1 00:00:12,638 --> 00:00:18,101 ฉันมองเธอมาสักพักแล้ว 2 00:00:19,144 --> 00:00:24,691 ดวงตาสีฟ้าคู่นั้นช่างดึงดูด 3 00:00:27,236 --> 00:00:31,865 (ตอนอายุ 13 บิลลี ไอลิช โพสต์ เพลงชื่อ OCEAN EYES บนอินเทอร์เน็ต) 4 00:00:31,949 --> 00:00:33,283 KCRW… 5 00:00:33,367 --> 00:00:36,203 และทั่วโลกรับฟังได้ทาง KCRW.com 6 00:00:36,286 --> 00:00:39,248 บิลลี ไอลิชกับเพลง "Ocean Eyes" 7 00:00:39,331 --> 00:00:41,208 ดวงตาสีฟ้าคู่นั้น… 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,547 ได้ออก KCRW คลื่นที่เก๋ที่สุดแล้ว 9 00:00:46,630 --> 00:00:48,841 ไม่เคยตกหลุมรักใครหนักขนาดนี้ 10 00:00:48,924 --> 00:00:52,553 - ดวงตาสีฟ้าของเธอ - สุดยอด 11 00:00:52,636 --> 00:00:55,639 ดวงตาสีฟ้าของเธอ 12 00:00:57,641 --> 00:00:58,725 บิลลีอยู่นั่นไง 13 00:00:58,809 --> 00:01:00,310 (สามปีต่อมา) 14 00:01:07,734 --> 00:01:10,529 (ซอลต์เลกซิตี) 15 00:01:10,612 --> 00:01:13,740 (ปี 2018) 16 00:01:16,535 --> 00:01:20,372 บิลลี ผมซื้อตั๋วคอนเสิร์ตไม่ได้ ก็เลยมาหาคุณแทน 17 00:01:20,831 --> 00:01:21,832 บิลลี! 18 00:01:21,915 --> 00:01:24,001 - ฉันรักคุณมากเลย - ขอบคุณค่ะ 19 00:01:30,674 --> 00:01:31,800 อย่ารุนแรงนะคะ 20 00:01:31,884 --> 00:01:34,344 - รักนะ - รักนะบิลลี! 21 00:01:43,270 --> 00:01:44,605 บิลลี รักนะ! 22 00:01:49,026 --> 00:01:52,905 ฉันไม่เคยสนุกกับเกมของเธอ 23 00:01:56,992 --> 00:02:01,205 เธอบอกว่าจะไม่ไปไหน แต่กลับทิ้งฉันไป 24 00:02:04,750 --> 00:02:08,669 ให้สิ่งที่เธอร้องขอ มอบสิ่งที่เธอบอกว่าฉันขาด 25 00:02:08,753 --> 00:02:12,758 ฉันไม่ผูกใจเจ็บ แต่ขอให้ปล่อยฉันไป 26 00:02:12,841 --> 00:02:17,179 ให้สิ่งที่เธอร้องขอ มอบสิ่งที่เธอบอกว่าฉันขาด 27 00:02:17,262 --> 00:02:18,805 ฉันขาด 28 00:02:20,807 --> 00:02:23,101 ฉันไม่กลัวแล้ว 29 00:02:23,185 --> 00:02:25,145 เธอรู้ได้ยังไง 30 00:02:25,229 --> 00:02:27,189 ว่าฉันขาดเธอไม่ได้ 31 00:02:27,272 --> 00:02:28,899 ลืมมันไปซะ 32 00:02:28,982 --> 00:02:33,028 ตอนเธอเดินจากไป ทิ้งให้ฉันทุกข์ทน 33 00:02:33,111 --> 00:02:36,490 เธอสอนให้ฉันทนให้ได้ 34 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 เบื่อ 35 00:02:39,243 --> 00:02:41,537 เบื่อเต็มที 36 00:02:43,330 --> 00:02:46,875 เบื่อเต็มที 37 00:02:47,668 --> 00:02:49,670 เบื่อมาก 38 00:02:53,131 --> 00:02:56,844 ฉันอยู่บ้านคนเดียว แต่เธอนั้นไปอยู่ไหน 39 00:03:01,014 --> 00:03:05,227 เธอคงไม่คิดว่ามันยุติธรรม 40 00:03:08,730 --> 00:03:10,691 ให้สิ่งที่เธอร้องขอ ให้อีกหลายอย่าง 41 00:03:10,774 --> 00:03:12,651 ให้เธอไปหมดแล้วที่ฉันมี 42 00:03:12,734 --> 00:03:14,778 ฉันไม่อยากได้ ความรักที่เกินเอื้อม 43 00:03:14,862 --> 00:03:16,697 ฉันอยากให้เธอรักฟรีๆ 44 00:03:16,780 --> 00:03:18,657 ไม่เห็นเหรอว่าฉันเบื่อ 45 00:03:18,740 --> 00:03:21,034 - ให้เธอ - ไปหมดแล้ว 46 00:03:21,118 --> 00:03:22,828 ที่ฉันมี 47 00:03:24,872 --> 00:03:27,124 ฉันไม่กลัวแล้ว 48 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 เธอรู้ได้ยังไงว่าฉันขาดเธอไม่ได้ 49 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 ลืมมันไปซะ 50 00:03:32,963 --> 00:03:35,090 ตอนเธอเดินจากไป 51 00:03:35,174 --> 00:03:36,884 ทิ้งให้ฉันทุกข์ทน 52 00:03:36,967 --> 00:03:39,011 เธอได้สอนฉัน 53 00:03:43,265 --> 00:03:45,142 ฉันเบื่อเต็มที 54 00:03:47,477 --> 00:03:49,855 ฉันเบื่อเต็มที 55 00:03:59,448 --> 00:04:01,450 บอกว่าฉันต้องการ 56 00:04:01,533 --> 00:04:05,037 เอาคืนให้สาสม ปลดปล่อยฉัน 57 00:04:05,537 --> 00:04:06,955 ขอร้องละ 58 00:04:07,331 --> 00:04:09,124 บอกว่าฉันต้องการ 59 00:04:12,878 --> 00:04:15,005 ฉันไม่กลัวแล้ว 60 00:04:15,088 --> 00:04:16,882 เธอรู้ได้ยังไง 61 00:04:17,382 --> 00:04:19,091 ว่าฉันขาดเธอไม่ได้ 62 00:04:19,176 --> 00:04:20,677 ลืมมันไปซะ 63 00:04:21,094 --> 00:04:24,932 ตอนเธอเดินจากไป ทิ้งให้ฉันทุกข์ทน 64 00:04:25,015 --> 00:04:29,436 เธอสอนให้ฉันทนให้ได้ 65 00:04:35,275 --> 00:04:36,777 วันนี้พวกคุณสวยมากเลย 66 00:04:37,819 --> 00:04:38,695 มีคนเจ็บ 67 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 - มี… ไม่เอาๆ - มีคนเจ็บครับ 68 00:04:41,615 --> 00:04:43,450 - มีคนเจ็บค่ะ - เขาตื่นเต้นไป 69 00:04:43,534 --> 00:04:45,369 ทุกคน อย่าเบียดกันๆ 70 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 - บิลลี! - บิลลี! 71 00:04:52,459 --> 00:04:53,877 นั่นน้องสาวฉัน 72 00:04:54,461 --> 00:04:57,339 โอเค ปลอดภัยแล้วๆ 73 00:05:00,676 --> 00:05:01,677 ทุกคนสบายดีไหม 74 00:05:01,760 --> 00:05:03,345 ดี 75 00:05:03,428 --> 00:05:05,848 ต้องโคตรสบายดีเลยแหละ 76 00:05:05,931 --> 00:05:08,225 เพราะมีทุกคนฉันจึงสบายดี เข้าใจไหม 77 00:05:20,821 --> 00:05:23,699 เวลาเห็นเพื่อนๆ เห็นหน้าทุกคน 78 00:05:24,491 --> 00:05:27,911 ฉันเห็นความรู้สึกหลากหลาย รวมทั้งความเศร้า 79 00:05:27,995 --> 00:05:31,039 ทุกคนที่มาดูคอนเสิร์ตฉัน 80 00:05:31,123 --> 00:05:36,670 มีทั้งคนที่เจอเรื่องดีเรื่องไม่ดี เรื่องเลวร้ายเรื่องดีงาม 81 00:05:36,753 --> 00:05:40,007 อย่างน้อยที่สุดที่ฉันทำได้คือ… 82 00:05:41,550 --> 00:05:45,721 สร้างสรรค์ศิลปะของฉัน เพราะฉันก็เจอปัญหาเหมือนพวกเขา 83 00:05:49,683 --> 00:05:53,353 ฉันไม่คิด ว่าพวกเขาเป็นแฟนเพลง ไม่เคยเลย 84 00:05:54,146 --> 00:05:56,982 พวกเขาไม่ใช่แฟนเพลง แต่เป็นส่วนนึงของฉัน 85 00:06:13,123 --> 00:06:15,792 ครอบครัวหล่อหลอมฉันมาเป็นแบบนี้ 86 00:06:15,876 --> 00:06:19,213 ลูกเล่นเปียโนคู่ แสดงคู่ครั้งแรก 87 00:06:19,296 --> 00:06:20,380 - อะไรนะ - แสดงคู่ไง 88 00:06:20,464 --> 00:06:23,467 บางคนก็ได้รับการหล่อหลอม จากสภาพแวดล้อม 89 00:06:23,884 --> 00:06:25,886 เช่นโรงเรียนที่ไปหรือสังคมที่อยู่ 90 00:06:25,969 --> 00:06:30,891 แต่สำหรับฉัน คือแม่ พ่อ พี่ชาย และหมา 91 00:06:31,517 --> 00:06:33,143 แม่สอนฉันแต่งเพลง 92 00:06:33,227 --> 00:06:36,021 พ่อสอนเล่นเปียโนกับอูคูเลเล่ 93 00:06:36,104 --> 00:06:38,774 ตอนเด็กๆ ฉันจะไปประกวดร้องเพลง 94 00:06:38,857 --> 00:06:41,485 มีพ่อเล่นอูคูเลเล่ให้ มีแม่เล่นกีตาร์ให้ 95 00:06:41,568 --> 00:06:43,070 มีพี่ชายร้องประสาน 96 00:06:44,404 --> 00:06:45,906 เป็นแบบนี้มาตลอด 97 00:06:47,115 --> 00:06:50,911 ครอบครัวเราเล่นดนตรีด้วยกันตลอด 98 00:06:52,246 --> 00:06:55,332 ปัจจุบันฉันยังทำเพลง ในห้องพี่ชายอยู่เลย 99 00:06:58,836 --> 00:07:03,173 (ลอสแอนเจลิส) 100 00:07:03,257 --> 00:07:04,883 (เอวา - บิลลี) 101 00:07:04,967 --> 00:07:06,552 (ฟินเนียส - โซอี้) 102 00:07:06,635 --> 00:07:08,303 พูดออกมาดังๆ 103 00:07:08,387 --> 00:07:09,847 - เพราะดี - พูดออกมาดังๆ 104 00:07:09,930 --> 00:07:11,306 - เพราะมาก - เอาเลยๆ 105 00:07:12,182 --> 00:07:13,392 มานี่ 106 00:07:13,475 --> 00:07:14,935 อาจจะไม่ควรเป็นแบบนี้ 107 00:07:15,018 --> 00:07:16,770 พูดออกมาดังๆ 108 00:07:17,312 --> 00:07:18,939 ที่จริงฉันนึกว่าฉัน 109 00:07:19,022 --> 00:07:20,649 จะตายแล้ว 110 00:07:20,732 --> 00:07:23,068 อาจจะไม่ควรเป็นแบบนี้ 111 00:07:24,570 --> 00:07:26,113 ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง 112 00:07:28,282 --> 00:07:29,533 วู้! เฟี้ยวๆ 113 00:07:29,616 --> 00:07:31,451 เธอต้องการอะไรจากฉัน 114 00:07:31,535 --> 00:07:33,620 ทำไมไม่ทิ้งฉันไป 115 00:07:33,704 --> 00:07:35,622 เธออยากรู้อะไร 116 00:07:35,706 --> 00:07:37,416 เธอรู้อะไรบ้าง 117 00:07:37,499 --> 00:07:39,835 - ทำไมเธอไม่กลัวฉัน - ท่อนนี้แจ๋วมาก 118 00:07:39,918 --> 00:07:41,545 มาห่วงใยฉันทำไม 119 00:07:41,628 --> 00:07:44,840 เมื่อเราหลับ เราจะไปไหน 120 00:07:44,923 --> 00:07:47,259 - เท่เนอะ - เริ่ด 121 00:07:49,595 --> 00:07:50,429 (ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง) 122 00:07:50,512 --> 00:07:51,763 (คนที่เจ็บคือเราเองใช่ไหม) 123 00:07:51,847 --> 00:07:53,765 ฉันอยากตั้งชื่ออัลบั้มว่างี้ 124 00:07:53,849 --> 00:07:55,767 When We All Fall Asleep, Where Do We Go? 125 00:07:56,351 --> 00:07:57,186 (หายตัวกันเถอะ) 126 00:07:57,269 --> 00:07:58,604 ฉันวาดรูปไว้ด้วยนะ 127 00:07:58,687 --> 00:08:00,230 นี่เป็นรูปของเพลงนี้ 128 00:08:00,314 --> 00:08:03,525 เพราะมันเป็นเพลง เกี่ยวกับปีศาจที่อยู่ใต้เตียง 129 00:08:03,609 --> 00:08:05,903 ต่อไปฉันจะวาดรูปปีก 130 00:08:05,986 --> 00:08:08,322 แล้วก็อยากวาดรูปตัวเอง ดื่มของเหลวสีดำ 131 00:08:08,405 --> 00:08:12,618 เสร็จแล้วตาก็เป็นสีดำ แล้วมีน้ำสีดำไหลออกมาจากตา 132 00:08:15,329 --> 00:08:17,080 นี่ฉันวาดรูปตัวเอง 133 00:08:17,164 --> 00:08:19,166 นี่รูปจู๋ นี่ตุ๊กตาแปลกๆ 134 00:08:19,249 --> 00:08:20,250 นี่เป็นรูปเท้า 135 00:08:20,751 --> 00:08:23,795 มีรอยหยด จะหยดตรงไหนก็เติมเข้าไป 136 00:08:24,338 --> 00:08:26,632 รูปผู้หญิง รูปจิ๋มมีขน 137 00:08:26,715 --> 00:08:28,884 นี่รูปจู๋ 138 00:08:32,179 --> 00:08:34,431 - เพราะฉันไม่รู้ - โอ้โฮ เฟี้ยว 139 00:08:34,515 --> 00:08:35,807 ฉันปฏิเสธไม่ได้ 140 00:08:35,890 --> 00:08:37,976 - ฉันปฏิเสธไม่ได้ - ฉันปฏิเสธไม่ได้ 141 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 เพล้ง เหยียบเศษแก้ว 142 00:08:39,477 --> 00:08:40,895 เจาะลิ้นตัวเอง 143 00:08:42,063 --> 00:08:45,067 เรา… เราแต่งเนื้อ ให้ล้อกับเรื่องฝันร้ายได้ไหม 144 00:08:45,150 --> 00:08:48,403 - จะได้เป็นเรื่องเดียวกัน - ประมาณผีอำได้ไหม 145 00:08:48,487 --> 00:08:52,866 ขยับแขนไม่ได้ นิ้วเท้าชา 146 00:08:52,950 --> 00:08:55,494 "นิ้วเท้าชา" นี่ไม่เฟี้ยวเลย 147 00:08:55,577 --> 00:08:58,038 - โคตรจะไม่อะ - แต่… 148 00:08:58,121 --> 00:09:01,750 ขยับแขนก็ไม่ได้… 149 00:09:02,918 --> 00:09:04,127 หลับตาก็ไม่ลง 150 00:09:04,211 --> 00:09:05,295 ใช้ได้เลยนะ 151 00:09:06,171 --> 00:09:09,049 จะ "ไม่ลง" หรือ "ไม่ปิด" มัน… 152 00:09:09,132 --> 00:09:10,425 "ไม่ลง" เท่กว่าเยอะเลย 153 00:09:10,509 --> 00:09:11,510 โอเค 154 00:09:14,680 --> 00:09:18,308 ฉันต้องขายวิญญาณ ชดใช้หนี้ที่ติดค้าง 155 00:09:18,392 --> 00:09:22,604 เพราะฉันปฏิเสธไม่ได้ ไม่ได้จริงๆ 156 00:09:22,688 --> 00:09:26,316 ขยับแขนไม่ได้ หลับตาก็ไม่ลง 157 00:09:26,400 --> 00:09:30,779 ฉันปฏิเสธไม่ได้ ไม่ได้จริงๆ 158 00:09:30,863 --> 00:09:32,865 เหยียบเศษแก้ว 159 00:09:32,948 --> 00:09:34,074 เจาะลิ้นตัวเอง อา… 160 00:09:37,744 --> 00:09:39,454 โป๊ะๆ 161 00:09:39,538 --> 00:09:40,664 ต่อสิ 162 00:09:42,541 --> 00:09:44,334 แป๊บ ผิดๆ 163 00:09:46,920 --> 00:09:47,921 ไม่ใช่ๆ 164 00:09:53,177 --> 00:09:56,180 เดี๋ยวๆ พี่ว่า… ทำแบบนี้ 17 รอบเถอะ 165 00:10:04,146 --> 00:10:05,772 นี่ไม่ใช่ช็อตแรกนะ 166 00:10:05,856 --> 00:10:08,692 แต่พอซูมออกแล้วหนูอยากได้ภาพมุมนี้ 167 00:10:08,775 --> 00:10:11,236 - ไม่เอาข้างๆ เป๊ะ - เธอทำอะไรเนี่ย 168 00:10:11,320 --> 00:10:12,321 อย่าเพิ่ง 169 00:10:12,404 --> 00:10:14,823 ไม่เอาข้างหน้า 170 00:10:15,365 --> 00:10:19,786 - เอาแบบนี้เลย - เพปเพอร์ อ๊ะๆ 171 00:10:19,870 --> 00:10:22,664 ให้เห็นขาเก้าอี้อยู่ตรงกลางเลย 172 00:10:22,748 --> 00:10:25,042 - ช็อตที่อยากให้เริ่ม… - แมวล่ะ 173 00:10:25,125 --> 00:10:27,127 ข้างหลังปล่อยโล่ง 174 00:10:27,211 --> 00:10:29,379 - ยกนิ้วให้เลย - ข้างหลังปล่อยโล่ง 175 00:10:29,463 --> 00:10:30,964 มีแค่… 176 00:10:32,758 --> 00:10:34,843 มีแต่ฉากสีขาว 177 00:10:34,927 --> 00:10:38,096 - กับโต๊ะสีขาว - เก่งมาก 178 00:10:38,722 --> 00:10:40,349 มีหนูตายอยู่ตรงนั้น 179 00:10:41,308 --> 00:10:43,810 นี่คือช็อตแรก มีแค่แก้วน้ำ 180 00:10:44,520 --> 00:10:47,940 ซูมออก ให้แก้วน้ำยังอยู่ตรงกลาง 181 00:10:48,023 --> 00:10:50,067 หนูนั่งมองแก้วน้ำอยู่ 182 00:10:50,651 --> 00:10:54,238 พอถึงตรงนี้แล้วหนูจะยกแก้วมาดื่ม 183 00:10:56,114 --> 00:10:57,282 ดื่มเลย 184 00:10:58,033 --> 00:11:01,703 หนูไม่รู้จะนั่งดื่มตรงนี้ไปเรื่อยๆ จนกว่าจะวางแก้ว 185 00:11:01,787 --> 00:11:04,665 แล้วกล้องค่อยเข้า หรือกล้องเข้าตอนดื่ม 186 00:11:04,748 --> 00:11:05,749 เดี๋ยว แม่ดื่มไปก่อน 187 00:11:05,832 --> 00:11:07,584 หนูไม่รู้ว่าอยาก… 188 00:11:08,669 --> 00:11:12,214 เพราะหนูไม่รู้… หรือจะถ่ายมุมทแยง 189 00:11:12,297 --> 00:11:14,800 เพราะหนูไม่รู้ว่าหนูอยาก… 190 00:11:17,010 --> 00:11:19,847 จะพูดอะไรวะเนี่ย 191 00:11:19,930 --> 00:11:22,307 ไม่แน่ใจว่าหนูอยากเห็น… 192 00:11:22,391 --> 00:11:24,351 โอเค คิดออกแล้ว 193 00:11:24,434 --> 00:11:25,602 ตรงนี้เลย 194 00:11:25,686 --> 00:11:28,605 พอเริ่มดื่มไปแป๊บนึงแล้ว 195 00:11:28,689 --> 00:11:33,110 กล้องเข้ามา ยึดขาเก้าอี้ข้างนี้ไว้ 196 00:11:33,193 --> 00:11:35,028 ให้อยู่ตรงกลางเป๊ะๆ 197 00:11:35,112 --> 00:11:37,865 และให้ตรงกับขาข้างหลังเป๊ะๆ 198 00:11:38,866 --> 00:11:41,368 เข้ามาเรื่อยๆ ให้หน้าหนูอยู่ตรงกลาง 199 00:11:41,451 --> 00:11:43,954 หนูอาจจะถือแก้วมือซ้ายนะ 200 00:11:44,037 --> 00:11:46,373 คนดูจะได้… 201 00:11:46,456 --> 00:11:47,457 ขอบคุณค่ะแม่ 202 00:11:47,541 --> 00:11:48,834 เห็นภาพชัดขึ้น 203 00:11:48,917 --> 00:11:52,045 จะเห็นว่าน้ำสีดำค่อยๆ พร่องลง 204 00:11:52,129 --> 00:11:53,672 เพราะหนูดื่มเข้าไป 205 00:11:54,256 --> 00:11:55,382 เสร็จแล้ววางแก้ว 206 00:11:57,384 --> 00:12:00,637 แล้วหนูก็มองมาที่กล้อง 207 00:12:00,721 --> 00:12:02,806 แล้วก็ค้างอยู่แบบนี้เลย 208 00:12:03,348 --> 00:12:04,474 ห้ามซูม 209 00:12:04,558 --> 00:12:08,145 เราจะไม่เลียนแบบผู้กำกับเสร่อๆ 210 00:12:08,228 --> 00:12:09,938 ที่พยายามทำให้ภาพน่าสนใจ 211 00:12:10,022 --> 00:12:12,065 - ผู้กำกับลูกเก่งมากนะ - ไม่ต้องเลย 212 00:12:12,149 --> 00:12:13,901 - เขาต้องมี… - หนูรู้แล้ว แต่ว่า… 213 00:12:13,984 --> 00:12:15,819 จำไว้นะว่าอย่าทำตัวเสร่อ 214 00:12:15,903 --> 00:12:17,321 - อยู่นิ่งๆ - บิลลี 215 00:12:18,614 --> 00:12:21,200 ห้ามขยับกล้องไปไหนทั้งนั้น 216 00:12:21,283 --> 00:12:27,080 แล้วพอหนูมองกล้อง ก็จะมีน้ำสีดำไหลออกมาจากตา 217 00:12:36,548 --> 00:12:38,550 ข้างนี้ด้วย 218 00:12:39,343 --> 00:12:40,594 ครั้งนี้เป็นไงมั่ง 219 00:12:41,386 --> 00:12:43,013 - ก็ดีค่ะ - ไม่เจ็บนะ 220 00:12:44,556 --> 00:12:48,018 ทำได้ขนาดนี้ถือว่ามืออาชีพมาก 221 00:12:48,101 --> 00:12:49,353 นี่ไอเดียฉันเอง 222 00:12:51,688 --> 00:12:53,232 บางอย่างก็ต้องให้เห็น 223 00:12:53,315 --> 00:12:54,775 นั่นของคุณหรือของฉัน 224 00:12:54,858 --> 00:12:56,443 - ผมก็ไม่… - กด 225 00:12:56,527 --> 00:12:59,321 - กล้ามเนื้อกระตุกแน่ - เอาเลย 226 00:12:59,404 --> 00:13:02,866 เพราะกล้ามเนื้อตาข้างนี้ชอบกระตุก 227 00:13:02,950 --> 00:13:04,368 เอาละนะ 228 00:13:04,451 --> 00:13:05,786 โอเค พร้อมไหม 229 00:13:06,286 --> 00:13:08,705 - เอา… - มองบนนิดนึงได้ไหม 230 00:13:08,789 --> 00:13:11,250 - นั่นแหละ - มาแล้ว 231 00:13:11,959 --> 00:13:13,043 ไหลแล้ว 232 00:13:33,856 --> 00:13:36,400 วางแก้วนะ ช้าๆ 233 00:13:38,151 --> 00:13:39,152 วางเลย 234 00:13:39,611 --> 00:13:41,655 ขออีกรอบ เดี๋ยว คัตๆ 235 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 จัดฉากใหม่ ขออีกรอบ 236 00:13:50,664 --> 00:13:53,667 คัตๆ คัตๆ 237 00:13:53,750 --> 00:13:54,751 เดินกล้อง 238 00:13:54,835 --> 00:13:58,088 ฉันไม่รู้เว้ยว่าควรจะทำอะไร 239 00:13:58,172 --> 00:14:00,382 ตอนวางแก้วให้มองแก้วเอาไว้ 240 00:14:00,465 --> 00:14:02,509 - รู้สึกว่ามือจะขาด - อะไรนะ 241 00:14:02,593 --> 00:14:06,513 ตอนดื่มเสร็จแล้วจะวางแก้ว ตอนจะวางแก้วบนโต๊ะ 242 00:14:06,597 --> 00:14:08,307 ให้สังเกตการเคลื่อนไหวของกล้อง 243 00:14:08,390 --> 00:14:11,185 เพราะตอนนี้เธอขยับเร็วไปหน่อย 244 00:14:11,268 --> 00:14:12,978 โอเค ฉันไม่รู้จะเริ่มตรงไหน 245 00:14:13,061 --> 00:14:15,272 ถ้าช่วยตะโกนบอกได้จะดีมากเลย 246 00:14:15,355 --> 00:14:17,608 งั้นเดี๋ยวพูดว่า "วางแก้ว" ไหม 247 00:14:18,692 --> 00:14:20,360 - ได้ - "วาง" อะไรประมาณนี้ 248 00:14:20,444 --> 00:14:22,571 หรือ "เริ่มวางแก้ว" แล้วเดี๋ยวฉันค่อยๆ วาง 249 00:14:22,654 --> 00:14:23,780 โอเค ได้ 250 00:14:23,864 --> 00:14:25,073 นี่สวยดี 251 00:14:33,332 --> 00:14:34,541 คัต ผ่าน 252 00:14:38,420 --> 00:14:42,049 เดี๋ยวที่เหลือหนูจะกำกับเองหมดเลยนะ 253 00:14:45,219 --> 00:14:46,428 อะไร 254 00:14:48,472 --> 00:14:49,890 อัดไว้นะ 255 00:14:49,973 --> 00:14:51,642 อัดไว้นะ อุ้ย 256 00:14:57,648 --> 00:14:58,941 โอ้โฮ 257 00:14:59,024 --> 00:15:02,569 เพลงแรกของอัลบั้มต้องเป็นแบบนี้เลย 258 00:15:02,653 --> 00:15:05,739 โอเค ฉันถอดฟันแล้ว มาทำอัลบั้มกัน 259 00:15:05,822 --> 00:15:08,283 ฉันถอดที่ครอบฟันแล้ว 260 00:15:08,367 --> 00:15:10,035 ที่ครอบฟัน… 261 00:15:10,118 --> 00:15:12,496 - ฉันถอดที่ครอบฟันแล้ว - ฉันถอดที่ครอบฟันแล้ว 262 00:15:12,579 --> 00:15:14,081 นี่คืออัลบั้มใหม่ค่ะ 263 00:15:18,460 --> 00:15:22,089 เชิ้ตสีขาวเป็นสีแดงเพราะเลือดกำเดา 264 00:15:22,172 --> 00:15:25,592 - นอนหลับ แต่กลับเดินย่อง - นอนหลับ แต่กลับเดินย่อง 265 00:15:25,676 --> 00:15:29,054 - ย่องไปคิดว่าไม่มีใครรู้ - ย่องไป 266 00:15:29,137 --> 00:15:31,849 ไอ้ขโมยเอ้ย 267 00:15:33,267 --> 00:15:34,268 หรือว่า… 268 00:15:35,978 --> 00:15:40,023 หรือจะเอาแบบนี้ เธอคิดว่าตัวเองเลวมาก 269 00:15:40,524 --> 00:15:42,818 เหมือนเขาคิดว่าตัวเองเลว แล้วก็ไม่… 270 00:15:42,901 --> 00:15:44,570 ไม่ก็… ไม่รู้เหมือนกันนะ 271 00:15:44,653 --> 00:15:46,780 แต่หนูนึกถึงเพลง "bad guy" 272 00:15:47,489 --> 00:15:49,491 ทำแบบนั้นก็ได้ ประมาณว่า… 273 00:15:49,575 --> 00:15:51,577 นี่หนูคิดมั่วๆ นะ 274 00:15:51,660 --> 00:15:53,453 ประมาณว่า "เธอคิดว่าตัวเองเลวมาก" 275 00:15:53,537 --> 00:15:56,665 พอถึงท่อนฮุกก็ "แต่ฉันเป็นคนเลว" 276 00:15:57,958 --> 00:15:59,877 เอาไหม ไม่รู้จะได้ไหมนะ 277 00:15:59,960 --> 00:16:01,253 พี่ชอบนะ 278 00:16:04,840 --> 00:16:08,719 "ห้ามกีดขวางสี่แยกในชั่วโมงเร่งด่วน 279 00:16:09,803 --> 00:16:12,723 นอกจากคุณจะได้สัญญาณไฟเขียว 280 00:16:13,974 --> 00:16:17,186 ไม่ว่าในกรณีใด ถึงแม้คุณจะได้สัญญาณไฟเขียว 281 00:16:19,104 --> 00:16:21,106 นอกจากคุณจะอยู่ในทางเอก หรือได้ไฟเขียว 282 00:16:21,190 --> 00:16:22,858 - ไม่ว่าใน… - พ่อไม่รู้เรื่อง 283 00:16:22,941 --> 00:16:23,942 ไม่ว่าในกรณีใดๆ 284 00:16:24,026 --> 00:16:26,236 ไม่ได้สิ ถ้า… 285 00:16:26,320 --> 00:16:29,615 ถ้ารถติดแล้วไปไม่ได้ ห้ามขับผ่านสี่แยก 286 00:16:29,698 --> 00:16:31,658 จะไปขวางเลนอื่นด้วย ผิดกฎหมาย 287 00:16:32,284 --> 00:16:33,493 "ไม่ว่า…" คำตอบคือผิด 288 00:16:33,577 --> 00:16:35,329 ห้ามกีดขวางทางจราจร 289 00:16:35,412 --> 00:16:36,538 ใช่ ถูกต้อง 290 00:16:36,622 --> 00:16:38,624 ที่นิวยอร์กเรียกว่า ห้ามกีดขวางทางจราจร 291 00:16:38,707 --> 00:16:39,791 ห้ามแย่งจีบสาว 292 00:16:41,502 --> 00:16:43,754 บิลลีสอบข้อเขียนผ่านแล้ว 293 00:16:45,172 --> 00:16:46,590 ขออวดหน่อย 294 00:16:46,673 --> 00:16:49,009 บิลลีสอบผ่านแล้ว 295 00:16:49,092 --> 00:16:52,095 ขับรถได้แล้ว เรียนขับรถได้แล้ว 296 00:16:53,138 --> 00:16:54,848 ฉันอยากขับรถมานานแล้ว 297 00:16:54,932 --> 00:16:56,683 เพราะฉันชอบรถมาก 298 00:16:56,767 --> 00:17:00,687 แต่แม่ฉันขับรถคุณป้า 299 00:17:00,771 --> 00:17:04,608 พ่อขับมาสด้าเห่ยๆ 300 00:17:04,691 --> 00:17:07,486 ฟินเนียสก็ขับฮอนด้าฟิต 301 00:17:07,569 --> 00:17:11,990 รอบตัวมีแต่พวกเสร่อ 302 00:17:12,074 --> 00:17:13,784 เด็กคนนี้นี่ 303 00:17:13,867 --> 00:17:17,204 ฉันอยากได้ดอดจ์ชาแลนเจอร์สีดำด้าน 304 00:17:17,954 --> 00:17:23,502 ไม่ให้เธอเปลี่ยนคำพูด ถ้าเพียงแค่พูดว่า… 305 00:17:23,585 --> 00:17:26,421 ฉันไม่น่าได้ยินเธอพูดว่า… 306 00:17:27,256 --> 00:17:28,464 อย่าทำอะไร… 307 00:17:28,549 --> 00:17:29,800 พูดสิว่าเธอ… 308 00:17:30,634 --> 00:17:32,469 - เฟี้ยว - เธอไม่ได้ตั้งใจพูดออกมา 309 00:17:34,471 --> 00:17:37,766 อย่าทำอะไร… เธอไม่คิดเหรอ… 310 00:17:37,850 --> 00:17:40,894 เธอจะไม่เปลี่ยนคำพูดเหรอ 311 00:17:42,855 --> 00:17:46,024 เธออาจจะไม่เปลี่ยนคำพูดใช่ไหม 312 00:17:46,108 --> 00:17:49,736 บอกว่าเธอพยายามจะทำให้ฉันอารมณ์ดี 313 00:17:49,820 --> 00:17:53,115 และวันนี้ทุกอย่างจะเหมือนเดิม 314 00:17:53,198 --> 00:17:58,412 เธอไม่ได้ตั้งใจพูดว่าฉันรักเธอ 315 00:18:02,708 --> 00:18:06,545 และฉันรักเธอ 316 00:18:07,045 --> 00:18:09,047 ช่วงประสานเสียงโคตรเพราะเลยเนอะ 317 00:18:09,131 --> 00:18:10,299 นั่นสิ 318 00:18:10,382 --> 00:18:14,928 - รักเธอได้ - รักเธอ 319 00:18:15,554 --> 00:18:17,639 ประสานเสียงครึ่งโน้ต แจ่ม 320 00:18:26,857 --> 00:18:28,692 - สุดอะ - เพราะมาก 321 00:18:30,235 --> 00:18:31,737 เพราะจริงๆ 322 00:18:31,820 --> 00:18:34,656 นึกถึงเพลงเพราะๆ ของดันแคน ชี้ก ที่พวกเราชอบมาก 323 00:18:34,740 --> 00:18:37,159 - นั่น เอาอีกแล้ว - มันคนละเพลงเลยนะ 324 00:18:37,242 --> 00:18:39,828 - เพราะมากเลย - เปล่า สองเพลงนี้… 325 00:18:39,912 --> 00:18:42,623 คนไม่ได้แต่งเพลง จะชอบนึกถึงเพลงที่คนอื่นแต่ง 326 00:18:42,706 --> 00:18:44,374 ไม่ใช่ว่าเพลงเหมือนกัน 327 00:18:44,458 --> 00:18:46,793 พ่อหมายความว่า ฟังแล้วให้อารมณ์เดียวกัน 328 00:18:46,877 --> 00:18:47,753 ขอบคุณครับ 329 00:19:05,687 --> 00:19:07,314 - เพราะมาก - เยี่ยม 330 00:19:07,397 --> 00:19:08,649 - ตอนแต่งสนุกมาก - เริ่มต้นดี 331 00:19:08,732 --> 00:19:10,442 - ผมชอบ - ใช่ 332 00:19:11,401 --> 00:19:15,405 ถ้าไม่อยากรู้คำตอบ ก็จงอย่าถาม 333 00:19:16,031 --> 00:19:20,244 ฉันได้รับบทเรียนเมื่อนานมาแล้ว 334 00:19:20,786 --> 00:19:22,913 เรื่องการคุยกับเธอ เบลลาดอนน่า 335 00:19:22,996 --> 00:19:25,666 ฉันน่าจะพักไปยาวๆ ไม่ต้องรีบกลับมา 336 00:19:25,749 --> 00:19:27,876 เอาสิ่งที่ฉันต้องการไปด้วย 337 00:19:28,502 --> 00:19:29,670 นั่นก็คือเธอ 338 00:19:30,587 --> 00:19:34,758 ไม่ดีนะ ไม่ใครก็ใครต้องแพ้ 339 00:19:34,842 --> 00:19:37,469 ฉันเหมือนดินระเบิด เธอเหมือนชนวน 340 00:19:38,095 --> 00:19:39,680 ขัดกันก็ระเบิด 341 00:19:40,222 --> 00:19:44,893 แปลกแต่ฉันขาดเธอไม่ได้ 342 00:19:44,977 --> 00:19:49,606 แปลกแต่ฉันขาดเธอไม่ได้ 343 00:19:49,690 --> 00:19:54,194 หมอก็ไม่เข้าใจอาการและโรคของฉัน 344 00:19:54,278 --> 00:19:59,032 แปลกแต่ฉันขาดเธอไม่ได้ 345 00:20:03,453 --> 00:20:04,872 จังหวะเดิมๆ นะ แต่… 346 00:20:04,955 --> 00:20:06,206 มันน่ารักดีนะ 347 00:20:06,290 --> 00:20:08,584 ผมว่าแต่งให้เสร็จก่อนดีกว่า 348 00:20:08,667 --> 00:20:09,668 แล้วค่อย… 349 00:20:09,751 --> 00:20:11,920 ให้ความเห็น ให้ฟีดแบก แต่ทำให้เสร็จก่อน 350 00:20:12,004 --> 00:20:13,088 - ก็ดี - แล้ว 351 00:20:13,172 --> 00:20:15,007 ก็ลองใส่อย่างอื่นเข้ามาด้วย 352 00:20:15,090 --> 00:20:17,384 อย่าเพิ่งตั้งธงอย่างเดียว แล้วแต่พวกคุณเลย 353 00:20:17,467 --> 00:20:19,887 ถ้าทำออกมาแล้วดี… 354 00:20:19,970 --> 00:20:21,763 หนูชอบที่จัสตินพูดนะ 355 00:20:21,847 --> 00:20:22,848 ว่าไงนะ 356 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 - ฮะ - หนูชอบที่จัสตินพูด 357 00:20:24,183 --> 00:20:26,226 - จัสตินว่าไง - ไม่กดดัน 358 00:20:26,310 --> 00:20:27,728 - ไม่กดดันเหรอ - อ๋อ ใช่ 359 00:20:27,811 --> 00:20:29,021 ไม่กดดันจริงๆ 360 00:20:29,104 --> 00:20:31,481 พี่หมายความว่าถ้าอยากทำเพลง 361 00:20:31,565 --> 00:20:33,817 ก็น่าจะทำให้จบก่อน 362 00:20:33,901 --> 00:20:35,777 สมมติเพลง "Crown" ก็ตั้งชื่อซะ 363 00:20:35,861 --> 00:20:38,947 - เธอได้ฟังไหมเนี่ย - ฟัง 364 00:20:39,031 --> 00:20:42,159 ถ้าเราตั้งใจทำก็เสร็จแน่ แต่ไม่ใช่… 365 00:20:42,242 --> 00:20:44,077 ทำตรงนี้นิดนึงแล้วไปทำอย่างอื่น 366 00:20:44,161 --> 00:20:45,913 ทำนิดนึงแล้วไปทำอย่างอื่น 367 00:20:45,996 --> 00:20:47,122 แค่นั้นเอง 368 00:20:49,166 --> 00:20:50,876 เพลงที่ 7 ชื่อ "i love you" 369 00:20:50,959 --> 00:20:53,879 เราต้องทำเพลง "all the good girls go to hell" ให้เสร็จ 370 00:20:53,962 --> 00:20:56,340 มันใกล้เสร็จมากแล้ว นึกออกไหม 371 00:20:56,423 --> 00:20:57,883 - นึกออก - ถ้าเสร็จแล้ว… 372 00:20:57,966 --> 00:20:59,218 "My strange addiction" ก็เพราะนะ 373 00:20:59,301 --> 00:21:02,596 ถ้าหนูเป็นคนฟังคงคิดว่า "เพลงนี้ฮิตแน่" 374 00:21:02,679 --> 00:21:03,514 ใช่ๆ 375 00:21:03,597 --> 00:21:05,015 คนในที่ประชุมก็คิด 376 00:21:05,098 --> 00:21:07,184 - พี่ว่าทุกคนคิด - ทำไมเขาไม่พูดอะไรเลย 377 00:21:07,267 --> 00:21:08,393 ทำไมเขาไม่ปรบมือ 378 00:21:10,771 --> 00:21:14,399 (บอสตัน) 379 00:21:19,738 --> 00:21:22,574 ผู้หญิงดีๆ ทุกคน 380 00:21:23,534 --> 00:21:27,120 ผู้หญิงดีๆ ทุกคนต้องตกนรก 381 00:21:27,996 --> 00:21:33,585 เพราะแม้แต่พระเจ้ายังมีศัตรู 382 00:21:33,669 --> 00:21:37,673 และเมื่อน้ำทะเลเริ่มท่วม 383 00:21:38,423 --> 00:21:40,259 จนล้นถึงสรวงสวรรค์ 384 00:21:40,968 --> 00:21:45,722 ซาตานก็ต้องเข้าพวกกับท่าน 385 00:21:47,349 --> 00:21:49,768 - เพราะมาก - อุบาทว์จะตาย 386 00:21:50,894 --> 00:21:52,604 พี่ว่าโคตรเพราะ 387 00:21:52,688 --> 00:21:53,689 ไม่ได้เรื่องเลย 388 00:21:54,273 --> 00:21:55,274 ไม่ชอบเลย 389 00:21:55,357 --> 00:21:57,359 ที่ต้องทำอัลบั้มให้เสร็จภายในธันวา 390 00:21:57,442 --> 00:21:59,361 ก่อนวันเกิดหนู ไม่ชอบเลย 391 00:21:59,444 --> 00:22:01,363 ต้องบันทึกเสียงให้เสร็จก่อนวันเกิด 392 00:22:01,446 --> 00:22:03,448 - หลายอาทิตย์เลยแหละ - ไม่ต้อง 393 00:22:03,532 --> 00:22:04,658 - ต้อง - ไม่ต้อง 394 00:22:04,741 --> 00:22:06,952 เราบอกว่าจะอัดให้เสร็จก่อนออกทัวร์ 395 00:22:07,035 --> 00:22:09,037 มีเส้นตายแล้ว มีวันออกอัลบั้ม 396 00:22:09,121 --> 00:22:10,247 เพราะงั้นต้องทำให้เสร็จ 397 00:22:10,747 --> 00:22:13,709 แต่คงไม่เสร็จถ้าเราไม่ทำ เพราะฉะนั้นเราต้องทำ 398 00:22:13,792 --> 00:22:15,002 แต่เสียงมันห่วย 399 00:22:15,085 --> 00:22:17,838 ร้องเพลงห่วย หนูร้องดีไม่ได้ เพราะอารมณ์ไม่ดี 400 00:22:17,921 --> 00:22:19,339 - เพราะจะตาย - ไม่เพราะเลย 401 00:22:19,423 --> 00:22:21,800 หลายคนคงบอกว่าเพราะเหมือนพี่แหละ 402 00:22:27,097 --> 00:22:30,642 โซ่สีทองใต้เสื้อเธอ 403 00:22:33,228 --> 00:22:37,149 เสื้อเชิ้ตที่เธอให้ฉันใส่กลับบ้าน 404 00:22:39,902 --> 00:22:43,655 ทองปลอมและรักแท้มันเจ็บปวด 405 00:22:46,241 --> 00:22:49,828 แต่อยู่คนเดียวไม่เคยเจ็บเลย 406 00:22:52,664 --> 00:22:56,210 เมื่อเธออยู่กับฉันเพียงลำพัง 407 00:22:58,086 --> 00:23:00,339 ปล่อยให้ฉันคลาน… 408 00:23:00,422 --> 00:23:02,841 ต้องทำเพลงที่สี่ให้เยอะกว่านี้ 409 00:23:02,925 --> 00:23:07,387 ถ้าเรา "เคลียร์งานทุกอย่างได้ ยกเว้นงานวันที่ 17" 410 00:23:07,471 --> 00:23:09,765 ถ้าทำเสร็จหมดแล้วส่งไปให้ริแบ็ค 411 00:23:09,848 --> 00:23:11,850 แล้วริแบ็คบอกว่า "ไม่มีเพลงไหนน่าจะฮิตเลย" 412 00:23:11,934 --> 00:23:13,602 เราก็ควรจะบอกว่า… 413 00:23:14,603 --> 00:23:16,939 "นี่เพลงที่เราไม่ได้ปล่อย" 414 00:23:17,022 --> 00:23:18,732 แล้วเราค่อยเขียนใหม่อีกเพลง 415 00:23:27,282 --> 00:23:30,285 ที่รัก ฉันไม่สบาย 416 00:23:30,369 --> 00:23:34,164 เธอไม่มีวันเข้าใจหกคำนี้หรอก 417 00:23:35,374 --> 00:23:38,710 ไม่รู้ทำไมเสียงมัน… ก้องในหัว 418 00:23:38,794 --> 00:23:41,213 ก็เธอเอาผ้าคลุมหัว 419 00:23:42,965 --> 00:23:45,217 บอกว่าฉันไม่ใช่สเปกเธอ 420 00:23:46,468 --> 00:23:50,389 บอกสิว่าเธอไม่มีอารมณ์กับ… 421 00:23:50,472 --> 00:23:55,018 ฉันเห็นแก่ตัวเหลือเกิน โอ้ 422 00:23:55,102 --> 00:23:56,228 แต่เธอทำให้ฉัน… 423 00:23:57,521 --> 00:23:58,522 พี่ว่าโคตรได้ 424 00:23:58,605 --> 00:24:02,442 พี่อยากลองให้เธอเริ่มร้องประสานเบาๆ 425 00:24:02,526 --> 00:24:04,987 แล้วพอเข้าท่อนแรกก็ใส่เต็มเลย 426 00:24:05,070 --> 00:24:06,071 นึกออกไหม 427 00:24:06,154 --> 00:24:08,615 ต้องทำยังไงเธอถึงจะ… 428 00:24:08,699 --> 00:24:11,535 ใส่อารมณ์ไปเลย แต่ค่อยๆ เปิด 429 00:24:11,618 --> 00:24:14,621 - หรือเปิดน้อยๆ เปิดเบาะๆ - ได้ 430 00:24:16,039 --> 00:24:17,040 ลองดู 431 00:24:20,919 --> 00:24:26,216 ต้องทำยังไงเธอถึงจะหายโกรธ 432 00:24:28,594 --> 00:24:34,308 ในเมื่อเธอเดินหนีฉันไปแบบนี้ 433 00:24:44,318 --> 00:24:46,570 เดาได้ไหม 434 00:24:47,362 --> 00:24:50,240 ว่าฉันคิดอะไร 435 00:24:50,699 --> 00:24:53,035 ว่าฉันมองอะไรอยู่ 436 00:24:53,702 --> 00:24:56,246 ฉันเพิ่งเห็นอะไรมา 437 00:24:56,747 --> 00:24:59,416 เดาได้ไหม 438 00:25:00,000 --> 00:25:03,086 ว่าฉันคิดอะไร 439 00:25:03,170 --> 00:25:05,714 เธอจะกลายเป็นยังไง 440 00:25:06,215 --> 00:25:09,176 ถ้าเธอตกหลุมรัก 441 00:25:09,259 --> 00:25:10,677 ท่อนฮุกโคตรเฟี้ยว 442 00:25:10,761 --> 00:25:13,222 "เดาได้ไหมว่าฉันคิดอะไร เธอจะกลายเป็นยังไง ถ้าเธอตกหลุมรัก" 443 00:25:13,305 --> 00:25:14,306 เฟี้ยวสุดๆ 444 00:25:14,848 --> 00:25:16,767 - ร้องให้ฟังหน่อยสิ - เท่ดี 445 00:25:17,935 --> 00:25:20,062 แต่หนูกำลังคิดถึงรอยสัก 446 00:25:20,896 --> 00:25:23,190 แต่พี่ว่าท่อนฮุกนี้มันดีมาก 447 00:25:23,273 --> 00:25:25,859 หนูว่าก็เหมือนทุกเพลงที่เราแต่ง 448 00:25:26,360 --> 00:25:27,402 พี่ว่าไม่นะ 449 00:25:27,486 --> 00:25:30,197 แล้วพี่กำลังพยายาม แต่งเพลงที่ดีที่สุด 450 00:25:30,280 --> 00:25:33,825 และเข้าถึงทุกคนที่สุดอยู่ 451 00:25:33,909 --> 00:25:37,371 บ้าน่า พี่อยากเขียนเพลงที่ดีที่สุดเหรอ 452 00:25:37,454 --> 00:25:38,622 ใช่สิ ทุกครั้งแหละ 453 00:25:39,289 --> 00:25:42,459 ถ้าหนูคิดแบบนั้น หนูคงไม่ได้ทำอะไรเลย 454 00:25:43,001 --> 00:25:44,962 เธอก็ไม่ต้องคิดสิ แต่พี่ทำได้ไง 455 00:25:47,297 --> 00:25:49,132 รู้สึกเหมือนต้องระวังตัวตลอด 456 00:25:49,216 --> 00:25:51,969 เพราะผมโดนสั่งให้แต่งเพลงฮิต 457 00:25:52,386 --> 00:25:55,472 แต่สั่งว่าอย่าบอกบิลลี ว่าต้องแต่งเพลงฮิต 458 00:25:55,556 --> 00:25:58,976 แต่บิลลีไม่ชอบการแต่งเพลงอยู่แล้ว 459 00:25:59,059 --> 00:26:02,855 แล้ว… มัน… ไม่รู้สิ 460 00:26:02,938 --> 00:26:05,607 เอาแต่ห่วงเรื่อง… 461 00:26:07,651 --> 00:26:09,361 ตัวตนบนโลกออนไลน์ของตัวเอง 462 00:26:09,444 --> 00:26:12,656 - ผมว่าเขากลัวโดน… - เกลียด 463 00:26:12,739 --> 00:26:14,741 คนเกลียดทุกอย่างที่เขาทำ 464 00:26:14,825 --> 00:26:16,994 ผมว่าเขามองว่า 465 00:26:17,077 --> 00:26:19,872 อะไรที่ยิ่งดังจะยิ่งมีคนเกลียดเยอะ 466 00:26:19,955 --> 00:26:22,291 - ใช่ - แต่ผมกำลังพยายาม 467 00:26:22,374 --> 00:26:26,712 ทำให้ฝ่ายคัดสรรและพัฒนาศิลปิน ที่อินเตอร์สโคปคิดว่า 468 00:26:26,795 --> 00:26:28,922 "แหม เราบอกให้ไปแต่งเพลงฮิต 469 00:26:29,006 --> 00:26:32,050 พวกเขาก็ทำออกมาได้ โคตรดีเลยทีเดียว" 470 00:26:32,134 --> 00:26:34,052 อือฮึ แม่ว่าถ้าไม่บอกน้อง 471 00:26:34,136 --> 00:26:35,596 ลูกไม่น่าจะทำได้นะ 472 00:26:35,679 --> 00:26:37,890 ลูกหลอกให้น้องแต่งเพลงไม่ได้หรอก 473 00:26:37,973 --> 00:26:39,266 พูดถึงหนูอยู่เหรอ 474 00:26:39,892 --> 00:26:43,353 แค่อยากบอกว่าเพลงหลังๆ 475 00:26:43,437 --> 00:26:45,606 ของอัลบั้มนี้ลูกน่าจะ… 476 00:26:46,899 --> 00:26:51,361 ลองพยายามแต่งเพลง แบบที่ลูกยังชอบอยู่ 477 00:26:51,445 --> 00:26:54,615 แต่อาจจะกว้างขึ้นอีกหน่อย 478 00:26:54,698 --> 00:26:58,076 หรือทุกคนเข้าถึงได้ขึ้นหน่อย 479 00:26:58,160 --> 00:27:00,829 แล้วฟินเนียสอาจจะช่วยแนะนำได้ 480 00:27:00,913 --> 00:27:02,289 - ลูกจะได้… - ฮะ 481 00:27:02,372 --> 00:27:05,501 เพลงหลังๆ ในอัลบั้มนี้ที่ลูกแต่ง… 482 00:27:05,584 --> 00:27:07,878 แต่แม่ใช้คำว่าอะไรนะ หนูไม่เข้าใจ 483 00:27:07,961 --> 00:27:09,379 - เข้าถึงได้เหรอ - เพปเพอร์ 484 00:27:09,463 --> 00:27:12,216 มันหมายถึงอะไร ในแง่การแต่งเพลง หนูไม่เข้าใจ 485 00:27:12,299 --> 00:27:14,092 - หมายถึง… - เข้าถึงได้แปลว่า 486 00:27:14,176 --> 00:27:17,054 เพลงที่ไม่ได้ว่าใคร ไม่ว่าจะแง่ไหนก็ตาม 487 00:27:17,137 --> 00:27:18,555 เพลงที่ไม่ แบบว่า… 488 00:27:18,639 --> 00:27:21,308 แต่เมื่อกี้… แม่กับพี่คุยอะไรสักอย่าง 489 00:27:21,391 --> 00:27:25,270 ที่หนูรู้สึกว่าเราเคยพูดว่ามันไม่ดี 490 00:27:25,354 --> 00:27:28,815 ถ้าเราทำเพลง เพื่อทุกคนให้ทุกคนเข้าใจ 491 00:27:28,899 --> 00:27:30,734 - แม่ไม่… ที่จริง… - หนูไม่ชอบเลย 492 00:27:30,817 --> 00:27:33,654 แม่บอกให้เราแต่งเพลงที่ทุกคนเข้าใจ 493 00:27:33,737 --> 00:27:35,989 - ไม่ใช่อย่างงั้น - เขามาดูถูกไอเดีย 494 00:27:36,073 --> 00:27:38,992 - ของเพลงที่หนูแต่ง… - เปล่า 495 00:27:39,076 --> 00:27:40,869 แล้วพยายามเปลี่ยนแนว 496 00:27:40,953 --> 00:27:42,788 เพราะมันไม่แมสเหรอ 497 00:27:42,871 --> 00:27:43,914 อย่างงั้นเหรอ 498 00:27:43,997 --> 00:27:45,332 แม่ไม่มองแบบนั้นนะ 499 00:27:45,415 --> 00:27:46,917 หนูชอบร้องเพลง 500 00:27:47,000 --> 00:27:49,419 หนูชอบมีเพลงให้ร้อง 501 00:27:49,503 --> 00:27:52,965 ยิ่งถ้าเพลงนั้น… ถ้ามันมีความหมายกับหนู หนูจะยิ่งชอบ 502 00:27:53,048 --> 00:27:57,553 - แต่พี่รู้สึกว่าถ้า… - หนูเกลียดการแต่งเพลง 503 00:27:57,636 --> 00:27:58,971 เกลียดมาตลอด 504 00:27:59,054 --> 00:28:01,932 หนูแต่งแต่เพลงที่หนูชอบจริงๆ 505 00:28:02,015 --> 00:28:03,517 หนูไม่ชอบตอนแต่งเพลง 506 00:28:03,600 --> 00:28:05,060 พี่รู้แล้วว่าเธอไม่ชอบแต่งเพลง 507 00:28:05,769 --> 00:28:08,480 หนู… มันทรมานน่ะ 508 00:28:08,564 --> 00:28:09,731 - แต่… - ยิ่งเวลาแต่งกับพี่ 509 00:28:09,815 --> 00:28:12,484 - เพราะพี่แต่งเพลงเก่ง - แต่พี่จะบอกว่าถ้าเธอไม่ชอบ 510 00:28:12,568 --> 00:28:14,361 ไม่ได้โทษพี่นะ แต่หนูไม่ชอบ 511 00:28:14,444 --> 00:28:17,656 ถ้าลูกไม่อยากแต่งเพลงอัลบั้มใหม่ 512 00:28:17,739 --> 00:28:20,659 - ลูกไม่อยากแต่งเพลงใช่ไหม - หนูไม่ทำอัลบั้มใหม่แล้ว 513 00:28:40,554 --> 00:28:44,850 พาฉันขึ้นไปบนดาดฟ้า 514 00:28:44,933 --> 00:28:51,815 ฉันอยากเห็นโลกกว้าง ตอนฉันหยุดหายใจ 515 00:28:53,442 --> 00:28:55,360 หน้าซีด 516 00:28:57,905 --> 00:29:00,240 เพลงนี้ไม่เศร้าไปหน่อยเหรอ 517 00:29:04,786 --> 00:29:07,748 หมายความว่า ลูกอยากกระโดดตึกจริงๆ เหรอ 518 00:29:10,209 --> 00:29:12,461 ลูกโอเคกับเพลงแบบนี้เหรอ 519 00:29:13,128 --> 00:29:14,630 ไม่กังวลเลยเหรอ 520 00:29:15,839 --> 00:29:18,175 หนูรู้สึกว่าหนูอยากพูดแบบนี้ 521 00:29:20,052 --> 00:29:22,930 - ลูกไม่ห่วง… - เพลงนี้คอยรั้งหนูไว้ 522 00:29:24,014 --> 00:29:27,601 คือพูดออกมาแต่ไม่ได้ทำ ก็ยังดีกว่า 523 00:29:33,649 --> 00:29:40,405 มาลิ้มรสน้ำตาบนแก้มฉัน 524 00:29:40,489 --> 00:29:43,116 นั่นคือผลของ 525 00:29:43,200 --> 00:29:45,577 ความวุ่นวาย 526 00:29:45,661 --> 00:29:46,787 เพราะนะ 527 00:29:46,870 --> 00:29:48,664 ที่เกิดกับเรา 528 00:29:52,000 --> 00:29:55,671 ถ้าหัวพี่ใหญ่ขนาดนั้น เทียบกับขนาดตัวหนูจริงๆ … 529 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 เออ มาเล่นกัน 530 00:30:05,889 --> 00:30:06,974 ผิดแล้ว 531 00:30:07,057 --> 00:30:08,851 หนูจะเชกแฮนด์ 532 00:30:11,353 --> 00:30:12,604 หวัดดีฟินเนียส เป็นไงบ้าง 533 00:30:12,688 --> 00:30:14,523 เรามองหน้ากันอยู่นะเนี่ย 534 00:30:15,315 --> 00:30:18,026 - เป็นไงมั่ง - ชีวิตโคตรดี เธอชอบเพลงนี้ไหม 535 00:30:18,110 --> 00:30:20,028 - ชอบมาก - พี่ว่ามีแววดัง 536 00:30:21,655 --> 00:30:23,657 หนูด้วย ไฮไฟฟ์หน่อย 537 00:30:40,674 --> 00:30:42,384 ทำอัลบั้มเสร็จแล้วเหรอ 538 00:30:42,467 --> 00:30:44,511 ผมว่าเสร็จแล้วนะ 539 00:30:48,432 --> 00:30:50,559 บิลลี ไอลิชมาอยู่ในสตูดิโอรายการ เควินแอนด์บีนโชว์กับเราแล้ว 540 00:30:50,642 --> 00:30:53,270 เรามีคำถามเรื่องอัลบั้ม รอคุณอยู่เพียบเลย 541 00:30:53,353 --> 00:30:56,190 แต่ผมมีคำถามวัยรุ่นๆ มาถามข้อนึง 542 00:30:56,273 --> 00:30:59,526 คุณเรียนจบรึยัง หรือยังเรียนที่บ้านอยู่ 543 00:30:59,610 --> 00:31:01,403 - คือ… - หรือแอ๊บว่าเรียนที่บ้าน 544 00:31:03,155 --> 00:31:05,574 จริงๆ แล้วฉันไม่เคยไปโรงเรียนค่ะ 545 00:31:05,657 --> 00:31:06,658 - ครับ - ไม่เคย 546 00:31:06,742 --> 00:31:09,494 ไม่เคยเข้าโรงเรียนเลยไม่ต้องลาออก 547 00:31:09,578 --> 00:31:12,831 แต่ฉันเรียนจบเมื่อปีที่แล้ว 548 00:31:12,915 --> 00:31:14,249 - ต้นปีที่แล้ว - ฮะ 549 00:31:14,333 --> 00:31:15,459 แต่ฉัน… 550 00:31:15,542 --> 00:31:17,544 - เหมือนดูกี้ ฮาวเซอร์ เรียนจบ… - ใครคะ 551 00:31:18,629 --> 