I haven't done anything! -I understand that you are angry! 716 00:49:52,083 --> 00:49:56,000 But that's not why you steal earrings! -Ida... 717 00:49:56,333 --> 00:49:58,958 Maybe HE is the thief. -Give her back! 718 00:49:59,291 --> 00:50:02,416 Benni Oberklau. -(both) Suspicious! 719 00:50:04,166 --> 00:50:06,958 You're just as stupid as everyone else. 720 00:50:14,208 --> 00:50:16,541 (Sad music) 721 00:50:18,625 --> 00:50:20,791 (tinkle) -Hello? 722 00:50:20,875 --> 00:50:22,666 Anyone home? 723 00:50:23,000 --> 00:50:25,250 Come on, don't give up! 724 00:50:25,333 --> 00:50:27,583 Are you a man, a ninja 725 00:50:27,916 --> 00:50:31,083 Pirate or just a hermit turtle? 726 00:50:32,083 --> 00:50:34,833 What do YOU ​​know about pirates? 727 00:50:35,583 --> 00:50:39,208 More than you about turtles. Do not you believe me? 728 00:50:39,958 --> 00:50:42,041 Then look closely. 729 00:50:42,125 --> 00:50:46,333 Cast off! All hands on deck! At them with a roar! 730 00:50:46,416 --> 00:50:50,166 Blackbeard and Long John Silver were my friends. 731 00:50:50,250 --> 00:50:53,291 We hijack the others. Your treasure is ours! 732 00:50:53,625 --> 00:50:58,291 Uah, uah, uah, ah... who overdid it again when polishing the top? 733 00:50:58,625 --> 00:51:00,458 Ooh, ah! Ah! 734 00:51:03,208 --> 00:51:06,041 Everything okay? -Let's get off the mast! 735 00:51:06,375 --> 00:51:09,416 Ah... Uah, uah, what a swell! 736 00:51:10,083 --> 00:51:13,916 Man, Captain, how are we going to make it through the storm?! 737 00:51:14,333 --> 00:51:17,041 Port, helmsman! -Steerwoman. 738 00:51:17,583 --> 00:51:19,833 Tax Turtle. 739 00:51:20,750 --> 00:51:22,916 Well then... get behind the wheel! 740 00:51:23,333 --> 00:51:26,791 We're breaking through the waves. Full speed ahead! 741 00:51:26,875 --> 00:51:29,041 Aye, aye, Captain! Ah... 742 00:51:38,041 --> 00:51:40,958 Oh, wow, that's a long presentation. 743 00:51:41,041 --> 00:51:44,916 do you do this alone No wonder you hardly have time for me... 744 00:51:45,250 --> 00:51:49,833 ... to catch the culprit. -Wondraschek, Benni, who was it then? 745 00:51:50,166 --> 00:51:52,958 Hey! I've followed several leads 746 00:51:53,041 --> 00:51:57,000 and it's certainly the least suspicious. 747 00:51:57,083 --> 00:51:59,333 Benni looked so sad. 748 00:51:59,416 --> 00:52:02,375 I think Benni is not the Oberklau. 749 00:52:02,458 --> 00:52:06,583 And I'm smart. But I don't know anything about pirates. 750 00:52:06,666 --> 00:52:11,166 The word "pirate" comes from the Latin word "pirata", "buccaneer". 751 00:52:11,250 --> 00:52:14,083 You don't know either. You just read. 752 00:52:14,166 --> 00:52:19,041 Even today there are pirates who hijack, kill, kidnap or steal ships. 753 00:52:19,500 --> 00:52:21,500 (A little owl cries.) 754 00:52:23,625 --> 00:52:26,208 (mysterious music) 755 00:52:38,416 --> 00:52:41,416 (Many children talk at once.) 756 00:52:48,416 --> 00:52:52,416 I don't want Ida. -(Wondraschek) Go in! 757 00:52:52,500 --> 00:52:55,083 (Benni) Are you? -(Henrietta) No. 758 00:53:02,291 --> 00:53:04,041 The Oberklau? 759 00:53:04,125 --> 00:53:09,083 You may be a pirate, but not a thief. They're really unfair, Captain. 760 00:53:09,166 --> 00:53:10,833 Yes totally. 761 00:53:10,916 --> 00:53:14,833 Why should I draw smileys and steal earrings? -Exactly. 762 00:53:14,916 --> 00:53:17,291 Benjamin. Off to class! 763 00:53:18,291 --> 00:53:19,875 (Croak) 764 00:53:22,083 --> 00:53:23,500 (Croak) 765 00:53:23,916 --> 00:53:27,041 Glitter...shiny girls earrings. 766 00:53:32,750 --> 00:53:35,666 Jonathan, your principal called about 767 00:53:35,750 --> 00:53:39,375 misconduct and poor performance. 768 00:53:39,708 --> 00:53:43,250 Work less and support your son instead. 769 00:53:43,916 --> 00:53:46,708 (Father) Then how are we supposed to afford all this? 770 00:53:46,791 --> 00:53:49,125 (Mother) We can slow down. 771 00:53:49,208 --> 00:53:53,458 We can move into an apartment. - So that I'll be considered a failure? 772 00:53:53,916 --> 00:53:58,958 But I'm not a loser. And my son... isn't a loser either. 773 00:53:59,458 --> 00:54:02,166 Are we clear? -Yes Dad. 774 00:54:02,250 --> 00:54:06,625 (Mother) You give him the wrong image of a man. -You soften him. 775 00:54:09,250 --> 00:54:11,791 Man! -School is about to start. 776 00:54:11,875 --> 00:54:14,000 Where is he? -Who? 777 00:54:14,083 --> 00:54:18,333 I wanted to go through the presentation with Jo. - Come on, I'll quiz you. 778 00:54:18,416 --> 00:54:21,250 What did the pirates do about scurvy? 779 00:54:21,333 --> 00:54:24,625 They took lemon trees for the vitamin C. 780 00:54:24,708 --> 00:54:27,583 Good. When... -Jo will be waiting in front of the school. 781 00:54:27,666 --> 00:54:31,666 When was the heyday of pirates? -Between 1690 and 1730. 782 00:54:32,041 --> 00:54:34,666 See you later. Bye Bye! 783 00:54:34,750 --> 00:54:39,250 You don't have to be a sly fox to understand: You don't need me. 784 00:54:40,000 --> 00:54:44,000 (sangs) Oh, my Glitzi-Glänzi-Glitzis! 785 00:54:44,625 --> 00:54:47,916 Jawollsky. Here comes a new friend for you. 786 00:54:48,958 --> 00:54:53,458 My sweet, beautiful Glitzis. You chic, chic shiny girls. 