1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
In between breath...
4
00:01:30,716 --> 00:01:31,925
Take the shot.
5
00:01:53,488 --> 00:01:55,741
Ah, hell.
6
00:01:57,576 --> 00:02:00,913
I was hopin' we wouldn't have
to deal with this scenario
7
00:02:00,996 --> 00:02:02,539
so early in our lessons
8
00:02:02,623 --> 00:02:05,876
but there's unfinished business
you need to tend to.
9
00:02:08,169 --> 00:02:10,547
Now, it's tempting
to let nature run its course.
10
00:02:11,465 --> 00:02:13,008
Lungs will fill with blood.
11
00:02:14,551 --> 00:02:16,345
The animal will die
a natural death
12
00:02:16,428 --> 00:02:18,138
but with that process
13
00:02:18,347 --> 00:02:19,723
comes extreme pain.
14
00:02:21,183 --> 00:02:23,185
Just isn't right
to let an animal suffer for...
15
00:02:27,898 --> 00:02:28,898
Hey.
16
00:02:30,526 --> 00:02:31,944
Dammit. Zoe?
17
00:02:35,322 --> 00:02:36,323
Here.
18
00:02:36,949 --> 00:02:38,909
- Let me help you out.
- Yeah.
19
00:03:15,195 --> 00:03:16,738
Slow down, honey.
20
00:03:16,822 --> 00:03:18,031
It's not a race.
21
00:03:24,329 --> 00:03:25,330
Isn't it?
22
00:03:28,333 --> 00:03:30,711
Aren't we getting close
to senior prom?
23
00:03:31,461 --> 00:03:32,462
Mum.
24
00:03:32,671 --> 00:03:34,339
Do you have anyone
in your sights?
25
00:03:34,381 --> 00:03:35,507
I mean it. Stop.
26
00:03:35,591 --> 00:03:36,633
Stop what?
27
00:03:38,010 --> 00:03:39,010
Um...
28
00:03:39,636 --> 00:03:42,514
Just talking to a... a fly.
29
00:03:42,681 --> 00:03:45,434
Well, you done really good
out there, kid.
30
00:03:45,684 --> 00:03:47,019
I mean, the size of that deer
31
00:03:47,060 --> 00:03:49,021
we're gonna be
eatin' venison all summer.
32
00:03:49,104 --> 00:03:51,106
- All in a day's work.
- Yeah.
33
00:03:51,982 --> 00:03:53,400
And all before 0800.
34
00:03:57,362 --> 00:03:58,363
Yeah.
35
00:03:59,031 --> 00:04:00,073
Coffee.
36
00:04:08,916 --> 00:04:09,917
Mm.
37
00:04:13,754 --> 00:04:15,339
Hey, Lewis can wait a minute,
huh?
38
00:04:15,422 --> 00:04:16,507
For what?
39
00:04:19,176 --> 00:04:21,094
I think we need
to see somebody again.
40
00:04:22,346 --> 00:04:24,556
- And by "we," you mean me?
- No, I mean us.
41
00:04:24,640 --> 00:04:29,311
Listen, every day still feels
like it just happened.
42
00:04:30,854 --> 00:04:32,105
And honey, you're so angry.
43
00:04:32,189 --> 00:04:35,108
And you're so... not.
44
00:04:35,234 --> 00:04:37,569
Hey. That look in your eyes?
45
00:04:38,111 --> 00:04:39,905
Guys in my unit had that look.
46
00:04:39,988 --> 00:04:41,698
Not everything is about the war.
47
00:04:43,075 --> 00:04:44,826
You're cuttin' yourself off
48
00:04:45,577 --> 00:04:47,162
from everything you care about.
49
00:04:48,914 --> 00:04:50,354
And you're so guarded
all the time...
50
00:04:50,415 --> 00:04:52,751
Maybe there's a brochure
you can hand me so I can go?
51
00:04:53,418 --> 00:04:56,171
You're 17 years old,
and you gave up your cell phone?
52
00:04:56,255 --> 00:04:58,131
Well, think of all the money
you've saved.
53
00:04:58,215 --> 00:04:59,591
Take off my jacket.
54
00:05:01,760 --> 00:05:03,220
You go out into the world
55
00:05:04,972 --> 00:05:06,390
without that jacket.
56
00:05:08,684 --> 00:05:11,353
Should be easy for you,
if you're really not at war.
57
00:05:13,564 --> 00:05:14,857
Sorry.
58
00:05:14,940 --> 00:05:16,483
Not breaking, just entering.
59
00:05:18,068 --> 00:05:19,194
I did knock.
60
00:05:19,486 --> 00:05:21,113
Yeah, it's cool.
61
00:05:21,905 --> 00:05:22,948
I'm ready.
62
00:05:26,368 --> 00:05:28,203
- Lewis.
- Morning, mr hull.
63
00:05:28,328 --> 00:05:29,329
Morning.
64
00:05:32,457 --> 00:05:34,626
You know,
back there with your dad
65
00:05:34,710 --> 00:05:37,171
I totally saved you
intentionally.
66
00:05:37,296 --> 00:05:38,547
You intentionally saved me?
67
00:05:38,630 --> 00:05:40,841
Oh, yeah. I mean, it was
a calculated risk, but...
68
00:05:40,966 --> 00:05:42,384
Hmm. Really? Explain.
69
00:05:43,427 --> 00:05:46,346
Well, number one,
you were saying
70
00:05:46,430 --> 00:05:48,223
how things are getting
more and more heated
71
00:05:48,307 --> 00:05:49,725
between you and your pops lately
72
00:05:49,808 --> 00:05:51,643
and, uh, and b,
you know, you were...
73
00:05:51,727 --> 00:05:53,520
You started with numbers,
but continue.
74
00:05:55,480 --> 00:05:58,859
And two, you usually come out
right when I honk.
75
00:05:58,942 --> 00:06:01,737
But when you didn't, I assumed
that maybe he had you cornered
76
00:06:01,820 --> 00:06:04,364
and so, I engaged.
77
00:06:05,782 --> 00:06:06,867
You engaged.
78
00:06:06,909 --> 00:06:08,428
I mean, that's how
he would say it, right?
79
00:06:08,452 --> 00:06:09,745
You... yeah.
80
00:06:12,331 --> 00:06:13,331
What the hell?
81
00:06:15,209 --> 00:06:17,794
Roy moake and Chaz Harding.
82
00:06:18,420 --> 00:06:20,005
Oh, and aj Turner's in the back.
83
00:06:20,088 --> 00:06:21,548
Like an asshole casserole.
84
00:06:22,382 --> 00:06:25,469
They're like Roman soldiers
who don't realise
85
00:06:25,552 --> 00:06:27,888
that their empire's crumbling
in just a few days.
86
00:06:27,930 --> 00:06:29,223
Yeah, or they do realise it
87
00:06:29,306 --> 00:06:30,682
and they're totally
freaking out.
88
00:06:30,766 --> 00:06:31,850
Mm-hmm.
89
00:06:38,065 --> 00:06:41,068
Ok. That just, like,
looks like one of their faces.
90
00:06:41,777 --> 00:06:43,445
Hello!
91
00:06:44,488 --> 00:06:46,323
You freaks fuck yet, or what?
92
00:06:49,201 --> 00:06:51,620
Hey,
we know you're hurting, Roy!
93
00:06:51,703 --> 00:06:53,247
Ok? We know mummy
94
00:06:53,372 --> 00:06:54,873
- she didn't hug you enough.
- Oh!
95
00:06:54,915 --> 00:06:57,125
And daddy never said
he was proud.
96
00:06:57,209 --> 00:06:59,002
- Ok!
- You don't need to hide
97
00:06:59,086 --> 00:07:02,214
behind stereotypical
cave-male aggression.
98
00:07:02,381 --> 00:07:04,258
Reach out to that
scared little boy inside!
99
00:07:04,341 --> 00:07:05,509
- Don't push him away.
- Wait.
100
00:07:05,551 --> 00:07:07,469
They're actually
pushing us off the road now.
101
00:07:10,389 --> 00:07:12,140
Thanks, guys. Stay woke!
102
00:07:16,478 --> 00:07:18,438
Why am I always this guy, huh?
103
00:07:18,981 --> 00:07:21,191
The guy who pulls into
the dirt? I...
104
00:07:22,526 --> 00:07:24,278
Because you're smart and safe.
105
00:07:24,361 --> 00:07:25,880
- Yeah, well...
- And not a total asshole.
106
00:07:25,904 --> 00:07:28,198
I hate that about me. So...
107
00:07:36,999 --> 00:07:38,667
Is that Chris jelick over there?
108
00:07:38,750 --> 00:07:41,086
Is he doing something
completely fucking weird?
109
00:07:41,170 --> 00:07:42,796
- Yeah.
- Then, yes.
110
00:07:45,424 --> 00:07:46,967
Oh, hey. It's... it's flooded.
111
00:07:47,009 --> 00:07:48,385
Just let it rest a minute.
112
00:07:54,349 --> 00:07:56,268
Yeah, no, that's Chris jelick.
113
00:07:56,351 --> 00:07:59,104
Cos that is definitely
Tristan voy's rape-mobile.
114
00:08:00,230 --> 00:08:02,357
Look, we'll see all kinds
of dumb stuff today.
115
00:08:02,441 --> 00:08:03,483
What do you mean?
116
00:08:03,734 --> 00:08:05,235
Hello? Senior prank day.
117
00:08:06,111 --> 00:08:09,990
So, the swim captain will have
Thai food delivered to class
118
00:08:10,073 --> 00:08:12,260
and Becky Vaughn will set up
her homemade slip-and-slide
119
00:08:12,284 --> 00:08:14,137
- near the auditorium...
- Someone with a tiny car
120
00:08:14,161 --> 00:08:16,371
will try to park it
inside the lobby.
121
00:08:17,998 --> 00:08:21,418
Oh god, and the even stupider
torrent of prom-posals.
122
00:08:22,628 --> 00:08:24,588
Yeah. Yeah. I know, like...
123
00:08:25,047 --> 00:08:26,089
Ew.
124
00:08:35,182 --> 00:08:37,351
- You can try it now.
- What? Like...
125
00:08:37,808 --> 00:08:38,894
The engine.
126
00:08:39,061 --> 00:08:41,063
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
127
00:08:51,323 --> 00:08:53,367
Hey, what is this,
middle school?
128
00:08:54,618 --> 00:08:55,619
Fuck.
129
00:09:00,791 --> 00:09:02,000
Such bullshit.
130
00:09:07,840 --> 00:09:09,967
A giant person
when I'm in pictures
131
00:09:10,217 --> 00:09:12,094
even though
I'm actually really small.
132
00:09:12,177 --> 00:09:13,857
- But no one needs to know that.
- Bye now.
133
00:09:13,887 --> 00:09:15,472
Wait. W-Wait,
where are you going?
134
00:09:16,098 --> 00:09:17,266
Your locker's this way.
135
00:09:17,516 --> 00:09:19,059
Yeah, I know
where my locker's at.
136
00:09:19,101 --> 00:09:20,269
Didn't you hear the bell?
137
00:09:20,352 --> 00:09:22,229
I just... your locker's
by the yearbook office
138
00:09:22,271 --> 00:09:24,231
and I need your eye
for some new layouts.
139
00:09:24,314 --> 00:09:26,108
Ok. Well, can it wait
till after lunch?
140
00:09:26,233 --> 00:09:27,359
Yeah, of course.
141
00:09:30,612 --> 00:09:31,738
You're being really weird.
142
00:09:31,780 --> 00:09:33,615
I'm just, like, stressed out.
143
00:09:33,782 --> 00:09:34,908
Should have never agreed
144
00:09:34,950 --> 00:09:36,159
- to edit the damn thing.
- Ok.
145
00:09:36,243 --> 00:09:38,704
Look, just remember, Lewis,
this is high school.
146
00:09:39,079 --> 00:09:41,290
Nothing that happens here
matters in the real world.
147
00:09:41,373 --> 00:09:42,374
- Got it?
- Yeah.
148
00:09:42,457 --> 00:09:44,042
Good. I'll see you later.
149
00:09:44,918 --> 00:09:46,128
- Bye.
- Bye!
150
00:09:54,344 --> 00:09:55,762
Yo, tell me if this sucks?
151
00:09:59,266 --> 00:10:00,809
- Is that you?
- Yeah.
152
00:10:01,435 --> 00:10:03,478
- Who's harmonising with you?
- Also me.
153
00:10:03,645 --> 00:10:05,022
I got a new tune track app.
154
00:10:10,360 --> 00:10:12,196
I want this played
at my funeral.
155
00:10:13,906 --> 00:10:15,824
- Gonna record an ep this summer.
- No way.
156
00:10:15,866 --> 00:10:16,950
Yeah, give the dream a shot
157
00:10:17,034 --> 00:10:18,469
before reality kicks me
in the cooch.
158
00:10:18,493 --> 00:10:19,494
Nice.
159
00:10:19,578 --> 00:10:20,996
You know,
I'll come cheer you on.
160
00:10:21,079 --> 00:10:23,957
How else can I justify
my 50% as your manager?
161
00:10:24,291 --> 00:10:25,667
- 50%?
- 50%.
162
00:10:25,751 --> 00:10:27,471
Is there a lawyer in here?
Are you a lawyer?
163
00:10:27,503 --> 00:10:30,172
Ladies and gentlemen...
164
00:10:30,631 --> 00:10:33,175
I am not in the best of moods.
165
00:10:33,425 --> 00:10:34,425
Ok?
166
00:10:34,468 --> 00:10:36,220
I have not had my morning coffee
167
00:10:36,512 --> 00:10:38,597
because the teacher's lounge
168
00:10:38,722 --> 00:10:41,850
was filled from floor
to ceiling with balloons.
169
00:10:42,059 --> 00:10:43,727
Ha, ha, ha.
170
00:10:43,810 --> 00:10:45,187
Get it outta your system.
171
00:10:45,270 --> 00:10:46,688
Alright. Now,
the rest of the time
172
00:10:46,730 --> 00:10:48,565
we spend here together,
let's actually try
173
00:10:48,649 --> 00:10:49,858
and learn something.
174
00:10:49,942 --> 00:10:51,527
So, shall we open up
our books to pa...
175
00:10:51,568 --> 00:10:54,029
Pray thee, scholar!
To alloweth mine cousin...
176
00:10:54,071 --> 00:10:56,365
Whatever it is,
make it quick, please.
177
00:10:56,490 --> 00:10:57,658
Thank you.
178
00:10:59,243 --> 00:11:00,327
Fair maiden...
179
00:11:00,827 --> 00:11:03,080
Wilst thou accompany me
to the promenade?
180
00:11:03,163 --> 00:11:04,873
- Yes!
- Huzzah!
181
00:11:05,165 --> 00:11:06,291
Wahoo!
182
00:11:06,375 --> 00:11:07,876
Ha, ha. Very cute.
183
00:11:07,960 --> 00:11:09,962
We all have dates.
Now, let's simmer down
184
00:11:10,003 --> 00:11:11,171
and get back to business.
185
00:11:12,506 --> 00:11:13,632
Ok.
186
00:11:14,007 --> 00:11:16,134
That was pure oxygen.
187
00:11:16,927 --> 00:11:18,262
Makes a loud noise, right?
188
00:11:18,846 --> 00:11:20,806
But no flame or heat.
189
00:11:23,267 --> 00:11:24,601
This balloon, however
190
00:11:25,894 --> 00:11:29,982
is filled with 100% hydrogen.
191
00:11:35,487 --> 00:11:37,531
And an explosion that time.
192
00:11:37,614 --> 00:11:40,784
Because all three combustion
requirements were present.
193
00:11:41,159 --> 00:11:44,621
Flame from the match,
oxygen from the atmosphere
194
00:11:45,038 --> 00:11:46,957
and fuel from the...
195
00:11:49,209 --> 00:11:50,252
hydrogen.
196
00:11:51,503 --> 00:11:53,547
Zoe, could I have a word
with you, please?
197
00:11:57,718 --> 00:11:58,927
Later, mrs c.
198
00:12:04,099 --> 00:12:05,142
Ok.
199
00:12:06,143 --> 00:12:08,478
Listen, I know you've been
going through a lot
200
00:12:08,562 --> 00:12:12,107
but maybe getting involved
again could feel good.
201
00:12:13,525 --> 00:12:15,944
You want me to explode
next time? Or...
