1 00:00:12,638 --> 00:00:18,101 Je t'observe depuis un moment 2 00:00:19,144 --> 00:00:24,691 Je suis fascinée par tes yeux bleus 3 00:00:27,236 --> 00:00:31,865 À 13 ANS, BILLIE EILISH A POSTÉ UNE CHANSON INTITULÉE OCEAN EYES EN LIGNE. 4 00:00:31,949 --> 00:00:33,283 KCRW, 5 00:00:33,367 --> 00:00:36,203 et dans le monde entier sur KCRW.com. 6 00:00:36,286 --> 00:00:39,248 C'est Billie Eilish avec "Ocean Eyes". 7 00:00:39,331 --> 00:00:41,208 Je suis fascinée par… 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,547 Vous passez à la radio sur KCRW, la radio la plus cool. 9 00:00:46,630 --> 00:00:48,841 Je ne suis jamais tombée d'aussi haut 10 00:00:48,924 --> 00:00:52,553 - Je tombe dans tes yeux bleus - Oui. 11 00:00:52,636 --> 00:00:55,639 Tes yeux bleus 12 00:00:57,641 --> 00:00:58,725 C'est Billie ! 13 00:00:58,809 --> 00:01:00,310 TROIS ANS PLUS TARD… 14 00:01:16,535 --> 00:01:20,372 Billie. Je n'ai pas pu avoir de billet pour le concert, mais je suis là. 15 00:01:20,831 --> 00:01:21,832 Billie ! 16 00:01:21,915 --> 00:01:24,001 - Je t'aime tellement. - Merci. 17 00:01:30,674 --> 00:01:31,800 Prenez soin d'elle. 18 00:01:31,884 --> 00:01:34,344 - Je vous aime. - Je t'aime, Billie ! 19 00:01:43,270 --> 00:01:44,605 Billie, je t'aime ! 20 00:01:49,026 --> 00:01:52,905 Tes petits jeux n'ont jamais été drôles 21 00:01:56,992 --> 00:02:01,205 Tu disais que tu resterais Mais tu t'en allais 22 00:02:04,750 --> 00:02:08,669 Je te donnais ce que tu demandais Ce dont j'étais censée avoir besoin 23 00:02:08,753 --> 00:02:12,758 Je ne veux pas qu'on règle nos comptes Je veux que tu me libères 24 00:02:12,841 --> 00:02:17,179 Je te donnais ce que tu demandais Ce dont j'étais censée avoir besoin 25 00:02:17,262 --> 00:02:18,805 Avoir besoin 26 00:02:20,807 --> 00:02:23,101 Je n'ai plus peur 27 00:02:23,185 --> 00:02:25,145 Pourquoi es-tu si sûr 28 00:02:25,229 --> 00:02:27,189 Que tu es tout ce dont j'ai besoin ? 29 00:02:27,272 --> 00:02:28,899 Laisse tomber 30 00:02:28,982 --> 00:02:33,028 Quand tu t'en vas Et que tu me laisses dépitée 31 00:02:33,111 --> 00:02:36,490 Tu m'apprends à vivre sans 32 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 Je m'ennuie 33 00:02:39,243 --> 00:02:41,537 Je m'ennuie tellement 34 00:02:43,330 --> 00:02:46,875 Je m'ennuie tellement 35 00:02:47,668 --> 00:02:49,670 Je m'ennuie 36 00:02:53,131 --> 00:02:56,844 Je suis seule chez moi Tu es Dieu sait où 37 00:03:01,014 --> 00:03:05,227 J'espère que tu ne trouves pas ça normal 38 00:03:08,730 --> 00:03:10,691 Je te donne tout ce que tu veux Et plus encore 39 00:03:10,774 --> 00:03:12,651 Je te donne mon être tout entier 40 00:03:12,734 --> 00:03:14,778 Je ne veux pas d'un amour Qui me coûte trop cher 41 00:03:14,862 --> 00:03:16,697 Je veux que tu aimes Sans arrière-pensée 42 00:03:16,780 --> 00:03:18,657 Tu ne vois pas que je m'ennuie ? 43 00:03:18,740 --> 00:03:21,034 - Je te donne - Mon être tout entier 44 00:03:21,118 --> 00:03:22,828 Tout entier 45 00:03:24,872 --> 00:03:27,124 Je n'ai plus peur 46 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 Pourquoi es-tu si sûr d'être Tout ce dont j'ai besoin ? 47 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 Laisse tomber 48 00:03:32,963 --> 00:03:35,090 Quand tu t'en vas 49 00:03:35,174 --> 00:03:36,884 Et que tu me laisse dépitée 50 00:03:36,967 --> 00:03:39,011 Tu m'apprends 51 00:03:43,265 --> 00:03:45,142 Je m'ennuie tellement 52 00:03:47,477 --> 00:03:49,855 Je m'ennuie tellement 53 00:03:59,448 --> 00:04:01,450 Avoir besoin 54 00:04:01,533 --> 00:04:05,037 Qu'on règle nos comptes Je veux que tu me libères 55 00:04:05,537 --> 00:04:06,955 Supplier 56 00:04:07,331 --> 00:04:09,124 Avoir besoin 57 00:04:12,878 --> 00:04:15,005 Je n'ai plus peur 58 00:04:15,088 --> 00:04:16,882 Pourquoi es-tu si sûr 59 00:04:17,382 --> 00:04:19,091 D'être tout ce dont j'ai besoin ? 60 00:04:19,176 --> 00:04:20,677 Laisse tomber 61 00:04:21,094 --> 00:04:24,932 Quand tu t'en vas Et que tu me laisses dépitée 62 00:04:25,015 --> 00:04:29,436 Tu m'apprends à vivre sans 63 00:04:35,275 --> 00:04:36,777 Vous êtes si beaux. 64 00:04:37,819 --> 00:04:38,695 Quelqu'un est blessé. 65 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 - Quelqu'un… - Il y a un blessé. 66 00:04:41,615 --> 00:04:43,450 - Un blessé. - Un excité. 67 00:04:43,534 --> 00:04:45,369 Écartez-vous. Laissez passer. 68 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 - Billie ! - Billie ! 69 00:04:52,459 --> 00:04:53,877 C'est ma sœur ! 70 00:04:54,461 --> 00:04:57,339 Bon, elle va bien. Elle va bien. 71 00:05:00,676 --> 00:05:01,677 Ça va ? 72 00:05:01,760 --> 00:05:03,345 Oui ! 73 00:05:03,428 --> 00:05:05,848 J'espère que ça va, 74 00:05:05,931 --> 00:05:08,225 car c'est grâce à vous que je vais bien, OK ? 75 00:05:20,821 --> 00:05:23,699 Je regarde le public et je vois tous ces visages. 76 00:05:24,491 --> 00:05:27,911 Tant d'émotions et de tristesse. 77 00:05:27,995 --> 00:05:31,039 Chaque personne présente dans la salle 78 00:05:31,123 --> 00:05:36,670 traverse quelque chose de dur, d'horrible ou de magnifique. 79 00:05:36,753 --> 00:05:40,007 La moindre des choses, 80 00:05:41,550 --> 00:05:45,721 c'est faire ce que je fais avec mon art car j'ai les mêmes problèmes. 81 00:05:49,683 --> 00:05:53,353 Je ne les vois pas comme des fans… jamais. 82 00:05:54,146 --> 00:05:56,982 Ce ne sont pas mes fans. Ils font partie de moi. 83 00:06:13,123 --> 00:06:15,792 C'est ma famille qui a fait de moi qui je suis. 84 00:06:15,876 --> 00:06:19,213 Votre premier duo. Votre premier duo. 85 00:06:19,296 --> 00:06:20,380 - Quoi ? - Un duo. 86 00:06:20,464 --> 00:06:23,467 Certains sont définis par l'endroit où ils ont grandi. 87 00:06:23,884 --> 00:06:25,886 Là où ils ont étudié, qui ils ont fréquenté. 88 00:06:25,969 --> 00:06:30,891 Pour moi, tout vient de ma mère, mon père, mon frère et mon chien. 89 00:06:31,517 --> 00:06:33,143 Ma mère m'a appris à écrire des chansons. 90 00:06:33,227 --> 00:06:36,021 Mon père m'a appris le piano et le ukulélé. 91 00:06:36,104 --> 00:06:38,774 Je faisais des concours de jeunes talents, quand j'étais petite, 92 00:06:38,857 --> 00:06:41,485 mon père jouait du ukulélé et ma mère de la guitare. 93 00:06:41,568 --> 00:06:43,070 Mon frère faisait les chœurs. 94 00:06:44,404 --> 00:06:45,906 Ça a toujours été comme ça. 95 00:06:47,115 --> 00:06:50,911 Notre famille n'était qu'une immense chanson. 96 00:06:52,246 --> 00:06:55,332 Je fais toujours de la musique dans la chambre de mon frère. 97 00:07:06,635 --> 00:07:08,303 Dis-le à voix haute 98 00:07:08,387 --> 00:07:09,847 - Joli. - Être dit à voix haute 99 00:07:09,930 --> 00:07:11,306 - C'est super. - Vas-y. 100 00:07:12,182 --> 00:07:13,392 Viens ici 101 00:07:13,475 --> 00:07:14,935 Quelque chose qui ne devrait pas 102 00:07:15,018 --> 00:07:16,770 Être dit à voix haute 103 00:07:17,312 --> 00:07:18,939 Je pensais vraiment que je serais 104 00:07:19,022 --> 00:07:20,649 Déjà morte 105 00:07:20,732 --> 00:07:23,068 Quelque chose qui ne devrait pas… 106 00:07:24,570 --> 00:07:26,113 Je veux en finir 107 00:07:28,282 --> 00:07:29,533 C'est génial ! 108 00:07:29,616 --> 00:07:31,451 Qu'attends-tu de moi ? 109 00:07:31,535 --> 00:07:33,620 Pourquoi tu ne te sauves pas ? 110 00:07:33,704 --> 00:07:35,622 Qu'est-ce que tu te demandes ? 111 00:07:35,706 --> 00:07:37,416 Qu'est-ce que tu sais ? 112 00:07:37,499 --> 00:07:39,835 - Pourquoi tu ne me crains pas ? - Je suis fière de celle-ci. 113 00:07:39,918 --> 00:07:41,545 Pourquoi tu tiens à moi ? 114 00:07:41,628 --> 00:07:44,840 Quand on s'endort tous Où est-ce qu'on va ? 115 00:07:44,923 --> 00:07:47,259 - C'est cool, non ? - Quel génie ! 116 00:07:49,595 --> 00:07:50,429 JE VEUX EN FINIR 117 00:07:50,512 --> 00:07:51,763 C'EST TOI QUI BRÛLAIS, NON ? 118 00:07:51,847 --> 00:07:53,765 C'est le titre que je veux donner à l'album. 119 00:07:53,849 --> 00:07:55,767 "When We All Fall Asleep, Where Do We Go?" 120 00:07:56,351 --> 00:07:57,186 DISPARAISSONS 121 00:07:57,269 --> 00:07:58,604 J'ai dessiné cette chanson. 122 00:07:58,687 --> 00:08:00,230 C'est le récit de la chanson 123 00:08:00,314 --> 00:08:03,525 car toute la chanson parle des monstres sous notre lit. 124 00:08:03,609 --> 00:08:05,903 Plus tard, j'aimerais dessiner des ailes. 125 00:08:05,986 --> 00:08:08,322 Je veux faire un truc où je bois un liquide noir, 126 00:08:08,405 --> 00:08:12,618 mes yeux deviennent noirs et je commence à pleurer des larmes noires. 127 00:08:15,329 --> 00:08:17,080 C'est un autoportrait. 128 00:08:17,164 --> 00:08:19,166 C'est une bite, une poupée bizarre. 129 00:08:19,249 --> 00:08:20,250 C'est un pied. 130 00:08:20,751 --> 00:08:23,795 Là, ce sont des gouttes, je vous laisse imaginer quel genre. 131 00:08:24,338 --> 00:08:26,632 Une nana. Une fouffe poilue. 132 00:08:26,715 --> 00:08:28,884 Il y a… une bite. 133 00:08:32,179 --> 00:08:34,431 - …parce que je ne sais pas - C'est cool. 134 00:08:34,515 --> 00:08:35,807 Je ne peux pas dire non 135 00:08:35,890 --> 00:08:37,976 - Je ne peux pas dire non - Je ne peux pas dire non 136 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 Boum, marche sur du verre 137 00:08:39,477 --> 00:08:40,895 Agrafe ta langue 138 00:08:42,063 --> 00:08:45,067 On peut repartir sur l'idée du cauchemar ? 139 00:08:45,150 --> 00:08:48,403 - Pour faire le lien. - Une paralysie du sommeil ? 140 00:08:48,487 --> 00:08:52,866 Mon corps est paralysé Je ne sens plus mes pieds 141 00:08:52,950 --> 00:08:55,494 "Je ne sens plus mes pieds" n'est pas assez cool. 142 00:08:55,577 --> 00:08:58,038 - Non, c'est clair. - Mais… 143 00:08:58,121 --> 00:09:01,750 Mon corps est paralysé… 144 00:09:02,918 --> 00:09:04,127 mes yeux ne veulent plus se fermer. 145 00:09:04,211 --> 00:09:05,295 Ça, c'est cool. 146 00:09:06,171 --> 00:09:09,049 "Ne veulent plus" ou "ne peuvent plus" ? 147 00:09:09,132 --> 00:09:10,425 "Veulent", c'est mieux. 148 00:09:10,509 --> 00:09:11,510 OK. 149 00:09:14,680 --> 00:09:18,308 J'ai une dette Je dois vendre mon âme 150 00:09:18,392 --> 00:09:22,604 Je ne peux pas dire non Je ne peux pas dire non 151 00:09:22,688 --> 00:09:26,316 Mon corps est paralysé Mes yeux ne veulent plus se fermer 152 00:09:26,400 --> 00:09:30,779 Je ne peux pas dire non, pas dire non 153 00:09:30,863 --> 00:09:32,865 Marche sur du verre 154 00:09:32,948 --> 00:09:34,074 Agrafe ta langue 155 00:09:37,744 --> 00:09:39,454 Tape ! Tape ! 156 00:09:39,538 --> 00:09:40,664 Continue. 157 00:09:42,541 --> 00:09:44,334 Attends. Non, non. 158 00:09:46,920 --> 00:09:47,921 Non, non. 159 00:09:53,177 --> 00:09:56,180 On va faire ça. On va le faire 17 fois. 160 00:10:04,146 --> 00:10:05,772 Ce n'est pas le premier plan, 161 00:10:05,856 --> 00:10:08,692 mais c'est l'angle que je veux pour le zoom arrière. 162 00:10:08,775 --> 00:10:11,236 - Pas totalement de biais. - Tu fais quoi ? 163 00:10:11,320 --> 00:10:12,321 La ferme ! 164 00:10:12,404 --> 00:10:14,823 Pas de face, 165 00:10:15,365 --> 00:10:19,786 - je veux que… - Pepper, non. 166 00:10:19,870 --> 00:10:22,664 …le pied de la chaise soit au milieu. 167 00:10:22,748 --> 00:10:25,042 - Je veux que ça commence… - Où est le chat ? 168 00:10:25,125 --> 00:10:27,127 …sans rien à l'arrière-plan… 169 00:10:27,211 --> 00:10:29,379 - Donnez-lui une médaille. - Sans rien à l'arrière-plan, 170 00:10:29,463 --> 00:10:30,964 à part… 171 00:10:32,758 --> 00:10:34,843 à part le cyclorama blanc 172 00:10:34,927 --> 00:10:38,096 - et la table blanche. - Oui. 173 00:10:38,722 --> 00:10:40,349 Il y a un rat mort là-bas. 174 00:10:41,308 --> 00:10:43,810 Le premier plan est sur le verre. 175 00:10:44,520 --> 00:10:47,940 On fait un zoom arrière en gardant le verre au milieu, 176 00:10:48,023 --> 00:10:50,067 je regarde le verre. 177 00:10:50,651 --> 00:10:54,238 À ce moment-là, je bois. 178 00:10:56,114 --> 00:10:57,282 Commence à boire. 179 00:10:58,033 --> 00:11:01,703 Je ne sais pas si je veux rester là pendant que je bois, avant de le reposer 180 00:11:01,787 --> 00:11:04,665 puis me rapprocher ou si, pendant que je bois… 181 00:11:04,748 --> 00:11:05,749 Attends, continue à boire. 182 00:11:05,832 --> 00:11:07,584 Je ne sais pas encore. 183 00:11:08,669 --> 00:11:12,214 Je ne sais pas si… ou si je veux être en diagonale. 184 00:11:12,297 --> 00:11:14,800 Je ne sais pas si je veux… 185 00:11:17,010 --> 00:11:19,847 Putain, qu'est-ce que je raconte ? 186 00:11:19,930 --> 00:11:22,307 Je ne sais pas si je veux voir… 187 00:11:22,391 --> 00:11:24,351 OK. Attends. J'ai décidé. 188 00:11:24,434 --> 00:11:25,602 Ce sera là. 189 00:11:25,686 --> 00:11:28,605 Quand je commence à boire et que ça dure, 190 00:11:28,689 --> 00:11:35,028 on veut être là, avec ce pied parfaitement au milieu 191 00:11:35,112 --> 00:11:37,865 et sur le même plan que l'autre pied. 192 00:11:38,866 --> 00:11:41,368 Mon visage sera au milieu. 193 00:11:41,451 --> 00:11:43,954 Je tiendrai sûrement le verre de la main gauche 194 00:11:44,037 --> 00:11:46,373 pour que le plan soit… 195 00:11:46,456 --> 00:11:47,457 Merci, maman. 196 00:11:47,541 --> 00:11:48,834 …plus logique. 197 00:11:48,917 --> 00:11:52,045 On verra le liquide noir disparaître 198 00:11:52,129 --> 00:11:53,672 parce que je le bois. 199 00:11:54,256 --> 00:11:55,382 Ensuite, tu le poses. 200 00:11:57,384 --> 00:12:00,637 Je vais regarder la caméra, 201 00:12:00,721 --> 00:12:02,806 et ça va rester comme ça. 202 00:12:03,348 --> 00:12:04,474 Pas de zoom ! 203 00:12:04,558 --> 00:12:08,145 Je ne veux pas de ces conneries d'abrutis de réalisateurs 204 00:12:08,228 --> 00:12:09,938 quand ils ne veulent que ce soit rasoir. 205 00:12:10,022 --> 00:12:12,065 - Tu as un super réalisateur. - La ferme. 206 00:12:12,149 --> 00:12:13,901 - Il sera doué. - Je n'en doute pas, mais… 207 00:12:13,984 --> 00:12:15,819 Je te le dis, ne sois pas débile. 208 00:12:15,903 --> 00:12:17,321 - Reste là. - Billie. 209 00:12:18,614 --> 00:12:21,200 Pas de mouvement de caméra à la con, 210 00:12:21,283 --> 00:12:27,080 ensuite je regarde l'objectif et le noir coulera de mes yeux. 211 00:12:36,548 --> 00:12:38,550 On refait la même chose. 212 00:12:39,343 --> 00:12:40,594 Tu ne ressens pas de gêne ? 213 00:12:41,386 --> 00:12:43,013 - C'est bien. - Bien ? 214 00:12:44,556 --> 00:12:48,018 Tu es courageuse d'avoir accepté de le faire. 215 00:12:48,101 --> 00:12:49,353 C'est mon idée. 216 00:12:51,688 --> 00:12:53,232 Certaines choses marquent vraiment. 217 00:12:53,315 --> 00:12:54,775 C'est à toi ou à moi ? 218 00:12:54,858 --> 00:12:56,443 - Je ne… - Appuie. 219 00:12:56,527 --> 00:12:59,321 - Ça accentue mon Tourette. - On devrait tenter. 220 00:12:59,404 --> 00:13:02,866 Mon syndrome de La Tourette est dans mes yeux. 221 00:13:02,950 --> 00:13:04,368 C'est à moi. 222 00:13:04,451 --> 00:13:05,786 Bon, prête ? 223 00:13:06,286 --> 00:13:08,705 - Et… - Tu peux lever les yeux ? 224 00:13:08,789 --> 00:13:11,250 - Voilà. - On y est. 225 00:13:11,959 --> 00:13:13,043 C'est parti. 226 00:13:33,856 --> 00:13:36,400 Repose-le. Doucement. 227 00:13:38,151 --> 00:13:39,152 On y va. 228 00:13:39,611 --> 00:13:41,655 On la refait. Bon. Coupez, coupez. Coupez. 229 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 En place. On recommence. 230 00:13:50,664 --> 00:13:53,667 Coupez. Coupez. 231 00:13:53,750 --> 00:13:54,751 On tourne toujours. 232 00:13:54,835 --> 00:13:58,088 Je ne sais pas ce que je suis censée faire. 233 00:13:58,172 --> 00:14:00,382 Surveille le verre, quand tu le reposes, 234 00:14:00,465 --> 00:14:02,509 - on a perdu ta main… - Quoi ? 235 00:14:02,593 --> 00:14:06,513 Quand tu le reposes, après avoir bu, tu le reposes sur le truc, 236 00:14:06,597 --> 00:14:08,307 regarde le mouvement de la caméra, 237 00:14:08,390 --> 00:14:11,185 je crois que tu dois aller plus lentement. 238 00:14:11,268 --> 00:14:12,978 Je ne sais pas quand je suis censée le faire. 239 00:14:13,061 --> 00:14:15,272 Si tu pouvais me l'indiquer, ce serait super. 240 00:14:15,355 --> 00:14:17,608 Tu veux que je dis "pose le verre" ? 241 00:14:18,692 --> 00:14:20,360 - Oui. - Ou "pose", un truc du genre ? 242 00:14:20,444 --> 00:14:22,571 Ou "commence à poser le verre", j'irai moins vite. 243 00:14:22,654 --> 00:14:23,780 D'accord. 244 00:14:23,864 --> 00:14:25,073 C'est super. 245 00:14:33,332 --> 00:14:34,541 Coupez. Oui. 246 00:14:38,420 --> 00:14:42,049 Les prochains clips, c'est moi qui les réaliserai. 247 00:14:45,219 --> 00:14:46,428 Quoi ? 248 00:14:48,472 --> 00:14:49,890 Enregistre. 249 00:14:49,973 --> 00:14:51,642 Enregistre. 250 00:14:57,648 --> 00:14:58,941 C'est pas vrai. 251 00:14:59,024 --> 00:15:02,569 Il faut que ce soit ça, la première chanson. 252 00:15:02,653 --> 00:15:05,739 Bon, j'ai enlevé mes dents, faisons un album. 253 00:15:05,822 --> 00:15:08,283 J'ai enlevé mes dents. 254 00:15:08,367 --> 00:15:10,035 Mon appareil a… 255 00:15:10,118 --> 00:15:12,496 - J'ai enlevé mon appareil… - J'ai enlevé mon appareil. 