787 00:54:53,541 --> 00:54:55,375 (rumble, creak) 788 00:54:57,250 --> 00:54:59,250 Oh oh! Benni, you? 789 00:54:59,750 --> 00:55:00,958 Ah... 790 00:55:01,916 --> 00:55:05,416 pinky -I just borrowed them all, honestly. 791 00:55:05,750 --> 00:55:09,666 I have to go. I have another appointment. Bye bye! 792 00:55:11,750 --> 00:55:13,916 (girl) What can I say? 793 00:55:14,666 --> 00:55:17,500 (boy) You can copy me. 794 00:55:17,583 --> 00:55:21,833 Hey where have you been? -(Yeah) Huh? Did we meet? Relax. 795 00:55:22,833 --> 00:55:24,250 Ida. 796 00:55:24,833 --> 00:55:28,208 Searched and found. 'Cause I'm innocent 797 00:55:28,541 --> 00:55:29,833 Oh well! 798 00:55:31,083 --> 00:55:34,250 paradoxical proof. - Really suspicious, right? 799 00:55:34,333 --> 00:55:37,750 If you never stole, why do you have the loot? 800 00:55:37,833 --> 00:55:39,583 (girl) Right. 801 00:55:40,375 --> 00:55:42,541 Well, the... the magpie... 802 00:55:42,875 --> 00:55:47,416 You are the magpie, Benni Oberklau. -Benni, the school thief. 803 00:55:47,750 --> 00:55:50,083 (boy) It was him. -It was not me. 804 00:55:50,416 --> 00:55:52,625 "It was not me!" 805 00:55:52,958 --> 00:55:57,625 Good last words to end a pointless, unfair conversation. 806 00:55:57,958 --> 00:56:02,666 As long as this was a conversation and not a mere blame game. 807 00:56:03,000 --> 00:56:04,708 No! 808 00:56:05,083 --> 00:56:08,708 No? -It's unfair that you always stand by Benni. 809 00:56:08,791 --> 00:56:10,625 And to Ida. -To me? 810 00:56:10,958 --> 00:56:13,958 It's correct. Benni and Ida are always preferred! 811 00:56:14,791 --> 00:56:17,083 Stop the nonsense! 812 00:56:17,166 --> 00:56:20,041 The proof: They get animals and we don't. 813 00:56:20,375 --> 00:56:22,833 Is correct! We want an animal too! 814 00:56:23,166 --> 00:56:26,916 (all) We want an animal too! We want an animal too! 815 00:56:27,250 --> 00:56:30,833 We want an animal too! We want an animal too! 816 00:56:31,166 --> 00:56:34,291 We want an animal too! We want an animal too! 817 00:56:34,375 --> 00:56:36,208 It is enough! 818 00:56:37,125 --> 00:56:41,791 You are a magical community! You have to stick together. 819 00:56:42,125 --> 00:56:46,000 Especially those who have already received a magical pet. -Yes! 820 00:56:46,875 --> 00:56:49,000 We go outside. 821 00:56:49,083 --> 00:56:53,000 Ida and Jo, you are giving your presentation on the theater stage. 822 00:56:53,750 --> 00:56:55,833 Fast, fast, fast! 823 00:56:56,166 --> 00:56:58,291 (cheerful music) 824 00:56:58,375 --> 00:57:00,625 (Cornfield) And... please. 825 00:57:02,083 --> 00:57:03,708 Um... well... 826 00:57:04,041 --> 00:57:07,458 The, uh... golden age of pirates... was... 827 00:57:07,791 --> 00:57:10,958 He knows less about pirates than you do about turtles. 828 00:57:11,291 --> 00:57:15,083 ...in the 15th century...-(quietly) No, 1690 to 1730. 829 00:57:15,541 --> 00:57:19,375 Go on. -Well, they lived a long, long time ago. 830 00:57:19,458 --> 00:57:23,166 That's not true. Pirates still exist today. 831 00:57:23,250 --> 00:57:24,666 Here. 832 00:57:25,333 --> 00:57:26,833 um... 833 00:57:26,916 --> 00:57:28,541 Pirates were... 834 00:57:29,208 --> 00:57:31,541 ... men... with beards. 835 00:57:31,875 --> 00:57:34,916 No, there were women too. -And what kind of! 836 00:57:35,250 --> 00:57:38,458 They ate... turtles. -Man, Jo. 837 00:57:38,791 --> 00:57:41,000 No! -You must know. 838 00:57:41,083 --> 00:57:44,958 You're some kind of pirate, Benni Oberklau. -(Laugh) 839 00:57:45,833 --> 00:57:48,208 No, man, Benni Oberschlau! 840 00:57:48,541 --> 00:57:51,291 What does he know? -More than you! 841 00:57:52,291 --> 00:57:56,208 Come on, Benni, tell them how it really was. Dare, go! 842 00:57:56,541 --> 00:58:00,083 (sings) Imagine, 300 years ago, a giant ship 843 00:58:00,416 --> 00:58:04,041 What shoud that? -Skull Flag, Blackbeard is the name 844 00:58:04,375 --> 00:58:07,333 Books say the greatest pirate... -Bad robber! 845 00:58:07,666 --> 00:58:09,583 Don't get in his way 846 00:58:09,666 --> 00:58:12,166 He was ready to die for the team 847 00:58:12,500 --> 00:58:15,333 You weren't prepared. -A man of honor 848 00:58:15,416 --> 00:58:17,666 The gold was shared by everyone 849 00:58:17,750 --> 00:58:19,541 Would you have told shit 850 00:58:19,875 --> 00:58:22,583 Had his saber asked you to walk the plank 851 00:58:22,666 --> 00:58:25,083 You would be the shark's breakfast 852 00:58:25,416 --> 00:58:27,791 I need to know, I was there 853 00:58:28,125 --> 00:58:30,625 That's how pirates are, no matter what you say 854 00:58:30,958 --> 00:58:33,458 Start for friends, hate betrayal 855 00:58:33,791 --> 00:58:35,958 That's how pirates are, no matter what you think 856 00:58:36,291 --> 00:58:38,750 Even without a shaggy beard or parrot 857 00:58:39,083 --> 00:58:41,541 That's how pirates are, no matter what you believe 858 00:58:41,875 --> 00:58:44,250 No contract, a handshake is enough 859 00:58:44,583 --> 00:58:47,041 A team you trust blindly 860 00:58:47,125 --> 00:58:49,625 That's how pirates are, and that's how I am 861 00:58:51,833 --> 00:58:55,041 Not a thief and not a body thief, but a pirate, 862 00:58:55,375 --> 00:58:57,375 no matter what you say 863 00:58:58,500 --> 00:59:01,250 (Children) Great, Benni. (cheers) 864 00:59:01,583 --> 00:59:04,541 Very good, Ben! Very well. 865 00:59:05,708 --> 00:59:10,041 And, Jo, instead of chilling, you better prepare. 