00:31:21,548 เขาไม่รู้จักดูกี้ ฮาวเซอร์ หลงยุคแล้วคุณเนี่ย 552 00:31:22,299 --> 00:31:26,553 คุณรู้สึกยังไงบ้าง ที่แฟนเพลงคุณเป็นแบบนี้ 553 00:31:26,637 --> 00:31:30,015 คืองี้ค่ะ จัสติน บีเบอร์น่ะ 554 00:31:30,098 --> 00:31:34,311 ตอนอายุ 12 ฉันไม่ชอบเขาเลย 555 00:31:34,394 --> 00:31:36,563 ฉัน… ฉัน… มัน… 556 00:31:37,147 --> 00:31:39,733 ฉัน… เขาเหมือนรักแรกของฉัน 557 00:31:39,816 --> 00:31:43,195 เขาเป็นคนที่ฉันรัก 558 00:31:43,278 --> 00:31:45,280 - ฉันคิดไปเองว่าเขารักฉัน - ครับ 559 00:31:45,364 --> 00:31:47,533 ฉันรู้สึกเหมือนเราเป็นแฟนกัน 560 00:31:47,616 --> 00:31:50,118 เวลา… เวลาเป็นแฟนใครสักพัก 561 00:31:50,202 --> 00:31:52,621 เราจะ… เหมือนเขาเป็นคู่ของเรา 562 00:31:52,704 --> 00:31:54,081 เสร็จแล้วก็เลิกกัน 563 00:31:54,164 --> 00:31:56,458 ถ้าวันไหนบังเอิญไปเห็นรูป 564 00:31:56,542 --> 00:31:59,127 เราจะคิดว่า "อ้าว นั่นแฟนเก่าฉันนี่" 565 00:31:59,211 --> 00:32:01,380 แฟนใหม่ต้องเข้าใจด้วยนะ 566 00:32:01,463 --> 00:32:03,173 ว่าคุณเคยคบจัสติน บีเบอร์ 567 00:32:03,257 --> 00:32:05,050 ฉันมีอะไรจะให้คุณดู 568 00:32:05,133 --> 00:32:07,678 - ฉันอัดเอาไว้ตอนอายุ 12 - โอเค 569 00:32:07,761 --> 00:32:09,888 - ไม่เคยมีใครเห็นนะ - ชอบจัง 570 00:32:10,889 --> 00:32:15,102 ฉันดูผลงานจัสติน บีเบอร์… มาเยอะมาก 571 00:32:15,185 --> 00:32:17,062 แล้วฉันก็ร้องไห้หนักมาก 572 00:32:19,064 --> 00:32:21,733 เพราะกลัวว่าถ้าฉันมีแฟน… 573 00:32:22,860 --> 00:32:24,695 ฉันจะไม่ค่อยสนใจเขาเพราะ… 574 00:32:25,821 --> 00:32:27,906 ฉันรักจัสติน บีเบอร์มากกว่า 575 00:32:27,990 --> 00:32:29,324 แล้วฉันจะทำใจไม่ได้ 576 00:32:30,492 --> 00:32:33,120 ฉันใช้คำว่าทำใจไม่ได้ 577 00:32:33,203 --> 00:32:35,497 ฉันเอาหน้าซุกหมอนร้องไห้เลย 578 00:32:35,581 --> 00:32:38,834 คิดว่า "ฉันคง ไม่รู้สึกแบบนี้กับใครอีกแล้ว" 579 00:32:38,917 --> 00:32:40,919 ฉันกลัวมากเลยนะ 580 00:32:41,003 --> 00:32:43,714 ว่าพอโตขึ้นแล้วมีแฟน ฉันจะไม่… 581 00:32:43,797 --> 00:32:45,215 - เขาจะเทียบไม่ติด - ใช่ค่ะ 582 00:32:45,299 --> 00:32:47,050 บัตรหมดเกลี้ยงทั้งสามรอบ 583 00:32:47,134 --> 00:32:48,135 ที่ฟอนด้าเธียร์เตอร์ 584 00:32:48,218 --> 00:32:49,845 - น่าทึ่งมากครับ - ขอบคุณค่ะ 585 00:32:49,928 --> 00:32:52,514 ผมรู้ว่าการแสดงที่บ้านเกิด มีความหมายต่อศิลปินมาก 586 00:32:55,517 --> 00:32:59,396 หวัดดีคิว ว่าไง 587 00:33:00,564 --> 00:33:01,565 ดูดีโคตรๆ เลย 588 00:33:01,648 --> 00:33:02,774 อ้าว เป็นไงมั่ง 589 00:33:04,943 --> 00:33:06,945 ฉันคิดว่าฉันพบทาง 590 00:33:08,906 --> 00:33:10,866 ฉันคิดว่าฉันพบทางออก 591 00:33:12,201 --> 00:33:15,162 แต่เธอยังอยู่ที่เดิม 592 00:33:15,245 --> 00:33:16,747 ไม่ยอมไปไหน 593 00:33:16,830 --> 00:33:19,666 ตอนนี้ฉันจึงยังต้องอยู่ 594 00:33:20,167 --> 00:33:22,669 แต่หวังว่าสักวัน 595 00:33:22,753 --> 00:33:28,634 ฉันต้องรอดออกไป 596 00:33:28,717 --> 00:33:35,682 ถึงจะต้องเสียเวลาทั้งคืน หรือว่าร้อยปี 597 00:33:36,934 --> 00:33:43,774 ฉันต้องซ่อนตัว แต่ไม่มีที่ซ่อนใกล้ๆ เลย 598 00:33:44,900 --> 00:33:50,072 อยากมีชีวิตชีวา อยู่ข้างนอกแล้วฉันกลัว 599 00:33:50,155 --> 00:33:53,784 รักนะบิลลี สุขสันต์วันเกิดปีที่ 17 จ้ะ 600 00:33:56,870 --> 00:33:59,373 โอ้โฮ เขาหล่อจัง สุดยอด 601 00:34:03,293 --> 00:34:06,839 ฉีกฉันเป็นชิ้นๆ ไม่เหลือซาก 602 00:34:06,922 --> 00:34:08,130 เยี่ยมมาก 603 00:34:08,590 --> 00:34:10,300 โอเคค่ะ เสร็จแล้ว 604 00:34:24,648 --> 00:34:31,280 สวัสดี ขอต้อนรับกลับบ้าน 605 00:34:33,031 --> 00:34:35,409 เรามีสายยางไหมคะ 606 00:34:35,492 --> 00:34:36,869 ล้างรถเหรอ 607 00:34:36,952 --> 00:34:38,704 มี แต่ต้องไปถามพ่อ 608 00:34:38,786 --> 00:34:41,623 เพราะพ่อรู้ว่าต้องใช้สายยางเส้นไหน 609 00:34:42,291 --> 00:34:44,333 - นี่ธรรมดา นี่เจ็ต - กลับไปเมื่อกี้ก่อน 610 00:34:44,418 --> 00:34:47,170 - หนูจะฉีด… - เจ็ตจะแรงสุด ส่วนคอร์… 611 00:34:47,254 --> 00:34:48,380 ตรงกลางจะ… 612 00:34:50,215 --> 00:34:52,301 ถ้าฉีดเข้าไป น้ำจะเข้ารถไหมคะ 613 00:34:52,384 --> 00:34:54,178 ไม่หรอก ฝนตกยังขับได้เลย 614 00:34:57,764 --> 00:35:00,350 วู้ ไม่อยากเชื่อเลย ว่ารถในฝันของฉันจะอยู่ตรงนี้แล้ว 615 00:35:00,851 --> 00:35:02,936 ก็ทั้งบ้านนั่นแหละ ซื้อให้ฉัน 616 00:35:03,729 --> 00:35:05,731 ฉันมองหน้าอีกสองคน แล้วพูดว่า "บ้าไปแล้ว 617 00:35:05,814 --> 00:35:09,026 ที่จอดรถก็ไม่มี ประกันก็แพงเกิน 618 00:35:09,109 --> 00:35:11,153 รถซิ่งอีกต่างหาก" 619 00:35:11,236 --> 00:35:12,905 พวกเขาบอกว่า 620 00:35:12,988 --> 00:35:16,033 "รถคันนี้มีอุปกรณ์ทุกอย่าง 621 00:35:16,116 --> 00:35:18,535 ขับแล้วปลอดภัยหายห่วง 622 00:35:18,619 --> 00:35:21,163 เครื่องไม่แรง" อันนี้บิลลีไม่รู้ 623 00:35:21,246 --> 00:35:22,831 ก็เหมือนรถ… 624 00:35:24,625 --> 00:35:26,043 แกล้งแม่นะ 625 00:35:26,126 --> 00:35:28,629 โทรกลับมาหาฉันด้วยนะ 626 00:35:28,712 --> 00:35:30,923 ถ้าได้รับข้อความ 627 00:35:31,548 --> 00:35:34,426 บ๊ายบายรถซะ 628 00:35:34,510 --> 00:35:36,887 ต้องไปทัวร์ แล้วคิดถึงรถ 629 00:35:38,639 --> 00:35:41,475 รักนะ อย่าดื้อกับเคย์ลี่ล่ะ 630 00:35:41,558 --> 00:35:43,936 รักนะ คิดถึงนะ 631 00:35:44,019 --> 00:35:46,647 แต่ช่างงมันก็ได้ 632 00:35:47,648 --> 00:35:49,650 เพราะว่าเธอจะได้รับข้อความ 633 00:35:49,733 --> 00:35:51,109 (ยุโรป) 634 00:35:51,193 --> 00:35:54,154 เบอร์เธออาจจะโดนบล็อกไปแล้ว 635 00:35:55,822 --> 00:35:58,075 อยู่เถอะ 636 00:35:58,742 --> 00:36:01,245 แล้วก็ บลา บลา 637 00:36:02,788 --> 00:36:08,585 เธอแค่อยากเอาชนะ 638 00:36:10,754 --> 00:36:13,257 ไม่มีทาง 639 00:36:14,007 --> 00:36:16,927 ฉันจะแจ้งตำรวจ 640 00:36:17,928 --> 00:36:22,683 ถ้าเธอไม่หยุด ฉันจะฟ้องพ่อเธอ 641 00:36:22,766 --> 00:36:25,602 หนึ่งสอง หนึ่งสอง สามสี่ 642 00:36:25,686 --> 00:36:32,609 ฉันไม่อยากทำแบบนี้กับเธอ ในวันเกิดของเธอนะ 643 00:36:33,318 --> 00:36:39,032 แล้วก็สุขสันต์วันเกิด 644 00:36:40,868 --> 00:36:47,583 เธอไม่ผิดหรอก ฉันผิดเอง รวมทั้งเรื่องบ้าบอต่างๆ 645 00:36:48,542 --> 00:36:52,171 เธอก็รู้ว่ามันไร้สาระ 646 00:36:52,254 --> 00:36:54,840 ใช่ไหมที่รัก 647 00:36:57,759 --> 00:37:01,638 ฉันไม่ใช่ของฝากจากงานปาร์ตี้ 648 00:37:04,975 --> 00:37:08,061 แปลกมากเลย ฉันก็คนธรรมดา ไม่รู้ทุกคนชอบฉันตรงไหน 649 00:37:11,607 --> 00:37:13,317 ไม่รู้จริงๆ 650 00:37:13,400 --> 00:37:15,861 ฉันไม่รู้จริงๆ แต่รักทุกคนนะ 651 00:37:19,698 --> 00:37:22,201 แล้วก็หวังว่าทุกคนจะ… 652 00:37:23,619 --> 00:37:25,746 เข้าใจความรู้สึกของฉันต่ออัลบั้มนี้ 653 00:37:25,829 --> 00:37:27,497 เพราะฉันโคตรรักมันเลย 654 00:37:30,375 --> 00:37:33,337 ทุกคนยังไม่พร้อมด้วยซ้ำ โอเค 655 00:37:39,843 --> 00:37:43,555 "Xanny" เราว่ามันเป็นเพลงเกี่ยวกับ… 656 00:37:44,223 --> 00:37:47,226 การอยู่กับคนที่ทำลายตัวเอง 657 00:37:47,309 --> 00:37:50,312 ยาเสพติด 658 00:37:50,395 --> 00:37:52,022 บุหรี่… 659 00:37:52,105 --> 00:37:54,024 - กินเหล้า - จะฆ่าตัวตายเหรอ 660 00:37:54,107 --> 00:37:56,318 คุณสองคนคิดยังไง 661 00:37:56,401 --> 00:38:01,281 ที่ตัวเองมาคุยกัน เรื่องยา บุหรี่ และเหล้า 662 00:38:02,074 --> 00:38:05,160 ฉันคิดแค่ว่า ตอนนี้คุณพูดแบบนี้ 663 00:38:05,244 --> 00:38:07,246 แต่ว่าไม่แน่ 664 00:38:08,330 --> 00:38:10,791 อีกหน่อยคุณอาจจะไม่คิดแบบนี้ แล้วคุณจะโดนทัวร์ลง 665 00:38:10,874 --> 00:38:12,084 - แต่… - ฉันเครียด 666 00:38:12,167 --> 00:38:14,211 แล้วเล่นยา แล้วมีคนมาบอกว่า 667 00:38:14,294 --> 00:38:15,712 - "เหอะ เขาเคยพูดว่า…" - เดี๋ยวนะ 668 00:38:15,796 --> 00:38:18,841 คุณไม่อยากให้ลูกฉันพูดในสิ่งที่คิด 669 00:38:18,924 --> 00:38:20,342 เพราะกลัวแกจะติดยาตอนโตเหรอ 670 00:38:20,425 --> 00:38:22,177 ฉันไม่ได้ตั้งใจแบบนั้น 671 00:38:22,261 --> 00:38:24,596 - นวดให้หนูหน่อย - ก็… 672 00:38:24,680 --> 00:38:26,098 อย่าดุเชลซีสิ 673 00:38:26,181 --> 00:38:29,810 ไม่ได้ดุ แม่แค่รู้สึกว่าเราคิดเยอะไป 674 00:38:29,893 --> 00:38:31,770 และเขาก็พูดถูกนะ มีเหตุผล 675 00:38:31,854 --> 00:38:33,772 แต่ลูกอาจจะไม่ติดยาก็ได้ 676 00:38:34,857 --> 00:38:36,900 ลูกต้องคิดเลยเหรอว่า… 677 00:38:36,984 --> 00:38:41,947 ทุกคนที่ทำอย่างลูก ชีวิตต้องเหลวแหลกตอนโต 678 00:38:42,030 --> 00:38:45,701 เราต้องวางแผน เพื่อไม่ให้โดนเกลียดตอนโต 679 00:38:45,784 --> 00:38:48,120 เพราะตอนเด็กๆ ลูกพูดว่าจะไม่ใช้ยา 680 00:38:48,579 --> 00:38:51,248 ถ้างั้นทำไมพ่อแม่ต้องประกบลูก 681 00:38:52,082 --> 00:38:54,084 ลูกมีคนคอยดูแลตั้งหลายคน 682 00:38:54,168 --> 00:38:58,297 เพื่อไม่ให้ลูกทำลายชีวิตตัวเอง 683 00:38:58,380 --> 00:39:00,924 เหมือนที่คนอื่นเคยทำมาก่อน 684 00:39:01,383 --> 00:39:04,803 สรุปว่าเราจะไม่เผยแพร่อะไร 685 00:39:04,887 --> 00:39:07,139 เพราะกลัวว่าอีกหน่อยแกจะเปลี่ยนเหรอ 686 00:39:09,558 --> 00:39:11,351 เนื้อเพลงมันเป็นแบบนี้นะ 687 00:39:22,946 --> 00:39:25,282 โอ้ย สวยมากเลย 688 00:39:27,701 --> 00:39:30,370 สงบปากสงบคำ รอจังหวะ 689 00:39:30,454 --> 00:39:33,874 ติดป้ายให้ระวัง 690 00:39:33,957 --> 00:39:37,419 รอให้โลกเป็นของฉัน 691 00:39:40,214 --> 00:39:43,342 เห็นสิ่งที่ฉันทำลาย 692 00:39:43,425 --> 00:39:46,595 ความเหน็บหนาวในอาณาจักรของฉัน 693 00:39:46,678 --> 00:39:51,725 หลงรักดวงตาสีฟ้าคู่นั้น 694 00:39:51,808 --> 00:39:54,019 คอยดูวันที่ฉันเป็นใหญ่ 695 00:39:54,937 --> 00:39:57,481 เป็นผู้นำครองเมือง 696 00:39:58,148 --> 00:40:02,319 เรืองอำนาจ ทุกคนก้มหัวให้ 697 00:40:02,402 --> 00:40:06,281 ทีละขั้นๆ ฉันอยากให้เธอเห็นตอนฉันยิ่งใหญ่ 698 00:40:07,991 --> 00:40:10,994 ฉันชอบเสียงเธอเงียบที่สุด 699 00:40:11,078 --> 00:40:15,082 ฉันจะเป็นใหญ่ให้ดู ทีละขั้นๆ 700 00:40:15,165 --> 00:40:18,126 ทีละขั้นๆ 701 00:40:18,210 --> 00:40:21,338 เธอออกอัลบั้มใหม่วันที่ 29 มีนา 702 00:40:21,421 --> 00:40:24,925 เพลงของเธอบนสปอติฟาย มีคนฟังเดือนละ 21 ล้านครั้ง 703 00:40:25,008 --> 00:40:27,469 มีผู้ติดตาม 13.2 ล้านบนอินสตาแกรม 704 00:40:27,553 --> 00:40:30,264 บัตรคอนเสิร์ตขายหมดเกลี้ยง สองวันก่อนประกาศขาย 705 00:40:30,347 --> 00:40:32,975 เธอจะมาแสดงที่แฮลล์ 622 ในซูริคค่ะ 706 00:40:33,058 --> 00:40:34,810 สาวน้อยบิลลี ไอลิชวัย 17 ปี 707 00:40:36,061 --> 00:40:37,437 ขอต้อนรับเข้าสู่รายการค่ะบิลลี 708 00:40:37,521 --> 00:40:38,856 - ว่าไงคะ - เป็นยังไงบ้างคะ 709 00:40:38,939 --> 00:40:40,274 สบายดีค่ะ 710 00:40:40,357 --> 00:40:43,318 - ฉันดีใจมากเลยที่คุณมา - ดีค่ะ ฉันก็ดีใจเหมือนกัน 711 00:40:43,402 --> 00:40:45,612 คุณคงเพลียขนาดเลย 712 00:40:45,696 --> 00:40:48,448 อ๋อ เพลียขนาดค่ะ 713 00:40:48,532 --> 00:40:50,701 เข้าใจพูดนะคะ ค่ะ ฉันเพลียมาก 714 00:40:51,702 --> 00:40:53,537 - โอเค บิลลี - ว่า 715 00:40:53,620 --> 00:40:55,581 ต่อไปเป็นเรื่องป้ายโฆษณา 716 00:40:55,664 --> 00:40:57,749 - ที่ไหน - จำได้ไหม… 717 00:40:57,833 --> 00:40:59,543 ป้ายโฆษณาครั้งแรก 718 00:40:59,626 --> 00:41:01,003 - รูปปกอัลบั้ม - ทุกที่เลย จำได้ 719 00:41:01,086 --> 00:41:02,754 - ครั้งนี้ก็เหมือนกัน - โอเค 720 00:41:05,299 --> 00:41:06,300 ฉัน… 721 00:41:09,261 --> 00:41:11,096 แป๊บนะ ไม่รู้เป็นอะไร 722 00:41:13,140 --> 00:41:14,474 ว้าวๆ 723 00:41:16,018 --> 00:41:17,186 เป็นอะไร 724 00:41:17,269 --> 00:41:18,937 - กระตุก ไม่ใช่ - น้ำเหรอ 725 00:41:20,606 --> 00:41:21,815 ไม่รู้ทำไมเป็น 726 00:41:22,733 --> 00:41:25,485 เป็นมาทั้งวันแล้ว ไม่หาย… 727 00:41:28,572 --> 00:41:30,199 เอาน้ำมันไหม 728 00:41:30,282 --> 00:41:31,825 เอา แม่มีน้ำมันหอมระเหยไหม 729 00:41:31,909 --> 00:41:33,202 - น้ำมันหอมระเหย - มี 730 00:41:35,495 --> 00:41:37,664 แต้มตรงจุดชีพจรด้วยนะ 731 00:41:38,874 --> 00:41:39,875 โอเค 732 00:41:40,417 --> 00:41:42,544 - แล้วก็… - ทำไมพับหมดเลย 733 00:41:42,628 --> 00:41:43,879 โอเค 734 00:41:49,551 --> 00:41:52,763 หนูก็ไม่รู้ว่าทำไมพอเห็นไฟแล้วมัน… 735 00:41:52,846 --> 00:41:54,640 ลูกคงเหนื่อยมากด้วยมั้ง 736 00:41:54,723 --> 00:41:57,017 - ใช่ - คงเพราะเหนื่อยแหละ 737 00:41:57,601 --> 00:41:59,436 โรคทูเร็ตต์ทำหนูซวยมาเยอะแล้ว 738 00:41:59,520 --> 00:42:03,232 เคยทำแก้วแตกคาปากเพราะอาการกำเริบ 739 00:42:03,315 --> 00:42:05,275 เวลาเป็นหนูจะกัดทุกอย่าง 740 00:42:05,359 --> 00:42:08,320 ถ้ามีอะไรในปาก หนูจะกัดแรงมาก 741 00:42:08,737 --> 00:42:10,572 เพราะสมองสั่งการว่า "เอาเลย!" 742 00:42:15,869 --> 00:42:20,874 ฉันไม่อยากเป็นเธอ… 743 00:42:20,958 --> 00:42:21,959 (ลาซิแกล) 744 00:42:22,876 --> 00:42:24,586 ฉันเหงามากตอนวันวาเลนไทน์ 745 00:42:24,670 --> 00:42:26,672 - ทรมาน เศร้ามาก - คิวไม่ทำอะไรเหรอ 746 00:42:26,755 --> 00:42:29,091 ไม่ได้อะไรเลย 747 00:42:29,967 --> 00:42:33,762 คืนก่อนหน้านั้น เขาก็ทำตัวห่างเหินแปลกๆ 748 00:42:33,846 --> 00:42:36,890 ที่จริงก็ดีหมดนะ เราเข้ากันได้ดี แต่… 749 00:42:36,974 --> 00:42:39,351 แต่คนอื่นจะไปบิ๊กแบร์กัน 750 00:42:39,434 --> 00:42:41,728 ทั้งแก๊งจะไปบิ๊กแบร์กัน 751 00:42:41,812 --> 00:42:43,897 ฉันบอก "ไม่ไป ไปเลย ฉันอยู่ได้ 752 00:42:43,981 --> 00:42:46,567 ฉันทุกข์ คิดถึงนาย อยากให้นายคุยด้วย 753 00:42:46,650 --> 00:42:49,403 ฉันไม่รู้จะคุยกับใคร แต่ไม่เป็นไร 754 00:42:49,486 --> 00:42:51,196 ไปเที่ยวเถอะ ชิ้ว" 755 00:42:51,280 --> 00:42:53,282 ฉันบอกเธอแล้ว 756 00:42:54,366 --> 00:42:57,494 ขอโทษๆ 757 00:42:57,953 --> 00:43:00,873 ฉันขอโทษ ขอโทษ 758 00:43:00,956 --> 00:43:02,124 ซะที่ไหนล่ะวะ 759 00:43:03,041 --> 00:43:04,334 เกือบลืม 760 00:43:06,837 --> 00:43:09,840 ไม่มีใครชวนเธอ 761 00:43:10,507 --> 00:43:12,676 เพราะทุกอย่างที่เธอพูด… 762 00:43:13,427 --> 00:43:15,888 หยุด! ไม่มีอะไรแปลกใหม่… 763 00:43:15,971 --> 00:43:17,347 ไปเลย! 764 00:43:17,431 --> 00:43:21,226 เธอเลียนแบบท่าทางฉัน 765 00:43:21,310 --> 00:43:24,605 ระวังตัวนะ เธอรู้จักฉันน้อยไป 766 00:43:25,230 --> 00:43:27,441 หนูขึ้นเวทีไม่ได้แล้ว เจ็บขามาก 767 00:43:27,524 --> 00:43:29,860 - ไม่ไหวจริงๆ กระโดดไม่ได้แล้ว - โอเค 768 00:43:29,943 --> 00:43:32,279 - เจ็บสุดๆ เลย - งั้นลูกนั่งก่อน 769 00:43:32,362 --> 00:43:33,655 นวดขาก่อนดีไหม 770 00:43:33,739 --> 00:43:37,826 โอ้โฮ ตอนนี้แค่เดินยังเจ็บมาก 771 00:43:49,046 --> 00:43:51,340 ตรงนั้น ทำไงดี 772 00:43:54,218 --> 00:43:57,221 ฉันกลัวว่า พอตื่นขึ้นมาทุกอย่างจะหายไป 773 00:44:01,517 --> 00:44:04,895 แล้วฉันต้องเลิกทำทุกอย่างที่ฉันรัก 774 00:44:10,567 --> 00:44:13,237 เมื่อก่อนฉันเต้นรำ อาทิตย์ละ 12 ชั่วโมง 775 00:44:20,118 --> 00:44:21,537 แล้วฉันบาดเจ็บ 776 00:44:22,579 --> 00:44:25,624 แผ่นการเจริญเติบโตตรงสะโพกฉีก 777 00:44:25,707 --> 00:44:27,793 กระดูกไม่เกาะกล้ามเนื้อ 778 00:44:29,002 --> 00:44:31,129 เป็นปีที่ฉันหดหู่ที่สุดในชีวิต 779 00:44:32,172 --> 00:44:34,216 นอนติดเตียงตลอด ขยับไม่ได้ 780 00:44:36,301 --> 00:44:38,053 ตั้งแต่นั้นฉันก็ไม่ได้เต้นเลย 781 00:44:46,395 --> 00:44:48,772 - ผมช่วยไหมแพทริค - แป๊บนะ 782 00:44:52,818 --> 00:44:55,195 ก่อนอื่นฉันมีเรื่องจะประกาศ 783 00:44:55,279 --> 00:44:57,281 ฉันมีอาการสันหน้าแข้งอักเสบ… 784 00:44:58,031 --> 00:45:00,784 แล้วก็คอเคล็ด 785 00:45:00,868 --> 00:45:03,078 ก็เลย… เดี๋ยวๆ ฟังก่อน 786 00:45:03,579 --> 00:45:06,290 ตอนกระโดดจะเจ็บมาก แต่เด็กเกรียนอย่างฉันก็จะโดด 787 00:45:07,416 --> 00:45:10,794 แฟนฉัน แฟนฉัน แฟนฉัน 788 00:45:11,795 --> 00:45:15,632 เขาไม่สุภาพบุรุษและ… 789 00:45:17,676 --> 00:45:22,097 แฟนฉัน แฟนฉัน แฟนฉัน 790 00:45:22,181 --> 00:45:26,310 ไม่ได้รักฉันอย่างที่พูด 791 00:45:27,853 --> 00:45:31,565 แฟนฉัน แฟนฉัน แฟนฉัน 792 00:45:31,648 --> 00:45:34,234 - โอ้ย - หมอสั่ง 793 00:45:34,318 --> 00:45:36,820 ทุกสองสามชั่วโมง 794 00:45:36,904 --> 00:45:40,157 ต้องยืดเส้นห้าถึงสิบนาที และประคบเย็น 15 นาที 795 00:45:40,532 --> 00:45:41,783 ลูกทำได้อยู่แล้วบิลลี 796 00:45:49,875 --> 00:45:52,127 พวกเขาไม่คิดถึงหนูได้ยังไง อยากรู้ 797 00:45:53,629 --> 00:45:54,838 ไม่คิดถึงหนูเหรอ 798 00:45:55,672 --> 00:45:56,757 หนูคิดถึงตัวเองนะ 799 00:45:58,759 --> 00:46:00,761 "เราคงคิดถึงคุณมากเลย" 800 00:46:01,303 --> 00:46:03,514 - เหรอ - แม่ว่าต้องคิดถึงแน่บิลลี 801 00:46:05,474 --> 00:46:06,475 ไม่หรอก 802 00:46:06,558 --> 00:46:08,477 ความคิดถึงมันทรมานน่ะ 803 00:46:08,560 --> 00:46:13,190 สมองเราเลยต้องพยายามหักห้ามใจตัวเอง 804 00:46:15,734 --> 00:46:17,611 ทำไมคิดถึงไม่ได้ล่ะ 805 00:46:18,445 --> 00:46:21,114 ทำไมต้องหักห้ามใจ 806 00:46:21,198 --> 00:46:23,450 - เพราะมันเจ็บปวด มันทรมาน - แล้วไง 807 00:46:23,534 --> 00:46:24,535 เจ็บก็เจ็บสิ 808 00:46:25,327 --> 00:46:26,870 หนูอยากให้คนเจ็บปวดเพราะคิดถึงหนู 809 00:46:26,954 --> 00:46:30,082 ไม่อยากให้ พวกเขาทำเป็นไม่คิดถึงหนูเลย 810 00:46:33,085 --> 00:46:37,214 ตอนนี้บ่ายสามครึ่งแล้ว มีคนรอเจอลูกเต็มเลย 811 00:46:37,297 --> 00:46:39,633 - แม่ เรายังไม่ถึงเลยนะ - ใช่ แม่พูดให้ฟัง 812 00:46:39,716 --> 00:46:42,010 ว่าเดี๋ยวลูกก็อยู่เงียบๆ ไม่ได้แล้ว 813 00:46:42,094 --> 00:46:45,138 หนูขออยู่เฉยๆ แล้วไปเดินในสวนคนเดียวได้ไหม 814 00:46:45,222 --> 00:46:46,306 น่าจะสนุกนะ 815 00:46:52,229 --> 00:46:53,605 คนชอบพูดว่า 816 00:46:53,689 --> 00:46:56,233 "มันดาร์กมาก ทำเพลงร่าเริงบ้างสิ" 817 00:46:56,316 --> 00:46:58,318 ฉันก็บอก "แต่ฉันไม่เคยร่าเริง 818 00:46:58,402 --> 00:47:00,863 แล้วฉันจะแต่งเพลงร่าเริงได้ยังไง" 819 00:47:00,946 --> 00:47:04,950 ชีวิตฉันมีแต่ความดาร์กอย่างรุนแรง 820 00:47:05,033 --> 00:47:06,743 ทำไมฉัน… 821 00:47:08,245 --> 00:47:11,164 พูดถึงมันไม่ได้ล่ะ เข้าใจไหม 822 00:47:11,248 --> 00:47:13,500 แฟนเพลงคุณก็รู้นะ 823 00:47:13,584 --> 00:47:17,671 สองสามวันก่อน เราสัมภาษณ์วงวัยรุ่นของที่นี่ 824 00:47:17,754 --> 00:47:21,592 พวกเขาบอกว่าชอบเพลงคุณ บอกว่า "ถ้าฟังดีๆ 825 00:47:21,675 --> 00:47:25,762 ก็อาจจะได้ยินเสียงเธอร้องไห้ด้วย" 826 00:47:25,846 --> 00:47:28,223 คุณส่งความรู้สึกมาถึงคน 827 00:47:28,307 --> 00:47:30,100 คิดว่าเพราะอย่างนี้รึเปล่า 828 00:47:30,184 --> 00:47:34,396 คนวัยเดียวกัน เลยเข้าถึงเพลงของคุณได้ดี 829 00:47:34,479 --> 00:47:37,983 การมีเพลง ที่อธิบายความรู้สึกได้เป็นอย่างดี 830 00:47:38,066 --> 00:47:40,819 ทำให้ฉันรู้สึกดีที่สุดในโลก 831 00:47:40,903 --> 00:47:42,821 เพราะฟังแล้วทำให้ฉันอุ่นใจ 832 00:47:42,905 --> 00:47:46,533 ทำให้รู้สึก… ว่าไม่ได้อยู่คนเดียวน่ะ 833 00:47:46,617 --> 00:47:49,036 เวลาฟังเพลงของคุณผมรู้สึก… 834 00:47:49,119 --> 00:47:51,788 มันอยู่ในจินตนาการ 835 00:47:51,872 --> 00:47:55,834 เหมือนคุณสร้างโลกของคุณขึ้นมา 836 00:47:56,627 --> 00:48:00,297 โลกที่รู้สึกได้แต่อธิบายไม่ได้ 837 00:48:00,380 --> 00:48:06,970 คุณมีภาพของโลกที่คุณอยากสร้างขึ้น 838 00:48:07,638 --> 00:48:10,891 จากเนื้อเพลงของคุณอยู่ในหัวไหม 839 00:48:11,391 --> 00:48:14,478 มีหลายอย่าง ที่คุณรู้สึกได้แต่อธิบายไม่ได้ 840 00:48:15,562 --> 00:48:17,940 ไม่ใช่ว่า "ไม่มีคำอธิบาย" 841 00:48:18,023 --> 00:48:19,691 แต่แบบว่า… 842 00:48:19,775 --> 00:48:23,862 มันไม่มีคำที่สามารถอธิบายได้จริงๆ 843 00:48:24,780 --> 00:48:28,784 เหมือนเวลาคนเราชอบทำอะไรเสี่ยงๆ 844 00:48:28,867 --> 00:48:32,287 เพราะอยากรู้แล้วไม่รู้ ว่ามันจะออกมาเป็นยังไง 845 00:48:32,371 --> 00:48:34,081 ดนตรีก็เหมือนกัน 846 00:48:34,873 --> 00:48:37,584 ชอบก็คือชอบ แค่นั้นแหละ 847 00:48:37,668 --> 00:48:40,838 ไม่มีเหตุผลว่าทำไมถึงชอบ ก็มันชอบ 848 00:48:43,173 --> 00:48:46,009 จะแกล้งไม่คิดถึงฉันก็ได้ 849 00:48:47,094 --> 00:48:49,930 จะแกล้งไม่แคร์ฉันก็ไม่เป็นไร 850 00:48:51,306 --> 00:48:54,142 เธอแค่อยากจูบฉันเท่านั้น 851 00:48:55,018 --> 00:48:57,855 น่าเสียดายที่ฉันไม่อยู่ที่นั่น 852 00:48:58,856 --> 00:49:01,984 จะแกล้งไม่คิดถึงฉันก็ได้ 853 00:49:02,985 --> 00:49:06,446 จะแกล้งไม่แคร์ฉันก็ไม่เป็นไร 854 00:49:07,281 --> 00:49:09,908 เธอแค่อยากจูบฉันเท่านั้น 855 00:49:10,701 --> 00:49:11,869 น่าเสียดาย… 856 00:49:11,952 --> 00:49:13,412 รักนะ! 857 00:49:16,415 --> 00:49:18,500 ใครๆ ก็รู้ 858 00:49:19,835 --> 00:49:22,838 ว่าเธอกับฉันจนตรอกและขาดอะไรไป 859 00:49:23,213 --> 00:49:24,256 ขาด 860 00:49:24,756 --> 00:49:27,176 ต้องกลบเกลื่อน 861 00:49:27,676 --> 00:49:31,054 ปิดบังอาการเสียใจอกหัก 862 00:49:31,138 --> 00:49:33,807 จะแกล้งไม่คิดถึงฉันก็ได้ 863 00:49:35,017 --> 00:49:37,436 จะแกล้งไม่แคร์ฉันก็ไม่เป็นไร 864 00:49:38,937 --> 00:49:42,107 นี่เป็นรอบสุดท้าย ของทัวร์นี้แล้ว อะไรวะ 865 00:49:42,941 --> 00:49:44,318 ไม่อยากเชื่อ 866 00:49:45,068 --> 00:49:49,072 วันสุดท้ายของยุคนี้ แต่รอฟังอัลบั้มใหม่ด้วยนะ 867 00:49:49,156 --> 00:49:52,951 เดี๋ยวเธอก็เจอคนใหม่มาปลอบใจ 868 00:49:53,035 --> 00:49:56,246 เหมือนที่เธอต้องการฉัน เป็นบางครั้ง มันทำให้ฉันเจ็บ 869 00:49:56,330 --> 00:49:59,082 (ลอสแองเจลิส) 870 00:49:59,166 --> 00:50:02,085 ว่าฉันเป็นคนที่หลุดมือไป 871 00:50:03,170 --> 00:50:04,171 แต่ฉันคิดว่าเพราะเหงา… 872 00:50:04,254 --> 00:50:06,256 ฉันอยากเจอเธอว่ะ แม่ง 873 00:50:06,340 --> 00:50:08,175 ฉันก็อยากเจอนาย อะไรล่ะ 874 00:50:11,220 --> 00:50:12,554 เธอสวยมาก 875 00:50:14,681 --> 00:50:17,267 รักนะ ฉันรักนาย 876 00:50:18,185 --> 00:50:19,728 รักเธอ 877 00:50:20,521 --> 00:50:23,565 - รักนะ! - ฉันรักเธอ 878 00:50:35,202 --> 00:50:38,747 ชีวิตเธอมีเรื่องน่าสนใจเต็มไปหมด 879 00:50:38,830 --> 00:50:41,625 ทั้งชอบเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว มีอาการกระตุก 880 00:50:41,708 --> 00:50:44,419 และมีวิถีชีวิตที่ท้าทายมากๆ 881 00:50:44,503 --> 00:50:45,504 อือฮึ 882 00:50:45,587 --> 00:50:49,967 เหมือนมันซ้อนกันเป็นชั้นๆ 883 00:50:50,050 --> 00:50:53,470 ก็เลยทำให้เธอต้อง 884 00:50:53,554 --> 00:50:55,305 ดูแลตัวเองให้ดี 885 00:50:55,389 --> 00:50:58,892 ถ้าเธอไม่หาเวลาดูแลตัวเองซะบ้าง 886 00:50:58,976 --> 00:51:00,227 ก็ไม่มีใครทำให้เธอได้ 887 00:51:00,310 --> 00:51:03,313 จะมีแต่คนบอกว่า "บิลลี ทำนั่นสิ ทำนี่สิ" 888 00:51:03,397 --> 00:51:04,898 ตอนนี้ก็เป็นอยู่ 889 00:51:07,192 --> 00:51:09,570 ตอนนี้จัสตินกรี๊ดคุณมากเลย 890 00:51:09,653 --> 00:51:11,488 จัสติน บีเบอร์เนี่ยนะ 891 00:51:11,572 --> 00:51:13,490 เขาคลั่งคุณมาก 892 00:51:13,574 --> 00:51:15,117 อยากร่วมงานกับคุณ 893 00:51:15,200 --> 00:51:17,619 ถ้าคุณอยากทำเพลง "bad guy" กับเขา 894 00:51:17,703 --> 00:51:19,121 เวอร์ชั่นรีมิกซ์ก็ทำได้ 895 00:51:19,204 --> 00:51:22,499 แต่ผมว่าไม่จำเป็น เพราะคุณไม่เดือดร้อนอะไร 896 00:51:22,583 --> 00:51:24,126 ถ้าทำขำๆ ก็ทำได้ 897 00:51:24,209 --> 00:51:25,836 แล้วจะให้บิลลี 898 00:51:25,919 --> 00:51:28,088 - ตอบว่าไง - ฉันจะตอบไงดีถ้าเขาบอกว่า 899 00:51:28,172 --> 00:51:29,923 "ผมอยากทำอัลบั้มกับคุณ" 900 00:51:30,883 --> 00:51:31,967 - เพราะ… - ก็บอก "ฮ่าๆ 901 00:51:32,050 --> 00:51:35,262 เดี๋ยวอัลบั้มก็ออกแล้ว แต่มาแจมเพลง 'bad guy'" ได้นะ 902 00:51:35,345 --> 00:51:37,639 ไม่รู้สิ คุณอยากตอบว่าไง 903 00:51:37,723 --> 00:51:40,893 ฉันไม่อยาก… ทำ… 904 00:51:40,976 --> 00:51:44,396 ไม่อยากปฏิเสธอะไรเขาเลย 905 00:51:44,479 --> 00:51:45,480 ไม่เอา 906 00:51:45,564 --> 00:51:49,818 ถ้าเขาขอให้ฆ่าหมาฉันก็จะฆ่า ฉันจะไม่… 907 00:51:50,944 --> 00:51:52,738 ถามตรงๆ นะ คุณอยากทำอะไร 908 00:51:52,821 --> 00:51:54,406 อยากทำอะไรกับเขาไหม 909 00:51:55,324 --> 00:51:58,243 อยากสิ ถามได้ โคตรอยาก 910 00:51:58,327 --> 00:52:00,329 อยากทำเพลงใหม่กับเขาหรือ… 911 00:52:00,412 --> 00:52:03,457 เปล่า ฉันไม่อยากทำงานกับเขา ไม่อยากทำงานกับเขา 912 00:52:03,540 --> 00:52:04,917 - ไม่เอาๆ - งั้น… 913 00:52:05,000 --> 00:52:08,337 - ให้เขามาแจมเพลง 'bad guy' ไหม - ได้ รีมิกซ์นะ 914 00:52:08,962 --> 00:52:12,132 ฉันตอบว่า "แค่คุณโผล่มาพูดว่า 'อึ๊' 915 00:52:12,216 --> 00:52:13,800 ฉันก็พอใจแล้ว" 916 00:52:16,678 --> 00:52:18,597 วันนี้บิลลี ไอลิชออกอัลบั้มใหม่ 917 00:52:18,680 --> 00:52:20,682 เด็กเทพวัย 17 ปีออก… 918 00:52:20,766 --> 00:52:22,476 นักร้องวัยรุ่นที่ดังที่สุด 919 00:52:22,559 --> 00:52:24,770 ไม่ใช่แค่ อัลบั้มที่สำคัญที่สุดในเดือนมีนา 920 00:52:24,853 --> 00:52:26,230 แต่ในปีนี้เลย 921 00:52:26,313 --> 00:52:27,147 (บิลลี ไอลิช) 922 00:52:27,231 --> 00:52:29,816 อัลบั้ม When We All Fall Asleep, Where Do We Go? 923 00:52:29,900 --> 00:52:31,318 บิลลี ไอลิช 924 00:52:34,988 --> 00:52:39,368 เราเปิดขายในออสเตรเลียกับนิวซีแลนด์ แล้วบัตรหมดเกลี้ยงภายในห้านาที 925 00:52:39,451 --> 00:52:41,411 ตอนนี้อัลบั้ม ขึ้นอันดับหนึ่งใน 37 ประเทศ 926 00:52:45,123 --> 00:52:48,836 เชิ้ตสีขาวเป็นสีแดงเพราะเลือดกำเดา 927 00:52:48,919 --> 00:52:52,130 นอนหลับ แต่กลับเดินย่อง 928 00:52:52,214 --> 00:52:55,843 ย่องไปคิดว่าไม่มีใครรู้ 929 00:52:55,926 --> 00:52:58,053 คิดว่าตัวเองเลวมาก 930 00:52:58,136 --> 00:52:59,429 เย่! 931 00:53:01,557 --> 00:53:05,727 การได้เห็นลูกก้าวมาถึงจุดนี้ เป็นเรื่องที่สุดยอดมาก 932 00:53:05,811 --> 00:53:09,857 บิลลี เอ็นเอ็มอีวิจารณ์อัลบั้มคุณ แล้วให้ห้าเต็มห้าเลย 933 00:53:09,940 --> 00:53:12,526 จริงเหรอ สุด 934 00:53:16,989 --> 00:53:18,407 หวัดดีค่ะ 935 00:53:25,038 --> 00:53:28,917 ฉันชอบให้เธอกุมอำนาจ 936 00:53:29,001 --> 00:53:31,378 ว่าไง เท่มากเลยวันนี้ 937 00:53:31,461 --> 00:53:35,090 คุณทำลายสถิติสปอติฟาย คุณทำลายสถิติ Apple Music 938 00:53:35,174 --> 00:53:38,385 พร้อมจะเป็นคนดังระดับโลกรึยังคะ 939 00:53:38,468 --> 00:53:39,553 - ยังค่ะ - ยังเหรอ 940 00:53:39,636 --> 00:53:41,889 อีกสองวินาที อัลบั้มใหม่ฉันก็จะออกแล้ว 941 00:53:41,972 --> 00:53:43,473 และ… 942 00:53:43,557 --> 00:53:47,186 ทั้ง… ออกแล้วเหรอ 943 00:53:47,269 --> 00:53:52,774 ถ้าผู้หญิงคนนั้นอ่านเนื้อเพลง เธอจะสงสารผู้ชายที่ฉันรู้จัก 944 00:53:52,858 --> 00:53:56,069 เธอเป็นผู้ชายบึกบึนแบบที่ว่าแมนมากๆ 945 00:53:56,153 --> 00:53:59,281 ชอบแบบนี้ไม่ไหวจริงๆ เห็นแล้วใจมันเต้นตึกตัก 946 00:54:00,199 --> 00:54:03,368 ฉันเป็นคนเลวๆ ที่แม่เธอเห็นแล้วต้องกลุ้มใจ 947 00:54:03,452 --> 00:54:07,331 ที่แฟนเธอเห็นแล้วขัดใจ แต่พ่อเธออาจจะติดใจ 948 00:54:07,414 --> 00:54:10,042 ฉันเป็นคนเลว 949 00:54:17,841 --> 00:54:19,468 อัลบั้มอันดับหนึ่ง 950 00:54:19,551 --> 00:54:21,637 พี่มีเงินออกรสเทสล่าสีแดงแล้ว 951 00:54:21,720 --> 00:54:22,888 สุดยอด 952 00:54:22,971 --> 00:54:24,723 - รักนะ - รักนะ 953 00:54:25,265 --> 00:54:27,059 ขอบใจมากน้อง 954 00:54:27,142 --> 00:54:29,102 รู้ไหม วันนี้ลูกบอกว่า… 955 00:54:29,186 --> 00:54:32,314 ปีที่แล้ว มีผู้ติดตามบนอินสตาแกรมล้านนึง 956 00:54:32,397 --> 00:54:33,398 บ้ามาก 957 00:54:33,482 --> 00:54:36,068 - เยอะนะเนี่ย - เยอะสิ 958 00:54:36,151 --> 00:54:37,986 - แต่มากกว่า… - แล้วตอนนี้ล่ะ 959 00:54:38,070 --> 00:54:39,655 สิบห้า เกือบ 16 ล้าน 960 00:54:41,740 --> 00:54:46,703 - ฉันควรทิ้งพวกเขาไป - ทิ้งไป 961 00:54:46,787 --> 00:54:49,957 พวกเขามีแต่ความโลเล 962 00:54:50,040 --> 00:54:51,583 นี่สปอติฟายของเธอ 963 00:54:55,379 --> 00:54:56,839 - หลักล้านเหรอ - ใช่ 964 00:54:56,922 --> 00:54:58,257 แม่เจ้า 965 00:54:58,340 --> 00:55:00,384 หนูนึกว่าหลักพัน ขอดูหน่อย 966 00:55:00,467 --> 00:55:01,760 ไม่ใช่ 967 00:55:02,761 --> 00:55:05,180 นี่ 720 ล้าน 968 00:55:05,264 --> 00:55:06,890 โคตรบ้าเลย 969 00:55:06,974 --> 00:55:08,100 แชตกับใคร คิวเหรอ 970 00:55:08,183 --> 00:55:09,184 อือฮึ 971 00:55:11,270 --> 00:55:12,271 ว่าไงที่รัก 972 00:55:16,608 --> 00:55:19,528 ฉันได้เสื้อผ้า ใส่ไปงานโคเชลล่าประมาณ 40 ยี่ห้อ 973 00:55:19,611 --> 00:55:21,947 บ้ามากจริงๆ นี่อยู่ไหนเนี่ย 974 00:55:24,199 --> 00:55:25,200 แฮงก์เหรอ 975 00:55:26,368 --> 00:55:27,870 ไม่ได้ขับรถกลับบ้านใช่ไหม 976 00:55:28,996 --> 00:55:29,997 ขับ 977 00:55:32,875 --> 00:55:33,876 ขับทำไม 978 00:55:36,086 --> 00:55:37,588 ไหนบอกว่าจะไม่ทำไง 979 00:55:38,088 --> 00:55:40,132 ฉันโกรธนะเนี่ย 980 00:55:42,009 --> 00:55:43,385 อย่างน้อยฉันก็บอกเธอนะ 981 00:55:44,178 --> 00:55:47,264 ใช่ ดีแล้วที่บอก แต่ฉันไม่อยากให้นายขับ 982 00:55:49,683 --> 00:55:51,894 นายไม่ฟังที่ฉันเคยเตือนเลย 983 00:55:52,895 --> 00:55:54,771 ฉันเป็นห่วงน่ะ 984 00:55:56,481 --> 00:55:57,482 นายก็รู้นี่ 985 00:55:59,026 --> 00:56:00,611 เดี๋ยวคืนนี้เจอกันนะ 986 00:56:01,820 --> 00:56:03,322 โอเค รักนะ 987 00:56:04,239 --> 00:56:05,240 บายจ้ะ 988 00:56:05,324 --> 00:56:06,325 บาย 989 00:56:07,034 --> 00:56:10,329 ขอชุดแถลงข่าว อีกสองสามชุดก็เสร็จแล้ว 990 00:56:13,790 --> 00:56:17,127 ฉันฝันว่าโคเชลล่าห่วยมาก 991 00:56:17,211 --> 00:56:19,796 แย่มากที่สุดจนฉันตกงานเลย 992 00:56:22,049 --> 00:56:24,051 (โคเชลล่า) 993 00:56:24,134 --> 00:56:27,471 ริมฝีปากแตะฟันและลิ้น 994 00:56:29,223 --> 00:56:33,310 หัวใจฉันหยุดเต้นไปแปดครั้ง 995 00:56:33,393 --> 00:56:34,811 ตอนขึ้นเพลง "bad guy" 996 00:56:34,895 --> 00:56:37,105 ฉันจะเดินออกไปทักทาย "ว่าไง" 997 00:56:37,189 --> 00:56:39,191 ขอบคุณแดนซ์เซอร์ตรงนี้ 998 00:56:39,274 --> 00:56:41,068 - ได้ - พอไมค์มา 999 00:56:41,151 --> 00:56:42,736 ต้องไวหน่อยนะ 1000 00:56:42,819 --> 00:56:44,988 งานพวกนี้มันเร็วมาก 1001 00:56:45,072 --> 00:56:46,907 คอยดูรถเธอมอดไหม้ 1002 00:56:47,449 --> 00:56:50,410 ด้วยไฟที่เธอจุดในตัวฉัน 1003 00:56:50,494 --> 00:56:53,664 แล้วก็ทิ้งมันไปไม่ใยดี 1004 00:56:53,747 --> 00:56:57,000 ดูใจฉันไหม้ให้เห็นกับตา 1005 00:56:57,084 --> 00:56:58,502 จอภาพเหรอ 1006 00:56:58,585 --> 00:57:01,713 ฉันไม่อยากร้องเพลงเศร้า แล้วฉากเป็นสีชมพู 1007 00:57:01,797 --> 00:57:04,258 เพราะฉันเกลียดสีชมพู ห้ามใช้เด็ดขาด 1008 00:57:04,883 --> 00:57:07,302 แม่ว่าลูกไม่เข้าใจ 1009 00:57:07,386 --> 00:57:11,056 ว่าตอนร้องเพลงนั้นลูกต้องสนใจตัวเอง 1010 00:57:11,139 --> 00:57:14,601 เราคงกำกับภาพเหมือนในวิดีโอไม่ได้ 1011 00:57:14,685 --> 00:57:17,604 หนูชอบงานเทศกาลเพลงที่สุด เวลามองคนดูแล้ว 1012 00:57:17,688 --> 00:57:18,897 พวกเขาไม่มองหนู 1013 00:57:18,981 --> 00:57:20,065 ชอบมาก 1014 00:57:20,148 --> 00:57:23,026 มันช่วยให้อึดอัดน้อยลงเยอะ โดยเฉพาะในงานโคเชลล่า 1015 00:57:23,110 --> 00:57:25,863 มันไม่น่าสนใจเท่า การดูบิลลีร้องเพลงหรอก 1016 00:57:25,946 --> 00:57:28,240 แต่คนดูอยู่ไกลลิบเลยนะแม่ 1017 00:57:28,323 --> 00:57:30,242 คนมางานจะอยู่ไกลมาก 1018 00:57:30,325 --> 00:57:31,535 โดยเฉพาะตอนที่เราเล่น 1019 00:57:31,618 --> 00:57:34,538 และโดยเฉพาะตอนคุณดังขนาดนี้ 1020 00:57:35,455 --> 00:57:40,210 ถ้าฉันหลับลงฉันก็คงหลับไปแล้ว 1021 00:57:40,294 --> 00:57:42,296 ไม่อยากไปเลย 1022 00:57:46,300 --> 00:57:47,885 แม่งโคตรกดดัน 1023 00:57:48,677 --> 00:57:51,930 ฉันไม่ชอบความกดดัน ปกติฉันไม่กดดันนะ 1024 00:57:56,018 --> 00:57:56,852 (บิลลี ไอลิช) 1025 00:57:56,935 --> 00:57:58,437 ตอนนี้คนหลายพัน 1026 00:57:58,520 --> 00:58:00,731 หลั่งไหลไปยังทะเลทราย เพื่อร่วมงานโคเชลล่า 1027 00:58:00,814 --> 00:58:03,233 ซึ่งเป็นงานเทศกาลดนตรีงานหนึ่ง 1028 00:58:03,317 --> 00:58:04,234 ที่โด่งดังที่สุดในโลก 1029 00:58:04,318 --> 00:58:07,279 โคเชลล่าเป็น เทศกาลดนตรีที่ทำรายได้สูงสุดในโลก 1030 00:58:07,362 --> 00:58:09,740 มีผู้ร่วมงานวันละ 125,000 คน 1031 00:58:10,365 --> 00:58:11,783 คิวมาไหม 1032 00:58:11,867 --> 00:58:15,037 หนูบอกว่า "เดี๋ยวฉันหาตั๋วให้ 1033 00:58:15,120 --> 00:58:17,956 แต่มีข้อแม้ว่านายต้องอยู่กับฉัน 1034 00:58:18,874 --> 00:58:21,668 ฉันหาตั๋วฟรีให้ นายต้องอยู่กับฉัน 1035 00:58:21,752 --> 00:58:24,338 "ได้เลย" หายหัวไปสองวันครึ่ง 1036 00:58:35,057 --> 00:58:36,850 เราอยู่ที่งานปาร์ตี้ของอินเตอร์สโคป 1037 00:58:36,934 --> 00:58:40,395 งานที่ฉันจะพามาแล้วนายไม่มา 1038 00:58:42,940 --> 00:58:44,775 โคตรอยากให้นายมาเลยว่ะ 1039 00:58:45,400 --> 00:58:47,694 ฉันอยู่คนเดียวทั้งวันเลย ไม่เป็นไร 1040 00:58:49,738 --> 00:58:52,157 (โคเชลล่า) 1041 00:59:07,589 --> 00:59:08,882 คิวมาแล้ว 1042 00:59:09,216 --> 00:59:10,425 ผมเก๋มาก 1043 00:59:11,176 --> 00:59:12,177 เอาสิ 1044 00:59:15,639 --> 00:59:17,474 พร้อมไหมคิว ช่วยฉันหน่อย 1045 00:59:17,558 --> 00:59:18,767 ให้เลือกระหว่าง… 1046 00:59:20,644 --> 00:59:22,354 ขอใส่ฟันก่อนสิ 1047 00:59:22,437 --> 00:59:24,648 ตอนกลางวันฉันไม่ต้องใส่แล้วนะ 1048 00:59:24,731 --> 00:59:26,024 จริงดิ 1049 00:59:26,108 --> 00:59:28,819 มิน่าถึงสวยขนาดนี้ อื้ม 1050 00:59:28,902 --> 00:59:30,904 เธอน่าจะทำผมทรงนั้นอีก 1051 00:59:30,988 --> 00:59:32,281 - ดีเหรอ ฉันก็คิดอยู่ - ดี 1052 00:59:32,364 --> 00:59:33,574 - ทำได้ไหมล่ะ - ได้ 1053 00:59:33,657 --> 00:59:35,325 - ทำเถอะ มันสวย - ฉันยังไม่ได้ขึ้น 1054 00:59:35,409 --> 00:59:36,702 - ฉันว่าทำเถอะ - เหรอ 1055 00:59:39,079 --> 00:59:42,583 ตื่นนอนตอนพระอาทิตย์ตก 1056 00:59:43,125 --> 00:59:45,919 ไปปาร์ตี้สายทุกงาน 1057 00:59:47,296 --> 00:59:50,090 - เขาต้องเปลี่ยนเสื้อผ้าแล้ว - ไม่เคยคิดจะขอโทษ 1058 00:59:50,174 --> 00:59:51,175 เพลงนี้ 1059 00:59:51,800 --> 00:59:56,263 ตอนนี้เมาจนเต้นไม่ไหว 1060 00:59:56,346 --> 00:59:59,892 สลบไสลตอนรุ่งเช้า 1061 00:59:59,975 --> 01:00:03,520 เจ็บหัวจี๊ดๆ 1062 01:00:04,730 --> 01:00:08,442 - สมองขี้เลื่อยหัวช้า - ซ้อมร้องเพลงอยู่เหรอ 1063 01:00:08,525 --> 01:00:11,653 - ครับ - ทำผิดในเรื่องเดิมๆ 1064 01:00:11,737 --> 01:00:15,824 โทษ… สถานการณ์ 1065 01:00:15,908 --> 01:00:17,034 ฉัน 1066 01:00:17,117 --> 01:00:19,995 ควันบุหรี่มือสอง 1067 01:00:20,078 --> 01:00:21,622 - เปลี่ยนชุดก่อน - ได้ 1068 01:00:21,705 --> 01:00:23,832 อยากร้องได้แบบนั้นบ้าง แบบ… 1069 01:00:25,709 --> 01:00:27,044 ทำไมร้องเพลงเพราะจัง 1070 01:00:29,463 --> 01:00:31,673 สถานการณ์ 1071 01:00:36,970 --> 01:00:38,555 - รักนะ - รักเหมือนกัน 1072 01:00:39,264 --> 01:00:40,474 - ไป - กินพิซซ่าซะนะ 1073 01:00:40,557 --> 01:00:41,725 ฉันไปวอร์มเสียงก่อน 1074 01:00:43,810 --> 01:00:46,146 แดนนี่อยากพาเคที่ เพอร์รี่มาทักทาย 1075 01:00:51,276 --> 01:00:53,153 สบายดีค่ะ แล้วคุณล่ะ 1076 01:00:53,237 --> 01:00:56,990 คู่หมั้นฉันมีเรื่องจะสารภาพ 1077 01:00:57,074 --> 01:00:58,492 - ผม… - ฉันชอบเพลงเธอมาก 1078 01:00:58,575 --> 01:00:59,993 แต่คู่หมั้นฉัน 1079 01:01:00,077 --> 01:01:01,703 - ที่ไม่ชอบฟัง… - หวัดดีค่ะ 1080 01:01:01,787 --> 01:01:03,539 - เขาฟังเพลงเยอะมาก - ฉันฟังเพลงเธอ… 1081 01:01:03,622 --> 01:01:06,124 เขาเปิดแต่เพลงของเธอตอนขับรถ 1082 01:01:06,208 --> 01:01:07,209 "Bad guy" 1083 01:01:07,292 --> 01:01:08,377 ตลอดทาง 1084 01:01:08,460 --> 01:01:10,671 - ฉันเป็นคนเลวมาก - ขอบคุณค่ะ 1085 01:01:10,754 --> 01:01:11,922 ทิ้งๆ ขว้างๆ เธอ 1086 01:01:12,005 --> 01:01:13,006 ร่วงแล้ว 1087 01:01:13,090 --> 01:01:14,341 - ฉันอยากถ่ายรูป - เป็นไงบ้าง 1088 01:01:14,424 --> 01:01:17,553 - ก็ดีค่ะ - เก่งมาก 1089 01:01:17,636 --> 01:01:18,887 - ยินดีด้วย - ขอบคุณค่ะ 1090 01:01:18,971 --> 01:01:21,765 - แจ๋ว - ฉันรักเธอ… 1091 01:01:24,476 --> 01:01:28,021 ฉันอยากบอกว่าเธอจะเครียดไปอีกสิบปี 1092 01:01:28,105 --> 01:01:29,398 เตรียมใจไว้เลย 1093 01:01:29,481 --> 01:01:32,526 โทรหาฉันได้นะเวลาเครียดๆ 1094 01:01:32,609 --> 01:01:33,610 ค่ะ 1095 01:01:33,694 --> 01:01:35,654 - มัน… ใช่ - หนูรู้ว่าคุณเข้าใจ 1096 01:01:35,737 --> 01:01:37,489 - ดีแล้ว - ใช่ 1097 01:01:37,573 --> 01:01:38,907 - สุดยอด - สุดยอด 1098 01:01:38,991 --> 01:01:40,492 - ใครนะ - ออร์แลนโด้ บลูม 1099 01:01:40,576 --> 01:01:41,827 - จริงดิ - ที่เล่น… 1100 01:01:41,910 --> 01:01:45,289 เล่นเป็นวิล เทอร์เนอร์ ในเรื่อง Pirates of the Caribbean 1101 01:01:45,956 --> 01:01:47,165 - คนนั้นอะนะ - นั่นแหละ 1102 01:01:47,249 --> 01:01:48,625 - เขาเหรอ - ใช่ คนนั้นเลย 1103 01:01:48,709 --> 01:01:51,420 ทีเอ็มซีลงรูป พวกเขาเล่นแพดเดิลบอร์ดด้วยกัน 1104 01:01:51,503 --> 01:01:53,463 เฮ้ย แก้ผ้าล่อนจ้อนเลยนี่ 1105 01:01:53,547 --> 01:01:55,257 ขอดูหน่อย 1106 01:01:55,340 --> 01:01:56,466 - ไหนดูซิ - ใครน่ะ 1107 01:01:56,550 --> 01:01:57,926 - ออร์แลนโด้ บลูม - เมื่อกี้เหรอ 1108 01:01:58,010 --> 01:01:59,553 - เขายังอยู่นะ - ทำไมผอมจัง 1109 01:01:59,636 --> 01:02:00,470 ถามจริง 1110 01:02:00,554 --> 01:02:01,889 ไม่รู้จักเลย 1111 01:02:01,972 --> 01:02:04,141 พาเขามาหน่อย ฉันอยากเจอเขาอีก 1112 01:02:04,683 --> 01:02:06,143 เขาจุ๊บแก้มหนูด้วย 1113 01:02:06,226 --> 01:02:07,811 นั่นออร์แลนโด้ บลูมนะ 1114 01:02:07,895 --> 01:02:11,607 หนูไม่เห็นรู้เลย นึกว่าแค่แฟนเคที่ เพอร์รี่ 1115 01:02:12,232 --> 01:02:14,151 โอ้โฮ 1116 01:02:15,194 --> 01:02:16,320 รักลูกนะ 1117 01:02:16,403 --> 01:02:18,906 - รักแม่ค่ะ - ขอให้สนุกนะ 1118 01:02:18,989 --> 01:02:21,116 - สนุกให้เต็มที่ - ใช่ เต็มที่เลย 1119 01:02:21,200 --> 01:02:22,409 - ขอให้สนุก - พร้อมไหมไบรอัน 1120 01:02:22,492 --> 01:02:23,827 แค่นั้นก็พอแล้ว 1121 01:02:23,911 --> 01:02:25,579 - ลูกเก่งและกล้ามาก - รักแม่ค่ะ 1122 01:02:25,662 --> 01:02:27,456 - แม่รักลูกมาก - เธอกล้ามาก 1123 01:02:27,539 --> 01:02:28,624 ไม่เลย 1124 01:02:29,333 --> 01:02:34,713 บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี! 