1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 In between breath... 4 00:01:30,716 --> 00:01:31,925 Take the shot. 5 00:01:53,488 --> 00:01:55,741 Ah, hell. 6 00:01:57,576 --> 00:02:00,913 I was hopin' we wouldn't have to deal with this scenario 7 00:02:00,996 --> 00:02:02,539 so early in our lessons 8 00:02:02,623 --> 00:02:05,876 but there's unfinished business you need to tend to. 9 00:02:08,169 --> 00:02:10,547 Now, it's tempting to let nature run its course. 10 00:02:11,465 --> 00:02:13,008 Lungs will fill with blood. 11 00:02:14,551 --> 00:02:16,345 The animal will die a natural death 12 00:02:16,428 --> 00:02:18,138 but with that process 13 00:02:18,347 --> 00:02:19,723 comes extreme pain. 14 00:02:21,183 --> 00:02:23,185 Just isn't right to let an animal suffer for... 15 00:02:27,898 --> 00:02:28,898 Hey. 16 00:02:30,526 --> 00:02:31,944 Dammit. Zoe? 17 00:02:35,322 --> 00:02:36,323 Here. 18 00:02:36,949 --> 00:02:38,909 - Let me help you out. - Yeah. 19 00:03:15,195 --> 00:03:16,738 Slow down, honey. 20 00:03:16,822 --> 00:03:18,031 It's not a race. 21 00:03:24,329 --> 00:03:25,330 Isn't it? 22 00:03:28,333 --> 00:03:30,711 Aren't we getting close to senior prom? 23 00:03:31,461 --> 00:03:32,462 Mum. 24 00:03:32,671 --> 00:03:34,339 Do you have anyone in your sights? 25 00:03:34,381 --> 00:03:35,507 I mean it. Stop. 26 00:03:35,591 --> 00:03:36,633 Stop what? 27 00:03:38,010 --> 00:03:39,010 Um... 28 00:03:39,636 --> 00:03:42,514 Just talking to a... a fly. 29 00:03:42,681 --> 00:03:45,434 Well, you done really good out there, kid. 30 00:03:45,684 --> 00:03:47,019 I mean, the size of that deer 31 00:03:47,060 --> 00:03:49,021 we're gonna be eatin' venison all summer. 32 00:03:49,104 --> 00:03:51,106 - All in a day's work. - Yeah. 33 00:03:51,982 --> 00:03:53,400 And all before 0800. 34 00:03:57,362 --> 00:03:58,363 Yeah. 35 00:03:59,031 --> 00:04:00,073 Coffee. 36 00:04:08,916 --> 00:04:09,917 Mm. 37 00:04:13,754 --> 00:04:15,339 Hey, Lewis can wait a minute, huh? 38 00:04:15,422 --> 00:04:16,507 For what? 39 00:04:19,176 --> 00:04:21,094 I think we need to see somebody again. 40 00:04:22,346 --> 00:04:24,556 - And by "we," you mean me? - No, I mean us. 41 00:04:24,640 --> 00:04:29,311 Listen, every day still feels like it just happened. 42 00:04:30,854 --> 00:04:32,105 And honey, you're so angry. 43 00:04:32,189 --> 00:04:35,108 And you're so... not. 44 00:04:35,234 --> 00:04:37,569 Hey. That look in your eyes? 45 00:04:38,111 --> 00:04:39,905 Guys in my unit had that look. 46 00:04:39,988 --> 00:04:41,698 Not everything is about the war. 47 00:04:43,075 --> 00:04:44,826 You're cuttin' yourself off 48 00:04:45,577 --> 00:04:47,162 from everything you care about. 49 00:04:48,914 --> 00:04:50,354 And you're so guarded all the time... 50 00:04:50,415 --> 00:04:52,751 Maybe there's a brochure you can hand me so I can go? 51 00:04:53,418 --> 00:04:56,171 You're 17 years old, and you gave up your cell phone? 52 00:04:56,255 --> 00:04:58,131 Well, think of all the money you've saved. 53 00:04:58,215 --> 00:04:59,591 Take off my jacket. 54 00:05:01,760 --> 00:05:03,220 You go out into the world 55 00:05:04,972 --> 00:05:06,390 without that jacket. 56 00:05:08,684 --> 00:05:11,353 Should be easy for you, if you're really not at war. 57 00:05:13,564 --> 00:05:14,857 Sorry. 58 00:05:14,940 --> 00:05:16,483 Not breaking, just entering. 59 00:05:18,068 --> 00:05:19,194 I did knock. 60 00:05:19,486 --> 00:05:21,113 Yeah, it's cool. 61 00:05:21,905 --> 00:05:22,948 I'm ready. 62 00:05:26,368 --> 00:05:28,203 - Lewis. - Morning, mr hull. 63 00:05:28,328 --> 00:05:29,329 Morning. 64 00:05:32,457 --> 00:05:34,626 You know, back there with your dad 65 00:05:34,710 --> 00:05:37,171 I totally saved you intentionally. 66 00:05:37,296 --> 00:05:38,547 You intentionally saved me? 67 00:05:38,630 --> 00:05:40,841 Oh, yeah. I mean, it was a calculated risk, but... 68 00:05:40,966 --> 00:05:42,384 Hmm. Really? Explain. 69 00:05:43,427 --> 00:05:46,346 Well, number one, you were saying 70 00:05:46,430 --> 00:05:48,223 how things are getting more and more heated 71 00:05:48,307 --> 00:05:49,725 between you and your pops lately 72 00:05:49,808 --> 00:05:51,643 and, uh, and b, you know, you were... 73 00:05:51,727 --> 00:05:53,520 You started with numbers, but continue. 74 00:05:55,480 --> 00:05:58,859 And two, you usually come out right when I honk. 75 00:05:58,942 --> 00:06:01,737 But when you didn't, I assumed that maybe he had you cornered 76 00:06:01,820 --> 00:06:04,364 and so, I engaged. 77 00:06:05,782 --> 00:06:06,867 You engaged. 78 00:06:06,909 --> 00:06:08,428 I mean, that's how he would say it, right? 79 00:06:08,452 --> 00:06:09,745 You... yeah. 80 00:06:12,331 --> 00:06:13,331 What the hell? 81 00:06:15,209 --> 00:06:17,794 Roy moake and Chaz Harding. 82 00:06:18,420 --> 00:06:20,005 Oh, and aj Turner's in the back. 83 00:06:20,088 --> 00:06:21,548 Like an asshole casserole. 84 00:06:22,382 --> 00:06:25,469 They're like Roman soldiers who don't realise 85 00:06:25,552 --> 00:06:27,888 that their empire's crumbling in just a few days. 86 00:06:27,930 --> 00:06:29,223 Yeah, or they do realise it 87 00:06:29,306 --> 00:06:30,682 and they're totally freaking out. 88 00:06:30,766 --> 00:06:31,850 Mm-hmm. 89 00:06:38,065 --> 00:06:41,068 Ok. That just, like, looks like one of their faces. 90 00:06:41,777 --> 00:06:43,445 Hello! 91 00:06:44,488 --> 00:06:46,323 You freaks fuck yet, or what? 92 00:06:49,201 --> 00:06:51,620 Hey, we know you're hurting, Roy! 93 00:06:51,703 --> 00:06:53,247 Ok? We know mummy 94 00:06:53,372 --> 00:06:54,873 - she didn't hug you enough. - Oh! 95 00:06:54,915 --> 00:06:57,125 And daddy never said he was proud. 96 00:06:57,209 --> 00:06:59,002 - Ok! - You don't need to hide 97 00:06:59,086 --> 00:07:02,214 behind stereotypical cave-male aggression. 98 00:07:02,381 --> 00:07:04,258 Reach out to that scared little boy inside! 99 00:07:04,341 --> 00:07:05,509 - Don't push him away. - Wait. 100 00:07:05,551 --> 00:07:07,469 They're actually pushing us off the road now. 101 00:07:10,389 --> 00:07:12,140 Thanks, guys. Stay woke! 102 00:07:16,478 --> 00:07:18,438 Why am I always this guy, huh? 103 00:07:18,981 --> 00:07:21,191 The guy who pulls into the dirt? I... 104 00:07:22,526 --> 00:07:24,278 Because you're smart and safe. 105 00:07:24,361 --> 00:07:25,880 - Yeah, well... - And not a total asshole. 106 00:07:25,904 --> 00:07:28,198 I hate that about me. So... 107 00:07:36,999 --> 00:07:38,667 Is that Chris jelick over there? 108 00:07:38,750 --> 00:07:41,086 Is he doing something completely fucking weird? 109 00:07:41,170 --> 00:07:42,796 - Yeah. - Then, yes. 110 00:07:45,424 --> 00:07:46,967 Oh, hey. It's... it's flooded. 111 00:07:47,009 --> 00:07:48,385 Just let it rest a minute. 112 00:07:54,349 --> 00:07:56,268 Yeah, no, that's Chris jelick. 113 00:07:56,351 --> 00:07:59,104 Cos that is definitely Tristan voy's rape-mobile. 114 00:08:00,230 --> 00:08:02,357 Look, we'll see all kinds of dumb stuff today. 115 00:08:02,441 --> 00:08:03,483 What do you mean? 116 00:08:03,734 --> 00:08:05,235 Hello? Senior prank day. 117 00:08:06,111 --> 00:08:09,990 So, the swim captain will have Thai food delivered to class 118 00:08:10,073 --> 00:08:12,260 and Becky Vaughn will set up her homemade slip-and-slide 119 00:08:12,284 --> 00:08:14,137 - near the auditorium... - Someone with a tiny car 120 00:08:14,161 --> 00:08:16,371 will try to park it inside the lobby. 121 00:08:17,998 --> 00:08:21,418 Oh god, and the even stupider torrent of prom-posals. 122 00:08:22,628 --> 00:08:24,588 Yeah. Yeah. I know, like... 123 00:08:25,047 --> 00:08:26,089 Ew. 124 00:08:35,182 --> 00:08:37,351 - You can try it now. - What? Like... 125 00:08:37,808 --> 00:08:38,894 The engine. 126 00:08:39,061 --> 00:08:41,063 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 127 00:08:51,323 --> 00:08:53,367 Hey, what is this, middle school? 128 00:08:54,618 --> 00:08:55,619 Fuck. 129 00:09:00,791 --> 00:09:02,000 Such bullshit. 130 00:09:07,840 --> 00:09:09,967 A giant person when I'm in pictures 131 00:09:10,217 --> 00:09:12,094 even though I'm actually really small. 132 00:09:12,177 --> 00:09:13,857 - But no one needs to know that. - Bye now. 133 00:09:13,887 --> 00:09:15,472 Wait. W-Wait, where are you going? 134 00:09:16,098 --> 00:09:17,266 Your locker's this way. 135 00:09:17,516 --> 00:09:19,059 Yeah, I know where my locker's at. 136 00:09:19,101 --> 00:09:20,269 Didn't you hear the bell? 137 00:09:20,352 --> 00:09:22,229 I just... your locker's by the yearbook office 138 00:09:22,271 --> 00:09:24,231 and I need your eye for some new layouts. 139 00:09:24,314 --> 00:09:26,108 Ok. Well, can it wait till after lunch? 140 00:09:26,233 --> 00:09:27,359 Yeah, of course. 141 00:09:30,612 --> 00:09:31,738 You're being really weird. 142 00:09:31,780 --> 00:09:33,615 I'm just, like, stressed out. 143 00:09:33,782 --> 00:09:34,908 Should have never agreed 144 00:09:34,950 --> 00:09:36,159 - to edit the damn thing. - Ok. 145 00:09:36,243 --> 00:09:38,704 Look, just remember, Lewis, this is high school. 146 00:09:39,079 --> 00:09:41,290 Nothing that happens here matters in the real world. 147 00:09:41,373 --> 00:09:42,374 - Got it? - Yeah. 148 00:09:42,457 --> 00:09:44,042 Good. I'll see you later. 149 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 - Bye. - Bye! 150 00:09:54,344 --> 00:09:55,762 Yo, tell me if this sucks? 151 00:09:59,266 --> 00:10:00,809 - Is that you? - Yeah. 152 00:10:01,435 --> 00:10:03,478 - Who's harmonising with you? - Also me. 153 00:10:03,645 --> 00:10:05,022 I got a new tune track app. 154 00:10:10,360 --> 00:10:12,196 I want this played at my funeral. 155 00:10:13,906 --> 00:10:15,824 - Gonna record an ep this summer. - No way. 156 00:10:15,866 --> 00:10:16,950 Yeah, give the dream a shot 157 00:10:17,034 --> 00:10:18,469 before reality kicks me in the cooch. 158 00:10:18,493 --> 00:10:19,494 Nice. 159 00:10:19,578 --> 00:10:20,996 You know, I'll come cheer you on. 160 00:10:21,079 --> 00:10:23,957 How else can I justify my 50% as your manager? 161 00:10:24,291 --> 00:10:25,667 - 50%? - 50%. 162 00:10:25,751 --> 00:10:27,471 Is there a lawyer in here? Are you a lawyer? 163 00:10:27,503 --> 00:10:30,172 Ladies and gentlemen... 164 00:10:30,631 --> 00:10:33,175 I am not in the best of moods. 165 00:10:33,425 --> 00:10:34,425 Ok? 166 00:10:34,468 --> 00:10:36,220 I have not had my morning coffee 167 00:10:36,512 --> 00:10:38,597 because the teacher's lounge 168 00:10:38,722 --> 00:10:41,850 was filled from floor to ceiling with balloons. 169 00:10:42,059 --> 00:10:43,727 Ha, ha, ha. 170 00:10:43,810 --> 00:10:45,187 Get it outta your system. 171 00:10:45,270 --> 00:10:46,688 Alright. Now, the rest of the time 172 00:10:46,730 --> 00:10:48,565 we spend here together, let's actually try 173 00:10:48,649 --> 00:10:49,858 and learn something. 174 00:10:49,942 --> 00:10:51,527 So, shall we open up our books to pa... 175 00:10:51,568 --> 00:10:54,029 Pray thee, scholar! To alloweth mine cousin... 176 00:10:54,071 --> 00:10:56,365 Whatever it is, make it quick, please. 177 00:10:56,490 --> 00:10:57,658 Thank you. 178 00:10:59,243 --> 00:11:00,327 Fair maiden... 179 00:11:00,827 --> 00:11:03,080 Wilst thou accompany me to the promenade? 180 00:11:03,163 --> 00:11:04,873 - Yes! - Huzzah! 181 00:11:05,165 --> 00:11:06,291 Wahoo! 182 00:11:06,375 --> 00:11:07,876 Ha, ha. Very cute. 183 00:11:07,960 --> 00:11:09,962 We all have dates. Now, let's simmer down 184 00:11:10,003 --> 00:11:11,171 and get back to business. 185 00:11:12,506 --> 00:11:13,632 Ok. 186 00:11:14,007 --> 00:11:16,134 That was pure oxygen. 187 00:11:16,927 --> 00:11:18,262 Makes a loud noise, right? 188 00:11:18,846 --> 00:11:20,806 But no flame or heat. 189 00:11:23,267 --> 00:11:24,601 This balloon, however 190 00:11:25,894 --> 00:11:29,982 is filled with 100% hydrogen. 191 00:11:35,487 --> 00:11:37,531 And an explosion that time. 192 00:11:37,614 --> 00:11:40,784 Because all three combustion requirements were present. 193 00:11:41,159 --> 00:11:44,621 Flame from the match, oxygen from the atmosphere 194 00:11:45,038 --> 00:11:46,957 and fuel from the... 195 00:11:49,209 --> 00:11:50,252 hydrogen. 196 00:11:51,503 --> 00:11:53,547 Zoe, could I have a word with you, please? 197 00:11:57,718 --> 00:11:58,927 Later, mrs c. 198 00:12:04,099 --> 00:12:05,142 Ok. 199 00:12:06,143 --> 00:12:08,478 Listen, I know you've been going through a lot 200 00:12:08,562 --> 00:12:12,107 but maybe getting involved again could feel good. 201 00:12:13,525 --> 00:12:15,944 You want me to explode next time? Or... 202 00:12:16,028 --> 00:12:19,406 I just don't like seeing a bright young woman 203 00:12:19,489 --> 00:12:21,200 who used to love my class 204 00:12:21,700 --> 00:12:22,993 fade into the background. 