866 00:59:10,750 --> 00:59:13,041 You repeat that again. 867 00:59:13,125 --> 00:59:15,125 I do not care! 868 00:59:15,791 --> 00:59:18,208 (child) What's the matter with Jo? -Wait! 869 00:59:18,708 --> 00:59:21,416 (astonished murmur) 870 00:59:23,166 --> 00:59:24,583 Yes! 871 00:59:25,500 --> 00:59:28,750 What was that supposed to mean? You totally messed it up! 872 00:59:28,833 --> 00:59:32,833 Why weren't you prepared? -Okay, it went badly. 873 00:59:32,916 --> 00:59:36,208 We'll do better next time. -We? 874 00:59:36,541 --> 00:59:39,916 Hey, you don't have a problem. Look at you! 875 00:59:40,250 --> 00:59:42,791 You have an animal, great grades, 876 00:59:42,875 --> 00:59:46,458 and the old witch is into you! -She's not a witch. 877 00:59:47,583 --> 00:59:50,083 Well, none of them anyway. 878 00:59:52,583 --> 00:59:55,083 (Mysterious Sounds) 879 00:59:56,791 --> 00:59:58,583 Wondraschek. 880 00:59:58,666 --> 01:00:00,583 I do not care. 881 01:00:00,666 --> 01:00:04,833 Come on detective. We catch the thief. 882 01:00:07,500 --> 01:00:08,750 Come. 883 01:00:10,416 --> 01:00:13,125 You and I are detectives. 884 01:00:14,833 --> 01:00:16,250 Come. 885 01:00:19,333 --> 01:00:21,750 (He whistles a tune.) 886 01:00:38,166 --> 01:00:40,583 (Dark Music) 887 01:00:50,250 --> 01:00:52,875 (quietly) What is he doing? -No idea. 888 01:00:55,208 --> 01:00:56,708 Hey! -Ah! 889 01:00:57,041 --> 01:01:00,125 That is impossible! stayed here! Hey! 890 01:01:00,208 --> 01:01:02,333 Stop! Wait! 891 01:01:02,916 --> 01:01:07,083 We are in Wondraschek's chamber. Really suspicious, the chamber. 892 01:01:07,166 --> 01:01:11,166 And then we ran away. Jo has a great plan. 893 01:01:11,250 --> 01:01:14,208 Jo said... Jo said that we... 894 01:01:14,541 --> 01:01:17,541 Yo, yo, yo. Is there anyone else 895 01:01:17,875 --> 01:01:20,250 Are you crazy? -Apparently. 896 01:01:20,333 --> 01:01:24,333 I thought we two were going to catch the thief. -Yes, I thought... 897 01:01:24,416 --> 01:01:27,833 what were you thinking about Only to Jo? -Uh... what? 898 01:01:28,166 --> 01:01:32,875 Yes! The important thing is that you have fun. And Benni is wrongly accused. 899 01:01:33,458 --> 01:01:37,291 What does that mean? - That you only care about Jo... 900 01:01:39,416 --> 01:01:43,791 ... instead of helping a friend. -You're just jealous! 901 01:01:44,125 --> 01:01:48,458 Jealous? I will now stand by someone who needs help. 902 01:01:48,791 --> 01:01:52,416 Do what you want. -I do what I have to do. 903 01:01:52,500 --> 01:01:55,375 I'll find Oberklau, alone. 904 01:01:55,708 --> 01:01:58,791 This is how I prove that Benni is innocent. 905 01:01:58,875 --> 01:02:02,041 (sighs) Humans are really crazy animals. 906 01:02:02,125 --> 01:02:06,166 (song) Sometimes you say things you don't mean at all 907 01:02:06,500 --> 01:02:08,083 Discount! 908 01:02:08,166 --> 01:02:10,416 Didn't mean to hurt you 909 01:02:10,500 --> 01:02:13,458 Believe me, I'm terribly sorry 910 01:02:13,541 --> 01:02:14,791 Discount! 911 01:02:14,875 --> 01:02:19,000 I hope I don't lose you now - Rabbat, wait! 912 01:02:21,041 --> 01:02:24,833 Humans are really crazy animals 913 01:02:27,333 --> 01:02:32,041 Sometimes you say things that you don't believe yourself 914 01:02:33,541 --> 01:02:36,333 i didn't mean to hurt you 915 01:02:36,416 --> 01:02:38,791 But it just came out that way 916 01:02:39,958 --> 01:02:43,750 Believe me, I don't get it myself 917 01:02:46,291 --> 01:02:49,916 Humans are really crazy animals 918 01:02:53,291 --> 01:02:55,291 (mother) Ida? -(Beat) 919 01:02:55,875 --> 01:02:57,291 Ida? 920 01:02:58,208 --> 01:03:01,750 (Ida) Yes! -I just wanted to say good night. 921 01:03:05,833 --> 01:03:09,000 Is everything okay with you? -I am already sleeping. 922 01:03:10,750 --> 01:03:13,041 Sweet Dreams! -Good night mom. 923 01:03:13,375 --> 01:03:14,958 Good night. 924 01:03:28,000 --> 01:03:29,833 Caution! -What then? 925 01:03:30,166 --> 01:03:31,875 Giant Sea Storm! 926 01:03:32,208 --> 01:03:35,625 Whoa! -Only our brave captain can help! 927 01:03:35,708 --> 01:03:38,666 El Captain! -(He imitates a horn.) 928 01:03:39,000 --> 01:03:41,791 What do you see tax turtle? 929 01:03:41,875 --> 01:03:45,416 cliffs ahead, mermaids, giant squid, 930 01:03:45,500 --> 01:03:48,583 a... a girl overboard! -Huh? 931 01:03:48,916 --> 01:03:50,500 Let me see! 932 01:04:10,208 --> 01:04:11,750 Discount! 933 01:04:13,166 --> 01:04:15,166 Rabbat, where are you? 934 01:04:17,583 --> 01:04:19,083 Discount! 935 01:04:21,375 --> 01:04:22,875 discount. 936 01:04:33,041 --> 01:04:34,541 benny 937 01:04:38,125 --> 01:04:41,750 Ida will see, I can find Oberklau on my own. 938 01:04:41,833 --> 01:04:45,041 This case needs a master detective. 939 01:04:45,541 --> 01:04:47,583 Oh, what am I smelling? 940 01:04:48,708 --> 01:04:51,625 The vending machine. There, the clues. 941 01:04:51,708 --> 01:04:54,958 The delicious, chocolaty chocolate hints. 942 01:04:55,291 --> 01:04:58,541 (thud) -What was that? Oh... 943 01:04:59,583 --> 01:05:01,083 Alright. 