202
00:12:16,028 --> 00:12:19,406
I just don't like seeing
a bright young woman
203
00:12:19,489 --> 00:12:21,200
who used to love my class
204
00:12:21,700 --> 00:12:22,993
fade into the background.
205
00:12:23,076 --> 00:12:25,329
I'm about to graduate
and leave all this behind.
206
00:12:26,038 --> 00:12:27,682
I've been accepted
to purdue for the fall...
207
00:12:27,706 --> 00:12:28,916
Yes, I remember.
208
00:12:28,999 --> 00:12:30,584
I wrote a glowing
recommendation.
209
00:12:31,376 --> 00:12:32,878
Perhaps that was premature.
210
00:12:34,421 --> 00:12:35,422
Perhaps it was.
211
00:12:37,341 --> 00:12:40,511
But like everyone keeps
telling me, mrs Crawford
212
00:12:41,637 --> 00:12:42,930
you can't change the past.
213
00:12:46,350 --> 00:12:48,143
Your attention, please.
214
00:12:48,227 --> 00:12:51,188
Band practice will not be held
in the auditorium today
215
00:12:51,230 --> 00:12:53,941
but will instead
move to room 112.
216
00:12:54,483 --> 00:12:56,318
Thank you.
217
00:13:24,388 --> 00:13:26,306
"We believe we can change things
218
00:13:26,390 --> 00:13:28,016
in accordance with our desires.
219
00:13:28,308 --> 00:13:29,852
We believe it because otherwise
220
00:13:29,977 --> 00:13:31,937
we'd see no favourable outcome.
221
00:13:32,604 --> 00:13:35,524
We don't think of the outcome
which generally comes to pass
222
00:13:36,066 --> 00:13:38,151
that we do not succeed
in changing things
223
00:13:38,235 --> 00:13:39,945
in accordance with our desires.
224
00:13:40,237 --> 00:13:42,739
But gradually,
our desires change.
225
00:13:43,365 --> 00:13:46,785
The situation we hope to change
becomes unimportant to us.
226
00:13:47,286 --> 00:13:49,329
We've failed to surmount
the obstacle
227
00:13:49,746 --> 00:13:52,708
but life took us around it
and led us beyond it.
228
00:13:53,542 --> 00:13:55,544
And if we turn
to gaze into the past
229
00:13:56,044 --> 00:13:57,337
we can barely see it
230
00:13:57,963 --> 00:14:00,340
"so imperceptible has it become."
231
00:14:05,012 --> 00:14:06,096
How cool is that?
232
00:14:08,015 --> 00:14:12,269
And when Marcel proust finally
finished this novel in 1922
233
00:14:13,145 --> 00:14:15,105
he died the very same day.
234
00:14:17,649 --> 00:14:18,692
Nothin'?
235
00:14:19,776 --> 00:14:20,777
Ok.
236
00:14:21,570 --> 00:14:23,822
Hello? What time...?
237
00:14:24,615 --> 00:14:25,657
Alright, cool.
238
00:14:28,493 --> 00:14:30,287
If you can bring me a note, ok?
239
00:14:30,329 --> 00:14:31,413
It's a countywide policy.
240
00:14:31,496 --> 00:14:34,124
- Bring me a doctor's note...
- What time does b lunch start?
241
00:14:34,625 --> 00:14:36,710
- Um, directly after a lunch.
- Very cool.
242
00:14:37,169 --> 00:14:39,046
- 12:35.
- Very cool. Cool.
243
00:14:40,172 --> 00:14:41,924
Thanks. Thank you.
244
00:14:42,007 --> 00:14:43,008
Yeah.
245
00:14:45,010 --> 00:14:46,803
Yes, m...
Yes, ma'am, I'm listening.
246
00:14:54,603 --> 00:14:55,729
How's the pizza?
247
00:14:55,812 --> 00:14:58,440
Ugh. Have you ever eaten
a dryer sheet?
248
00:14:58,774 --> 00:15:00,192
Gross.
249
00:15:02,945 --> 00:15:04,071
Uh, ok.
250
00:15:14,706 --> 00:15:15,749
Ok, so I'm thinking
251
00:15:15,791 --> 00:15:18,460
you've been to your locker
and you're taking it wrong.
252
00:15:18,710 --> 00:15:19,837
How should I take it?
253
00:15:19,920 --> 00:15:22,923
Like a goof, like
a light-hearted friend thing.
254
00:15:23,090 --> 00:15:25,467
We'll go and we'll make fun
of people, together.
255
00:15:25,676 --> 00:15:27,261
That's your dream prom night?
256
00:15:27,553 --> 00:15:31,306
You wanna spend money
on a limo and tux
257
00:15:31,390 --> 00:15:36,353
and the wrist flower thingy
just to do what we do every day?
258
00:15:36,436 --> 00:15:38,105
Well, you'd pay
for your own thingy
259
00:15:38,188 --> 00:15:39,565
but...
260
00:15:49,116 --> 00:15:52,160
- Y'know, forget it. You're right.
- I just... I can't, um...
261
00:15:52,286 --> 00:15:55,330
I... yes.
I... it'd be too soon, uh...
262
00:15:55,455 --> 00:15:57,249
- And, you know, I don't wanna...
- What?
263
00:15:57,457 --> 00:15:59,251
Well, you know,
with your mum and everything
264
00:15:59,334 --> 00:16:01,295
- we should just...
- This isn't about my mum.
265
00:16:03,463 --> 00:16:05,716
God, why do you have
to do this right now?
266
00:16:06,175 --> 00:16:07,443
Ok? You were
the only good thing.
267
00:16:07,467 --> 00:16:08,528
- Hey!
- Lewis, this is so...
268
00:16:08,552 --> 00:16:10,238
Don't lump me in
with everyone else, alright?
269
00:16:10,262 --> 00:16:12,097
Don't shut down on me too.
I was just...
270
00:16:14,433 --> 00:16:15,642
You think I'm shut down?
271
00:16:15,851 --> 00:16:16,894
No.
272
00:16:19,271 --> 00:16:21,064
Yes. But, like,
it's not your fault.
273
00:16:21,148 --> 00:16:22,941
- You just... shit.
- Jesus!
274
00:16:23,066 --> 00:16:24,484
- Sorry, um...
- Dammit.
275
00:16:24,568 --> 00:16:26,737
I, look, this is all, like,
coming out sideways.
276
00:16:26,778 --> 00:16:28,238
- Can you just...
- I'm just going
277
00:16:28,280 --> 00:16:29,865
- to the bathroom.
- When you come back
278
00:16:29,948 --> 00:16:33,493
can we hit refresh and pretend
I don't suck? Or...
279
00:17:05,858 --> 00:17:07,653
Hey, you lose somethin' in here?
280
00:17:08,069 --> 00:17:09,069
Shit!
281
00:17:09,655 --> 00:17:12,031
Hey, you got studs on,
girlfriend!
282
00:17:13,659 --> 00:17:14,660
Bitch.
283
00:17:25,127 --> 00:17:27,047
That did not
look like it went well.
284
00:17:27,130 --> 00:17:29,716
Hey, no. Don't sit there, ok?
She's coming right back.
285
00:17:29,800 --> 00:17:32,052
- So? I'm friends with you both.
- Just leave.
286
00:17:32,177 --> 00:17:34,763
Hey, I'm Switzerland.
Don't take it out on me.
287
00:17:34,888 --> 00:17:36,723
Look, we're right
in the middle of it.
288
00:17:36,849 --> 00:17:38,475
Alright? Just go. Go!
289
00:17:39,226 --> 00:17:40,227
Fine.
290
00:17:40,727 --> 00:17:43,063
My mum's gonna want
all those fake flowers back.
291
00:17:43,981 --> 00:17:45,148
And the ribbon too.
292
00:18:17,139 --> 00:18:19,308
Little rough
on him, weren't you?
293
00:18:20,350 --> 00:18:23,437
- It's a boundary issue.
- Hmm. I agree.
294
00:18:24,021 --> 00:18:26,231
You have way too many.
295
00:18:33,822 --> 00:18:34,948
I like Lewis.
296
00:18:35,991 --> 00:18:37,910
Don't wanna lead him on,
end up hurting him.
297
00:18:39,328 --> 00:18:41,872
He's just trying to make
a memory with you, sweetie.
298
00:18:46,585 --> 00:18:48,337
I'm so close
to getting out of here.
299
00:18:50,297 --> 00:18:51,340
A few more months.
300
00:18:52,549 --> 00:18:54,468
One thing about going places
301
00:18:55,594 --> 00:18:57,429
you take yourself there too.
302
00:19:16,823 --> 00:19:18,116
Will you go to prom with me?
303
00:19:18,200 --> 00:19:19,284
- Yes!
- Yeah?
304
00:19:21,662 --> 00:19:23,288
No way, no way!
305
00:19:23,580 --> 00:19:24,665
Fuck you.
306
00:19:24,873 --> 00:19:25,916
Alright!
307
00:19:47,062 --> 00:19:48,062
No, please, please!
308
00:19:51,650 --> 00:19:52,860
Everybody move!
309
00:20:05,455 --> 00:20:06,790
Trigger warning.
310
00:20:07,416 --> 00:20:08,458
Hey!
311
00:20:11,920 --> 00:20:13,130
Fuck you, bastard!
312
00:20:13,213 --> 00:20:14,756
Oh, slow down, man.
313
00:20:17,885 --> 00:20:19,178
How's that feel, coach?
314
00:20:26,935 --> 00:20:28,896
Ow. Son of a...
315
00:20:30,814 --> 00:20:31,857
Right.
316
00:20:31,982 --> 00:20:33,859
- You know what to do, right?
- 10-4. Yeah.
317
00:20:48,373 --> 00:20:49,750
What the... what?
318
00:20:49,875 --> 00:20:51,835
Wait, wait, wait. Ok, ok.
319
00:20:51,919 --> 00:20:53,921
- There's a shooting...
- I gotcha. I gotcha.
320
00:20:54,046 --> 00:20:55,589
I gotcha. Oh, my god.
321
00:20:56,548 --> 00:20:58,091
Amy? Amy!
322
00:20:58,467 --> 00:20:59,510
Oh! No...
323
00:20:59,593 --> 00:21:02,804
It's ok. It's gonna be ok.
Help! Oh, my god.
324
00:21:04,306 --> 00:21:05,516
Hey, no, no. Oh, my god.
325
00:21:05,599 --> 00:21:07,059
No, no, no, you're gonna be ok.
326
00:21:07,184 --> 00:21:08,727
Look at me. You're gonna be ok.
327
00:21:09,478 --> 00:21:10,979
No...
328
00:21:11,688 --> 00:21:12,731
No.
329
00:21:15,275 --> 00:21:16,275
Fuck.
330
00:21:17,736 --> 00:21:18,820
Go fuck yourself.
331
00:21:20,030 --> 00:21:21,657
Brett gillins,
if you're in the building
332
00:21:21,740 --> 00:21:22,866
call the main office.
333
00:21:23,408 --> 00:21:25,452
Brett gillins,
please call the office.
334
00:21:33,836 --> 00:21:34,962
Alright, listen up.
335
00:21:35,212 --> 00:21:38,215
And uh, well,
you just might survive.
336
00:21:38,590 --> 00:21:40,592
Ok. We are in charge now.
337
00:21:40,676 --> 00:21:45,055
So please, just do as we say
quickly and without question
338
00:21:45,138 --> 00:21:47,558
or else... well, you know.
339
00:21:56,066 --> 00:21:57,066
Hey, Roy.
340
00:21:57,818 --> 00:21:58,861
How you doin'?
341
00:21:59,319 --> 00:22:01,572
You know, normally you...
You call me a faggot
342
00:22:01,655 --> 00:22:04,741
when I see you in the halls,
it's kind of our... our thing.
343
00:22:10,038 --> 00:22:11,248
Who's the fag now, man?
344
00:22:15,210 --> 00:22:16,336
No!
345
00:22:16,420 --> 00:22:18,046
I was just messing with him, ok?
346
00:22:18,130 --> 00:22:19,756
- He disrespected you.
- Look at me.
347
00:22:21,758 --> 00:22:23,635
We need to keep our eyes
on the prize. Ok?
348
00:22:23,719 --> 00:22:26,054
We don't have time
for small kills, please. Ok?
349
00:22:26,263 --> 00:22:27,931
Thank you.
350
00:22:31,185 --> 00:22:32,394
The fuck?
351
00:22:32,811 --> 00:22:34,354
- Hey!
- Fuck.
352
00:22:34,438 --> 00:22:35,606
Get down on the ground!
353
00:22:35,731 --> 00:22:36,899
Ok. Ok, ok!
354
00:22:37,774 --> 00:22:39,484
Any more friends back there?
355
00:22:40,277 --> 00:22:41,320
Run.
356
00:23:31,453 --> 00:23:34,623
Now if I were you,
and thank god I'm not.
357
00:23:35,207 --> 00:23:36,750
I would wanna pull out my phone.
358
00:23:37,292 --> 00:23:38,377
Guess what?
359
00:23:38,794 --> 00:23:39,920
I'll allow it. It's ok.
360
00:23:40,003 --> 00:23:41,547
Please, pull 'em out. Anybody.
361
00:23:44,716 --> 00:23:46,051
Donna, right? Donna?
362
00:23:46,134 --> 00:23:47,261
- Dawn.
- Dawn.
363
00:23:48,095 --> 00:23:49,513
Please don't hurt me.
364
00:23:50,138 --> 00:23:51,139
Dawn.
365
00:23:52,140 --> 00:23:53,308
Do you have a phone?
366
00:23:56,144 --> 00:23:57,312
- Hmm?
- Yeah.
367
00:23:57,479 --> 00:23:58,480
Ok.
368
00:24:01,692 --> 00:24:03,402
It's ok. Relax, dawn.
369
00:24:03,694 --> 00:24:05,404
Dawn, relax.
370
00:24:05,779 --> 00:24:06,864
It's all ok.
371
00:24:08,866 --> 00:24:11,243
- It's yours. Keep it.
- No, I don't want your phone
372
00:24:11,326 --> 00:24:13,245
dawn, alright? I want you
to have your phone.
373
00:24:13,328 --> 00:24:14,580
That's the point. Please.
374
00:24:16,290 --> 00:24:17,291
Thank you.
375
00:24:19,418 --> 00:24:22,671
Now, who in this world
would you most like to know
376
00:24:22,754 --> 00:24:24,715
that today could be
the day that you die?
377
00:24:37,519 --> 00:24:40,147
Hey, chief! We got another one.
378
00:24:40,689 --> 00:24:41,690
Across town.
379
00:24:41,982 --> 00:24:44,234
Alright.
Let's splinter that truck off.
380
00:24:44,276 --> 00:24:45,360
Send it on over.
381
00:24:48,363 --> 00:24:49,573
Mum, it's me.
382
00:24:50,115 --> 00:24:51,867
- Aren't you at school?
- I am at school.
383
00:24:51,950 --> 00:24:53,202
We talked about this, dawn.
384
00:24:53,243 --> 00:24:54,803
You know a phone's
only for emergencies.
385
00:24:54,828 --> 00:24:55,828
No, listen, mum.
386
00:24:55,871 --> 00:24:57,956
There's guys
with guns everywhere.
387
00:25:04,713 --> 00:25:07,007
I know.
He wanted me to call you.
388
00:25:08,133 --> 00:25:10,344
- I'm calling the police.
- I gotta go, mum.
389
00:25:11,178 --> 00:25:12,221
I love you.
390
00:25:13,263 --> 00:25:14,348
I love you too.
391
00:25:15,057 --> 00:25:16,391
I love you.
392
00:25:18,143 --> 00:25:19,853
Ok, dawn, did your mum say
393
00:25:19,937 --> 00:25:21,355
that she was gonna
call the police?
394
00:25:22,981 --> 00:25:24,274
Look at me. Look at me.
395
00:25:25,567 --> 00:25:26,735
It's ok if she did.
396
00:25:27,277 --> 00:25:28,278
Did she?
397
00:25:29,738 --> 00:25:30,738
Yeah?
398
00:25:32,157 --> 00:25:33,242
She's a good mum.
399
00:25:34,159 --> 00:25:36,954
Fantastic! That's one less step
for all of you to worry about.
400
00:25:37,120 --> 00:25:38,872
Alright,
now pull out your phone.
401
00:25:39,289 --> 00:25:40,832
Call your parents,
text your friends
402
00:25:40,874 --> 00:25:42,042
call our congresswoman.