205 00:12:23,076 --> 00:12:25,329 I'm about to graduate and leave all this behind. 206 00:12:26,038 --> 00:12:27,682 I've been accepted to purdue for the fall... 207 00:12:27,706 --> 00:12:28,916 Yes, I remember. 208 00:12:28,999 --> 00:12:30,584 I wrote a glowing recommendation. 209 00:12:31,376 --> 00:12:32,878 Perhaps that was premature. 210 00:12:34,421 --> 00:12:35,422 Perhaps it was. 211 00:12:37,341 --> 00:12:40,511 But like everyone keeps telling me, mrs Crawford 212 00:12:41,637 --> 00:12:42,930 you can't change the past. 213 00:12:46,350 --> 00:12:48,143 Your attention, please. 214 00:12:48,227 --> 00:12:51,188 Band practice will not be held in the auditorium today 215 00:12:51,230 --> 00:12:53,941 but will instead move to room 112. 216 00:12:54,483 --> 00:12:56,318 Thank you. 217 00:13:24,388 --> 00:13:26,306 "We believe we can change things 218 00:13:26,390 --> 00:13:28,016 in accordance with our desires. 219 00:13:28,308 --> 00:13:29,852 We believe it because otherwise 220 00:13:29,977 --> 00:13:31,937 we'd see no favourable outcome. 221 00:13:32,604 --> 00:13:35,524 We don't think of the outcome which generally comes to pass 222 00:13:36,066 --> 00:13:38,151 that we do not succeed in changing things 223 00:13:38,235 --> 00:13:39,945 in accordance with our desires. 224 00:13:40,237 --> 00:13:42,739 But gradually, our desires change. 225 00:13:43,365 --> 00:13:46,785 The situation we hope to change becomes unimportant to us. 226 00:13:47,286 --> 00:13:49,329 We've failed to surmount the obstacle 227 00:13:49,746 --> 00:13:52,708 but life took us around it and led us beyond it. 228 00:13:53,542 --> 00:13:55,544 And if we turn to gaze into the past 229 00:13:56,044 --> 00:13:57,337 we can barely see it 230 00:13:57,963 --> 00:14:00,340 "so imperceptible has it become." 231 00:14:05,012 --> 00:14:06,096 How cool is that? 232 00:14:08,015 --> 00:14:12,269 And when Marcel proust finally finished this novel in 1922 233 00:14:13,145 --> 00:14:15,105 he died the very same day. 234 00:14:17,649 --> 00:14:18,692 Nothin'? 235 00:14:19,776 --> 00:14:20,777 Ok. 236 00:14:21,570 --> 00:14:23,822 Hello? What time...? 237 00:14:24,615 --> 00:14:25,657 Alright, cool. 238 00:14:28,493 --> 00:14:30,287 If you can bring me a note, ok? 239 00:14:30,329 --> 00:14:31,413 It's a countywide policy. 240 00:14:31,496 --> 00:14:34,124 - Bring me a doctor's note... - What time does b lunch start? 241 00:14:34,625 --> 00:14:36,710 - Um, directly after a lunch. - Very cool. 242 00:14:37,169 --> 00:14:39,046 - 12:35. - Very cool. Cool. 243 00:14:40,172 --> 00:14:41,924 Thanks. Thank you. 244 00:14:42,007 --> 00:14:43,008 Yeah. 245 00:14:45,010 --> 00:14:46,803 Yes, m... Yes, ma'am, I'm listening. 246 00:14:54,603 --> 00:14:55,729 How's the pizza? 247 00:14:55,812 --> 00:14:58,440 Ugh. Have you ever eaten a dryer sheet? 248 00:14:58,774 --> 00:15:00,192 Gross. 249 00:15:02,945 --> 00:15:04,071 Uh, ok. 250 00:15:14,706 --> 00:15:15,749 Ok, so I'm thinking 251 00:15:15,791 --> 00:15:18,460 you've been to your locker and you're taking it wrong. 252 00:15:18,710 --> 00:15:19,837 How should I take it? 253 00:15:19,920 --> 00:15:22,923 Like a goof, like a light-hearted friend thing. 254 00:15:23,090 --> 00:15:25,467 We'll go and we'll make fun of people, together. 255 00:15:25,676 --> 00:15:27,261 That's your dream prom night? 256 00:15:27,553 --> 00:15:31,306 You wanna spend money on a limo and tux 257 00:15:31,390 --> 00:15:36,353 and the wrist flower thingy just to do what we do every day? 258 00:15:36,436 --> 00:15:38,105 Well, you'd pay for your own thingy 259 00:15:38,188 --> 00:15:39,565 but... 260 00:15:49,116 --> 00:15:52,160 - Y'know, forget it. You're right. - I just... I can't, um... 261 00:15:52,286 --> 00:15:55,330 I... yes. I... it'd be too soon, uh... 262 00:15:55,455 --> 00:15:57,249 - And, you know, I don't wanna... - What? 263 00:15:57,457 --> 00:15:59,251 Well, you know, with your mum and everything 264 00:15:59,334 --> 00:16:01,295 - we should just... - This isn't about my mum. 265 00:16:03,463 --> 00:16:05,716 God, why do you have to do this right now? 266 00:16:06,175 --> 00:16:07,443 Ok? You were the only good thing. 267 00:16:07,467 --> 00:16:08,528 - Hey! - Lewis, this is so... 268 00:16:08,552 --> 00:16:10,238 Don't lump me in with everyone else, alright? 269 00:16:10,262 --> 00:16:12,097 Don't shut down on me too. I was just... 270 00:16:14,433 --> 00:16:15,642 You think I'm shut down? 271 00:16:15,851 --> 00:16:16,894 No. 272 00:16:19,271 --> 00:16:21,064 Yes. But, like, it's not your fault. 273 00:16:21,148 --> 00:16:22,941 - You just... shit. - Jesus! 274 00:16:23,066 --> 00:16:24,484 - Sorry, um... - Dammit. 275 00:16:24,568 --> 00:16:26,737 I, look, this is all, like, coming out sideways. 276 00:16:26,778 --> 00:16:28,238 - Can you just... - I'm just going 277 00:16:28,280 --> 00:16:29,865 - to the bathroom. - When you come back 278 00:16:29,948 --> 00:16:33,493 can we hit refresh and pretend I don't suck? Or... 279 00:17:05,858 --> 00:17:07,653 Hey, you lose somethin' in here? 280 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 Shit! 281 00:17:09,655 --> 00:17:12,031 Hey, you got studs on, girlfriend! 282 00:17:13,659 --> 00:17:14,660 Bitch. 283 00:17:25,127 --> 00:17:27,047 That did not look like it went well. 284 00:17:27,130 --> 00:17:29,716 Hey, no. Don't sit there, ok? She's coming right back. 285 00:17:29,800 --> 00:17:32,052 - So? I'm friends with you both. - Just leave. 286 00:17:32,177 --> 00:17:34,763 Hey, I'm Switzerland. Don't take it out on me. 287 00:17:34,888 --> 00:17:36,723 Look, we're right in the middle of it. 288 00:17:36,849 --> 00:17:38,475 Alright? Just go. Go! 289 00:17:39,226 --> 00:17:40,227 Fine. 290 00:17:40,727 --> 00:17:43,063 My mum's gonna want all those fake flowers back. 291 00:17:43,981 --> 00:17:45,148 And the ribbon too. 292 00:18:17,139 --> 00:18:19,308 Little rough on him, weren't you? 293 00:18:20,350 --> 00:18:23,437 - It's a boundary issue. - Hmm. I agree. 294 00:18:24,021 --> 00:18:26,231 You have way too many. 295 00:18:33,822 --> 00:18:34,948 I like Lewis. 296 00:18:35,991 --> 00:18:37,910 Don't wanna lead him on, end up hurting him. 297 00:18:39,328 --> 00:18:41,872 He's just trying to make a memory with you, sweetie. 298 00:18:46,585 --> 00:18:48,337 I'm so close to getting out of here. 299 00:18:50,297 --> 00:18:51,340 A few more months. 300 00:18:52,549 --> 00:18:54,468 One thing about going places 301 00:18:55,594 --> 00:18:57,429 you take yourself there too. 302 00:19:16,823 --> 00:19:18,116 Will you go to prom with me? 303 00:19:18,200 --> 00:19:19,284 - Yes! - Yeah? 304 00:19:21,662 --> 00:19:23,288 No way, no way! 305 00:19:23,580 --> 00:19:24,665 Fuck you. 306 00:19:24,873 --> 00:19:25,916 Alright! 307 00:19:47,062 --> 00:19:48,062 No, please, please! 308 00:19:51,650 --> 00:19:52,860 Everybody move! 309 00:20:05,455 --> 00:20:06,790 Trigger warning. 310 00:20:07,416 --> 00:20:08,458 Hey! 311 00:20:11,920 --> 00:20:13,130 Fuck you, bastard! 312 00:20:13,213 --> 00:20:14,756 Oh, slow down, man. 313 00:20:17,885 --> 00:20:19,178 How's that feel, coach? 314 00:20:26,935 --> 00:20:28,896 Ow. Son of a... 315 00:20:30,814 --> 00:20:31,857 Right. 316 00:20:31,982 --> 00:20:33,859 - You know what to do, right? - 10-4. Yeah. 317 00:20:48,373 --> 00:20:49,750 What the... what? 318 00:20:49,875 --> 00:20:51,835 Wait, wait, wait. Ok, ok. 319 00:20:51,919 --> 00:20:53,921 - There's a shooting... - I gotcha. I gotcha. 320 00:20:54,046 --> 00:20:55,589 I gotcha. Oh, my god. 321 00:20:56,548 --> 00:20:58,091 Amy? Amy! 322 00:20:58,467 --> 00:20:59,510 Oh! No... 323 00:20:59,593 --> 00:21:02,804 It's ok. It's gonna be ok. Help! Oh, my god. 324 00:21:04,306 --> 00:21:05,516 Hey, no, no. Oh, my god. 325 00:21:05,599 --> 00:21:07,059 No, no, no, you're gonna be ok. 326 00:21:07,184 --> 00:21:08,727 Look at me. You're gonna be ok. 327 00:21:09,478 --> 00:21:10,979 No... 328 00:21:11,688 --> 00:21:12,731 No. 329 00:21:15,275 --> 00:21:16,275 Fuck. 330 00:21:17,736 --> 00:21:18,820 Go fuck yourself. 331 00:21:20,030 --> 00:21:21,657 Brett gillins, if you're in the building 332 00:21:21,740 --> 00:21:22,866 call the main office. 333 00:21:23,408 --> 00:21:25,452 Brett gillins, please call the office. 334 00:21:33,836 --> 00:21:34,962 Alright, listen up. 335 00:21:35,212 --> 00:21:38,215 And uh, well, you just might survive. 336 00:21:38,590 --> 00:21:40,592 Ok. We are in charge now. 337 00:21:40,676 --> 00:21:45,055 So please, just do as we say quickly and without question 338 00:21:45,138 --> 00:21:47,558 or else... well, you know. 339 00:21:56,066 --> 00:21:57,066 Hey, Roy. 340 00:21:57,818 --> 00:21:58,861 How you doin'? 341 00:21:59,319 --> 00:22:01,572 You know, normally you... You call me a faggot 342 00:22:01,655 --> 00:22:04,741 when I see you in the halls, it's kind of our... our thing. 343 00:22:10,038 --> 00:22:11,248 Who's the fag now, man? 344 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 No! 345 00:22:16,420 --> 00:22:18,046 I was just messing with him, ok? 346 00:22:18,130 --> 00:22:19,756 - He disrespected you. - Look at me. 347 00:22:21,758 --> 00:22:23,635 We need to keep our eyes on the prize. Ok? 348 00:22:23,719 --> 00:22:26,054 We don't have time for small kills, please. Ok? 349 00:22:26,263 --> 00:22:27,931 Thank you. 350 00:22:31,185 --> 00:22:32,394 The fuck? 351 00:22:32,811 --> 00:22:34,354 - Hey! - Fuck. 352 00:22:34,438 --> 00:22:35,606 Get down on the ground! 353 00:22:35,731 --> 00:22:36,899 Ok. Ok, ok! 354 00:22:37,774 --> 00:22:39,484 Any more friends back there? 355 00:22:40,277 --> 00:22:41,320 Run. 356 00:23:31,453 --> 00:23:34,623 Now if I were you, and thank god I'm not. 357 00:23:35,207 --> 00:23:36,750 I would wanna pull out my phone. 358 00:23:37,292 --> 00:23:38,377 Guess what? 359 00:23:38,794 --> 00:23:39,920 I'll allow it. It's ok. 360 00:23:40,003 --> 00:23:41,547 Please, pull 'em out. Anybody. 361 00:23:44,716 --> 00:23:46,051 Donna, right? Donna? 362 00:23:46,134 --> 00:23:47,261 - Dawn. - Dawn. 363 00:23:48,095 --> 00:23:49,513 Please don't hurt me. 364 00:23:50,138 --> 00:23:51,139 Dawn. 365 00:23:52,140 --> 00:23:53,308 Do you have a phone? 366 00:23:56,144 --> 00:23:57,312 - Hmm? - Yeah. 367 00:23:57,479 --> 00:23:58,480 Ok. 368 00:24:01,692 --> 00:24:03,402 It's ok. Relax, dawn. 369 00:24:03,694 --> 00:24:05,404 Dawn, relax. 370 00:24:05,779 --> 00:24:06,864 It's all ok. 371 00:24:08,866 --> 00:24:11,243 - It's yours. Keep it. - No, I don't want your phone 372 00:24:11,326 --> 00:24:13,245 dawn, alright? I want you to have your phone. 373 00:24:13,328 --> 00:24:14,580 That's the point. Please. 374 00:24:16,290 --> 00:24:17,291 Thank you. 375 00:24:19,418 --> 00:24:22,671 Now, who in this world would you most like to know 376 00:24:22,754 --> 00:24:24,715 that today could be the day that you die? 377 00:24:37,519 --> 00:24:40,147 Hey, chief! We got another one. 378 00:24:40,689 --> 00:24:41,690 Across town. 379 00:24:41,982 --> 00:24:44,234 Alright. Let's splinter that truck off. 380 00:24:44,276 --> 00:24:45,360 Send it on over. 381 00:24:48,363 --> 00:24:49,573 Mum, it's me. 382 00:24:50,115 --> 00:24:51,867 - Aren't you at school? - I am at school. 383 00:24:51,950 --> 00:24:53,202 We talked about this, dawn. 384 00:24:53,243 --> 00:24:54,803 You know a phone's only for emergencies. 385 00:24:54,828 --> 00:24:55,828 No, listen, mum. 386 00:24:55,871 --> 00:24:57,956 There's guys with guns everywhere. 387 00:25:04,713 --> 00:25:07,007 I know. He wanted me to call you. 388 00:25:08,133 --> 00:25:10,344 - I'm calling the police. - I gotta go, mum. 389 00:25:11,178 --> 00:25:12,221 I love you. 390 00:25:13,263 --> 00:25:14,348 I love you too. 391 00:25:15,057 --> 00:25:16,391 I love you. 392 00:25:18,143 --> 00:25:19,853 Ok, dawn, did your mum say 393 00:25:19,937 --> 00:25:21,355 that she was gonna call the police? 394 00:25:22,981 --> 00:25:24,274 Look at me. Look at me. 395 00:25:25,567 --> 00:25:26,735 It's ok if she did. 396 00:25:27,277 --> 00:25:28,278 Did she? 397 00:25:29,738 --> 00:25:30,738 Yeah? 398 00:25:32,157 --> 00:25:33,242 She's a good mum. 399 00:25:34,159 --> 00:25:36,954 Fantastic! That's one less step for all of you to worry about. 400 00:25:37,120 --> 00:25:38,872 Alright, now pull out your phone. 401 00:25:39,289 --> 00:25:40,832 Call your parents, text your friends 402 00:25:40,874 --> 00:25:42,042 call our congresswoman. 