944 01:05:01,916 --> 01:05:03,750 The clues are tasty, but a master 945 01:05:03,833 --> 01:05:07,583 detective always follows a fresh lead. 946 01:05:07,666 --> 01:05:10,625 (Whistles) -Wait a minute. The Oberklau? 947 01:05:11,000 --> 01:05:12,666 This way. 948 01:05:13,125 --> 01:05:16,125 (Wondraschek whistles a melody.) 949 01:05:18,541 --> 01:05:21,208 Ah, Wondrashek. -(Whistling ends.) 950 01:05:21,541 --> 01:05:25,583 Oh no, not that again. Don't turn, don't turn. 951 01:05:27,708 --> 01:05:29,125 Hm? 952 01:05:31,375 --> 01:05:32,791 Hm? 953 01:05:34,291 --> 01:05:35,791 Moment. 954 01:05:36,375 --> 01:05:38,375 ts, really... 955 01:05:40,833 --> 01:05:43,458 (Ida) Well, we had a fight. 956 01:05:44,583 --> 01:05:46,875 And then Rabbat took off. 957 01:05:47,625 --> 01:05:49,625 Now he is gone. 958 01:05:50,500 --> 01:05:53,500 Do you have any idea where he might be? -No. 959 01:05:55,416 --> 01:05:58,083 Uh yes. We have to go to school. 960 01:05:58,791 --> 01:05:59,958 We? 961 01:06:00,041 --> 01:06:02,625 At school? Middle of the night? 962 01:06:03,541 --> 01:06:05,583 That is forbidden. 963 01:06:05,666 --> 01:06:07,333 And creepy. 964 01:06:09,916 --> 01:06:11,916 I will not do that. 965 01:06:14,541 --> 01:06:17,083 You know what? You were totally mean. 966 01:06:17,958 --> 01:06:20,166 man man man For real. 967 01:06:20,250 --> 01:06:23,208 Don't you know the pirate code of honor? 968 01:06:23,833 --> 01:06:27,083 (both) The what? -The code of pirate honor. 969 01:06:27,166 --> 01:06:29,250 Don't you know him? 970 01:06:29,333 --> 01:06:32,041 You have to forgive friends in distress. 971 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 benny, 972 01:06:41,000 --> 01:06:42,833 I am sorry. 973 01:06:43,958 --> 01:06:48,458 That with the presentation and the Oberklau, that was totally stupid of me. 974 01:06:49,916 --> 01:06:52,000 I'm really sorry. 975 01:06:54,250 --> 01:06:56,958 And I left you alone, 976 01:06:57,041 --> 01:06:59,541 and being alone feels bad. 977 01:07:01,541 --> 01:07:04,250 I have to go, I have to find Rabbat. 978 01:07:04,333 --> 01:07:07,375 It's dangerous, but I have to help him. 979 01:07:08,000 --> 01:07:09,500 Benni, you don't have 980 01:07:09,583 --> 01:07:12,583 to come with me. Is okay. 981 01:07:16,208 --> 01:07:17,458 And? 982 01:07:17,958 --> 01:07:20,083 What do you think? Hm? 983 01:07:31,833 --> 01:07:33,458 Ida, wait! 984 01:07:34,041 --> 01:07:35,875 Count me in. 985 01:07:36,750 --> 01:07:38,000 Thanks. 986 01:07:38,666 --> 01:07:41,708 We find Rabbat and catch the thief! 987 01:07:42,041 --> 01:07:43,875 (Henrietta laughs.) 988 01:07:46,083 --> 01:07:47,750 Brings luck. 989 01:07:49,833 --> 01:07:52,666 I'll get my skateboard quickly. 990 01:08:01,791 --> 01:08:04,208 (Exciting music) 991 01:08:09,458 --> 01:08:10,458 ow! 992 01:08:13,791 --> 01:08:15,458 ow! 993 01:08:22,833 --> 01:08:25,250 (Dark Music) 994 01:08:29,625 --> 01:08:32,208 (Henrietta) Blackbeard would be jealous! 995 01:08:32,541 --> 01:08:34,625 Discount, here we come! 996 01:08:36,750 --> 01:08:39,166 (Exciting music) 997 01:08:40,750 --> 01:08:44,250 (Henrietta) Let's go! Full speed ahead! -Uah! 998 01:08:45,500 --> 01:08:47,833 (Loud bang) -Hm? 999 01:08:49,916 --> 01:08:51,333 Benni! 1000 01:08:52,541 --> 01:08:54,500 Everything okay? -Yes / Yes. 1001 01:08:54,833 --> 01:08:58,291 Where is the exit here? Ah, there it is. 1002 01:08:58,375 --> 01:09:00,250 Brought luck. 1003 01:09:00,583 --> 01:09:04,250 Hey, that was cooler than break dancing. Again again! 1004 01:09:06,750 --> 01:09:09,166 (Exciting music) 1005 01:09:09,625 --> 01:09:12,750 (steps) -There comes someone. -(Henrietta) Who? 1006 01:09:15,375 --> 01:09:17,375 We have to go! -Where? 1007 01:09:19,791 --> 01:09:21,875 (Benni) Hide, go! 1008 01:09:23,041 --> 01:09:24,708 Oh... 1009 01:09:25,666 --> 01:09:28,083 (Benni) Henrietta? -(Ida) No. 1010 01:09:31,166 --> 01:09:33,708 (quietly) Where is Henrietta? -Benni. 1011 01:09:35,833 --> 01:09:38,958 (animal sounds) -(Mumbling to himself.) 1012 01:09:44,916 --> 01:09:46,750 (she laughs) Well? 1013 01:09:47,083 --> 01:09:49,833 Can you guys help me out? 1014 01:09:49,916 --> 01:09:53,458 Come on, let's walk the scoundrel. 1015 01:09:53,541 --> 01:09:56,250 Long John Silver would be proud of us! 1016 01:10:01,041 --> 01:10:02,625 uh... uh... 1017 01:10:09,250 --> 01:10:12,375 I'd like my skateboard back. 1018 01:10:13,416 --> 01:10:17,208 We go to Wondraschek. I'm sure he has a discount too. 1019 01:10:17,541 --> 01:10:19,958 So discount and my skateboard. 1020 01:10:20,750 --> 01:10:22,541 (Ida) Come now. 1021 01:10:30,833 --> 01:10:33,041 (murmurs) Hm, is that... Uh. 1022 01:10:38,708 --> 01:10:41,416 Hey! What is it? Open the door! 1023 01:10:41,500 --> 01:10:43,666 Who's there? open up 1024 01:10:44,000 --> 01:10:45,416 That was close. 1025 01:10:45,500 --> 01:10:49,458 But a real master detective doesn't let that kind of thing stress him out. 1026 01:10:50,708 --> 01:10:53,208 (Mysterious Sounds) 1027 01:10:54,041 --> 01:10:55,583 bouncy balls? 1028 01:10:55,666 --> 01:10:57,500 From up there? 1029 01:10:58,083 --> 01:11:03,208 The Oberklau must have lost it. That means it's getting dangerous. 1030 01:11:03,291 --> 01:11:05,875 I'm on to you, Oberklau. 