256 00:15:12,579 --> 00:15:14,081 …et voici l'album. 257 00:15:18,460 --> 00:15:22,089 Chemise blanche tachée de sang Je saigne du nez 258 00:15:22,172 --> 00:15:25,592 - Tu es sur la pointe des pieds - Tu es sur la pointe des pieds 259 00:15:25,676 --> 00:15:29,054 - Tu avances en douce - En douce 260 00:15:29,137 --> 00:15:31,849 Mon petit criminel 261 00:15:33,267 --> 00:15:34,268 Ou sinon… 262 00:15:35,978 --> 00:15:40,023 Si je faisais : Tu te prends pour un criminel 263 00:15:40,524 --> 00:15:42,818 Il se croit mauvais alors que non. 264 00:15:42,901 --> 00:15:44,570 On pourrait… Je ne sais pas, 265 00:15:44,653 --> 00:15:46,780 j'ai repensé à la chanson "bad guy". 266 00:15:47,489 --> 00:15:49,491 Ça pourrait être cette chanson. Tu vois ? 267 00:15:49,575 --> 00:15:51,577 Je lance juste des idées. 268 00:15:51,660 --> 00:15:53,453 Du style : "Tu te prends pour un dur", 269 00:15:53,537 --> 00:15:56,665 et le riff pourrait être : "Mais c'est moi la méchante." 270 00:15:57,958 --> 00:15:59,877 Je ne sais pas si ça convient, ici. 271 00:15:59,960 --> 00:16:01,253 J'aime bien. 272 00:16:04,840 --> 00:16:08,719 "Bloquer une intersection aux heures de pointe est interdit : 273 00:16:09,803 --> 00:16:12,723 à moins d'être entré dans l'intersection au vert. 274 00:16:13,974 --> 00:16:17,186 Jamais, même si le feu est vert. 275 00:16:19,104 --> 00:16:21,106 À moins d'avoir la priorité ou un feu vert." 276 00:16:21,190 --> 00:16:22,858 - C'est jamais… - Je n'ai pas écouté. 277 00:16:22,941 --> 00:16:23,942 Jamais. 278 00:16:24,026 --> 00:16:26,236 Parce que si tu ne peux pas… 279 00:16:26,320 --> 00:16:29,615 S'il y a de la circulation à l'arrêt, tu ne peux pas prendre le carrefour. 280 00:16:29,698 --> 00:16:31,658 Ça bloque tout. C'est illégal. 281 00:16:32,284 --> 00:16:33,493 "Dans quelles". Oui, donc, non. 282 00:16:33,577 --> 00:16:35,329 Ça s'appelle bloquer le carrefour. 283 00:16:35,412 --> 00:16:36,538 C'est ça. 284 00:16:36,622 --> 00:16:38,624 À New York, on dit ça. Ne bloque pas le carrefour. 285 00:16:38,707 --> 00:16:39,791 Ça parle d'un vagin. 286 00:16:41,502 --> 00:16:43,754 Billie a eu sa conduite accompagnée. 287 00:16:45,172 --> 00:16:46,590 Regarde. 288 00:16:46,673 --> 00:16:49,009 Billie a passé son test. 289 00:16:49,092 --> 00:16:52,095 Elle peut conduire. Enfin, elle peut prendre des cours. 290 00:16:53,138 --> 00:16:54,848 J'ai toujours voulu conduire. 291 00:16:54,932 --> 00:16:56,683 J'adore les voitures. 292 00:16:56,767 --> 00:17:00,687 Évidemment, ma mère conduit un monospace, 293 00:17:00,771 --> 00:17:04,608 et mon père a une Mazda à la con. 294 00:17:04,691 --> 00:17:07,486 Et Finneas a une Honda Fit, 295 00:17:07,569 --> 00:17:11,990 je suis entourée de losers. 296 00:17:12,074 --> 00:17:13,784 Dis donc ! 297 00:17:13,867 --> 00:17:17,204 Tout ce que je veux, c'est une Dodge Challenger noire mate. 298 00:17:17,954 --> 00:17:23,502 Je ne te laisse pas le retirer Seulement si je dis… 299 00:17:23,585 --> 00:17:26,421 J'aimerais ne pas t'entendre dire ça, ou… 300 00:17:27,256 --> 00:17:28,464 Ne fais pas… 301 00:17:28,549 --> 00:17:29,800 Dis que tu étais… 302 00:17:30,634 --> 00:17:32,469 - Super. - Tu ne voulais pas le dire 303 00:17:34,471 --> 00:17:37,766 Ne fais pas… Tu ne crois pas que… 304 00:17:37,850 --> 00:17:40,894 Si tu venais le retirer ? 305 00:17:42,855 --> 00:17:46,024 Et si tu le retirais ? 306 00:17:46,108 --> 00:17:49,736 Dis que tu voulais me faire rire 307 00:17:49,820 --> 00:17:53,115 Et qu'aujourd'hui, rien n'a changé 308 00:17:53,198 --> 00:17:58,412 Tu ne voulais pas dire je t'aime 309 00:18:02,708 --> 00:18:06,545 Et je t'aime 310 00:18:07,045 --> 00:18:09,047 Et des harmonies de fou sur le "o", non ? 311 00:18:09,131 --> 00:18:10,299 Je les ai déjà. 312 00:18:10,382 --> 00:18:14,928 - Je peux t'aimer - Je t'aime 313 00:18:15,554 --> 00:18:17,639 Jouer sur les demi-tons, ce serait top. 314 00:18:26,857 --> 00:18:28,692 - Oui. - C'est magnifique. 315 00:18:30,235 --> 00:18:31,737 C'est très joli. 316 00:18:31,820 --> 00:18:34,656 Ça me rappelle la chanson de Duncan Sheik qu'on aime tant. 317 00:18:34,740 --> 00:18:37,159 - Ça recommence. - Mais c'est une autre chanson. 318 00:18:37,242 --> 00:18:39,828 - Si beau. - Non, avec un côté… 319 00:18:39,912 --> 00:18:42,623 Quand on ne compose pas, ça évoque toujours d'autres chansons. 320 00:18:42,706 --> 00:18:44,374 Non, le son n'est pas le même. 321 00:18:44,458 --> 00:18:46,793 Il dit juste que ça lui rappelle de belles émotions. 322 00:18:46,877 --> 00:18:47,753 Merci. 323 00:19:05,687 --> 00:19:07,314 - Magnifique. - C'était super. 324 00:19:07,397 --> 00:19:08,649 - C'était sympa à écrire. - Un bon début. 325 00:19:08,732 --> 00:19:10,442 - J'adore. - Oui. 326 00:19:11,401 --> 00:19:15,405 Ne pose pas de questions Si tu ne veux pas savoir 327 00:19:16,031 --> 00:19:20,244 J'ai retenu la leçon il y a longtemps 328 00:19:20,786 --> 00:19:22,913 Je te parle, belladonne 329 00:19:22,996 --> 00:19:25,666 J'aurais dû mettre un point final Pas une virgule 330 00:19:25,749 --> 00:19:27,876 Prends ce que je veux quand je veux 331 00:19:28,502 --> 00:19:29,670 Et je te veux 332 00:19:30,587 --> 00:19:34,758 Mauvaise nouvelle L'un de nous deux va perdre 333 00:19:34,842 --> 00:19:37,469 Je suis la poudre, toi le détonateur 334 00:19:38,095 --> 00:19:39,680 Il suffit de frotter 335 00:19:40,222 --> 00:19:44,893 Tu es ma drôle d'addiction 336 00:19:44,977 --> 00:19:49,606 Tu es ma drôle d'addiction 337 00:19:49,690 --> 00:19:54,194 Les docteurs n'expliquent Ni mes symptômes ni ma douleur 338 00:19:54,278 --> 00:19:59,032 Mais tu es ma drôle d'addiction 339 00:20:03,453 --> 00:20:04,872 C'est un rythme un peu cliché, mais… 340 00:20:04,955 --> 00:20:06,206 C'est assez mignon. 341 00:20:06,290 --> 00:20:08,584 On devrait essayer de finir une chanson, 342 00:20:08,667 --> 00:20:09,668 et ensuite, de… 343 00:20:09,751 --> 00:20:11,920 Donnez-nous votre avis, vos remarques. On en fait une. 344 00:20:12,004 --> 00:20:13,088 - Pigé. - Ensuite, 345 00:20:13,172 --> 00:20:15,007 on peut parler du reste. 346 00:20:15,090 --> 00:20:17,384 Ou on touche à tout, comme vous voulez. 347 00:20:17,467 --> 00:20:19,887 S'ils vont tous dans le même sens… 348 00:20:19,970 --> 00:20:21,763 Je suis d'accord avec Justin. 349 00:20:21,847 --> 00:20:22,848 Pardon ? 350 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 - Quoi ? - Je suis d'accord avec lui. 351 00:20:24,183 --> 00:20:26,226 - Que dit Justin ? - Pas de pression. 352 00:20:26,310 --> 00:20:27,728 - De pression ? - Évidemment. 353 00:20:27,811 --> 00:20:29,021 Pas de pression. 354 00:20:29,104 --> 00:20:31,481 Je dis juste que si on veut sortir un titre, 355 00:20:31,565 --> 00:20:33,817 on devrait finir ce titre, quel qu'il soit. 356 00:20:33,901 --> 00:20:35,777 Que ce soit "Crown" ou autre. 357 00:20:35,861 --> 00:20:38,947 - Tu m'écoutes ? - Oui. 358 00:20:39,031 --> 00:20:42,159 Si on se concentre, on peut finir le titre, sinon, 359 00:20:42,242 --> 00:20:44,077 on fait un peu de ci, un peu de ça, 360 00:20:44,161 --> 00:20:45,913 on passe du coq à l'âne. 361 00:20:45,996 --> 00:20:47,122 C'est tout ce que je dis. 362 00:20:49,166 --> 00:20:50,876 Alors "7", "i love you" 363 00:20:50,959 --> 00:20:53,879 et on doit terminer "all the good girls go to hell". 364 00:20:53,962 --> 00:20:56,340 On y est presque, tu vois ? 365 00:20:56,423 --> 00:20:57,883 - Oui. - Quand on aura… 366 00:20:57,966 --> 00:20:59,218 "my strange addiction" est super ! 367 00:20:59,301 --> 00:21:02,596 Si je l'entendais, je me dirais : "Ça va être un tube." 368 00:21:02,679 --> 00:21:03,514 Absolument. 369 00:21:03,597 --> 00:21:05,015 Ils se disaient la même chose. 370 00:21:05,098 --> 00:21:07,184 - Tout le monde le pensait. - Ils n'ont rien dit. 371 00:21:07,267 --> 00:21:08,393 Ils n'ont pas applaudi. 372 00:21:19,738 --> 00:21:22,574 Toutes les gentilles filles 373 00:21:23,534 --> 00:21:27,120 Toutes les gentilles filles vont en enfer 374 00:21:27,996 --> 00:21:33,585 Car Dieu elle-même a des ennemis 375 00:21:33,669 --> 00:21:37,673 Et quand l'eau commence à monter 376 00:21:38,423 --> 00:21:40,259 Que le paradis semble loin 377 00:21:40,968 --> 00:21:45,722 Elle veut avoir le diable dans son équipe 378 00:21:47,349 --> 00:21:49,768 - Super. - Le son est horrible. 379 00:21:50,894 --> 00:21:52,604 Je trouve ça plutôt chouette. 380 00:21:52,688 --> 00:21:53,689 C'est mauvais. 381 00:21:54,273 --> 00:21:55,274 Je déteste le fait 382 00:21:55,357 --> 00:21:57,359 de devoir finir l'album pour décembre. 383 00:21:57,442 --> 00:21:59,361 La veille de mon anniv. C'est chiant. 384 00:21:59,444 --> 00:22:01,363 Il doit être mixé la veille de ton anniv. 385 00:22:01,446 --> 00:22:03,448 - On aura fini bien avant. - Non. 386 00:22:03,532 --> 00:22:04,658 - Si. - Non, pas du tout. 387 00:22:04,741 --> 00:22:06,952 On devait le finir avant cette tournée. 388 00:22:07,035 --> 00:22:09,037 On a une date butoir, une date de sortie, 389 00:22:09,121 --> 00:22:10,247 alors on le fera. 390 00:22:10,747 --> 00:22:13,709 Mais on n'aura pas fini si on pinaille, alors on travaille. 391 00:22:13,792 --> 00:22:15,002 Mais le son est pourri ! 392 00:22:15,085 --> 00:22:17,838 J'ai une voix pourrie parce que je suis nulle. 393 00:22:17,921 --> 00:22:19,339 - Tu es très douée. - Non. 394 00:22:19,423 --> 00:22:21,800 Plein de gens s'accorderaient à dire que tu es douée. 395 00:22:27,097 --> 00:22:30,642 Chaîne en or sous ta chemise 396 00:22:33,228 --> 00:22:37,149 La chemise que tu m'as laissée emporter 397 00:22:39,902 --> 00:22:43,655 L'or, c'est du toc L'amour vrai fait mal 398 00:22:46,241 --> 00:22:49,828 Mais je n'ai pas mal quand je suis seule 399 00:22:52,664 --> 00:22:56,210 Quand tu es avec moi et qu'on est seuls 400 00:22:58,086 --> 00:23:00,339 Laisse-moi ramper… 401 00:23:00,422 --> 00:23:02,841 On doit finir les quatre dernières. 402 00:23:02,925 --> 00:23:07,387 Si on dit : "Annulez tout à part les concerts jusqu'au 17." 403 00:23:07,471 --> 00:23:09,765 Si on termine tout ça et qu'on l'envoie à Riback, 404 00:23:09,848 --> 00:23:11,850 s'il dit : "Il n'y a pas de hit sur cet album", 405 00:23:11,934 --> 00:23:13,602 alors, on peut dire… 406 00:23:14,603 --> 00:23:16,939 "Voilà 'true blue' et voilà…" 407 00:23:17,022 --> 00:23:18,732 Et on en écrira une autre. 408 00:23:27,282 --> 00:23:30,285 "Je ne me sens pas très bien" 409 00:23:30,369 --> 00:23:34,164 Six mots que tu n'as jamais compris 410 00:23:35,374 --> 00:23:38,710 J'ai vraiment l'impression que c'est dans ma tête. 411 00:23:38,794 --> 00:23:41,213 Tu es sous une serviette. 412 00:23:42,965 --> 00:23:45,217 …tu n'es pas mon style 413 00:23:46,468 --> 00:23:50,389 Dis que je n'ai pas L'orientation sexuelle que tu… 414 00:23:50,472 --> 00:23:55,018 …préfères Je suis tellement égoïste 415 00:23:55,102 --> 00:23:56,228 Mais tu me donnes… 416 00:23:57,521 --> 00:23:58,522 Je trouve ça super. 417 00:23:58,605 --> 00:24:02,442 Je veux qu'on essaye en commençant par faire un refrain très doux 418 00:24:02,526 --> 00:24:04,987 et sur cette phrase, tu y vas à fond. 419 00:24:05,070 --> 00:24:06,071 Tu me suis ? 420 00:24:06,154 --> 00:24:08,615 Comment suis-je censée te… 421 00:24:08,699 --> 00:24:11,535 Et tu y vas à fond, mais tu commences plus doucement, 422 00:24:11,618 --> 00:24:14,621 - en douceur, plus léger. - OK. 423 00:24:16,039 --> 00:24:17,040 Essaye pour voir. 424 00:24:20,919 --> 00:24:26,216 Comment suis-je censée Te remonter le moral 425 00:24:28,594 --> 00:24:34,308 Quand tu passes ton temps à m'éviter 426 00:24:44,318 --> 00:24:46,570 Peux-tu deviner 427 00:24:47,362 --> 00:24:50,240 À quoi je pense 428 00:24:50,699 --> 00:24:53,035 Ce que je regarde 429 00:24:53,702 --> 00:24:56,246 Où mes yeux ont traîné 430 00:24:56,747 --> 00:24:59,416 Peux-tu deviner 431 00:25:00,000 --> 00:25:03,086 À quoi je pense 432 00:25:03,170 --> 00:25:05,714 Ce que tu peux devenir 433 00:25:06,215 --> 00:25:09,176 Si tu tombes amoureux ? 434 00:25:09,259 --> 00:25:10,677 C'est une accroche géniale. 435 00:25:10,761 --> 00:25:13,222 "À quoi je pense, ce que tu pourrais devenir si tu tombes amoureux ?" 436 00:25:13,305 --> 00:25:14,306 C'est génial. 437 00:25:14,848 --> 00:25:16,767 - Tu peux chanter ? - C'est cool. 438 00:25:17,935 --> 00:25:20,062 Mais je pense à un tatouage. 439 00:25:20,896 --> 00:25:23,190 Oui, mais c'est une bonne accroche. 440 00:25:23,273 --> 00:25:25,859 Mais ça ressemble à tout le reste. 441 00:25:26,360 --> 00:25:27,402 Je ne trouve pas. 442 00:25:27,486 --> 00:25:30,197 J'essaye d'écrire notre meilleure chanson à ce jour 443 00:25:30,280 --> 00:25:33,825 et la plus accessible, tu vois ? 444 00:25:33,909 --> 00:25:37,371 C'est débile. Tu veux écrire notre meilleure chanson à ce jour ? 445 00:25:37,454 --> 00:25:38,622 Oui. À chaque fois. 446 00:25:39,289 --> 00:25:42,459 Je ne ferai jamais rien si j'ai cette mentalité. 447 00:25:43,001 --> 00:25:44,962 Tu n'as pas à le penser, mais moi, je peux. 448 00:25:47,297 --> 00:25:49,132 Je suis en terrain miné, 449 00:25:49,216 --> 00:25:51,969 car on m'a demandé d'écrire un hit, 450 00:25:52,386 --> 00:25:55,472 mais on m'a demandé de cacher à Billie qu'on veut un hit. 451 00:25:55,556 --> 00:25:58,976 Billie déteste écrire des chansons. 452 00:25:59,059 --> 00:26:02,855 Et tu vois, c'est… Je ne sais pas, 453 00:26:02,938 --> 00:26:05,607 elle est tellement consciente… 454 00:26:07,651 --> 00:26:09,361 de sa personnalité sur internet, 455 00:26:09,444 --> 00:26:12,656 - elle trop peur de… - La haine. 456 00:26:12,739 --> 00:26:14,741 …qu'on déteste ce qu'elle fait. 457 00:26:14,825 --> 00:26:16,994 Et dans sa tête, 458 00:26:17,077 --> 00:26:19,872 plus une chose est populaire, plus on va la détester. 459 00:26:19,955 --> 00:26:22,291 - Oui. - Mais ce que je cherche, 460 00:26:22,374 --> 00:26:26,712 c'est que le directeur artistique d'Interscope se dise : 461 00:26:26,795 --> 00:26:28,922 "Je leur ai dit d'écrire un tube, 462 00:26:29,006 --> 00:26:32,050 et à mes yeux, ce truc en est un." 463 00:26:32,134 --> 00:26:35,596 Je ne vois pas comment tu vas faire sans le lui dire. 464 00:26:35,679 --> 00:26:37,890 Tu ne peux pas la manipuler pour écrire. 465 00:26:37,973 --> 00:26:39,266 Vous parlez de moi ? 466 00:26:39,892 --> 00:26:43,353 On disait que pour tes dernières chansons 467 00:26:43,437 --> 00:26:45,606 sur cet album, 468 00:26:46,899 --> 00:26:51,361 tu pourrais essayer d'écrire quelque chose qui te plaise, 469 00:26:51,445 --> 00:26:54,615 mais qui soit plus conventionnel, 470 00:26:54,698 --> 00:26:58,076 plus accessible, quel que soit le mot. 471 00:26:58,160 --> 00:27:00,829 Finneas pourrait t'aider avec ça 472 00:27:00,913 --> 00:27:02,289 - et te donner… - Quoi ? 473 00:27:02,372 --> 00:27:05,501 Pour les dernières chansons de cet album, ou du suivant… 474 00:27:05,584 --> 00:27:07,878 Tu utilises quels termes ? Je ne comprends pas. 475 00:27:07,961 --> 00:27:09,379 - Accessible ? - Pepper ! 476 00:27:09,463 --> 00:27:12,216 Mais ça veut dire quoi, quand on parle d'une chanson ? 477 00:27:12,299 --> 00:27:14,092 - Ça veut dire… - Accessible, 478 00:27:14,176 --> 00:27:17,054 c'est quand personne n'est mis à l'écart, 479 00:27:17,137 --> 00:27:18,555 une chanson qui ne… 480 00:27:18,639 --> 00:27:21,308 Mais vous dites ça 481 00:27:21,391 --> 00:27:25,270 alors qu'on a toujours trouvé que c'était une chose négative 482 00:27:25,354 --> 00:27:28,815 de faire des chansons qui parlent à tout le monde. 483 00:27:28,899 --> 00:27:30,734 - Franchement… - J'aime pas ça. 484 00:27:30,817 --> 00:27:33,654 Vous dites qu'on devrait écrire des chansons où chacun s'identifie. 485 00:27:33,737 --> 00:27:35,989 - Je n'ai pas dit ça. - Il est venu critiquer mon idée 486 00:27:36,073 --> 00:27:38,992 - d'une chanson que j'ai écrite… - Non. 487 00:27:39,076 --> 00:27:40,869 …et dont il voulait faire autre chose 488 00:27:40,953 --> 00:27:42,788 car elle n'est pas pour tout le monde ? 489 00:27:42,871 --> 00:27:43,914 C'est ça ? 490 00:27:43,997 --> 00:27:45,332 Je ne vois pas ça comme ça. 491 00:27:45,415 --> 00:27:46,917 J'aime chanter des chansons. 492 00:27:47,000 --> 00:27:49,419 Avoir des chansons à chanter. 493 00:27:49,503 --> 00:27:52,965 Si elles ont du sens pour moi, c'est encore mieux. 494 00:27:53,048 --> 00:27:57,553 - Mais si… - Je déteste composer des chansons, 495 00:27:57,636 --> 00:27:58,971 et j'ai toujours détesté. 496 00:27:59,054 --> 00:28:01,932 Chaque fois que j'écris une chanson que j'aime, 497 00:28:02,015 --> 00:28:03,517 je déteste le processus. 498 00:28:03,600 --> 00:28:05,060 Je sais que tu n'aimes pas composer. 499 00:28:05,769 --> 00:28:08,480 C'est une vraie torture. 