403 00:25:42,125 --> 00:25:44,294 I don't care, alright? Just get them out, please. 404 00:26:09,611 --> 00:26:11,613 Hi, this is Elaine. 405 00:26:11,738 --> 00:26:13,031 Have a blessed day. 406 00:26:16,952 --> 00:26:19,830 If this is the last time you hear my voice 407 00:26:20,122 --> 00:26:21,415 I want you to know 408 00:26:23,208 --> 00:26:24,626 that I didn't die sad. 409 00:26:26,503 --> 00:26:28,338 I don't have any regrets. 410 00:26:29,089 --> 00:26:30,090 And, um... 411 00:26:32,634 --> 00:26:34,678 I thank you for the life that you gave me, ma. 412 00:26:36,597 --> 00:26:38,223 I love you to the moon and back. 413 00:26:51,528 --> 00:26:53,405 Ok... 414 00:27:03,790 --> 00:27:05,250 Kill whatever that is, please. 415 00:27:27,814 --> 00:27:29,107 I'm lookin' for ya! 416 00:27:39,910 --> 00:27:41,286 I'm seeing this hole now. 417 00:27:43,163 --> 00:27:44,248 Mm-hmm. 418 00:27:53,882 --> 00:27:55,342 Knowin' you must be close. 419 00:28:13,360 --> 00:28:15,445 I'm lookin' for the thing that made that sound! 420 00:28:20,284 --> 00:28:21,827 Brenda, honey? 421 00:28:22,578 --> 00:28:23,662 Shh. 422 00:28:28,750 --> 00:28:30,377 Needing you to come out now. 423 00:28:36,550 --> 00:28:37,551 Here! 424 00:28:39,011 --> 00:28:40,095 I'm here. 425 00:28:41,680 --> 00:28:43,140 You should be ashamed! 426 00:28:49,104 --> 00:28:51,106 Brenda, honey, what's happenin' now? 427 00:28:51,690 --> 00:28:52,900 Were those gunshots? 428 00:28:54,109 --> 00:28:55,110 Brenda? 429 00:28:55,277 --> 00:28:56,820 Yeah, I killed that thing of yours. 430 00:28:57,654 --> 00:28:58,697 Where's my wife! 431 00:29:31,813 --> 00:29:33,690 Alright, kiddos. That's it. That's time. 432 00:29:33,774 --> 00:29:34,983 Put your pencils down. 433 00:29:35,067 --> 00:29:36,836 End the call, send the text, do what you gotta do 434 00:29:36,860 --> 00:29:38,695 but I need your absolute silence now, please. 435 00:29:38,779 --> 00:29:40,614 Think I'm gonna hang up. 436 00:29:40,697 --> 00:29:42,366 I can't, I can't do it. Dad, please. 437 00:29:43,075 --> 00:29:44,368 Move, please. Come on. 438 00:29:44,493 --> 00:29:45,577 Move. 439 00:29:46,036 --> 00:29:47,621 Jesus. 440 00:29:48,789 --> 00:29:50,249 Bradley? Son? 441 00:29:50,332 --> 00:29:51,542 Hi, this is Tristan. 442 00:29:51,583 --> 00:29:53,335 I'm sending my thoughts and prayers to you 443 00:29:53,418 --> 00:29:54,670 during this difficult time. 444 00:30:01,927 --> 00:30:03,321 Vernon central high, how may I help? 445 00:30:03,345 --> 00:30:05,055 I'm calling to help you, actually. 446 00:30:05,138 --> 00:30:06,473 Really? 447 00:30:06,890 --> 00:30:07,933 I can use some today. 448 00:30:08,684 --> 00:30:09,726 Aren't you cute? 449 00:30:10,018 --> 00:30:13,063 Ok. You have a live shooting situation in the cafeteria. 450 00:30:17,276 --> 00:30:18,443 This isn't a joke. Ok? 451 00:30:18,485 --> 00:30:20,946 There are students with weapons in the lunchroom right now. 452 00:30:21,029 --> 00:30:23,198 And you know this how? 453 00:30:23,365 --> 00:30:25,826 Golly... maybe because I am one of them? 454 00:30:25,951 --> 00:30:28,078 Because you are one of the students 455 00:30:28,120 --> 00:30:29,830 in our cafeteria with a firearm? 456 00:30:29,955 --> 00:30:32,291 Let's get more specific. I'm Tristan voy. 457 00:30:32,374 --> 00:30:34,376 - You say your name's Tristan voy? - Keep talking. 458 00:30:34,459 --> 00:30:36,253 Now we are finally on the same page. 459 00:30:36,336 --> 00:30:37,671 - You're with me. - Uh... 460 00:30:37,921 --> 00:30:40,132 What are you hoping to gain from this, Tristan? 461 00:30:40,757 --> 00:30:42,026 Hope's got nothing to do with it. 462 00:30:42,050 --> 00:30:43,302 Thank you. 463 00:30:44,386 --> 00:30:46,096 He hung up. I'm calling 911. 464 00:30:58,984 --> 00:31:00,444 When experts look back on this day 465 00:31:00,485 --> 00:31:02,463 they'll agree that she should've announced lockdown 466 00:31:02,487 --> 00:31:03,989 over the intercom immediately. 467 00:31:04,573 --> 00:31:06,325 However... 468 00:31:06,575 --> 00:31:10,162 The rule states that she must first confirm the information. 469 00:31:10,871 --> 00:31:12,956 How do I know this? 470 00:31:14,374 --> 00:31:16,251 Because they publicly vote on this shit 471 00:31:16,335 --> 00:31:17,711 at the school board meeting. 472 00:31:18,212 --> 00:31:19,212 That's how. 473 00:31:19,546 --> 00:31:21,632 Ok, so while we wait for this ill-advised step 474 00:31:21,715 --> 00:31:24,760 I need you all to pull out whichever app you use 475 00:31:24,843 --> 00:31:27,721 to do live streaming video: Instagram, Facebook, periscope. 476 00:31:27,804 --> 00:31:29,115 It does not matter to me, alright? 477 00:31:29,139 --> 00:31:31,642 Just get them up and running and pointed at me. Now! 478 00:32:21,191 --> 00:32:23,235 Hey, Theo! 479 00:32:23,902 --> 00:32:25,946 - Zoe? - Cora, all of you! Stop. Stop. 480 00:32:26,029 --> 00:32:27,114 - Hey! - Stop! 481 00:32:28,407 --> 00:32:30,868 Tristan voy and Chris jelick have guns in the cafeteria. 482 00:32:30,951 --> 00:32:33,111 - Yo, that's not even... - Ok? They are killing people. 483 00:32:33,662 --> 00:32:34,997 That's not even funny. 484 00:32:35,622 --> 00:32:36,707 No shit. 485 00:32:36,874 --> 00:32:39,168 Don't go back inside unless you wanna die, ok? 486 00:32:43,255 --> 00:32:44,255 Go. 487 00:32:44,464 --> 00:32:45,549 This better be real. 488 00:32:50,304 --> 00:32:51,346 You're not coming? 489 00:32:51,430 --> 00:32:52,890 No, most of them still don't know. 490 00:32:54,808 --> 00:32:55,851 Ok. 491 00:32:56,852 --> 00:32:57,895 I'm with you. 492 00:32:58,353 --> 00:32:59,353 - Ok. - Yeah? 493 00:32:59,396 --> 00:33:00,522 Yeah. Come on. 494 00:33:01,940 --> 00:33:03,942 My name is Tristan voy, and you are watching 495 00:33:04,026 --> 00:33:06,403 a live takedown of Vernon central high school. 496 00:33:07,446 --> 00:33:09,323 First, I would like to give a quick shout-out 497 00:33:09,406 --> 00:33:11,867 to the tech giants hosting these video streams. 498 00:33:12,159 --> 00:33:14,995 Turn them off, or in any way interrupt them 499 00:33:15,078 --> 00:33:17,789 and we will be forced to kill everybody immediately. 500 00:33:18,290 --> 00:33:19,291 I promise. 501 00:33:20,501 --> 00:33:23,712 So, join me as we dismantle a bastion of our society 502 00:33:23,795 --> 00:33:26,298 in favour of entropy and truth. 503 00:33:31,303 --> 00:33:32,221 Well, well, well. 504 00:33:32,304 --> 00:33:35,307 If it isn't our friendly old neighbourhood security guard. 505 00:33:35,891 --> 00:33:37,851 As if it's not sad enough they're only paying 'em 506 00:33:37,893 --> 00:33:39,520 $12 an hour to protect our school 507 00:33:39,603 --> 00:33:41,772 they expect you to do it without a fucking gun? 508 00:33:41,897 --> 00:33:42,940 Tristan! 509 00:33:43,565 --> 00:33:45,192 Oh, Jesus Christ. 510 00:33:45,442 --> 00:33:46,652 - Yes? - I'm unarmed. 511 00:33:47,152 --> 00:33:49,238 Sure, except for your normally cutting remarks 512 00:33:49,279 --> 00:33:50,280 but please, no. 513 00:33:50,322 --> 00:33:52,407 - What can I do for you? - Your grievance is with me 514 00:33:52,491 --> 00:33:54,368 - not your classmates. - No shit. 515 00:33:54,993 --> 00:33:56,078 Do tell, please. 516 00:33:56,161 --> 00:33:58,789 You were sent to my office twice last week. 517 00:33:58,872 --> 00:34:00,308 - That's right. - And I threatened you. 518 00:34:00,332 --> 00:34:02,000 I threatened you with expulsion. 519 00:34:02,084 --> 00:34:03,168 That's also right. 520 00:34:03,544 --> 00:34:05,587 Instead of trying harder to understand you. 521 00:34:06,255 --> 00:34:07,256 Mm-hmm. 522 00:34:09,757 --> 00:34:12,219 You know, behind your desk, you have this... this poster 523 00:34:12,344 --> 00:34:13,971 and it says, "making a difference 524 00:34:14,012 --> 00:34:15,347 one student at a time." 525 00:34:16,431 --> 00:34:17,808 He didn't make time for me. 526 00:34:21,103 --> 00:34:22,353 I let you down, man. 527 00:34:23,313 --> 00:34:25,148 But you've got my undivided attention now... 528 00:34:25,232 --> 00:34:27,943 On your desk, there's a picture of you 529 00:34:28,527 --> 00:34:30,320 and your wife and your two kids. 530 00:34:30,946 --> 00:34:32,072 What is that? 531 00:34:33,156 --> 00:34:35,951 That's at our camp in broken bow. 532 00:34:36,743 --> 00:34:38,829 I've never seen a family so happy. 533 00:34:39,913 --> 00:34:41,633 Made me wish that I could have that someday. 534 00:34:41,665 --> 00:34:43,083 You absolutely can. 535 00:34:43,208 --> 00:34:44,208 Wow! 536 00:34:46,128 --> 00:34:47,379 I can have your cabin? 537 00:34:47,504 --> 00:34:48,964 - Sure. - Ok, great. 538 00:34:49,047 --> 00:34:50,924 - So you heard that, right? - End this now. 539 00:34:51,466 --> 00:34:53,635 - And we'll make it happen. - No, everybody heard that. 540 00:34:54,803 --> 00:34:56,513 Perhaps I can fuck your wife on the beach 541 00:34:56,554 --> 00:34:58,557 while your kids watch too, huh? 542 00:34:59,308 --> 00:35:01,268 You see, last week 543 00:35:01,560 --> 00:35:04,521 I wanted to come to your office twice, man. 544 00:35:05,480 --> 00:35:07,941 During our morning session, I grabbed your keys. 545 00:35:08,025 --> 00:35:09,818 I went downtown. I had a copy made. 546 00:35:10,944 --> 00:35:13,197 And during our afternoon session 547 00:35:13,822 --> 00:35:15,216 while you were looking out the window 548 00:35:15,240 --> 00:35:17,492 talking about how guys like me never amount to anything 549 00:35:17,576 --> 00:35:19,328 you remember that? I replaced 'em. 550 00:35:21,371 --> 00:35:22,831 - Tristan. - Rob. 551 00:35:23,207 --> 00:35:25,083 Whatever your reasons are for doing this, man 552 00:35:25,167 --> 00:35:26,710 we can work it out between us. 553 00:35:30,672 --> 00:35:32,341 Maybe we can. I... 554 00:35:35,219 --> 00:35:36,303 No! 555 00:35:40,849 --> 00:35:42,809 - No, please! Please! - Get up. 556 00:35:42,976 --> 00:35:44,686 Please! Please! Please... 557 00:35:47,856 --> 00:35:48,941 Don't bother. 558 00:35:49,900 --> 00:35:51,193 Phase two's about to begin. 559 00:35:58,659 --> 00:36:00,285 What did the texans have? 560 00:36:00,786 --> 00:36:02,037 Grit and determination 561 00:36:02,287 --> 00:36:04,331 but very little in the way of munitions. 562 00:36:05,249 --> 00:36:07,292 What we want to point out is 100 and... 563 00:36:07,709 --> 00:36:09,545 - You have to get out now! - Come on! 564 00:36:09,670 --> 00:36:11,046 - Come on! - Ms green! Ms green! 565 00:36:11,129 --> 00:36:12,729 - You have to open the window! - Alright. 566 00:36:12,756 --> 00:36:14,800 - No, no, no, no! Wait, please! - Thank you, ladies. 567 00:36:14,883 --> 00:36:16,385 - Wait! Come on! - Very clever. 568 00:36:18,679 --> 00:36:19,888 Where was I? 569 00:36:58,844 --> 00:37:00,387 In the corner of your screen 570 00:37:00,470 --> 00:37:01,805 there should be a number. 571 00:37:02,848 --> 00:37:05,601 Perhaps next to an eyehole icon. 572 00:37:07,603 --> 00:37:10,314 Who here has more than 50 live viewers right now? 573 00:37:10,898 --> 00:37:12,107 Raise your hands, please. 574 00:37:13,859 --> 00:37:14,902 Ok, great. That's great. 575 00:37:14,985 --> 00:37:17,237 Who has more than 100 live viewers? 576 00:37:20,324 --> 00:37:21,366 500? 577 00:37:24,286 --> 00:37:25,454 How many do you have? 578 00:37:25,913 --> 00:37:27,080 Just went over a thousand. 579 00:37:29,666 --> 00:37:30,959 Goddamn. Get up here. 580 00:37:34,463 --> 00:37:35,839 What makes you so popular? 581 00:37:36,006 --> 00:37:37,007 I'm not. 582 00:37:37,090 --> 00:37:38,383 He does the yearbook. 583 00:37:38,509 --> 00:37:40,093 Ah. The geeky newsboy. 584 00:37:40,260 --> 00:37:43,096 Well, actually, I'm the admin of the Vernon high page... 585 00:37:43,138 --> 00:37:44,991 Look, nobody asked for your life story, alright? 586 00:37:45,015 --> 00:37:47,476 I don't care where from, as long as they're watching. 587 00:37:47,559 --> 00:37:49,520 You're my main camera now. So please stay close. 588 00:37:49,561 --> 00:37:51,080 And everybody else, please put your phone 589 00:37:51,104 --> 00:37:54,024 in the bin as it comes around, I have a new task for you. 590 00:37:55,734 --> 00:37:57,486 I need to see your work, people. 591 00:37:57,528 --> 00:37:58,820 You can't just Google... 592 00:37:58,904 --> 00:37:59,988 Oh, my god! 593 00:38:01,949 --> 00:38:03,784 Ms hull, inappropriate! 594 00:38:03,867 --> 00:38:05,667 - What in the name of... - We're under attack! 595 00:38:05,702 --> 00:38:07,412 Some students have guns in the cafeteria. 596 00:38:07,704 --> 00:38:09,039 This isn't a senior prank. 