1031 01:11:05,958 --> 01:11:08,041 Oberklau, here I come. 1032 01:11:08,375 --> 01:11:11,416 open up - Admit it, you're the master thief! 1033 01:11:11,750 --> 01:11:15,333 This has consequences for you! Now open here! 1034 01:11:15,416 --> 01:11:17,250 Admit it! 1035 01:11:18,500 --> 01:11:21,750 The attic. That I'm only getting there now. 1036 01:11:21,833 --> 01:11:26,291 A very hot lead. A master detective like me senses that. 1037 01:11:26,375 --> 01:11:30,625 It must be here somewhere, Oberklaus' hiding place. 1038 01:11:30,708 --> 01:11:32,833 What is it? Over there, light! 1039 01:11:33,666 --> 01:11:37,291 Ha! The armchair by Siegmann. The stolen goods. 1040 01:11:37,375 --> 01:11:39,583 Ha, who do we have here? 1041 01:11:41,250 --> 01:11:44,083 (amazed) You? you are the thief 1042 01:11:47,333 --> 01:11:50,416 You are the thief and you play detective with us? 1043 01:11:50,750 --> 01:11:54,291 It was revenge. My father is stressing about the principal. 1044 01:11:54,625 --> 01:11:56,541 You lied to Ida! 1045 01:11:56,875 --> 01:12:00,875 I never meant to harm Ida! Also, you guys were spying on me. 1046 01:12:01,208 --> 01:12:05,125 I have to tell her the truth. The truth about you! -No! 1047 01:12:05,791 --> 01:12:10,916 I'm not the school thief. I'll look for him myself. Open that thing right now! 1048 01:12:11,000 --> 01:12:15,000 Why did you draw smileys and rummage around the direx? 1049 01:12:15,083 --> 01:12:17,458 director? -(both) Director! 1050 01:12:17,541 --> 01:12:20,708 I did some research there. Open that thing right now! 1051 01:12:21,041 --> 01:12:22,333 Makes... 1052 01:12:22,416 --> 01:12:25,125 (Long yelp) -What was that? 1053 01:12:25,458 --> 01:12:27,208 What? -Discount? 1054 01:12:27,541 --> 01:12:29,166 Ra... Discount? 1055 01:12:30,000 --> 01:12:31,333 Come back! 1056 01:12:32,916 --> 01:12:36,750 let me through -It's not working. Otherwise my dad will kill me. 1057 01:12:37,083 --> 01:12:39,500 Let me go! -No Please! 1058 01:12:39,833 --> 01:12:42,958 Get out of the way now! - Rabbat, come on. 1059 01:12:43,791 --> 01:12:48,666 Good, you leave me no choice. Then I'll just take the quickest route. 1060 01:12:49,000 --> 01:12:53,500 No! Are you crazy? No! - Good thing foxes have seven lives. 1061 01:12:56,000 --> 01:12:58,250 Discount! No Please not! 1062 01:13:00,625 --> 01:13:04,666 (Long whine) -(Ida) Discount! 1063 01:13:05,000 --> 01:13:09,250 let me out of here Hey, this is for your own good, man! 1064 01:13:17,833 --> 01:13:19,791 (crackling) 1065 01:13:23,208 --> 01:13:25,541 (snort) (roar) 1066 01:13:29,166 --> 01:13:30,166 No. 1067 01:13:34,500 --> 01:13:37,208 Oh... He must be around here somewhere. 1068 01:13:37,833 --> 01:13:39,541 Yes... come on 1069 01:13:43,250 --> 01:13:46,375 That must be the thieves camp. -Discount! 1070 01:13:46,458 --> 01:13:48,416 (Benni) Ida, be careful. 1071 01:13:48,750 --> 01:13:50,833 Discount! -Not so loud. 1072 01:13:52,666 --> 01:13:54,458 (Ida) The Oberklau. 1073 01:13:54,541 --> 01:13:57,500 Looks like Long John Silver's treasury. 1074 01:13:57,583 --> 01:13:59,541 That must be the hiding place. 1075 01:13:59,875 --> 01:14:04,916 You see, pirates not only have to forgive each other, they have to stick together. 1076 01:14:05,500 --> 01:14:07,125 (rattle) 1077 01:14:10,750 --> 01:14:13,875 you are the thief -(Benni) What's going on here? 1078 01:14:13,958 --> 01:14:17,083 You misled us! where is discount 1079 01:14:17,416 --> 01:14:20,000 I don't know, he's out the window. 1080 01:14:27,125 --> 01:14:28,833 (Ida) Discount! 1081 01:14:29,625 --> 01:14:32,166 Redhead! What are you doing here? 1082 01:14:32,250 --> 01:14:36,583 Ida, no! No, stay there! Ida, this is not for human children. 1083 01:14:36,666 --> 01:14:39,250 You don't have seven lives like me. 1084 01:14:39,333 --> 01:14:40,958 I'm coming. 1085 01:14:41,291 --> 01:14:43,875 This is dangerous! Come! -Redhead! 1086 01:14:45,125 --> 01:14:46,291 No! 1087 01:14:46,625 --> 01:14:48,750 What? Discount! -Uah! 1088 01:14:50,166 --> 01:14:51,833 Ah... 1089 01:14:51,916 --> 01:14:53,875 Help! Help! 1090 01:14:54,208 --> 01:14:55,583 I'm coming! 1091 01:14:55,916 --> 01:14:58,250 Damn, I was wrong. 1092 01:14:58,333 --> 01:15:01,250 They're cats. THEY have seven lives. 1093 01:15:01,333 --> 01:15:03,458 (Benni) Ida! Stop! 1094 01:15:03,541 --> 01:15:06,583 Come back, this is too dangerous! -Discount! 1095 01:15:06,666 --> 01:15:08,166 I'm coming! 1096 01:15:08,500 --> 01:15:11,375 No, redhead! I can do this alone. 1097 01:15:11,458 --> 01:15:12,541 (Crash) 1098 01:15:12,875 --> 01:15:16,166 We need to pull Rabbat back with a rope. 1099 01:15:16,250 --> 01:15:19,375 Good idea. Ida, hold on! We'll get a rope. 1100 01:15:20,458 --> 01:15:23,250 Discount! -Go back. For real! 1101 01:15:24,458 --> 01:15:26,083 (Bennie) Go! 1102 01:15:26,416 --> 01:15:28,375 I'll pick you up! -No. 1103 01:15:28,708 --> 01:15:30,250 Wait... -Leave! 1104 01:15:30,583 --> 01:15:33,708 (Benni) Wait, Ida! -Stay back! It is... 1105 01:15:34,041 --> 01:15:35,875 (Both scream.) 1106 01:15:36,916 --> 01:15:38,750 (Benni) Wait, Ida. 1107 01:15:39,916 --> 01:15:41,916 (Ida) Help! -(Yeah) Ida! 1108 01:15:42,625 --> 01:15:45,041 (Benni) Ida, here I come! -No! 1109 01:15:45,375 --> 01:15:47,208 Crap. -Ah... 1110 01:15:47,708 --> 01:15:50,500 (Ida) Help, Benni, quick! Help! 1111 01:15:50,833 --> 01:15:51,958 Benni! 