403
00:25:42,125 --> 00:25:44,294
I don't care, alright?
Just get them out, please.
404
00:26:09,611 --> 00:26:11,613
Hi, this is Elaine.
405
00:26:11,738 --> 00:26:13,031
Have a blessed day.
406
00:26:16,952 --> 00:26:19,830
If this is the last time
you hear my voice
407
00:26:20,122 --> 00:26:21,415
I want you to know
408
00:26:23,208 --> 00:26:24,626
that I didn't die sad.
409
00:26:26,503 --> 00:26:28,338
I don't have any regrets.
410
00:26:29,089 --> 00:26:30,090
And, um...
411
00:26:32,634 --> 00:26:34,678
I thank you for the life
that you gave me, ma.
412
00:26:36,597 --> 00:26:38,223
I love you to the moon and back.
413
00:26:51,528 --> 00:26:53,405
Ok...
414
00:27:03,790 --> 00:27:05,250
Kill whatever that is, please.
415
00:27:27,814 --> 00:27:29,107
I'm lookin' for ya!
416
00:27:39,910 --> 00:27:41,286
I'm seeing this hole now.
417
00:27:43,163 --> 00:27:44,248
Mm-hmm.
418
00:27:53,882 --> 00:27:55,342
Knowin' you must be close.
419
00:28:13,360 --> 00:28:15,445
I'm lookin' for the thing
that made that sound!
420
00:28:20,284 --> 00:28:21,827
Brenda, honey?
421
00:28:22,578 --> 00:28:23,662
Shh.
422
00:28:28,750 --> 00:28:30,377
Needing you to come out now.
423
00:28:36,550 --> 00:28:37,551
Here!
424
00:28:39,011 --> 00:28:40,095
I'm here.
425
00:28:41,680 --> 00:28:43,140
You should be ashamed!
426
00:28:49,104 --> 00:28:51,106
Brenda, honey,
what's happenin' now?
427
00:28:51,690 --> 00:28:52,900
Were those gunshots?
428
00:28:54,109 --> 00:28:55,110
Brenda?
429
00:28:55,277 --> 00:28:56,820
Yeah, I killed that thing
of yours.
430
00:28:57,654 --> 00:28:58,697
Where's my wife!
431
00:29:31,813 --> 00:29:33,690
Alright, kiddos.
That's it. That's time.
432
00:29:33,774 --> 00:29:34,983
Put your pencils down.
433
00:29:35,067 --> 00:29:36,836
End the call, send the text,
do what you gotta do
434
00:29:36,860 --> 00:29:38,695
but I need your absolute
silence now, please.
435
00:29:38,779 --> 00:29:40,614
Think I'm gonna hang up.
436
00:29:40,697 --> 00:29:42,366
I can't, I can't do it.
Dad, please.
437
00:29:43,075 --> 00:29:44,368
Move, please. Come on.
438
00:29:44,493 --> 00:29:45,577
Move.
439
00:29:46,036 --> 00:29:47,621
Jesus.
440
00:29:48,789 --> 00:29:50,249
Bradley? Son?
441
00:29:50,332 --> 00:29:51,542
Hi, this is Tristan.
442
00:29:51,583 --> 00:29:53,335
I'm sending my thoughts
and prayers to you
443
00:29:53,418 --> 00:29:54,670
during this difficult time.
444
00:30:01,927 --> 00:30:03,321
Vernon central high,
how may I help?
445
00:30:03,345 --> 00:30:05,055
I'm calling
to help you, actually.
446
00:30:05,138 --> 00:30:06,473
Really?
447
00:30:06,890 --> 00:30:07,933
I can use some today.
448
00:30:08,684 --> 00:30:09,726
Aren't you cute?
449
00:30:10,018 --> 00:30:13,063
Ok. You have a live shooting
situation in the cafeteria.
450
00:30:17,276 --> 00:30:18,443
This isn't a joke. Ok?
451
00:30:18,485 --> 00:30:20,946
There are students with weapons
in the lunchroom right now.
452
00:30:21,029 --> 00:30:23,198
And you know this how?
453
00:30:23,365 --> 00:30:25,826
Golly... maybe because
I am one of them?
454
00:30:25,951 --> 00:30:28,078
Because you are
one of the students
455
00:30:28,120 --> 00:30:29,830
in our cafeteria with a firearm?
456
00:30:29,955 --> 00:30:32,291
Let's get more specific.
I'm Tristan voy.
457
00:30:32,374 --> 00:30:34,376
- You say your name's Tristan voy?
- Keep talking.
458
00:30:34,459 --> 00:30:36,253
Now we are finally
on the same page.
459
00:30:36,336 --> 00:30:37,671
- You're with me.
- Uh...
460
00:30:37,921 --> 00:30:40,132
What are you hoping
to gain from this, Tristan?
461
00:30:40,757 --> 00:30:42,026
Hope's got nothing
to do with it.
462
00:30:42,050 --> 00:30:43,302
Thank you.
463
00:30:44,386 --> 00:30:46,096
He hung up. I'm calling 911.
464
00:30:58,984 --> 00:31:00,444
When experts
look back on this day
465
00:31:00,485 --> 00:31:02,463
they'll agree that she should've
announced lockdown
466
00:31:02,487 --> 00:31:03,989
over the intercom immediately.
467
00:31:04,573 --> 00:31:06,325
However...
468
00:31:06,575 --> 00:31:10,162
The rule states that she must
first confirm the information.
469
00:31:10,871 --> 00:31:12,956
How do I know this?
470
00:31:14,374 --> 00:31:16,251
Because they publicly
vote on this shit
471
00:31:16,335 --> 00:31:17,711
at the school board meeting.
472
00:31:18,212 --> 00:31:19,212
That's how.
473
00:31:19,546 --> 00:31:21,632
Ok, so while we wait
for this ill-advised step
474
00:31:21,715 --> 00:31:24,760
I need you all to pull out
whichever app you use
475
00:31:24,843 --> 00:31:27,721
to do live streaming video:
Instagram, Facebook, periscope.
476
00:31:27,804 --> 00:31:29,115
It does not matter to me,
alright?
477
00:31:29,139 --> 00:31:31,642
Just get them up and running
and pointed at me. Now!
478
00:32:21,191 --> 00:32:23,235
Hey, Theo!
479
00:32:23,902 --> 00:32:25,946
- Zoe?
- Cora, all of you! Stop. Stop.
480
00:32:26,029 --> 00:32:27,114
- Hey!
- Stop!
481
00:32:28,407 --> 00:32:30,868
Tristan voy and Chris jelick
have guns in the cafeteria.
482
00:32:30,951 --> 00:32:33,111
- Yo, that's not even...
- Ok? They are killing people.
483
00:32:33,662 --> 00:32:34,997
That's not even funny.
484
00:32:35,622 --> 00:32:36,707
No shit.
485
00:32:36,874 --> 00:32:39,168
Don't go back inside
unless you wanna die, ok?
486
00:32:43,255 --> 00:32:44,255
Go.
487
00:32:44,464 --> 00:32:45,549
This better be real.
488
00:32:50,304 --> 00:32:51,346
You're not coming?
489
00:32:51,430 --> 00:32:52,890
No, most of them
still don't know.
490
00:32:54,808 --> 00:32:55,851
Ok.
491
00:32:56,852 --> 00:32:57,895
I'm with you.
492
00:32:58,353 --> 00:32:59,353
- Ok.
- Yeah?
493
00:32:59,396 --> 00:33:00,522
Yeah. Come on.
494
00:33:01,940 --> 00:33:03,942
My name is Tristan voy,
and you are watching
495
00:33:04,026 --> 00:33:06,403
a live takedown
of Vernon central high school.
496
00:33:07,446 --> 00:33:09,323
First, I would like
to give a quick shout-out
497
00:33:09,406 --> 00:33:11,867
to the tech giants hosting
these video streams.
498
00:33:12,159 --> 00:33:14,995
Turn them off,
or in any way interrupt them
499
00:33:15,078 --> 00:33:17,789
and we will be forced
to kill everybody immediately.
500
00:33:18,290 --> 00:33:19,291
I promise.
501
00:33:20,501 --> 00:33:23,712
So, join me as we dismantle
a bastion of our society
502
00:33:23,795 --> 00:33:26,298
in favour of entropy and truth.
503
00:33:31,303 --> 00:33:32,221
Well, well, well.
504
00:33:32,304 --> 00:33:35,307
If it isn't our friendly old
neighbourhood security guard.
505
00:33:35,891 --> 00:33:37,851
As if it's not sad enough
they're only paying 'em
506
00:33:37,893 --> 00:33:39,520
$12 an hour
to protect our school
507
00:33:39,603 --> 00:33:41,772
they expect you to do it
without a fucking gun?
508
00:33:41,897 --> 00:33:42,940
Tristan!
509
00:33:43,565 --> 00:33:45,192
Oh, Jesus Christ.
510
00:33:45,442 --> 00:33:46,652
- Yes?
- I'm unarmed.
511
00:33:47,152 --> 00:33:49,238
Sure, except for your
normally cutting remarks
512
00:33:49,279 --> 00:33:50,280
but please, no.
513
00:33:50,322 --> 00:33:52,407
- What can I do for you?
- Your grievance is with me
514
00:33:52,491 --> 00:33:54,368
- not your classmates.
- No shit.
515
00:33:54,993 --> 00:33:56,078
Do tell, please.
516
00:33:56,161 --> 00:33:58,789
You were sent
to my office twice last week.
517
00:33:58,872 --> 00:34:00,308
- That's right.
- And I threatened you.
518
00:34:00,332 --> 00:34:02,000
I threatened you with expulsion.
519
00:34:02,084 --> 00:34:03,168
That's also right.
520
00:34:03,544 --> 00:34:05,587
Instead of trying harder
to understand you.
521
00:34:06,255 --> 00:34:07,256
Mm-hmm.
522
00:34:09,757 --> 00:34:12,219
You know, behind your desk,
you have this... this poster
523
00:34:12,344 --> 00:34:13,971
and it says,
"making a difference
524
00:34:14,012 --> 00:34:15,347
one student at a time."
525
00:34:16,431 --> 00:34:17,808
He didn't make time for me.
526
00:34:21,103 --> 00:34:22,353
I let you down, man.
527
00:34:23,313 --> 00:34:25,148
But you've got
my undivided attention now...
528
00:34:25,232 --> 00:34:27,943
On your desk,
there's a picture of you
529
00:34:28,527 --> 00:34:30,320
and your wife and your two kids.
530
00:34:30,946 --> 00:34:32,072
What is that?
531
00:34:33,156 --> 00:34:35,951
That's at our camp
in broken bow.
532
00:34:36,743 --> 00:34:38,829
I've never seen
a family so happy.
533
00:34:39,913 --> 00:34:41,633
Made me wish that
I could have that someday.
534
00:34:41,665 --> 00:34:43,083
You absolutely can.
535
00:34:43,208 --> 00:34:44,208
Wow!
536
00:34:46,128 --> 00:34:47,379
I can have your cabin?
537
00:34:47,504 --> 00:34:48,964
- Sure.
- Ok, great.
538
00:34:49,047 --> 00:34:50,924
- So you heard that, right?
- End this now.
539
00:34:51,466 --> 00:34:53,635
- And we'll make it happen.
- No, everybody heard that.
540
00:34:54,803 --> 00:34:56,513
Perhaps I can
fuck your wife on the beach
541
00:34:56,554 --> 00:34:58,557
while your kids watch too, huh?
542
00:34:59,308 --> 00:35:01,268
You see, last week
543
00:35:01,560 --> 00:35:04,521
I wanted to come
to your office twice, man.
544
00:35:05,480 --> 00:35:07,941
During our morning session,
I grabbed your keys.
545
00:35:08,025 --> 00:35:09,818
I went downtown.
I had a copy made.
546
00:35:10,944 --> 00:35:13,197
And during our afternoon session
547
00:35:13,822 --> 00:35:15,216
while you were looking
out the window
548
00:35:15,240 --> 00:35:17,492
talking about how guys like me
never amount to anything
549
00:35:17,576 --> 00:35:19,328
you remember that?
I replaced 'em.
550
00:35:21,371 --> 00:35:22,831
- Tristan.
- Rob.
551
00:35:23,207 --> 00:35:25,083
Whatever your reasons are
for doing this, man
552
00:35:25,167 --> 00:35:26,710
we can work it out between us.
553
00:35:30,672 --> 00:35:32,341
Maybe we can. I...
554
00:35:35,219 --> 00:35:36,303
No!
555
00:35:40,849 --> 00:35:42,809
- No, please! Please!
- Get up.
556
00:35:42,976 --> 00:35:44,686
Please! Please! Please...
557
00:35:47,856 --> 00:35:48,941
Don't bother.
558
00:35:49,900 --> 00:35:51,193
Phase two's about to begin.
559
00:35:58,659 --> 00:36:00,285
What did the texans have?
560
00:36:00,786 --> 00:36:02,037
Grit and determination
561
00:36:02,287 --> 00:36:04,331
but very little
in the way of munitions.
562
00:36:05,249 --> 00:36:07,292
What we want
to point out is 100 and...
563
00:36:07,709 --> 00:36:09,545
- You have to get out now!
- Come on!
564
00:36:09,670 --> 00:36:11,046
- Come on!
- Ms green! Ms green!
565
00:36:11,129 --> 00:36:12,729
- You have to open the window!
- Alright.
566
00:36:12,756 --> 00:36:14,800
- No, no, no, no! Wait, please!
- Thank you, ladies.
567
00:36:14,883 --> 00:36:16,385
- Wait! Come on!
- Very clever.
568
00:36:18,679 --> 00:36:19,888
Where was I?
569
00:36:58,844 --> 00:37:00,387
In the corner of your screen
570
00:37:00,470 --> 00:37:01,805
there should be a number.
571
00:37:02,848 --> 00:37:05,601
Perhaps next to an eyehole icon.
572
00:37:07,603 --> 00:37:10,314
Who here has more
than 50 live viewers right now?
573
00:37:10,898 --> 00:37:12,107
Raise your hands, please.
574
00:37:13,859 --> 00:37:14,902
Ok, great. That's great.
575
00:37:14,985 --> 00:37:17,237
Who has more than
100 live viewers?
576
00:37:20,324 --> 00:37:21,366
500?
577
00:37:24,286 --> 00:37:25,454
How many do you have?
578
00:37:25,913 --> 00:37:27,080
Just went over a thousand.
579
00:37:29,666 --> 00:37:30,959
Goddamn. Get up here.
580
00:37:34,463 --> 00:37:35,839
What makes you so popular?
581
00:37:36,006 --> 00:37:37,007
I'm not.
582
00:37:37,090 --> 00:37:38,383
He does the yearbook.
583
00:37:38,509 --> 00:37:40,093
Ah. The geeky newsboy.
584
00:37:40,260 --> 00:37:43,096
Well, actually, I'm the admin
of the Vernon high page...
585
00:37:43,138 --> 00:37:44,991
Look, nobody asked
for your life story, alright?
586
00:37:45,015 --> 00:37:47,476
I don't care where from,
as long as they're watching.
587
00:37:47,559 --> 00:37:49,520
You're my main camera now.
So please stay close.
588
00:37:49,561 --> 00:37:51,080
And everybody else,
please put your phone
589
00:37:51,104 --> 00:37:54,024
in the bin as it comes around,
I have a new task for you.
590
00:37:55,734 --> 00:37:57,486
I need to see your work, people.
591
00:37:57,528 --> 00:37:58,820
You can't just Google...
592
00:37:58,904 --> 00:37:59,988
Oh, my god!
593
00:38:01,949 --> 00:38:03,784
Ms hull, inappropriate!
594
00:38:03,867 --> 00:38:05,667
- What in the name of...
- We're under attack!
595
00:38:05,702 --> 00:38:07,412
Some students have guns
in the cafeteria.
596
00:38:07,704 --> 00:38:09,039
This isn't a senior prank.
597
00:38:09,122 --> 00:38:10,791
Everybody has to get out now!
598
00:38:11,416 --> 00:38:12,751
Josh, lock the door!
599
00:38:13,418 --> 00:38:15,128
Ok, come on.
We don't have much time.
600
00:38:15,254 --> 00:38:16,880
Ok. Everyone, over here now.
601
00:38:17,214 --> 00:38:18,257
Single file line.