597 00:38:09,122 --> 00:38:10,791 Everybody has to get out now! 598 00:38:11,416 --> 00:38:12,751 Josh, lock the door! 599 00:38:13,418 --> 00:38:15,128 Ok, come on. We don't have much time. 600 00:38:15,254 --> 00:38:16,880 Ok. Everyone, over here now. 601 00:38:17,214 --> 00:38:18,257 Single file line. 602 00:38:18,340 --> 00:38:19,526 - Where do I go? - Ladies first. 603 00:38:19,550 --> 00:38:20,634 Into the woods! 604 00:38:20,676 --> 00:38:22,177 Wait until the cops come, you're good. 605 00:38:22,261 --> 00:38:23,554 Help each other out if you can. 606 00:38:23,637 --> 00:38:25,305 - Single file. - Mr yates? 607 00:38:25,848 --> 00:38:26,807 Yeah? 608 00:38:26,849 --> 00:38:28,350 I've got you. One leg at a time. 609 00:38:28,600 --> 00:38:30,269 - Go on, you guys. - Oh, my lord. 610 00:38:31,728 --> 00:38:33,772 - They recorded this? - No, it's live. 611 00:38:33,939 --> 00:38:35,732 - Happening now. - How'd you find this? 612 00:38:35,816 --> 00:38:37,776 It's on the school's social page. 613 00:38:38,193 --> 00:38:39,193 Lewis. 614 00:38:40,821 --> 00:38:42,531 It's not that hard to build a wall. 615 00:38:43,198 --> 00:38:44,992 - Tristan! - Coming. 616 00:38:48,245 --> 00:38:49,246 Are we famous yet? 617 00:38:49,872 --> 00:38:51,540 - Not yet. - Hmm. 618 00:38:57,254 --> 00:38:58,254 Yes? 619 00:38:58,297 --> 00:38:59,673 Permission to kill these? 620 00:39:01,383 --> 00:39:02,467 They're useless. 621 00:39:03,719 --> 00:39:05,512 Please, you've hurt her enough! 622 00:39:09,391 --> 00:39:11,351 Have you heard of operation t4? 623 00:39:12,311 --> 00:39:14,521 Hitler ordered mercy killings on the disabled 624 00:39:14,646 --> 00:39:16,315 because he didn't want their deformities 625 00:39:16,398 --> 00:39:18,025 to infect the master race. 626 00:39:19,985 --> 00:39:22,613 Good thing is, we're not Nazis. 627 00:39:23,155 --> 00:39:24,615 Hey, this is gonna take too long. 628 00:39:24,698 --> 00:39:25,949 Should I warn another class? 629 00:39:26,325 --> 00:39:28,076 Fuck, I don't know. I just... 630 00:39:28,911 --> 00:39:29,911 You alright? 631 00:39:29,953 --> 00:39:31,622 Got this? Ok. 632 00:39:37,169 --> 00:39:38,169 What the hell? 633 00:39:38,545 --> 00:39:41,298 Relax, alright? It's early. 634 00:39:41,590 --> 00:39:42,841 But not unexpected. 635 00:39:43,926 --> 00:39:46,053 Anna, can you please figure this out for me? 636 00:39:46,345 --> 00:39:47,846 - Copy that. - Keep it moving! 637 00:39:47,930 --> 00:39:48,930 I'm on it. 638 00:39:49,723 --> 00:39:51,850 Leave it all and line up. 639 00:39:51,975 --> 00:39:53,018 Thank you. 640 00:39:55,395 --> 00:39:56,647 Isabelle, leave your purse. 641 00:39:56,730 --> 00:39:58,273 It'll still be here when you get back. 642 00:40:08,659 --> 00:40:10,410 What the hell are you doing, missy? 643 00:40:10,536 --> 00:40:13,330 Oh, I think that I have a pass here somewhere. 644 00:40:13,372 --> 00:40:16,333 For the electrical room? Nobody but me is allowed in... 645 00:40:24,466 --> 00:40:26,093 What the hell does that mean? 646 00:40:26,176 --> 00:40:27,928 - Did they get to it somehow? - I don't... 647 00:40:29,680 --> 00:40:30,889 What's going on? 648 00:40:31,765 --> 00:40:32,808 Pranking? 649 00:40:32,933 --> 00:40:33,934 Ok. 650 00:40:34,810 --> 00:40:36,812 Alright, false alarm, everyone. 651 00:40:36,937 --> 00:40:38,689 Back in your classrooms. 652 00:40:38,772 --> 00:40:40,399 You're not getting away that easy. 653 00:40:40,440 --> 00:40:41,942 Come on, you wanna die? Go! 654 00:40:41,984 --> 00:40:43,735 - Come on! - Ok. Ok. 655 00:40:43,819 --> 00:40:44,736 Hey, what are you doing? 656 00:40:44,778 --> 00:40:47,006 If I could get to the office, I can make an announcement! 657 00:40:47,030 --> 00:40:48,407 I should be the one to do that! 658 00:40:53,328 --> 00:40:55,289 Sheriff, if someone's shooting at the school 659 00:40:55,330 --> 00:40:56,331 we don't wait outside... 660 00:40:56,373 --> 00:40:57,892 You're right, if it's an active shooter 661 00:40:57,916 --> 00:40:59,001 we go in immediately. 662 00:40:59,084 --> 00:41:00,711 This fucker is holding kids at gunpoint. 663 00:41:00,752 --> 00:41:01,896 Wait, Tom, if you're telling me 664 00:41:01,920 --> 00:41:03,273 these kids are calling their parents 665 00:41:03,297 --> 00:41:04,798 from inside the school 666 00:41:04,882 --> 00:41:06,758 and saying that they're being held by... 667 00:41:06,967 --> 00:41:08,552 I know you're not afraid to go in! 668 00:41:08,594 --> 00:41:10,220 I wanna go in, but... 669 00:41:10,345 --> 00:41:12,139 But just... look, but... 670 00:41:12,222 --> 00:41:13,390 Let me finish! 671 00:41:13,473 --> 00:41:15,642 If this is more of a hostage situation 672 00:41:15,726 --> 00:41:18,687 than an active shooter, then we contain, negotiate 673 00:41:18,770 --> 00:41:20,772 and wait for an elite team if all else fails. 674 00:41:26,069 --> 00:41:28,989 Final projects are due in a few days. 675 00:41:31,325 --> 00:41:33,410 Really impressed with the work I've been seeing. 676 00:41:33,827 --> 00:41:34,953 Oh, goodness. 677 00:41:35,329 --> 00:41:37,372 Hopefully you guys have saved your work. 678 00:41:42,878 --> 00:41:44,880 Get outside! Get outside! 679 00:41:44,963 --> 00:41:47,633 There's a school shooting, run! Go! Fuck... 680 00:41:47,716 --> 00:41:49,009 Oh, oh, shit. Let's go! 681 00:41:50,761 --> 00:41:51,762 Fuck! 682 00:42:11,782 --> 00:42:13,575 Fuck you, Becky. 683 00:42:14,368 --> 00:42:15,827 I'm a mile away, the kids... 684 00:42:15,869 --> 00:42:17,162 Listen to me, Tommy. 685 00:42:17,246 --> 00:42:18,956 If it sounds like I'm pulling rank on you 686 00:42:18,997 --> 00:42:20,207 it's because I am. 687 00:42:20,374 --> 00:42:22,793 Now Vernon is your town, but it's my county, ok? 688 00:42:22,835 --> 00:42:24,419 You're not the one with family in there. 689 00:42:24,586 --> 00:42:27,047 Wait. Wait. Yes, I hear you, Tommy. 690 00:42:27,172 --> 00:42:28,423 I know your nephew's in there 691 00:42:28,465 --> 00:42:30,509 but if you half-ass an entry team 692 00:42:30,717 --> 00:42:32,261 you're gonna get everybody killed. 693 00:42:32,469 --> 00:42:33,595 Now, I'm two minutes away. 694 00:42:33,637 --> 00:42:36,390 If you just hold on for just a goddamn minute, we could... 695 00:42:36,890 --> 00:42:38,725 Tom? Tommy? 696 00:42:39,351 --> 00:42:40,435 Son of a bitch! 697 00:42:40,853 --> 00:42:41,895 He hung up? 698 00:42:42,229 --> 00:42:44,106 He's hellbent on going in immediately. 699 00:42:44,439 --> 00:42:46,125 Here, get us the hell out of here, will you? 700 00:42:46,149 --> 00:42:47,192 Alright. 701 00:42:47,276 --> 00:42:48,485 Let's go, go, go. 702 00:42:50,070 --> 00:42:52,155 - Here they are, finally. - Yeah. Yes, we see them. 703 00:42:52,531 --> 00:42:54,384 Ok, they're gonna keep their lights and sirens off 704 00:42:54,408 --> 00:42:56,410 - until we know if it's real. - It's real. 705 00:42:56,785 --> 00:42:58,954 Ok. We have confirmation. 706 00:42:59,037 --> 00:43:00,956 There are active shooters in the building. 707 00:43:01,039 --> 00:43:02,082 They killed Rob. 708 00:43:03,876 --> 00:43:04,960 Yes, yes, I'm here. 709 00:43:05,043 --> 00:43:07,462 I just... I need to make a lockdown announcement 710 00:43:07,546 --> 00:43:08,714 as quickly as possible. 711 00:43:09,464 --> 00:43:11,383 Yes, I'll keep the line open. Take this. 712 00:43:12,259 --> 00:43:13,260 Ok. 713 00:43:14,761 --> 00:43:17,598 Attention, faculty and students, we're in lockdown. 714 00:43:17,681 --> 00:43:19,141 I repeat, we are in lockdown. 715 00:43:19,433 --> 00:43:22,686 Please consult your school safety manuals for instructions 716 00:43:22,769 --> 00:43:25,147 as we are in lockdown until further notice. 717 00:43:25,272 --> 00:43:26,272 Thank you. 718 00:43:28,442 --> 00:43:31,236 Officer, is there anything else we should be doing right now? 719 00:43:34,990 --> 00:43:36,366 Hey, you need to slow down! 720 00:43:36,450 --> 00:43:38,535 Woah. I'm not the problem, ok? 721 00:43:38,577 --> 00:43:40,704 - They're in the cafeteria. - We know that! 722 00:43:40,996 --> 00:43:43,165 Get back to your homeroom and stay put until... 723 00:43:46,001 --> 00:43:48,212 Oh, shit! Oh, fuck... 724 00:43:48,295 --> 00:43:49,379 Uh, is everyone alright? 725 00:43:49,463 --> 00:43:51,423 - Yeah. - Alright. Ok. Hold on. Hold on. 726 00:43:51,507 --> 00:43:55,010 Ok, lockdown means we stay put, lock the door. 727 00:43:55,093 --> 00:43:56,678 Emma, can you lock the door, please? 728 00:43:56,720 --> 00:43:58,013 Close the window blinds. 729 00:43:58,055 --> 00:43:59,765 Get against the wall that isn't in view. 730 00:43:59,806 --> 00:44:01,892 Go to that wall and keep quiet. 731 00:44:01,975 --> 00:44:03,018 That's it. Come on in. 732 00:44:03,101 --> 00:44:04,228 Keep coming. File in. 733 00:44:06,146 --> 00:44:07,146 Hey. 734 00:44:07,356 --> 00:44:09,316 We're ok. It's alright. 735 00:44:10,275 --> 00:44:12,653 If the office announces lockdown 736 00:44:12,736 --> 00:44:14,321 then they're on it. 737 00:44:14,363 --> 00:44:15,405 Police have been notified. 738 00:44:15,656 --> 00:44:17,783 This is tarsy, I need all available units 739 00:44:17,866 --> 00:44:19,993 - to Vernon central high. - Sir, sir! 740 00:44:20,202 --> 00:44:21,578 - Good Christ! - Oh... 741 00:44:23,163 --> 00:44:24,206 Tommy! 742 00:44:30,003 --> 00:44:31,606 - Tom, you with me? - There are officers down. 743 00:44:31,630 --> 00:44:33,465 - We need medics. - Police are here. 744 00:44:33,715 --> 00:44:35,801 Some lady cop's calling for an ambulance. 745 00:44:36,593 --> 00:44:37,594 Nice. 746 00:44:38,136 --> 00:44:40,055 Yes. Let phase three begin. 747 00:44:40,180 --> 00:44:42,933 And we just got teased on the channel 2 news. 748 00:44:43,058 --> 00:44:44,643 Well, are they airing our stream yet? 749 00:44:45,519 --> 00:44:48,856 No, the anchor said they plan to go live from out front. 750 00:44:51,733 --> 00:44:53,527 Hello. This is live from inside. 751 00:44:53,652 --> 00:44:55,904 Nobody wants to see your bullshit reporter. 752 00:44:55,946 --> 00:44:57,406 They want to see me. 753 00:44:58,740 --> 00:45:00,409 I'm finished in the basement. 754 00:45:00,492 --> 00:45:01,702 Awaiting further orders. 755 00:45:02,995 --> 00:45:03,995 Great work. 756 00:45:04,037 --> 00:45:05,598 Do some recon on the office on your way back. 757 00:45:05,622 --> 00:45:06,874 I wanna see how we did. 758 00:45:11,837 --> 00:45:13,130 Let the sheriff know 759 00:45:13,213 --> 00:45:15,591 we got the remnants of a homemade bomb here. 760 00:45:16,884 --> 00:45:18,510 Yeah, somebody wanted to keep us busy 761 00:45:18,552 --> 00:45:19,803 and clog the roads. 762 00:45:20,637 --> 00:45:22,097 Understood. I'll let him know. 763 00:45:24,725 --> 00:45:26,727 Williams! Help me set a perimeter. 764 00:45:26,768 --> 00:45:28,979 Nobody else in or out without my say so! 765 00:45:29,688 --> 00:45:30,689 Hey, hey! Hey! 766 00:45:30,731 --> 00:45:32,024 The hell is going on in there? 767 00:45:32,107 --> 00:45:34,985 Sheriff! Sheriff! You have to see this! 768 00:45:36,862 --> 00:45:38,238 Alright. Everybody, let's go! 769 00:45:38,322 --> 00:45:39,489 Away from the school! 770 00:45:46,079 --> 00:45:47,789 Hey, hey... 771 00:45:54,379 --> 00:45:56,256 Hey, we need to get outta... 772 00:46:00,636 --> 00:46:02,846 Not as painful as it looks. 773 00:46:03,847 --> 00:46:04,890 In fact... 774 00:46:07,684 --> 00:46:09,102 When it happens fast 775 00:46:09,811 --> 00:46:11,438 there's often no pain at all. 776 00:46:12,481 --> 00:46:14,358 Suddenly you're an expert on death? 777 00:46:15,734 --> 00:46:16,985 You only did it once. 778 00:46:17,152 --> 00:46:18,654 Yes. 779 00:46:19,071 --> 00:46:20,364 I'm a quick study. 780 00:46:20,781 --> 00:46:22,115 You got that from me. 781 00:46:23,659 --> 00:46:25,953 Yeah, going through people's pockets 782 00:46:25,994 --> 00:46:27,538 that you got from your dad. 783 00:46:28,288 --> 00:46:30,207 - I need a phone. - Mm-hmm. 784 00:46:31,166 --> 00:46:33,794 Always known exactly what you wanted. 785 00:46:34,628 --> 00:46:35,879 Even as a baby. 786 00:46:37,297 --> 00:46:38,507 You want to talk pain? 787 00:46:39,299 --> 00:46:41,093 - Breastfeeding you was a... - Mum! 788 00:46:41,176 --> 00:46:44,930 No, it was a nightmare, but I admire it. 789 00:46:47,891 --> 00:46:49,059 Do I close his eyes? 790 00:46:49,560 --> 00:46:51,687 Well, he's not here anymore, sweetie. 791 00:46:53,939 --> 00:46:56,066 He's free of all attachments now. 792 00:46:58,360 --> 00:46:59,486 Is that how you feel? 793 00:46:59,736 --> 00:47:00,737 Almost. 794 00:47:01,780 --> 00:47:04,116 I still got one person who's holding on. 795 00:47:05,576 --> 00:47:09,079 Someone who's not quite ready to release me just yet. 796 00:47:14,835 --> 00:47:16,795 Definitely a success. 