1112 01:15:52,291 --> 01:15:55,958 Which window is one floor below the two? -Yes. 1113 01:15:56,041 --> 01:15:59,583 The director's. -(Henrietta) Off to the Direx office! 1114 01:15:59,916 --> 01:16:02,875 Help on the way! Hold tight! 1115 01:16:03,208 --> 01:16:06,375 (Ida) Thanks, good tip! -I warned you. 1116 01:16:06,916 --> 01:16:09,583 You, Rabbat... -(Rabbat) You, Ida... 1117 01:16:09,666 --> 01:16:12,625 I... -I totally screwed it up. 1118 01:16:12,708 --> 01:16:17,000 I was wrong. I thought I could do it on my own. -Yes... 1119 01:16:18,208 --> 01:16:20,375 I totally screwed up. 1120 01:16:20,708 --> 01:16:25,125 But you can't do it alone. And now you're 1121 01:16:25,208 --> 01:16:27,166 here to save my life and you're a part of it. 1122 01:16:28,208 --> 01:16:32,833 I wanted to tell you... -Because of me! And it's all very dangerous. 1123 01:16:33,416 --> 01:16:34,791 Yes. 1124 01:16:34,875 --> 01:16:37,541 I... I wanted to tell you that... 1125 01:16:38,333 --> 01:16:39,375 Yes? 1126 01:16:39,708 --> 01:16:44,041 ... that I love you very, very... terribly... 1127 01:16:44,125 --> 01:16:46,458 You, Ida... me you too. 1128 01:16:46,791 --> 01:16:48,750 (Both howl.) 1129 01:16:49,083 --> 01:16:51,083 (crack) - (scream) 1130 01:16:51,750 --> 01:16:54,166 (Rabbat howls.) -(Jo) Run. 1131 01:16:54,250 --> 01:16:56,750 (Dramatic music) 1132 01:17:00,166 --> 01:17:03,333 Come on! -I have the key from Wondraschek. 1133 01:17:03,666 --> 01:17:05,875 (Ida) Where are you? -(Yeah) Ida! 1134 01:17:05,958 --> 01:17:09,125 (Benni) Ida! -We come! We'll get you! 1135 01:17:09,208 --> 01:17:11,333 (Ida) Faster! -Finally! 1136 01:17:11,666 --> 01:17:14,583 (Ida) Hurry up! -You can do that! 1137 01:17:14,916 --> 01:17:17,416 Here, catch the rope! -Once again! 1138 01:17:17,750 --> 01:17:19,833 catch it! -(Ida) More rope! 1139 01:17:19,916 --> 01:17:21,208 (Discount) Good! 1140 01:17:24,708 --> 01:17:26,083 Ouch! ow! 1141 01:17:31,875 --> 01:17:34,458 (Yeah) Catch! -(Discount) Come on! 1142 01:17:34,791 --> 01:17:36,500 (Yeah) Catch! Yes! 1143 01:17:36,833 --> 01:17:39,125 (Ida) Friends forever? -(Discount) Yes. 1144 01:17:41,541 --> 01:17:45,208 (Ida) Hurry up! Discount! -(Rabbat) Pull over! 1145 01:17:45,541 --> 01:17:47,208 (crack) -Ah! 1146 01:17:49,083 --> 01:17:50,916 Take my hand! -Pull! 1147 01:17:51,541 --> 01:17:55,708 (Yeah) No! -(Rabbat) Oh, that's high. Uah... that's high. 1148 01:17:55,791 --> 01:17:57,541 (Ida) Even more! 1149 01:17:59,166 --> 01:18:00,166 Ah! 1150 01:18:00,958 --> 01:18:03,291 (rumble and clatter) 1151 01:18:04,291 --> 01:18:06,041 (Ida) Discount! 1152 01:18:06,750 --> 01:18:09,750 Uh, no stress. I'm just hanging out. 1153 01:18:10,083 --> 01:18:12,500 (Benni) I support you, Jo. -Yes. 1154 01:18:14,083 --> 01:18:15,291 (Yeah) Yes. 1155 01:18:15,625 --> 01:18:19,083 For a cunning fox, that was child's play. 1156 01:18:19,166 --> 01:18:21,625 Yes, child's play. 1157 01:18:21,708 --> 01:18:24,375 Ah, such a sly fox you are! 1158 01:18:38,250 --> 01:18:41,750 (Discount) Yippie, yippie, yeah! -Woah... Oh! No! 1159 01:18:47,416 --> 01:18:51,291 (Rabbat) I prefer chocolate to old kohlrabi anyway. 1160 01:18:51,625 --> 01:18:55,166 Not only clever, the fox, but also greedy. 1161 01:18:55,500 --> 01:18:57,333 Aha! -(Children) Ah! 1162 01:18:58,125 --> 01:19:01,791 Look who we got there? Benni, Ida, Jo. 1163 01:19:02,583 --> 01:19:04,666 Well, that's one thing. 1164 01:19:05,333 --> 01:19:07,833 How does it look here? 1165 01:19:07,916 --> 01:19:09,833 What happened? 1166 01:19:14,916 --> 01:19:17,458 Now one of my favorite topics: 1167 01:19:17,791 --> 01:19:21,291 The atmosphere is the air envelope of the earth. 1168 01:19:21,750 --> 01:19:24,791 It is about 1000 kilometers thick. 1169 01:19:25,125 --> 01:19:28,000 So, so that we understand each other correctly: 1170 01:19:28,083 --> 01:19:32,666 I'm all about integrity, communication, collaboration, Kohlra... 1171 01:19:33,000 --> 01:19:37,416 For nothing but the truth. Damage to property, theft, burglary: 1172 01:19:37,500 --> 01:19:40,375 This is no fun and has consequences. 1173 01:19:40,708 --> 01:19:44,500 Whose idea was that? - This one, she's capable of anything. 1174 01:19:44,583 --> 01:19:46,541 "The" is called Ida. -Oh. 1175 01:19:46,875 --> 01:19:49,916 Ida is the most honest girl in the world. 1176 01:19:50,000 --> 01:19:54,500 I think the whole thing has to do with this constant gambling on the cell phone. 1177 01:19:54,833 --> 01:19:58,833 (Ida's mother) What? - I beg you to be quiet, for your own good. 1178 01:20:01,541 --> 01:20:03,208 Please Ida 1179 01:20:03,291 --> 01:20:06,333 You can just say what happened, yeah? 1180 01:20:06,416 --> 01:20:09,583 Jo, now tell me which of the two it was. 1181 01:20:09,916 --> 01:20:12,291 Here, this Inga? -Ida! 1182 01:20:12,625 --> 01:20:16,541 Does not matter. Or this funny, slightly strange boy over there? 1183 01:20:16,875 --> 01:20:19,291 Are you crazy?! - He's pale too. 1184 01:20:19,375 --> 01:20:24,083 My son has proven that he is a very, very, very, very, very, very, 1185 01:20:24,416 --> 01:20:27,541 very, very, very, very, very brave boy. 1186 01:20:27,875 --> 01:20:31,083 Who was it?! It's your responsibility. 