500 00:28:08,564 --> 00:28:09,731 - Mais… - Surtout avec toi 501 00:28:09,815 --> 00:28:12,484 - parce que tu es doué. - Je trouve que… 502 00:28:12,568 --> 00:28:14,361 Je ne t'en veux pas, mais j'aime pas. 503 00:28:14,444 --> 00:28:17,656 Si tu veux arrêter de composer pour ton prochain album… 504 00:28:17,739 --> 00:28:20,659 - Tu ne veux plus composer ? - Je ne ferai pas d'autre album. 505 00:28:40,554 --> 00:28:44,850 Emmène-moi sur le toit 506 00:28:44,933 --> 00:28:51,815 Je veux voir le monde Quand j'arrête de respirer 507 00:28:53,442 --> 00:28:55,360 Que je deviens bleue 508 00:28:57,905 --> 00:29:00,240 Tu veux que cette chanson soit aussi sombre ? 509 00:29:04,786 --> 00:29:07,748 Tu veux dire que tu sauterais d'un toit ? 510 00:29:10,209 --> 00:29:12,461 Ça ne te dérange pas, une telle chanson ? 511 00:29:13,128 --> 00:29:14,630 Ça ne t'inquiète pas ? 512 00:29:15,839 --> 00:29:18,175 J'ai envie que ce soit dit. 513 00:29:20,052 --> 00:29:22,930 - Tu n'as pas peur… - C'est cette chanson qui m'en dissuade. 514 00:29:24,014 --> 00:29:27,601 Je préfère en parler plutôt que passer à l'acte. 515 00:29:33,649 --> 00:29:40,405 Goûte le sel des larmes sur mes joues 516 00:29:40,489 --> 00:29:43,116 Voilà le résultat 517 00:29:43,200 --> 00:29:45,577 D'une migraine d'un an 518 00:29:45,661 --> 00:29:46,787 Joli. 519 00:29:46,870 --> 00:29:48,664 Sur toi 520 00:29:52,000 --> 00:29:55,671 Si ta tête faisait cette taille par rapport à mon corps… 521 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 Oui. Essayons d'échanger. 522 00:30:05,889 --> 00:30:06,974 Non. 523 00:30:07,057 --> 00:30:08,851 J'essaye de te serrer la main. 524 00:30:11,353 --> 00:30:12,604 Finneas, comment ça va ? 525 00:30:12,688 --> 00:30:14,523 On se regarde. 526 00:30:15,315 --> 00:30:18,026 - Ça va ? - Super. Tu aimes cette chanson ? 527 00:30:18,110 --> 00:30:20,028 - Je l'adore. - Je la sens bien aussi. 528 00:30:21,655 --> 00:30:23,657 Moi aussi. Tope là. 529 00:30:40,674 --> 00:30:42,384 Vous avez fini l'album ? 530 00:30:42,467 --> 00:30:44,511 Je crois qu'on a fini, oui. 531 00:30:48,432 --> 00:30:50,559 Billie Eilish est avec nous dans le Kevin and Bean Show. 532 00:30:50,642 --> 00:30:53,270 On aura des questions sur l'album dans un instant. 533 00:30:53,353 --> 00:30:56,190 Mais voici une question pour ado. 534 00:30:56,273 --> 00:30:59,526 As-tu fini l'école ou est-ce que tu continues l'éducation à la maison ? 535 00:30:59,610 --> 00:31:01,403 Ou tu fais semblant d'étudier ? 536 00:31:03,155 --> 00:31:05,574 Je ne suis jamais allée à l'école, pour info. 537 00:31:05,657 --> 00:31:06,658 - OK. - Jamais. 538 00:31:06,742 --> 00:31:09,494 Je ne suis jamais allée à l'école, donc je n'ai pas eu à arrêter. 539 00:31:09,578 --> 00:31:12,831 Mais j'ai eu mon diplôme l'an dernier, 540 00:31:12,915 --> 00:31:14,249 - en début d'année. - Quoi ? 541 00:31:14,333 --> 00:31:15,459 Mais je… 542 00:31:15,542 --> 00:31:17,544 - Tu es comme Doogie Howser, tu… - Qui ? 543 00:31:18,629 --> 00:31:21,548 Elle ne connaît pas Doogie. J'aurais dû m'en douter. 544 00:31:22,299 --> 00:31:26,553 Qui te fait le même effet que celui que tu fais aux fans ? 545 00:31:26,637 --> 00:31:30,015 Alors, en fait. Justin Bieber. 546 00:31:30,098 --> 00:31:34,311 Quand j'avais 12 ans, je n'étais pas fan de lui. 547 00:31:34,394 --> 00:31:36,563 J'étais… 548 00:31:37,147 --> 00:31:39,733 J'étais… C'était mon premier amour. 549 00:31:39,816 --> 00:31:43,195 Il était celui dont j'étais amoureuse. 550 00:31:43,278 --> 00:31:45,280 - Dans ma tête, il m'aimait aussi - Évidemment. 551 00:31:45,364 --> 00:31:47,533 J'étais en couple avec quelqu'un. 552 00:31:47,616 --> 00:31:50,118 Vous savez, quand on sort avec quelqu'un un moment, 553 00:31:50,202 --> 00:31:52,621 c'est votre partenaire. 554 00:31:52,704 --> 00:31:54,081 Puis on rompt. 555 00:31:54,164 --> 00:31:56,458 Et si on voit cette personne en photo, machinalement, 556 00:31:56,542 --> 00:31:59,127 on se dit : "C'est la personne avec qui j'étais en couple." 557 00:31:59,211 --> 00:32:03,173 Le prochain devra se faire à l'idée que tu étais en couple avec Justin Bieber. 558 00:32:03,257 --> 00:32:05,050 Je vais vous montrer un truc. 559 00:32:05,133 --> 00:32:07,678 - Une vidéo de moi à 12 ans. - OK. 560 00:32:07,761 --> 00:32:09,888 - Personne ne l'a vue. - J'adore. 561 00:32:10,889 --> 00:32:15,102 J'ai vu tellement de choses avec Justin Bieber, 562 00:32:15,185 --> 00:32:17,062 j'ai beaucoup pleuré. 563 00:32:19,064 --> 00:32:21,733 J'ai peur que le jour où j'aurai un copain, 564 00:32:22,860 --> 00:32:24,695 je n'aie pas envie d'être avec lui, parce que… 565 00:32:25,821 --> 00:32:27,906 je préfère Justin Bieber. 566 00:32:27,990 --> 00:32:29,324 C'est trop dur. 567 00:32:30,492 --> 00:32:33,120 Je trouve ça "trop dur". 568 00:32:33,203 --> 00:32:35,497 Je me souviens, je pleurais dans un oreiller 569 00:32:35,581 --> 00:32:38,834 en me disant : "Personne ne me fera le même effet." 570 00:32:38,917 --> 00:32:40,919 J'étais morte de trouille 571 00:32:41,003 --> 00:32:43,714 qu'en grandissant, quand j'aurais un copain, je ne… 572 00:32:43,797 --> 00:32:45,215 - Il ne ferait pas le poids. - Non. 573 00:32:45,299 --> 00:32:48,135 Trois concerts complets au Fonda Theatre. 574 00:32:48,218 --> 00:32:49,845 - C'est incroyable. - Merci. 575 00:32:49,928 --> 00:32:52,514 Les concerts à domicile sont toujours spéciaux, mais… 576 00:32:55,517 --> 00:32:59,396 Salut, Q. 577 00:33:00,564 --> 00:33:01,565 Tu es canon. 578 00:33:01,648 --> 00:33:02,774 Yo, comment ça va ? 579 00:33:04,943 --> 00:33:06,945 Je pensais avoir trouvé un moyen 580 00:33:08,906 --> 00:33:10,866 Je pensais avoir trouvé un moyen De m'en sortir 581 00:33:12,201 --> 00:33:15,162 Mais tu ne pars jamais 582 00:33:15,245 --> 00:33:16,747 Pars jamais 583 00:33:16,830 --> 00:33:19,666 J'imagine que je dois rester 584 00:33:20,167 --> 00:33:22,669 Mais j'espère qu'un jour 585 00:33:22,753 --> 00:33:28,634 J'arriverai à me sortir de là 586 00:33:28,717 --> 00:33:35,682 Même si j'y passe la nuit ou cent ans 587 00:33:36,934 --> 00:33:43,774 J'ai besoin d'un endroit où me cacher Mais je n'en trouve pas à proximité 588 00:33:44,900 --> 00:33:50,072 Je veux me sentir vivante Je ne peux lutter contre ma peur 589 00:33:50,155 --> 00:33:53,784 On t'aime, Billie. Joyeux anniversaire de tes 17 ans. 590 00:33:56,870 --> 00:33:59,373 La vache, il est tellement chou. 591 00:34:03,293 --> 00:34:06,839 Découpe-moi en morceaux, de la peau aux os 592 00:34:06,922 --> 00:34:08,130 Incroyable. 593 00:34:08,590 --> 00:34:10,300 OK, tout le monde. C'est dans la boîte. 594 00:34:24,648 --> 00:34:31,280 Bienvenue à la maison 595 00:34:33,031 --> 00:34:35,409 On a un tuyau ? 596 00:34:35,492 --> 00:34:36,869 Pour ta voiture ? 597 00:34:36,952 --> 00:34:38,704 Oui, mais demande à ton père, 598 00:34:38,786 --> 00:34:41,623 il saura quel tuyau utiliser. 599 00:34:42,291 --> 00:34:44,333 - C'est bien. Le jet. - Reviens à l'autre. 600 00:34:44,418 --> 00:34:47,170 - Je vais faire l'intérieur. - Le jet est fort, le cône est… 601 00:34:47,254 --> 00:34:48,380 Enfin, au milieu, c'est… 602 00:34:50,215 --> 00:34:52,301 Si je passe là, ça va rentrer dans la voiture ? 603 00:34:52,384 --> 00:34:54,178 Non, elle résiste à la pluie. 604 00:34:57,764 --> 00:35:00,350 Dire que la voiture de mes rêves est garée dans l'allée. 605 00:35:00,851 --> 00:35:02,936 Évidemment, ces imbéciles me l'ont achetée. 606 00:35:03,729 --> 00:35:05,731 Je les ai regardés. "Vous êtes fous. 607 00:35:05,814 --> 00:35:09,026 On n'a nulle part où la garer. L'assurance coûte trop cher. 608 00:35:09,109 --> 00:35:11,153 Cette voiture est un bolide." 609 00:35:11,236 --> 00:35:12,905 Dans la conversation, ils m'ont dit : 610 00:35:12,988 --> 00:35:16,033 "On a pris une voiture avec toutes les options de sécurité. 611 00:35:16,116 --> 00:35:18,535 Tout ce qui se fait. 612 00:35:18,619 --> 00:35:21,163 Le moteur est moins puissant." Elle l'ignore. 613 00:35:21,246 --> 00:35:22,831 Elle pourrait… 614 00:35:24,625 --> 00:35:26,043 Sorcière. 615 00:35:26,126 --> 00:35:28,629 Rappelle-moi 616 00:35:28,712 --> 00:35:30,923 Quand tu auras ce message 617 00:35:31,548 --> 00:35:34,426 Elle dit au revoir à la voiture. 618 00:35:34,510 --> 00:35:36,887 Elle part en tournée. Sa voiture lui manque. 619 00:35:38,639 --> 00:35:41,475 Je t'aime. Amuse-toi avec Kaylee. 620 00:35:41,558 --> 00:35:43,936 Je t'aime. Tu vas me manquer. 621 00:35:44,019 --> 00:35:46,647 Ou alors, laisse tomber 622 00:35:47,648 --> 00:35:49,650 Quand tu auras ce message 623 00:35:51,193 --> 00:35:54,154 Ton numéro pourrait être bloqué 624 00:35:55,822 --> 00:35:58,075 Reste 625 00:35:58,742 --> 00:36:01,245 Et bla-bla-bla 626 00:36:02,788 --> 00:36:08,585 Tu veux ce que tu ne peux pas avoir 627 00:36:10,754 --> 00:36:13,257 Pas question 628 00:36:14,007 --> 00:36:16,927 J'appellerai les flics 629 00:36:17,928 --> 00:36:22,683 Si tu n'arrêtes pas J'appellerai ton père 630 00:36:22,766 --> 00:36:25,602 Un, deux, un, deux, trois, quatre ! 631 00:36:25,686 --> 00:36:32,609 Ça m'embête de te faire ça Pour ton anniversaire 632 00:36:33,318 --> 00:36:39,032 Joyeux anniversaire, au fait 633 00:36:40,868 --> 00:36:47,583 Ce n'est pas toi, c'est moi Et toutes ces conneries 634 00:36:48,542 --> 00:36:52,171 Tu sais que c'est des conneries 635 00:36:52,254 --> 00:36:54,840 Pas vrai ? 636 00:36:57,759 --> 00:37:01,638 Je ne suis pas ton petit cadeau 637 00:37:04,975 --> 00:37:08,061 C'est trop bizarre. Je ne suis personne. Pourquoi vous m'aimez ? 638 00:37:11,607 --> 00:37:13,317 Je ne comprends pas. 639 00:37:13,400 --> 00:37:15,861 Je ne sais pas pourquoi, mais je vous aime. 640 00:37:19,698 --> 00:37:22,201 J'espère vraiment que… 641 00:37:23,619 --> 00:37:25,746 vous aimez l'album autant que moi, 642 00:37:25,829 --> 00:37:27,497 car je l'aime tellement. 643 00:37:30,375 --> 00:37:33,337 Vous n'êtes pas prêts. OK. 644 00:37:39,843 --> 00:37:43,555 "xanny", pour nous, parle de… 645 00:37:44,223 --> 00:37:47,226 la proximité avec des gens au comportement autodestructeur. 646 00:37:47,309 --> 00:37:50,312 La drogue, 647 00:37:50,395 --> 00:37:52,022 les cigarettes, sont… 648 00:37:52,105 --> 00:37:54,024 - L'alcool… - Ça vous tue. 649 00:37:54,107 --> 00:37:56,318 Que pensez-vous tous les deux 650 00:37:56,401 --> 00:38:01,281 du fait de donner votre avis sur la drogue, la cigarette et l'alcool ? 651 00:38:02,074 --> 00:38:05,160 Je me dis juste que tu en parles, 652 00:38:05,244 --> 00:38:07,246 et peut-être que… 653 00:38:08,330 --> 00:38:10,791 avec l'âge, tu changeras d'avis et qu'on te le reprochera. 654 00:38:10,874 --> 00:38:12,084 - Mais… - Je suis connue, 655 00:38:12,167 --> 00:38:14,211 puis je prends de la drogue et on me dira : 656 00:38:14,294 --> 00:38:15,712 - "Elle était contre." - Attends. 657 00:38:15,796 --> 00:38:20,342 Tu veux qu'elle renonce à être authentique au cas où elle se drogue plus tard ? 658 00:38:20,425 --> 00:38:22,177 Pas en prendre, non. 659 00:38:22,261 --> 00:38:24,596 - Tu peux me masser ? - Bon. 660 00:38:24,680 --> 00:38:26,098 N'engueule pas Chelsea. 661 00:38:26,181 --> 00:38:29,810 Je ne l'engueule pas, mais c'est contre-productif. 662 00:38:29,893 --> 00:38:31,770 Elle a raison. C'est vrai. 663 00:38:31,854 --> 00:38:33,772 Alors ne le fais pas en grandissant. 664 00:38:34,857 --> 00:38:36,900 Est-ce qu'il faut prévoir maintenant… 665 00:38:36,984 --> 00:38:41,947 qui quiconque dans ta situation ferait ces erreurs ? 666 00:38:42,030 --> 00:38:45,701 Il faut anticiper pour ne pas qu'on te le reproche plus tard 667 00:38:45,784 --> 00:38:48,120 alors que tu as dit ça sous le coup de ta jeunesse ? 668 00:38:48,579 --> 00:38:51,248 Pourquoi tes parents sont tout le temps là ? 669 00:38:52,082 --> 00:38:54,084 Tu as toute une armée de gens 670 00:38:54,168 --> 00:38:58,297 pour t'aider à ne pas détruire ta vie 671 00:38:58,380 --> 00:39:00,924 comme d'autres l'ont fait avant toi. 672 00:39:01,383 --> 00:39:04,803 On renoncerait à dire les choses 673 00:39:04,887 --> 00:39:07,139 par peur que tu le fasses plus tard ? 674 00:39:09,558 --> 00:39:11,351 La chanson parle de ça. 675 00:39:22,946 --> 00:39:25,282 La vache. Tu es trop canon ! 676 00:39:27,701 --> 00:39:30,370 Je me mords la langue J'attends mon tour 677 00:39:30,454 --> 00:39:33,874 Il faut se méfier 678 00:39:33,957 --> 00:39:37,419 Attendez que le monde m'appartienne 679 00:39:40,214 --> 00:39:43,342 Je vandalise des visions 680 00:39:43,425 --> 00:39:46,595 Depuis mon petit royaume froid 681 00:39:46,678 --> 00:39:51,725 J'ai craqué pour ces yeux bleus 682 00:39:51,808 --> 00:39:54,019 Tu devrais me voir avec une couronne 683 00:39:54,937 --> 00:39:57,481 Je vais diriger cette ville minable 684 00:39:58,148 --> 00:40:02,319 Je les ferai s'incliner devant moi un à un 685 00:40:02,402 --> 00:40:06,281 Un à un Tu devrais me voir avec une couronne 686 00:40:07,991 --> 00:40:10,994 Ton silence est mon bruit préféré 687 00:40:11,078 --> 00:40:15,082 Je les ferai s'incliner devant moi un à un 688 00:40:15,165 --> 00:40:18,126 Un à un 689 00:40:18,210 --> 00:40:21,338 Son nouvel album sort le 29 mars. 690 00:40:21,421 --> 00:40:24,925 Chaque mois, elle a plus de 21 millions d'écoutes sur Spotify. 691 00:40:25,008 --> 00:40:27,469 13,2 millions d'abonnés sur Instagram. 692 00:40:27,553 --> 00:40:30,264 Chaque concert est complet deux jours avant la billetterie. 693 00:40:30,347 --> 00:40:32,975 À Zurich, elle va jouer à la Hall 622… 694 00:40:33,058 --> 00:40:34,810 c'est Billie Eilish, 17 ans. 695 00:40:36,061 --> 00:40:37,437 Ravie de t'avoir, Billie. 696 00:40:37,521 --> 00:40:38,856 - Salut. - Comment ça va ? 697 00:40:38,939 --> 00:40:40,274 Très bien. 698 00:40:40,357 --> 00:40:43,318 - Ravie de t'avoir. Oui. - Ravie d'être là. 699 00:40:43,402 --> 00:40:45,612 Tu n'es pas très fatiguée ? 700 00:40:45,696 --> 00:40:48,448 Je… Je suis très fatiguée. 701 00:40:48,532 --> 00:40:50,701 C'est une bonne formule. Vraiment crevée. 702 00:40:51,702 --> 00:40:53,537 - OK, Billie. - Oui ? 703 00:40:53,620 --> 00:40:55,581 Le prochain panneau d'affichage. 704 00:40:55,664 --> 00:40:57,749 - Ce sera où ? - Là où… 705 00:40:57,833 --> 00:40:59,543 tu as vu les premiers panneaux 706 00:40:59,626 --> 00:41:01,003 - avec la couverture ? - Partout ? 707 00:41:01,086 --> 00:41:02,754 - C'est la deuxième fournée. - OK. 708 00:41:05,299 --> 00:41:06,300 J'aime… 709 00:41:09,261 --> 00:41:11,096 Attends. Il se passe un truc. 710 00:41:16,018 --> 00:41:17,186 Qu'y a-t-il ? 711 00:41:17,269 --> 00:41:18,937 - Une attaque de tic. Non. - De l'eau ? 712 00:41:20,606 --> 00:41:21,815 Je ne sais pas pourquoi. 713 00:41:22,733 --> 00:41:25,485 Je l'ai sentie venir toute la journée, sans pouvoir… 714 00:41:28,572 --> 00:41:30,199 Tu veux l'huile ? 715 00:41:30,282 --> 00:41:31,825 Maman, les huiles essentielles ? 716 00:41:31,909 --> 00:41:33,202 - Les huiles essentielles. - Oui. 717 00:41:35,495 --> 00:41:37,664 Mets-en aux poignets, si tu peux. 718 00:41:38,874 --> 00:41:39,875 OK. 719 00:41:40,417 --> 00:41:42,544 - Oui, c'est… - Tout paraît plissé… 720 00:41:42,628 --> 00:41:43,879 OK. 721 00:41:49,551 --> 00:41:52,763 Je ne sais pas pourquoi les lumières me font… 722 00:41:52,846 --> 00:41:54,640 Tu es aussi très fatiguée. 723 00:41:54,723 --> 00:41:57,017 - Oui. - Ça doit être ça. 724 00:41:57,601 --> 00:41:59,436 Ça me fait faire des trucs dingues. 725 00:41:59,520 --> 00:42:03,232 Une fois, j'ai cassé un verre dans ma bouche. 726 00:42:03,315 --> 00:42:05,275 Parce que parfois, ça me pousse à mordre. 727 00:42:05,359 --> 00:42:08,320 Si j'ai un truc en bouche, je mords fort 728 00:42:08,737 --> 00:42:10,572 car mon cerveau me dit : "Fais-le !" 729 00:42:15,869 --> 00:42:20,874 Je ne veux pas être… 730 00:42:22,876 --> 00:42:24,586 Je suis seule pour la Saint-Valentin. 731 00:42:24,670 --> 00:42:26,672 - Déprimée. Triste. - Q ne fait rien ? 732 00:42:26,755 --> 00:42:29,091 Je n'ai rien reçu du tout. 733 00:42:29,967 --> 00:42:33,762 La veille de mon départ, il était bizarre et distant et… 734 00:42:33,846 --> 00:42:36,890 Tout allait bien. On était bien. Mais… 735 00:42:36,974 --> 00:42:39,351 Mais ils avaient prévu d'aller à Big Bear, 736 00:42:39,434 --> 00:42:41,728 tout le groupe devait aller à Big Bear. 737 00:42:41,812 --> 00:42:43,897 J'ai dit : "Franchement. Amuse-toi. T'inquiète. 738 00:42:43,981 --> 00:42:46,567 Je suis triste, tu me manques, j'aimerais que tu me parles, 739 00:42:46,650 --> 00:42:49,403 je n'ai personne d'autre, mais je me détends. 740 00:42:49,486 --> 00:42:51,196 Amuse-toi. Ouste." 741 00:42:51,280 --> 00:42:53,282 …je te l'avais dit 742 00:42:54,366 --> 00:42:57,494 Désolée, désolée 743 00:42:57,953 --> 00:43:00,873 Je suis désolée, désolée 744 00:43:00,956 --> 00:43:02,124 Je t'ai eu, connasse ! 745 00:43:03,041 --> 00:43:04,334 D'ailleurs 746 00:43:06,837 --> 00:43:09,840 Tu n'es plus invitée 747 00:43:10,507 --> 00:43:12,676 Car tout ce que tu dis… 748 00:43:13,427 --> 00:43:15,888 Stop ! C'est toujours la même chose 749 00:43:15,971 --> 00:43:17,347 C'est parti ! 