797 00:47:20,048 --> 00:47:21,675 Maybe even better than expected. 798 00:47:24,928 --> 00:47:26,805 Pictures are worth a thousand words 799 00:47:26,889 --> 00:47:29,433 my darling, video even more. 800 00:47:41,653 --> 00:47:43,447 This is for stealing all my weed. 801 00:47:58,629 --> 00:48:00,797 Begin sweeping the rooms, top down. 802 00:48:02,132 --> 00:48:04,718 10-4. And stand by for optics. 803 00:48:17,481 --> 00:48:18,482 Sit! 804 00:48:20,192 --> 00:48:21,985 66, 67... 805 00:48:24,696 --> 00:48:25,696 Hmm. 806 00:48:29,660 --> 00:48:30,660 Miss? 807 00:48:31,703 --> 00:48:32,913 Do you believe in god? 808 00:48:33,747 --> 00:48:34,831 Yes. 809 00:48:35,457 --> 00:48:36,458 Huh. 810 00:48:37,960 --> 00:48:40,087 Now, why would god let something like this 811 00:48:40,170 --> 00:48:41,213 happen to you? 812 00:48:45,968 --> 00:48:47,010 Oh, Anna. 813 00:48:50,347 --> 00:48:51,932 Is it just me or is it hot in here? 814 00:48:52,266 --> 00:48:54,184 This is for stealing all my weed... 815 00:49:11,243 --> 00:49:12,244 Nice. 816 00:49:12,327 --> 00:49:13,412 Free will. 817 00:49:16,665 --> 00:49:19,293 God allows the wicked to do their wickedness. 818 00:49:20,460 --> 00:49:22,212 Oh, yeah? Why's that? 819 00:49:23,547 --> 00:49:24,840 So they can be judged. 820 00:49:28,677 --> 00:49:30,846 Channel 5 just interrupted their programming. 821 00:49:32,306 --> 00:49:34,933 They're warning viewers about graphic content. 822 00:49:35,184 --> 00:49:38,395 Because... they're about to air the live stream. 823 00:49:41,023 --> 00:49:42,065 Well, hot dog. 824 00:49:44,943 --> 00:49:46,737 - You got the con. - Ok. 825 00:49:46,820 --> 00:49:49,239 We need more bodies. So, we'll be right back. 826 00:49:49,781 --> 00:49:51,158 You two are coming with me. 827 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 Let's move. 828 00:49:58,040 --> 00:49:59,499 Hey, if anyone's in there 829 00:49:59,583 --> 00:50:00,876 you need to get out of there, ok? 830 00:50:00,918 --> 00:50:02,628 They're gonna come looking for you. 831 00:50:02,711 --> 00:50:04,505 Just break a window. Get out if you can. 832 00:50:04,880 --> 00:50:05,880 Fuck. 833 00:50:05,923 --> 00:50:07,966 Hey! If anyone's in there, you... 834 00:50:08,050 --> 00:50:09,068 Shouldn't hide in the rooms. 835 00:50:09,092 --> 00:50:10,195 They're gonna come looking for you. 836 00:50:10,219 --> 00:50:11,345 Are you a staff member? 837 00:50:11,595 --> 00:50:12,638 No. Hey, look. 838 00:50:13,096 --> 00:50:15,265 Look, they're in the cafeteria now 839 00:50:15,766 --> 00:50:18,644 but I think they wanted a lockdown. 840 00:50:19,645 --> 00:50:21,980 It makes it easier to round everyone up that way. 841 00:50:22,231 --> 00:50:24,358 Break a window. Get out if you can. 842 00:50:24,441 --> 00:50:25,651 We're not supposed to leave 843 00:50:25,692 --> 00:50:27,903 until the office announces that it's over. 844 00:50:28,028 --> 00:50:29,363 No, there is no office any... 845 00:50:48,048 --> 00:50:49,466 Hide! 846 00:50:49,716 --> 00:50:51,426 Ok. 847 00:51:03,647 --> 00:51:04,647 Hola! 848 00:51:06,316 --> 00:51:07,442 Don't worry, amigos. 849 00:51:07,484 --> 00:51:08,777 For those of you just joining us 850 00:51:08,861 --> 00:51:10,237 this is a school shooting. 851 00:51:10,320 --> 00:51:11,405 Tristan? 852 00:51:11,864 --> 00:51:13,740 Ms Nunez, how are you? 853 00:51:13,866 --> 00:51:16,201 I'm gonna need to take everybody down to the cafeteria. 854 00:51:17,369 --> 00:51:19,496 "La cafeteria." Is that right? 855 00:51:20,747 --> 00:51:22,833 Please, don't hurt anyone. 856 00:51:27,296 --> 00:51:28,648 It's one thing I've always really liked 857 00:51:28,672 --> 00:51:29,672 about you, ms Nunez 858 00:51:29,715 --> 00:51:32,342 you really genuinely care about your students. 859 00:51:34,386 --> 00:51:36,555 Another thing I like is, you know 860 00:51:36,680 --> 00:51:38,682 you have this way of turning to write on the board. 861 00:51:38,765 --> 00:51:41,351 It really holds a young man's attention. 862 00:51:41,602 --> 00:51:45,397 - Tristan, please don't... - Hey, por favor! Ms Nunez. 863 00:51:45,606 --> 00:51:47,357 This is a Spanish-speaking classroom. 864 00:51:51,862 --> 00:51:52,988 You are beautiful. 865 00:51:54,948 --> 00:51:56,950 And you know what? For you... 866 00:51:58,035 --> 00:52:00,329 I think I can promise that I won't hurt anybody 867 00:52:01,580 --> 00:52:03,081 if you can do something for me. 868 00:52:05,584 --> 00:52:08,337 {\an8}Take off your shirt. 869 00:52:31,360 --> 00:52:33,153 No! 870 00:52:55,717 --> 00:52:57,010 Let go! 871 00:52:57,094 --> 00:52:59,096 Fuck you. 872 00:53:12,943 --> 00:53:14,027 Ms Nunez? 873 00:53:15,279 --> 00:53:16,363 It's ok, kitty. 874 00:53:19,908 --> 00:53:20,909 Hmm. 875 00:53:25,205 --> 00:53:27,165 What, you think I'm a child? Everything. 876 00:53:33,130 --> 00:53:34,173 Wow. 877 00:53:37,843 --> 00:53:40,888 You know, you really are the nicest teacher... 878 00:53:40,971 --> 00:53:44,558 Uh, Tristan, I have a few questions for you. 879 00:53:44,641 --> 00:53:46,476 Um, I turned on the live comments feature 880 00:53:46,560 --> 00:53:47,769 and it's blowing up. 881 00:53:47,811 --> 00:53:48,997 People are really interested... 882 00:53:49,021 --> 00:53:51,315 Did I tell you to do that? 883 00:53:52,232 --> 00:53:53,901 - No. I'm sorry. - No. 884 00:53:53,984 --> 00:53:55,360 I'll turn it off. Um... 885 00:54:03,869 --> 00:54:05,579 What kind of questions are they asking? 886 00:54:31,813 --> 00:54:33,607 Don't wanna get your hands dirty, huh? 887 00:54:52,000 --> 00:54:53,502 Ms voy! 888 00:54:58,215 --> 00:54:59,216 Hello? 889 00:55:04,513 --> 00:55:06,139 Hey, that you calling in on the landline? 890 00:55:06,431 --> 00:55:08,058 Yeah. Is there a car in the drive? 891 00:55:08,141 --> 00:55:09,101 Just mine. 892 00:55:09,142 --> 00:55:12,104 - There's a TV on, but... - SWAT team's still 30 away. 893 00:55:12,187 --> 00:55:13,397 They're all the way up in York 894 00:55:13,438 --> 00:55:15,941 responding to a bullshit bomb threat somebody called in. 895 00:55:16,483 --> 00:55:18,277 These jackals are three steps ahead of us. 896 00:55:18,360 --> 00:55:20,195 Look around and see if there's a back door. 897 00:55:20,988 --> 00:55:21,989 Roger that. 898 00:55:22,656 --> 00:55:23,699 Ms voy! 899 00:55:24,116 --> 00:55:26,410 He's shooting up a school live on the Internet 900 00:55:26,493 --> 00:55:29,037 but giving me his number will violate his privacy? 901 00:55:29,454 --> 00:55:30,455 What? 902 00:55:31,123 --> 00:55:32,207 Second-floor plans. 903 00:55:33,959 --> 00:55:35,502 Hey, we even got a warrant for this? 904 00:55:35,586 --> 00:55:36,628 No, no time. 905 00:55:36,879 --> 00:55:37,880 That's why I'm calling 906 00:55:37,963 --> 00:55:40,090 what you're now doing "a wellness check." 907 00:55:40,507 --> 00:55:41,508 Roger that. 908 00:55:42,176 --> 00:55:43,176 Ms voy! 909 00:55:53,979 --> 00:55:54,979 Ok. 910 00:56:09,453 --> 00:56:10,621 Hmm. 911 00:56:11,038 --> 00:56:14,374 Fourteen months or so, to really make it sing. 912 00:56:15,250 --> 00:56:17,753 Between, you know, researching the blueprints of the building 913 00:56:17,836 --> 00:56:20,464 gathering the tech, weaponry, et cetera. 914 00:56:24,927 --> 00:56:26,803 But how did you get the idea to do this? 915 00:56:28,263 --> 00:56:30,933 I didn't "get the idea" 916 00:56:32,142 --> 00:56:33,810 so much as the idea got me. 917 00:56:34,186 --> 00:56:36,271 You know, it reached out and grabbed me by the neck. 918 00:56:36,396 --> 00:56:38,148 And it hasn't let go, quite frankly. 919 00:56:43,570 --> 00:56:44,570 Ms vo... 920 00:56:47,491 --> 00:56:49,910 He and his deputy were first on the scene... 921 00:56:59,169 --> 00:57:02,256 Also waiting for a SWAT team now en route... 922 00:57:05,801 --> 00:57:07,302 This is officer banks, uh... 923 00:57:08,095 --> 00:57:10,055 I got eyes on ms voy. 924 00:57:12,182 --> 00:57:14,184 She ain't gonna be helping you talk to her son. 925 00:57:20,524 --> 00:57:21,942 Breaking in here, folks 926 00:57:21,984 --> 00:57:23,735 with some very disturbing news 927 00:57:23,777 --> 00:57:25,904 out of Vernon central high school. 928 00:57:26,071 --> 00:57:28,657 There are multiple confirmed reports 929 00:57:28,866 --> 00:57:31,660 of an active shooting situation. 930 00:57:31,869 --> 00:57:34,830 We know that hostages are being held. 931 00:57:35,122 --> 00:57:36,290 Come here, listen up! 932 00:57:36,373 --> 00:57:41,628 Anybody inside my perimeter from now on must gear up, ok? 933 00:57:42,212 --> 00:57:43,714 We've already lost two good officers. 934 00:57:43,755 --> 00:57:46,884 So, tactical vests and helmets right now. Let's go. 935 00:57:48,218 --> 00:57:50,512 No, he left me in charge. 936 00:57:51,597 --> 00:57:52,931 Not... not you. 937 00:57:54,600 --> 00:57:57,561 No, this is my body. No. 938 00:57:58,103 --> 00:57:59,438 From what I can tell 939 00:57:59,479 --> 00:58:01,541 it looks like they're getting ready to enter the school. 940 00:58:01,565 --> 00:58:03,400 They are armouring up, we're not quite sure 941 00:58:03,442 --> 00:58:04,693 but from what it looks like 942 00:58:04,735 --> 00:58:06,361 they are preparing to enter the school. 943 00:58:06,778 --> 00:58:07,988 Trucks are being opened. 944 00:58:08,071 --> 00:58:10,782 They're loading their weapons, and vests are being donned. 945 00:58:10,908 --> 00:58:13,243 A full-scale siege approach is risky 946 00:58:13,368 --> 00:58:15,245 but it could make sense... 947 00:58:28,091 --> 00:58:29,551 Any reason for... 948 00:58:29,635 --> 00:58:31,635 - For committing such a violent... - Wait, shut up. 949 00:58:35,265 --> 00:58:36,558 Ok. You're ok. You're ok. 950 00:58:36,642 --> 00:58:38,018 Your vest caught it. You're ok. 951 00:58:38,560 --> 00:58:40,187 Let's go. Now. Come on... 952 00:58:43,148 --> 00:58:44,733 Back! 953 00:58:45,108 --> 00:58:47,903 Chris? Christopher, answer me. 954 00:58:48,612 --> 00:58:49,612 Tristan? 955 00:58:49,905 --> 00:58:51,240 Who the fuck else would it be? 956 00:58:51,323 --> 00:58:52,383 Look, they tried to escape. 957 00:58:52,407 --> 00:58:53,593 I didn't kill without permission. 958 00:58:53,617 --> 00:58:55,494 Ok. Relax. Relax. 959 00:58:56,245 --> 00:58:57,579 I'm hearin' the chorus again. 960 00:58:57,663 --> 00:58:59,498 They found me here somehow. 961 00:59:00,666 --> 00:59:02,709 You know they're not real, right, buddy? 962 00:59:06,880 --> 00:59:08,340 Hold on, I'm coming down. 963 00:59:08,423 --> 00:59:10,551 Because apparently, I have to do everything myself! 964 00:59:10,676 --> 00:59:11,802 Give me your extra piece. 965 00:59:19,476 --> 00:59:21,019 Wow. 966 00:59:23,105 --> 00:59:24,523 Funny, when you're holding a hammer 967 00:59:24,606 --> 00:59:25,983 everything looks like a nail. 968 00:59:26,567 --> 00:59:28,443 Everybody to the cafeteria, now. 969 00:59:28,485 --> 00:59:29,611 Two by two, please. 970 00:59:29,695 --> 00:59:31,154 And we are behind 971 00:59:31,196 --> 00:59:33,341 so I'm gonna take this group down, you go collect more. 972 00:59:33,365 --> 00:59:36,243 We're the number one trending topic online. 973 00:59:37,077 --> 00:59:38,161 About damn time. 974 00:59:40,080 --> 00:59:42,416 Well, get to it! What're you guys doing? Let's move! 975 00:59:46,670 --> 00:59:48,172 To the cafeteria! Now! 976 00:59:52,259 --> 00:59:54,052 Keep the camera pointed at them, please. 977 00:59:54,178 --> 00:59:56,763 Keep it moving. One foot after the other. 978 00:59:56,847 --> 00:59:58,473 - Keep it moving! - Ow! 979 01:00:22,080 --> 01:00:23,999 Find some floor. Make yourself at home. 980 01:00:24,166 --> 01:00:26,084 - I'm sorry. - I know. I know. 981 01:00:27,252 --> 01:00:29,129 - They always try to take over. - I know. 982 01:00:30,088 --> 01:00:31,298 But they're gone now, right? 983 01:00:32,758 --> 01:00:33,759 Yes? 984 01:00:34,134 --> 01:00:35,219 Because you're here. 985 01:00:35,677 --> 01:00:37,554 I'm here. I'm here. 986 01:00:37,971 --> 01:00:39,389 No, not right now. Ok? 987 01:00:39,473 --> 01:00:41,975 - There's still a lot to get done. - You don't love me anymore. 988 01:00:42,059 --> 01:00:43,161 You've moved onto my sister. 989 01:00:43,185 --> 01:00:45,103 I love you and Anna both equally! 990 01:00:45,395 --> 01:00:47,481 Ok? Fucking medicate, man. 991 01:00:47,564 --> 01:00:49,764 Pull yourself together. There's still a lot to get done. 992 01:00:59,409 --> 01:01:00,911 Anna, where are you? 993 01:01:10,045 --> 01:01:11,630 Hey, would you please report back? 994 01:01:11,713 --> 01:01:12,756 Tell me where you are. 995 01:01:24,226 --> 01:01:25,727 I did that, you bitch! 