1125 01:02:34,796 --> 01:02:35,797 พ่อ! 1126 01:02:37,174 --> 01:02:40,219 คนแน่นมาก ไม่อยากเชื่อเลย 1127 01:02:40,302 --> 01:02:42,346 - ข้างนอกโอเคไหม - โอเคๆ 1128 01:02:42,429 --> 01:02:44,556 บิลลีๆ ดีใจ… รอแป๊บนะ 1129 01:02:44,640 --> 01:02:46,475 ขอเข้าห้องน้ำก่อน กลัวพลาด 1130 01:02:46,558 --> 01:02:47,643 สุดยอด 1131 01:02:47,726 --> 01:02:49,895 - คุณ… - นี่คือกอดจากจักรวาล 1132 01:02:49,978 --> 01:02:52,272 ขอส่งความรักและพลังให้เธอ 1133 01:02:52,356 --> 01:02:54,858 คุณไม่เข้าใจฉันตอนเก้าขวบหรอก 1134 01:02:54,942 --> 01:02:56,193 คุณโคตร… 1135 01:02:56,276 --> 01:02:59,696 โอ้ แม่เจ้า 1136 01:02:59,780 --> 01:03:01,698 - ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง - รักนะ 1137 01:03:01,782 --> 01:03:03,158 รักนะ 1138 01:03:03,242 --> 01:03:04,660 - โอเค - ตอนไปปีนเขา 1139 01:03:04,743 --> 01:03:06,370 ฉันก็ฟังเพลงเธอนะ ชอบมาก 1140 01:03:06,954 --> 01:03:08,288 รู้จักแล้ว 1141 01:03:12,292 --> 01:03:16,463 บิลลีๆๆ 1142 01:03:18,090 --> 01:03:19,508 นี่อะไรเนี่ย 1143 01:03:21,343 --> 01:03:23,178 ปิดจอแม่ง 1144 01:03:23,262 --> 01:03:29,476 ปิดจอแม่งๆ ปิดจอแม่งๆ 1145 01:03:30,352 --> 01:03:32,729 เราอาจจะต้องตัดเพลง "xanny" เพลงนึง 1146 01:03:32,813 --> 01:03:35,899 - ฮะ - อาจจะต้องตัด "xanny" เพราะไม่ทัน 1147 01:03:37,025 --> 01:03:39,152 เราจะตัดเพลง "xanny" กับอีกเพลง 1148 01:03:39,236 --> 01:03:41,697 "When I Was Older" มั้ง ใช่ไหม 1149 01:03:42,948 --> 01:03:45,075 เร็ว ไปเลย บิล แอนดรูว์ 1150 01:03:47,494 --> 01:03:49,329 ถ้ามีอะไรพลาดให้ตีเนียนไปนะ 1151 01:03:49,413 --> 01:03:51,623 บิลลี! บิลลี! บิลลี! 1152 01:03:51,707 --> 01:03:58,255 เก้า แปด เจ็ด หก ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1153 01:03:58,338 --> 01:03:59,673 เริ่มได้ 1154 01:04:02,968 --> 01:04:04,595 ดูจอสิ 1155 01:04:05,637 --> 01:04:07,097 จอเป็นอะไรเนี่ย 1156 01:04:07,181 --> 01:04:09,057 จำไว้แค่ว่าคนมาดูเธอ 1157 01:04:09,141 --> 01:04:11,393 - ฮะ - จำไว้แค่ว่าคนมาดูเธอ 1158 01:04:18,275 --> 01:04:21,028 ถ้าเกิดจอพัง คนดูก็ไม่เห็นหน้าฉันนะ 1159 01:04:21,111 --> 01:04:23,488 - เห็นอยู่แล้ว - แม่งเอ้ย 1160 01:04:47,012 --> 01:04:48,514 โคเชลล่า! 1161 01:04:54,770 --> 01:04:56,522 เช็ดเข้! 1162 01:04:57,105 --> 01:04:59,525 พอเห็นเธอต้องการฉัน 1163 01:04:59,608 --> 01:05:00,943 แล้วฉันก็… 1164 01:05:03,153 --> 01:05:04,154 เว้ย 1165 01:05:04,238 --> 01:05:06,406 ขอร้องให้เราช่วย 1166 01:05:07,157 --> 01:05:09,076 จำเนื้อเพลงไม่ได้ว่ะ 1167 01:05:11,995 --> 01:05:14,414 - วางยาฆ่าตัวเอง - เฮ้ย 1168 01:05:14,498 --> 01:05:16,458 ขอความช่วยเหลือ 1169 01:05:16,542 --> 01:05:17,543 โอ้โฮ 1170 01:05:17,626 --> 01:05:20,045 เกิดไฟป่าในแคลิฟอร์เนีย 1171 01:05:20,128 --> 01:05:22,631 ฉันได้จังหวะเมินเธอ 1172 01:05:22,714 --> 01:05:26,552 อย่าบอกนะว่าฉันไม่ยอมเตือน 1173 01:05:27,594 --> 01:05:30,597 ผู้หญิงดีๆ ทุกคนต้องตกนรก 1174 01:05:34,560 --> 01:05:35,936 ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง 1175 01:05:36,019 --> 01:05:38,689 ฉันอยาก ฉันอยาก ฉันอยาก 1176 01:05:40,065 --> 01:05:42,276 ฉันอยาก ฉันอยาก ฉันอยาก 1177 01:05:42,359 --> 01:05:44,319 เธอต้องการอะไรจากฉัน 1178 01:05:44,403 --> 01:05:46,488 ทำไมไม่ทิ้งฉันไป 1179 01:05:46,572 --> 01:05:48,407 เธออยากรู้อะไร 1180 01:05:48,490 --> 01:05:49,491 เธอรู้อะไรบ้าง 1181 01:05:50,534 --> 01:05:52,286 ทำไมเธอไม่กลัวฉัน 1182 01:05:52,369 --> 01:05:54,538 มาห่วงใยฉันทำไม 1183 01:05:54,621 --> 01:05:58,208 เมื่อเราหลับ เราจะไปไหน 1184 01:06:03,130 --> 01:06:08,552 บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี! 1185 01:06:11,180 --> 01:06:12,681 เพลงต่อไป… 1186 01:06:14,433 --> 01:06:15,601 ฉันอยาก… 1187 01:06:16,643 --> 01:06:18,478 ให้ทุกคนตั้งใจฟังเพลงนี้ 1188 01:06:18,562 --> 01:06:21,982 เพราะฉันรู้สึกว่า เดี๋ยวนี้เรามักจะทำอะไร… 1189 01:06:23,233 --> 01:06:26,737 แค่เพื่อจะได้ไปทำอย่างอื่นต่อ 1190 01:06:26,820 --> 01:06:29,156 โดยไม่หยุดคิดถึงสิ่งที่อยู่ตรงหน้า 1191 01:06:29,239 --> 01:06:31,491 แต่สิ่งที่เกิดขึ้นตอนนี้มันยอดมาก 1192 01:06:32,659 --> 01:06:33,911 และ… 1193 01:06:34,745 --> 01:06:36,413 เรา… ฉัน… 1194 01:06:37,456 --> 01:06:41,418 ไม่ว่าจะยังไง ช่วงเวลานี้จะไม่ย้อนกลับมาอีกแล้ว 1195 01:06:41,502 --> 01:06:43,003 ช่วงเวลา ณ ตอนนี้ 1196 01:06:43,879 --> 01:06:45,714 จะไม่ผ่านมาอีกแล้ว 1197 01:06:45,797 --> 01:06:48,926 นี่เป็นโอกาสเดียว ที่เราจะอยู่กับปัจจุบัน 1198 01:06:49,009 --> 01:06:51,136 ทำไมเราไม่อยู่กับมันล่ะ 1199 01:06:51,220 --> 01:06:52,221 เริ่มเลยค่ะ 1200 01:07:00,729 --> 01:07:06,860 เธอไม่รู้เหรอว่าฉันไม่คู่ควรกับเธอ 1201 01:07:08,862 --> 01:07:15,619 ฉันปล่อยวางได้ แต่เธอทำไม่ได้ 1202 01:07:17,829 --> 01:07:23,752 ฉีกเสื้อตัวเองห้ามเลือดให้เธอ 1203 01:07:25,963 --> 01:07:31,969 แต่ก็ไม่มีอะไรรั้งเธอไว้ได้ 1204 01:07:35,138 --> 01:07:40,352 ไม่พูดไม่จาด้วย ปล่อยฉันอยู่คนเดียว 1205 01:07:42,479 --> 01:07:47,693 ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ บอกว่าฉันชอบ 1206 01:07:49,695 --> 01:07:55,158 ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ บอกว่าฉันชอบ 1207 01:07:59,788 --> 01:08:05,210 เธอก็รู้ดีมากไม่ใช่เหรอ 1208 01:08:07,880 --> 01:08:13,886 ฉันจะทำร้ายเธอเพียงถ้าเธอยอม 1209 01:08:16,930 --> 01:08:22,060 เรียกฉันว่าเพื่อน แต่ใกล้ชิดเกินเพื่อน 1210 01:08:22,728 --> 01:08:24,854 โทรมานะ 1211 01:08:24,938 --> 01:08:31,069 แล้วฉันจะโทรหาเธอหลังปาร์ตี้เลิก 1212 01:08:34,156 --> 01:08:40,037 ไม่พูดไม่จาด้วย ปล่อยฉันอยู่คนเดียว 1213 01:08:41,371 --> 01:08:44,291 ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ 1214 01:08:44,374 --> 01:08:46,919 บอกว่าฉันชอบ 1215 01:08:48,504 --> 01:08:51,548 ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ 1216 01:08:51,631 --> 01:08:54,091 บอกว่าฉันชอบ 1217 01:08:55,426 --> 01:09:00,057 แต่บางทีไม่มีอะไรเลยก็ดีกว่า 1218 01:09:01,767 --> 01:09:08,607 เมื่อใดที่เราบอกลา 1219 01:09:08,689 --> 01:09:13,194 ช่วยปล่อยมันไปเถิดนะ 1220 01:09:14,529 --> 01:09:19,618 ปล่อยให้ฉันปล่อยเธอไป 1221 01:09:23,538 --> 01:09:29,877 ไม่พูดไม่จาด้วย ปล่อยฉันอยู่คนเดียว 1222 01:09:32,464 --> 01:09:36,218 ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ 1223 01:09:36,301 --> 01:09:39,888 บอกว่าฉันชอบ 1224 01:09:42,390 --> 01:09:46,435 ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ 1225 01:09:46,520 --> 01:09:51,567 บอกว่าฉันชอบ 1226 01:10:01,159 --> 01:10:02,369 ขอบคุณค่ะ 1227 01:10:17,509 --> 01:10:20,262 สุดท้ายจอก็ใช้ได้นะ 1228 01:10:20,345 --> 01:10:22,181 "Bury a friend" โคตรเฟี้ยวเลย 1229 01:10:22,264 --> 01:10:23,724 ใช่ บิลลีร้องดีมาก 1230 01:10:24,683 --> 01:10:26,476 ทุกคนชอบเพลงใหม่ 1231 01:10:30,105 --> 01:10:31,940 สุดท้ายพวกเด็กๆ ก็ 1232 01:10:32,024 --> 01:10:33,609 มาดูบิลลี ไอลิช ซึ่งก็คือเธอ 1233 01:10:33,692 --> 01:10:35,277 - ใช่ - เธอสุดยอดมาก เข้าใจไหม 1234 01:10:35,360 --> 01:10:38,530 เธอแสดงตามที่ทุกคนอยากเห็น 1235 01:10:39,698 --> 01:10:41,575 สุดยอดเลยทุกคน 1236 01:10:41,658 --> 01:10:46,580 - ขอบคุณครับ - จริงๆ นะ ลูกแสดงดีมาก 1237 01:10:46,663 --> 01:10:48,624 เธอโคตรแจ๋ว ดูธรรมชาติมาก 1238 01:10:48,707 --> 01:10:51,043 - ใช่ ออกมาดี - หนูไม่ค่อยพอใจ 1239 01:10:51,126 --> 01:10:53,712 - ฮะ - หนูไม่ค่อยพอใจกับการแสดง 1240 01:10:53,795 --> 01:10:54,796 ลูกทำได้ดีมากแล้ว 1241 01:10:54,880 --> 01:10:56,924 หนูตื่นเต้นตอนร้อง "all the good girls go to hell" 1242 01:10:57,007 --> 01:10:58,550 จนแม่งออกมาโคตรเละ 1243 01:10:59,218 --> 01:11:01,678 ไม่เลย ตลกดีออก 1244 01:11:01,762 --> 01:11:03,305 - แม่รักลูก เก่งมาก - เธอทำได้ดีมากจริงๆ 1245 01:11:03,388 --> 01:11:05,349 - บิลลี ลูกเก่งมาก - มันเลิศมาก 1246 01:11:05,432 --> 01:11:08,644 ยอดเยี่ยมเลย ลูกน่าจะสัมผัสความรู้สึกของเราได้นะ 1247 01:11:08,727 --> 01:11:10,812 ทุกคนทึ่งมาก 1248 01:11:10,896 --> 01:11:16,026 ทุกคนบอกว่า "เยี่ยม เยี่ยมมาก ยอดที่สุด" 1249 01:11:16,777 --> 01:11:19,112 ทุกคนชอบมากจ้ะ 1250 01:11:19,655 --> 01:11:23,575 ลูกทำได้ดีมาก ถึงแม้จะมีเรื่องขลุกขลักบ้าง 1251 01:11:24,868 --> 01:11:28,247 ลืมเนื้อเพลงใหม่แล้วไงล่ะ 1252 01:11:28,330 --> 01:11:29,331 ใครแคร์ 1253 01:11:37,673 --> 01:11:38,674 ฮัลโหล 1254 01:11:39,967 --> 01:11:41,176 อยู่ไหนเนี่ย 1255 01:11:44,972 --> 01:11:46,390 มานี่ได้ไหม 1256 01:11:51,979 --> 01:11:53,272 มาหาฉันไม่ได้เหรอ 1257 01:11:59,528 --> 01:12:00,863 "พยายาม" คืออะไร 1258 01:12:04,491 --> 01:12:05,701 ฮัลโหล 1259 01:13:16,063 --> 01:13:19,233 ฉันโทษแกเรื่องเซนเซอร์เสียง เพราะฉันชอบ 1260 01:13:40,712 --> 01:13:47,678 (ช่วงพัก) 1261 01:14:11,410 --> 01:14:13,328 อรุณสวัสดิ์จ้ะคนดี 1262 01:14:17,916 --> 01:14:19,918 เมื่อคืนลูกยอดเยี่ยมมาก 1263 01:14:24,715 --> 01:14:26,258 รักนะ 1264 01:14:26,341 --> 01:14:28,218 เต็มที่เลยพวก 1265 01:14:28,302 --> 01:14:32,055 ภาพลักษณ์เหมือนเพี้ยน แต่ช่วยเพื่อนเสมอ 1266 01:14:32,139 --> 01:14:35,392 ฉันเป็นคนจริง ชอบอะไรน่าตื่นเต้น 1267 01:14:35,475 --> 01:14:39,479 จะพาเธอไปสัมผัส ฉันจะพาใครไปงานก็ได้ 1268 01:14:39,563 --> 01:14:41,940 ฉันเป็นคนเลว… 1269 01:14:45,611 --> 01:14:48,322 บิลลีคงดีใจสุดๆ เลยสิ 1270 01:14:48,405 --> 01:14:51,783 - เจ๋งตรงเป็นเสียงเขา - เสียงจัสติน บีเบอร์ 1271 01:14:51,867 --> 01:14:53,702 เคราแพะ ลำคอ 1272 01:14:53,785 --> 01:14:55,537 ข้อมือฉันเย็นกว่าน้ำแข็ง… 1273 01:14:55,621 --> 01:14:57,581 แม่จะร้องไห้เหรอ 1274 01:14:57,664 --> 01:14:59,875 ก็บิลลีเคยฟัง เพลงจัสติน บีเบอร์แล้วร้องไห้ 1275 01:14:59,958 --> 01:15:01,877 แล้วร้องไห้อยู่ตั้งหลายปี 1276 01:15:01,960 --> 01:15:03,754 - นี่เขามาร้องเพลงเรา - ใช่ 1277 01:15:03,837 --> 01:15:04,963 เขาร้องเพลงเธออยู่ 1278 01:15:05,047 --> 01:15:06,590 เห็นว่าเสาร์อาทิตย์นี้เขาจะมานะ 1279 01:15:06,673 --> 01:15:07,674 ใช่ๆ 1280 01:15:10,135 --> 01:15:11,261 โคเชลล่า! 1281 01:15:13,180 --> 01:15:14,598 ขอเสียงหน่อย 1282 01:15:30,948 --> 01:15:32,115 อ้าว มาด้วยเหรอ 1283 01:15:35,786 --> 01:15:38,372 โอ้ย จัสติน บีเบอร์! 1284 01:15:38,455 --> 01:15:40,541 จัสติน! จัสติน! 1285 01:16:39,057 --> 01:16:41,476 แค่เห็นคิ้วเขาหนูก็จำได้แล้ว 1286 01:16:41,560 --> 01:16:43,729 หนูรู้เรื่องเขาทุกอย่าง 1287 01:16:43,812 --> 01:16:46,356 เขาเกิดที่โรงพยาบาลเซนต์จู้ด 1288 01:16:46,440 --> 01:16:50,235 ชั้น 2 วันที่ 1 มีนา ตอนเที่ยงคืน 56 นาที 1289 01:16:50,319 --> 01:16:52,779 - เชี่ย - พอๆ 1290 01:16:53,405 --> 01:16:56,283 - แล้วเธอเกิดที่ไหน - ไม่รู้ 1291 01:16:56,366 --> 01:16:59,203 เขาเดินมาหา แต่หนูวิ่งหนีเขา 1292 01:16:59,286 --> 01:17:01,830 เขายืนมองหนูอยู่ตั้งนาน 1293 01:17:01,914 --> 01:17:03,248 ใช่ เธอวิ่งหนี 1294 01:17:03,332 --> 01:17:05,751 - ตัวจริง - เธอเดินหนีเลย 1295 01:17:05,834 --> 01:17:07,377 เขาใช้ตามองเธอเหรอ 1296 01:17:08,962 --> 01:17:11,924 - แววตาเขา - ตาเขา 1297 01:17:18,680 --> 01:17:20,098 สุดยอดไปเลยบิลลี 1298 01:17:22,184 --> 01:17:24,895 หนูซบแขนเขาร้องไห้เลย 1299 01:17:24,978 --> 01:17:26,605 ประมาณห้านาทีได้ 1300 01:17:26,688 --> 01:17:28,065 แบบ… 1301 01:17:28,148 --> 01:17:31,276 แล้วเวลาหนูทำแบบนี้… 1302 01:17:31,360 --> 01:17:34,196 ตัวมันสั่นน่ะ เขาเลยกอดแน่นเลย 1303 01:17:35,989 --> 01:17:37,157 ลูกก็เข้าใจนี่นา 1304 01:17:37,241 --> 01:17:38,992 ก็เหมือนตอนที่ลูกเจอแฟนๆ ไง 1305 01:17:39,076 --> 01:17:40,953 ใช่ เธอก็รู้ว่า… 1306 01:17:41,036 --> 01:17:45,374 ในสถานการณ์แบบนั้นเขารู้สึกยังไง 1307 01:17:52,673 --> 01:17:56,927 "ช่วงเวลาอย่างคืนนี้ทำให้ ฉันรู้ว่าตัวเองมีความหมายกับคนอื่น 1308 01:17:57,010 --> 01:18:00,639 ความรักที่เธอมีทำให้ฉันซึ้งใจ เธอเป็นคนพิเศษ 1309 01:18:03,809 --> 01:18:07,020 ไม่ใช่ตรงพรสวรรค์ แต่ตรงความเป็นเธอ 1310 01:18:08,230 --> 01:18:09,690 - จำไว้นะ - โอ้ย 1311 01:18:09,773 --> 01:18:13,193 เธอเปล่งประกายและเจิดจ้ามาก 1312 01:18:18,365 --> 01:18:20,701 เธอเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ 1313 01:18:20,784 --> 01:18:25,289 เธอเป็นไอดอลของใครหลายคน ฉันตื่นเต้นมากที่เห็นเธอโด่งดัง 1314 01:18:25,372 --> 01:18:28,166 คำว่าวิเศษยังน้อยไป ขอบใจมากสำหรับคืนนี้ 1315 01:18:29,710 --> 01:18:32,379 มันมีความหมายต่อฉัน เหมือนที่มีความหมายต่อเธอ 1316 01:18:32,462 --> 01:18:35,382 ฉันก็อยากบอกความรู้สึกของฉัน" 1317 01:18:39,052 --> 01:18:41,638 "เมื่อวานเหมือนฉันร้องเพลง" 1318 01:18:42,806 --> 01:18:45,976 "เหมือนฉันอายุ 15 แล้วร้องเพลง 'One Time' 1319 01:18:46,059 --> 01:18:48,395 สิบปีผ่านมา ตอนนี้ 25 แล้ว 1320 01:18:48,478 --> 01:18:50,731 เวลาผ่านไปเร็วมาก 1321 01:18:50,814 --> 01:18:54,109 จงสนุกกับประสบการณ์นี้ให้เต็มที่" 1322 01:18:56,403 --> 01:19:01,533 "รับทุกอย่าง เชื่อว่าเธอยิ่งใหญ่ แต่ไม่ได้อยู่เหนือใคร" 1323 01:19:03,452 --> 01:19:05,287 บิล เธอต้องตีซี้เขาแล้ว 1324 01:19:06,538 --> 01:19:07,748 จริงๆ 1325 01:19:10,167 --> 01:19:11,376 - ใช่ - โอ้โฮ 1326 01:19:12,920 --> 01:19:14,004 จริงๆ นะ 1327 01:19:14,087 --> 01:19:16,882 ลองคิดถึงคนที่เห็นค่าของเธอสิ 1328 01:19:16,965 --> 01:19:18,800 คนที่ชื่นชมเธอ 1329 01:19:23,180 --> 01:19:26,141 เพราะทุกอย่างต้องมีจุดเริ่มต้น 1330 01:19:26,225 --> 01:19:29,228 แต่บางครั้งก็ไม่พัฒนาไปไหน 1331 01:19:29,311 --> 01:19:35,400 ไม่มีอะไรถ้าฉันปรบมือข้างเดียว 1332 01:19:35,484 --> 01:19:38,278 เพราะทุกอย่างต้องมีจุดเริ่มต้น 1333 01:19:38,362 --> 01:19:41,365 แต่บางครั้งก็ไม่พัฒนาไปไหน 1334 01:19:41,448 --> 01:19:46,745 ไม่มีอะไรถ้าฉันปรบมือข้างเดียว 1335 01:19:47,371 --> 01:19:52,334 ฉันจะเป็นยังไง 1336 01:19:52,417 --> 01:19:56,171 ถ้าเธอไม่เชื่อมั่น 1337 01:19:56,255 --> 01:19:58,423 ฉันรู้ว่าเธอมีกำแพง 1338 01:19:58,507 --> 01:20:02,010 ก่อขึ้นมาล้อมรอบหัวใจเธอ 1339 01:20:02,094 --> 01:20:08,225 ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้นนะที่รัก 1340 01:20:08,308 --> 01:20:11,687 แต่เธอจะไม่โตถ้าเธอไม่ยอมโต 1341 01:20:11,770 --> 01:20:15,941 แต่เธอจะไม่โต ถ้าไม่ปล่อยให้ตัวเองตก 1342 01:20:16,024 --> 01:20:18,569 ฉันจะคอยรับเธอไว้เอง 1343 01:20:18,652 --> 01:20:21,613 ฉันจะคอยรับเธอไว้เอง 1344 01:20:21,697 --> 01:20:26,410 ฉันจะคอยรับเธอไว้เอง 1345 01:20:26,493 --> 01:20:31,707 แต่ถ้าเธอสยายปีก เธอจะได้บินเคียงข้างฉัน 1346 01:20:31,790 --> 01:20:35,043 แต่เธอจะไม่โตถ้าเธอไม่ยอมโต 1347 01:20:35,127 --> 01:20:38,172 ปล่อยให้ตัวเองตก 1348 01:20:39,089 --> 01:20:42,593 ตอนเด็กๆ ฉันเคยคิดจะพาแกไปบำบัดนะ 1349 01:20:42,676 --> 01:20:44,845 บางวันตอนขับรถ… 1350 01:20:44,928 --> 01:20:48,015 ฉันจำได้ ตอนขับรถพาแกไปเรียนเต้น 1351 01:20:48,098 --> 01:20:50,684 "เราจะทำยังไง จะจัดการยังไง" 1352 01:20:50,767 --> 01:20:53,812 แกหัวปักหัวปำ 1353 01:20:53,896 --> 01:20:57,316 รักจัสติน บีเบอร์จนแทบบ้า 1354 01:20:57,900 --> 01:20:59,776 การได้เจอเขา… 1355 01:20:59,860 --> 01:21:02,905 พวกเรา ทั้งบ้านแห่กันไปดู Believe 1356 01:21:02,988 --> 01:21:05,741 รู้สึกว่าจะเป็นวันคริสต์มาสนะ 1357 01:21:05,824 --> 01:21:07,534 หรือ Never Say Never นี่แหละ 1358 01:21:07,618 --> 01:21:11,038 ไปกันทั้งบ้าน แล้วก็ดูเรื่องต่อไปด้วยกัน 1359 01:21:11,121 --> 01:21:14,625 ทุกคนคิดว่าหนังมันดีมาก เราไม่เคย… 1360 01:21:15,334 --> 01:21:18,712 เราไม่เคยเกลียดเขาอยู่แล้ว 1361 01:21:18,795 --> 01:21:21,673 ฉันว่ามันน่าเศร้าที่ทุกคน 1362 01:21:21,757 --> 01:21:23,967 เกลียดคนมีพรสวรรค์หรือคนเก่ง 1363 01:21:24,051 --> 01:21:25,677 แต่เราไม่เคยเป็นแบบนั้น เรา… 1364 01:21:25,761 --> 01:21:28,347 "โอ้โฮ เด็กคนนี้เก่ง มีพรสวรรค์ 1365 01:21:29,097 --> 01:21:30,766 ตั้งใจทำงานด้วย" 1366 01:21:30,849 --> 01:21:33,435 แล้วก็… 1367 01:21:34,853 --> 01:21:37,314 แกทำตัวไม่ถูก คุณก็เห็นว่าแกตัวแข็งเลย 1368 01:21:37,397 --> 01:21:39,942 แกไม่อยากเชื่อ 1369 01:21:40,025 --> 01:21:43,278 แกร้องไห้ในอ้อมกอดเขา 1370 01:21:43,362 --> 01:21:45,614 แกร้องไห้ แต่เขาก็น่ารักมากเลย 1371 01:21:45,697 --> 