750 00:43:17,431 --> 00:43:21,226 Copieuse qui essaie de m'imiter 751 00:43:21,310 --> 00:43:24,605 Gare à toi, toi qui parle derrière mon dos 752 00:43:25,230 --> 00:43:27,441 Je ne peux plus faire de concert. J'ai mal aux jambes. 753 00:43:27,524 --> 00:43:29,860 - Je ne peux plus sauter. - OK. 754 00:43:29,943 --> 00:43:32,279 - Ça fait trop mal. - Assieds-toi, 755 00:43:32,362 --> 00:43:33,655 je vais te masser. 756 00:43:33,739 --> 00:43:37,826 La vache. Ça fait trop mal de marcher. 757 00:43:49,046 --> 00:43:51,340 Voilà. Il faut faire comme ça. 758 00:43:54,218 --> 00:43:57,221 J'ai peur de ne plus avoir tout ça au réveil. 759 00:44:01,517 --> 00:44:04,895 J'ai dû abandonner tout que j'aimais. 760 00:44:10,567 --> 00:44:13,237 Avant, je dansais 12 heures par semaine. 761 00:44:20,118 --> 00:44:21,537 Puis je me suis blessée. 762 00:44:22,579 --> 00:44:25,624 J'ai déchiré mon cartilage de croissance à la hanche. 763 00:44:25,707 --> 00:44:27,793 L'os s'est détaché du muscle. 764 00:44:29,002 --> 00:44:31,129 L'année la plus déprimante de ma vie. 765 00:44:32,172 --> 00:44:34,216 J'étais couchée. Je ne pouvais pas bouger. 766 00:44:36,301 --> 00:44:38,053 Je n'ai pas dansé depuis. 767 00:44:46,395 --> 00:44:48,772 - Un coup de main, Patrick ? - Oui, une seconde. 768 00:44:52,818 --> 00:44:55,195 J'ai une annonce à faire. 769 00:44:55,279 --> 00:44:57,281 J'ai des douleurs au tibia… 770 00:44:58,031 --> 00:45:00,784 et un torticolis. 771 00:45:00,868 --> 00:45:03,078 Mais écoutez. 772 00:45:03,579 --> 00:45:06,290 Ça fait mal de sauter, mais comme je suis débile, je vais sauter. 773 00:45:07,416 --> 00:45:10,794 Mon mec, mon mec, mon mec 774 00:45:11,795 --> 00:45:15,632 Il n'est pas un homme et il… 775 00:45:17,676 --> 00:45:22,097 Mon mec, mon mec, mon mec 776 00:45:22,181 --> 00:45:26,310 Il ne m'aime pas comme promis 777 00:45:27,853 --> 00:45:31,565 Mon mec, mon mec, mon mec 778 00:45:31,648 --> 00:45:34,234 - Aïe ! - Le médecin l'a dit. 779 00:45:34,318 --> 00:45:36,820 Toutes les deux ou trois heures, 780 00:45:36,904 --> 00:45:40,157 5 à 10 min d'étirements et 15 minutes de glace. 781 00:45:40,532 --> 00:45:41,783 Tu peux le faire, Billie. 782 00:45:49,875 --> 00:45:52,127 Pourquoi je ne manque à personne ? Je veux savoir. 783 00:45:53,629 --> 00:45:54,838 Je ne leur manque pas ? 784 00:45:55,672 --> 00:45:56,757 Je me manquerais. 785 00:45:58,759 --> 00:46:00,761 "Tu vas tellement nous manquer." 786 00:46:01,303 --> 00:46:03,514 - C'est ça. - Tu leur manques, Billie. 787 00:46:05,474 --> 00:46:06,475 Non. 788 00:46:06,558 --> 00:46:08,477 C'est dur quand les gens nous manquent. 789 00:46:08,560 --> 00:46:13,190 Notre cerveau cherche des mécanismes de défense. 790 00:46:15,734 --> 00:46:17,611 Admettons que les gens nous manquent. 791 00:46:18,445 --> 00:46:21,114 Pourquoi surmonter ça ? Pourquoi ne pas l'accepter ? 792 00:46:21,198 --> 00:46:23,450 - Car c'est douloureux. - Et alors ? 793 00:46:23,534 --> 00:46:24,535 On peut souffrir. 794 00:46:25,327 --> 00:46:26,870 Je veux qu'on souffre de mon absence. 795 00:46:26,954 --> 00:46:30,082 Je ne veux pas qu'ils fassent comme si je ne leur manquais pas. 796 00:46:33,085 --> 00:46:37,214 Il est déjà 15 h 30, tu as un tas de gens à rencontrer. 797 00:46:37,297 --> 00:46:39,633 - On n'est pas encore arrivées. - C'est un rappel, 798 00:46:39,716 --> 00:46:42,010 tu n'as pas le temps de te taire. 799 00:46:42,094 --> 00:46:45,138 Je peux ne rien faire et me balader seule dans ce parc ? 800 00:46:45,222 --> 00:46:46,306 Ce serait sympa. 801 00:46:52,229 --> 00:46:53,605 Les gens disent souvent : 802 00:46:53,689 --> 00:46:56,233 "C'est très sombre. Fais de la musique joyeuse." 803 00:46:56,316 --> 00:46:58,318 "Mais je ne suis jamais joyeuse. 804 00:46:58,402 --> 00:47:00,863 Pourquoi écrire sur ce que je ne connais pas ?" 805 00:47:00,946 --> 00:47:04,950 Je ressens ces choses sombres avec beaucoup de force. 806 00:47:05,033 --> 00:47:06,743 Alors, pourquoi… 807 00:47:08,245 --> 00:47:11,164 ne pas en parler ? Vous comprenez ? 808 00:47:11,248 --> 00:47:13,500 Oui, et les fans l'ont remarqué. 809 00:47:13,584 --> 00:47:17,671 Il y a quelques jours, on a interviewé un groupe d'ados d'ici, 810 00:47:17,754 --> 00:47:21,592 et ils ont dit qu'ils aimaient ta musique. Ils ont dit : "Si vous écoutez bien, 811 00:47:21,675 --> 00:47:25,762 on sent parfois qu'elle est au bord des larmes." 812 00:47:25,846 --> 00:47:28,223 Tu transmets cette émotion. 813 00:47:28,307 --> 00:47:30,100 Tu crois que c'est pour ça 814 00:47:30,184 --> 00:47:34,396 que ta musique parle autant à ta propre génération ? 815 00:47:34,479 --> 00:47:37,983 Quand une chanson décrit exactement ce qu'on ressent, 816 00:47:38,066 --> 00:47:40,819 c'est la meilleure sensation au monde. 817 00:47:40,903 --> 00:47:42,821 On se sent réconforté. 818 00:47:42,905 --> 00:47:46,533 On se dit qu'on n'est pas seul. 819 00:47:46,617 --> 00:47:49,036 Dans ta musique, je sens… 820 00:47:49,119 --> 00:47:51,788 l'idée d'un fantasme, 821 00:47:51,872 --> 00:47:55,834 d'un monde que tu as inventé. 822 00:47:56,627 --> 00:48:00,297 Tu peux le percevoir, mais pas le décrire. 823 00:48:00,380 --> 00:48:06,970 Tu as des images en tête de ce nouveau monde 824 00:48:07,638 --> 00:48:10,891 que tu veux créer avec tes paroles et ta musique ? 825 00:48:11,391 --> 00:48:14,478 Il y a des choses qu'on ressent et qu'on ne peut pas décrire. 826 00:48:15,562 --> 00:48:17,940 Ce n'est pas que les mots me manquent. 827 00:48:18,023 --> 00:48:19,691 C'est plus… 828 00:48:19,775 --> 00:48:23,862 Les mots n'existent pas pour décrire cette sensation. 829 00:48:24,780 --> 00:48:28,784 On est attiré par les situations dangereuses 830 00:48:28,867 --> 00:48:32,287 parce qu'elles nous intriguent et on ignore ce qu'il y a de l'autre côté. 831 00:48:32,371 --> 00:48:34,081 C'est ça, la musique. 832 00:48:34,873 --> 00:48:37,584 On l'aime parce qu'on l'aime, un point c'est tout. 833 00:48:37,668 --> 00:48:40,838 On n'a pas de raison de l'aimer, mais on l'aime. 834 00:48:43,173 --> 00:48:46,009 Tu peux dire que je ne te manque pas 835 00:48:47,094 --> 00:48:49,930 Tu peux dire que tu t'en fiches 836 00:48:51,306 --> 00:48:54,142 Tout ce que tu veux, c'est m'embrasser 837 00:48:55,018 --> 00:48:57,855 Quel dommage, je ne suis pas là 838 00:48:58,856 --> 00:49:01,984 Tu peux dire que je ne te manque pas 839 00:49:02,985 --> 00:49:06,446 Tu peux dire que tu t'en fiches 840 00:49:07,281 --> 00:49:09,908 Tout ce que tu veux, c'est m'embrasser 841 00:49:10,701 --> 00:49:11,869 Quel dommage… 842 00:49:11,952 --> 00:49:13,412 Je vous aime ! 843 00:49:16,415 --> 00:49:18,500 Tout le monde sait 844 00:49:19,835 --> 00:49:22,838 Toi et moi On est le suicide et de l'art volé 845 00:49:23,213 --> 00:49:24,256 De l'art 846 00:49:24,756 --> 00:49:27,176 Que maman raccommode 847 00:49:27,676 --> 00:49:31,054 Des points sur tous vos cœurs brisés De salopes 848 00:49:31,138 --> 00:49:33,807 Tu peux dire que je ne te manque pas 849 00:49:35,017 --> 00:49:37,436 Tu peux dire que tu t'en fiches 850 00:49:38,937 --> 00:49:42,107 C'est le dernier concert de la tournée. C'est dingue ! 851 00:49:42,941 --> 00:49:44,318 La vache. 852 00:49:45,068 --> 00:49:49,072 C'est la fin d'une époque. Mais mon album sort bientôt. 853 00:49:49,156 --> 00:49:52,951 Une autre te réconfortera 854 00:49:53,035 --> 00:49:56,246 Comme tu l'attendais de moi J'y pense de temps en temps 855 00:49:59,166 --> 00:50:02,085 Je suis celle qui t'a échappé 856 00:50:03,170 --> 00:50:04,171 Mais quand on est seul… 857 00:50:04,254 --> 00:50:06,256 Je voulais te voir aujourd'hui. 858 00:50:06,340 --> 00:50:08,175 Je voulais te voir aussi. Quoi ? 859 00:50:11,220 --> 00:50:12,554 Tu es trop canon. 860 00:50:14,681 --> 00:50:17,267 Je t'aime. Je suis amoureuse de toi. 861 00:50:18,185 --> 00:50:19,728 Je t'aime. 862 00:50:20,521 --> 00:50:23,565 - Je t'aime ! - Je t'aime. 863 00:50:35,202 --> 00:50:38,747 Il se passe un tas de choses intéressantes 864 00:50:38,830 --> 00:50:41,625 avec ton hypermobilité, tes tics 865 00:50:41,708 --> 00:50:44,419 et ton mode de vie très physique. 866 00:50:45,587 --> 00:50:49,967 C'est un mélange d'éléments, 867 00:50:50,050 --> 00:50:53,470 ce qui rend d'autant plus important 868 00:50:53,554 --> 00:50:55,305 le fait de prendre soin de toi. 869 00:50:55,389 --> 00:50:58,892 Si tu ne prends pas le temps de prendre soin de toi, 870 00:50:58,976 --> 00:51:00,227 personne d'autre ne le fera. 871 00:51:00,310 --> 00:51:03,313 Ils te diront : "Billie, fais ceci ou cela." 872 00:51:03,397 --> 00:51:04,898 C'est déjà le cas. 873 00:51:07,192 --> 00:51:09,570 Justin est à fond sur toi. 874 00:51:09,653 --> 00:51:11,488 Justin Bieber ? 875 00:51:11,572 --> 00:51:13,490 Il est un peu obsédé par toi, 876 00:51:13,574 --> 00:51:15,117 il veut travailler avec toi. 877 00:51:15,200 --> 00:51:17,619 Si tu voulais faire une chanson "bad guy" avec lui, 878 00:51:17,703 --> 00:51:19,121 un remix, on pourrait. 879 00:51:19,204 --> 00:51:22,499 Mais franchement, ça m'est égal, tu n'en as pas besoin. 880 00:51:22,583 --> 00:51:24,126 Je trouve ça marrant. 881 00:51:24,209 --> 00:51:25,836 Oui, mais comment Billie 882 00:51:25,919 --> 00:51:28,088 - doit-elle répondre à son message ? - S'il dit : 883 00:51:28,172 --> 00:51:29,923 "Je veux être sur ton album" ? 884 00:51:30,883 --> 00:51:31,967 - Parce… - Dis : "Ah, ah, 885 00:51:32,050 --> 00:51:35,262 mon album sort dans trois jours, mais si tu veux faire 'bad guy'"… 886 00:51:35,345 --> 00:51:37,639 Je ne sais pas. Tu veux répondre quoi ? 887 00:51:37,723 --> 00:51:40,893 Je ne suis pas capable de lui dire… 888 00:51:40,976 --> 00:51:44,396 non de quelque façon que ce soit. 889 00:51:44,479 --> 00:51:45,480 Pas moyen. 890 00:51:45,564 --> 00:51:49,818 S'il me demandait de tuer mon chien, je le ferais. Je doute que… 891 00:51:50,944 --> 00:51:52,738 Entre nous, que veux-tu faire ? 892 00:51:52,821 --> 00:51:54,406 Tu veux collaborer avec lui ? 893 00:51:55,324 --> 00:51:58,243 Oui ! Quoi ? Évidemment. 894 00:51:58,327 --> 00:52:00,329 Tu veux faire une nouvelle chanson avec lui… 895 00:52:00,412 --> 00:52:03,457 Non, je ne veux pas travailler avec lui. Je ne veux pas. 896 00:52:03,540 --> 00:52:04,917 - Non, non, non. - Tu veux… 897 00:52:05,000 --> 00:52:08,337 - Tu veux qu'il participe à "bad guy" ? - Oui, mais pour un remix. 898 00:52:08,962 --> 00:52:12,132 J'ai dit : "Tu pourrais te contenter de dire 'caca' 899 00:52:12,216 --> 00:52:13,800 et je serais contente." 900 00:52:16,678 --> 00:52:18,597 Billie Eilish sort un nouvel album… 901 00:52:18,680 --> 00:52:20,682 La sensation de 17 ans. Son album… 902 00:52:20,766 --> 00:52:22,476 …l'adolescente dont on parle le plus… 903 00:52:22,559 --> 00:52:24,770 La sortie la plus intéressante de mars 904 00:52:24,853 --> 00:52:26,230 et peut-être de l'année. 905 00:52:27,231 --> 00:52:29,816 L'album s'intitule When We All Fall Asleep, Where Do We Go?" 906 00:52:29,900 --> 00:52:31,318 Billie Eilish ! 907 00:52:34,988 --> 00:52:39,368 Tournées en Australie et Nouvelle-Zélande. Tout est parti en 5 min. 908 00:52:39,451 --> 00:52:41,411 L'album est numéro 1 dans 37 pays. 909 00:52:45,123 --> 00:52:48,836 Chemise blanche tachée de sang Je saigne du nez 910 00:52:48,919 --> 00:52:52,130 Je dors, tu es sur la pointe des pieds 911 00:52:52,214 --> 00:52:55,843 Tu avances en douce 912 00:52:55,926 --> 00:52:58,053 Tu te prends pour un criminel 913 00:52:58,136 --> 00:52:59,429 Oui ! 914 00:53:01,557 --> 00:53:05,727 C'est formidable de t'observer. De voir où tu en es arrivée. 915 00:53:05,811 --> 00:53:09,857 Billie. NME a noté ton album. Cinq sur cinq. 916 00:53:09,940 --> 00:53:12,526 C'est vrai ? Trop bien ! 917 00:53:16,989 --> 00:53:18,407 Salut ! 918 00:53:25,038 --> 00:53:28,917 J'aime quand tu prends le contrôle 919 00:53:29,001 --> 00:53:31,378 Ça va ? Tu es très belle. 920 00:53:31,461 --> 00:53:35,090 Tu bats tous les records sur Spotify et Apple Music. 921 00:53:35,174 --> 00:53:38,385 Prête à passer au stade suivant de la célébrité ? 922 00:53:38,468 --> 00:53:39,553 - Non. - Non ? 923 00:53:39,636 --> 00:53:41,889 Mon album sort dans deux secondes, en gros. 924 00:53:41,972 --> 00:53:43,473 Et… 925 00:53:43,557 --> 00:53:47,186 Il est sorti. Oui ! 926 00:53:47,269 --> 00:53:52,774 Si elle lit toutes les paroles Elle plaindra les hommes que je connais 927 00:53:52,858 --> 00:53:56,069 Tu es un vrai dur Tu aimes quand ça clashe 928 00:53:56,153 --> 00:53:59,281 Tu n'es jamais satisfait Tu aimes bomber le torse 929 00:54:00,199 --> 00:54:03,368 Je suis du genre mauvaise À rendre ta mère triste 930 00:54:03,452 --> 00:54:07,331 À rendre ta copine furax Je pourrais même draguer ton père 931 00:54:07,414 --> 00:54:10,042 C'est moi la méchante 932 00:54:17,841 --> 00:54:19,468 L'album est numéro un. 933 00:54:19,551 --> 00:54:21,637 Et j'ai une Tesla rouge garée devant la maison. 934 00:54:21,720 --> 00:54:22,888 La vache. 935 00:54:22,971 --> 00:54:24,723 - Je t'aime. - Je t'aime. 936 00:54:25,265 --> 00:54:27,059 Merci d'avoir fait un album avec moi. 937 00:54:27,142 --> 00:54:29,102 Tu sais ce qu'elle a dit ? 938 00:54:29,186 --> 00:54:32,314 Il y a un an, elle avait un million d'abonnés sur Instagram. 939 00:54:32,397 --> 00:54:33,398 C'est fou. 940 00:54:33,482 --> 00:54:36,068 - Ça fait beaucoup en un an. - Oui. 941 00:54:36,151 --> 00:54:37,986 - C'était plus… - On en est où ? 942 00:54:38,070 --> 00:54:39,655 À presque 16 millions. 943 00:54:41,740 --> 00:54:46,703 - Je suis mieux sans eux - Sans eux 944 00:54:46,787 --> 00:54:49,957 Ils sont instables 945 00:54:50,040 --> 00:54:51,583 Voilà ton Spotify. 946 00:54:55,379 --> 00:54:56,839 - C'est un million ? - Oui. 947 00:54:56,922 --> 00:54:58,257 Mon Dieu. 948 00:54:58,340 --> 00:55:00,384 Je croyais que c'était des milliers. Ça m'intriguait. 949 00:55:00,467 --> 00:55:01,760 Non. 950 00:55:02,761 --> 00:55:05,180 720 millions. 951 00:55:05,264 --> 00:55:06,890 C'est dingue. 952 00:55:06,974 --> 00:55:08,100 À qui tu écris, Q ? 953 00:55:08,183 --> 00:55:09,184 Oui. 954 00:55:11,270 --> 00:55:12,271 Salut, mon cœur. 955 00:55:16,608 --> 00:55:19,528 40 marques m'ont envoyé des tenues pour Coachella. 956 00:55:19,611 --> 00:55:21,947 C'est dingue. Où tu es ? 957 00:55:24,199 --> 00:55:27,870 La gueule de bois ? Tu n'as pas conduit pour rentrer, hein ? 958 00:55:28,996 --> 00:55:29,997 Si ? 959 00:55:32,875 --> 00:55:33,876 Pourquoi ? 960 00:55:36,086 --> 00:55:37,588 Tu as dit que tu ne le ferais pas. 961 00:55:38,088 --> 00:55:40,132 Je t'en veux de l'avoir fait. 962 00:55:42,009 --> 00:55:43,385 Au moins, je te l'ai dit. 963 00:55:44,178 --> 00:55:47,264 Oui, je suis contente, mais je ne veux pas que tu fasses ça. 964 00:55:49,683 --> 00:55:51,894 Tu ne me prends pas au sérieux quand je le dis. 965 00:55:52,895 --> 00:55:54,771 Je veux que tu sois en sécurité. 966 00:55:56,481 --> 00:55:57,482 Tu le sais. 967 00:55:59,026 --> 00:56:00,611 Je te vois ce soir, OK ? 968 00:56:01,820 --> 00:56:03,322 OK. Je t'aime. 969 00:56:04,239 --> 00:56:05,240 Salut, ma puce. 970 00:56:05,324 --> 00:56:06,325 Salut. 971 00:56:07,034 --> 00:56:10,329 Plus que quelques tenues de presse et c'est bon. 972 00:56:13,790 --> 00:56:17,127 J'ai rêvé que Coachella était horrible, 973 00:56:17,211 --> 00:56:19,796 une cata, et que ça détruisait ma carrière. 974 00:56:24,134 --> 00:56:27,471 Mes lèvres touchent mes dents Et ma langue 975 00:56:29,223 --> 00:56:33,310 Mon cœur fait 8 battements en un 976 00:56:33,393 --> 00:56:34,811 Au début de "bad guy", 977 00:56:34,895 --> 00:56:37,105 j'irai sur le devant de la scène : "Comment ça va ?" 978 00:56:37,189 --> 00:56:39,191 Je remercierai les danseurs ici. 979 00:56:39,274 --> 00:56:41,068 - Oui. - Une fois le micro allumé, 980 00:56:41,151 --> 00:56:42,736 je veux que ça aille vite. 981 00:56:42,819 --> 00:56:44,988 Parce que ça peut aller super vite. 982 00:56:45,072 --> 00:56:46,907 …regarderai ta voiture brûler 983 00:56:47,449 --> 00:56:50,410 Avec le feu que tu as allumé en moi 984 00:56:50,494 --> 00:56:53,664 Mais que tu n'es jamais venu inviter 985 00:56:53,747 --> 00:56:57,000 Vas-y, regarde mon cœur se consumer 986 00:56:57,084 --> 00:56:58,502 Les écrans ? 987 00:56:58,585 --> 00:57:01,713 Je ne veux pas que ce soit une chanson triste avec du rose. 988 00:57:01,797 --> 00:57:04,258 Déjà, je déteste le rose. N'en utilisez jamais. 989 00:57:04,883 --> 00:57:07,302 Je crois que tu ne comprends pas 990 00:57:07,386 --> 00:57:11,056 combien c'est spécial de se concentrer sur toi pendant cette chanson. 991 00:57:11,139 --> 00:57:14,601 Tu devrais envisager un visuel autre que le clip. 992 00:57:14,685 --> 00:57:17,604 Lors d'un festival, j'adore regarder le public 993 00:57:17,688 --> 00:57:18,897 quand il regarde ailleurs. 994 00:57:18,981 --> 00:57:20,065 J'adore ça. 995 00:57:20,148 --> 00:57:23,026 Je suis moins mal à l'aise, surtout à Coachella. 