996 01:01:41,326 --> 01:01:44,037 Anna, what the fuck? Speak. 997 01:02:11,732 --> 01:02:13,525 Knock 'em dead, sweetie. 998 01:02:16,570 --> 01:02:19,364 It's, uh, it's funny cos it's a... 999 01:02:21,033 --> 01:02:22,117 It's a theatre. 1000 01:02:25,579 --> 01:02:26,579 Your hair. 1001 01:02:26,830 --> 01:02:28,207 Yeah. 1002 01:02:28,999 --> 01:02:30,000 Do you like it? 1003 01:02:33,378 --> 01:02:34,546 So, you obviously meant me 1004 01:02:34,630 --> 01:02:36,548 when you said someone was holding you back. 1005 01:02:37,883 --> 01:02:38,926 But you're wrong. 1006 01:02:40,511 --> 01:02:42,930 You died. There's nothing I can do to change that. 1007 01:02:44,056 --> 01:02:45,057 Well... 1008 01:02:45,891 --> 01:02:47,392 You said yourself. 1009 01:02:47,976 --> 01:02:50,729 I only died once. Right? 1010 01:02:51,438 --> 01:02:52,438 Right. 1011 01:02:52,940 --> 01:02:56,318 But how many times have I died in your mind since then? 1012 01:02:57,319 --> 01:02:59,530 How often do you think of that day? 1013 01:03:01,448 --> 01:03:03,659 But you don't really see me anymore, sweetie. 1014 01:03:04,284 --> 01:03:06,245 You just see the monster that got me. 1015 01:03:06,328 --> 01:03:07,412 I can't help it. 1016 01:03:08,664 --> 01:03:09,748 Well, you can. 1017 01:03:11,667 --> 01:03:12,918 Look at me now. 1018 01:03:15,963 --> 01:03:18,298 That deep place inside of you 1019 01:03:19,216 --> 01:03:20,843 your will to live 1020 01:03:21,510 --> 01:03:22,803 is getting stronger. 1021 01:03:24,054 --> 01:03:26,473 And it's letting me live again too. 1022 01:03:28,433 --> 01:03:29,560 The way I really want. 1023 01:03:29,643 --> 01:03:30,686 Jesus. 1024 01:03:32,729 --> 01:03:34,523 You hear voices too. 1025 01:03:35,858 --> 01:03:36,858 Maybe. 1026 01:03:38,694 --> 01:03:39,820 What's your excuse? 1027 01:03:43,532 --> 01:03:44,616 Really? 1028 01:03:45,826 --> 01:03:46,869 God. 1029 01:03:47,995 --> 01:03:49,288 You agree to be part of this 1030 01:03:49,371 --> 01:03:51,081 and it doesn't even mean anything to you? 1031 01:03:54,001 --> 01:03:55,502 That's even more disgusting. 1032 01:04:00,841 --> 01:04:04,845 Tristan called it a reckoning. 1033 01:04:04,970 --> 01:04:06,221 A reckoning? 1034 01:04:07,806 --> 01:04:09,266 For what? You're a kid? 1035 01:04:09,433 --> 01:04:10,559 I'm 18. 1036 01:04:12,978 --> 01:04:14,771 You're pathetic, is what you are. 1037 01:04:18,358 --> 01:04:19,818 What did you know about me? 1038 01:04:22,362 --> 01:04:23,488 Before all this. 1039 01:04:24,448 --> 01:04:25,448 Nothing. 1040 01:04:26,700 --> 01:04:28,160 You're incredibly forgettable. 1041 01:04:28,285 --> 01:04:30,579 Come on. 1042 01:04:32,497 --> 01:04:33,497 Come on! 1043 01:04:33,540 --> 01:04:35,667 God, what are you fishing for, kip? 1044 01:04:35,792 --> 01:04:37,044 Sixth grade. 1045 01:04:37,794 --> 01:04:42,674 Chloe pole and aj Turner sneak up 1046 01:04:43,258 --> 01:04:46,136 and pull my pants down in front of assembly 1047 01:04:47,679 --> 01:04:50,557 - but they also get my underwear. - That's what this is about? 1048 01:04:50,682 --> 01:04:52,017 - Don't. - Oh, sorry. 1049 01:04:52,100 --> 01:04:53,769 Have I belittled your motivation 1050 01:04:53,810 --> 01:04:54,978 for cold-blooded murder? 1051 01:04:55,062 --> 01:04:56,662 You want me to say what you already know. 1052 01:04:56,688 --> 01:04:58,941 Kip, I personally hope you rot in here! 1053 01:05:04,238 --> 01:05:05,822 But a cop will probably find you. 1054 01:05:07,658 --> 01:05:08,742 Eventually. 1055 01:05:09,868 --> 01:05:11,912 Everyone laughed at me naked! 1056 01:05:12,663 --> 01:05:17,042 And it started years of people giggling near me, behind me. 1057 01:05:18,126 --> 01:05:19,628 Thinly-veiled jokes. 1058 01:05:20,420 --> 01:05:22,381 Even from teachers 1059 01:05:22,714 --> 01:05:24,883 about my coming up short on homework! 1060 01:05:30,013 --> 01:05:34,142 You ever think that the people you heard giggling 1061 01:05:35,477 --> 01:05:36,562 were happy? 1062 01:05:39,481 --> 01:05:44,862 And maybe teachers with no idea which words were triggering you 1063 01:05:44,945 --> 01:05:47,197 just didn't want to see you flunk? 1064 01:05:49,616 --> 01:05:50,784 Not only... 1065 01:05:52,619 --> 01:05:56,164 Does this punishment not fit any crime... 1066 01:06:00,127 --> 01:06:01,211 But kip... 1067 01:06:03,213 --> 01:06:05,716 Most of these people are completely innocent. 1068 01:06:10,304 --> 01:06:11,638 This girl, Amy Kim... 1069 01:06:17,728 --> 01:06:20,022 Died in my arms on a bathroom floor today. 1070 01:06:23,817 --> 01:06:27,487 And all I know about her is that she liked horses. 1071 01:06:33,869 --> 01:06:37,122 Won these little ribbons for jumping them. 1072 01:06:51,220 --> 01:06:53,263 How did she deserve to go like that? 1073 01:07:09,613 --> 01:07:11,073 I'm a numbers guy. 1074 01:07:12,032 --> 01:07:14,159 Sure, I like to look at my name 1075 01:07:14,243 --> 01:07:16,245 atop a scoreboard, just like anyone 1076 01:07:16,537 --> 01:07:19,498 but never, ever let it be said 1077 01:07:20,207 --> 01:07:22,543 that playing video games leads to real-life violence 1078 01:07:23,001 --> 01:07:24,127 cos it doesn't. 1079 01:07:24,419 --> 01:07:26,547 Sudoku, though... 1080 01:07:26,922 --> 01:07:28,882 Come on, that is scary shit. 1081 01:07:29,341 --> 01:07:31,802 Anyway, when you plan your very own mass shooting 1082 01:07:32,219 --> 01:07:35,222 don't just go for Rambo wannabes like they all do. 1083 01:07:35,973 --> 01:07:37,367 They don't have a set number in mind. 1084 01:07:37,391 --> 01:07:39,101 - They just wanna be bigger... - Todd. 1085 01:07:39,184 --> 01:07:41,186 And they wanna be badder, so they just go in... 1086 01:07:41,270 --> 01:07:42,855 - Lauren, Lauren cope. - Yeah. 1087 01:07:42,938 --> 01:07:44,523 I used to cut your wife's hair before. 1088 01:07:44,815 --> 01:07:46,233 Oh, yeah. Yeah, right. 1089 01:07:46,733 --> 01:07:47,734 - Um... - Thanks. 1090 01:07:48,402 --> 01:07:50,088 I dunno what the hell we're looking at here. 1091 01:07:50,112 --> 01:07:51,712 It's a livestream from inside the school. 1092 01:07:51,738 --> 01:07:52,906 It's happening right now. 1093 01:07:53,282 --> 01:07:55,742 I mean, how can you hit a target 1094 01:07:55,826 --> 01:07:56,952 if you're not aiming? 1095 01:07:57,411 --> 01:07:58,453 Me, I've got a number. 1096 01:07:58,537 --> 01:07:59,955 A number that I especially like. 1097 01:08:00,372 --> 01:08:01,748 I figured out how to get it. 1098 01:08:26,648 --> 01:08:28,233 Please, Zoe. 1099 01:08:28,274 --> 01:08:30,194 No. No, I'm sorry! 1100 01:08:30,359 --> 01:08:32,279 I'm not one of them, ok? 1101 01:08:33,113 --> 01:08:34,363 - Ok. - You guys, you need 1102 01:08:34,448 --> 01:08:36,450 - to get out of here right now. - We're trying to. 1103 01:08:36,533 --> 01:08:38,160 Claire says they're in the cafeteria. 1104 01:08:41,205 --> 01:08:42,956 Ok. Ok, good. 1105 01:08:43,247 --> 01:08:44,332 Good. Come on. 1106 01:08:45,959 --> 01:08:47,877 Indecisive, helpless. 1107 01:08:50,005 --> 01:08:51,089 Hello? 1108 01:08:51,715 --> 01:08:53,466 Holy shit, girl! 1109 01:08:54,301 --> 01:08:55,636 Yeah, yeah, I'll find him. 1110 01:08:56,386 --> 01:08:57,470 Give me one second. 1111 01:08:58,346 --> 01:08:59,848 Sheriff! Sheriff! 1112 01:09:00,057 --> 01:09:02,475 Hey, you remember that friend I was telling you about? 1113 01:09:02,559 --> 01:09:04,394 The one that saved all of our asses? 1114 01:09:04,560 --> 01:09:05,895 She's calling from inside. 1115 01:09:06,270 --> 01:09:07,439 Toss it, let's go. 1116 01:09:09,191 --> 01:09:10,984 - Hello. - Hello to you too. 1117 01:09:11,859 --> 01:09:15,279 Look, sheriff, an entire class could come out right now 1118 01:09:16,198 --> 01:09:18,426 but the shooters are watching our every move on the news. 1119 01:09:18,450 --> 01:09:20,577 Ok, hang in there. Let me see what I can do. 1120 01:09:20,661 --> 01:09:21,661 Ok. 1121 01:09:22,787 --> 01:09:25,541 As students inside prepare for their greatest test yet 1122 01:09:25,624 --> 01:09:26,792 one more failure could... 1123 01:09:26,875 --> 01:09:29,670 Hey, hey, don't put the school in the shot for a few minutes. 1124 01:09:29,795 --> 01:09:31,897 - We have every right to be here. - No, I know you do. 1125 01:09:31,921 --> 01:09:34,383 But that nutcase is watching your broadcast. 1126 01:09:34,591 --> 01:09:37,261 Alright? So I know I can't make you, so I'm asking 1127 01:09:37,511 --> 01:09:39,470 talk to the parents, interview the kids, anything 1128 01:09:39,513 --> 01:09:41,598 but keep the school out of the shot. Ok? 1129 01:09:41,640 --> 01:09:42,909 I'm happy to not show the school. 1130 01:09:42,933 --> 01:09:43,975 Good, I appreciate that... 1131 01:09:44,017 --> 01:09:46,177 If you give me something better to point our camera at. 1132 01:09:46,228 --> 01:09:47,229 We got it. 1133 01:09:49,857 --> 01:09:52,568 How about a shot of me, personally calling that asshole? 1134 01:09:52,651 --> 01:09:53,861 Great, on speakerphone. 1135 01:09:57,406 --> 01:09:58,574 Ok, ok. 1136 01:09:58,991 --> 01:10:00,075 Run, run. 1137 01:10:01,451 --> 01:10:03,245 And... 1138 01:10:06,999 --> 01:10:09,376 I will take a large Hawaiian pizza 1139 01:10:09,459 --> 01:10:13,005 easy on the cheese, please, as I am dairy sensitive. 1140 01:10:13,881 --> 01:10:16,341 Is that what this is all about, Tristan, a lunch order? 1141 01:10:16,675 --> 01:10:19,678 What I'm saying, sheriff, is that there is nothing 1142 01:10:19,761 --> 01:10:20,971 you can do for me 1143 01:10:21,263 --> 01:10:23,390 except watch me beat the game. 1144 01:10:23,974 --> 01:10:26,685 Well, games are easy to win if you're the only one playing. 1145 01:10:27,978 --> 01:10:30,480 Nothing about this was easy. 1146 01:10:30,731 --> 01:10:31,811 Actually, I take that back. 1147 01:10:31,857 --> 01:10:33,692 Getting the guns was shockingly easy 1148 01:10:33,775 --> 01:10:36,403 but the rest of the calculation, far above your mental paygrade. 1149 01:10:36,778 --> 01:10:38,864 All clear. All clear. 1150 01:10:39,698 --> 01:10:41,217 Ok, police are just around this corner. 1151 01:10:41,241 --> 01:10:43,577 Go as fast as you can. Go! Nice. 1152 01:10:43,660 --> 01:10:44,828 You're coming, aren't you? 1153 01:10:44,870 --> 01:10:46,371 No. Everyone's still in lockdown. 1154 01:10:46,413 --> 01:10:48,266 I'm gonna try to warn as many as I can, ok? So... 1155 01:10:48,290 --> 01:10:49,333 Not alone, you're not. 1156 01:10:49,416 --> 01:10:51,293 - Mrs Crawford. - Go, everyone. Run! 1157 01:10:51,376 --> 01:10:52,794 So you can see where they are. 1158 01:10:53,003 --> 01:10:54,129 Come on. Go! 1159 01:10:54,338 --> 01:10:56,089 You're obviously very smart... 1160 01:10:56,757 --> 01:10:57,841 Come on. 1161 01:10:58,675 --> 01:11:00,511 I don't need some local lard-ass cop 1162 01:11:00,594 --> 01:11:01,678 to tell me that. 1163 01:11:01,803 --> 01:11:03,847 Fair enough, I could stand to lose a few. 1164 01:11:04,014 --> 01:11:05,974 Come on, man. You're gonna work that angle? 1165 01:11:06,058 --> 01:11:08,286 The sensible negotiator who shares a bit of his own life. 1166 01:11:08,310 --> 01:11:11,271 I don't care how close you are to retirement 1167 01:11:11,355 --> 01:11:14,066 or about your beloved wife who you lost 1168 01:11:14,149 --> 01:11:16,109 and now you understand anger too. 1169 01:11:16,652 --> 01:11:17,986 My wife is just fine. 1170 01:11:19,655 --> 01:11:21,949 I'm afraid I can't say the same about your mother. 1171 01:11:24,284 --> 01:11:25,619 Paid her a visit, did you? 1172 01:11:28,038 --> 01:11:29,998 Well, I hope she's still watching. 1173 01:11:30,082 --> 01:11:31,834 I think if she watches all the way through 1174 01:11:31,917 --> 01:11:33,252 she'll finally be proud. 1175 01:11:33,418 --> 01:11:35,045 Barbara, it's Jane Crawford! 1176 01:11:35,546 --> 01:11:37,756 Jane! Jane, we're in here. 1177 01:11:39,675 --> 01:11:40,634 Oh, god. 1178 01:11:40,676 --> 01:11:42,678 The rooms aren't safe, we have to get everyone out. 1179 01:11:42,761 --> 01:11:45,305 Come on! Let's go! Hurry. 1180 01:11:45,430 --> 01:11:47,558 This way. 1181 01:11:47,808 --> 01:11:49,101 You see, sheriff... 1182 01:11:50,227 --> 01:11:51,812 I'm an agent of change 1183 01:11:52,437 --> 01:11:53,981 midwife of truth. 1184 01:11:54,481 --> 01:11:56,108 I am an embodiment. 1185 01:11:56,358 --> 01:11:57,776 That sounds exhausting. 1186 01:11:58,735 --> 01:12:00,529 Yeah, that's cos it hurts your tiny brain. 1187 01:12:01,613 --> 01:12:03,198 Then why don't you explain it to me 1188 01:12:03,282 --> 01:12:04,992 as though I were a small child? 1189 01:12:05,200 --> 01:12:07,786 You mean the way I have to explain everything to everyone? 