01:21:47,157 มันมีความหมายกับแกมาก 1372 01:21:47,241 --> 01:21:49,868 แล้วก็น่าจะ มีความหมายกับเขาเหมือนกัน 1373 01:21:50,410 --> 01:21:52,371 ฉันเห็นเขาแล้วรู้สึก… 1374 01:21:52,454 --> 01:21:57,417 ก็เอ็นดูนะ เขาแค่ 25 เอง 1375 01:21:57,501 --> 01:22:00,921 เด็กจนผู้ใหญ่อย่างฉันนึกไม่ออก 1376 01:22:01,505 --> 01:22:03,382 แต่เขาผ่านอะไรมาเยอะมาก 1377 01:22:03,465 --> 01:22:06,468 พลาดมาก็เยอะ แต่ก็ตั้งสติได้ 1378 01:22:07,094 --> 01:22:11,181 แล้วก็พลาดอีก แล้วก็ได้เจอคนรัก 1379 01:22:12,015 --> 01:22:15,018 เขา… เขาน่าเห็นใจน่ะ 1380 01:22:17,396 --> 01:22:21,108 ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าศิลปินทุกคนทุกวัย 1381 01:22:21,191 --> 01:22:27,865 ที่มีชีวิตแบบนี้ อยู่โดยไม่มีพ่อแม่ได้ยังไง 1382 01:22:27,948 --> 01:22:31,451 ไม่มีคนที่รักเขามากกว่าชีวิตตัวเอง 1383 01:22:31,535 --> 01:22:34,204 คอยทำทุกอย่างให้ คอย… 1384 01:22:34,288 --> 01:22:37,082 แล้วไม่มี… งานแบบนี้จ้างใครก็ไม่ได้นะ 1385 01:22:37,165 --> 01:22:39,835 เราคอยดูแลอย่างใกล้ชิดมากที่สุด 1386 01:22:39,918 --> 01:22:42,880 ฉันว่าคนในทีมก็รักแกจากใจ 1387 01:22:42,963 --> 01:22:45,215 และยอมทำทุกอย่างเพื่อแก แต่… 1388 01:22:45,799 --> 01:22:47,426 แต่ก็อย่างที่บอกว่าคงไม่… 1389 01:22:47,509 --> 01:22:49,052 ตอนกลางคืนก็ไม่ได้เจอกัน 1390 01:22:49,136 --> 01:22:50,387 ตอนเช้าก็ไม่ได้เจอกัน 1391 01:22:50,470 --> 01:22:52,472 ดูไม่ออกว่า แกเป็นยังไงหรือรู้สึกยังไง 1392 01:22:55,309 --> 01:22:57,060 (รัก) 1393 01:22:57,144 --> 01:23:00,314 เวลาคิดเรื่องสุขภาพจิตใจ 1394 01:23:00,397 --> 01:23:01,607 คุณคิดอะไร 1395 01:23:04,902 --> 01:23:07,404 ฉันดูแลสุขภาพจิตใจตัวเองไม่ดีเลย 1396 01:23:08,780 --> 01:23:11,325 ฉันเป็นคนที่อยากทำให้คนอื่น 1397 01:23:11,408 --> 01:23:13,035 ดีขึ้นแล้วก็… 1398 01:23:14,244 --> 01:23:17,539 ทำในสิ่งที่ถูก โดยไม่ต้องสนใจว่าฉันจะเป็นยังไง 1399 01:23:18,290 --> 01:23:20,584 หรือว่าสิ่งนั้นมันเหมาะสมรึเปล่า 1400 01:23:23,587 --> 01:23:25,923 สิ่งที่ถูกใจคุณ คือสิ่งที่ถูกต้องแล้ว 1401 01:23:30,219 --> 01:23:31,845 คิวอยู่ห้องฉุกเฉิน 1402 01:23:32,846 --> 01:23:34,223 ทำไมล่ะ 1403 01:23:34,306 --> 01:23:36,642 กระดูกมือแตกเพราะเขาต่อยกำแพง 1404 01:23:36,725 --> 01:23:37,935 ตายแล้ว 1405 01:23:38,685 --> 01:23:41,230 ฉันพยายามบอกให้เขาไปบำบัด 1406 01:23:41,897 --> 01:23:43,565 เขาทำลายตัวเองหนักมาก 1407 01:23:43,649 --> 01:23:45,234 น่ากลัวมาก เสียใจด้วยนะ 1408 01:23:48,153 --> 01:23:50,822 เรากำลังลองชุดออกทัวร์ 1409 01:23:50,906 --> 01:23:54,201 แล้ววันพฤหัสมีงานของแอสแคป 1410 01:23:54,284 --> 01:23:55,786 ซึ่งเป็นงานพรมแดง 1411 01:23:57,496 --> 01:23:58,956 ฉันว่ามีแค่นี้แหละ 1412 01:23:59,039 --> 01:24:00,707 ชุดออกทัวร์มีหลายแบบ 1413 01:24:03,293 --> 01:24:04,294 จี๊ด 1414 01:24:20,269 --> 01:24:22,020 จะเช็ดก้นได้ยังไงเนี่ย 1415 01:24:22,563 --> 01:24:23,730 ก็เช็ดปกติ 1416 01:24:25,691 --> 01:24:27,067 เวลา… 1417 01:24:38,829 --> 01:24:42,416 (กรมขนส่งทางบกรัฐแคลิฟอร์เนีย) 1418 01:24:47,671 --> 01:24:50,132 หวั่นใจจัง เพราะเขาคุยกับแกนานมาก 1419 01:24:50,215 --> 01:24:52,593 เหมือนอธิบายให้ไปฝึกใหม่ 1420 01:24:58,056 --> 01:24:59,141 สอบผ่านไหม 1421 01:24:59,224 --> 01:25:00,517 ผ่าน 1422 01:25:01,268 --> 01:25:02,561 เป็นไงมั่ง 1423 01:25:02,644 --> 01:25:04,897 สบายๆ ง่ายมากเลย 1424 01:25:05,564 --> 01:25:07,441 ขับให้คนอื่นนั่งได้รึยัง 1425 01:25:07,524 --> 01:25:09,818 - ไม่ได้ ต้อง 18 ก่อน - 18 เหรอ 1426 01:25:09,902 --> 01:25:12,196 แต่ขับคนเดียวได้ นี่แหละที่หนูต้องการ 1427 01:25:12,279 --> 01:25:14,865 ใช่ เพราะมีหลายที่มาก ที่ลูกไปคนเดียวได้ 1428 01:25:14,948 --> 01:25:17,117 อย่างเช่นไปบ้านเพื่อนๆ 1429 01:25:17,201 --> 01:25:20,537 ซึ่งหนูจะไป วันนี้ 1430 01:25:21,288 --> 01:25:22,289 อะไรนะ 1431 01:25:22,372 --> 01:25:25,751 หนูอยากไปเจอคิว กระดูกมือเขาแตก 1432 01:25:25,834 --> 01:25:28,795 พ่อได้ข่าวว่าเขาโมโหแล้วต่อยกำแพง 1433 01:25:29,421 --> 01:25:30,422 ค่ะ 1434 01:25:32,341 --> 01:25:34,468 ลูกอย่ายั่วโมโหเขานะ 1435 01:25:34,551 --> 01:25:36,762 ไม่เป็นไร เขาไม่เคยทำคน 1436 01:25:36,845 --> 01:25:39,848 ทำแต่ของ 1437 01:25:45,812 --> 01:25:48,315 เวลาลูกขับรถไปคนเดียว 1438 01:25:48,398 --> 01:25:50,943 ไม่มีใครคอยเตือนอยู่ข้างๆ 1439 01:25:51,026 --> 01:25:53,445 ลูกยังต้องทำตามกฎหมายนะ 1440 01:25:53,529 --> 01:25:57,491 ไม่ใช่ว่าขับรถเร็ว หรือทำอะไรงี่เง่าๆ 1441 01:25:57,574 --> 01:25:58,659 ค่ะ 1442 01:25:59,743 --> 01:26:02,079 ลูกเคย… 1443 01:26:02,162 --> 01:26:04,122 ลูกเรียนขับรถมาแล้ว มีคนคอยบอก 1444 01:26:04,206 --> 01:26:06,667 มีคนช่วยจนลูกสอบผ่าน 1445 01:26:08,085 --> 01:26:13,966 เพื่อให้ลูกรู้ว่าห้ามเมา ต้องมีความรับผิดชอบ 1446 01:26:14,883 --> 01:26:17,469 ขับช้าๆ ค่อยๆ คิด 1447 01:26:17,553 --> 01:26:20,681 ถ้าเลี้ยวผิดก็กลับรถมาเลี้ยวใหม่ 1448 01:26:20,764 --> 01:26:26,103 อย่าหักพวงมาลัยข้ามเลน และจอดตรงเกาะกลางถนนนะ 1449 01:26:26,186 --> 01:26:27,980 ทุกเรื่องที่เราเคยคุยกันมา 1450 01:26:28,063 --> 01:26:28,897 ค่ะ 1451 01:26:28,981 --> 01:26:31,233 แต่ตอนนี้ลูกกำลังจะขับไปคนเดียว 1452 01:26:32,276 --> 01:26:36,196 ลูกเป็นคนที่เรียกว่า น่าจะตกใจง่าย 1453 01:26:36,780 --> 01:26:39,825 เพราะงั้นจะทำอะไรต้องปลอดภัยไว้ก่อน 1454 01:26:39,908 --> 01:26:41,201 "อุ้ย… 1455 01:26:42,119 --> 01:26:44,204 ขับเข้าผิดทางนี่ 1456 01:26:44,288 --> 01:26:47,082 งั้นต้องขับต่อไปอีกไมล์ แล้วกลับรถมา" 1457 01:26:47,165 --> 01:26:48,584 โอเคค่ะ 1458 01:26:49,543 --> 01:26:51,795 - รักพ่อนะ - รักจ้ะ 1459 01:27:01,555 --> 01:27:02,723 ไปละ 1460 01:27:05,350 --> 01:27:06,393 บาย 1461 01:27:12,232 --> 01:27:14,651 ผมเตรียมใจ กับเรื่องพวกนี้มานานแล้วนะ 1462 01:27:14,735 --> 01:27:16,612 แกไม่เหมือนเด็กมานานแล้ว 1463 01:27:18,322 --> 01:27:20,949 มันไม่มีอะไรหรอก แต่มันยิ่งใหญ่นะ 1464 01:27:21,033 --> 01:27:25,537 ผมว่าสำหรับแกมันเหมือนอนาคตน่ะ 1465 01:27:26,455 --> 01:27:28,540 คนเพิ่งได้ใบขับขี่จะรู้สึกแบบนี้หมด 1466 01:27:28,624 --> 01:27:32,211 ต้องออกไปดูความเป็นไปของชีวิต 1467 01:27:34,588 --> 01:27:37,216 ก็ไป 1468 01:27:37,758 --> 01:27:40,385 พ่อแม่ก็ต้องทำใจเหมือนทุกครั้ง 1469 01:27:43,013 --> 01:27:44,973 เพราะกังวลมากไปก็ไม่ได้ 1470 01:27:46,141 --> 01:27:48,477 ไม่งั้นแกคงไม่ได้ทำอะไรเลย 1471 01:27:53,774 --> 01:27:58,278 วันก่อนผมดื่มอะไรไม่รู้ แล้วสำลัก น้ำมั้ง 1472 01:27:58,362 --> 01:27:59,446 เมื่อวานนี้เอง 1473 01:27:59,530 --> 01:28:01,615 สำลักออกจมูก น้ำหูน้ำตาไหล 1474 01:28:01,698 --> 01:28:05,035 แค่เรายังอยู่ก็ถือว่าโชคดีแล้ว 1475 01:28:05,118 --> 01:28:07,120 ร่างกายเรามีระบบที่ละเอียดอ่อน 1476 01:28:08,372 --> 01:28:10,457 ถือว่าโชคดีมากที่… 1477 01:28:12,334 --> 01:28:13,627 เราต้องเชื่อมั่น 1478 01:28:13,710 --> 01:28:16,547 ต้องทำให้ดีที่สุด ใช้ชีวิตให้ดีที่สุด 1479 01:28:18,632 --> 01:28:20,467 แล้วก็หลับตาข้างนึงไปซะ 1480 01:28:22,636 --> 01:28:24,388 ทำไงได้ล่ะ 1481 01:28:28,642 --> 01:28:30,727 ไม่งั้นก็ไม่ได้ทำอะไรพอดี 1482 01:28:30,811 --> 01:28:32,312 มีแฟนก็ไม่ได้ ซื้อรถก็ไม่ได้ 1483 01:28:32,396 --> 01:28:33,605 ไปไหนก็ไม่ได้ 1484 01:28:33,689 --> 01:28:34,898 ไม่ไหวหรอก 1485 01:28:36,525 --> 01:28:37,734 ใครๆ ก็ทำกัน 1486 01:28:44,575 --> 01:28:45,576 นั่นแหละ 1487 01:28:47,744 --> 01:28:50,122 - บิลลีอยู่ไหน - ลูกไปแล้ว 1488 01:28:50,205 --> 01:28:51,582 - ไปแล้วเหรอ - ใช่ 1489 01:28:51,665 --> 01:28:52,875 ขับรถเล่นแถวนี้เหรอ 1490 01:28:53,542 --> 01:28:54,918 เปล่า ไปไกลเลย 1491 01:28:55,002 --> 01:28:58,714 อ้าว นึกว่าลูกจะมาคุยกับฉันก่อนไป 1492 01:28:58,797 --> 01:29:00,090 ก็คุณติดสายอยู่ 1493 01:29:00,174 --> 01:29:02,676 แต่ฉันบอกลูกว่าแวะมาคุยได้นะ 1494 01:29:02,759 --> 01:29:04,386 ฉันบอกว่ามาคุยได้ 1495 01:29:05,012 --> 01:29:06,805 เศร้าเลยนะเนี่ย 1496 01:29:06,889 --> 01:29:08,015 เสียใจด้วยนะ 1497 01:29:08,640 --> 01:29:10,726 ก็คุณคุยสายสำคัญอยู่ 1498 01:29:10,809 --> 01:29:13,645 ก็ใช่ แต่ฉันบอกลูกเลยว่ามาคุยได้ 1499 01:29:15,022 --> 01:29:18,650 โอเค โทรไหาลูกไม่ได้แล้ว 1500 01:29:20,152 --> 01:29:22,905 นี่แกไปบ้าน… แฟนเหรอ 1501 01:29:22,988 --> 01:29:26,116 - ไปสตูดิโอ - ที่ไหนล่ะ 1502 01:29:26,200 --> 01:29:27,701 เวสต์ฮอลลีวูด ใกล้ๆ … 1503 01:29:27,784 --> 01:29:29,620 ไปเวสต์ฮอลลีวูดเลยเหรอ 1504 01:29:29,703 --> 01:29:30,704 ใช่ 1505 01:29:33,498 --> 01:29:35,459 ลูกเคยบอกว่าเขาอยู่นอร์ทฮอลลีวูด 1506 01:29:35,959 --> 01:29:37,586 เราไม่เคยรู้จักบ้านเขา 1507 01:29:38,378 --> 01:29:40,422 ฉันกะว่าจะให้ลูกลงแอปนั้นน่ะ 1508 01:29:40,506 --> 01:29:42,966 ที่ติดตามมือถือได้น่ะ คุณรู้จักไหม 1509 01:29:43,050 --> 01:29:47,346 ว่าลูกๆ อยู่ไหน เพื่อความปลอดภัยน่ะ 1510 01:29:47,429 --> 01:29:49,932 ฉันว่าบิลลีไม่ได้ลง แต่ฟินเนียสลง 1511 01:29:50,015 --> 01:29:52,684 เราจะได้เห็นไงว่า "อ๋อ ลูกอยู่นี่" นึกออกไหม 1512 01:29:52,768 --> 01:29:54,186 แอป Find Your Friends เหรอ 1513 01:29:54,269 --> 01:29:55,479 ใช่มั้ง 1514 01:29:57,272 --> 01:29:58,857 ผมนึกว่าบิลลีลงแล้ว 1515 01:30:03,487 --> 01:30:05,697 ตอนทัวร์ครั้งสุดท้าย ที่ฉันหน้าแข้งอักเสบ ข้อเท้าแพลง 1516 01:30:05,781 --> 01:30:08,075 และคอเคล็ด อะไรพวกนั้น 1517 01:30:08,617 --> 01:30:12,579 ตอนนั้นฉันเจ็บมากๆ 1518 01:30:12,663 --> 01:30:16,458 จนฉันคิดว่า อาจจะต้องยกเลิกงานเป็นครั้งแรก 1519 01:30:16,542 --> 01:30:19,962 ไม่ใช่เพราะคิดว่า "โอ้ย เจ็บจังเลย" แต่เพราะ 1520 01:30:20,045 --> 01:30:22,089 "ฉันทำไม่ได้อย่างที่อยากทำ 1521 01:30:22,172 --> 01:30:24,758 ทำให้พวกคุณสนุกไม่ได้เท่าที่อยากทำ" 1522 01:30:24,842 --> 01:30:27,678 เพราะฉันชอบงานนี้ที่สุด ก็เวลาขึ้นคอนเสิร์ต 1523 01:30:27,761 --> 01:30:31,932 คุณบอกว่าคอนเสิร์ตคือที่สุด แต่คุณโพสต์ก่อนไปทัวร์ยุโรป 1524 01:30:32,015 --> 01:30:33,976 ว่า "ไม่อยากไป" หรือ "ฉันจะกลับบ้าน" 1525 01:30:34,059 --> 01:30:35,894 - อะไรนี่แหละ บนอินสตาแกรม - ใช่ 1526 01:30:35,978 --> 01:30:38,021 ตกลง… มันยังไงครับ 1527 01:30:38,105 --> 01:30:40,899 คุณชอบ หรือไม่ชอบ หรือทั้งสองอย่าง 1528 01:30:40,983 --> 01:30:45,529 ฉันทรมาน เวลาต้องอยู่ห่างจากคนที่ฉันรัก 1529 01:30:47,614 --> 01:30:53,120 การทิ้งคนที่ต้องการฉัน มันเป็นเรื่องน่าลำบากใจน่ะ 1530 01:30:55,622 --> 01:30:58,375 (ออสเตรเลีย) 1531 01:30:59,126 --> 01:31:00,127 หวัดดีบิลลี 1532 01:31:00,210 --> 01:31:01,795 - หวัดดี… - โอ้ย รักนะ 1533 01:31:01,879 --> 01:31:04,298 - บิลลี ขอถ่ายรูปหน่อยค่ะ - ได้ ถ่ายเลย 1534 01:31:05,465 --> 01:31:08,135 - จะร้องไห้ - บิลลี 1535 01:31:08,218 --> 01:31:10,512 เดี๋ยว เธอจะถ่ายรูปกับเขาเหรอ โอ้โฮ 1536 01:31:10,596 --> 01:31:12,181 ขอบคุณมากค่ะ ฉันรักคุณมากเลย 1537 01:31:14,766 --> 01:31:16,602 สุดยอด 1538 01:31:18,020 --> 01:31:20,772 รักนะๆ 1539 01:31:22,191 --> 01:31:24,526 เธอควรจะรีบนะ 1540 01:31:25,986 --> 01:31:29,823 เพราะฉันจะไปแล้ว 1541 01:31:32,826 --> 01:31:38,749 คำขอโทษรั้งฉันไว้ไม่ได้แล้ว 1542 01:31:42,461 --> 01:31:47,633 ขอโทษ ฉันก็ไม่รู้ 1543 01:31:51,970 --> 01:31:58,810 ขอโทษ มันไม่มีทางอื่นแล้ว 1544 01:32:00,521 --> 01:32:02,856 นอกจากพัง 1545 01:32:05,234 --> 01:32:07,653 อืม พัง 1546 01:32:11,031 --> 01:32:17,996 ฝากบอกเพื่อนฉันด้วยว่าฉันรักพวกเขา 1547 01:32:19,748 --> 01:32:23,335 และจะคิดถึง 1548 01:32:24,169 --> 01:32:26,880 แต่ฉันไม่เสียใจ 1549 01:32:30,425 --> 01:32:37,015 ฝากบอกเพื่อนฉันด้วยว่าฉันรักพวกเขา 1550 01:32:39,226 --> 01:32:41,645 และจะคิดถึง 1551 01:32:44,940 --> 01:32:46,066 ขอโทษ 1552 01:32:57,870 --> 01:32:59,288 แต่ไหนแต่ไรมาฉันเป็นคนที่ 1553 01:32:59,371 --> 01:33:01,832 ต้องอยู่กับเพื่อนตลอดเวลา 1554 01:33:01,915 --> 01:33:04,084 ก็เลยจะลำบากมากหน่อยเวลาออกทัวร์ 1555 01:33:04,168 --> 01:33:06,336 ที่อยู่กับเพื่อนๆ ไม่ได้ ฉันก็เลย 1556 01:33:07,671 --> 01:33:10,757 ครั้งนี้ฉันพาเพื่อนมาทัวร์ด้วยได้ 1557 01:33:14,094 --> 01:33:17,347 ฉันไม่มีความสุขที่ต้องเหงาตลอดเวลา 1558 01:33:17,431 --> 01:33:19,266 ก็เลยต้องทำตัวให้ชิน 1559 01:33:20,726 --> 01:33:23,061 (ผู้โดยสารขาเข้าระหว่างประเทศ) 1560 01:33:49,129 --> 01:33:51,340 บิลลี ไอลิช เราเคยสัญญาไว้ว่าจะเชิญเธอมา 1561 01:33:51,423 --> 01:33:53,133 - อรุณสวัสดิ์ครับบิลลี - ไงครับบิลลี 1562 01:33:53,217 --> 01:33:54,968 อรุณสวัสดิ์ค่ะ เป็นยังไงบ้าง 1563 01:33:55,052 --> 01:33:56,762 ผมกับแฟนไปงานโคเชลล่ามา 1564 01:33:56,845 --> 01:33:59,014 แฟนผมกรี๊ดโชว์ของคุณมาก 1565 01:33:59,097 --> 01:34:00,432 ทุกคนรักคุณ 1566 01:34:00,516 --> 01:34:03,977 อายุแค่ 17 คุณก็ดังไปทั่วโลกแล้ว 1567 01:34:04,061 --> 01:34:06,271 ใครจะไปรู้เนอะ 1568 01:34:06,355 --> 01:34:07,439 บ้าบอมาก 1569 01:34:12,444 --> 01:34:14,404 (อเมริกา) 1570 01:34:18,075 --> 01:34:19,368 - อูโน - ไม่อูโน 1571 01:34:19,451 --> 01:34:22,538 นี่เป็นทัวร์แรกเลยนะที่สนุกจริงๆ 1572 01:34:22,621 --> 01:34:25,040 ฉันไม่ได้พูดถึงคอนเสิร์ตนะ เพราะมันสนุกทุกครั้ง 1573 01:34:25,123 --> 01:34:28,418 แต่ฉันรู้สึกว่าทัวร์ครั้งนี้มันดี 1574 01:34:29,253 --> 01:34:30,963 นั่งอยู่คนเดียว 1575 01:34:31,463 --> 01:34:33,632 เคี้ยวหมากฝรั่งเต็มปาก 1576 01:34:33,715 --> 01:34:35,551 อยู่หน้าบ้าน 1577 01:34:38,720 --> 01:34:40,848 เพื่อนฉันอยู่ไม่ไกล 1578 01:34:40,931 --> 01:34:43,141 แค่หลังรถฉันนี่เอง 1579 01:34:43,225 --> 01:34:45,018 นอนเอกเขนกอยู่ 1580 01:34:47,646 --> 01:34:51,567 ใจฉันลอยไปไหน 1581 01:34:52,693 --> 01:34:56,363 ใจฉันลอยไปไหน 1582 01:34:57,823 --> 01:34:59,700 เดี๋ยวพวกเขาก็จะมาแล้ว 1583 01:35:00,325 --> 01:35:01,827 มาค้นห้องฉัน 1584 01:35:02,828 --> 01:35:04,204 เพื่อหาเงิน 1585 01:35:07,624 --> 01:35:09,960 ฉันเครียดจนกัดเล็บตัวเอง 1586 01:35:10,043 --> 01:35:12,045 ฉันยังเด็กเกินไปที่จะติดคุก 1587 01:35:12,129 --> 01:35:14,006 มันก็ตลกดีนะ 1588 01:35:16,758 --> 01:35:20,095 ใจฉันลอยไปไหน 1589 01:35:21,388 --> 01:35:25,017 ใจฉันลอยไปไหน 1590 01:35:26,143 --> 01:35:29,771 ใจฉันลอยไปไหน 1591 01:35:29,855 --> 01:35:32,649 ใจฉันลอยไปไหน 1592 01:35:32,733 --> 01:35:33,734 เอ้า ไป 1593 01:35:35,194 --> 01:35:37,738 อาจจะอยู่ในรางน้ำ 1594 01:35:37,821 --> 01:35:39,865 ตรงที่ฉันทิ้งแฟนเอาไว้ 1595 01:35:40,115 --> 01:35:42,159 เป็นความจอมปลอมที่แสนแพง 1596 01:35:44,453 --> 01:35:47,080 วี สำหรับฉันคือเวนเด็ตต้า 1597 01:35:47,164 --> 01:35:49,166 นึกว่าฉันจะรู้สึกดีขึ้น 1598 01:35:49,249 --> 01:35:51,919 แต่ตอนนี้ฉันกลับปวดท้อง 1599 01:35:59,009 --> 01:36:00,636 - ฮัลโหล - อยู่ไหนน่ะ 1600 01:36:01,803 --> 01:36:04,139 กำลังขับรถอยู่ 1601 01:36:07,726 --> 01:36:10,604 - เออ นั่นแหละ - คิดถึง 1602 01:36:12,689 --> 01:36:13,857 - คิดถึง - ฮัลโหล 1603 01:36:13,941 --> 01:36:16,276 คิดถึงๆ 1604 01:36:17,402 --> 01:36:18,820 ฉันจะไปหา… 1605 01:36:18,904 --> 01:36:21,156 เดี๋ยวจอดรถแล้วโทรหานะจ๊ะ 1606 01:36:21,240 --> 01:36:22,824 - รักนะ - จ้ะที่รัก 1607 01:36:22,908 --> 01:36:24,117 เดี๋ยวโทรมาหน่อยนะ 1608 01:36:25,702 --> 01:36:26,912 นะ 1609 01:36:28,205 --> 01:36:29,414 เซฟ 1610 01:36:30,958 --> 01:36:32,167 แม่งเอ้ย 1611 01:37:03,991 --> 01:37:06,159 ฉันว่าเป็นวัยรุ่นมันเหนื่อยนะ 1612 01:37:06,743 --> 01:37:08,912 ฉันว่าคนใจร้ายกับเด็กวัยรุ่นไปหน่อย 1613 01:37:08,996 --> 01:37:10,247 เขาจะชอบพูดว่า… 1614 01:37:10,956 --> 01:37:12,958 "โอ้โฮ ชีวิตดีจะตาย ทำไมถึงยัง… 1615 01:37:13,041 --> 01:37:16,420 เกิดมาสบาย" ไม่ก็ "ทำไมต้องแอ๊บหดหู่" 1616 01:37:16,503 --> 01:37:19,464 คือตอนนี้มีเรื่องน่าหดหู่เต็มไปหมด 1617 01:37:19,548 --> 01:37:21,884 ถ้าคุณเป็นวัยรุ่นที่อยู่กับพ่อแม่ 1618 01:37:21,967 --> 01:37:25,179 ที่อาจจะเคยผ่าน ช่วงตกต่ำทางเศรษฐกิจอย่างเรา 1619 01:37:25,262 --> 01:37:27,973 ที่กลัวว่าอยู่ๆ จะเสียบ้านไป 1620 01:37:28,056 --> 01:37:30,767 หรือประสบปัญหาทางการเงิน 1621 01:37:30,851 --> 01:37:35,689 อยู่ในยุคแพร่ระบาด ของยาโอปิออยด์และยาเสพติด 1622 01:37:35,772 --> 01:37:39,234 ยุคที่อีกไม่นานโลกอาจจะแตกก็ได้ 1623 01:37:40,569 --> 01:37:44,656 ยุคที่สถานการณ์การเมืองก็น่ากลัว 1624 01:37:44,740 --> 01:37:48,076 ยุคเหยียดสีผิว ความเกลียดชัง 1625 01:37:48,160 --> 01:37:51,163 เป็นช่วงที่ วัยรุ่นเป็นวัยที่น่ากลัวมาก 1626 01:37:51,246 --> 01:37:54,958 คนชอบบอกว่า "โอ้โฮ เพลงของบิลลี ไอลิชหดหู่จัง" 1627 01:37:55,042 --> 01:37:56,668 ไม่นะ เด็กหดหู่ทุกคนแหละ 1628 01:37:57,586 --> 01:37:58,837 เพราะโลกนี้มันน่ากลัว 1629 01:38:00,714 --> 01:38:06,011 พอไม่ได้อยู่กับเธอ 1630 01:38:06,094 --> 01:38:10,641 ฉันมีความสุขกว่าที่เคย 1631 01:38:11,517 --> 01:38:16,480 เธอไม่คิดเหรอว่า… 1632 01:38:21,318 --> 01:38:22,945 ยากอะ 1633 01:38:23,028 --> 01:38:25,697 หรือจะแต่งเพลงที่ประมาณว่า… 1634 01:38:26,990 --> 01:38:29,117 พวกเขาไม่ได้ทำอะไรหรอก 1635 01:38:29,201 --> 01:38:31,119 เราแค่อยู่แล้วไม่มีความสุข 1636 01:38:31,912 --> 01:38:33,622 - ดีนะ - อธิบายไม่ได้ 1637 01:38:33,705 --> 01:38:36,667 ประมาณว่า "ฉันก็อธิบายไม่ได้" 1638 01:38:37,918 --> 01:38:42,965 พอไม่ได้อยู่กับเธอ 1639 01:38:43,048 --> 01:38:46,927 - ฉันมีความสุขกว่าที่เคย - กว่าที่เคย 1640 01:38:47,636 --> 01:38:53,517 ฉันก็อยากอธิบายได้ดีกว่านี้ 1641 01:38:53,600 --> 01:38:59,147 ไม่อยากให้มันเป็นเรื่องจริง 1642 01:39:01,733 --> 01:39:03,360 โอเคๆ หนูว่าหนูได้แล้ว 1643 01:39:08,031 --> 01:39:09,199 พี่อัดแล้วเหรอ 1644 01:39:17,249 --> 01:39:19,418 พอไม่ได้อยู่… 1645 01:39:19,501 --> 01:39:23,338 (นิวยอร์ก) 1646 01:39:26,633 --> 01:39:28,135 ฉันไม่มีความสุข 1647 01:39:29,178 --> 01:39:31,096 เรามีเป้าหมายในชีวิตแตกต่างกัน 1648 01:39:31,180 --> 01:39:33,265 มันเลยไม่แฟร์สำหรับเขา 1649 01:39:34,391 --> 01:39:36,685 ฉันไม่สนับสนุนให้มีแฟนที่ 1650 01:39:36,768 --> 01:39:39,980 เขาไม่เห็นคุณค่า ของสิ่งที่คุณชื่นชมเลย 1651 01:39:40,063 --> 01:39:41,523 มันไม่แฟร์กับอีกฝ่าย 1652 01:39:41,607 --> 01:39:43,859 ฉันเลยคิด… ฉันว่ามันไม่แฟร์กับเขา 1653 01:39:44,985 --> 01:39:46,945 แล้วก็ไม่มีความ… 1654 01:39:49,281 --> 01:39:50,490 พยายามมั้ง 1655 01:39:51,450 --> 01:39:52,743 ฉันบอกว่า 1656 01:39:52,826 --> 01:39:55,579 "ขนาดตัวเองนายยังไม่รักเลย 1657 01:39:55,662 --> 01:39:57,247 นายรักฉันไม่ได้หรอก" 1658 01:39:57,331 --> 01:40:01,793 แล้วก็ไม่รักด้วยนะ แต่คิดว่ารักไง 1659 01:40:04,421 --> 01:40:06,965 ฉันรักเขานะ ก็เลยยิ่งลำบากใจไง 1660 01:40:07,049 --> 01:40:09,635 ฉันไม่ได้ตัดใจจากเขาแล้ว ไม่ได้มีแฟนใหม่ 1661 01:40:09,718 --> 01:40:11,762 ไม่ได้เลิกรักเขา 1662 01:40:11,845 --> 01:40:14,473 แค่ฉันใช้ชีวิตโดยไม่มีเขาช่วงนึง 1663 01:40:14,556 --> 01:40:18,894 ก็คิดว่า "โอ้โฮ คิดถึงมากเลยเพราะ… 1664 01:40:18,977 --> 01:40:22,564 ฉันเป็นห่วงเขาตลอดเวลา 1665 01:40:22,648 --> 01:40:24,691 เป้าหมายชีวิตฉันต่างจากเขา 1666 01:40:24,775 --> 01:40:26,985 เป้าหมายชีวิตเขาก็ต่างจากฉัน" และ… 1667 01:40:28,862 --> 01:40:31,365 ฉันไม่… ฉันไม่อยาก… 1668 01:40:31,448 --> 01:40:33,200 ฉันไม่อยากเปลี่ยนเขา 1669 01:40:33,784 --> 01:40:35,577 ฉันทำไม่ได้ เคยลองแล้ว 1670 01:40:37,621 --> 01:40:39,623 ฉันทำไม่ได้แล้ว และไม่อยากทำด้วย 1671 01:40:39,706 --> 01:40:41,917 มันไม่มีความสุข 1672 01:40:44,628 --> 01:40:47,381 เขาไปแล้ว เขาไปแล้ว 1673 01:40:47,464 --> 01:40:48,549 เขาไปแล้ว 1674 01:40:48,632 --> 01:40:51,552 เธอรีบไปเถอะ ฉันดีใจที่เขาไปแล้ว 1675 01:40:51,635 --> 01:40:54,805 เธอกับฉันคอยดูแลกันและกัน 1676 01:40:54,888 --> 01:40:57,140 - ท่อนนี้แหละ - แต่เขาทำทุกอย่างพังหมด 1677 01:40:57,224 --> 01:40:59,935 ฉันรักหล่อนนะ เขาไม่เคยรักเธอเลย 1678 01:41:00,018 --> 01:41:02,771 เขาไม่เคยรักเธอเลยนะที่รัก 1679 01:41:02,855 --> 01:41:05,148 อย่าเสียน้ำตาให้ไอ้เฮงซวยนั่น 1680 01:41:07,943 --> 01:41:10,487 นิวยอร์ก คืนนี้เป็นยังไง 1681 01:41:14,867 --> 01:41:16,535 ทุกคนสบายดีไหม 1682 01:41:18,370 --> 01:41:20,330 ดีเลย เพราะ… 1683 01:41:21,582 --> 01:41:24,668 "ที่รัก ฉันไม่สบาย" 1684 01:41:24,751 --> 01:41:28,922 เธอไม่มีวันเข้าใจหกคำนี้หรอก 1685 01:41:29,756 --> 01:41:35,304 "ฉันไม่ยอมเลิกหรอก" เธอไม่มีวันพูดห้าคำนี้ 1686 01:41:37,848 --> 01:41:44,688 หัวเราะเหมือนไม่ทุกข์ร้อน เป็นสี่วันที่นานที่สุด 1687 01:41:45,981 --> 01:41:51,528 ถ้าสามคนอึดอัด และสองคนคือเรา คนหนึ่งคงต้องไป 1688 01:41:54,823 --> 01:41:59,828 ฉันอยากให้เธอสบายใจ 1689 01:42:02,456 --> 01:42:08,212 แต่เธอมองข้ามมันไป 1690 01:42:11,048 --> 01:42:16,678 ฉันก็บอกไม่ถูกว่าไม่อยากอยู่ขนาดไหน 1691 01:42:19,181 --> 01:42:24,061 ฉันอยากให้เธอเป็นเกย์ 1692 01:42:26,605 --> 01:42:30,025 ทำไมเรายังไม่เลิกกันสักที 1693 01:42:30,734 --> 01:42:33,820 ฉันไปบำบัดให้เลิกกับเธอได้ไหม 1694 01:42:34,821 --> 01:42:39,993 เราทักแชตหากันว่า "เฮ้" 11 ครั้ง 1695 01:42:40,077 --> 01:42:41,870 เฮ้ๆ เฮ้ๆ เฮ้ๆ 1696 01:42:41,954 --> 01:42:45,541 สิบนิ้วของฉันยกขึ้นมาทึ้งผม 1697 01:42:46,208 --> 01:42:49,837 เก้าครั้งเธอไม่เคยกลับบ้านทัน 1698 01:42:51,129 --> 01:42:56,260 มีแปดครั้งที่ฉันกินตอนเจ็ดโมง และเธออยู่ห่างไปแค่หกนาที 1699 01:42:59,847 --> 01:43:04,476 ต้องทำยังไงเธอถึงจะหายโกรธ 1700 01:43:07,396 --> 01:43:13,235 ในเมื่อเธอเดินหนีฉันไปแบบนี้ 1701 01:43:16,238 --> 01:43:21,326 ฉันก็บอกไม่ถูกว่าไม่อยากอยู่ขนาดไหน 1702 01:43:24,329 --> 01:43:28,333 ฉันอยากให้เธอเป็นเกย์ 1703 01:43:36,425 --> 01:43:39,428 เธออาจจะไม่เปลี่ยนคำพูดใช่ไหม 1704 01:43:39,511 --> 01:43:42,848 บอกว่าเธอพยายามจะทำให้ฉันอารมณ์ดี 1705 01:43:42,931 --> 01:43:46,268 และวันนี้ทุกอย่างจะเหมือนเดิม 1706 01:43:46,351 --> 01:43:52,482 เธอไม่ได้ตั้งใจพูดว่าฉันรักเธอ 1707 01:43:55,944 --> 01:44:01,283 ฉันรักเธอ 1708 01:44:02,284 --> 01:44:07,873 และฉันไม่อยากรักเธอ 1709 01:44:17,674 --> 01:44:20,928 ไม่ได้นอนทั้งคืน 1710 01:44:23,555 --> 01:44:27,809 ตาแดงอีกแล้ว 1711 01:44:30,145 --> 01:44:35,776 พวกเราไม่น่าหัดบินเลย 1712 01:44:43,951 --> 01:44:48,789 ฉันว่าเราน่าจะลอง 1713 01:44:50,874 --> 01:44:55,629 โกหกตัวเองให้เก่ง 1714 01:44:58,006 --> 01:45:03,387 ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอร้องไห้ 1715 01:45:13,605 --> 01:45:16,650 เธออาจจะไม่เปลี่ยนคำพูดใช่ไหม 1716 01:45:16,733 --> 01:45:20,320 บอกว่าเธอพยายามจะทำให้ฉันอารมณ์ดี 1717 01:45:20,404 --> 01:45:23,699 และวันนี้ทุกอย่างจะเหมือนเดิม 1718 01:45:23,782 --> 01:45:29,288 เธอไม่ได้ตั้งใจพูดว่าฉันรักเธอ 1719 01:45:33,292 --> 01:45:37,921 ฉันรักเธอ 1720 01:45:39,756 --> 01:45:44,303 และฉันไม่อยากรักเธอ 1721 01:45:55,189 --> 01:45:58,400 รอยยิ้มที่เธอมอบให้ฉัน 1722 01:45:58,483 --> 01:46:03,447 แม้ในตอนที่เธอกำลังแย่ 1723 01:46:09,369 --> 01:46:12,331 พอตกดึกเราก็ใจสลาย 1724 01:46:12,414 --> 01:46:15,918 ฉันอยู่ในอ้อมกอดเธอในเซนทรัลพาร์ก 1725 01:46:20,255 --> 01:46:25,135 ยังไงๆ ฉันก็รักเธอ 1726 01:46:28,138 --> 01:46:33,143 และฉันไม่อยากรักเธอ 1727 01:46:35,395 --> 01:46:40,192 แต่ฉันรักเธอ 1728 01:47:20,482 --> 01:47:23,443 - ขอบคุณมากครับที่มาแสดง - น่าประทับใจมากค่ะ 1729 01:47:23,527 --> 01:47:25,863 น่าทึ่งมาก วิเศษจริงๆ 1730 01:47:25,946 --> 01:47:27,406 ขอโทษครับ ขอทางหน่อย 1731 01:47:30,325 --> 01:47:31,410 มาร์ตี้ 1732 01:47:31,493 --> 01:47:35,414 - หวัดดีครับ ผมมาร์ตี้นะ - ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 1733 01:47:40,085 --> 01:47:41,879 บิลลี โชว์ดีมากเลย 1734 01:47:41,962 --> 01:47:44,631 กลุ่มแรก ลูกๆ คุณจะถ่ายด้วยรึเปล่า 1735 01:47:44,715 --> 01:47:46,967 จะถ่ายทีละสามคนหรือยังไงดี 1736 01:47:47,050 --> 01:47:48,552 เรียกเข้ามาทั้งกลุ่มเลยครับ 1737 01:47:48,635 --> 01:47:49,970 - โอเค - รูปหมู่น่ะ 1738 01:47:50,053 --> 01:47:52,639 พอๆ ไม่ไหวแล้ว 1739 01:47:52,723 --> 01:47:53,974 ผมก็ไม่รู้จักพวกเขา 1740 01:47:54,057 --> 01:47:56,226 นี่ ซอล บิลลีไปไหน เจสสิก้ากับ… 1741 01:48:00,063 --> 01:48:01,773 - บิลลี ไปทำงานให้เสร็จ - ไม่ 1742 01:48:01,857 --> 01:48:02,941 แค่ "ไงคะ หวัดดี ว่าไง… 1743 01:48:03,025 --> 01:48:04,985 ตอนแรกบอกกลุ่มเดียว แล้วก็… 1744 01:48:05,068 --> 01:48:06,820 บอกว่า "ต่อไป กลุ่มต่อไปๆ " 1745 01:48:06,904 --> 01:48:08,488 ยิ่งลูกเดินออกมาก็ยิ่งเสียเวลา 1746 01:48:08,572 --> 01:48:10,365 - ไม่เอา หนูไม่อยากไป - ไปเหอะบิลลี 1747 01:48:10,449 --> 01:48:11,825 ทำไมต้องไป ใครก็ไม่รู้ 1748 01:48:11,909 --> 01:48:12,910 บิลลี พวกเขา… 1749 01:48:12,993 --> 01:48:14,077 - ไม่ใช่ใครก็ไม่รู้ - แล้วใคร 1750 01:48:14,161 --> 01:48:16,038 บิลลี แม่ไม่รู้ คงรู้จักกับค่ายเพลงมั้ง 1751 01:48:16,121 --> 01:48:18,415 พอหนูออกไป จะมีคนเข้ามาประมาณสามคน 1752 01:48:18,498 --> 01:48:20,667 - ลูกยืนเฉยๆ - แล้วมีอีกเป็นล้าน 1753 01:48:20,751 --> 01:48:22,794 - มาจากไหนไม่รู้ - บิลลี ไม่ใช่นะ 1754 01:48:22,878 --> 01:48:26,715 พวกเขารู้จักกับ คนที่เปิดเพลงของลูกหรือไงนี่แหละ 1755 01:48:26,798 --> 01:48:28,467 อย่าถามว่าทำไม ทำๆ ไปเถอะ 1756 01:48:29,092 --> 01:48:30,719 ห้ามถ่ายเดี่ยว 1757 01:48:30,802 --> 01:48:32,304 ขอโทษค่ะ 1758 01:48:32,387 --> 01:48:33,931 กล้องอยู่ทางนั้นบิลลี 1759 01:48:34,014 --> 01:48:35,015 รูปหมู่ครับ 1760 01:48:35,098 --> 01:48:38,018 น่ารักจัง เพลงเพราะมากเลย 1761 01:48:38,101 --> 01:48:39,728 บอกบิลลีสิ แนะนำสิ 1762 01:48:39,811 --> 01:48:42,356 ผมโปรโมตให้คุณ เราเคยเจอกัน 1763 01:48:42,439 --> 01:48:44,233 - ดีใจที่ได้เจอกันอีก สบายดีไหม - ดีค่ะ 1764 01:48:44,900 --> 01:48:47,152 สองวันที่ผ่านมาเราเจอเขาสองครั้ง 1765 01:48:47,236 --> 01:48:49,947 เขาอยู่ซิริอุส เป็นคนเปิดเพลงคุณทุกช่องทางเลย 1766 01:48:50,030 --> 01:48:51,823 นี่คนจากเวอไรซอน 1767 01:48:51,907 --> 01:48:54,034 เกล็นครับ ยินดีครับ โชว์ดีมาก 1768 01:48:54,117 --> 01:48:55,994 สวัสดีค่ะ 1769 01:48:56,078 --> 01:48:57,955 - ถ่ายรูปไหมคะ - ครับ ขอบคุณมาก 1770 01:48:58,038 --> 01:48:59,248 ยินดีค่ะ 1771 01:48:59,331 --> 01:49:01,875 พรุ่งนี้พวกคุณทำงานไหม 1772 01:49:01,959 --> 01:49:04,628 - ทำค่ะ เรายังอยู่นี่ - โอเค 1773 01:49:04,711 --> 01:49:07,214 เดี๋ยวเปิดแฟลชนะคะ จะได้ดูดีขึ้น 1774 01:49:27,150 --> 01:49:28,944 ฉันไม่ได้หายใจหายคอเลย 1775 01:49:30,863 --> 01:49:32,114 เป็นคอมเมนต์จากไหน 1776 01:49:32,197 --> 01:49:35,117 มีคนนึงมาคอมเมนต์รูปที่หนูโพสต์ 1777 01:49:36,118 --> 01:49:38,662 ไม่ใช่แฟนเพลงด้วย ใครก็ไม่รู้ 1778 01:49:41,039 --> 01:49:44,251 "คุณเสียมารยาท… คุณเสียมารยาทตอนมีตแอนด์กรี๊ด 1779 01:49:45,127 --> 01:49:49,339 เพื่อนฉันที่ไปบอกว่าคุณหยาบคาย ทำหน้าไม่สบอารมณ์" 1780 01:49:49,423 --> 01:49:53,010 ฉันบอก "เฮ้ย" ฉันยังไม่ได้พักเลย 1781 01:49:53,093 --> 01:49:54,636 - เพิ่งเล่นเสร็จ - มันจะดีมาก 1782 01:49:54,720 --> 01:49:57,431 ถ้าลูกปรับปรุงตรงนี้ได้ แล้ว… 1783 01:49:57,514 --> 01:49:59,558 - เฮ้ย แม่ - แม่แค่แนะนำ 1784 01:49:59,641 --> 01:50:01,852 - แม่แค่ให้… - รู้ไหมว่ามันกี่ครั้งแล้ว 1785 01:50:01,935 --> 01:50:03,854 แม่เข้าใจลูกนะ มันไม่ควรเกิดขึ้น 1786 01:50:03,937 --> 01:50:08,358 หนูขอพักเพื่อพูดว่า "รู้ไหมว่าหนูไม่อยากทำ" 1787 01:50:09,610 --> 01:50:13,697 ก็ไม่ได้ หนูไม่เคยทำสักครั้ง พอทำเท่านั้นแหละ 1788 01:50:13,780 --> 01:50:15,616 โดนเขียนด่าเลย 1789 01:50:22,915 --> 01:50:24,082 คือ… 1790 01:50:24,166 --> 01:50:27,711 เมื่อวานแม่กับทีมทำให้ลูกผิดหวัง 1791 01:50:27,794 --> 01:50:28,962 ฉันอยากเจอลูกคุณนะ 1792 01:50:29,046 --> 01:50:32,508 แต่ไม่อยากให้ใครมาบังคับ ไปเจอเด็กที่ไหนไม่รู้ 1793 01:50:32,591 --> 01:50:34,134 ที่อยากถ่ายรูปกับฉัน 1794 01:50:34,927 --> 01:50:36,303 มันเสียความรู้สึก 1795 01:50:37,471 --> 01:50:42,017 ลูกผิดหวัง เพราะเมื่อคืนพวกเราทำงานพลาด 1796 01:50:42,100 --> 01:50:45,771 เราจัดการไม่ดีเลย นี่เรื่องจริง 1797 01:50:47,356 --> 01:50:48,440 เฮ้อ 1798 01:50:49,399 --> 01:50:51,777 แถมไม่มีใครบอกหนูเลยว่าคนไหนสำคัญ 1799 01:50:51,860 --> 01:50:53,946 พูดแค่ "โอเค เสร็จแล้ว กลับ" 1800 01:50:54,029 --> 01:50:56,949 พอจะเดินกลับก็ "เอ้ย บิลลีๆ" 1801 01:50:57,032 --> 01:50:58,951 มีแค่ "บิลลี" มีแต่ "บิลลี" 1802 01:50:59,034 --> 01:51:01,662 หนูจะรู้ไหมว่า คนนั้นสำคัญนะบิลลี แม่ง 1803 01:51:01,745 --> 01:51:03,247 ผมนึกว่าเราเปลี่ยนลำดับ… 1804 01:51:03,330 --> 01:51:05,958 มีแต่คนเรียก "บิลลีๆ" แม่งตลอดเวลา 1805 01:51:06,041 --> 01:51:08,126 - บิลลี เราพลาดจริงๆ - จากทุกทิศทาง 1806 01:51:08,210 --> 01:51:10,254 - จะเดินไปไหนก็ "บิลลี!" - พลาดมาก 1807 01:51:10,337 --> 01:51:11,839 - พลาดหนักมาก - พอฉันหันไป 1808 01:51:11,922 --> 01:51:14,842 ก็มีคนวิ่งมา เหมือน… 1809 01:51:14,925 --> 01:51:18,178 หนังสือชื่อดังอยากให้ฉันไปขึ้นปก 1810 01:51:18,971 --> 01:51:23,600 ฉันไม่อยากให้ใครที่รู้จักฉัน ไม่อยากให้แฟนเพลง 1811 01:51:23,684 --> 01:51:28,856 หรือคนรู้จักแฟนเพลง มาเห็นฉันตอนฉันไม่พร้อม 1812 01:51:28,939 --> 01:51:30,023 - โอเค - ได้เลย 1813 01:51:30,107 --> 01:51:33,110 มันไม่น่าดู แถมฉันยังต้องฝืนยิ้ม 1814 01:51:33,193 --> 01:51:37,030 ถ้าฉันไม่ยิ้มก็โดนเกลียด โดนเข้าใจผิด มันไม่แฟร์ 1815 01:51:37,114 --> 01:51:38,198 - ใช่ - ผมเห็นด้วย 1816 01:51:38,282 --> 01:51:41,034 อย่ายัดเยียดให้เขาทำอะไร 1817 01:51:41,118 --> 01:51:42,119 โอเค 1818 01:51:44,371 --> 01:51:45,581 แม่ง 1819 01:51:49,376 --> 01:51:50,586 หวัดดี 1820 01:51:51,503 --> 01:51:52,754 บิลลี! 1821 01:51:52,838 --> 01:51:56,300 - ฉันอยากบอกว่าขอบคุณมาก - รักนะ มานี่มา 1822 01:51:56,383 --> 01:51:59,720 - ฉันรักคุณมาก - มากอดกัน รักนะ 1823 01:51:59,803 --> 01:52:02,014 - ฉันรักคุณมากเลย - ตายแล้ว 1824 01:52:02,097 --> 01:52:03,640 - โอ้ย - วันนี้เป็นไงบ้าง 1825 01:52:03,724 --> 01:52:05,267 ฉันรักคุณมากเลย! 1826 01:52:05,350 --> 01:52:07,686 - สบายดีไหม ดีนะ - ดีค่ะ 1827 01:52:07,769 --> 01:52:10,439 เรารักคุณ! 1828 01:52:14,610 --> 01:52:15,736 ว่าไง 1829 01:52:17,362 --> 01:52:19,364 โอ้ย ฉันรักคุณมาก 1830 01:52:19,448 --> 01:52:21,074 โอเค ขับออกไปได้แล้ว 1831 01:52:22,659 --> 01:52:24,703 ดูรอยสักฉันสิ บิลลีๆ 1832 01:52:26,371 --> 01:52:27,998 บิลลี! 1833 01:52:35,297 --> 01:52:37,841 บิลลี รักนะ! 1834 01:52:39,426 --> 01:52:41,053 คุณช่วยฉันไว้ 1835 01:52:41,136 --> 01:52:42,804 บิลลี เพลงคุณช่วยชีวิตฉันไว้ 1836 01:52:42,888 --> 01:52:45,057 - รักนะ - รักนะบิลลี 1837 01:52:45,140 --> 01:52:47,142 บิลลี รักนะ รักมาก 1838 01:52:47,226 --> 01:52:49,311 ตายแล้ว บิลลี! 1839 01:52:56,818 --> 01:52:58,320 ราตรีสวัสดิ์ 1840 01:52:58,403 --> 01:52:59,571 ว่าไงคนสวย 1841 01:53:01,740 --> 01:53:03,742 ฉันเสียวัยหนุ่มสาวไปกับเรื่องนี้ 1842 01:53:03,825 --> 01:53:08,163 ความหวังอันสดใสรอเธออยู่แล้ว 1843 01:53:08,247 --> 01:53:12,668 ฉันไม่เหลืออะไรแล้ว พวกเขาอยากจะมาเอาไปอีก 1844 01:53:12,751 --> 01:53:14,711 โอ โอ๊ะ โอ 1845 01:53:14,795 --> 01:53:16,880 เธอเปลี่ยนใจไปแล้ว 1846 01:53:16,964 --> 01:53:19,049 โอ โอ๊ะ โอ 1847 01:53:19,132 --> 01:53:21,176 เธอก็รู้ว่าเธอเป็นใคร 1848 01:53:21,260 --> 01:53:23,971 (มิลาน) 1849 01:53:25,597 --> 01:53:27,224 (สำหรับศิลปิน) 1850 01:53:51,832 --> 01:53:53,000 ยังไม่ทันไร 1851 01:54:12,769 --> 01:54:16,481 ไม่ทันไรข้อเท้าก็แพลงแล้ว ฉันอายมากเลย 1852 01:54:20,360 --> 01:54:22,863 งี่เง่ามากเลย เพราะฉันไม่รู้จะทำยังไง 1853 01:54:22,946 --> 01:54:26,241 เพราะฉันยอมไม่ออกคอนเสิร์ต ดีกว่าให้พวกคุณมาดูงานห่วยๆ 1854 01:54:26,325 --> 01:54:29,661 ฉันอยากให้ทุกคน ดูคอนเสิร์ตดีๆ แต่ฉันทำไม่ได้ 1855 01:54:31,246 --> 01:54:32,623 โว้ย 1856 01:54:35,626 --> 01:54:39,213 เฮงซวยมาก ฝันร้ายที่เป็นจริงชัดๆ 1857 01:54:42,925 --> 01:54:44,801 ฉันทำไม่ได้ ขอโทษนะ 1858 01:54:48,639 --> 01:54:50,682 ขายหน้าว่ะ 1859 01:54:51,475 --> 01:54:52,476 เชี่ย 1860 01:54:54,144 --> 01:54:56,396 ฉันเล่นต่อไม่ได้ มันทำอะไรไม่ถูก 1861 01:54:56,480 --> 01:54:57,356 แค่พูดยังไม่ได้ 1862 01:54:57,439 --> 01:54:58,815 โคตรไร้สาระเลย 1863 01:55:01,026 --> 01:55:02,736 คนดูก็ชอบหมดแหละ 1864 01:55:02,819 --> 01:55:04,363 พวกเขาเข้าใจอยู่แล้ว 1865 01:55:05,155 --> 01:55:07,533 แค่มาก็ดีใจแล้ว เดินทางมาตั้งไกล 1866 01:55:09,034 --> 01:55:10,744 สู้ๆ นะ 1867 01:55:10,827 --> 01:55:13,580 พอขึ้นเวทีแล้วร้อง "idontwannabeyouanymore" นะ 1868 01:55:13,664 --> 01:55:15,624 จะได้ไม่ต้องพูดหรือคิดอะไรมาก 1869 01:55:15,707 --> 01:55:16,875 เริ่มร้องเพลงเลย 1870 01:55:17,459 --> 01:55:18,669 พร้อมไหม 1871 01:55:18,752 --> 01:55:19,795 - ไปเถอะ - โอเค 1872 01:55:20,295 --> 01:55:21,547 จัดเต็มเลยลูกพี่ 1873 01:55:22,130 --> 01:55:23,507 ใช่ 1874 01:56:01,753 --> 01:56:06,884 ขอบคุณค่ะมิลาน ฉันรักคุณมาก ขอโทษด้วย 1875 01:56:18,562 --> 01:56:20,981 - ลูกต้องรักษาข้อเท้า - ใช่ 1876 01:56:21,064 --> 01:56:23,358 ออกกำลังข้อเท้า และทำให้ร่างกายแข็งแรง 1877 01:56:23,442 --> 01:56:25,777 - ไม่ใช่วันนี้ - ทุกวันเลย 1878 01:56:25,861 --> 01:56:30,699 แม่สอนท่าออกกำลังกายแล้ว ที่จริงลูกต้องทำทุกวันเลย 1879 01:56:30,782 --> 01:56:33,994 วันไหนไม่มีคอนเสิร์ต ยิ่งต้องทำเยอะกว่าเดิม 1880 01:56:34,077 --> 01:56:35,787 เพราะลูกต้องออกกำลังกาย 1881 01:56:35,871 --> 01:56:38,081 เราพยายามให้ทำ ลูกจะได้ไม่เจ็บอีก 1882 01:56:38,165 --> 01:56:39,541 เราพยายามรักษาลูก 1883 01:56:39,625 --> 01:56:42,336 ลูกจะได้ไม่ต้องให้สัมภาษณ์ว่า "ร่างจะแหลกแล้ว" 1884 01:56:42,419 --> 01:56:43,670 เราจะทำให้ลูกหาย 1885 01:56:43,754 --> 01:56:46,632 ถึงหาย ร่างหนูก็ยังแหลกอยู่ดี 1886 01:56:46,715 --> 01:56:49,468 - ไม่หรอก - มันแหลกมาเป็นล้านครั้งแล้ว 1887 01:56:49,551 --> 01:56:50,552 แต่มันหายได้ 1888 01:56:50,636 --> 01:56:52,429 พอแตกหลายๆ ครั้งเข้า ก็แหลก 1889 01:56:52,513 --> 01:56:54,139 ถึงต้องแข็งแรงไง 1890 01:56:54,223 --> 01:56:55,599 ซ่อมแล้วก็ยังหักอยู่ดี 1891 01:56:55,682 --> 01:56:57,059 ลูกต้องแข็งแรง 1892 01:57:13,909 --> 01:57:16,453 พี่ได้ชื่อเพลงเจมส์บอนด์แล้ว 1893 01:57:16,537 --> 01:57:18,330 ชื่อ "No Time to Die" 1894 01:57:18,413 --> 01:57:20,290 เพราะชื่อเพลงดังๆ ต้องแบบนี้ 1895 01:57:20,374 --> 01:57:21,333 ต้อง… 1896 01:57:21,416 --> 01:57:23,585 ใช่ๆ หนูก็ ได้ไอเดียตอนอยู่บนเครื่องบิน 1897 01:57:23,669 --> 01:57:26,713 - ไม่ควรเป็นเพลงเศร้าสไตล์แซม สมิธ - ไม่ 1898 01:57:26,797 --> 01:57:28,757 ต้องเป็นเพลงก้าวร้าวหน่อย 1899 01:57:28,841 --> 01:57:30,843 - ไปละ รักนะ - รักนะ 1900 01:57:39,768 --> 01:57:42,813 ดูข้อเท้าฉันสิ เป๊าะ 1901 01:57:45,232 --> 01:57:48,610 เป๊าะ ดี เจ็บ 1902 01:57:48,694 --> 01:57:52,364 ดี เจ็บ ดี เจ็บ 1903 01:57:53,740 --> 01:57:58,245 เรารีบโทรเรียกเฟร็ดดี้ ไปบาร์เซโลนาเลย 1904 01:57:58,328 --> 01:58:00,664 ผู้ช่วยชีวิต 1905 01:58:02,332 --> 01:58:05,085 เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแกเส้นเอ็นฉีก 1906 01:58:05,169 --> 01:58:08,046 มันหนักกว่าที่เราคิดเยอะ 1907 01:58:08,130 --> 01:58:09,214 นอนตะแคง 1908 01:58:11,967 --> 01:58:13,969 ดีมาก ยกขาขึ้นลง 1909 01:58:21,393 --> 01:58:22,394 ผ่อนคลาย 1910 01:58:25,731 --> 01:58:27,691 นั่นแหละ ดีขึ้นแล้ว 1911 01:58:30,152 --> 01:58:34,031 ฉันน่าจะรู้นะ 1912 01:58:37,201 --> 01:58:39,870 จะได้อยู่คนเดียว 1913 01:58:39,953 --> 01:58:41,163 อย่างงั้น 1914 01:58:43,290 --> 01:58:45,167 ดี ดันเข่าให้ชนหัวผมเลย 1915 01:58:45,250 --> 01:58:48,337 