996 00:57:23,110 --> 00:57:25,863 C'est moins intéressant que de voir Billie chanter. 997 00:57:25,946 --> 00:57:28,240 Mais je serai à 10 km de la foule. 998 00:57:28,323 --> 00:57:30,242 Le public sera super loin. 999 00:57:30,325 --> 00:57:31,535 Surtout sur ce créneau, 1000 00:57:31,618 --> 00:57:34,538 avec tout ce qui se passe dans ta carrière. 1001 00:57:35,455 --> 00:57:40,210 Si je pouvais dormir Je l'aurais déjà fait 1002 00:57:40,294 --> 00:57:42,296 Je ne veux pas y aller. 1003 00:57:46,300 --> 00:57:47,885 C'est trop de pression. 1004 00:57:48,677 --> 00:57:51,930 Je n'aime pas la pression. En général, je ne la sens pas. 1005 00:57:56,935 --> 00:57:58,437 Des milliers de gens 1006 00:57:58,520 --> 00:58:00,981 débarquent dans le désert pour Coachella. 1007 00:58:01,064 --> 00:58:04,234 L'un des festivals les plus célèbres. 1008 00:58:04,318 --> 00:58:07,279 Coachella est le festival qui rapporte le plus. 1009 00:58:07,362 --> 00:58:09,740 125 000 spectateurs par jour. 1010 00:58:10,365 --> 00:58:11,783 Q vient ? 1011 00:58:11,867 --> 00:58:15,037 J'ai dit : "Je te prends des billets, 1012 00:58:15,120 --> 00:58:17,956 à condition que tu passes du temps avec moi. 1013 00:58:18,874 --> 00:58:21,668 Tu dois me voir si je te laisse venir gratis." 1014 00:58:21,752 --> 00:58:24,338 "Bien sûr." Je ne l'ai pas vu depuis plus de deux jours. 1015 00:58:35,057 --> 00:58:36,850 On est à la fête d'Interscope. 1016 00:58:36,934 --> 00:58:40,395 Celle où j'allais t'emmener, mais tu n'es pas venu. 1017 00:58:42,940 --> 00:58:44,775 Je voulais que tu sois là, merde. 1018 00:58:45,400 --> 00:58:47,694 J'ai passé la journée toute seule. C'est rien. 1019 00:59:07,589 --> 00:59:08,882 Salut, Q. 1020 00:59:09,216 --> 00:59:10,425 Vise-moi ces cheveux. 1021 00:59:11,176 --> 00:59:12,177 Vas-y. 1022 00:59:15,639 --> 00:59:17,474 Q, tu es prêt ? Aide-moi. 1023 00:59:17,558 --> 00:59:18,767 C'est soit… 1024 00:59:20,644 --> 00:59:22,354 Je mets mon appareil. 1025 00:59:22,437 --> 00:59:24,648 Je n'ai plus à mettre le mien en journée. 1026 00:59:24,731 --> 00:59:26,024 Sérieux ? 1027 00:59:26,108 --> 00:59:28,819 C'est pour ça que tu es si canon. 1028 00:59:28,902 --> 00:59:30,904 Tu aurais dû te coiffer comme l'autre jour. 1029 00:59:30,988 --> 00:59:32,281 - Tu crois ? J'y pensais. - Oui. 1030 00:59:32,364 --> 00:59:33,574 - Tu peux encore ? - Oui. 1031 00:59:33,657 --> 00:59:35,325 - C'était top. - Avant le concert. 1032 00:59:35,409 --> 00:59:36,702 - Tu devrais vraiment. - Oui ? 1033 00:59:39,079 --> 00:59:42,583 Ils se réveillent au crépuscule 1034 00:59:43,125 --> 00:59:45,919 Ils sont en retard à toutes les fêtes 1035 00:59:47,296 --> 00:59:50,090 - Elle doit se changer. - Personne ne s'excuse jamais 1036 00:59:50,174 --> 00:59:51,175 Je le fais. 1037 00:59:51,800 --> 00:59:56,263 Trop ivres pour danser 1038 00:59:56,346 --> 00:59:59,892 Au matin quand ils se couchent 1039 00:59:59,975 --> 01:00:03,520 Ils ont mal à leurs jolis crânes 1040 01:00:04,730 --> 01:00:08,442 - Ils n'apprennent jamais rien - Tu répètes les paroles ? 1041 01:00:08,525 --> 01:00:11,653 - Oui. - Ils font les mêmes erreurs 1042 01:00:11,737 --> 01:00:15,824 Rejettent la faute 1043 01:00:15,908 --> 01:00:17,034 Je suis 1044 01:00:17,117 --> 01:00:19,995 Dans leur nuage de fumée 1045 01:00:20,078 --> 01:00:21,622 - Change-toi. - OK. 1046 01:00:21,705 --> 01:00:23,832 J'aimerais pouvoir chanter comme ça. 1047 01:00:25,709 --> 01:00:27,044 Pourquoi elle chante si bien ? 1048 01:00:29,463 --> 01:00:31,673 La faute 1049 01:00:36,970 --> 01:00:38,555 - Je t'aime. - Je t'aime aussi. 1050 01:00:39,264 --> 01:00:40,474 - File. - Mange ta pizza. 1051 01:00:40,557 --> 01:00:41,725 Je dois m'échauffer. 1052 01:00:43,810 --> 01:00:46,146 Danny veut faire venir Katy Perry pour te saluer. 1053 01:00:51,276 --> 01:00:53,153 Ça va super. Et toi ? 1054 01:00:53,237 --> 01:00:56,990 J'ai un aveu à faire sur mon fiancé. 1055 01:00:57,074 --> 01:00:58,492 - Je suis… - Je suis fan. 1056 01:00:58,575 --> 01:00:59,993 Mais mon fiancé, 1057 01:01:00,077 --> 01:01:01,703 - qui n'écoute… - Salut. 1058 01:01:01,787 --> 01:01:03,539 - Il écoute plein de musique. - Je t'avais… 1059 01:01:03,622 --> 01:01:06,124 Il ne joue que toi dans la voiture. 1060 01:01:06,208 --> 01:01:07,209 "bad guy." 1061 01:01:07,292 --> 01:01:08,377 Tout le temps. 1062 01:01:08,460 --> 01:01:10,671 - Je suis un sale type - Merci, vieux. 1063 01:01:10,754 --> 01:01:11,922 Je te traite mal 1064 01:01:12,005 --> 01:01:13,006 Et voilà. 1065 01:01:13,090 --> 01:01:14,341 - Je veux une photo. - Ça va ? 1066 01:01:14,424 --> 01:01:17,553 - Je vais bien. - Je suis fier de toi. 1067 01:01:17,636 --> 01:01:18,887 - Félicitations. - Merci. 1068 01:01:18,971 --> 01:01:21,765 - Oui. - Je t'adore et… 1069 01:01:24,476 --> 01:01:28,021 Je voulais te dire que ça va être dingue pendant 10 ans. 1070 01:01:28,105 --> 01:01:29,398 De la folie. 1071 01:01:29,481 --> 01:01:32,526 Ça fait tourner la tête, alors si tu as besoin de parler. 1072 01:01:32,609 --> 01:01:33,610 Je sais. 1073 01:01:33,694 --> 01:01:35,654 - C'est… Oui. - Je sais que tu sais. 1074 01:01:35,737 --> 01:01:37,489 - Tant mieux. - Oui. 1075 01:01:37,573 --> 01:01:38,907 - Tu es super. - Super. 1076 01:01:38,991 --> 01:01:40,492 - C'était qui ? - Orlando Bloom ? 1077 01:01:40,576 --> 01:01:41,827 - Ah bon ? - Il a joué… 1078 01:01:41,910 --> 01:01:45,289 Il a joué Will Turner dans Pirates des Caraïbes. 1079 01:01:45,956 --> 01:01:47,165 - Lui ? - C'était lui. 1080 01:01:47,249 --> 01:01:48,625 - C'était lui ? - C'est lui. 1081 01:01:48,709 --> 01:01:51,420 Sur TMZ, il y a plein de photos où ils font du paddle. 1082 01:01:51,503 --> 01:01:53,463 Attends. Ils sont à poil. 1083 01:01:53,547 --> 01:01:55,257 Montre. 1084 01:01:55,340 --> 01:01:56,466 - Montre-moi. - C'est qui ? 1085 01:01:56,550 --> 01:01:57,926 - Orlando Bloom. - C'était lui ? 1086 01:01:58,010 --> 01:01:59,553 - Il est encore là. - Si mince. 1087 01:01:59,636 --> 01:02:00,470 Mais non ! 1088 01:02:00,554 --> 01:02:01,889 Je n'en sais rien. 1089 01:02:01,972 --> 01:02:04,141 Ramène-le. Je veux le revoir. 1090 01:02:04,683 --> 01:02:06,143 Il m'a embrassée sur la joue. 1091 01:02:06,226 --> 01:02:07,811 C'est Orlando Bloom. 1092 01:02:07,895 --> 01:02:11,607 Je ne savais pas. Je croyais que c'était juste un mec qu'elle connaissait. 1093 01:02:12,232 --> 01:02:14,151 Bon sang ! 1094 01:02:15,194 --> 01:02:16,320 Je t'aime, ma puce. 1095 01:02:16,403 --> 01:02:18,906 - Je t'aime, maman. - Amuse-toi bien. 1096 01:02:18,989 --> 01:02:21,116 - Savoure. - Amuse-toi bien. 1097 01:02:21,200 --> 01:02:22,409 - Amuse-toi. - Prêt, Brian ? 1098 01:02:22,492 --> 01:02:23,827 C'est tout ce qui compte, OK ? 1099 01:02:23,911 --> 01:02:25,579 - Tu es courageuse et incroyable. - Je t'aime. 1100 01:02:25,662 --> 01:02:27,456 - Je t'aime. - Tu es courageuse. 1101 01:02:27,539 --> 01:02:28,624 Mais non. 1102 01:02:29,333 --> 01:02:34,713 Billie ! Billie ! Billie ! 1103 01:02:34,796 --> 01:02:35,797 Papa. 1104 01:02:37,174 --> 01:02:40,219 C'était blindé de monde, là-bas. C'est dingue. 1105 01:02:40,302 --> 01:02:42,346 - Tout va bien ? - Oui. 1106 01:02:42,429 --> 01:02:44,556 Billie, Billie ! Je suis trop content. Attends. 1107 01:02:44,640 --> 01:02:46,475 Je dois aller aux WC. Je ne veux pas rater ça. 1108 01:02:46,558 --> 01:02:47,643 Mon vieux. 1109 01:02:47,726 --> 01:02:49,895 - Tu es… - L'univers te fait un câlin. 1110 01:02:49,978 --> 01:02:52,272 Je t'envoie plein d'amour et de lumière. 1111 01:02:52,356 --> 01:02:54,858 Tu n'imagines même pas. La Billie de 9 ans… 1112 01:02:54,942 --> 01:02:56,193 Tu es… 1113 01:02:56,276 --> 01:02:59,696 Oh, non. C'est pas vrai. 1114 01:02:59,780 --> 01:03:01,698 - Merci pour tout ce que tu fais. - Je t'adore. 1115 01:03:01,782 --> 01:03:03,158 Je t'adore. 1116 01:03:03,242 --> 01:03:04,660 - OK. - J'ai escaladé des montagnes, 1117 01:03:04,743 --> 01:03:06,370 en écoutant ta musique. J'adore. 1118 01:03:06,954 --> 01:03:08,288 Maintenant, je sais. 1119 01:03:12,292 --> 01:03:16,463 Billie ! Billie ! Billie ! 1120 01:03:18,090 --> 01:03:19,508 Il se passe quoi ? 1121 01:03:21,343 --> 01:03:23,178 On emmerde l'écran ! 1122 01:03:23,262 --> 01:03:29,476 On l'emmerde ! On l'emmerde ! On l'emmerde ! On l'emmerde ! 1123 01:03:30,352 --> 01:03:32,729 On va devoir couper "xanny", mais c'est tout. 1124 01:03:32,813 --> 01:03:35,899 - Quoi ? - On va devoir couper "xanny". 1125 01:03:37,025 --> 01:03:39,152 On perd "xanny" et autre chose. 1126 01:03:39,236 --> 01:03:41,697 Sûrement "WHEN I WAS OLDER", non ? 1127 01:03:42,948 --> 01:03:45,075 Allez. On y va. Bill, Andrew. 1128 01:03:47,494 --> 01:03:49,329 Si ça ne marche pas, fais semblant. 1129 01:03:49,413 --> 01:03:51,623 Billie ! Billie ! Billie ! 1130 01:03:51,707 --> 01:03:58,255 …neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un. 1131 01:03:58,338 --> 01:03:59,673 C'est parti. 1132 01:04:02,968 --> 01:04:04,595 Regarde l'écran. 1133 01:04:05,637 --> 01:04:07,097 Qu'est-ce qu'il se passe ? 1134 01:04:07,181 --> 01:04:09,057 N'oublie pas qu'ils sont là pour toi. 1135 01:04:09,141 --> 01:04:11,393 - Quoi ? - Ils sont là pour te voir. 1136 01:04:18,275 --> 01:04:21,028 Ils ne me verront pas si l'écran ne fonctionne pas. 1137 01:04:21,111 --> 01:04:23,488 - On mettra un projecteur. - Bordel de merde. 1138 01:04:47,012 --> 01:04:48,514 Coachella ! 1139 01:04:54,770 --> 01:04:56,522 Bordel de merde. 1140 01:04:57,105 --> 01:04:59,525 Je te vois, tu as besoin de moi 1141 01:04:59,608 --> 01:05:00,943 Tu sais que je suis… 1142 01:05:03,153 --> 01:05:04,154 Putain ! 1143 01:05:04,238 --> 01:05:06,406 Ils nous supplient de les aider 1144 01:05:07,157 --> 01:05:09,076 C'est quoi, ces putain de paroles ? 1145 01:05:11,995 --> 01:05:14,414 - Ils s'empoisonnent - Sérieux. 1146 01:05:14,498 --> 01:05:16,458 Ils nous supplient de les aider 1147 01:05:17,626 --> 01:05:20,045 Les collines brûlent en Californie 1148 01:05:20,128 --> 01:05:22,631 À mon tour de t'ignorer 1149 01:05:22,714 --> 01:05:26,552 Je t'aurai prévenu 1150 01:05:27,594 --> 01:05:30,597 Toutes les gentilles filles vont en enfer 1151 01:05:34,560 --> 01:05:35,936 Je veux en finir 1152 01:05:36,019 --> 01:05:38,689 Je veux, je veux, je veux 1153 01:05:40,065 --> 01:05:42,276 Je veux, je veux, je veux 1154 01:05:42,359 --> 01:05:44,319 Qu'attends-tu de moi ? 1155 01:05:44,403 --> 01:05:46,488 Pourquoi tu ne te sauves pas ? 1156 01:05:46,572 --> 01:05:48,407 Qu'est-ce que tu demandes ? 1157 01:05:48,490 --> 01:05:49,491 Qu'est-ce que tu sais ? 1158 01:05:50,534 --> 01:05:52,286 Pourquoi tu ne me crains pas ? 1159 01:05:52,369 --> 01:05:54,538 Pourquoi tu tiens à moi ? 1160 01:05:54,621 --> 01:05:58,208 Quand on s'endort tous Où est-ce qu'on va ? 1161 01:06:03,130 --> 01:06:08,552 Billie ! Billie ! Billie ! Billie ! Billie ! Billie ! 1162 01:06:11,180 --> 01:06:12,681 Pour cette chanson… 1163 01:06:14,433 --> 01:06:15,601 je veux que… 1164 01:06:16,643 --> 01:06:18,478 Soyons dans l'instant pour cette chanson, 1165 01:06:18,562 --> 01:06:21,982 car dans la vie, on a tendance à faire les choses et à… 1166 01:06:23,233 --> 01:06:26,737 On veut vite passer au truc suivant, puis au truc suivant, etc. 1167 01:06:26,820 --> 01:06:29,156 On ne pense jamais au moment présent. 1168 01:06:29,239 --> 01:06:31,491 Mais ça se passe là, maintenant, et c'est dingue. 1169 01:06:32,659 --> 01:06:33,911 Et… 1170 01:06:34,745 --> 01:06:36,413 on ne… 1171 01:06:37,456 --> 01:06:41,418 On ne connaîtra plus jamais ce moment, quoi qu'il arrive. 1172 01:06:41,502 --> 01:06:43,003 Ce moment précis. 1173 01:06:43,879 --> 01:06:45,714 Plus jamais. Jamais. 1174 01:06:45,797 --> 01:06:48,926 C'est notre seule chance de profiter du moment. 1175 01:06:49,009 --> 01:06:51,136 Alors si on profitait de cet instant ? 1176 01:06:51,220 --> 01:06:52,221 Allez, c'est parti ! 1177 01:07:00,729 --> 01:07:06,860 Tu ne sais pas Que je suis mauvaise pour toi ? 1178 01:07:08,862 --> 01:07:15,619 Moi, j'ai appris à perdre Tu ne peux pas te le permettre 1179 01:07:17,829 --> 01:07:23,752 J'ai déchiré ma chemise Pour t'empêcher de saigner 1180 01:07:25,963 --> 01:07:31,969 Mais rien ne t'empêche jamais de partir 1181 01:07:35,138 --> 01:07:40,352 Je suis au calme, seule chez moi 1182 01:07:42,479 --> 01:07:47,693 Je pourrais mentir, dire que j'aime ça Dire que j'aime ça 1183 01:07:49,695 --> 01:07:55,158 Je pourrais mentir, dire que j'aime ça Dire que j'aime ça 1184 01:07:59,788 --> 01:08:05,210 Tu n'en sais pas déjà assez ? 1185 01:08:07,880 --> 01:08:13,886 Je te ferai du mal si tu me laisses faire 1186 01:08:16,930 --> 01:08:22,060 Traite-moi en amie Mais garde-moi près de toi 1187 01:08:22,728 --> 01:08:24,854 Rappelle-moi. 1188 01:08:24,938 --> 01:08:31,069 Je t'appellerai quand la fête sera finie 1189 01:08:34,156 --> 01:08:40,037 Je suis au calme, seule chez moi 1190 01:08:41,371 --> 01:08:44,291 Je pourrais mentir, dire que j'aime ça Dire que j'aime ça 1191 01:08:44,374 --> 01:08:46,919 Dire que j'aime ça 1192 01:08:48,504 --> 01:08:51,548 Je pourrais mentir, dire que j'aime ça Dire que j'aime ça 1193 01:08:51,631 --> 01:08:54,091 Dire que j'aime ça 1194 01:08:55,426 --> 01:09:00,057 Mais parfois, rien, c'est mieux 1195 01:09:01,767 --> 01:09:08,607 Une fois qu'on s'est fait nos adieux 1196 01:09:08,689 --> 01:09:13,194 Essaye d'oublier 1197 01:09:14,529 --> 01:09:19,618 Laisse-moi t'oublier 1198 01:09:23,538 --> 01:09:29,877 Je suis au calme, seule chez moi 1199 01:09:32,464 --> 01:09:36,218 Je pourrais mentir, dire que j'aime ça Dire que j'aime ça 1200 01:09:36,301 --> 01:09:39,888 Dire que j'aime ça 1201 01:09:42,390 --> 01:09:46,435 Je pourrais mentir, dire que j'aime ça Dire que j'aime ça 1202 01:09:46,520 --> 01:09:51,567 Dire que j'aime ça 1203 01:10:01,159 --> 01:10:02,369 Merci. 1204 01:10:17,509 --> 01:10:20,262 L'écran a fini par remarcher. 1205 01:10:20,345 --> 01:10:22,181 "bury a friend" était dément. 1206 01:10:22,264 --> 01:10:23,724 Je sais. Billie a déchiré. 1207 01:10:24,683 --> 01:10:26,476 Ils ont adoré les nouveaux morceaux. 1208 01:10:30,105 --> 01:10:33,609 Au final, ces jeunes étaient là pour voir Billie Eilish et c'est toi. 1209 01:10:33,692 --> 01:10:35,277 - Oui. - Tu as assuré. 1210 01:10:35,360 --> 01:10:38,530 Tu as fait exactement ce qu'ils voulaient. 1211 01:10:39,698 --> 01:10:41,575 Tout le monde, c'était incroyable. 1212 01:10:41,658 --> 01:10:46,580 - Merci. - Vraiment. Quelle performance incroyable. 1213 01:10:46,663 --> 01:10:48,624 Tu as assuré. Tu n'avais pas l'air stressée. 1214 01:10:48,707 --> 01:10:51,043 - Non, c'était magnifique. - Je ne suis pas contente. 1215 01:10:51,126 --> 01:10:53,712 - Quoi ? - Je ne suis pas contente de moi. 1216 01:10:53,795 --> 01:10:54,796 Tu étais géniale. 1217 01:10:54,880 --> 01:10:56,924 J'attendais "all the good girls go to hell", 1218 01:10:57,007 --> 01:10:58,550 et j'ai merdé en beauté. 1219 01:10:59,218 --> 01:11:01,678 Non, ça allait, c'était drôle. 1220 01:11:01,762 --> 01:11:03,305 - Je t'aime. Génial. - Tu étais top. 1221 01:11:03,388 --> 01:11:05,349 - Billie, tu es géniale. - Fantastique ! 1222 01:11:05,432 --> 01:11:08,644 C'était formidable. J'aurais aimé que tu le ressentes aussi. 1223 01:11:08,727 --> 01:11:10,812 Les gens étaient ravis. 1224 01:11:10,896 --> 01:11:16,026 Ils disaient : "Une star. C'est une superstar. C'est fantastique." 1225 01:11:16,777 --> 01:11:19,112 Les gens ont adoré. 1226 01:11:19,655 --> 01:11:23,575 Et tu as réussi à le faire malgré tous les problèmes techniques. 1227 01:11:24,868 --> 01:11:28,247 Tu as oublié les paroles d'une nouvelle chanson, et alors ? 1228 01:11:28,330 --> 01:11:29,331 On s'en fiche. 1229 01:11:37,673 --> 01:11:38,674 Allô. 1230 01:11:39,967 --> 01:11:41,176 Où tu es ? 1231 01:11:44,972 --> 01:11:46,390 Tu peux venir ici ? 1232 01:11:51,979 --> 01:11:53,272 Tu ne peux pas me voir ? 1233 01:11:59,528 --> 01:12:00,863 Comment ça, "essayer" ? 1234 01:12:04,491 --> 01:12:05,701 Allô ? 1235 01:13:16,063 --> 01:13:19,233 Le bip est de ta faute, ça me plaît de dire ça. 1236 01:13:40,712 --> 01:13:47,678 ENTRACTE 1237 01:14:11,410 --> 01:14:13,328 Bonjour, ma puce. 1238 01:14:17,916 --> 01:14:19,918 Tu as été super, hier soir. 1239 01:14:24,715 --> 01:14:26,258 Je t'aime. 1240 01:14:26,341 --> 01:14:28,218 Je ne suis pas du genre à hésiter 1241 01:14:28,302 --> 01:14:32,055 J'ai l'air timbré Mais je suis toujours là pour t'épauler 1242 01:14:32,139 --> 01:14:35,392 Je suis le top Celui qui te fait vibrer 1243 01:14:35,475 --> 01:14:39,479 Je te montre ce que ça fait Je vais partout 1244 01:14:39,563 --> 01:14:41,940 Je suis le méchant 1245 01:14:45,611 --> 01:14:48,322 Billie, ça doit te faire bizarre. 1246 01:14:48,405 --> 01:14:51,783 - C'est dingue, c'est sa voix. - Celle de Justin Bieber. 