1190 01:12:08,620 --> 01:12:09,621 Yes. 1191 01:12:09,955 --> 01:12:11,498 Really put me on the spot, sheriff. 1192 01:12:13,208 --> 01:12:14,418 But I'll give it a try. 1193 01:12:16,128 --> 01:12:17,880 I could have the people in this room 1194 01:12:17,963 --> 01:12:19,548 do the most vile things to each other 1195 01:12:19,673 --> 01:12:21,008 in order to stay alive. 1196 01:12:22,718 --> 01:12:24,678 And they would, right? 1197 01:12:28,974 --> 01:12:30,225 That doesn't interest me. 1198 01:12:32,811 --> 01:12:34,730 See, humanity is a joke 1199 01:12:34,855 --> 01:12:36,899 and you, my friend, are the punchline. 1200 01:12:36,940 --> 01:12:39,401 You are the sheep and I'm the Shepherd 1201 01:12:39,443 --> 01:12:41,486 and I'm going to lead you off the fucking cliff 1202 01:12:41,528 --> 01:12:44,656 because you've been begging for it. 1203 01:12:45,157 --> 01:12:47,451 Tristan, nobody in that room asked for this. 1204 01:12:47,534 --> 01:12:50,412 Oh, come on, that is fucking bullshit. 1205 01:12:51,496 --> 01:12:53,957 Ok? Everybody watching is culpable! 1206 01:12:54,041 --> 01:12:57,044 You all post and you tweet and you share. 1207 01:12:57,419 --> 01:12:59,922 Everybody jumps at the chance to be both judge and jury. 1208 01:13:00,005 --> 01:13:01,798 But in that system, sheriff 1209 01:13:01,882 --> 01:13:04,510 you've created a job opening. 1210 01:13:06,220 --> 01:13:07,471 An executioner. 1211 01:13:10,140 --> 01:13:11,350 You created me. 1212 01:13:15,979 --> 01:13:19,066 So, you feel that you've made your point. 1213 01:13:19,149 --> 01:13:20,442 Is that what you wanted? 1214 01:13:23,237 --> 01:13:25,447 Yeah, sure. Yeah, great job, sheriff. 1215 01:13:26,448 --> 01:13:27,491 You worked it all out. 1216 01:13:27,533 --> 01:13:28,718 Y'know, if there's no hard feelings 1217 01:13:28,742 --> 01:13:30,845 I'd love to invite you up to my new cabin in broken bow. 1218 01:13:30,869 --> 01:13:33,413 We can crack open some cold ones 1219 01:13:33,497 --> 01:13:35,374 shoot the shit, play some pool. 1220 01:13:36,375 --> 01:13:38,627 Guess all I needed today was to talk to some old fuck. 1221 01:13:38,710 --> 01:13:39,878 Go figure, right? 1222 01:13:40,546 --> 01:13:43,090 Tristan, I'm asking you 1223 01:13:43,924 --> 01:13:46,134 please, let those kids go. 1224 01:13:48,679 --> 01:13:50,764 How can we get everyone out of that room safely 1225 01:13:50,848 --> 01:13:51,765 including yourself? 1226 01:13:51,849 --> 01:13:53,559 Uh... it's not looking good. 1227 01:13:53,642 --> 01:13:54,643 Hey. 1228 01:14:00,274 --> 01:14:02,276 Someone is letting the things out. 1229 01:14:04,403 --> 01:14:06,029 I see what you did there, sheriff. 1230 01:14:07,865 --> 01:14:08,907 My turn. 1231 01:14:12,703 --> 01:14:14,037 - Right this way. - Mum? 1232 01:14:14,913 --> 01:14:15,914 Connor! 1233 01:14:19,251 --> 01:14:20,294 Thank god. 1234 01:14:23,630 --> 01:14:25,465 Hey, did you see Zoe hull in there? 1235 01:14:25,549 --> 01:14:27,217 Yeah, she's got dirty blonde hair 1236 01:14:27,301 --> 01:14:29,386 - she's tall, skinny girl. - She saved us. 1237 01:14:29,595 --> 01:14:31,388 Um, she was even outside at one point 1238 01:14:31,430 --> 01:14:32,681 but went back inside to help. 1239 01:14:32,764 --> 01:14:34,766 Ma'am, just a few more questions for your son 1240 01:14:34,808 --> 01:14:36,226 - if you wouldn't mind. - Yeah. 1241 01:14:36,435 --> 01:14:37,519 Right this way. 1242 01:14:38,103 --> 01:14:39,563 Anyway, I've got a number. 1243 01:14:39,646 --> 01:14:40,647 Hey, uh... 1244 01:14:40,731 --> 01:14:42,149 not fast, and it's not furious. 1245 01:14:42,232 --> 01:14:43,817 None of that shit, little closer to 1246 01:14:43,901 --> 01:14:45,110 tortoise and the hare. 1247 01:14:45,235 --> 01:14:47,321 That story's got one of the og twist endings 1248 01:14:47,404 --> 01:14:49,531 so, please, watch and see. 1249 01:14:50,240 --> 01:14:52,951 Ms lange, it's not safe to shelter in place. 1250 01:14:53,035 --> 01:14:55,454 The shooters are going round to the different rooms 1251 01:14:55,746 --> 01:14:58,874 rounding up the kids and bringing them to the cafeteria 1252 01:14:58,957 --> 01:15:00,834 and that's dangerous so we're gonna have to go. 1253 01:15:00,918 --> 01:15:03,462 Everyone, we have to get up, and we have to get outta here. 1254 01:15:06,548 --> 01:15:07,883 Anna? 1255 01:15:12,262 --> 01:15:13,514 Kip? 1256 01:15:16,808 --> 01:15:18,685 Ok, look, nobody from my team is responding. 1257 01:15:18,769 --> 01:15:21,480 Is it safe to say that this might be our guardian angel? 1258 01:15:24,149 --> 01:15:25,484 Will you please talk to me? 1259 01:15:27,277 --> 01:15:28,278 No? 1260 01:15:29,404 --> 01:15:31,448 Maybe like the rest of the world you're, uh 1261 01:15:31,573 --> 01:15:32,741 watching our show? 1262 01:15:37,913 --> 01:15:39,998 I've already asked nicely once. 1263 01:15:43,043 --> 01:15:44,086 I'm here. 1264 01:15:45,087 --> 01:15:46,171 Well, hello. 1265 01:15:48,131 --> 01:15:49,550 You're a chick. 1266 01:15:50,968 --> 01:15:52,427 What's your name, sweetheart? 1267 01:15:53,679 --> 01:15:54,847 Zoe hull. 1268 01:15:56,974 --> 01:15:58,475 That's vaguely familiar. 1269 01:15:59,643 --> 01:16:01,937 So, if you're talking to me from Anna's phone... 1270 01:16:03,522 --> 01:16:04,606 She's dead. 1271 01:16:06,608 --> 01:16:07,609 Huh. 1272 01:16:09,695 --> 01:16:10,737 And kip? 1273 01:16:12,948 --> 01:16:13,949 Alive. 1274 01:16:15,951 --> 01:16:17,244 Wishing he were dead. 1275 01:16:18,036 --> 01:16:19,663 You've really made a mess of things, Zoe. 1276 01:16:19,746 --> 01:16:21,498 You've really pissed in my cornflakes. 1277 01:16:21,999 --> 01:16:24,459 Do you want more people to die, is that why you did this? 1278 01:16:24,543 --> 01:16:26,128 No, that's the last thing I want. 1279 01:16:26,628 --> 01:16:27,921 Alright. Well... 1280 01:16:28,714 --> 01:16:29,923 Here's what happens now. 1281 01:16:30,007 --> 01:16:32,176 You're gonna drop whatever you're doing and come to me. 1282 01:16:32,384 --> 01:16:34,011 You're gonna beg for my forgiveness 1283 01:16:34,094 --> 01:16:35,679 and that of my friend, Chris 1284 01:16:35,762 --> 01:16:38,056 as that was his little sister you just cut down. 1285 01:16:39,516 --> 01:16:40,726 And to help motivate you 1286 01:16:40,809 --> 01:16:43,854 I'm gonna kill one person in this room every five minutes 1287 01:16:44,104 --> 01:16:46,184 - if you don't show your face. - Zoe, he'll kill you. 1288 01:16:46,231 --> 01:16:48,442 And the timer starts now. 1289 01:16:49,610 --> 01:16:51,361 No, stop! Stop. I'm on my way. 1290 01:16:51,445 --> 01:16:53,113 - Ok? - No! You can't just... 1291 01:16:53,197 --> 01:16:55,449 Get them out of here and yourself too! Go! 1292 01:17:01,330 --> 01:17:03,832 See, I don't make threats. 1293 01:17:05,000 --> 01:17:07,336 Ok? I provide opportunities for growth... 1294 01:17:09,171 --> 01:17:11,215 Move! Out of the way! 1295 01:17:11,423 --> 01:17:13,842 Get back! Move, move! Out of the way. 1296 01:17:13,926 --> 01:17:16,261 Come on, let's go! Let's go. Move it. 1297 01:17:16,303 --> 01:17:18,430 Move it. Out of the way! Out of the way! 1298 01:17:18,639 --> 01:17:21,433 Move! Come on! Let's go. Move it. Move it. 1299 01:17:21,517 --> 01:17:22,809 Let's go! Let's go! 1300 01:17:22,976 --> 01:17:24,811 Move. Move. Come on! 1301 01:17:25,979 --> 01:17:26,980 Move it! 1302 01:17:27,272 --> 01:17:28,315 Move! 1303 01:17:33,946 --> 01:17:35,739 Keep it moving. Keep it moving. 1304 01:17:35,864 --> 01:17:37,366 Move! Move! 1305 01:18:02,599 --> 01:18:03,934 Please kill me. 1306 01:18:06,395 --> 01:18:08,772 I shot Amy Kim while she was running away. 1307 01:18:10,732 --> 01:18:12,693 She always used to smile at me. 1308 01:18:12,776 --> 01:18:13,902 Ok, come here. 1309 01:18:16,655 --> 01:18:18,240 You'll have to pay for her murder 1310 01:18:19,032 --> 01:18:20,576 and all the others, believe it. 1311 01:18:21,493 --> 01:18:22,619 What are you doing? 1312 01:18:22,786 --> 01:18:24,746 Tick-tock. Hey, Zoe. 1313 01:18:26,957 --> 01:18:28,208 I'm bad with numbers. 1314 01:18:30,252 --> 01:18:35,424 But has it been two minutes or four and a half? 1315 01:18:36,008 --> 01:18:40,762 Ok, right now, right now, you are just a sad fat kid 1316 01:18:40,846 --> 01:18:42,890 everyone in the world will hate. 1317 01:18:42,931 --> 01:18:44,474 And when they look for a motive 1318 01:18:44,558 --> 01:18:46,185 they'll find out you were bullied. 1319 01:18:46,727 --> 01:18:49,897 Someone will remember that day in the assembly 1320 01:18:50,522 --> 01:18:53,525 and strangers will laugh at you all over again. 1321 01:18:54,818 --> 01:18:56,778 Do you want that to be your legacy? 1322 01:19:03,285 --> 01:19:05,204 Ok, good. Come on. 1323 01:19:08,874 --> 01:19:10,292 Whoa. Whoa. Whoa. 1324 01:19:10,876 --> 01:19:11,960 Whoa! 1325 01:19:12,377 --> 01:19:15,172 - Where do you want us to stage? - Copy. They just landed. 1326 01:19:15,797 --> 01:19:16,797 Right over here. 1327 01:19:30,938 --> 01:19:32,981 Kill another, I guess. 1328 01:19:33,273 --> 01:19:35,234 Wait! Wait. 1329 01:19:40,280 --> 01:19:41,949 Fuck. You? 1330 01:19:42,991 --> 01:19:45,202 Green jacket girl? 1331 01:19:47,579 --> 01:19:49,873 When's the last time you took that damn thing off? 1332 01:19:55,712 --> 01:19:57,798 Don't be shy, come in. Join us. 1333 01:19:59,049 --> 01:20:01,009 You can kill me just as easily right here. 1334 01:20:02,803 --> 01:20:04,972 I know, but that would be terrible for ratings 1335 01:20:05,055 --> 01:20:06,056 so come in. 1336 01:20:09,351 --> 01:20:11,270 I literally insist. 1337 01:20:17,067 --> 01:20:19,903 Zoe, america. America, this is Zoe. 1338 01:20:19,987 --> 01:20:21,697 Our guardian angel. 1339 01:20:24,700 --> 01:20:27,703 Zoe, while you've been prancing around 1340 01:20:27,786 --> 01:20:28,871 doing god knows what 1341 01:20:28,954 --> 01:20:31,039 we've managed to make national television. 1342 01:20:32,708 --> 01:20:34,148 Fuck, I mean, at the rate we're going 1343 01:20:34,209 --> 01:20:35,689 we've probably made international too. 1344 01:20:36,795 --> 01:20:38,672 For those playing the home game 1345 01:20:39,840 --> 01:20:41,717 we've just unlocked the bonus round 1346 01:20:41,800 --> 01:20:43,510 where anything can happen. 1347 01:20:55,189 --> 01:20:56,940 What, fame doesn't do it for you, Zoe? 1348 01:20:58,275 --> 01:20:59,276 No. 1349 01:21:01,695 --> 01:21:02,779 Then what does? 1350 01:21:03,780 --> 01:21:04,907 People... 1351 01:21:06,575 --> 01:21:08,493 Myself included, not dying. 1352 01:21:11,538 --> 01:21:13,040 And what does it for you? 1353 01:21:15,292 --> 01:21:16,335 Uh... 1354 01:21:18,545 --> 01:21:19,880 Being definitive 1355 01:21:21,882 --> 01:21:24,426 and creating the ultimate version of something. 1356 01:21:25,636 --> 01:21:26,956 I don't even have to be the first. 1357 01:21:27,012 --> 01:21:29,556 I just have to be the best. 1358 01:21:31,934 --> 01:21:33,227 You killed my sister. 1359 01:21:35,646 --> 01:21:37,022 She was trying to kill me. 1360 01:21:38,357 --> 01:21:39,983 I mean, none of this ever had to... 1361 01:21:40,859 --> 01:21:42,528 None of this ever had to happen. 1362 01:21:44,613 --> 01:21:45,739 Come on... 1363 01:21:46,323 --> 01:21:48,784 Goddamn, stand still, you bastards. 1364 01:21:49,076 --> 01:21:51,870 Zoe, did somebody tip you off as to what we had planned? 1365 01:21:52,663 --> 01:21:54,206 - No. - So, it was just a... 1366 01:21:55,040 --> 01:21:56,959 Right time, right place kind of situation? 1367 01:21:57,584 --> 01:21:58,710 Something like that. 1368 01:21:59,002 --> 01:22:00,087 Hmm. 1369 01:22:00,170 --> 01:22:02,130 It has to die now, Tristan. 1370 01:22:02,214 --> 01:22:04,466 I will tell you when it's the right time, Chris. 1371 01:22:04,550 --> 01:22:07,261 Chris! I will tell you when it's the right time. 1372 01:22:08,303 --> 01:22:09,304 Ok? 1373 01:22:13,141 --> 01:22:15,352 He's obviously and understandably upset 1374 01:22:15,435 --> 01:22:16,562 about his... 1375 01:22:22,359 --> 01:22:23,402 sister. 1376 01:22:27,072 --> 01:22:28,365 Who the hell are you? 1377 01:22:29,992 --> 01:22:31,118 It's over. 1378 01:22:33,829 --> 01:22:34,872 Kipper. 1379 01:22:37,040 --> 01:22:39,001 You didn't have the stomach for it after all. 1380 01:22:41,628 --> 01:22:42,838 Drop the guns. 1381 01:22:43,589 --> 01:22:45,424 - I'm not kidding. - If we don't, kip 1382 01:22:45,507 --> 01:22:46,967 you'll have to do a lot more killing. 1383 01:22:47,050 --> 01:22:49,511 You wanna do more killing, kip? Are you prepared to do that? 1384 01:22:51,763 --> 01:22:52,764 Hmm? 1385 01:22:53,223 --> 01:22:55,225 Put it down. 1386 01:22:55,309 --> 01:22:57,102 You put it down, asshole! 