1187 01:20:31,500 --> 01:20:34,083 (quietly) Pirate code of honor? -Yes. 1188 01:20:34,166 --> 01:20:37,250 One or all... ALL expelled from school! 1189 01:20:37,583 --> 01:20:41,333 (unintelligible) -(director) There is a mastermind. 1190 01:20:41,666 --> 01:20:45,291 Good Benni, the body clown, is hardly an option. 1191 01:20:45,375 --> 01:20:49,750 For me, the only main culprit is Insa... -(all) Ida! 1192 01:20:50,083 --> 01:20:52,958 ... or Jo in question. -Dr. Siegmann... 1193 01:20:53,291 --> 01:20:55,125 I like that. 1194 01:20:55,791 --> 01:21:00,000 You are wrong. With everything, totally. -Mr. Siegmann... 1195 01:21:00,333 --> 01:21:01,875 Wondraschek! -What? 1196 01:21:02,208 --> 01:21:05,041 let her finish. -But th... th... 1197 01:21:05,375 --> 01:21:09,583 You are totally wrong. -(Director) What do you mean by that? 1198 01:21:10,208 --> 01:21:13,666 You don't even realize what your students are like. 1199 01:21:14,000 --> 01:21:16,041 (squeaks)-(all) Ah! 1200 01:21:16,375 --> 01:21:20,625 (Director) So who was it? -Benni is not so good. 1201 01:21:20,958 --> 01:21:23,708 He's the bravest boy I know. 1202 01:21:24,250 --> 01:21:28,625 He does what he likes, even if everyone is always bitching about him! 1203 01:21:29,333 --> 01:21:31,708 (Director) What do you mean? 1204 01:21:31,791 --> 01:21:36,583 At first I thought everyone here is stupid. But in truth they are different. 1205 01:21:37,333 --> 01:21:41,625 Helene and her clique like soccer. -(Children) What? Soccer? 1206 01:21:42,500 --> 01:21:45,458 Wow. -And Jo's buddies can knit. 1207 01:21:45,791 --> 01:21:47,291 (laughter) -Yes. 1208 01:21:47,625 --> 01:21:50,583 Schoki bakes great muffins. -(all) Yes. 1209 01:21:52,583 --> 01:21:54,250 And Jo, he's not so super cool. 1210 01:21:57,250 --> 01:21:58,833 So yeah? 1211 01:21:59,750 --> 01:22:02,000 It's often bad for him 1212 01:22:02,666 --> 01:22:05,625 because his parents fight all the time. -Aha. 1213 01:22:07,541 --> 01:22:12,166 I'm not arguing, I'm arguing, yes, but... -Now shut up and listen! 1214 01:22:12,500 --> 01:22:16,541 And Ida is not a loner. We stick together. 1215 01:22:17,666 --> 01:22:20,875 Because we are friends. -Benni, Insa, that's enough! 1216 01:22:21,208 --> 01:22:24,541 Ida! -Does not matter. Are you the boss now or not? 1217 01:22:24,875 --> 01:22:26,750 I need you... -No... 1218 01:22:27,083 --> 01:22:29,000 Let it go, Ida. 1219 01:22:31,916 --> 01:22:34,958 Jo, you don't have to ask the Ober... Ober... 1220 01:22:35,291 --> 01:22:36,791 Yo, yo, yo! 1221 01:22:37,500 --> 01:22:40,250 I am the master thief. -(all) What? 1222 01:22:40,333 --> 01:22:44,500 It was me. I'm sorry. -(Child) Jo is the Oberklau? 1223 01:22:44,833 --> 01:22:47,375 I found Wondraschek's key. 1224 01:22:48,166 --> 01:22:51,958 So I could go in anywhere and steal something. -Wha... well... 1225 01:22:53,666 --> 01:22:57,333 I felt pretty great with thieves' camp and all. 1226 01:22:58,625 --> 01:23:01,875 But in truth it was cowardly, stupid. 1227 01:23:05,458 --> 01:23:08,750 I ran away when there was a fight at home. 1228 01:23:16,625 --> 01:23:18,625 I am so sorry, 1229 01:23:19,625 --> 01:23:22,666 that I dragged you into this. 1230 01:23:24,416 --> 01:23:28,083 That you were suspected by the others as perpetrators. 1231 01:23:30,208 --> 01:23:34,125 If you and you-know-who fell off the roof 1232 01:23:37,458 --> 01:23:39,916 I would never have forgiven myself for that. 1233 01:23:43,833 --> 01:23:46,250 We're friends, all of us. 1234 01:23:50,333 --> 01:23:51,708 Jonathan, 1235 01:23:53,958 --> 01:23:56,458 even if you admitted it 1236 01:23:56,791 --> 01:23:59,375 I have to expel you from school. 1237 01:23:59,708 --> 01:24:01,833 (all) What? -That cant be... 1238 01:24:02,375 --> 01:24:03,791 Oh. 1239 01:24:04,916 --> 01:24:07,250 (child) We have to do something. 1240 01:24:08,458 --> 01:24:12,083 That's probably for your own good, huh? 1241 01:24:17,625 --> 01:24:22,375 Yes. We will contact you. Unfortunately, I have to initiate expulsion from school. 1242 01:24:22,708 --> 01:24:25,708 Moment! -You have nothing more to do with this. 1243 01:24:26,041 --> 01:24:30,291 Jo just said all this to cover for me. Now it is out. 1244 01:24:30,958 --> 01:24:33,125 I am the master thief. 1245 01:24:33,666 --> 01:24:37,416 Nonsense, Bennie. -My son... Hey! bam! 1246 01:24:39,083 --> 01:24:44,875 There in front of the machine... I stole the chocolate bar, I'm the master thief. 1247 01:24:45,208 --> 01:24:46,666 There you are. 1248 01:24:47,000 --> 01:24:51,791 No, it was ME. I stole the school clock. I am the master thief. 1249 01:24:52,125 --> 01:24:55,416 We stole kohlrabi. -We love turnip greens. 1250 01:24:55,750 --> 01:24:59,708 We are the master thief! -No, I. I ate them. 1251 01:25:00,041 --> 01:25:03,166 No, it was WE. We are with your chair... 1252 01:25:03,250 --> 01:25:05,708 ... streaked away. -No we! 1253 01:25:06,041 --> 01:25:08,708 No we! -I also want to be Oberklau! 1254 01:25:09,041 --> 01:25:12,750 More and more Oberklaus. -We are the worst Oberklaus! 