1247 01:14:51,867 --> 01:14:53,702 Dents en or, mon cou 1248 01:14:53,785 --> 01:14:55,537 Mon poignet est bloqué, j'ai plus de… 1249 01:14:55,621 --> 01:14:57,581 Tu vas pleurer ? 1250 01:14:57,664 --> 01:15:01,877 Elle a tant pleuré sur les chansons de Justin Bieber au fil des années, 1251 01:15:01,960 --> 01:15:03,754 - et il chante leur chanson. - Oui. 1252 01:15:03,837 --> 01:15:04,963 Il chante ta chanson. 1253 01:15:05,047 --> 01:15:06,590 Il paraît qu'il est là. 1254 01:15:06,673 --> 01:15:07,674 C'est le cas. 1255 01:15:10,135 --> 01:15:11,261 Coachella ! 1256 01:15:13,180 --> 01:15:14,598 Je veux vous entendre. 1257 01:15:30,948 --> 01:15:32,115 Te voilà. 1258 01:15:35,786 --> 01:15:38,372 Justin Bieber ! 1259 01:15:38,455 --> 01:15:40,541 Justin ! Justin ! 1260 01:16:39,057 --> 01:16:41,476 J'ai vu ses sourcils et je connais son visage. 1261 01:16:41,560 --> 01:16:43,729 Je sais tout de lui. 1262 01:16:43,812 --> 01:16:46,356 Il est né à l'hôpital St. Jude 1263 01:16:46,440 --> 01:16:50,235 le 1er mars à 00 h 56 au deuxième étage. 1264 01:16:50,319 --> 01:16:52,779 - Putain. - Ça suffit. 1265 01:16:53,405 --> 01:16:56,283 - Où es-tu née ? - Aucune idée. 1266 01:16:56,366 --> 01:16:59,203 Il s'est approché de moi et je suis partie. 1267 01:16:59,286 --> 01:17:01,830 Il est resté planté là à me regarder… 1268 01:17:01,914 --> 01:17:03,248 Je sais. Tu es partie. 1269 01:17:03,332 --> 01:17:05,751 - …avec ses yeux. - Tu as fait demi-tour. 1270 01:17:05,834 --> 01:17:07,377 Il te regardait avec ses yeux ? 1271 01:17:08,962 --> 01:17:11,924 - Ses yeux. - Ses yeux. 1272 01:17:18,680 --> 01:17:20,098 C'est incroyable, Billie. 1273 01:17:22,184 --> 01:17:24,895 J'ai pleuré dans ses bras 1274 01:17:24,978 --> 01:17:26,605 pendant genre 5 min, 1275 01:17:26,688 --> 01:17:28,065 en faisant… 1276 01:17:28,148 --> 01:17:31,276 À chaque fois que je faisais ça, 1277 01:17:31,360 --> 01:17:34,196 il le sentait et me serrait plus fort. 1278 01:17:35,989 --> 01:17:38,992 Tu sais ce que c'est. Ça t'arrive aux rencontres avec les fans. 1279 01:17:39,076 --> 01:17:40,953 Tu sais exactement ce que… 1280 01:17:41,036 --> 01:17:45,374 Tu sais ce que ça fait d'être à sa place. 1281 01:17:52,673 --> 01:17:56,927 "Ces moments-là me rappellent ce que je représente pour les gens. 1282 01:17:57,010 --> 01:18:00,639 Ton amour m'a touché en plein cœur. Tu es tellement spéciale. 1283 01:18:03,809 --> 01:18:07,020 Pas pour ce que tu fais, mais pour ce que tu es. 1284 01:18:08,230 --> 01:18:09,690 - Ne l'oublie pas." - La vache. 1285 01:18:09,773 --> 01:18:13,193 "Je suis impressionné par ton aura et ta présence. 1286 01:18:18,365 --> 01:18:20,701 Tu es une chanteuse née. 1287 01:18:20,784 --> 01:18:25,289 Tu es une idole pour beaucoup. J'ai hâte de te voir t'épanouir. 1288 01:18:25,372 --> 01:18:28,166 Tu es plus qu'exceptionnelle. Merci pour ce soir. 1289 01:18:29,710 --> 01:18:32,379 Ça comptait autant pour moi que pour toi. 1290 01:18:32,462 --> 01:18:35,382 Tu sais, j'ai l'impression qu'hier encore…" 1291 01:18:39,052 --> 01:18:41,638 "Hier encore je chantais…" 1292 01:18:42,806 --> 01:18:45,976 "Hier encore j'avais 15 ans et je chantais 'One Time', 1293 01:18:46,059 --> 01:18:48,395 j'ai maintenant 25 ans, c'était il y a 10 ans 1294 01:18:48,478 --> 01:18:50,731 et tout est passé si vite. 1295 01:18:50,814 --> 01:18:54,109 Savoure chaque instant." 1296 01:18:56,403 --> 01:19:01,533 "Profite, aie confiance, tu es super, mais pas meilleure que qui que ce soit." 1297 01:19:03,452 --> 01:19:05,287 Bill, tu dois devenir son amie. 1298 01:19:06,538 --> 01:19:07,748 Il le faut. 1299 01:19:10,167 --> 01:19:11,376 - Oui. - Bon sang. 1300 01:19:12,920 --> 01:19:14,004 Sérieusement. 1301 01:19:14,087 --> 01:19:16,882 Parlons des gens qui t'apprécient. 1302 01:19:16,965 --> 01:19:18,800 Qui t'accordent de la valeur. 1303 01:19:23,180 --> 01:19:26,141 Car tout a un début 1304 01:19:26,225 --> 01:19:29,228 Ce début ne serait rien 1305 01:19:29,311 --> 01:19:35,400 Rien si ton cœur Ne rêvait pas avec moi 1306 01:19:35,484 --> 01:19:38,278 Car tout a un début 1307 01:19:38,362 --> 01:19:41,365 Ce début ne serait rien 1308 01:19:41,448 --> 01:19:46,745 Rien si ton cœur Ne rêvait pas avec moi 1309 01:19:47,371 --> 01:19:52,334 Où je serais 1310 01:19:52,417 --> 01:19:56,171 Si tu n'y croyais pas ? 1311 01:19:56,255 --> 01:19:58,423 Je sais que tu as un mur 1312 01:19:58,507 --> 01:20:02,010 Construit tout autour de ton cœur 1313 01:20:02,094 --> 01:20:08,225 Tu n'as pas à avoir peur Mon amour 1314 01:20:08,308 --> 01:20:11,687 Mais tu ne peux pas voler à moins 1315 01:20:11,770 --> 01:20:15,941 Tu ne peux pas voler À moins de te laisser tomber 1316 01:20:16,024 --> 01:20:18,569 Je te rattraperai si tu tombes 1317 01:20:18,652 --> 01:20:21,613 Je te rattraperai si tu tombes 1318 01:20:21,697 --> 01:20:26,410 Je te rattraperai si tu tombes 1319 01:20:26,493 --> 01:20:31,707 Mais si tu déploies tes ailes Tu peux t'envoler avec moi 1320 01:20:31,790 --> 01:20:35,043 Tu ne peux pas voler à moins 1321 01:20:35,127 --> 01:20:38,172 De te laisser tomber 1322 01:20:39,089 --> 01:20:42,593 Quand elle était petite, j'ai envisagé de l'envoyer voir un psy. 1323 01:20:42,676 --> 01:20:44,845 Certains jours, quand je conduisais… 1324 01:20:44,928 --> 01:20:48,015 Je me souviens qu'on allait à son cours de danse et je me disais : 1325 01:20:48,098 --> 01:20:50,684 "Comment on va faire ? Comment on va gérer ça ?" 1326 01:20:50,767 --> 01:20:53,812 Elle était folle amoureuse. 1327 01:20:53,896 --> 01:20:57,316 Totalement amoureuse de Justin Bieber. 1328 01:20:57,900 --> 01:20:59,776 Alors, le rencontrer… 1329 01:20:59,860 --> 01:21:02,905 On est allés voir Believe en famille. 1330 01:21:02,988 --> 01:21:07,534 Je crois que c'était le jour de Noël, or alors Never Say Never, l'un des deux. 1331 01:21:07,618 --> 01:21:11,038 Toute la famille y est allée, on a aussi vu le suivant. 1332 01:21:11,121 --> 01:21:14,625 On le trouvait incroyable. On n'a jamais… 1333 01:21:15,334 --> 01:21:18,712 On n'a jamais fait partie de ses détracteurs, 1334 01:21:18,795 --> 01:21:21,673 car malheureusement, en ce bas monde, toute personne… 1335 01:21:21,757 --> 01:21:23,967 qui a du talent ou est incroyable en a. 1336 01:21:24,051 --> 01:21:28,347 Pas nous, on a toujours dit : "Ce jeune est fantastique. Quel talent. 1337 01:21:29,097 --> 01:21:30,766 Il travaille très dur." 1338 01:21:30,849 --> 01:21:33,435 Tu sais… 1339 01:21:34,853 --> 01:21:37,314 Elle ne réalisait pas. Ça se voyait à sa posture. 1340 01:21:37,397 --> 01:21:39,942 L'émotion était trop forte. 1341 01:21:40,025 --> 01:21:43,278 Elle a sangloté dans ses bras. 1342 01:21:43,362 --> 01:21:45,614 Elle pleurait et il a été si gentil avec elle, 1343 01:21:45,697 --> 01:21:47,157 et ça comptait tant pour elle. 1344 01:21:47,241 --> 01:21:49,868 Ça semblait compter pour lui aussi, ce qui est… 1345 01:21:50,410 --> 01:21:52,371 Je ne sais pas. On se sent… 1346 01:21:52,454 --> 01:21:57,417 On a de la peine pour lui, car il a 25 ans, 1347 01:21:57,501 --> 01:22:00,921 c'est tellement jeune, on ne réalise pas à quel point. 1348 01:22:01,505 --> 01:22:03,382 Il a traversé tant d'épreuves, 1349 01:22:03,465 --> 01:22:06,468 il a commis des erreurs, il est revenu, 1350 01:22:07,094 --> 01:22:11,181 il s'est planté à nouveau et il a trouvé une fille qu'il aime et… 1351 01:22:12,015 --> 01:22:15,018 Il est triste. 1352 01:22:17,396 --> 01:22:21,108 Je ne sais pas comment un artiste, quel que soit son âge, 1353 01:22:21,191 --> 01:22:27,865 avec ce genre de parcours, peut faire sans un parent. 1354 01:22:27,948 --> 01:22:31,451 Quelqu'un qui t'aime plus que tout au monde 1355 01:22:31,535 --> 01:22:34,204 et serait prêt à tout pour toi… 1356 01:22:34,288 --> 01:22:37,082 On ne peut pas payer quelqu'un pour faire ça. 1357 01:22:37,165 --> 01:22:39,835 Enfin… On s'en approche le plus possible. 1358 01:22:39,918 --> 01:22:42,880 Les membres de son équipe l'aiment vraiment, 1359 01:22:42,963 --> 01:22:45,215 et sont prêts à tout pour elle, mais… 1360 01:22:45,799 --> 01:22:47,426 Je dis toujours qu'ils ne peuvent… 1361 01:22:47,509 --> 01:22:50,387 Ils ne peuvent pas la voir en pleine nuit. Ni la voir le matin. 1362 01:22:50,470 --> 01:22:52,472 Ils ne voient pas ses émotions, son ressenti. 1363 01:22:57,144 --> 01:23:00,314 Quand tu penses à l'évolution de ta santé mentale, 1364 01:23:00,397 --> 01:23:01,607 à quoi tu penses ? 1365 01:23:04,902 --> 01:23:07,404 Je ne suis pas douée pour prendre soin de ma santé mentale. 1366 01:23:08,780 --> 01:23:11,325 Je suis quelqu'un qui veut arranger les choses 1367 01:23:11,408 --> 01:23:13,035 pour les autres et… 1368 01:23:14,244 --> 01:23:17,539 Bien agir, quel que soit le prix à payer. 1369 01:23:18,290 --> 01:23:20,584 Je me demande si c'est la bonne attitude. 1370 01:23:23,587 --> 01:23:25,923 Il faudrait faire ce qui est bon pour soi. 1371 01:23:30,219 --> 01:23:31,845 Q est aux urgences. 1372 01:23:32,846 --> 01:23:34,223 Quoi ? 1373 01:23:34,306 --> 01:23:36,642 Il s'est cassé la main en tapant dans un mur. 1374 01:23:36,725 --> 01:23:37,935 La vache ! 1375 01:23:38,685 --> 01:23:41,230 J'essaye de le pousser à voir un psy. 1376 01:23:41,897 --> 01:23:43,565 Il est autodestructeur. 1377 01:23:43,649 --> 01:23:45,234 Ça fait peur. Je suis désolée. 1378 01:23:48,153 --> 01:23:50,822 On a des essayages pour la tournée 1379 01:23:50,906 --> 01:23:54,201 et pour la soirée ASCAP de jeudi, 1380 01:23:54,284 --> 01:23:55,786 c'est un tapis rouge. 1381 01:23:57,496 --> 01:23:58,956 Et c'est tout, grosso modo. 1382 01:23:59,039 --> 01:24:00,707 Ce sont des tenues pour la tournée. 1383 01:24:03,293 --> 01:24:04,294 Mortel. 1384 01:24:20,269 --> 01:24:22,020 Comment tu t'essuies ? 1385 01:24:22,563 --> 01:24:23,730 Comme toi. 1386 01:24:25,691 --> 01:24:27,067 Quand elle… 1387 01:24:38,829 --> 01:24:42,416 SERVICE DES VÉHICULES MOTORISÉS 1388 01:24:47,671 --> 01:24:50,132 Je m'inquiète. Il lui parle longtemps, 1389 01:24:50,215 --> 01:24:52,593 comme s'il expliquait ce qu'il faut améliorer. 1390 01:24:58,056 --> 01:24:59,141 Tu l'as eu ? 1391 01:24:59,224 --> 01:25:00,517 Oui. 1392 01:25:01,268 --> 01:25:02,561 C'était comment ? 1393 01:25:02,644 --> 01:25:04,897 Ça allait. C'était facile. 1394 01:25:05,564 --> 01:25:07,441 Tu peux avoir des passagers ? 1395 01:25:07,524 --> 01:25:09,818 - Pas avant 18 ans. - 18 ans ? 1396 01:25:09,902 --> 01:25:12,196 Mais je peux être seule. C'est ça l'important. 1397 01:25:12,279 --> 01:25:14,865 Oui, il y a plein d'endroits où tu peux aller seule. 1398 01:25:14,948 --> 01:25:17,117 Je peux aller chez mes amis. 1399 01:25:17,201 --> 01:25:20,537 Ce que je vais d'ailleurs faire aujourd'hui. 1400 01:25:21,288 --> 01:25:22,289 Faire quoi ? 1401 01:25:22,372 --> 01:25:25,751 Je veux voir Q et sa main cassée. 1402 01:25:25,834 --> 01:25:28,795 Il paraît qu'il l'a cassée en frappant un mur car il était énervé. 1403 01:25:29,421 --> 01:25:30,422 Oui. 1404 01:25:32,341 --> 01:25:34,468 Je ne veux pas qu'il s'énerve contre toi. 1405 01:25:34,551 --> 01:25:36,762 Non, il ne le fait jamais à personne. 1406 01:25:36,845 --> 01:25:39,848 C'est… autre chose. 1407 01:25:45,812 --> 01:25:48,315 Tu sais que quand tu es seule en voiture, 1408 01:25:48,398 --> 01:25:50,943 qu'il n'y a personne pour te dire quelque chose, 1409 01:25:51,026 --> 01:25:53,445 les règles continuent à s'appliquer. 1410 01:25:53,529 --> 01:25:57,491 Ce n'est pas le moment de foncer et de faire des conneries. 1411 01:25:57,574 --> 01:25:58,659 Oui. 1412 01:25:59,743 --> 01:26:02,079 Tu as… 1413 01:26:02,162 --> 01:26:04,122 Tu as appris à conduire, tu as été encadrée, 1414 01:26:04,206 --> 01:26:06,667 aidée et testée… 1415 01:26:08,085 --> 01:26:13,966 pour devenir une conductrice sobre et raisonnable. 1416 01:26:14,883 --> 01:26:17,469 Alors, ralentis, trouve une solution. 1417 01:26:17,553 --> 01:26:20,681 Si tu te trompes de rue, fais le tour, reviens et prends la bonne rue. 1418 01:26:20,764 --> 01:26:26,103 Pas de zigzag sur l'autoroute ni d'arrêt au milieu, d'accord ? 1419 01:26:26,186 --> 01:26:27,980 Tout ce dont on parle depuis le début. 1420 01:26:28,063 --> 01:26:28,897 Oui. 1421 01:26:28,981 --> 01:26:31,233 Maintenant que tu conduis seule, 1422 01:26:32,276 --> 01:26:36,196 je pense que tu vas te sentir plus stressée, 1423 01:26:36,780 --> 01:26:39,825 alors opte toujours pour la prudence. 1424 01:26:39,908 --> 01:26:41,201 "Oups… 1425 01:26:42,119 --> 01:26:44,204 J'ai pris la mauvaise entrée d'autoroute, 1426 01:26:44,288 --> 01:26:47,082 je prendrai la prochaine sortie." 1427 01:26:47,165 --> 01:26:48,584 OK. 1428 01:26:49,543 --> 01:26:51,795 - Je t'aime. - Je t'aime. 1429 01:27:01,555 --> 01:27:02,723 J'y vais. 1430 01:27:05,350 --> 01:27:06,393 À plus. 1431 01:27:12,232 --> 01:27:14,651 Rien de tout ça n'est soudain, en fait. 1432 01:27:14,735 --> 01:27:16,612 Ce n'est plus une gamine depuis longtemps. 1433 01:27:18,322 --> 01:27:20,949 Ce n'est pas grand-chose, mais c'est profond. 1434 01:27:21,033 --> 01:27:25,537 Et pour elle, je crois que c'est l'avenir. 1435 01:27:26,455 --> 01:27:28,540 Tout le monde ressent ça en ayant son permis. 1436 01:27:28,624 --> 01:27:32,211 On part découvrir quelle sera sa vie. 1437 01:27:34,588 --> 01:27:37,216 Alors… oui. 1438 01:27:37,758 --> 01:27:40,385 Nous, on vit dans le déni, comme toujours. 1439 01:27:43,013 --> 01:27:44,973 Car si on y réfléchit trop… 1440 01:27:46,141 --> 01:27:48,477 on ne la laisserait rien faire. 1441 01:27:53,774 --> 01:27:58,278 L'autre jour, je buvais un truc, de l'eau, et je me suis étouffé. 1442 01:27:58,362 --> 01:27:59,446 C'était hier. 1443 01:27:59,530 --> 01:28:01,615 Elle m'est ressortie par le nez, je pleurais, 1444 01:28:01,698 --> 01:28:05,035 et c'est un miracle qu'on arrive à rester en vie tout court. 1445 01:28:05,118 --> 01:28:07,120 On est un système fragile. 1446 01:28:08,372 --> 01:28:10,457 C'est remarquable qu'on… 1447 01:28:12,334 --> 01:28:13,627 Il faut avoir la foi, 1448 01:28:13,710 --> 01:28:16,547 faire de son mieux et profiter de la vie. 1449 01:28:18,632 --> 01:28:20,467 Puis il faut vivre dans le déni. 1450 01:28:22,636 --> 01:28:24,388 A-t-on le choix ? 1451 01:28:28,642 --> 01:28:30,727 Sinon, on ne peut rien faire. 1452 01:28:30,811 --> 01:28:33,605 Ni petit ami ni voiture, on ne peut aller nulle part. 1453 01:28:33,689 --> 01:28:34,898 C'est inacceptable. 1454 01:28:36,525 --> 01:28:37,734 On l'a tous fait. 1455 01:28:44,575 --> 01:28:45,576 Bref. 1456 01:28:47,744 --> 01:28:50,122 - Où est Billie ? - Elle est partie. 1457 01:28:50,205 --> 01:28:51,582 - Ah bon ? - Oui. 1458 01:28:51,665 --> 01:28:52,875 Pour faire un tour ? 1459 01:28:53,542 --> 01:28:54,918 Non, elle a un truc à faire. 1460 01:28:55,002 --> 01:28:58,714 Je croyais qu'elle allait d'abord me parler. 1461 01:28:58,797 --> 01:29:00,090 Tu étais au téléphone. 1462 01:29:00,174 --> 01:29:02,676 Je lui ai dit qu'elle pouvait dire quelque chose. 1463 01:29:02,759 --> 01:29:04,386 Qu'elle pouvait venir me parler. 1464 01:29:05,012 --> 01:29:06,805 Ça me rend triste. 1465 01:29:06,889 --> 01:29:08,015 Désolé. 1466 01:29:08,640 --> 01:29:10,726 Tu avais un coup de fil important. 1467 01:29:10,809 --> 01:29:13,645 Non, je lui ai dit qu'elle pouvait venir me parler. 1468 01:29:15,022 --> 01:29:18,650 OK. Je ne peux pas l'appeler. Elle conduit. 1469 01:29:20,152 --> 01:29:22,905 Elle est allée chez… ce type ? 1470 01:29:22,988 --> 01:29:26,116 - Elle est allée au studio. - Il est où ? 1471 01:29:26,200 --> 01:29:27,701 À West Hollywood, près de… 1472 01:29:27,784 --> 01:29:29,620 Elle va à West Hollywood ? 1473 01:29:29,703 --> 01:29:30,704 Oui. 1474 01:29:33,498 --> 01:29:35,459 Elle disait qu'il vivait à North Hollywood. 1475 01:29:35,959 --> 01:29:37,586 On n'a jamais su où il habitait. 1476 01:29:38,378 --> 01:29:40,422 Je voulais qu'elle installe l'appli 1477 01:29:40,506 --> 01:29:42,966 qui permet de trouver le téléphone de quelqu'un. 1478 01:29:43,050 --> 01:29:47,346 On peut savoir où elle, par sécurité. 1479 01:29:47,429 --> 01:29:49,932 Je doute qu'elle l'ait sur son téléphone, Finneas l'avait, 1480 01:29:50,015 --> 01:29:52,684 on pourrait dire : "Oh, elle est là." 1481 01:29:52,768 --> 01:29:54,186 L'appli Find Your Friends ? 1482 01:29:54,269 --> 01:29:55,479 Oui, sûrement. 1483 01:29:57,272 --> 01:29:58,857 D'accord. Je pense qu'elle l'avait. 1484 01:30:03,487 --> 01:30:05,697 Pendant ma tournée, entre les crampes, mon entorse, 1485 01:30:05,781 --> 01:30:08,075 mon torticolis et le reste, 1486 01:30:08,617 --> 01:30:12,579 à un moment donné, j'avais tellement mal 1487 01:30:12,663 --> 01:30:16,458 que pour la première fois, j'ai envisagé d'annuler un concert. 1488 01:30:16,542 --> 01:30:19,962 Pas parce que j'avais trop mal, mais plutôt 1489 01:30:20,045 --> 01:30:22,089 car je ne pouvais pas faire le concert escompté. 1490 01:30:22,172 --> 01:30:24,758 Je ne pouvais pas faire le concert tel que je l'imaginais. 