เห็นๆ กันอยู่ 1916 01:58:49,838 --> 01:58:55,511 ว่าเลือดที่ไหลออกมานั้น มาจากตัวเธอเอง 1917 01:58:59,223 --> 01:59:02,851 เราเคยสนิทกัน 1918 01:59:06,063 --> 01:59:09,024 แต่ฉันเห็นเธอที่นั่น 1919 01:59:09,107 --> 01:59:12,653 (ฮิวสตัน) 1920 01:59:13,654 --> 01:59:16,073 - มันทรมานเกินไป - เปลี่ยนข้างซิ 1921 01:59:18,408 --> 01:59:25,082 เธอเคยเป็นชีวิตฉัน แต่ชีวิตมันไม่ยุติธรรม 1922 01:59:26,416 --> 01:59:30,420 ฉันโง่ไหมที่รักเธอ 1923 01:59:30,504 --> 01:59:33,757 นี่ฉันช่วยจริงเหรอ 1924 01:59:34,424 --> 01:59:40,639 คนอื่นดูออกไหม 1925 01:59:41,348 --> 01:59:46,812 ว่าฉันหลงเชื่อคำโกหก 1926 01:59:48,355 --> 01:59:54,820 เธอไม่เคยอยู่เคียงข้างฉัน 1927 01:59:55,779 --> 01:59:59,366 หลอกฉันหนึ่งครั้ง หลอกฉันสองครั้ง 1928 01:59:59,449 --> 02:00:02,995 เธอคือนรกหรือสวรรค์ 1929 02:00:03,078 --> 02:00:09,001 ต่อไปเธอจะไม่เห็นฉันร้องไห้อีก 1930 02:00:09,084 --> 02:00:12,296 ไม่มีเวลาให้ตายแล้ว 1931 02:00:23,640 --> 02:00:25,434 ตอนจบพูดว่า "It's no time to die" 1932 02:00:25,517 --> 02:00:27,936 - ก็ดีนะ - สมเป็นเพลงบอนด์จริงๆ 1933 02:00:28,604 --> 02:00:30,022 ห้องเขียวมันมีเสียง 1934 02:00:30,105 --> 02:00:31,857 เราจะไปนั่งบนรถบัส 1935 02:00:31,940 --> 02:00:35,694 ฉันโง่ไหมที่รักเธอ 1936 02:00:35,777 --> 02:00:38,989 นี่ฉันช่วยจริงเหรอ 1937 02:00:39,656 --> 02:00:43,785 คนอื่นดูออกไหม 1938 02:00:43,869 --> 02:00:45,329 โอ้โฮ โคตรทุเรศเลย 1939 02:00:46,038 --> 02:00:51,668 - ทำไมเหรอ - คนอื่นดูออกไหม 1940 02:00:53,086 --> 02:00:54,379 ไม่ชอบเลย 1941 02:00:54,463 --> 02:00:55,547 บิลลี พี่ไม่อยากให้… 1942 02:00:55,631 --> 02:00:57,007 ทำไมต้องตะเบ็งเสียงด้วย 1943 02:00:57,090 --> 02:00:58,550 - เสียง… - ทุเรศ 1944 02:00:58,634 --> 02:01:00,511 - เสียงดีออก - น่าเกลียดมาก 1945 02:01:00,594 --> 02:01:02,638 ไม่ เพราะแล้ว ไม่ต้องตะเบ็ง 1946 02:01:02,721 --> 02:01:06,225 เดี๋ยวเพลงออก หนูต้องโดนทัวร์ลงแน่เลย 1947 02:01:08,143 --> 02:01:09,353 ไม่หรอก 1948 02:01:09,436 --> 02:01:12,231 ถ้าหนูร้องแบบนั้น ต้องโดนชาวเน็ตด่าแน่ 1949 02:01:13,190 --> 02:01:14,816 พี่ว่าไม่หรอก 1950 02:01:14,900 --> 02:01:17,194 แต่พี่ไม่อยากให้ คอเธอพังก่อนขึ้นโชว์ 1951 02:01:17,277 --> 02:01:19,655 - คอเป็นยังไงบ้าง - แย่ 1952 02:01:19,738 --> 02:01:21,281 - พอก่อนไหม - ไม่ 1953 02:01:22,074 --> 02:01:23,200 - ควรพักไหม - ไม่ 1954 02:01:24,243 --> 02:01:25,244 อีกรอบ 1955 02:01:27,079 --> 02:01:33,752 เธอไม่เคยอยู่เคียงข้างฉัน 1956 02:01:33,836 --> 02:01:35,128 หลอกฉันหนึ่ง… 1957 02:01:37,464 --> 02:01:38,715 โอเค เราต้องส่ง… 1958 02:01:38,799 --> 02:01:40,551 - หนูลองได้นะ - เราต้องส่งคืนนี้แล้ว 1959 02:01:40,634 --> 02:01:41,802 - คืนนี้เหรอ - อือฮึ 1960 02:01:41,885 --> 02:01:43,595 ต้องทำให้เสร็จหมดเลยเหรอ 1961 02:01:43,679 --> 02:01:45,597 ไม่จำเป็นต้องแบบ… 1962 02:01:45,681 --> 02:01:47,474 งานนี้ไฟนอลแล้ว ใช้ได้เลย 1963 02:01:47,558 --> 02:01:49,685 แต่คืนนี้เราต้องส่งเพลงให้พวกเขา 1964 02:01:50,477 --> 02:01:51,478 ใช่ 1965 02:02:00,279 --> 02:02:02,489 บอกแล้วว่าไม่ต้องห่วง 1966 02:02:03,991 --> 02:02:06,410 แต่ฉันอาจจะโกหก 1967 02:02:06,493 --> 02:02:07,870 โอ้ย 1968 02:02:08,287 --> 02:02:10,497 ที่รัก จะรีบไปไหน 1969 02:02:12,249 --> 02:02:14,418 จะไม่เข้ามาก่อนเหรอ 1970 02:02:16,044 --> 02:02:19,965 อย่าเข้าไปใกล้คนดังนะ 1971 02:02:20,048 --> 02:02:24,511 พวกเขาไม่รักเธอเหมือนเราหรอก 1972 02:02:25,304 --> 02:02:28,515 เธอไปไหนมา ฉันควรจะรู้แต่เธอเย็นชา 1973 02:02:28,599 --> 02:02:33,812 และฉันไม่อยากอยู่คนเดียว พาฉันกลับบ้านหน่อย 1974 02:02:35,814 --> 02:02:38,025 ฉันไม่อยากให้ใครตายแล้ว 1975 02:02:41,361 --> 02:02:47,951 เร็วหน่อย ฉันกังวล 1976 02:02:48,035 --> 02:02:50,412 โลกใบนี้มีความเบลอๆ 1977 02:02:52,039 --> 02:02:54,124 หรือตาฉันไม่ดีเอง 1978 02:02:59,171 --> 02:03:03,175 ขอบคุณฮิวสตัน! เรารักคุณมาก 1979 02:03:09,056 --> 02:03:12,309 หลอกฉันหนึ่งครั้ง หลอกฉันสองครั้ง 1980 02:03:12,392 --> 02:03:17,231 เธอคือนรกหรือสวรรค์ ต่อไปเธอ… 1981 02:03:17,314 --> 02:03:18,315 - โอเค - แจ๋ว 1982 02:03:20,067 --> 02:03:22,569 ไม่น่าเชื่อ ว่าวันนี้เราจะขึ้นคอนเสิร์ต 1983 02:03:22,653 --> 02:03:24,738 แล้วก็แต่งเพลงได้เยอะมาก 1984 02:03:24,821 --> 02:03:28,325 แล้วก็เที่ยงคืนแล้ว และยังอัดเสียงอยู่เลย เราเป็นเศรษฐี 1985 02:03:28,408 --> 02:03:30,118 อะไรของเขาวะ… 1986 02:03:30,202 --> 02:03:32,204 ไม่เห็นเข้าใจเลย 1987 02:03:33,372 --> 02:03:34,706 เป็นเรื่องจริงหมดไง 1988 02:03:35,707 --> 02:03:39,711 "เราเป็นเศรษฐี" ซะที่ไหนล่ะ 1989 02:03:39,795 --> 02:03:44,132 เรามีเงินหลายล้าน แต่เราไม่ใช่มหาเศรษฐี 1990 02:03:48,679 --> 02:03:50,389 บิลลี เดอะมิลเลียนแนร์ 1991 02:03:54,893 --> 02:03:57,354 - มิลเลียนแนร์ - เธอมันร้าย ร้ายเหลือเกิน 1992 02:03:57,437 --> 02:03:59,189 เธอเป็นจอมขุดทอง 1993 02:03:59,273 --> 02:04:00,482 ไม่ไหวว่ะ 1994 02:04:21,420 --> 02:04:23,922 เราสองคนลาไปก่อนนะคะ จุ๊บ 1995 02:04:27,885 --> 02:04:31,388 มีคนดู 300,000 คน ทำไมวะ 1996 02:04:33,307 --> 02:04:34,391 (RECORDING ACADEMY พิพิธภัณฑ์ GRAMMY) 1997 02:04:34,474 --> 02:04:38,228 เพลงคุณพูดถึง หัวข้อน่าอึดอัดใจหลายเรื่อง 1998 02:04:38,312 --> 02:04:42,482 ทั้งเรื่องโรคหดหู่ โรควิตกกังวล เรื่องส่วนตัวมากๆ ทั้งหลาย 1999 02:04:42,566 --> 02:04:44,359 ทำไมเปิดเผยขนาดนี้ครับ 2000 02:04:44,443 --> 02:04:46,486 ฉันไม่เคยคิด 2001 02:04:46,570 --> 02:04:50,949 ไม่เคยแบบว่า "เพลงนี้จะพูดเรื่องนี้ หรืออีกเพลงจะพูดเรื่องนั้น" 2002 02:04:51,033 --> 02:04:53,785 ฉันแค่พูดว่าตัวเองรู้สึกยังไง 2003 02:04:53,869 --> 02:04:56,663 ทำไมถึงรู้สึกไม่ดี ทำไมถึงรู้สึกดี 2004 02:04:56,747 --> 02:04:58,081 หรือทำไมอะไรก็ตาม 2005 02:04:58,165 --> 02:05:01,251 จนทุกคนมองว่า "อ๋อ เขาเป็นคนเปิดเผย" 2006 02:05:01,335 --> 02:05:04,671 ซึ่งฉันชอบมากนะ เพราะฉันไม่รู้ตัวมาก่อน 2007 02:05:04,755 --> 02:05:06,924 พอมานั่งคิดดีๆ แล้ว… 2008 02:05:07,007 --> 02:05:10,093 ฉันก็เพิ่งรู้ว่า หลายคนไม่ค่อยพูดเรื่องพวกนั้น 2009 02:05:10,177 --> 02:05:14,431 ทีนี้พอมีคนออกมาพูด ก็ช็อกไปตามๆ กันเลย 2010 02:05:14,515 --> 02:05:16,099 ฉันก็งง "ทำไมช็อกขนาดนี้ 2011 02:05:16,183 --> 02:05:19,102 ฉันแค่เล่าให้ฟัง ว่ามนุษย์อย่างฉันเป็นยังไง 2012 02:05:19,186 --> 02:05:20,395 มันแปลกตรงไหนเหรอ" 2013 02:05:24,233 --> 02:05:25,234 บอกตามตรง 2014 02:05:25,317 --> 02:05:27,778 ฉันไม่คิดว่าจะรอดมาได้ถึงป่านนี้ 2015 02:05:42,251 --> 02:05:44,795 มีอยู่หน้านึงที่… โห ดูสิเนี่ย 2016 02:05:44,878 --> 02:05:48,966 โอ้โฮ ฉันพังมากเลย สุดๆ 2017 02:05:50,676 --> 02:05:51,885 เจอแล้ว 2018 02:05:56,306 --> 02:05:57,683 นี่ไง 2019 02:05:57,766 --> 02:05:58,767 (มีดเล่มนี้ทำได้หลายอย่าง) 2020 02:05:58,851 --> 02:06:01,812 ฉันว่าหน้านี้คือตอนที่หนักสุดแล้ว 2021 02:06:04,022 --> 02:06:05,023 (ฉันไม่มีแรงสู้แล้ว) 2022 02:06:05,107 --> 02:06:07,401 ตอนนั้นฉัน 14-15 ได้ 2023 02:06:07,484 --> 02:06:09,736 (มือฉันขยับเอง ใกล้ถึงตัวแล้ว) 2024 02:06:09,820 --> 02:06:11,029 (แต่จะแทงลึกแค่ไหนล่ะ) 2025 02:06:11,113 --> 02:06:13,156 ฉันมีใบมีดโกนซ่อนอยู่ 2026 02:06:13,240 --> 02:06:16,577 มีพลาสเตอร์ยาซ่อนอยู่ในห้อง 2027 02:06:16,660 --> 02:06:18,495 ข้อมือฉันมีพลาสเตอร์ยาแปะตลอด 2028 02:06:18,579 --> 02:06:19,913 (แค่สัมผัสฉันก็เจ็บแล้ว) 2029 02:06:20,747 --> 02:06:22,791 ฉันขังตัวเองไว้ในห้องน้ำ 2030 02:06:22,875 --> 02:06:26,211 ปล่อยให้ตัวเองเลือดไหล เพราะคิดว่าก็ดีแล้ว 2031 02:06:41,727 --> 02:06:45,731 (รู้สึกอยากจบชีวิตมาก) 2032 02:06:45,814 --> 02:06:47,191 (ส้นตีน ฉันจะดื่มน้ำกรด) 2033 02:06:47,274 --> 02:06:48,567 (จะไม่ให้ใครเสียเวลา) 2034 02:06:48,650 --> 02:06:50,068 (อยู่เฉยๆ ยังเจ็บปวด) 2035 02:06:50,152 --> 02:06:51,486 (มีคนต้องการเธอ) 2036 02:06:51,570 --> 02:06:52,905 (ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน) 2037 02:06:52,988 --> 02:06:54,406 (อยากให้เขาทำ) 2038 02:06:54,489 --> 02:06:55,782 (ฉันคือความว่างเปล่า) 2039 02:06:55,866 --> 02:06:57,201 (คำจำกัดความของศูนย์) 2040 02:06:57,284 --> 02:07:02,664 (ถึงยังไงฉันก็แหลกเหลว) 2041 02:07:19,640 --> 02:07:23,810 รายชื่อผู้เข้าชิง รางวัลแกรมมี่ครั้งที่ 62 มาแล้ว 2042 02:07:23,894 --> 02:07:25,062 ลูกรัก 2043 02:07:26,480 --> 02:07:27,689 อรุณสวัสดิ์ 2044 02:07:28,357 --> 02:07:30,484 เหมือนเช้าวันคริสต์มาสเลย 2045 02:07:31,777 --> 02:07:33,028 แต่ไม่มีของขวัญ 2046 02:07:33,111 --> 02:07:34,363 ไม่มีของขวัญ 2047 02:07:35,781 --> 02:07:38,033 นี่ก็เหมือนของขวัญนะ แม่อ่านให้ฟังไหม 2048 02:07:39,201 --> 02:07:40,661 - โอเค - เช้าแล้วบิล 2049 02:07:40,744 --> 02:07:44,456 "ผู้เข้าชิง รางวัลบันทึกเสียงแห่งปี 2050 02:07:46,250 --> 02:07:47,543 'Bad Guy' 2051 02:07:48,919 --> 02:07:51,046 อัลบั้มแห่งปี" 2052 02:07:51,129 --> 02:07:52,840 อัลบั้มไหนเอ่ย 2053 02:07:54,132 --> 02:07:55,133 เพปเพอร์เหมือนหมาบ้า 2054 02:07:55,217 --> 02:07:57,177 "When We All Fall Asleep, Where Do We Go? 2055 02:07:57,886 --> 02:08:02,808 เพลงแห่งปี 'Bad Guy' ศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม" 2056 02:08:03,600 --> 02:08:05,102 ทำไมแม่ทำเสียงแบบนั้น 2057 02:08:06,061 --> 02:08:09,439 - "ศิลปินพอปหญิงเดี่ยวยอดเยี่ยม" - แม่ก็งี้แหละ 2058 02:08:09,982 --> 02:08:12,359 "นักร้องอัลบั้มเพลงพอปยอดเยี่ยม" 2059 02:08:13,402 --> 02:08:16,613 โปรดิวเซอร์แห่งปี พี่ได้เข้าชิง 2060 02:08:16,697 --> 02:08:18,699 - จริงเหรอ - จริง 2061 02:08:18,782 --> 02:08:22,286 พี่อยากเข้าชิงสุดๆ 2062 02:08:23,579 --> 02:08:26,248 ฮัลโหล แม่เปิดเสียงให้คุยกับน้องนะ 2063 02:08:26,999 --> 02:08:28,709 น้องอยู่นี่แล้ว 2064 02:08:29,668 --> 02:08:30,669 ไอลิช 2065 02:08:30,752 --> 02:08:32,171 พี่ทำได้แล้ว 2066 02:08:34,131 --> 02:08:35,507 เธอเห็นแล้วเหรอ 2067 02:08:35,591 --> 02:08:37,342 พี่สมหวังแล้วนะ 2068 02:08:39,386 --> 02:08:44,349 บิลลี ยินดีด้วย ที่ได้เข้าชิงแม่งทุกรางวัลเลย 2069 02:08:44,433 --> 02:08:46,476 - ใช่ๆ - ลูกก็เหมือนกัน ฟินเนียส 2070 02:08:46,560 --> 02:08:48,896 - แทบไม่อยากเชื่อ - เดี๋ยวแม่ทำอะไรให้กินนะบิลลี 2071 02:08:50,439 --> 02:08:51,857 รักลูกนะ 2072 02:08:53,066 --> 02:08:55,402 แกล้งฉัน 2073 02:08:55,485 --> 02:09:00,699 หยาดน้ำตาเค็มๆ บนแก้มฉัน 2074 02:09:00,782 --> 02:09:05,787 เกิดจากความยุ่งเหยิงที่สะสมมาทั้งปี 2075 02:09:07,289 --> 02:09:11,710 เกิดจากความยุ่งเหยิงที่สะสมมาทั้งปี 2076 02:09:12,961 --> 02:09:18,509 ฉันไม่โอเค แหลกเหลวเหลือเกิน 2077 02:09:18,592 --> 02:09:23,639 อย่าบอกว่าฉันสำคัญที่สุด 2078 02:09:23,722 --> 02:09:25,098 ไปซะ 2079 02:09:27,184 --> 02:09:31,021 เดจาวู 2080 02:09:32,022 --> 02:09:35,317 ถ้าเธอต้องการฉัน 2081 02:09:36,860 --> 02:09:39,696 อยากเจอฉัน 2082 02:09:41,782 --> 02:09:43,992 ก็รีบหน่อย 2083 02:09:45,953 --> 02:09:49,081 เพราะเดี๋ยวฉันจะไปแล้ว 2084 02:10:00,634 --> 02:10:05,472 ฉันได้เข้าชิงรางวัลแกรมมี่หกสาขา และได้ขับรถในฝัน 2085 02:10:06,265 --> 02:10:08,976 พี่ฟินเนียสก็มีรถในฝันแล้ว 2086 02:10:10,185 --> 02:10:13,480 ตอนนี้ฝนตก 2087 02:10:14,606 --> 02:10:16,733 ฉันเอาหมาขึ้นรถมาด้วย 2088 02:10:19,069 --> 02:10:20,612 เมื่อคืนฉันกินโดนัท 2089 02:10:22,656 --> 02:10:25,409 ฉันไม่มีแฟน ถือว่าเป็นบุญมาก 2090 02:10:27,661 --> 02:10:29,955 ครอบครัวฉันอบอุ่นดี 2091 02:10:33,292 --> 02:10:36,170 ฉันสวย ใช้ได้ 2092 02:10:38,130 --> 02:10:42,593 ฉันดัง… ฉิบหายเลย 2093 02:10:43,969 --> 02:10:46,054 ชีวิตดี 2094 02:10:48,182 --> 02:10:50,309 วันนี้ใครได้เข้าชิงรางวัลแกรมมี่ 2095 02:10:50,392 --> 02:10:51,977 หนูกับพี่ฟินเนียส 2096 02:10:55,522 --> 02:10:57,941 - บิลลีกับฟินเนียส - ได้เข้าชิงตั้งหกสาขา 2097 02:10:58,025 --> 02:11:00,569 แต่เรายังฉลอง ในสวนหลังบ้านเล็กๆ หลังเดิม 2098 02:11:00,652 --> 02:11:02,571 แต่ก็ดีนะ บ้านเราน่าอยู่ 2099 02:11:02,654 --> 02:11:05,574 รู้แล้ว หนูพูดเล่น หนูว่าน่ารักออก 2100 02:11:10,996 --> 02:11:12,706 - ตื่นเต้น - ใช่ 2101 02:11:12,789 --> 02:11:14,249 - สบายมาก - สบายอยู่แล้ว 2102 02:11:15,125 --> 02:11:17,628 ปีที่แล้วคุณเปรี้ยงมาก 2103 02:11:17,711 --> 02:11:18,712 (บิลลี ไอลิช เข้าชิงแกรมมี่ 6 รางวัล) 2104 02:11:18,795 --> 02:11:21,340 รู้สึกยังไงที่ได้มางานแกรมมี่ บ้านคุณอยู่ใกล้ๆ นี้เอง 2105 02:11:21,423 --> 02:11:24,092 รู้สึกยังไงที่ได้เดิน เข้าสแทเพิลเซนเตอร์คืนนี้ 2106 02:11:24,176 --> 02:11:26,887 เข้าชิงแกรมมี่ครั้งแรกก็หกสาขาแล้ว 2107 02:11:26,970 --> 02:11:29,473 บิลลี แฮปปี้เบิร์ทเดย์ 2108 02:11:29,556 --> 02:11:33,352 - วันเกิดแล้ว 18 แล้ว - แฮปปี้เบิร์ทเดย์ 2109 02:11:39,399 --> 02:11:41,527 (ซุ้มถ่ายรูป) 2110 02:11:48,617 --> 02:11:49,493 (เพลงแห่งปี) 2111 02:11:49,576 --> 02:11:50,911 เพลงที่ได้รางวัลคือ… 2112 02:11:51,912 --> 02:11:54,540 "Bad Guy" ของบิลลี ไอลิชครับ 2113 02:11:58,252 --> 02:12:00,212 ว้าวๆ ว้าวๆ ว้าวๆ 2114 02:12:00,295 --> 02:12:03,173 มีศิลปินคนนึงชื่อบิลลี ไอลิช 2115 02:12:03,257 --> 02:12:08,011 เพิ่งออกอัลบั้มที่ร้ายกาจมาก 2116 02:12:19,565 --> 02:12:20,566 (ศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม) 2117 02:12:20,649 --> 02:12:23,026 ผู้ที่ได้รับรางวัลคือ… 2118 02:12:23,110 --> 02:12:24,945 บิลลี ไอลิช! 2119 02:12:30,868 --> 02:12:31,869 ตายแล้ว 2120 02:12:33,620 --> 02:12:35,414 ขอบคุณค่ะ 2121 02:12:37,457 --> 02:12:38,458 สองแล้ว 2122 02:12:39,084 --> 02:12:41,086 ผู้กำกับ บิลลี ไอลิช 2123 02:12:41,170 --> 02:12:42,171 ดูสิ 2124 02:12:42,254 --> 02:12:43,881 (ผู้กำกับ) 2125 02:12:46,008 --> 02:12:47,634 วางเท้าลงไปแบนๆ 2126 02:12:48,343 --> 02:12:50,095 ใช่ ปล่อยตามสบายเลย 2127 02:12:50,846 --> 02:12:52,514 สวย 2128 02:13:08,488 --> 02:13:09,615 (อัลบั้มยอดเยี่ยมแห่งปี) 2129 02:13:09,698 --> 02:13:10,824 อัลบั้มยอดเยี่ยมคือ… 2130 02:13:12,868 --> 02:13:14,077 บิลลี ไอลิช 2131 02:13:19,875 --> 02:13:21,084 เชิญครับ 2132 02:13:22,252 --> 02:13:24,505 ฉันรักทุกคน ขอบคุณมากค่ะ 2133 02:13:24,588 --> 02:13:26,965 เย่ 2134 02:13:40,687 --> 02:13:41,730 (บันทึกเสียงแห่งปี) 2135 02:13:41,813 --> 02:13:44,191 วู้ โอเค 2136 02:13:44,858 --> 02:13:48,487 เพลงที่ชนะเลิศได้แก่… 2137 02:13:49,488 --> 02:13:51,198 "Bad Guy" บิลลี ไอลิชค่ะ 2138 02:14:09,383 --> 02:14:10,384 (BAD GUY บิลลี ไอลิช) 2139 02:14:10,467 --> 02:14:12,135 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณค่ะ 2140 02:14:14,471 --> 02:14:15,556 บายค่ะ 2141 02:14:19,977 --> 02:14:24,064 เราทำอัลบั้มนี้ในห้องนอน ในบ้านที่เราอยู่มาตั้งแต่เด็ก 2142 02:14:24,147 --> 02:14:26,108 และอัดเสียงในห้องนั่งเล่น บ้านใครสักคน 2143 02:14:26,191 --> 02:14:28,735 เพราะฉะนั้นทุกอย่างเป็นไปได้เสมอ 2144 02:14:32,823 --> 02:14:35,742 ศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม อัลบั้มแห่งปี เพลงแห่งปี 2145 02:14:35,826 --> 02:14:40,038 บันทึกเสียงยอดเยี่ยม อัลบั้มพอป ยอดเยี่ยม โปรดิวเซอร์ยอดเยี่ยม 2146 02:14:40,122 --> 02:14:45,419 ถ้าพวกคุณไม่ได้โตมา กับเสียงดนตรีตั้งแต่เด็ก 2147 02:14:45,502 --> 02:14:47,337 คุณยังจะได้ทำดนตรีไหม 2148 02:14:49,131 --> 02:14:53,427 ไม่รู้สิคะ พ่อแม่เรา สนับสนุนในสิ่งที่เราอยากทำ 2149 02:14:53,510 --> 02:14:55,053 และไม่เคยบังคับเราเลย 2150 02:14:55,137 --> 02:14:56,680 ฉันว่าเราโตมากับพ่อแม่ที่ 2151 02:14:56,763 --> 02:14:59,892 ทำให้เรารู้สึกว่าเราทำได้ทุกอย่าง และเป็นได้ทุกอย่าง 2152 02:15:02,728 --> 02:15:04,104 พวกเขาคอยช่วยเสมอ 2153 02:15:04,188 --> 02:15:06,356 ร็อบ อยู่นี่เอง 2154 02:15:10,569 --> 02:15:11,653 รับสิ 2155 02:15:13,280 --> 02:15:14,281 ตายแล้ว 2156 02:15:14,364 --> 02:15:15,365 ยินดีด้วย 2157 02:15:15,449 --> 02:15:17,618 - ขอบคุณค่ะ - รู้สึกยังไงบ้าง 2158 02:15:17,701 --> 02:15:18,952 ดีนะ 2159 02:15:20,621 --> 02:15:22,331 สบายดี คุณสบายดีไหม 2160 02:15:22,414 --> 02:15:27,377 สุดยอดไปเลยใช่ไหม เป็นไงบ้าง เหมือนที่เคยจินตนาการไว้ไหม 2161 02:15:27,461 --> 02:15:30,923 ใช่ เหมือนเลย ไม่อยากเชื่อ เกินฝันมาก 2162 02:15:31,924 --> 02:15:34,635 แจ๋วมาก ฉันภูมิใจในตัวเธอจริงๆ 2163 02:15:34,718 --> 02:15:35,719 ขอบคุณค่ะ 2164 02:15:35,802 --> 02:15:37,304 รางวัลแห่งความตั้งใจของเธอ 2165 02:15:38,388 --> 02:15:39,723 คุณก็ช่วยด้วย 2166 02:15:40,307 --> 02:15:41,308 ไม่ใช่เลย 2167 02:15:41,391 --> 02:15:42,976 แล้วคุณล่ะ สบายดีไหม 2168 02:15:43,060 --> 02:15:44,478 สบายมาก ก็ดี 2169 02:15:45,521 --> 02:15:47,022 พี่ชายเธออยู่ไหนเนี่ย 2170 02:15:47,105 --> 02:15:48,106 - ฟินเนียส - ฟินเนียส 2171 02:15:48,190 --> 02:15:51,151 - ยังไม่ได้ใส่กางเกง - นี่จัสติน บีเบอร์นะ 2172 02:15:53,445 --> 02:15:54,780 ให้ไวๆ 2173 02:15:55,948 --> 02:15:57,199 หวัดดีจัสติน 2174 02:15:57,282 --> 02:15:58,700 หวัดดี ดีใจด้วยนะ 2175 02:15:58,784 --> 02:16:00,202 ครับ ขอบคุณมากเลย 2176 02:16:00,285 --> 02:16:02,496 นั่งแต่งเพลงอยู่ตั้งหลายคืน 2177 02:16:02,579 --> 02:16:04,373 ในที่สุดก็ได้รางวัลแกรมมี่ 2178 02:16:05,582 --> 02:16:08,669 โอเค ฉันไม่อยาก… 2179 02:16:09,711 --> 02:16:11,755 ไปฉลองกันให้เต็มที่นะ 2180 02:16:12,464 --> 02:16:17,678 แน่นอน ไม่อยากเชื่อเลย ขอบคุณที่โทรมาค่ะ รักนะ 2181 02:16:17,761 --> 02:16:20,097 รักเหมือนกัน บาย 2182 02:16:20,180 --> 02:16:21,473 บาย 2183 02:16:26,228 --> 02:16:29,356 - ฉันไม่เคย… - ไม่เคยตกหลุมรักใคร 2184 02:16:29,439 --> 02:16:33,986 ดวงตาสีฟ้าของเธอ 2185 02:16:34,068 --> 02:16:41,034 ดวงตาสีฟ้าของเธอ 2186 02:20:09,868 --> 02:20:11,912 ขอบคุณค่ะ บาย เจอกันปีหน้า 2187 02:20:18,126 --> 02:20:20,128 คำบรรยายโดย Navaluck K.