602
00:38:18,340 --> 00:38:19,526
- Where do I go?
- Ladies first.
603
00:38:19,550 --> 00:38:20,634
Into the woods!
604
00:38:20,676 --> 00:38:22,177
Wait until the cops come,
you're good.
605
00:38:22,261 --> 00:38:23,554
Help each other out if you can.
606
00:38:23,637 --> 00:38:25,305
- Single file.
- Mr yates?
607
00:38:25,848 --> 00:38:26,807
Yeah?
608
00:38:26,849 --> 00:38:28,350
I've got you. One leg at a time.
609
00:38:28,600 --> 00:38:30,269
- Go on, you guys.
- Oh, my lord.
610
00:38:31,728 --> 00:38:33,772
- They recorded this?
- No, it's live.
611
00:38:33,939 --> 00:38:35,732
- Happening now.
- How'd you find this?
612
00:38:35,816 --> 00:38:37,776
It's on the school's
social page.
613
00:38:38,193 --> 00:38:39,193
Lewis.
614
00:38:40,821 --> 00:38:42,531
It's not that hard
to build a wall.
615
00:38:43,198 --> 00:38:44,992
- Tristan!
- Coming.
616
00:38:48,245 --> 00:38:49,246
Are we famous yet?
617
00:38:49,872 --> 00:38:51,540
- Not yet.
- Hmm.
618
00:38:57,254 --> 00:38:58,254
Yes?
619
00:38:58,297 --> 00:38:59,673
Permission to kill these?
620
00:39:01,383 --> 00:39:02,467
They're useless.
621
00:39:03,719 --> 00:39:05,512
Please, you've hurt her enough!
622
00:39:09,391 --> 00:39:11,351
Have you heard of operation t4?
623
00:39:12,311 --> 00:39:14,521
Hitler ordered mercy killings
on the disabled
624
00:39:14,646 --> 00:39:16,315
because he didn't want
their deformities
625
00:39:16,398 --> 00:39:18,025
to infect the master race.
626
00:39:19,985 --> 00:39:22,613
Good thing is, we're not Nazis.
627
00:39:23,155 --> 00:39:24,615
Hey, this is gonna
take too long.
628
00:39:24,698 --> 00:39:25,949
Should I warn another class?
629
00:39:26,325 --> 00:39:28,076
Fuck, I don't know. I just...
630
00:39:28,911 --> 00:39:29,911
You alright?
631
00:39:29,953 --> 00:39:31,622
Got this? Ok.
632
00:39:37,169 --> 00:39:38,169
What the hell?
633
00:39:38,545 --> 00:39:41,298
Relax, alright? It's early.
634
00:39:41,590 --> 00:39:42,841
But not unexpected.
635
00:39:43,926 --> 00:39:46,053
Anna, can you please
figure this out for me?
636
00:39:46,345 --> 00:39:47,846
- Copy that.
- Keep it moving!
637
00:39:47,930 --> 00:39:48,930
I'm on it.
638
00:39:49,723 --> 00:39:51,850
Leave it all and line up.
639
00:39:51,975 --> 00:39:53,018
Thank you.
640
00:39:55,395 --> 00:39:56,647
Isabelle, leave your purse.
641
00:39:56,730 --> 00:39:58,273
It'll still be here
when you get back.
642
00:40:08,659 --> 00:40:10,410
What the hell
are you doing, missy?
643
00:40:10,536 --> 00:40:13,330
Oh, I think that I have
a pass here somewhere.
644
00:40:13,372 --> 00:40:16,333
For the electrical room?
Nobody but me is allowed in...
645
00:40:24,466 --> 00:40:26,093
What the hell does that mean?
646
00:40:26,176 --> 00:40:27,928
- Did they get to it somehow?
- I don't...
647
00:40:29,680 --> 00:40:30,889
What's going on?
648
00:40:31,765 --> 00:40:32,808
Pranking?
649
00:40:32,933 --> 00:40:33,934
Ok.
650
00:40:34,810 --> 00:40:36,812
Alright, false alarm, everyone.
651
00:40:36,937 --> 00:40:38,689
Back in your classrooms.
652
00:40:38,772 --> 00:40:40,399
You're not getting away
that easy.
653
00:40:40,440 --> 00:40:41,942
Come on, you wanna die? Go!
654
00:40:41,984 --> 00:40:43,735
- Come on!
- Ok. Ok.
655
00:40:43,819 --> 00:40:44,736
Hey, what are you doing?
656
00:40:44,778 --> 00:40:47,006
If I could get to the office,
I can make an announcement!
657
00:40:47,030 --> 00:40:48,407
I should be the one to do that!
658
00:40:53,328 --> 00:40:55,289
Sheriff, if someone's
shooting at the school
659
00:40:55,330 --> 00:40:56,331
we don't wait outside...
660
00:40:56,373 --> 00:40:57,892
You're right,
if it's an active shooter
661
00:40:57,916 --> 00:40:59,001
we go in immediately.
662
00:40:59,084 --> 00:41:00,711
This fucker
is holding kids at gunpoint.
663
00:41:00,752 --> 00:41:01,896
Wait, Tom, if you're telling me
664
00:41:01,920 --> 00:41:03,273
these kids are calling
their parents
665
00:41:03,297 --> 00:41:04,798
from inside the school
666
00:41:04,882 --> 00:41:06,758
and saying that
they're being held by...
667
00:41:06,967 --> 00:41:08,552
I know you're not afraid
to go in!
668
00:41:08,594 --> 00:41:10,220
I wanna go in, but...
669
00:41:10,345 --> 00:41:12,139
But just... look, but...
670
00:41:12,222 --> 00:41:13,390
Let me finish!
671
00:41:13,473 --> 00:41:15,642
If this is more
of a hostage situation
672
00:41:15,726 --> 00:41:18,687
than an active shooter,
then we contain, negotiate
673
00:41:18,770 --> 00:41:20,772
and wait for an elite team
if all else fails.
674
00:41:26,069 --> 00:41:28,989
Final projects are due
in a few days.
675
00:41:31,325 --> 00:41:33,410
Really impressed
with the work I've been seeing.
676
00:41:33,827 --> 00:41:34,953
Oh, goodness.
677
00:41:35,329 --> 00:41:37,372
Hopefully you guys
have saved your work.
678
00:41:42,878 --> 00:41:44,880
Get outside! Get outside!
679
00:41:44,963 --> 00:41:47,633
There's a school shooting, run!
Go! Fuck...
680
00:41:47,716 --> 00:41:49,009
Oh, oh, shit. Let's go!
681
00:41:50,761 --> 00:41:51,762
Fuck!
682
00:42:11,782 --> 00:42:13,575
Fuck you, Becky.
683
00:42:14,368 --> 00:42:15,827
I'm a mile away, the kids...
684
00:42:15,869 --> 00:42:17,162
Listen to me, Tommy.
685
00:42:17,246 --> 00:42:18,956
If it sounds like
I'm pulling rank on you
686
00:42:18,997 --> 00:42:20,207
it's because I am.
687
00:42:20,374 --> 00:42:22,793
Now Vernon is your town,
but it's my county, ok?
688
00:42:22,835 --> 00:42:24,419
You're not the one
with family in there.
689
00:42:24,586 --> 00:42:27,047
Wait. Wait.
Yes, I hear you, Tommy.
690
00:42:27,172 --> 00:42:28,423
I know your nephew's in there
691
00:42:28,465 --> 00:42:30,509
but if you half-ass
an entry team
692
00:42:30,717 --> 00:42:32,261
you're gonna get
everybody killed.
693
00:42:32,469 --> 00:42:33,595
Now, I'm two minutes away.
694
00:42:33,637 --> 00:42:36,390
If you just hold on for just
a goddamn minute, we could...
695
00:42:36,890 --> 00:42:38,725
Tom? Tommy?
696
00:42:39,351 --> 00:42:40,435
Son of a bitch!
697
00:42:40,853 --> 00:42:41,895
He hung up?
698
00:42:42,229 --> 00:42:44,106
He's hellbent on
going in immediately.
699
00:42:44,439 --> 00:42:46,125
Here, get us the hell
out of here, will you?
700
00:42:46,149 --> 00:42:47,192
Alright.
701
00:42:47,276 --> 00:42:48,485
Let's go, go, go.
702
00:42:50,070 --> 00:42:52,155
- Here they are, finally.
- Yeah. Yes, we see them.
703
00:42:52,531 --> 00:42:54,384
Ok, they're gonna keep
their lights and sirens off
704
00:42:54,408 --> 00:42:56,410
- until we know if it's real.
- It's real.
705
00:42:56,785 --> 00:42:58,954
Ok. We have confirmation.
706
00:42:59,037 --> 00:43:00,956
There are active shooters
in the building.
707
00:43:01,039 --> 00:43:02,082
They killed Rob.
708
00:43:03,876 --> 00:43:04,960
Yes, yes, I'm here.
709
00:43:05,043 --> 00:43:07,462
I just... I need to make
a lockdown announcement
710
00:43:07,546 --> 00:43:08,714
as quickly as possible.
711
00:43:09,464 --> 00:43:11,383
Yes, I'll keep the line open.
Take this.
712
00:43:12,259 --> 00:43:13,260
Ok.
713
00:43:14,761 --> 00:43:17,598
Attention, faculty and students,
we're in lockdown.
714
00:43:17,681 --> 00:43:19,141
I repeat, we are in lockdown.
715
00:43:19,433 --> 00:43:22,686
Please consult your school
safety manuals for instructions
716
00:43:22,769 --> 00:43:25,147
as we are in lockdown
until further notice.
717
00:43:25,272 --> 00:43:26,272
Thank you.
718
00:43:28,442 --> 00:43:31,236
Officer, is there anything else
we should be doing right now?
719
00:43:34,990 --> 00:43:36,366
Hey, you need to slow down!
720
00:43:36,450 --> 00:43:38,535
Woah. I'm not the problem, ok?
721
00:43:38,577 --> 00:43:40,704
- They're in the cafeteria.
- We know that!
722
00:43:40,996 --> 00:43:43,165
Get back to your homeroom
and stay put until...
723
00:43:46,001 --> 00:43:48,212
Oh, shit! Oh, fuck...
724
00:43:48,295 --> 00:43:49,379
Uh, is everyone alright?
725
00:43:49,463 --> 00:43:51,423
- Yeah.
- Alright. Ok. Hold on. Hold on.
726
00:43:51,507 --> 00:43:55,010
Ok, lockdown means we stay put,
lock the door.
727
00:43:55,093 --> 00:43:56,678
Emma, can you lock the door,
please?
728
00:43:56,720 --> 00:43:58,013
Close the window blinds.
729
00:43:58,055 --> 00:43:59,765
Get against the wall
that isn't in view.
730
00:43:59,806 --> 00:44:01,892
Go to that wall and keep quiet.
731
00:44:01,975 --> 00:44:03,018
That's it. Come on in.
732
00:44:03,101 --> 00:44:04,228
Keep coming. File in.
733
00:44:06,146 --> 00:44:07,146
Hey.
734
00:44:07,356 --> 00:44:09,316
We're ok. It's alright.
735
00:44:10,275 --> 00:44:12,653
If the office announces lockdown
736
00:44:12,736 --> 00:44:14,321
then they're on it.
737
00:44:14,363 --> 00:44:15,405
Police have been notified.
738
00:44:15,656 --> 00:44:17,783
This is tarsy,
I need all available units
739
00:44:17,866 --> 00:44:19,993
- to Vernon central high.
- Sir, sir!
740
00:44:20,202 --> 00:44:21,578
- Good Christ!
- Oh...
741
00:44:23,163 --> 00:44:24,206
Tommy!
742
00:44:30,003 --> 00:44:31,606
- Tom, you with me?
- There are officers down.
743
00:44:31,630 --> 00:44:33,465
- We need medics.
- Police are here.
744
00:44:33,715 --> 00:44:35,801
Some lady cop's calling
for an ambulance.
745
00:44:36,593 --> 00:44:37,594
Nice.
746
00:44:38,136 --> 00:44:40,055
Yes. Let phase three begin.
747
00:44:40,180 --> 00:44:42,933
And we just got teased
on the channel 2 news.
748
00:44:43,058 --> 00:44:44,643
Well, are they airing
our stream yet?
749
00:44:45,519 --> 00:44:48,856
No, the anchor said they plan
to go live from out front.
750
00:44:51,733 --> 00:44:53,527
Hello. This is live from inside.
751
00:44:53,652 --> 00:44:55,904
Nobody wants to see
your bullshit reporter.
752
00:44:55,946 --> 00:44:57,406
They want to see me.
753
00:44:58,740 --> 00:45:00,409
I'm finished in the basement.
754
00:45:00,492 --> 00:45:01,702
Awaiting further orders.
755
00:45:02,995 --> 00:45:03,995
Great work.
756
00:45:04,037 --> 00:45:05,598
Do some recon on the office
on your way back.
757
00:45:05,622 --> 00:45:06,874
I wanna see how we did.
758
00:45:11,837 --> 00:45:13,130
Let the sheriff know
759
00:45:13,213 --> 00:45:15,591
we got the remnants
of a homemade bomb here.
760
00:45:16,884 --> 00:45:18,510
Yeah, somebody wanted
to keep us busy
761
00:45:18,552 --> 00:45:19,803
and clog the roads.
762
00:45:20,637 --> 00:45:22,097
Understood. I'll let him know.
763
00:45:24,725 --> 00:45:26,727
Williams!
Help me set a perimeter.
764
00:45:26,768 --> 00:45:28,979
Nobody else in or out
without my say so!
765
00:45:29,688 --> 00:45:30,689
Hey, hey! Hey!
766
00:45:30,731 --> 00:45:32,024
The hell is going on in there?
767
00:45:32,107 --> 00:45:34,985
Sheriff! Sheriff!
You have to see this!
768
00:45:36,862 --> 00:45:38,238
Alright. Everybody, let's go!
769
00:45:38,322 --> 00:45:39,489
Away from the school!
770
00:45:46,079 --> 00:45:47,789
Hey, hey...
771
00:45:54,379 --> 00:45:56,256
Hey, we need to get outta...
772
00:46:00,636 --> 00:46:02,846
Not as painful as it looks.
773
00:46:03,847 --> 00:46:04,890
In fact...
774
00:46:07,684 --> 00:46:09,102
When it happens fast
775
00:46:09,811 --> 00:46:11,438
there's often no pain at all.
776
00:46:12,481 --> 00:46:14,358
Suddenly you're
an expert on death?
777
00:46:15,734 --> 00:46:16,985
You only did it once.
778
00:46:17,152 --> 00:46:18,654
Yes.
779
00:46:19,071 --> 00:46:20,364
I'm a quick study.
780
00:46:20,781 --> 00:46:22,115
You got that from me.
781
00:46:23,659 --> 00:46:25,953
Yeah,
going through people's pockets
782
00:46:25,994 --> 00:46:27,538
that you got from your dad.
783
00:46:28,288 --> 00:46:30,207
- I need a phone.
- Mm-hmm.
784
00:46:31,166 --> 00:46:33,794
Always known exactly
what you wanted.
785
00:46:34,628 --> 00:46:35,879
Even as a baby.
786
00:46:37,297 --> 00:46:38,507
You want to talk pain?
787
00:46:39,299 --> 00:46:41,093
- Breastfeeding you was a...
- Mum!
788
00:46:41,176 --> 00:46:44,930
No, it was a nightmare,
but I admire it.
789
00:46:47,891 --> 00:46:49,059
Do I close his eyes?
790
00:46:49,560 --> 00:46:51,687
Well, he's not here anymore,
sweetie.
791
00:46:53,939 --> 00:46:56,066
He's free
of all attachments now.
792
00:46:58,360 --> 00:46:59,486
Is that how you feel?
793
00:46:59,736 --> 00:47:00,737
Almost.
794
00:47:01,780 --> 00:47:04,116
I still got one person
who's holding on.
795
00:47:05,576 --> 00:47:09,079
Someone who's not quite ready
to release me just yet.
796
00:47:14,835 --> 00:47:16,795
Definitely a success.
797
00:47:20,048 --> 00:47:21,675
Maybe even better than expected.
798
00:47:24,928 --> 00:47:26,805
Pictures are worth
a thousand words
799
00:47:26,889 --> 00:47:29,433
my darling, video even more.
800
00:47:41,653 --> 00:47:43,447
This is for
stealing all my weed.