1491 01:30:24,842 --> 01:30:27,678 Ce que je préfère, dans tout ça, ce sont les concerts. 1492 01:30:27,761 --> 01:30:31,932 Tu dis que tu adores, mais quand tu étais en Europe, tu as posté : 1493 01:30:32,015 --> 01:30:33,976 "Je ne veux pas y aller", "Je veux rentrer", 1494 01:30:34,059 --> 01:30:35,894 - sur Instagram. - Exact. 1495 01:30:35,978 --> 01:30:38,021 Alors, c'est lequel ? 1496 01:30:38,105 --> 01:30:40,899 Tu aimes ou tu détestes ? C'est un mélange des deux ? 1497 01:30:40,983 --> 01:30:45,529 C'est très difficile de laisser les gens qu'on aime. 1498 01:30:47,614 --> 01:30:53,120 J'ai beaucoup de mal à laisser les gens qui ont besoin de moi. 1499 01:30:55,622 --> 01:30:58,375 AUSTRALIE 1500 01:30:59,126 --> 01:31:00,127 Salut, Billie ! 1501 01:31:00,210 --> 01:31:01,795 - Salut. - Je t'adore. 1502 01:31:01,879 --> 01:31:04,298 - Je peux prendre une photo ? - Oui. Vas-y. 1503 01:31:05,465 --> 01:31:08,135 - Je vais pleurer. - Billie. 1504 01:31:08,218 --> 01:31:10,512 Tu prends une photo avec elle ? Bon sang. 1505 01:31:10,596 --> 01:31:12,181 Merci beaucoup. Je t'aime tellement. 1506 01:31:14,766 --> 01:31:16,602 Merde ! 1507 01:31:18,020 --> 01:31:20,772 Je t'aime ! Je t'aime ! 1508 01:31:22,191 --> 01:31:24,526 Tu as intérêt à te dépêcher 1509 01:31:25,986 --> 01:31:29,823 Car je pars bientôt 1510 01:31:32,826 --> 01:31:38,749 Pardon ne peut plus me sauver 1511 01:31:42,461 --> 01:31:47,633 Pardon, je ne sais pas comment 1512 01:31:51,970 --> 01:31:58,810 Pardon, il n'y a pas d'issue 1513 01:32:00,521 --> 01:32:02,856 Autre que la chute 1514 01:32:05,234 --> 01:32:07,653 La chute 1515 01:32:11,031 --> 01:32:17,996 Appelle mes amis Dis-leur que je les aime 1516 01:32:19,748 --> 01:32:23,335 Et qu'ils me manqueront 1517 01:32:24,169 --> 01:32:26,880 Mais je ne m'excuse pas 1518 01:32:30,425 --> 01:32:37,015 Appelle mes amis Dis-leur que je les aime 1519 01:32:39,226 --> 01:32:41,645 Et qu'ils me manqueront 1520 01:32:44,940 --> 01:32:46,066 Pardon 1521 01:32:57,870 --> 01:33:01,832 J'ai toujours été du genre à avoir besoin de mes amis. 1522 01:33:01,915 --> 01:33:04,084 C'est le plus difficile, quand on est en tournée. 1523 01:33:04,168 --> 01:33:06,336 Je ne peux pas voir mes amis. 1524 01:33:07,671 --> 01:33:10,757 Pour cette tournée, j'ai pu amener une amie. 1525 01:33:14,094 --> 01:33:17,347 Ça ne me plaît pas d'être seule en permanence, 1526 01:33:17,431 --> 01:33:19,266 alors j'y travaille. 1527 01:33:20,726 --> 01:33:23,061 ARRIVÉES INTERNATIONALES 1528 01:33:49,129 --> 01:33:51,340 Billie Eilish. On promettait de l'inviter. 1529 01:33:51,423 --> 01:33:53,133 - Salut, Billie. - Salut. 1530 01:33:53,217 --> 01:33:54,968 Bonjour, comment ça va ? 1531 01:33:55,052 --> 01:33:56,762 Je suis allé à Coachella avec ma copine. 1532 01:33:56,845 --> 01:33:59,014 Elle a kiffé ton concert. 1533 01:33:59,097 --> 01:34:00,432 Tout le monde t'adore. 1534 01:34:00,516 --> 01:34:03,977 Tu as 17 ans et tu es une star mondiale. 1535 01:34:04,061 --> 01:34:06,271 Ça doit être du délire, non ? 1536 01:34:06,355 --> 01:34:07,439 C'est vraiment dingue. 1537 01:34:12,444 --> 01:34:14,404 ÉTATS-UNIS 1538 01:34:18,075 --> 01:34:19,368 - UNO. - Contre UNO ! 1539 01:34:19,451 --> 01:34:22,538 C'est la première tournée qui est fun. 1540 01:34:22,621 --> 01:34:25,040 Je ne parle pas des concerts, ils sont toujours fun, 1541 01:34:25,123 --> 01:34:28,418 mais sur cette tournée… c'est sympa. 1542 01:34:29,253 --> 01:34:30,963 Assise toute seule 1543 01:34:31,463 --> 01:34:33,632 Mâchant du chewing-gum 1544 01:34:33,715 --> 01:34:35,551 Dans l'allée 1545 01:34:38,720 --> 01:34:40,848 Mes amis ne sont pas loin 1546 01:34:40,931 --> 01:34:43,141 À l'arrière de ma voiture 1547 01:34:43,225 --> 01:34:45,018 C'est là qu'ils sont affalés 1548 01:34:47,646 --> 01:34:51,567 Où ai-je la tête ? 1549 01:34:52,693 --> 01:34:56,363 Où ai-je la tête ? 1550 01:34:57,823 --> 01:34:59,700 Ils ne vont pas tarder 1551 01:35:00,325 --> 01:35:01,827 Ils vont chercher le fric 1552 01:35:02,828 --> 01:35:04,204 Dans ma chambre 1553 01:35:07,624 --> 01:35:09,960 Je me ronge les ongles 1554 01:35:10,043 --> 01:35:12,045 Je suis trop jeune pour aller en prison 1555 01:35:12,129 --> 01:35:14,006 C'est marrant 1556 01:35:16,758 --> 01:35:20,095 Où ai-je la tête ? 1557 01:35:21,388 --> 01:35:25,017 Où ai-je la tête ? 1558 01:35:26,143 --> 01:35:29,771 Où ai-je la tête ? 1559 01:35:29,855 --> 01:35:32,649 Où ai-je la tête ? 1560 01:35:32,733 --> 01:35:33,734 C'est parti ! 1561 01:35:35,194 --> 01:35:37,738 Peut-être dans le caniveau 1562 01:35:37,821 --> 01:35:39,865 Où j'ai laissé mon amant 1563 01:35:40,115 --> 01:35:42,159 Quel sale menteur 1564 01:35:44,453 --> 01:35:47,080 Mon V est pour Vendetta 1565 01:35:47,164 --> 01:35:49,166 Je pensais que je me sentirais mieux 1566 01:35:49,249 --> 01:35:51,919 Mais maintenant, j'ai mal au ventre 1567 01:35:59,009 --> 01:36:00,636 - Allô ? - Où tu es ? 1568 01:36:01,803 --> 01:36:04,139 Je suis en train de conduire. 1569 01:36:07,726 --> 01:36:10,604 - Oui ! - Tu me manques. 1570 01:36:12,689 --> 01:36:13,857 - Tu me manques. - Allô ? 1571 01:36:13,941 --> 01:36:16,276 Tu me manques. Tu me manques. 1572 01:36:17,402 --> 01:36:18,820 Je vais voir… 1573 01:36:18,904 --> 01:36:21,156 Je te rappelle quand je ne conduis plus, ma puce. 1574 01:36:21,240 --> 01:36:22,824 - Je t'aime. - OK, ma puce. 1575 01:36:22,908 --> 01:36:24,117 Rappelle-moi plus tard. 1576 01:36:25,702 --> 01:36:26,912 S'il te plaît. 1577 01:36:28,205 --> 01:36:29,414 Sev. 1578 01:36:30,958 --> 01:36:32,167 Et merde. 1579 01:37:03,991 --> 01:37:06,159 Les temps sont durs pour les ados, je trouve. 1580 01:37:06,743 --> 01:37:08,912 Les gens se montrent durs envers eux, 1581 01:37:08,996 --> 01:37:10,247 et ils disent : 1582 01:37:10,956 --> 01:37:12,958 "Ils sont privilégiés, pourquoi… 1583 01:37:13,041 --> 01:37:16,420 Ils ont la belle vie" ou encore : "Ils font semblant d'être déprimés." 1584 01:37:16,503 --> 01:37:19,464 Mais non, il y a vraiment de quoi être déprimé. 1585 01:37:19,548 --> 01:37:21,884 Si on est un ado, on a des parents 1586 01:37:21,967 --> 01:37:25,179 qui ont sûrement connu la récession, comme nous, 1587 01:37:25,262 --> 01:37:27,973 qui ont eu peur de perdre leur maison, 1588 01:37:28,056 --> 01:37:30,767 qui ont connu des difficultés financières. 1589 01:37:30,851 --> 01:37:35,689 On vit dans une culture où sévit une crise des opioïdes et de la drogue. 1590 01:37:35,772 --> 01:37:39,234 On est face à la destruction potentielle de la planète. 1591 01:37:40,569 --> 01:37:44,656 On vit dans un climat politique terrifiant, 1592 01:37:44,740 --> 01:37:48,076 un climat raciste, haineux… 1593 01:37:48,160 --> 01:37:51,163 C'est une époque terrible pour être un ado, 1594 01:37:51,246 --> 01:37:54,958 et les gens disent : "La musique de Billie Eilish est déprimante." 1595 01:37:55,042 --> 01:37:56,668 Non, les jeunes sont déprimés. 1596 01:37:57,586 --> 01:37:58,837 C'est une époque effrayante. 1597 01:38:00,714 --> 01:38:06,011 Quand je suis loin de toi 1598 01:38:06,094 --> 01:38:10,641 Je suis plus heureuse que jamais 1599 01:38:11,517 --> 01:38:16,480 Tu ne crois pas que ça n'est… 1600 01:38:21,318 --> 01:38:22,945 C'est dur. 1601 01:38:23,028 --> 01:38:25,697 Et si la chanson était plus vague, 1602 01:38:26,990 --> 01:38:29,117 sans préciser ce qu'a fait l'autre. 1603 01:38:29,201 --> 01:38:31,119 On est juste malheureux avec eux. 1604 01:38:31,912 --> 01:38:33,622 - J'adore. - On ne l'explique pas. 1605 01:38:33,705 --> 01:38:36,667 Je peux dire : "Je ne peux pas l'expliquer." 1606 01:38:37,918 --> 01:38:42,965 Quand je suis loin de toi 1607 01:38:43,048 --> 01:38:46,927 - Je suis plus heureuse que jamais - Que jamais 1608 01:38:47,636 --> 01:38:53,517 J'aimerais pouvoir mieux l'expliquer 1609 01:38:53,600 --> 01:38:59,147 J'aimerais que ce ne soit pas vrai 1610 01:39:01,733 --> 01:39:03,360 OK, je crois que c'est bon. 1611 01:39:08,031 --> 01:39:09,199 Tu l'enregistres ? 1612 01:39:17,249 --> 01:39:19,418 Quand je suis loin… 1613 01:39:26,633 --> 01:39:28,135 Je n'étais pas heureuse. 1614 01:39:29,178 --> 01:39:31,096 Je ne voulais pas les mêmes choses que lui, 1615 01:39:31,180 --> 01:39:33,265 et c'était injuste vis-à-vis de lui. 1616 01:39:34,391 --> 01:39:36,685 On ne devrait pas être en couple 1617 01:39:36,768 --> 01:39:39,980 et être excité par des trucs dont l'autre se fiche totalement. 1618 01:39:40,063 --> 01:39:41,523 C'est injuste. 1619 01:39:41,607 --> 01:39:43,859 Je crois que c'était injuste envers lui. 1620 01:39:44,985 --> 01:39:46,945 Et il y avait un manque… 1621 01:39:49,281 --> 01:39:50,490 d'effort, je crois. 1622 01:39:51,450 --> 01:39:52,743 J'ai dit : 1623 01:39:52,826 --> 01:39:55,579 "Tu n'es même pas capable de t'aimer. 1624 01:39:55,662 --> 01:39:57,247 Tu ne peux pas m'aimer, mon vieux." 1625 01:39:57,331 --> 01:40:01,793 Et tu ne m'aimes pas. Tu crois m'aimer. 1626 01:40:04,421 --> 01:40:06,965 Je l'aime, ceci dit, ce qui rend tout ça plus difficile. 1627 01:40:07,049 --> 01:40:09,635 J'y tiens encore. Je n'ai pas trouvé quelqu'un d'autre. 1628 01:40:09,718 --> 01:40:11,762 Je n'ai pas arrêté de l'aimer. 1629 01:40:11,845 --> 01:40:14,473 Mais j'ai passé du temps loin de lui 1630 01:40:14,556 --> 01:40:18,894 et je me suis dit : "Je rate tellement de choses 1631 01:40:18,977 --> 01:40:22,564 parce que je m'inquiète tout le temps pour toi, 1632 01:40:22,648 --> 01:40:24,691 je ne veux pas la même chose que toi, 1633 01:40:24,775 --> 01:40:26,985 et inversement." 1634 01:40:28,862 --> 01:40:31,365 Je ne suis pas… Pas besoin de… 1635 01:40:31,448 --> 01:40:33,200 Je ne veux pas le réparer. 1636 01:40:33,784 --> 01:40:35,577 Je ne peux pas. J'ai essayé. 1637 01:40:37,621 --> 01:40:39,623 Je ne peux plus le faire, je ne veux plus. 1638 01:40:39,706 --> 01:40:41,917 Je ne suis pas heureuse. 1639 01:40:44,628 --> 01:40:47,381 Il est parti, il est parti 1640 01:40:47,464 --> 01:40:48,549 Il est parti 1641 01:40:48,632 --> 01:40:51,552 C'est mieux comme ça Contente qu'il soit parti 1642 01:40:51,635 --> 01:40:54,805 Toi et moi sous l'aile l'une de l'autre 1643 01:40:54,888 --> 01:40:57,140 - Cette phrase. - Mais il a tout gâché 1644 01:40:57,224 --> 01:40:59,935 Salope, je t'aime Il ne t'a jamais aimée 1645 01:41:00,018 --> 01:41:02,771 Il ne t'a jamais aimée, ma puce 1646 01:41:02,855 --> 01:41:05,148 Ne pleure pas pour cet enfoiré 1647 01:41:07,943 --> 01:41:10,487 New York, comment ça va ce soir ? 1648 01:41:14,867 --> 01:41:16,535 Vous vous sentez bien ? 1649 01:41:18,370 --> 01:41:20,330 Super, parce que… 1650 01:41:21,582 --> 01:41:24,668 "Je ne me sens pas très bien" 1651 01:41:24,751 --> 01:41:28,922 Six mots que tu n'as jamais compris 1652 01:41:29,756 --> 01:41:35,304 "Je ne te laisserai jamais" Cinq mots que tu ne diras jamais 1653 01:41:37,848 --> 01:41:44,688 Je ris comme si de rien n'était Quatre jours interminables 1654 01:41:45,981 --> 01:41:51,528 Si à trois, c'est tenir la chandelle On était deux et l'un des deux est parti 1655 01:41:54,823 --> 01:41:59,828 Je veux que tu te sentes bien 1656 01:42:02,456 --> 01:42:08,212 Mais tu passes ton temps à t'en aller 1657 01:42:11,048 --> 01:42:16,678 Si tu savais combien j'aimerais Ne pas vouloir rester 1658 01:42:19,181 --> 01:42:24,061 Je préférerais que tu sois gay 1659 01:42:26,605 --> 01:42:30,025 C'est pour ça qu'on n'a pas fini ? 1660 01:42:30,734 --> 01:42:33,820 Y a-t-il un programme en 12 étapes Rien que pour toi ? 1661 01:42:34,821 --> 01:42:39,993 Nos conversations sont toutes en bleu 11 "hé" 1662 01:42:40,077 --> 01:42:41,870 Hé, hé, hé, hé. 1663 01:42:41,954 --> 01:42:45,541 Dix doigts m'arrachent les cheveux 1664 01:42:46,208 --> 01:42:49,837 Neuf fois où tu n'es jamais venu 1665 01:42:51,129 --> 01:42:56,260 J'ai mangé seule à 7 h Tu étais à 6 minutes de là 1666 01:42:59,847 --> 01:43:04,476 Comment suis-je censée Te remonter le moral 1667 01:43:07,396 --> 01:43:13,235 Quand tu passes ton temps à t'en aller 1668 01:43:16,238 --> 01:43:21,326 Si tu savais combien j'aimerais Ne pas vouloir rester 1669 01:43:24,329 --> 01:43:28,333 Je préférerais que tu sois gay 1670 01:43:36,425 --> 01:43:39,428 Et si tu le retirais 1671 01:43:39,511 --> 01:43:42,848 Dis que tu voulais me faire rire 1672 01:43:42,931 --> 01:43:46,268 Et qu'aujourd'hui, rien n'a changé 1673 01:43:46,351 --> 01:43:52,482 Tu ne voulais pas dire je t'aime 1674 01:43:55,944 --> 01:44:01,283 Je t'aime 1675 01:44:02,284 --> 01:44:07,873 Et je ne veux pas 1676 01:44:17,674 --> 01:44:20,928 Debout toute la nuit 1677 01:44:23,555 --> 01:44:27,809 Encore un vol de nuit 1678 01:44:30,145 --> 01:44:35,776 J'aurais préféré Qu'on ne sache pas voler 1679 01:44:43,951 --> 01:44:48,789 Peut-être qu'on devrait essayer 1680 01:44:50,874 --> 01:44:55,629 Nous mentir à nous-mêmes 1681 01:44:58,006 --> 01:45:03,387 Je ne voulais pas te faire pleurer 1682 01:45:13,605 --> 01:45:16,650 Et si tu le retirais 1683 01:45:16,733 --> 01:45:20,320 Dis que tu voulais me faire rire 1684 01:45:20,404 --> 01:45:23,699 Et qu'aujourd'hui, rien n'a changé 1685 01:45:23,782 --> 01:45:29,288 Tu ne voulais pas dire je t'aime 1686 01:45:33,292 --> 01:45:37,921 Je t'aime 1687 01:45:39,756 --> 01:45:44,303 Et je ne veux pas 1688 01:45:55,189 --> 01:45:58,400 Le sourire que tu m'as fait 1689 01:45:58,483 --> 01:46:03,447 Même quand tu avais envie de mourir 1690 01:46:09,369 --> 01:46:12,331 On se sépare quand la nuit tombe 1691 01:46:12,414 --> 01:46:15,918 Je suis dans tes bras à Central Park 1692 01:46:20,255 --> 01:46:25,135 Je ne peux pas échapper À mon amour pour toi 1693 01:46:28,138 --> 01:46:33,143 Et je ne veux pas 1694 01:46:35,395 --> 01:46:40,192 Mais je t'aime 1695 01:47:20,482 --> 01:47:23,443 - Merci pour ce concert. - Tu étais magnifique. 1696 01:47:23,527 --> 01:47:25,863 Vraiment incroyable. Fantastique. 1697 01:47:25,946 --> 01:47:27,406 Pardon, pardon. 1698 01:47:30,325 --> 01:47:31,410 Marty. 1699 01:47:31,493 --> 01:47:35,414 - Je suis Marty. - Enchantée. 1700 01:47:40,085 --> 01:47:41,879 Billie, un super concert. 1701 01:47:41,962 --> 01:47:44,631 Premier groupe, une photo avec vos enfants aussi ? 1702 01:47:44,715 --> 01:47:46,967 On fait ça par groupes de 3 ou 4 ? 1703 01:47:47,050 --> 01:47:48,552 Amenez votre groupe. 1704 01:47:48,635 --> 01:47:49,970 - OK. - Photo de groupe. 1705 01:47:50,053 --> 01:47:52,639 OK, ça suffit. 1706 01:47:52,723 --> 01:47:53,974 Je ne sais pas qui ils sont. 1707 01:47:54,057 --> 01:47:56,226 Saul, où est-elle ? Jessica et Ja… 1708 01:48:00,063 --> 01:48:01,773 - Billie, tu dois finir. - Non ! 1709 01:48:01,857 --> 01:48:02,941 Fais juste "Hé, salut". 1710 01:48:03,025 --> 01:48:04,985 Ils ont dit un groupe, et il a amené… 1711 01:48:05,068 --> 01:48:06,820 Il a dit : "À vous, groupe suivant." 1712 01:48:06,904 --> 01:48:08,488 Quand tu pars, ça s'éternise. 1713 01:48:08,572 --> 01:48:10,365 - Non, je ne veux pas le faire. - Allons. 1714 01:48:10,449 --> 01:48:12,910 - Pourquoi rencontrer ces inconnus ? - Ils sont déjà… 1715 01:48:12,993 --> 01:48:14,077 - Mais non. - C'est qui ? 1716 01:48:14,161 --> 01:48:16,038 Je ne sais pas. Un rapport avec le label. 1717 01:48:16,121 --> 01:48:18,415 Quand j'y vais, trois personnes m'abordent. 1718 01:48:18,498 --> 01:48:20,667 - Reste là. - Il y en a toute une tapée. 1719 01:48:20,751 --> 01:48:22,794 - Tous ces inconnus. - Pas des inconnus. 1720 01:48:22,878 --> 01:48:26,715 Ils ont des connections avec… ils passent ta musique ou autre. 1721 01:48:26,798 --> 01:48:28,467 On ignore pourquoi, mais fais-le. 1722 01:48:29,092 --> 01:48:30,719 Pas de photo individuelle. 1723 01:48:30,802 --> 01:48:32,304 Pardon. 1724 01:48:32,387 --> 01:48:33,931 L'objectif est là, Billie. 1725 01:48:34,014 --> 01:48:35,015 Photo de groupe. 1726 01:48:35,098 --> 01:48:38,018 Salut. Tu es si jolie. Je suis une grande fan. 1727 01:48:38,101 --> 01:48:39,728 Présente Billie. 1728 01:48:39,811 --> 01:48:42,356 Je fais la promo. On s'est vus. 1729 01:48:42,439 --> 01:48:44,233 - Content de te revoir. Ça va ? - OK. Cool. 1730 01:48:44,900 --> 01:48:47,152 On l'a vu deux fois en deux jours. 1731 01:48:47,236 --> 01:48:49,947 Il travaille pour Sirius. Il te fait passer sur les chaînes. 1732 01:48:50,030 --> 01:48:51,823 Ils sont de Verizon. 1733 01:48:51,907 --> 01:48:54,034 Glen, enchanté. Super concert. 1734 01:48:54,117 --> 01:48:55,994 Bonjour. 1735 01:48:56,078 --> 01:48:57,955 - Une photo ? - Oui, merci. 1736 01:48:58,038 --> 01:48:59,248 Pas de souci. 1737 01:48:59,331 --> 01:49:01,875 Vous travaillez demain ? 1738 01:49:01,959 --> 01:49:04,628 - Oui, je suis là. - OK. 1739 01:49:04,711 --> 01:49:07,214 Je mets le flash, ça rendra mieux. 1740 01:49:27,150 --> 01:49:28,944 Je ne peux pas avoir de coup de mou. 1741 01:49:30,863 --> 01:49:32,114 D'où vient ce commentaire ? 1742 01:49:32,197 --> 01:49:35,117 Une personne a commenté sur une photo que j'ai postée. 