1387 01:22:57,227 --> 01:22:58,227 Fuck you! 1388 01:23:07,321 --> 01:23:08,322 Hey! 1389 01:23:12,034 --> 01:23:14,036 Come on! Come on, don't stop! 1390 01:23:14,953 --> 01:23:15,954 Come on... 1391 01:23:16,079 --> 01:23:18,332 Come on. Keep going. Keep going. 1392 01:23:18,665 --> 01:23:19,791 I'll bring 'em back. 1393 01:23:19,833 --> 01:23:20,876 No, go kill them 1394 01:23:20,959 --> 01:23:22,794 and bring back the fucking phone! 1395 01:23:27,633 --> 01:23:28,550 Come on. 1396 01:23:28,634 --> 01:23:30,761 Lewis, come on! Keep going. Keep going. 1397 01:23:32,971 --> 01:23:34,890 Everybody, stay the fuck down! 1398 01:23:35,057 --> 01:23:36,225 This is not over. 1399 01:23:37,559 --> 01:23:38,602 Fuck... 1400 01:23:39,937 --> 01:23:41,146 Lewis, come on! 1401 01:23:42,481 --> 01:23:44,441 Shit! Shit. Come on. 1402 01:23:44,691 --> 01:23:45,943 - Leave me. - Leave you? 1403 01:23:45,984 --> 01:23:47,569 What kind of shit is that? Come on! 1404 01:23:50,405 --> 01:23:51,698 Look, you were hit. 1405 01:23:51,949 --> 01:23:53,909 Hence the "leave me" idea. Yeah. 1406 01:23:54,117 --> 01:23:55,244 How bad is it? 1407 01:23:55,786 --> 01:23:57,454 Well, according to you, nothing matters. 1408 01:23:57,538 --> 01:23:59,039 This is what happens in high school. 1409 01:23:59,957 --> 01:24:01,041 Ok. Ok. 1410 01:24:01,708 --> 01:24:03,502 Ok, come on. 1411 01:24:04,086 --> 01:24:06,505 Come on. Come on. You've got this. 1412 01:24:10,384 --> 01:24:11,677 Right here. Right here. 1413 01:24:11,802 --> 01:24:13,303 You're ok. You're ok. 1414 01:24:14,054 --> 01:24:15,514 No, no, no. No, no, no. 1415 01:24:15,597 --> 01:24:18,141 I don't want them to see us. I don't want them to see us. 1416 01:24:22,604 --> 01:24:24,147 - It's cold in here. - No. 1417 01:24:24,565 --> 01:24:26,483 You're not allowed to do that, ok? 1418 01:24:28,110 --> 01:24:29,152 Ah, fuck. 1419 01:24:30,070 --> 01:24:31,363 Right here. 1420 01:24:32,447 --> 01:24:33,657 Shit. Shit. 1421 01:24:34,408 --> 01:24:36,076 Ok. Let me see. 1422 01:24:36,410 --> 01:24:38,245 Look, I need to tell you something. 1423 01:24:38,328 --> 01:24:39,329 Not now. 1424 01:24:40,247 --> 01:24:43,041 Ok? Just tell me at prom. 1425 01:24:43,208 --> 01:24:44,209 Yep... 1426 01:24:49,965 --> 01:24:52,509 You're not the only good thing in my life. 1427 01:24:53,969 --> 01:24:55,512 No, you're the best thing. 1428 01:24:56,471 --> 01:24:58,724 Yeah, that's so great 1429 01:24:59,141 --> 01:25:02,436 and I, um, I feel the same way 1430 01:25:03,478 --> 01:25:05,272 but I really do need to tell you something. 1431 01:25:05,355 --> 01:25:07,441 I-I think the Van's rigged to explode. 1432 01:25:09,234 --> 01:25:10,861 - The Van in the cafeteria? - Yeah. 1433 01:25:13,697 --> 01:25:15,032 - Shit! - You stay... 1434 01:25:15,115 --> 01:25:16,283 I can't. Shh! 1435 01:25:42,809 --> 01:25:44,228 Fuck. 1436 01:25:54,613 --> 01:25:56,490 This part, I remember perfectly. 1437 01:26:12,256 --> 01:26:13,382 You and me... 1438 01:26:15,801 --> 01:26:17,010 We're stuck in a loop. 1439 01:26:25,060 --> 01:26:26,562 You know, it's not always you 1440 01:26:28,856 --> 01:26:31,149 but every time I'm in this room 1441 01:26:31,441 --> 01:26:32,609 I kill something. 1442 01:26:35,320 --> 01:26:36,320 Shit. 1443 01:26:41,493 --> 01:26:42,953 Killing my sister was new! 1444 01:26:44,538 --> 01:26:46,164 How'd you break that pattern, huh? 1445 01:26:49,793 --> 01:26:51,253 It was the symbols, wasn't it? 1446 01:26:52,171 --> 01:26:53,172 Yeah. 1447 01:26:54,131 --> 01:26:56,008 I've almost got them in the right order. 1448 01:26:57,467 --> 01:26:59,261 I've been collecting them longer than you 1449 01:26:59,511 --> 01:27:02,139 so fuck you if you think 1450 01:27:02,222 --> 01:27:03,891 you're gonna get out before me! 1451 01:27:11,064 --> 01:27:12,441 No! 1452 01:27:37,466 --> 01:27:39,134 Wait! Wait. 1453 01:27:39,384 --> 01:27:40,928 It was the symbols. 1454 01:27:41,345 --> 01:27:43,764 That... that's how I changed the pattern. 1455 01:27:44,306 --> 01:27:45,307 Oh, yeah? 1456 01:27:45,641 --> 01:27:47,976 I can... I can show you the way out. 1457 01:27:48,310 --> 01:27:50,270 I... 1458 01:27:50,729 --> 01:27:53,106 That's exactly what they told me you'd say. 1459 01:28:02,366 --> 01:28:03,867 Gunfire! Gunfire! 1460 01:28:18,590 --> 01:28:19,925 There! Treeline! 1461 01:28:21,009 --> 01:28:22,261 Hands up! Hands up! 1462 01:28:23,595 --> 01:28:24,680 Show us your hands! 1463 01:28:26,974 --> 01:28:28,433 On the ground! On the ground. 1464 01:28:29,142 --> 01:28:30,310 On the ground! 1465 01:28:30,811 --> 01:28:32,271 - Ok, ok. - On the ground! 1466 01:28:37,401 --> 01:28:38,652 Chris. 1467 01:28:41,613 --> 01:28:42,739 Report back, man. 1468 01:28:44,491 --> 01:28:45,491 Clear! 1469 01:29:03,177 --> 01:29:04,344 Chris. 1470 01:29:05,596 --> 01:29:06,889 Come on, man, answer me. 1471 01:29:18,192 --> 01:29:19,276 Fight. 1472 01:29:23,822 --> 01:29:25,115 Chris, man, answer me. 1473 01:29:32,289 --> 01:29:33,540 What do you think? 1474 01:29:34,208 --> 01:29:35,417 Worth a thousand words? 1475 01:29:48,722 --> 01:29:49,973 Fuck. 1476 01:29:59,816 --> 01:30:01,818 Now you're the one not talking, hmm? 1477 01:30:07,324 --> 01:30:08,617 What's wrong, Tristan? 1478 01:30:10,369 --> 01:30:12,412 I thought we'd built up a nice rapport. 1479 01:30:15,791 --> 01:30:17,417 Am I not being polite enough? 1480 01:30:23,298 --> 01:30:24,424 If you won't respond 1481 01:30:24,508 --> 01:30:26,844 can I assume you're watching my stream? 1482 01:30:41,233 --> 01:30:43,610 You have no fucking idea who you're dealing with. 1483 01:30:43,944 --> 01:30:45,279 You know, you're right. 1484 01:30:45,696 --> 01:30:48,156 You actually are starting to slip my mind. 1485 01:30:49,992 --> 01:30:52,369 I mean, isn't it ironic... 1486 01:30:54,037 --> 01:30:56,999 That after all your goddamn hard work... 1487 01:30:57,958 --> 01:30:59,751 People aren't gonna remember you? 1488 01:31:01,628 --> 01:31:02,713 No? 1489 01:31:03,172 --> 01:31:04,298 No. 1490 01:31:06,717 --> 01:31:08,302 They're gonna remember me. 1491 01:31:30,115 --> 01:31:32,326 - Get up. On your feet. - Please! Please! 1492 01:31:32,409 --> 01:31:33,869 Move! Get up! On your feet! 1493 01:31:34,036 --> 01:31:35,621 Everybody else, stay the fuck down 1494 01:31:35,704 --> 01:31:36,705 noses to the ground. 1495 01:31:36,747 --> 01:31:38,391 If you look at me, I will fucking kill you. 1496 01:31:38,415 --> 01:31:40,167 Take this and move. Go! Go! 1497 01:31:40,959 --> 01:31:41,960 Go! 1498 01:31:46,965 --> 01:31:48,467 Oh, oh! 1499 01:31:49,009 --> 01:31:50,219 I was praying that was you. 1500 01:31:50,260 --> 01:31:51,720 I thought I told you to get outside. 1501 01:31:51,803 --> 01:31:54,139 I will now. This is the last group from the rooms. 1502 01:31:54,973 --> 01:31:56,475 Are you coming with us this time? 1503 01:31:56,558 --> 01:31:58,435 I'll be right there. I'll be right there. 1504 01:32:00,312 --> 01:32:02,022 Alright. Come on, let's go. 1505 01:32:06,985 --> 01:32:08,987 Alright. Just like your mama taught you. 1506 01:32:09,571 --> 01:32:11,323 Really does not have to be difficult! 1507 01:32:26,046 --> 01:32:28,048 Keep moving. Keep walking. 1508 01:32:29,132 --> 01:32:30,843 Alright. Do not turn around. 1509 01:32:31,635 --> 01:32:32,678 Fuck. 1510 01:32:33,887 --> 01:32:35,973 One little move and I'll have to kill you. 1511 01:32:36,807 --> 01:32:37,975 Ok... 1512 01:32:40,435 --> 01:32:41,895 Get out now! Ok? He's gone. 1513 01:32:42,145 --> 01:32:43,188 Go! 1514 01:32:50,696 --> 01:32:51,905 Jesus Christ. 1515 01:32:52,072 --> 01:32:54,283 Jesus Christ. There's a bomb in there! 1516 01:32:54,783 --> 01:32:56,034 Go, go, please! 1517 01:32:56,118 --> 01:32:57,286 Come on! Yeah! 1518 01:32:57,369 --> 01:32:59,538 Hurry, good! Good. Keep going. Keep going. 1519 01:32:59,621 --> 01:33:00,789 Um, over here. 1520 01:33:00,914 --> 01:33:02,082 Help me. Good! 1521 01:33:02,165 --> 01:33:03,165 Faster. Move! 1522 01:33:03,333 --> 01:33:05,043 Move! Good. Good. 1523 01:33:05,127 --> 01:33:06,545 Keep going! Keep going. Keep going. 1524 01:33:06,628 --> 01:33:07,796 Go. Go. 1525 01:33:43,457 --> 01:33:44,875 Come on, let's go. Let's go. 1526 01:33:45,584 --> 01:33:47,503 Go, go, go. 1527 01:34:03,060 --> 01:34:04,186 Oh, my god. 1528 01:34:22,871 --> 01:34:24,498 Stop! Stop! 1529 01:34:24,581 --> 01:34:25,832 - It's ok. - On your knees! 1530 01:34:26,583 --> 01:34:27,751 Keep your hands high. 1531 01:34:28,043 --> 01:34:29,628 Get 'em up, above your head. 1532 01:34:42,599 --> 01:34:44,560 Bravo team, we're on the first floor. 1533 01:34:44,935 --> 01:34:46,395 Suspect is neutralised. 1534 01:34:48,564 --> 01:34:51,084 Hey, blow through, blow through. Lemme know when you got a clear. 1535 01:34:51,108 --> 01:34:52,651 Hey, I said on the fucking ground! 1536 01:34:52,734 --> 01:34:53,944 Get on the fucking ground. 1537 01:34:56,989 --> 01:34:58,615 Come on. 1538 01:35:11,295 --> 01:35:13,380 Well, that's gratitude for you. 1539 01:35:22,431 --> 01:35:24,266 Don't they know who you are? 1540 01:35:27,686 --> 01:35:29,104 You look beautiful. 1541 01:35:30,856 --> 01:35:31,899 I know. 1542 01:35:33,734 --> 01:35:34,943 It feels good. 1543 01:35:37,154 --> 01:35:38,197 Thank you. 1544 01:35:39,781 --> 01:35:40,824 Hey. 1545 01:35:44,953 --> 01:35:46,163 I have to go now. 1546 01:35:47,998 --> 01:35:49,041 I love you. 1547 01:35:52,878 --> 01:35:53,921 Goodbye. 1548 01:36:01,053 --> 01:36:03,597 No... 1549 01:36:48,433 --> 01:36:50,936 Wanted to free up your hands so I could shake one. 1550 01:36:55,941 --> 01:36:57,943 SWAT guys had no idea who you were. 1551 01:36:58,026 --> 01:37:00,445 So, I'm sorry about that. 1552 01:37:03,907 --> 01:37:06,410 You know, a lot of folks have a lot of questions for you. 1553 01:37:08,412 --> 01:37:09,955 But we can talk about that later. 1554 01:37:13,458 --> 01:37:15,544 That was a hell of a thing you did in there. 1555 01:37:15,961 --> 01:37:16,961 Really. 1556 01:37:17,004 --> 01:37:19,047 - I hope you're very proud of... - And Tristan? 1557 01:37:20,257 --> 01:37:21,341 Dead. 1558 01:37:21,633 --> 01:37:22,843 Burned to a crisp. 1559 01:37:23,927 --> 01:37:25,470 I wouldn't wish that on anyone. 1560 01:37:27,222 --> 01:37:29,933 Well, almost anyone. 1561 01:37:37,608 --> 01:37:38,609 Stand by, one. 1562 01:37:40,110 --> 01:37:41,904 Can I ask you to do something for me? 1563 01:37:43,197 --> 01:37:44,239 Name it. 1564 01:37:54,082 --> 01:37:55,125 You alright? 1565 01:38:00,839 --> 01:38:01,924 I was at war. 1566 01:38:03,884 --> 01:38:05,260 Thank Christ for that. 1567 01:38:12,017 --> 01:38:13,143 Mum would know... 1568 01:38:14,186 --> 01:38:16,188 Just what to say right now, wouldn't she? 1569 01:38:16,522 --> 01:38:17,648 Yes, she would. 1570 01:38:19,775 --> 01:38:22,110 I guess that's why I still talk to her sometimes. 1571 01:38:23,111 --> 01:38:24,154 Really? 1572 01:38:24,821 --> 01:38:25,864 Yeah. 1573 01:38:27,574 --> 01:38:28,617 That's creepy. 1574 01:38:31,912 --> 01:38:33,038 Hey, uh... 1575 01:38:34,498 --> 01:38:35,541 Um... 1576 01:38:37,960 --> 01:38:39,586 Thanks for saving my life. 1577 01:38:40,379 --> 01:38:42,548 Honey, we're even. 1578 01:38:45,092 --> 01:38:46,635 You gave mine a purpose. 1579 01:38:49,346 --> 01:38:50,556 Eighteen years ago. 1580 01:38:52,766 --> 01:38:53,809 Yeah. 1581 01:38:58,814 --> 01:39:00,899 Hey! Hey, is he gonna be ok? 1582 01:39:01,024 --> 01:39:02,067 Yeah, should be. 1583 01:39:02,150 --> 01:39:03,819 We need to take a look at that leg. 1584 01:39:04,236 --> 01:39:06,154 Oh, I'll be right over. 1585 01:39:10,117 --> 01:39:11,702 Come on, keep it moving. 1586 01:39:17,916 --> 01:39:19,418 What did they do with your rifle? 1587 01:39:19,668 --> 01:39:21,753 Nothing yet. Last I saw it 1588 01:39:21,837 --> 01:39:25,465 there was some little yellow evidence markers around it. 1589 01:39:31,054 --> 01:39:32,431 Should be right where I left it. 1590 01:40:26,318 --> 01:40:27,319 Yeah... 1591 01:40:58,976 --> 01:41:02,813 I didn't expect... To deal with this scenario. 1592 01:41:06,483 --> 01:41:09,903 But there's unfinished business to tend to. 1593 01:41:11,864 --> 01:41:15,617 You see, it's tempting to let nature run its course. 1594 01:41:17,411 --> 01:41:19,329 The lungs will fill with blood. 1595 01:41:21,790 --> 01:41:24,793 And the animal will die naturally. 1596 01:41:27,421 --> 01:41:31,133 But with that process comes extreme pain. 1597 01:41:44,021 --> 01:41:46,148 And it just isn't right to let it suffer. 1598 01:41:57,284 --> 01:41:58,452 Or is it?