801
00:47:58,629 --> 00:48:00,797
Begin sweeping
the rooms, top down.
802
00:48:02,132 --> 00:48:04,718
10-4. And stand by for optics.
803
00:48:17,481 --> 00:48:18,482
Sit!
804
00:48:20,192 --> 00:48:21,985
66, 67...
805
00:48:24,696 --> 00:48:25,696
Hmm.
806
00:48:29,660 --> 00:48:30,660
Miss?
807
00:48:31,703 --> 00:48:32,913
Do you believe in god?
808
00:48:33,747 --> 00:48:34,831
Yes.
809
00:48:35,457 --> 00:48:36,458
Huh.
810
00:48:37,960 --> 00:48:40,087
Now, why would god
let something like this
811
00:48:40,170 --> 00:48:41,213
happen to you?
812
00:48:45,968 --> 00:48:47,010
Oh, Anna.
813
00:48:50,347 --> 00:48:51,932
Is it just me
or is it hot in here?
814
00:48:52,266 --> 00:48:54,184
This is for
stealing all my weed...
815
00:49:11,243 --> 00:49:12,244
Nice.
816
00:49:12,327 --> 00:49:13,412
Free will.
817
00:49:16,665 --> 00:49:19,293
God allows the wicked
to do their wickedness.
818
00:49:20,460 --> 00:49:22,212
Oh, yeah? Why's that?
819
00:49:23,547 --> 00:49:24,840
So they can be judged.
820
00:49:28,677 --> 00:49:30,846
Channel 5 just interrupted
their programming.
821
00:49:32,306 --> 00:49:34,933
They're warning viewers
about graphic content.
822
00:49:35,184 --> 00:49:38,395
Because... they're about
to air the live stream.
823
00:49:41,023 --> 00:49:42,065
Well, hot dog.
824
00:49:44,943 --> 00:49:46,737
- You got the con.
- Ok.
825
00:49:46,820 --> 00:49:49,239
We need more bodies.
So, we'll be right back.
826
00:49:49,781 --> 00:49:51,158
You two are coming with me.
827
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
Let's move.
828
00:49:58,040 --> 00:49:59,499
Hey, if anyone's in there
829
00:49:59,583 --> 00:50:00,876
you need to get out
of there, ok?
830
00:50:00,918 --> 00:50:02,628
They're gonna come
looking for you.
831
00:50:02,711 --> 00:50:04,505
Just break a window.
Get out if you can.
832
00:50:04,880 --> 00:50:05,880
Fuck.
833
00:50:05,923 --> 00:50:07,966
Hey!
If anyone's in there, you...
834
00:50:08,050 --> 00:50:09,068
Shouldn't hide in the rooms.
835
00:50:09,092 --> 00:50:10,195
They're gonna come
looking for you.
836
00:50:10,219 --> 00:50:11,345
Are you a staff member?
837
00:50:11,595 --> 00:50:12,638
No. Hey, look.
838
00:50:13,096 --> 00:50:15,265
Look, they're in
the cafeteria now
839
00:50:15,766 --> 00:50:18,644
but I think
they wanted a lockdown.
840
00:50:19,645 --> 00:50:21,980
It makes it easier
to round everyone up that way.
841
00:50:22,231 --> 00:50:24,358
Break a window.
Get out if you can.
842
00:50:24,441 --> 00:50:25,651
We're not supposed to leave
843
00:50:25,692 --> 00:50:27,903
until the office announces
that it's over.
844
00:50:28,028 --> 00:50:29,363
No, there is no office any...
845
00:50:48,048 --> 00:50:49,466
Hide!
846
00:50:49,716 --> 00:50:51,426
Ok.
847
00:51:03,647 --> 00:51:04,647
Hola!
848
00:51:06,316 --> 00:51:07,442
Don't worry, amigos.
849
00:51:07,484 --> 00:51:08,777
For those of you just joining us
850
00:51:08,861 --> 00:51:10,237
this is a school shooting.
851
00:51:10,320 --> 00:51:11,405
Tristan?
852
00:51:11,864 --> 00:51:13,740
Ms Nunez, how are you?
853
00:51:13,866 --> 00:51:16,201
I'm gonna need to take
everybody down to the cafeteria.
854
00:51:17,369 --> 00:51:19,496
"La cafeteria." Is that right?
855
00:51:20,747 --> 00:51:22,833
Please, don't hurt anyone.
856
00:51:27,296 --> 00:51:28,648
It's one thing
I've always really liked
857
00:51:28,672 --> 00:51:29,672
about you, ms Nunez
858
00:51:29,715 --> 00:51:32,342
you really genuinely care
about your students.
859
00:51:34,386 --> 00:51:36,555
Another thing I like is,
you know
860
00:51:36,680 --> 00:51:38,682
you have this way of turning
to write on the board.
861
00:51:38,765 --> 00:51:41,351
It really holds
a young man's attention.
862
00:51:41,602 --> 00:51:45,397
- Tristan, please don't...
- Hey, por favor! Ms Nunez.
863
00:51:45,606 --> 00:51:47,357
This is a Spanish-speaking
classroom.
864
00:51:51,862 --> 00:51:52,988
You are beautiful.
865
00:51:54,948 --> 00:51:56,950
And you know what? For you...
866
00:51:58,035 --> 00:52:00,329
I think I can promise
that I won't hurt anybody
867
00:52:01,580 --> 00:52:03,081
if you can do something for me.
868
00:52:05,584 --> 00:52:08,337
{\an8}Take off your shirt.
869
00:52:31,360 --> 00:52:33,153
No!
870
00:52:55,717 --> 00:52:57,010
Let go!
871
00:52:57,094 --> 00:52:59,096
Fuck you.
872
00:53:12,943 --> 00:53:14,027
Ms Nunez?
873
00:53:15,279 --> 00:53:16,363
It's ok, kitty.
874
00:53:19,908 --> 00:53:20,909
Hmm.
875
00:53:25,205 --> 00:53:27,165
What, you think I'm a child?
Everything.
876
00:53:33,130 --> 00:53:34,173
Wow.
877
00:53:37,843 --> 00:53:40,888
You know, you really are
the nicest teacher...
878
00:53:40,971 --> 00:53:44,558
Uh, Tristan, I have
a few questions for you.
879
00:53:44,641 --> 00:53:46,476
Um, I turned on
the live comments feature
880
00:53:46,560 --> 00:53:47,769
and it's blowing up.
881
00:53:47,811 --> 00:53:48,997
People are really interested...
882
00:53:49,021 --> 00:53:51,315
Did I tell you to do that?
883
00:53:52,232 --> 00:53:53,901
- No. I'm sorry.
- No.
884
00:53:53,984 --> 00:53:55,360
I'll turn it off. Um...
885
00:54:03,869 --> 00:54:05,579
What kind of questions
are they asking?
886
00:54:31,813 --> 00:54:33,607
Don't wanna get
your hands dirty, huh?
887
00:54:52,000 --> 00:54:53,502
Ms voy!
888
00:54:58,215 --> 00:54:59,216
Hello?
889
00:55:04,513 --> 00:55:06,139
Hey, that you calling in
on the landline?
890
00:55:06,431 --> 00:55:08,058
Yeah. Is there
a car in the drive?
891
00:55:08,141 --> 00:55:09,101
Just mine.
892
00:55:09,142 --> 00:55:12,104
- There's a TV on, but...
- SWAT team's still 30 away.
893
00:55:12,187 --> 00:55:13,397
They're all the way up in York
894
00:55:13,438 --> 00:55:15,941
responding to a bullshit
bomb threat somebody called in.
895
00:55:16,483 --> 00:55:18,277
These jackals are
three steps ahead of us.
896
00:55:18,360 --> 00:55:20,195
Look around and see
if there's a back door.
897
00:55:20,988 --> 00:55:21,989
Roger that.
898
00:55:22,656 --> 00:55:23,699
Ms voy!
899
00:55:24,116 --> 00:55:26,410
He's shooting up a school
live on the Internet
900
00:55:26,493 --> 00:55:29,037
but giving me his number
will violate his privacy?
901
00:55:29,454 --> 00:55:30,455
What?
902
00:55:31,123 --> 00:55:32,207
Second-floor plans.
903
00:55:33,959 --> 00:55:35,502
Hey, we even
got a warrant for this?
904
00:55:35,586 --> 00:55:36,628
No, no time.
905
00:55:36,879 --> 00:55:37,880
That's why I'm calling
906
00:55:37,963 --> 00:55:40,090
what you're now doing
"a wellness check."
907
00:55:40,507 --> 00:55:41,508
Roger that.
908
00:55:42,176 --> 00:55:43,176
Ms voy!
909
00:55:53,979 --> 00:55:54,979
Ok.
910
00:56:09,453 --> 00:56:10,621
Hmm.
911
00:56:11,038 --> 00:56:14,374
Fourteen months or so,
to really make it sing.
912
00:56:15,250 --> 00:56:17,753
Between, you know, researching
the blueprints of the building
913
00:56:17,836 --> 00:56:20,464
gathering the tech,
weaponry, et cetera.
914
00:56:24,927 --> 00:56:26,803
But how did you get
the idea to do this?
915
00:56:28,263 --> 00:56:30,933
I didn't "get the idea"
916
00:56:32,142 --> 00:56:33,810
so much as the idea got me.
917
00:56:34,186 --> 00:56:36,271
You know, it reached out
and grabbed me by the neck.
918
00:56:36,396 --> 00:56:38,148
And it hasn't let go,
quite frankly.
919
00:56:43,570 --> 00:56:44,570
Ms vo...
920
00:56:47,491 --> 00:56:49,910
He and his deputy
were first on the scene...
921
00:56:59,169 --> 00:57:02,256
Also waiting for a
SWAT team now en route...
922
00:57:05,801 --> 00:57:07,302
This is officer banks, uh...
923
00:57:08,095 --> 00:57:10,055
I got eyes on ms voy.
924
00:57:12,182 --> 00:57:14,184
She ain't gonna
be helping you talk to her son.
925
00:57:20,524 --> 00:57:21,942
Breaking in here, folks
926
00:57:21,984 --> 00:57:23,735
with some very disturbing news
927
00:57:23,777 --> 00:57:25,904
out of Vernon central
high school.
928
00:57:26,071 --> 00:57:28,657
There are multiple
confirmed reports
929
00:57:28,866 --> 00:57:31,660
of an active shooting situation.
930
00:57:31,869 --> 00:57:34,830
We know that hostages
are being held.
931
00:57:35,122 --> 00:57:36,290
Come here, listen up!
932
00:57:36,373 --> 00:57:41,628
Anybody inside my perimeter
from now on must gear up, ok?
933
00:57:42,212 --> 00:57:43,714
We've already lost
two good officers.
934
00:57:43,755 --> 00:57:46,884
So, tactical vests and helmets
right now. Let's go.
935
00:57:48,218 --> 00:57:50,512
No, he left me in charge.
936
00:57:51,597 --> 00:57:52,931
Not... not you.
937
00:57:54,600 --> 00:57:57,561
No, this is my body. No.
938
00:57:58,103 --> 00:57:59,438
From what I can tell
939
00:57:59,479 --> 00:58:01,541
it looks like they're getting
ready to enter the school.
940
00:58:01,565 --> 00:58:03,400
They are armouring up,
we're not quite sure
941
00:58:03,442 --> 00:58:04,693
but from what it looks like
942
00:58:04,735 --> 00:58:06,361
they are preparing
to enter the school.
943
00:58:06,778 --> 00:58:07,988
Trucks are being opened.
944
00:58:08,071 --> 00:58:10,782
They're loading their weapons,
and vests are being donned.
945
00:58:10,908 --> 00:58:13,243
A full-scale siege
approach is risky
946
00:58:13,368 --> 00:58:15,245
but it could make sense...
947
00:58:28,091 --> 00:58:29,551
Any reason for...
948
00:58:29,635 --> 00:58:31,635
- For committing such a violent...
- Wait, shut up.
949
00:58:35,265 --> 00:58:36,558
Ok. You're ok. You're ok.
950
00:58:36,642 --> 00:58:38,018
Your vest caught it. You're ok.
951
00:58:38,560 --> 00:58:40,187
Let's go. Now. Come on...
952
00:58:43,148 --> 00:58:44,733
Back!
953
00:58:45,108 --> 00:58:47,903
Chris? Christopher, answer me.
954
00:58:48,612 --> 00:58:49,612
Tristan?
955
00:58:49,905 --> 00:58:51,240
Who the fuck else would it be?
956
00:58:51,323 --> 00:58:52,383
Look, they tried to escape.
957
00:58:52,407 --> 00:58:53,593
I didn't kill without
permission.
958
00:58:53,617 --> 00:58:55,494
Ok. Relax. Relax.
959
00:58:56,245 --> 00:58:57,579
I'm hearin' the chorus again.
960
00:58:57,663 --> 00:58:59,498
They found me here somehow.
961
00:59:00,666 --> 00:59:02,709
You know they're not real,
right, buddy?
962
00:59:06,880 --> 00:59:08,340
Hold on, I'm coming down.
963
00:59:08,423 --> 00:59:10,551
Because apparently,
I have to do everything myself!
964
00:59:10,676 --> 00:59:11,802
Give me your extra piece.
965
00:59:19,476 --> 00:59:21,019
Wow.
966
00:59:23,105 --> 00:59:24,523
Funny,
when you're holding a hammer
967
00:59:24,606 --> 00:59:25,983
everything looks like a nail.
968
00:59:26,567 --> 00:59:28,443
Everybody to the cafeteria, now.
969
00:59:28,485 --> 00:59:29,611
Two by two, please.
970
00:59:29,695 --> 00:59:31,154
And we are behind
971
00:59:31,196 --> 00:59:33,341
so I'm gonna take this group
down, you go collect more.
972
00:59:33,365 --> 00:59:36,243
We're the number one
trending topic online.
973
00:59:37,077 --> 00:59:38,161
About damn time.
974
00:59:40,080 --> 00:59:42,416
Well, get to it! What're
you guys doing? Let's move!
975
00:59:46,670 --> 00:59:48,172
To the cafeteria! Now!
976
00:59:52,259 --> 00:59:54,052
Keep the camera pointed
at them, please.
977
00:59:54,178 --> 00:59:56,763
Keep it moving.
One foot after the other.
978
00:59:56,847 --> 00:59:58,473
- Keep it moving!
- Ow!
979
01:00:22,080 --> 01:00:23,999
Find some floor.
Make yourself at home.
980
01:00:24,166 --> 01:00:26,084
- I'm sorry.
- I know. I know.
981
01:00:27,252 --> 01:00:29,129
- They always try to take over.
- I know.
982
01:00:30,088 --> 01:00:31,298
But they're gone now, right?
983
01:00:32,758 --> 01:00:33,759
Yes?
984
01:00:34,134 --> 01:00:35,219
Because you're here.
985
01:00:35,677 --> 01:00:37,554
I'm here. I'm here.
986
01:00:37,971 --> 01:00:39,389
No, not right now. Ok?
987
01:00:39,473 --> 01:00:41,975
- There's still a lot to get done.
- You don't love me anymore.
988
01:00:42,059 --> 01:00:43,161
You've moved onto my sister.
989
01:00:43,185 --> 01:00:45,103
I love you and Anna
both equally!
990
01:00:45,395 --> 01:00:47,481
Ok? Fucking medicate, man.
991
01:00:47,564 --> 01:00:49,764
Pull yourself together.
There's still a lot to get done.
992
01:00:59,409 --> 01:01:00,911
Anna, where are you?
993
01:01:10,045 --> 01:01:11,630
Hey, would you
please report back?
994
01:01:11,713 --> 01:01:12,756
Tell me where you are.
995
01:01:24,226 --> 01:01:25,727
I did that, you bitch!
996
01:01:41,326 --> 01:01:44,037
Anna, what the fuck? Speak.
997
01:02:11,732 --> 01:02:13,525
Knock 'em dead, sweetie.
998
01:02:16,570 --> 01:02:19,364
It's, uh,
it's funny cos it's a...
999
01:02:21,033 --> 01:02:22,117
It's a theatre.
1000
01:02:25,579 --> 01:02:26,579
Your hair.
1001
01:02:26,830 --> 01:02:28,207
Yeah.
1002
01:02:28,999 --> 01:02:30,000
Do you like it?
1003
01:02:33,378 --> 01:02:34,546
So, you obviously meant me
1004
01:02:34,630 --> 01:02:36,548
when you said
someone was holding you back.