1255 01:25:13,083 --> 01:25:16,708 (Everyone talks at once.) - Quiet! Now who was it? 1256 01:25:17,041 --> 01:25:18,708 (all) Me! 1257 01:25:19,583 --> 01:25:22,208 You have to kick us all out. 1258 01:25:25,625 --> 01:25:28,708 So educationally, if that's the case... 1259 01:25:28,791 --> 01:25:31,833 No expulsion from school, detention! -(all) Yes! 1260 01:25:32,166 --> 01:25:33,916 And detention! 1261 01:25:34,000 --> 01:25:37,791 And cleaning service for everyone until there is no trace of Oberklau left! 1262 01:25:38,125 --> 01:25:39,916 (cheers) -Then go! 1263 01:25:40,250 --> 01:25:42,791 (Laughter) -(Jo's father) Thank God. 1264 01:25:45,291 --> 01:25:47,958 Luckily. you have a great class 1265 01:25:48,291 --> 01:25:52,166 I knew I didn't have to worry about you. 1266 01:25:52,250 --> 01:25:55,500 So many new friends. Come on, after. 1267 01:25:55,583 --> 01:25:59,541 I probably overshot a bit. 1268 01:25:59,625 --> 01:26:04,500 Some? Didn't you... -Maybe we should all shut up. 1269 01:26:05,833 --> 01:26:08,000 You're right. -My darling. 1270 01:26:09,291 --> 01:26:11,291 Come on now. Away! 1271 01:26:22,000 --> 01:26:23,916 Wondraschek. -What? 1272 01:26:24,000 --> 01:26:27,000 Great girl, this Inga. -Ida. 1273 01:26:27,083 --> 01:26:30,333 You have to remember them, for their own good. 1274 01:26:30,791 --> 01:26:33,791 For their own good. -Oh, Wondraschek. 1275 01:26:40,583 --> 01:26:42,708 What did I tell you? 1276 01:26:42,791 --> 01:26:46,500 A magical community. -(Mortimer) Jawollsky. 1277 01:26:48,333 --> 01:26:52,041 Where's Pinkie? -You mean, Mrs. Oberklau? 1278 01:26:54,333 --> 01:26:58,666 (song) Together we are strong like bear and bull, you stand behind me 1279 01:26:59,000 --> 01:27:03,000 We share the worries and the ice cream. It would be nice to celebrate with you 1280 01:27:03,333 --> 01:27:08,208 We let the pig out together, throw paper airplanes from the tree house 1281 01:27:08,541 --> 01:27:13,333 Let the monkeys out of the zoo, hands up, the party's on, turn up the sound 1282 01:27:13,666 --> 01:27:15,333 One for all, all for one 1283 01:27:15,666 --> 01:27:17,916 We are the answer, whether jellyfish or pig 1284 01:27:18,250 --> 01:27:23,083 Animal or human, big or small, oh... hey, hey! 1285 01:27:23,416 --> 01:27:27,583 Real friends stick together, oh-oh, oh-oh-oh! 1286 01:27:28,166 --> 01:27:32,458 We share a magical land, oh-oh, oh-oh-oh! 1287 01:27:33,166 --> 01:27:35,458 You, Henrietta. -Yes, discount? 1288 01:27:35,541 --> 01:27:38,833 Maybe you're not such a lame turtle after all. 1289 01:27:38,916 --> 01:27:42,875 And you, you're not such a smart fox either. (She laughs.) 1290 01:27:46,250 --> 01:27:48,708 (song) We stick together 1291 01:27:48,791 --> 01:27:52,166 N / A? Time for the next magical animal? -(all) Yes! 1292 01:27:53,958 --> 01:27:56,500 (all) Never, never we speak 1293 01:27:56,583 --> 01:27:59,583 with others about the magical animal. -Exactly. 1294 01:27:59,916 --> 01:28:04,000 The magical pet shop is top secret, so it shall be forever... 1295 01:28:04,333 --> 01:28:06,166 ... and be forever. 1296 01:28:10,583 --> 01:28:14,541 (song) This is the school of magical animals -Woah! 1297 01:28:14,625 --> 01:28:17,833 Here people laugh and croak and bark 1298 01:28:19,291 --> 01:28:23,000 Real friends come on all fours 1299 01:28:23,875 --> 01:28:27,125 The most animal school in the world 1300 01:28:28,125 --> 01:28:30,875 Welcome, ladies and gentlemen, 1301 01:28:31,208 --> 01:28:33,125 please come closer 1302 01:28:33,208 --> 01:28:37,083 Here you can experience something, magical animals that talk 1303 01:28:37,166 --> 01:28:41,416 The pig whistles, the bear tap-dances, the donkey tells you a story about the horse 1304 01:28:42,125 --> 01:28:44,041 This isn't about grades 1305 01:28:44,125 --> 01:28:46,708 This is about us Forbidden for adults 1306 01:28:47,291 --> 01:28:51,750 They are there for you when you need them 1307 01:28:51,833 --> 01:28:54,541 If you believe in her 1308 01:28:54,625 --> 01:28:58,583 This is the school of magical animals 1309 01:28:59,041 --> 01:29:02,666 Here people laugh and croak and bark 1310 01:29:03,791 --> 01:29:07,500 Real friends come on all fours 1311 01:29:08,500 --> 01:29:11,583 The most animal school in the world 1312 01:29:12,916 --> 01:29:15,250 With dots, spots, stripes 1313 01:29:15,333 --> 01:29:17,416 They fly, crawl, sneak 1314 01:29:17,500 --> 01:29:19,875 Flat as a flounder, thick as a bumblebee 1315 01:29:19,958 --> 01:29:22,083 From the desert, from the jungle 1316 01:29:22,166 --> 01:29:24,250 Ene, mene, blind cow 1317 01:29:24,333 --> 01:29:26,458 Panther, mamba, cockatoo 1318 01:29:26,541 --> 01:29:28,750 Everything can be possible here 1319 01:29:29,083 --> 01:29:31,625 Don't be a frog and come over 1320 01:29:31,708 --> 01:29:35,791 They are there for you when you need them 1321 01:29:36,291 --> 01:29:38,958 If you believe in her 1322 01:29:39,041 --> 01:29:42,875 This is the school of magical animals 1323 01:29:43,541 --> 01:29:47,125 Here people laugh and croak and bark 1324 01:29:48,208 --> 01:29:51,916 Real friends come on all fours 1325 01:29:52,916 --> 01:29:55,958 The most animal school in the world 1326 01:29:56,875 --> 01:30:00,666 This is the school of magical animals 1327 01:30:01,375 --> 01:30:03,583 (Song ends.) 1328 01:30:07,416 --> 01:30:09,916 (mysterious music) 1329 01:32:55,333 --> 01:32:59,833 J. Moeck BABELFISCH TRANSLATIONS