1005
01:02:37,883 --> 01:02:38,926
But you're wrong.
1006
01:02:40,511 --> 01:02:42,930
You died. There's nothing
I can do to change that.
1007
01:02:44,056 --> 01:02:45,057
Well...
1008
01:02:45,891 --> 01:02:47,392
You said yourself.
1009
01:02:47,976 --> 01:02:50,729
I only died once. Right?
1010
01:02:51,438 --> 01:02:52,438
Right.
1011
01:02:52,940 --> 01:02:56,318
But how many times have I died
in your mind since then?
1012
01:02:57,319 --> 01:02:59,530
How often
do you think of that day?
1013
01:03:01,448 --> 01:03:03,659
But you don't really
see me anymore, sweetie.
1014
01:03:04,284 --> 01:03:06,245
You just see the monster
that got me.
1015
01:03:06,328 --> 01:03:07,412
I can't help it.
1016
01:03:08,664 --> 01:03:09,748
Well, you can.
1017
01:03:11,667 --> 01:03:12,918
Look at me now.
1018
01:03:15,963 --> 01:03:18,298
That deep place inside of you
1019
01:03:19,216 --> 01:03:20,843
your will to live
1020
01:03:21,510 --> 01:03:22,803
is getting stronger.
1021
01:03:24,054 --> 01:03:26,473
And it's letting me
live again too.
1022
01:03:28,433 --> 01:03:29,560
The way I really want.
1023
01:03:29,643 --> 01:03:30,686
Jesus.
1024
01:03:32,729 --> 01:03:34,523
You hear voices too.
1025
01:03:35,858 --> 01:03:36,858
Maybe.
1026
01:03:38,694 --> 01:03:39,820
What's your excuse?
1027
01:03:43,532 --> 01:03:44,616
Really?
1028
01:03:45,826 --> 01:03:46,869
God.
1029
01:03:47,995 --> 01:03:49,288
You agree to be part of this
1030
01:03:49,371 --> 01:03:51,081
and it doesn't even
mean anything to you?
1031
01:03:54,001 --> 01:03:55,502
That's even more disgusting.
1032
01:04:00,841 --> 01:04:04,845
Tristan called it a reckoning.
1033
01:04:04,970 --> 01:04:06,221
A reckoning?
1034
01:04:07,806 --> 01:04:09,266
For what? You're a kid?
1035
01:04:09,433 --> 01:04:10,559
I'm 18.
1036
01:04:12,978 --> 01:04:14,771
You're pathetic,
is what you are.
1037
01:04:18,358 --> 01:04:19,818
What did you know about me?
1038
01:04:22,362 --> 01:04:23,488
Before all this.
1039
01:04:24,448 --> 01:04:25,448
Nothing.
1040
01:04:26,700 --> 01:04:28,160
You're incredibly forgettable.
1041
01:04:28,285 --> 01:04:30,579
Come on.
1042
01:04:32,497 --> 01:04:33,497
Come on!
1043
01:04:33,540 --> 01:04:35,667
God,
what are you fishing for, kip?
1044
01:04:35,792 --> 01:04:37,044
Sixth grade.
1045
01:04:37,794 --> 01:04:42,674
Chloe pole
and aj Turner sneak up
1046
01:04:43,258 --> 01:04:46,136
and pull my pants down
in front of assembly
1047
01:04:47,679 --> 01:04:50,557
- but they also get my underwear.
- That's what this is about?
1048
01:04:50,682 --> 01:04:52,017
- Don't.
- Oh, sorry.
1049
01:04:52,100 --> 01:04:53,769
Have I belittled your motivation
1050
01:04:53,810 --> 01:04:54,978
for cold-blooded murder?
1051
01:04:55,062 --> 01:04:56,662
You want me to say
what you already know.
1052
01:04:56,688 --> 01:04:58,941
Kip, I personally hope
you rot in here!
1053
01:05:04,238 --> 01:05:05,822
But a cop
will probably find you.
1054
01:05:07,658 --> 01:05:08,742
Eventually.
1055
01:05:09,868 --> 01:05:11,912
Everyone laughed at me naked!
1056
01:05:12,663 --> 01:05:17,042
And it started years of people
giggling near me, behind me.
1057
01:05:18,126 --> 01:05:19,628
Thinly-veiled jokes.
1058
01:05:20,420 --> 01:05:22,381
Even from teachers
1059
01:05:22,714 --> 01:05:24,883
about my coming up short
on homework!
1060
01:05:30,013 --> 01:05:34,142
You ever think that the people
you heard giggling
1061
01:05:35,477 --> 01:05:36,562
were happy?
1062
01:05:39,481 --> 01:05:44,862
And maybe teachers with no idea
which words were triggering you
1063
01:05:44,945 --> 01:05:47,197
just didn't want
to see you flunk?
1064
01:05:49,616 --> 01:05:50,784
Not only...
1065
01:05:52,619 --> 01:05:56,164
Does this punishment
not fit any crime...
1066
01:06:00,127 --> 01:06:01,211
But kip...
1067
01:06:03,213 --> 01:06:05,716
Most of these people
are completely innocent.
1068
01:06:10,304 --> 01:06:11,638
This girl, Amy Kim...
1069
01:06:17,728 --> 01:06:20,022
Died in my arms
on a bathroom floor today.
1070
01:06:23,817 --> 01:06:27,487
And all I know about her
is that she liked horses.
1071
01:06:33,869 --> 01:06:37,122
Won these little ribbons
for jumping them.
1072
01:06:51,220 --> 01:06:53,263
How did she deserve
to go like that?
1073
01:07:09,613 --> 01:07:11,073
I'm a numbers guy.
1074
01:07:12,032 --> 01:07:14,159
Sure, I like to look at my name
1075
01:07:14,243 --> 01:07:16,245
atop a scoreboard,
just like anyone
1076
01:07:16,537 --> 01:07:19,498
but never, ever let it be said
1077
01:07:20,207 --> 01:07:22,543
that playing video games
leads to real-life violence
1078
01:07:23,001 --> 01:07:24,127
cos it doesn't.
1079
01:07:24,419 --> 01:07:26,547
Sudoku, though...
1080
01:07:26,922 --> 01:07:28,882
Come on, that is scary shit.
1081
01:07:29,341 --> 01:07:31,802
Anyway, when you plan
your very own mass shooting
1082
01:07:32,219 --> 01:07:35,222
don't just go for Rambo
wannabes like they all do.
1083
01:07:35,973 --> 01:07:37,367
They don't have
a set number in mind.
1084
01:07:37,391 --> 01:07:39,101
- They just wanna be bigger...
- Todd.
1085
01:07:39,184 --> 01:07:41,186
And they wanna be badder,
so they just go in...
1086
01:07:41,270 --> 01:07:42,855
- Lauren, Lauren cope.
- Yeah.
1087
01:07:42,938 --> 01:07:44,523
I used to cut
your wife's hair before.
1088
01:07:44,815 --> 01:07:46,233
Oh, yeah. Yeah, right.
1089
01:07:46,733 --> 01:07:47,734
- Um...
- Thanks.
1090
01:07:48,402 --> 01:07:50,088
I dunno what the hell
we're looking at here.
1091
01:07:50,112 --> 01:07:51,712
It's a livestream
from inside the school.
1092
01:07:51,738 --> 01:07:52,906
It's happening right now.
1093
01:07:53,282 --> 01:07:55,742
I mean, how can you hit a target
1094
01:07:55,826 --> 01:07:56,952
if you're not aiming?
1095
01:07:57,411 --> 01:07:58,453
Me, I've got a number.
1096
01:07:58,537 --> 01:07:59,955
A number that I especially like.
1097
01:08:00,372 --> 01:08:01,748
I figured out how to get it.
1098
01:08:26,648 --> 01:08:28,233
Please, Zoe.
1099
01:08:28,274 --> 01:08:30,194
No. No, I'm sorry!
1100
01:08:30,359 --> 01:08:32,279
I'm not one of them, ok?
1101
01:08:33,113 --> 01:08:34,363
- Ok.
- You guys, you need
1102
01:08:34,448 --> 01:08:36,450
- to get out of here right now.
- We're trying to.
1103
01:08:36,533 --> 01:08:38,160
Claire says
they're in the cafeteria.
1104
01:08:41,205 --> 01:08:42,956
Ok. Ok, good.
1105
01:08:43,247 --> 01:08:44,332
Good. Come on.
1106
01:08:45,959 --> 01:08:47,877
Indecisive, helpless.
1107
01:08:50,005 --> 01:08:51,089
Hello?
1108
01:08:51,715 --> 01:08:53,466
Holy shit, girl!
1109
01:08:54,301 --> 01:08:55,636
Yeah, yeah, I'll find him.
1110
01:08:56,386 --> 01:08:57,470
Give me one second.
1111
01:08:58,346 --> 01:08:59,848
Sheriff! Sheriff!
1112
01:09:00,057 --> 01:09:02,475
Hey, you remember that friend
I was telling you about?
1113
01:09:02,559 --> 01:09:04,394
The one that saved
all of our asses?
1114
01:09:04,560 --> 01:09:05,895
She's calling from inside.
1115
01:09:06,270 --> 01:09:07,439
Toss it, let's go.
1116
01:09:09,191 --> 01:09:10,984
- Hello.
- Hello to you too.
1117
01:09:11,859 --> 01:09:15,279
Look, sheriff, an entire class
could come out right now
1118
01:09:16,198 --> 01:09:18,426
but the shooters are watching
our every move on the news.
1119
01:09:18,450 --> 01:09:20,577
Ok, hang in there.
Let me see what I can do.
1120
01:09:20,661 --> 01:09:21,661
Ok.
1121
01:09:22,787 --> 01:09:25,541
As students inside prepare
for their greatest test yet
1122
01:09:25,624 --> 01:09:26,792
one more failure could...
1123
01:09:26,875 --> 01:09:29,670
Hey, hey, don't put the school
in the shot for a few minutes.
1124
01:09:29,795 --> 01:09:31,897
- We have every right to be here.
- No, I know you do.
1125
01:09:31,921 --> 01:09:34,383
But that nutcase is watching
your broadcast.
1126
01:09:34,591 --> 01:09:37,261
Alright? So I know
I can't make you, so I'm asking
1127
01:09:37,511 --> 01:09:39,470
talk to the parents,
interview the kids, anything
1128
01:09:39,513 --> 01:09:41,598
but keep the school
out of the shot. Ok?
1129
01:09:41,640 --> 01:09:42,909
I'm happy
to not show the school.
1130
01:09:42,933 --> 01:09:43,975
Good, I appreciate that...
1131
01:09:44,017 --> 01:09:46,177
If you give me something better
to point our camera at.
1132
01:09:46,228 --> 01:09:47,229
We got it.
1133
01:09:49,857 --> 01:09:52,568
How about a shot of me,
personally calling that asshole?
1134
01:09:52,651 --> 01:09:53,861
Great, on speakerphone.
1135
01:09:57,406 --> 01:09:58,574
Ok, ok.
1136
01:09:58,991 --> 01:10:00,075
Run, run.
1137
01:10:01,451 --> 01:10:03,245
And...
1138
01:10:06,999 --> 01:10:09,376
I will take
a large Hawaiian pizza
1139
01:10:09,459 --> 01:10:13,005
easy on the cheese, please,
as I am dairy sensitive.
1140
01:10:13,881 --> 01:10:16,341
Is that what this is all about,
Tristan, a lunch order?
1141
01:10:16,675 --> 01:10:19,678
What I'm saying, sheriff,
is that there is nothing
1142
01:10:19,761 --> 01:10:20,971
you can do for me
1143
01:10:21,263 --> 01:10:23,390
except watch me beat the game.
1144
01:10:23,974 --> 01:10:26,685
Well, games are easy to win
if you're the only one playing.
1145
01:10:27,978 --> 01:10:30,480
Nothing about this was easy.
1146
01:10:30,731 --> 01:10:31,811
Actually, I take that back.
1147
01:10:31,857 --> 01:10:33,692
Getting the guns
was shockingly easy
1148
01:10:33,775 --> 01:10:36,403
but the rest of the calculation,
far above your mental paygrade.
1149
01:10:36,778 --> 01:10:38,864
All clear. All clear.
1150
01:10:39,698 --> 01:10:41,217
Ok, police are just
around this corner.
1151
01:10:41,241 --> 01:10:43,577
Go as fast as you can. Go! Nice.
1152
01:10:43,660 --> 01:10:44,828
You're coming, aren't you?
1153
01:10:44,870 --> 01:10:46,371
No.
Everyone's still in lockdown.
1154
01:10:46,413 --> 01:10:48,266
I'm gonna try to warn as many
as I can, ok? So...
1155
01:10:48,290 --> 01:10:49,333
Not alone, you're not.
1156
01:10:49,416 --> 01:10:51,293
- Mrs Crawford.
- Go, everyone. Run!
1157
01:10:51,376 --> 01:10:52,794
So you can see where they are.
1158
01:10:53,003 --> 01:10:54,129
Come on. Go!
1159
01:10:54,338 --> 01:10:56,089
You're obviously very smart...
1160
01:10:56,757 --> 01:10:57,841
Come on.
1161
01:10:58,675 --> 01:11:00,511
I don't need some
local lard-ass cop
1162
01:11:00,594 --> 01:11:01,678
to tell me that.
1163
01:11:01,803 --> 01:11:03,847
Fair enough,
I could stand to lose a few.
1164
01:11:04,014 --> 01:11:05,974
Come on, man. You're gonna
work that angle?
1165
01:11:06,058 --> 01:11:08,286
The sensible negotiator who
shares a bit of his own life.
1166
01:11:08,310 --> 01:11:11,271
I don't care how close
you are to retirement
1167
01:11:11,355 --> 01:11:14,066
or about your beloved wife
who you lost
1168
01:11:14,149 --> 01:11:16,109
and now you understand
anger too.
1169
01:11:16,652 --> 01:11:17,986
My wife is just fine.
1170
01:11:19,655 --> 01:11:21,949
I'm afraid I can't say
the same about your mother.
1171
01:11:24,284 --> 01:11:25,619
Paid her a visit, did you?
1172
01:11:28,038 --> 01:11:29,998
Well, I hope
she's still watching.
1173
01:11:30,082 --> 01:11:31,834
I think if she watches
all the way through
1174
01:11:31,917 --> 01:11:33,252
she'll finally be proud.
1175
01:11:33,418 --> 01:11:35,045
Barbara, it's Jane Crawford!
1176
01:11:35,546 --> 01:11:37,756
Jane! Jane, we're in here.
1177
01:11:39,675 --> 01:11:40,634
Oh, god.
1178
01:11:40,676 --> 01:11:42,678
The rooms aren't safe,
we have to get everyone out.
1179
01:11:42,761 --> 01:11:45,305
Come on! Let's go! Hurry.
1180
01:11:45,430 --> 01:11:47,558
This way.
1181
01:11:47,808 --> 01:11:49,101
You see, sheriff...
1182
01:11:50,227 --> 01:11:51,812
I'm an agent of change
1183
01:11:52,437 --> 01:11:53,981
midwife of truth.
1184
01:11:54,481 --> 01:11:56,108
I am an embodiment.
1185
01:11:56,358 --> 01:11:57,776
That sounds exhausting.
1186
01:11:58,735 --> 01:12:00,529
Yeah, that's cos it hurts
your tiny brain.
1187
01:12:01,613 --> 01:12:03,198
Then why don't
you explain it to me
1188
01:12:03,282 --> 01:12:04,992
as though I were a small child?
1189
01:12:05,200 --> 01:12:07,786
You mean the way I have to
explain everything to everyone?
1190
01:12:08,620 --> 01:12:09,621
Yes.
1191
01:12:09,955 --> 01:12:11,498
Really put me on the spot,
sheriff.
1192
01:12:13,208 --> 01:12:14,418
But I'll give it a try.
1193
01:12:16,128 --> 01:12:17,880
I could have the people
in this room
1194
01:12:17,963 --> 01:12:19,548
do the most vile things
to each other
1195
01:12:19,673 --> 01:12:21,008
in order to stay alive.
1196
01:12:22,718 --> 01:12:24,678
And they would, right?
1197
01:12:28,974 --> 01:12:30,225
That doesn't interest me.
1198
01:12:32,811 --> 01:12:34,730
See, humanity is a joke
1199
01:12:34,855 --> 01:12:36,899
and you, my friend,
are the punchline.
1200
01:12:36,940 --> 01:12:39,401
You are the sheep
and I'm the Shepherd
1201
01:12:39,443 --> 01:12:41,486
and I'm going to lead you
off the fucking cliff
1202
01:12:41,528 --> 01:12:44,656
because you've been
begging for it.
1203
01:12:45,157 --> 01:12:47,451
Tristan, nobody in that room
asked for this.
1204
01:12:47,534 --> 01:12:50,412
Oh, come on,
that is fucking bullshit.
1205
01:12:51,496 --> 01:12:53,957
Ok? Everybody watching
is culpable!
1206
01:12:54,041 --> 01:12:57,044
You all post and you tweet
and you share.
1207
01:12:57,419 --> 01:12:59,922
Everybody jumps at the chance
to be both judge and jury.
1208
01:13:00,005 --> 01:13:01,798
But in that system, sheriff
1209
01:13:01,882 --> 01:13:04,510
you've created a job opening.
1210
01:13:06,220 --> 01:13:07,471
An executioner.
1211
01:13:10,140 --> 01:13:11,350
You created me.
1212
01:13:15,979 --> 01:13:19,066
So, you feel that
you've made your point.
1213
01:13:19,149 --> 01:13:20,442
Is that what you wanted?
1214
01:13:23,237 --> 01:13:25,447
Yeah, sure.
Yeah, great job, sheriff.
1215
01:13:26,448 --> 01:13:27,491
You worked it all out.
1216
01:13:27,533 --> 01:13:28,718
Y'know,
if there's no hard feelings
1217
01:13:28,742 --> 01:13:30,845
I'd love to invite you up
to my new cabin in broken bow.
1218
01:13:30,869 --> 01:13:33,413
We can crack open some cold ones
1219
01:13:33,497 --> 01:13:35,374
shoot the shit, play some pool.
1220
01:13:36,375 --> 01:13:38,627
Guess all I needed today
was to talk to some old fuck.
1221
01:13:38,710 --> 01:13:39,878
Go figure, right?
1222
01:13:40,546 --> 01:13:43,090
Tristan, I'm asking you
1223
01:13:43,924 --> 01:13:46,134
please, let those kids go.
1224
01:13:48,679 --> 01:13:50,764
How can we get everyone
out of that room safely
1225
01:13:50,848 --> 01:13:51,765
including yourself?
1226
01:13:51,849 --> 01:13:53,559
Uh... it's not looking good.
1227
01:13:53,642 --> 01:13:54,643
Hey.
1228
01:14:00,274 --> 01:14:02,276
Someone is letting
the things out.
1229
01:14:04,403 --> 01:14:06,029
I see what you did there,
sheriff.
1230
01:14:07,865 --> 01:14:08,907
My turn.
1231
01:14:12,703 --> 01:14:14,037
- Right this way.
- Mum?
1232
01:14:14,913 --> 01:14:15,914
Connor!
1233
01:14:19,251 --> 01:14:20,294
Thank god.
1234
01:14:23,630 --> 01:14:25,465
Hey, did you see
Zoe hull in there?
1235
01:14:25,549 --> 01:14:27,217
Yeah, she's got
dirty blonde hair
1236
01:14:27,301 --> 01:14:29,386
- she's tall, skinny girl.
- She saved us.
1237
01:14:29,595 --> 01:14:31,388
Um, she was even outside
at one point
1238
01:14:31,430 --> 01:14:32,681
but went back inside to help.
1239
01:14:32,764 --> 01:14:34,766
Ma'am, just a few more
questions for your son
1240
01:14:34,808 --> 01:14:36,226
- if you wouldn't mind.
- Yeah.
1241
01:14:36,435 --> 01:14:37,519
Right this way.
1242
01:14:38,103 --> 01:14:39,563
Anyway, I've got a number.
1243
01:14:39,646 --> 01:14:40,647
Hey, uh...
1244
01:14:40,731 --> 01:14:42,149
not fast, and it's not furious.
1245
01:14:42,232 --> 01:14:43,817
None of that shit,
little closer to
1246
01:14:43,901 --> 01:14:45,110
tortoise and the hare.
1247
01:14:45,235 --> 01:14:47,321
That story's got one
of the og twist endings
1248
01:14:47,404 --> 01:14:49,531
so, please, watch and see.
1249
01:14:50,240 --> 01:14:52,951
Ms lange, it's
not safe to shelter in place.
1250
01:14:53,035 --> 01:14:55,454
The shooters are going round
to the different rooms
1251
01:14:55,746 --> 01:14:58,874
rounding up the kids and
bringing them to the cafeteria
1252
01:14:58,957 --> 01:15:00,834
and that's dangerous
so we're gonna have to go.
1253
01:15:00,918 --> 01:15:03,462
Everyone, we have to get up,
and we have to get outta here.
1254
01:15:06,548 --> 01:15:07,883
Anna?
1255
01:15:12,262 --> 01:15:13,514
Kip?
1256
01:15:16,808 --> 01:15:18,685
Ok, look, nobody from
my team is responding.
1257
01:15:18,769 --> 01:15:21,480
Is it safe to say that this
might be our guardian angel?
1258
01:15:24,149 --> 01:15:25,484
Will you please talk to me?
1259
01:15:27,277 --> 01:15:28,278
No?
1260
01:15:29,404 --> 01:15:31,448
Maybe like the rest
of the world you're, uh
1261
01:15:31,573 --> 01:15:32,741
watching our show?
1262
01:15:37,913 --> 01:15:39,998
I've already asked nicely once.
1263
01:15:43,043 --> 01:15:44,086
I'm here.
1264
01:15:45,087 --> 01:15:46,171
Well, hello.
1265
01:15:48,131 --> 01:15:49,550
You're a chick.
1266
01:15:50,968 --> 01:15:52,427
What's your name, sweetheart?
1267
01:15:53,679 --> 01:15:54,847
Zoe hull.
1268
01:15:56,974 --> 01:15:58,475
That's vaguely familiar.
1269
01:15:59,643 --> 01:16:01,937
So, if you're talking to me
from Anna's phone...
1270
01:16:03,522 --> 01:16:04,606
She's dead.
1271
01:16:06,608 --> 01:16:07,609
Huh.
1272
01:16:09,695 --> 01:16:10,737
And kip?
1273
01:16:12,948 --> 01:16:13,949
Alive.
1274
01:16:15,951 --> 01:16:17,244
Wishing he were dead.
1275
01:16:18,036 --> 01:16:19,663
You've really made
a mess of things, Zoe.
1276
01:16:19,746 --> 01:16:21,498
You've really pissed
in my cornflakes.
1277
01:16:21,999 --> 01:16:24,459
Do you want more people to die,
is that why you did this?
1278
01:16:24,543 --> 01:16:26,128
No, that's the last thing
I want.
1279
01:16:26,628 --> 01:16:27,921
Alright. Well...
1280
01:16:28,714 --> 01:16:29,923
Here's what happens now.
1281
01:16:30,007 --> 01:16:32,176
You're gonna drop whatever
you're doing and come to me.
1282
01:16:32,384 --> 01:16:34,011
You're gonna beg
for my forgiveness
1283
01:16:34,094 --> 01:16:35,679
and that of my friend, Chris
1284
01:16:35,762 --> 01:16:38,056
as that was his little sister
you just cut down.
1285
01:16:39,516 --> 01:16:40,726
And to help motivate you
1286
01:16:40,809 --> 01:16:43,854
I'm gonna kill one person
in this room every five minutes
1287
01:16:44,104 --> 01:16:46,184
- if you don't show your face.
- Zoe, he'll kill you.
1288
01:16:46,231 --> 01:16:48,442
And the timer starts now.
1289
01:16:49,610 --> 01:16:51,361
No, stop! Stop. I'm on my way.
1290
01:16:51,445 --> 01:16:53,113
- Ok?
- No! You can't just...
1291
01:16:53,197 --> 01:16:55,449
Get them out of here
and yourself too! Go!
1292
01:17:01,330 --> 01:17:03,832
See, I don't make threats.
1293
01:17:05,000 --> 01:17:07,336
Ok? I provide opportunities
for growth...
1294
01:17:09,171 --> 01:17:11,215
Move! Out of the way!
1295
01:17:11,423 --> 01:17:13,842
Get back!
Move, move! Out of the way.
1296
01:17:13,926 --> 01:17:16,261
Come on, let's go!
Let's go. Move it.
1297
01:17:16,303 --> 01:17:18,430
Move it. Out of the way!
Out of the way!
1298
01:17:18,639 --> 01:17:21,433
Move! Come on!
Let's go. Move it. Move it.
1299
01:17:21,517 --> 01:17:22,809
Let's go! Let's go!
1300
01:17:22,976 --> 01:17:24,811
Move. Move. Come on!
1301
01:17:25,979 --> 01:17:26,980
Move it!
1302
01:17:27,272 --> 01:17:28,315
Move!
1303
01:17:33,946 --> 01:17:35,739
Keep it moving. Keep it moving.
1304
01:17:35,864 --> 01:17:37,366
Move! Move!
1305
01:18:02,599 --> 01:18:03,934
Please kill me.
1306
01:18:06,395 --> 01:18:08,772
I shot Amy Kim
while she was running away.
1307
01:18:10,732 --> 01:18:12,693
She always used to smile at me.
1308
01:18:12,776 --> 01:18:13,902
Ok, come here.
1309
01:18:16,655 --> 01:18:18,240
You'll have to pay
for her murder
1310
01:18:19,032 --> 01:18:20,576
and all the others, believe it.
1311
01:18:21,493 --> 01:18:22,619
What are you doing?
1312
01:18:22,786 --> 01:18:24,746
Tick-tock. Hey, Zoe.
1313
01:18:26,957 --> 01:18:28,208
I'm bad with numbers.
1314
01:18:30,252 --> 01:18:35,424
But has it been two minutes
or four and a half?
1315
01:18:36,008 --> 01:18:40,762
Ok, right now, right now,
you are just a sad fat kid
1316
01:18:40,846 --> 01:18:42,890
everyone in the world will hate.
1317
01:18:42,931 --> 01:18:44,474
And when they look for a motive
1318
01:18:44,558 --> 01:18:46,185
they'll find out
you were bullied.
1319
01:18:46,727 --> 01:18:49,897
Someone will remember
that day in the assembly
1320
01:18:50,522 --> 01:18:53,525
and strangers will laugh
at you all over again.
1321
01:18:54,818 --> 01:18:56,778
Do you want that
to be your legacy?
1322
01:19:03,285 --> 01:19:05,204
Ok, good. Come on.
1323
01:19:08,874 --> 01:19:10,292
Whoa. Whoa. Whoa.
1324
01:19:10,876 --> 01:19:11,960
Whoa!
1325
01:19:12,377 --> 01:19:15,172
- Where do you want us to stage?
- Copy. They just landed.
1326
01:19:15,797 --> 01:19:16,797
Right over here.
1327
01:19:30,938 --> 01:19:32,981
Kill another, I guess.
1328
01:19:33,273 --> 01:19:35,234
Wait! Wait.
1329
01:19:40,280 --> 01:19:41,949
Fuck. You?
1330
01:19:42,991 --> 01:19:45,202
Green jacket girl?
1331
01:19:47,579 --> 01:19:49,873
When's the last time
you took that damn thing off?
1332
01:19:55,712 --> 01:19:57,798
Don't be shy, come in. Join us.
1333
01:19:59,049 --> 01:20:01,009
You can kill me
just as easily right here.
1334
01:20:02,803 --> 01:20:04,972
I know, but that would
be terrible for ratings
1335
01:20:05,055 --> 01:20:06,056
so come in.
1336
01:20:09,351 --> 01:20:11,270
I literally insist.
1337
01:20:17,067 --> 01:20:19,903
Zoe, america.
America, this is Zoe.
1338
01:20:19,987 --> 01:20:21,697
Our guardian angel.
1339
01:20:24,700 --> 01:20:27,703
Zoe, while you've been
prancing around
1340
01:20:27,786 --> 01:20:28,871
doing god knows what
1341
01:20:28,954 --> 01:20:31,039
we've managed
to make national television.
1342
01:20:32,708 --> 01:20:34,148
Fuck, I mean,
at the rate we're going
1343
01:20:34,209 --> 01:20:35,689
we've probably
made international too.
1344
01:20:36,795 --> 01:20:38,672
For those playing the home game
1345
01:20:39,840 --> 01:20:41,717
we've just unlocked
the bonus round
1346
01:20:41,800 --> 01:20:43,510
where anything can happen.
1347
01:20:55,189 --> 01:20:56,940
What,
fame doesn't do it for you, Zoe?
1348
01:20:58,275 --> 01:20:59,276
No.
1349
01:21:01,695 --> 01:21:02,779
Then what does?
1350
01:21:03,780 --> 01:21:04,907
People...
1351
01:21:06,575 --> 01:21:08,493
Myself included, not dying.
1352
01:21:11,538 --> 01:21:13,040
And what does it for you?
1353
01:21:15,292 --> 01:21:16,335
Uh...
1354
01:21:18,545 --> 01:21:19,880
Being definitive
1355
01:21:21,882 --> 01:21:24,426
and creating the ultimate
version of something.
1356
01:21:25,636 --> 01:21:26,956
I don't even
have to be the first.
1357
01:21:27,012 --> 01:21:29,556
I just have to be the best.
1358
01:21:31,934 --> 01:21:33,227
You killed my sister.
1359
01:21:35,646 --> 01:21:37,022
She was trying to kill me.
1360
01:21:38,357 --> 01:21:39,983
I mean,
none of this ever had to...
1361
01:21:40,859 --> 01:21:42,528
None of this ever had to happen.
1362
01:21:44,613 --> 01:21:45,739
Come on...
1363
01:21:46,323 --> 01:21:48,784
Goddamn, stand still,
you bastards.
1364
01:21:49,076 --> 01:21:51,870
Zoe, did somebody tip you off
as to what we had planned?
1365
01:21:52,663 --> 01:21:54,206
- No.
- So, it was just a...
1366
01:21:55,040 --> 01:21:56,959
Right time, right place
kind of situation?
1367
01:21:57,584 --> 01:21:58,710
Something like that.
1368
01:21:59,002 --> 01:22:00,087
Hmm.
1369
01:22:00,170 --> 01:22:02,130
It has to die now, Tristan.
1370
01:22:02,214 --> 01:22:04,466
I will tell you when
it's the right time, Chris.
1371
01:22:04,550 --> 01:22:07,261
Chris! I will tell you
when it's the right time.
1372
01:22:08,303 --> 01:22:09,304
Ok?
1373
01:22:13,141 --> 01:22:15,352
He's obviously and
understandably upset
1374
01:22:15,435 --> 01:22:16,562
about his...
1375
01:22:22,359 --> 01:22:23,402
sister.
1376
01:22:27,072 --> 01:22:28,365
Who the hell are you?
1377
01:22:29,992 --> 01:22:31,118
It's over.
1378
01:22:33,829 --> 01:22:34,872
Kipper.
1379
01:22:37,040 --> 01:22:39,001
You didn't have the stomach
for it after all.
1380
01:22:41,628 --> 01:22:42,838
Drop the guns.
1381
01:22:43,589 --> 01:22:45,424
- I'm not kidding.
- If we don't, kip
1382
01:22:45,507 --> 01:22:46,967
you'll have
to do a lot more killing.
1383
01:22:47,050 --> 01:22:49,511
You wanna do more killing, kip?
Are you prepared to do that?
1384
01:22:51,763 --> 01:22:52,764
Hmm?
1385
01:22:53,223 --> 01:22:55,225
Put it down.
1386
01:22:55,309 --> 01:22:57,102
You put it down, asshole!
1387
01:22:57,227 --> 01:22:58,227
Fuck you!
1388
01:23:07,321 --> 01:23:08,322
Hey!
1389
01:23:12,034 --> 01:23:14,036
Come on! Come on, don't stop!
1390
01:23:14,953 --> 01:23:15,954
Come on...
1391
01:23:16,079 --> 01:23:18,332
Come on. Keep going. Keep going.
1392
01:23:18,665 --> 01:23:19,791
I'll bring 'em back.
1393
01:23:19,833 --> 01:23:20,876
No, go kill them
1394
01:23:20,959 --> 01:23:22,794
and bring back
the fucking phone!
1395
01:23:27,633 --> 01:23:28,550
Come on.
1396
01:23:28,634 --> 01:23:30,761
Lewis, come on!
Keep going. Keep going.
1397
01:23:32,971 --> 01:23:34,890
Everybody, stay the fuck down!
1398
01:23:35,057 --> 01:23:36,225
This is not over.
1399
01:23:37,559 --> 01:23:38,602
Fuck...
1400
01:23:39,937 --> 01:23:41,146
Lewis, come on!
1401
01:23:42,481 --> 01:23:44,441
Shit! Shit. Come on.
1402
01:23:44,691 --> 01:23:45,943
- Leave me.
- Leave you?
1403
01:23:45,984 --> 01:23:47,569
What kind of shit is that?
Come on!
1404
01:23:50,405 --> 01:23:51,698
Look, you were hit.
1405
01:23:51,949 --> 01:23:53,909
Hence the "leave me" idea. Yeah.
1406
01:23:54,117 --> 01:23:55,244
How bad is it?
1407
01:23:55,786 --> 01:23:57,454
Well, according to you,
nothing matters.
1408
01:23:57,538 --> 01:23:59,039
This is what happens
in high school.
1409
01:23:59,957 --> 01:24:01,041
Ok. Ok.
1410
01:24:01,708 --> 01:24:03,502
Ok, come on.
1411
01:24:04,086 --> 01:24:06,505
Come on. Come on.
You've got this.
1412
01:24:10,384 --> 01:24:11,677
Right here. Right here.
1413
01:24:11,802 --> 01:24:13,303
You're ok. You're ok.
1414
01:24:14,054 --> 01:24:15,514
No, no, no. No, no, no.
1415
01:24:15,597 --> 01:24:18,141
I don't want them to see us.
I don't want them to see us.
1416
01:24:22,604 --> 01:24:24,147
- It's cold in here.
- No.
1417
01:24:24,565 --> 01:24:26,483
You're not allowed to do that,
ok?
1418
01:24:28,110 --> 01:24:29,152
Ah, fuck.
1419
01:24:30,070 --> 01:24:31,363
Right here.
1420
01:24:32,447 --> 01:24:33,657
Shit. Shit.
1421
01:24:34,408 --> 01:24:36,076
Ok. Let me see.
1422
01:24:36,410 --> 01:24:38,245
Look, I need
to tell you something.
1423
01:24:38,328 --> 01:24:39,329
Not now.
1424
01:24:40,247 --> 01:24:43,041
Ok? Just tell me at prom.
1425
01:24:43,208 --> 01:24:44,209
Yep...
1426
01:24:49,965 --> 01:24:52,509
You're not the only
good thing in my life.
1427
01:24:53,969 --> 01:24:55,512
No, you're the best thing.
1428
01:24:56,471 --> 01:24:58,724
Yeah, that's so great
1429
01:24:59,141 --> 01:25:02,436
and I, um, I feel the same way
1430
01:25:03,478 --> 01:25:05,272
but I really do need
to tell you something.
1431
01:25:05,355 --> 01:25:07,441
I-I think the Van's
rigged to explode.
1432
01:25:09,234 --> 01:25:10,861
- The Van in the cafeteria?
- Yeah.
1433
01:25:13,697 --> 01:25:15,032
- Shit!
- You stay...
1434
01:25:15,115 --> 01:25:16,283
I can't. Shh!
1435
01:25:42,809 --> 01:25:44,228
Fuck.
1436
01:25:54,613 --> 01:25:56,490
This part, I remember perfectly.
1437
01:26:12,256 --> 01:26:13,382
You and me...
1438
01:26:15,801 --> 01:26:17,010
We're stuck in a loop.
1439
01:26:25,060 --> 01:26:26,562
You know, it's not always you
1440
01:26:28,856 --> 01:26:31,149
but every time I'm in this room
1441
01:26:31,441 --> 01:26:32,609
I kill something.
1442
01:26:35,320 --> 01:26:36,320
Shit.
1443
01:26:41,493 --> 01:26:42,953
Killing my sister was new!
1444
01:26:44,538 --> 01:26:46,164
How'd you break
that pattern, huh?
1445
01:26:49,793 --> 01:26:51,253
It was the symbols, wasn't it?
1446
01:26:52,171 --> 01:26:53,172
Yeah.
1447
01:26:54,131 --> 01:26:56,008
I've almost got them
in the right order.
1448
01:26:57,467 --> 01:26:59,261
I've been collecting
them longer than you
1449
01:26:59,511 --> 01:27:02,139
so fuck you if you think
1450
01:27:02,222 --> 01:27:03,891
you're gonna get out before me!
1451
01:27:11,064 --> 01:27:12,441
No!
1452
01:27:37,466 --> 01:27:39,134
Wait! Wait.
1453
01:27:39,384 --> 01:27:40,928
It was the symbols.
1454
01:27:41,345 --> 01:27:43,764
That... that's how
I changed the pattern.
1455
01:27:44,306 --> 01:27:45,307
Oh, yeah?
1456
01:27:45,641 --> 01:27:47,976
I can...
I can show you the way out.
1457
01:27:48,310 --> 01:27:50,270
I...
1458
01:27:50,729 --> 01:27:53,106
That's exactly
what they told me you'd say.
1459
01:28:02,366 --> 01:28:03,867
Gunfire! Gunfire!
1460
01:28:18,590 --> 01:28:19,925
There! Treeline!
1461
01:28:21,009 --> 01:28:22,261
Hands up! Hands up!
1462
01:28:23,595 --> 01:28:24,680
Show us your hands!
1463
01:28:26,974 --> 01:28:28,433
On the ground! On the ground.
1464
01:28:29,142 --> 01:28:30,310
On the ground!
1465
01:28:30,811 --> 01:28:32,271
- Ok, ok.
- On the ground!
1466
01:28:37,401 --> 01:28:38,652
Chris.
1467
01:28:41,613 --> 01:28:42,739
Report back, man.
1468
01:28:44,491 --> 01:28:45,491
Clear!
1469
01:29:03,177 --> 01:29:04,344
Chris.
1470
01:29:05,596 --> 01:29:06,889
Come on, man, answer me.
1471
01:29:18,192 --> 01:29:19,276
Fight.
1472
01:29:23,822 --> 01:29:25,115
Chris, man, answer me.
1473
01:29:32,289 --> 01:29:33,540
What do you think?
1474
01:29:34,208 --> 01:29:35,417
Worth a thousand words?
1475
01:29:48,722 --> 01:29:49,973
Fuck.
1476
01:29:59,816 --> 01:30:01,818
Now you're the one
not talking, hmm?
1477
01:30:07,324 --> 01:30:08,617
What's wrong, Tristan?
1478
01:30:10,369 --> 01:30:12,412
I thought we'd built up
a nice rapport.
1479
01:30:15,791 --> 01:30:17,417
Am I not being polite enough?
1480
01:30:23,298 --> 01:30:24,424
If you won't respond
1481
01:30:24,508 --> 01:30:26,844
can I assume
you're watching my stream?
1482
01:30:41,233 --> 01:30:43,610
You have no fucking idea
who you're dealing with.
1483
01:30:43,944 --> 01:30:45,279
You know, you're right.
1484
01:30:45,696 --> 01:30:48,156
You actually are starting
to slip my mind.
1485
01:30:49,992 --> 01:30:52,369
I mean, isn't it ironic...
1486
01:30:54,037 --> 01:30:56,999
That after all your
goddamn hard work...
1487
01:30:57,958 --> 01:30:59,751
People aren't gonna
remember you?
1488
01:31:01,628 --> 01:31:02,713
No?
1489
01:31:03,172 --> 01:31:04,298
No.
1490
01:31:06,717 --> 01:31:08,302
They're gonna remember me.
1491
01:31:30,115 --> 01:31:32,326
- Get up. On your feet.
- Please! Please!
1492
01:31:32,409 --> 01:31:33,869
Move! Get up! On your feet!
1493
01:31:34,036 --> 01:31:35,621
Everybody else,
stay the fuck down
1494
01:31:35,704 --> 01:31:36,705
noses to the ground.
1495
01:31:36,747 --> 01:31:38,391
If you look at me,
I will fucking kill you.
1496
01:31:38,415 --> 01:31:40,167
Take this and move. Go! Go!
1497
01:31:40,959 --> 01:31:41,960
Go!
1498
01:31:46,965 --> 01:31:48,467
Oh, oh!
1499
01:31:49,009 --> 01:31:50,219
I was praying that was you.
1500
01:31:50,260 --> 01:31:51,720
I thought I told you
to get outside.
1501
01:31:51,803 --> 01:31:54,139
I will now. This is the last
group from the rooms.
1502
01:31:54,973 --> 01:31:56,475
Are you coming
with us this time?
1503
01:31:56,558 --> 01:31:58,435
I'll be right there.
I'll be right there.
1504
01:32:00,312 --> 01:32:02,022
Alright. Come on, let's go.
1505
01:32:06,985 --> 01:32:08,987
Alright. Just like
your mama taught you.
1506
01:32:09,571 --> 01:32:11,323
Really does not have
to be difficult!
1507
01:32:26,046 --> 01:32:28,048
Keep moving. Keep walking.
1508
01:32:29,132 --> 01:32:30,843
Alright. Do not turn around.
1509
01:32:31,635 --> 01:32:32,678
Fuck.
1510
01:32:33,887 --> 01:32:35,973
One little move
and I'll have to kill you.
1511
01:32:36,807 --> 01:32:37,975
Ok...
1512
01:32:40,435 --> 01:32:41,895
Get out now! Ok? He's gone.
1513
01:32:42,145 --> 01:32:43,188
Go!
1514
01:32:50,696 --> 01:32:51,905
Jesus Christ.
1515
01:32:52,072 --> 01:32:54,283
Jesus Christ.
There's a bomb in there!
1516
01:32:54,783 --> 01:32:56,034
Go, go, please!
1517
01:32:56,118 --> 01:32:57,286
Come on! Yeah!
1518
01:32:57,369 --> 01:32:59,538
Hurry, good! Good.
Keep going. Keep going.
1519
01:32:59,621 --> 01:33:00,789
Um, over here.
1520
01:33:00,914 --> 01:33:02,082
Help me. Good!
1521
01:33:02,165 --> 01:33:03,165
Faster. Move!
1522
01:33:03,333 --> 01:33:05,043
Move! Good. Good.
1523
01:33:05,127 --> 01:33:06,545
Keep going!
Keep going. Keep going.
1524
01:33:06,628 --> 01:33:07,796
Go. Go.
1525
01:33:43,457 --> 01:33:44,875
Come on, let's go. Let's go.
1526
01:33:45,584 --> 01:33:47,503
Go, go, go.
1527
01:34:03,060 --> 01:34:04,186
Oh, my god.
1528
01:34:22,871 --> 01:34:24,498
Stop! Stop!
1529
01:34:24,581 --> 01:34:25,832
- It's ok.
- On your knees!
1530
01:34:26,583 --> 01:34:27,751
Keep your hands high.
1531
01:34:28,043 --> 01:34:29,628
Get 'em up, above your head.
1532
01:34:42,599 --> 01:34:44,560
Bravo team,
we're on the first floor.
1533
01:34:44,935 --> 01:34:46,395
Suspect is neutralised.
1534
01:34:48,564 --> 01:34:51,084
Hey, blow through, blow through.
Lemme know when you got a clear.
1535
01:34:51,108 --> 01:34:52,651
Hey,
I said on the fucking ground!
1536
01:34:52,734 --> 01:34:53,944
Get on the fucking ground.
1537
01:34:56,989 --> 01:34:58,615
Come on.
1538
01:35:11,295 --> 01:35:13,380
Well, that's gratitude for you.
1539
01:35:22,431 --> 01:35:24,266
Don't they know who you are?
1540
01:35:27,686 --> 01:35:29,104
You look beautiful.
1541
01:35:30,856 --> 01:35:31,899
I know.
1542
01:35:33,734 --> 01:35:34,943
It feels good.
1543
01:35:37,154 --> 01:35:38,197
Thank you.
1544
01:35:39,781 --> 01:35:40,824
Hey.
1545
01:35:44,953 --> 01:35:46,163
I have to go now.
1546
01:35:47,998 --> 01:35:49,041
I love you.
1547
01:35:52,878 --> 01:35:53,921
Goodbye.
1548
01:36:01,053 --> 01:36:03,597
No...
1549
01:36:48,433 --> 01:36:50,936
Wanted to free up your hands
so I could shake one.
1550
01:36:55,941 --> 01:36:57,943
SWAT guys had no idea
who you were.
1551
01:36:58,026 --> 01:37:00,445
So, I'm sorry about that.
1552
01:37:03,907 --> 01:37:06,410
You know, a lot of folks have
a lot of questions for you.
1553
01:37:08,412 --> 01:37:09,955
But we can talk
about that later.
1554
01:37:13,458 --> 01:37:15,544
That was a hell of a thing
you did in there.
1555
01:37:15,961 --> 01:37:16,961
Really.
1556
01:37:17,004 --> 01:37:19,047
- I hope you're very proud of...
- And Tristan?
1557
01:37:20,257 --> 01:37:21,341
Dead.
1558
01:37:21,633 --> 01:37:22,843
Burned to a crisp.
1559
01:37:23,927 --> 01:37:25,470
I wouldn't wish that on anyone.
1560
01:37:27,222 --> 01:37:29,933
Well, almost anyone.
1561
01:37:37,608 --> 01:37:38,609
Stand by, one.
1562
01:37:40,110 --> 01:37:41,904
Can I ask you
to do something for me?
1563
01:37:43,197 --> 01:37:44,239
Name it.
1564
01:37:54,082 --> 01:37:55,125
You alright?
1565
01:38:00,839 --> 01:38:01,924
I was at war.
1566
01:38:03,884 --> 01:38:05,260
Thank Christ for that.
1567
01:38:12,017 --> 01:38:13,143
Mum would know...
1568
01:38:14,186 --> 01:38:16,188
Just what to say right now,
wouldn't she?
1569
01:38:16,522 --> 01:38:17,648
Yes, she would.
1570
01:38:19,775 --> 01:38:22,110
I guess that's why
I still talk to her sometimes.
1571
01:38:23,111 --> 01:38:24,154
Really?
1572
01:38:24,821 --> 01:38:25,864
Yeah.
1573
01:38:27,574 --> 01:38:28,617
That's creepy.
1574
01:38:31,912 --> 01:38:33,038
Hey, uh...
1575
01:38:34,498 --> 01:38:35,541
Um...
1576
01:38:37,960 --> 01:38:39,586
Thanks for saving my life.
1577
01:38:40,379 --> 01:38:42,548
Honey, we're even.
1578
01:38:45,092 --> 01:38:46,635
You gave mine a purpose.
1579
01:38:49,346 --> 01:38:50,556
Eighteen years ago.
1580
01:38:52,766 --> 01:38:53,809
Yeah.
1581
01:38:58,814 --> 01:39:00,899
Hey! Hey, is he gonna be ok?
1582
01:39:01,024 --> 01:39:02,067
Yeah, should be.
1583
01:39:02,150 --> 01:39:03,819
We need to
take a look at that leg.
1584
01:39:04,236 --> 01:39:06,154
Oh, I'll be right over.
1585
01:39:10,117 --> 01:39:11,702
Come on, keep it moving.
1586
01:39:17,916 --> 01:39:19,418
What did they do
with your rifle?
1587
01:39:19,668 --> 01:39:21,753
Nothing yet. Last I saw it
1588
01:39:21,837 --> 01:39:25,465
there was some little yellow
evidence markers around it.
1589
01:39:31,054 --> 01:39:32,431
Should be right where I left it.
1590
01:40:26,318 --> 01:40:27,319
Yeah...
1591
01:40:58,976 --> 01:41:02,813
I didn't expect...
To deal with this scenario.
1592
01:41:06,483 --> 01:41:09,903
But there's unfinished business
to tend to.
1593
01:41:11,864 --> 01:41:15,617
You see, it's tempting
to let nature run its course.
1594
01:41:17,411 --> 01:41:19,329
The lungs will fill with blood.
1595
01:41:21,790 --> 01:41:24,793
And the animal
will die naturally.
1596
01:41:27,421 --> 01:41:31,133
But with that process
comes extreme pain.
1597
01:41:44,021 --> 01:41:46,148
And it just isn't right
to let it suffer.
1598
01:41:57,284 --> 01:41:58,452
Or is it?