1743 01:49:36,118 --> 01:49:38,662 Même pas un compte de fan, juste une personne au hasard. 1744 01:49:41,039 --> 01:49:44,251 "Tu as été malpolie… Apparemment, tu as été impolie avec les gens. 1745 01:49:45,127 --> 01:49:49,339 Mon amie y était et a dit que tu étais impolie. Ça t'énervait et…" 1746 01:49:49,423 --> 01:49:53,010 J'ai dit : "Yo". Je ne peux pas souffler. 1747 01:49:53,093 --> 01:49:54,636 - Après mon concert. - Ce serait bien 1748 01:49:54,720 --> 01:49:57,431 si tu pouvais prendre sur toi sur le moment et… 1749 01:49:57,514 --> 01:49:59,558 - Maman ! - Je dis juste. 1750 01:49:59,641 --> 01:50:01,852 - Je te donne… - Tu sais combien je le fais ? 1751 01:50:01,935 --> 01:50:03,854 Je te comprends. Ça n'aurait pas dû arriver. 1752 01:50:03,937 --> 01:50:08,358 Je n'ai jamais le droit de dire : "Tu sais quoi ? J'ai pas envie." 1753 01:50:09,610 --> 01:50:13,697 Jamais. Ça ne m'était jamais arrivé, et je l'ai fait une fois. 1754 01:50:13,780 --> 01:50:15,616 Et bim, les gens commentent. 1755 01:50:22,915 --> 01:50:24,082 Comme si… 1756 01:50:24,166 --> 01:50:27,711 Ton équipe et moi t'avons lâchée, hier. 1757 01:50:27,794 --> 01:50:28,962 Je veux voir leurs mômes. 1758 01:50:29,046 --> 01:50:32,508 Mais pas qu'on me balance des gamins au pif 1759 01:50:32,591 --> 01:50:34,134 juste pour prendre une photo. 1760 01:50:34,927 --> 01:50:36,303 Ça n'est pas agréable. 1761 01:50:37,471 --> 01:50:42,017 On t'a fait faux bond. On n'a pas fait du bon boulot, hier soir. 1762 01:50:42,100 --> 01:50:45,771 Tu as été prise par surprise. C'est vrai. 1763 01:50:47,356 --> 01:50:48,440 Purée. 1764 01:50:49,399 --> 01:50:51,777 Et personne ne me dit qui est important. 1765 01:50:51,860 --> 01:50:53,946 Vous dites tous : "OK, tu as fini. File." 1766 01:50:54,029 --> 01:50:56,949 Je pars et vous faites : "Billie, Billie, Billie." 1767 01:50:57,032 --> 01:50:58,951 Tout ce que j'entends, c'est "Billie". 1768 01:50:59,034 --> 01:51:01,662 Comment savoir quand c'est important, putain ? 1769 01:51:01,745 --> 01:51:03,247 On va changer l'organisation… 1770 01:51:03,330 --> 01:51:05,958 À longueur de journée, j'entends : "Billie. Billie." 1771 01:51:06,041 --> 01:51:08,126 - Billie, on s'est plantés. - De partout. 1772 01:51:08,210 --> 01:51:10,254 - Partout où je vais. - On s'est plantés. 1773 01:51:10,337 --> 01:51:11,839 - C'était un échec. - Je me retourne, 1774 01:51:11,922 --> 01:51:14,842 et c'est un mec qui dirige genre… 1775 01:51:14,925 --> 01:51:18,178 un grand magazine qui me veut en couverture. 1776 01:51:18,971 --> 01:51:23,600 Je ne veux pas que ceux qui me connaissent, qui sont fans 1777 01:51:23,684 --> 01:51:28,856 ou connaissent un fan me voient dans une situation foireuse. 1778 01:51:28,939 --> 01:51:30,023 - OK. - Pigé. 1779 01:51:30,107 --> 01:51:33,110 C'est gênant et je dois continuer à sourire, 1780 01:51:33,193 --> 01:51:37,030 sinon, on me déteste et on dit que je suis horrible. C'est injuste. 1781 01:51:37,114 --> 01:51:38,198 - Oui. - C'est vrai. 1782 01:51:38,282 --> 01:51:41,034 Plus de… pièges. 1783 01:51:41,118 --> 01:51:42,119 OK. 1784 01:51:44,371 --> 01:51:45,581 Putain. 1785 01:51:49,376 --> 01:51:50,586 Salut ! 1786 01:51:51,503 --> 01:51:52,754 Billie ! 1787 01:51:52,838 --> 01:51:56,300 - Si tu savais comme je t'aime. - Je t'aime, viens là. 1788 01:51:56,383 --> 01:51:59,720 - Je t'adore. - Un câlin. Je t'aime. 1789 01:51:59,803 --> 01:52:02,014 - Je t'adore. - Bon sang ! 1790 01:52:02,097 --> 01:52:03,640 - La vache ! - Comment ça va ? 1791 01:52:03,724 --> 01:52:05,267 Je t'adore ! 1792 01:52:05,350 --> 01:52:07,686 - Vous allez bien ? - Ça va. 1793 01:52:07,769 --> 01:52:10,439 On t'aime ! 1794 01:52:14,610 --> 01:52:15,736 Salut ! 1795 01:52:17,362 --> 01:52:19,364 Mon Dieu ! Je t'aime tellement ! 1796 01:52:19,448 --> 01:52:21,074 OK. Il faut sortir de là. 1797 01:52:22,659 --> 01:52:24,703 Regarde mon tatouage ! Billie ! 1798 01:52:26,371 --> 01:52:27,998 Billie ! 1799 01:52:35,297 --> 01:52:37,841 Billie, je t'aime ! 1800 01:52:39,426 --> 01:52:41,053 Tu m'as sauvé la vie. 1801 01:52:41,136 --> 01:52:42,804 Billie, ta musique m'a sauvé la vie. 1802 01:52:42,888 --> 01:52:45,057 - Je t'aime ! - Je t'aime, Billie ! 1803 01:52:45,140 --> 01:52:47,142 Billie, je t'aime. Je t'aime tant. 1804 01:52:47,226 --> 01:52:49,311 La vache ! Billie ! 1805 01:53:01,740 --> 01:53:03,742 Voilà à quoi j'ai passé ma jeunesse 1806 01:53:03,825 --> 01:53:08,163 De vieux rêves d'ado T'attendent devant ta porte 1807 01:53:08,247 --> 01:53:12,668 Ils ne t'ont rien laissé Mais ils en veulent plus 1808 01:53:14,795 --> 01:53:16,880 Tu changes d'avis 1809 01:53:19,132 --> 01:53:21,176 Tu sais qui tu es 1810 01:53:25,597 --> 01:53:27,224 ENTRÉE DES ARTISTES 1811 01:53:51,832 --> 01:53:53,000 Direct. 1812 01:54:12,769 --> 01:54:16,481 Purée, je me suis tordu la cheville direct. La honte. 1813 01:54:20,360 --> 01:54:22,863 C'est débile parce que je suis émue, 1814 01:54:22,946 --> 01:54:26,241 je préfère annuler un concert qu'en faire un pourri. 1815 01:54:26,325 --> 01:54:29,661 Je veux vous offrir un bon concert et je ne peux pas. 1816 01:54:31,246 --> 01:54:32,623 Merde ! 1817 01:54:35,626 --> 01:54:39,213 Quelle galère ! C'est vraiment un cauchemar. 1818 01:54:42,925 --> 01:54:44,801 Je ne peux pas faire ça. Je suis désolée. 1819 01:54:48,639 --> 01:54:50,682 C'est la honte. 1820 01:54:51,475 --> 01:54:52,476 Putain de merde ! 1821 01:54:54,144 --> 01:54:56,396 Je ne peux pas continuer, j'étais bloquée. 1822 01:54:56,480 --> 01:54:58,815 Je ne peux pas parler. C'est tellement con. 1823 01:55:01,026 --> 01:55:04,363 Ils accepteront ce que tu leur donneras. Ils seront de ton côté. 1824 01:55:05,155 --> 01:55:07,533 Ils sont excités d'être là. Et tu viens de si loin. 1825 01:55:09,034 --> 01:55:10,744 Tu peux le faire. 1826 01:55:10,827 --> 01:55:13,580 On attaque "idontwannabeyouanymore" quand tu montes sur scène. 1827 01:55:13,664 --> 01:55:15,624 Inutile de t'asseoir, d'essayer de parler. 1828 01:55:15,707 --> 01:55:16,875 Commence la chanson. Oui ? 1829 01:55:17,459 --> 01:55:18,669 Prête ? 1830 01:55:18,752 --> 01:55:19,795 - Allons-y. - OK. 1831 01:55:20,295 --> 01:55:21,547 Tu vas tout déchirer. 1832 01:55:22,130 --> 01:55:23,507 Oui. 1833 01:56:01,753 --> 01:56:06,884 Merci, Milan. Je vous aime beaucoup. Je suis désolée. 1834 01:56:18,562 --> 01:56:20,981 - Tu dois soigner ta cheville… - Dingue. 1835 01:56:21,064 --> 01:56:23,358 …faire des exercices, et renforcer aussi ton corps. 1836 01:56:23,442 --> 01:56:25,777 - Pas aujourd'hui ! - Tous les jours. 1837 01:56:25,861 --> 01:56:30,699 Je t'ai donné des exercices, mais tu dois les faire tous les jours. 1838 01:56:30,782 --> 01:56:33,994 Et quand tu n'as pas de concert, tu dois en faire encore plus. 1839 01:56:34,077 --> 01:56:35,787 Parce que tu dois t'entraîner. 1840 01:56:35,871 --> 01:56:38,081 On veut faire en sorte que tu ne te blesses plus. 1841 01:56:38,165 --> 01:56:39,541 On veut soigner ton corps 1842 01:56:39,625 --> 01:56:42,336 pour que tu arrêtes de dire : "mon corps est brisé" en interview. 1843 01:56:42,419 --> 01:56:43,670 On va soigner ton corps. 1844 01:56:43,754 --> 01:56:46,632 Mon corps sera toujours brisé. Même si je guéris. 1845 01:56:46,715 --> 01:56:49,468 - Non, pas brisé. - Il aura cassé un million de fois. 1846 01:56:49,551 --> 01:56:50,552 Il peut guérir. 1847 01:56:50,636 --> 01:56:52,429 Quand un truc se casse souvent, il est brisé. 1848 01:56:52,513 --> 01:56:54,139 D'où la nécessité des exercices. 1849 01:56:54,223 --> 01:56:55,599 Quand bien même, il reste brisé. 1850 01:56:55,682 --> 01:56:57,059 Tu dois te renforcer. 1851 01:57:13,909 --> 01:57:16,453 J'ai le début de la chanson de James Bond. 1852 01:57:16,537 --> 01:57:18,330 Ça s'appelle "No Time To Die", 1853 01:57:18,413 --> 01:57:20,290 c'est comme ça qu'on fait une chanson emblématique. 1854 01:57:20,374 --> 01:57:21,333 Il faut… 1855 01:57:21,416 --> 01:57:23,585 Oui, j'ai eu des idées dans l'avion. 1856 01:57:23,669 --> 01:57:26,713 - Ce ne sera pas une ballade de Sam Smith. - Non. 1857 01:57:26,797 --> 01:57:28,757 C'est un cri de colère. 1858 01:57:28,841 --> 01:57:30,843 - Bref. Je t'aime. - Je t'aime aussi. 1859 01:57:39,768 --> 01:57:42,813 Regarde ma cheville. Bam ! 1860 01:57:45,232 --> 01:57:48,610 Boum ! Normale. Triste. 1861 01:57:48,694 --> 01:57:52,364 Contente. Triste. Contente. Triste. 1862 01:57:53,740 --> 01:57:58,245 On a appelé Freddy en désespoir de cause, il est venu à Barcelone 1863 01:57:58,328 --> 01:58:00,664 et nous a sauvé la mise. 1864 01:58:02,332 --> 01:58:05,085 On n'avait pas réalisé que c'était des ligaments déchirés. 1865 01:58:05,169 --> 01:58:08,046 C'était bien plus grave qu'on ne le pensait. 1866 01:58:08,130 --> 01:58:09,214 Mets-toi sur le côté. 1867 01:58:11,967 --> 01:58:13,969 Bien. Vas-y. Monte et descends. 1868 01:58:21,393 --> 01:58:22,394 Détends-toi. 1869 01:58:25,731 --> 01:58:27,691 C'est ça. C'est bien. 1870 01:58:30,152 --> 01:58:34,031 J'aurais dû savoir 1871 01:58:37,201 --> 01:58:39,870 Que je partirais seule 1872 01:58:39,953 --> 01:58:41,163 Voilà. 1873 01:58:43,290 --> 01:58:45,167 Bien. Vise ma tête avec ton genou. 1874 01:58:45,250 --> 01:58:48,337 Ça montre simplement 1875 01:58:49,838 --> 01:58:55,511 Que le sang qu'on perd Est le sang qu'on doit 1876 01:58:59,223 --> 01:59:02,851 Nous faisions la paire 1877 01:59:06,063 --> 01:59:09,024 Mais je t'ai vu là 1878 01:59:13,654 --> 01:59:16,073 - Un trop lourd fardeau - On change de côté. 1879 01:59:18,408 --> 01:59:25,082 Tu étais ma vie Mais la vie est bien loin d'être juste 1880 01:59:26,416 --> 01:59:30,420 Étais-je idiote de t'aimer ? 1881 01:59:30,504 --> 01:59:33,757 Était-ce inconscient de t'aider ? 1882 01:59:34,424 --> 01:59:40,639 Était-ce évident pour les autres ? 1883 01:59:41,348 --> 01:59:46,812 Que j'avais cru à un mensonge ? 1884 01:59:48,355 --> 01:59:54,820 Tu n'as jamais été de mon côté 1885 01:59:55,779 --> 01:59:59,366 Tu m'as bernée une fois, deux fois 1886 01:59:59,449 --> 02:00:02,995 Es-tu le paradis ou la mort ? 1887 02:00:03,078 --> 02:00:09,001 Tu ne me verras jamais pleurer 1888 02:00:09,084 --> 02:00:12,296 Mourir peut attendre 1889 02:00:23,640 --> 02:00:25,434 Je dis : "Mourir peut attendre" à la fin. 1890 02:00:25,517 --> 02:00:27,936 - Ça marche. - On dirait une chanson de James Bond. 1891 02:00:28,604 --> 02:00:31,857 La loge est trop bruyante. On va aller dans le bus. 1892 02:00:31,940 --> 02:00:35,694 Étais-je idiote de t'aimer ? 1893 02:00:35,777 --> 02:00:38,989 Était-ce inconscient de t'aider ? 1894 02:00:39,656 --> 02:00:43,785 Était-ce évident pour les… 1895 02:00:43,869 --> 02:00:45,329 Bon sang, ça me saoule. 1896 02:00:46,038 --> 02:00:51,668 - Quel est le problème ? - Était-ce évident pour les autres 1897 02:00:53,086 --> 02:00:54,379 J'ai horreur de ça ! 1898 02:00:54,463 --> 02:00:55,547 Billie, je ne veux pas… 1899 02:00:55,631 --> 02:00:57,007 Pourquoi les gens beuglent ? 1900 02:00:57,090 --> 02:00:58,550 - Ça sonne… - Mal. 1901 02:00:58,634 --> 02:01:00,511 - Ça sonne bien. - Ça fait con. 1902 02:01:00,594 --> 02:01:02,638 Non, ça rend bien. Inutile de beugler. 1903 02:01:02,721 --> 02:01:06,225 On va se moquer de moi sur internet si je le fais. 1904 02:01:08,143 --> 02:01:09,353 Non, pas du tout. 1905 02:01:09,436 --> 02:01:12,231 Internet va être méchant si je le fais. 1906 02:01:13,190 --> 02:01:14,816 J'en doute. 1907 02:01:14,900 --> 02:01:17,194 Mais n'abîme pas ta voix avant un concert. 1908 02:01:17,277 --> 02:01:19,655 - Comment va ta voix ? - Pas top. 1909 02:01:19,738 --> 02:01:21,281 - Tu veux arrêter ? - Non. 1910 02:01:22,074 --> 02:01:23,200 - Tu devrais ? - Non. 1911 02:01:24,243 --> 02:01:25,244 Reprends. 1912 02:01:27,079 --> 02:01:33,752 Tu n'as jamais été de mon côté 1913 02:01:33,836 --> 02:01:35,128 Tu m'as bernée… 1914 02:01:37,464 --> 02:01:38,715 OK. On doit l'envoyer… 1915 02:01:38,799 --> 02:01:40,551 - Je peux essayer. - On l'envoie ce soir. 1916 02:01:40,634 --> 02:01:41,802 Ce soir ? 1917 02:01:41,885 --> 02:01:43,595 La vraie version finie ? 1918 02:01:43,679 --> 02:01:45,597 Pas besoin de l'envoyer comme si… 1919 02:01:45,681 --> 02:01:47,474 c'était la version finale ultime. 1920 02:01:47,558 --> 02:01:49,685 Mais on doit leur envoyer la chanson ce soir. 1921 02:01:50,477 --> 02:01:51,478 Oui. 1922 02:02:00,279 --> 02:02:02,489 Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter 1923 02:02:03,991 --> 02:02:06,410 Mais peut-être est-ce un mensonge 1924 02:02:06,493 --> 02:02:07,870 Aïe. 1925 02:02:08,287 --> 02:02:10,497 Chéri, pourquoi es-tu si pressé ? 1926 02:02:12,249 --> 02:02:14,418 Tu ne veux pas rentrer ? 1927 02:02:16,044 --> 02:02:19,965 Ne t'approche pas trop des étoiles 1928 02:02:20,048 --> 02:02:24,511 Elles ne te donneront jamais Un amour comme le nôtre 1929 02:02:25,304 --> 02:02:28,515 Où es-tu passé ? Je devrais le savoir, mais il fait froid 1930 02:02:28,599 --> 02:02:33,812 Je ne veux pas être seule Alors montre-moi le chemin de la maison 1931 02:02:35,814 --> 02:02:38,025 Je ne peux pas perdre une autre vie 1932 02:02:41,361 --> 02:02:47,951 Dépêche-toi, je m'inquiète 1933 02:02:48,035 --> 02:02:50,412 Le monde est un peu flou 1934 02:02:52,039 --> 02:02:54,124 Ou peut-être que ce sont mes yeux 1935 02:02:59,171 --> 02:03:03,175 Merci, Houston ! Je vous aime ! 1936 02:03:09,056 --> 02:03:12,309 Tu m'as bernée une fois, deux fois 1937 02:03:12,392 --> 02:03:17,231 Es-tu le paradis ou la mort ? Tu ne me… 1938 02:03:17,314 --> 02:03:18,315 - OK. - Super. 1939 02:03:20,067 --> 02:03:22,569 Dire qu'on a fait un concert aujourd'hui. 1940 02:03:22,653 --> 02:03:24,738 Et on a écrit une grande partie de la chanson. 1941 02:03:24,821 --> 02:03:28,325 Il est minuit et on enregistre. On est vraiment des millionnaires. 1942 02:03:28,408 --> 02:03:30,118 Ça n'est pas vraiment… 1943 02:03:30,202 --> 02:03:32,204 Non. Ça n'a aucun sens. 1944 02:03:33,372 --> 02:03:34,706 Tout ça est vrai. 1945 02:03:35,707 --> 02:03:39,711 "On est vraiment des millionnaires." Alors que pas franchement. 1946 02:03:39,795 --> 02:03:44,132 Avoir des millions de dollars ne fait pas de nous des millionnaires. 1947 02:03:48,679 --> 02:03:50,389 Billie la millionnaire. 1948 02:03:54,893 --> 02:03:57,354 - Millionnaire. - Elle est dangereuse, mauvaise 1949 02:03:57,437 --> 02:03:59,189 C'est une croqueuse de diamants 1950 02:03:59,273 --> 02:04:00,482 Bon sang. 1951 02:04:21,420 --> 02:04:23,922 Au revoir de notre part à toutes les deux. 1952 02:04:27,885 --> 02:04:31,388 300 000 personnes ont regardé ça ? Pourquoi ? 1953 02:04:33,307 --> 02:04:34,391 MUSÉE DES GRAMMY 1954 02:04:34,474 --> 02:04:38,228 Tu abordes de nombreux sujets jugés difficiles. 1955 02:04:38,312 --> 02:04:42,482 Que ce soit la dépression, l'anxiété. Des sujets très personnels. 1956 02:04:42,566 --> 02:04:44,359 Pourquoi être si transparente ? 1957 02:04:44,443 --> 02:04:46,486 Ce n'était pas un choix conscient. 1958 02:04:46,570 --> 02:04:50,949 Je ne me suis pas dit : "Je vais parler de ceci ou cela." 1959 02:04:51,033 --> 02:04:53,785 J'ai parlé de ce que je ressentais. 1960 02:04:53,869 --> 02:04:56,663 Je racontais pourquoi c'était bon ou mauvais, 1961 02:04:56,747 --> 02:04:58,081 ou je-ne-sais-quoi. 1962 02:04:58,165 --> 02:05:01,251 Et les gens ont dit : "Oh, elle fait passer un message." 1963 02:05:01,335 --> 02:05:04,671 Et j'adore ça, parce que je n'avais pas conscience d'en avoir un. 1964 02:05:04,755 --> 02:05:06,924 Maintenant que j'y pense, 1965 02:05:07,007 --> 02:05:10,093 je réalise que peu de gens parlent de ces choses-là 1966 02:05:10,177 --> 02:05:14,431 et je comprends pourquoi ça semble choquer quand on en parle. 1967 02:05:14,515 --> 02:05:16,099 Mais en quoi est-ce choquant ? 1968 02:05:16,183 --> 02:05:19,102 Je parle de mon expérience en tant qu'être humain. 1969 02:05:19,186 --> 02:05:20,395 En quoi c'est bizarre ? 1970 02:05:24,233 --> 02:05:25,234 Pour être franche, 1971 02:05:25,317 --> 02:05:27,778 je ne pensais pas que j'attendrais cet âge. 1972 02:05:42,251 --> 02:05:44,795 Il y a une page dans… La vache. Regarde. 1973 02:05:44,878 --> 02:05:48,966 Purée, ça n'allait pas du tout. 1974 02:05:50,676 --> 02:05:51,885 Je l'ai trouvée. 1975 02:05:56,306 --> 02:05:57,683 La voilà. 1976 02:05:57,766 --> 02:05:58,767 CETTE LAME EST PUISSANTE 1977 02:05:58,851 --> 02:06:01,812 Là, c'était quand je touchais le fond, je pense. 1978 02:06:04,022 --> 02:06:05,023 TANT DE POUVOIR DEVANT MOI 1979 02:06:05,107 --> 02:06:07,401 J'avais 14 ou 15 ans. 1980 02:06:07,484 --> 02:06:09,736 TANT DE POUVOIR DANS MA MAIN BIENTÔT DANS MA PEAU 1981 02:06:09,820 --> 02:06:11,029 DOIS-JE ALLER PROFOND ? 1982 02:06:11,113 --> 02:06:13,156 J'avais des rasoirs planqués. 1983 02:06:13,240 --> 02:06:16,577 J'avais des pansements cachés dans un coin de ma chambre. 1984 02:06:16,660 --> 02:06:18,495 J'avais toujours des pansements aux poignets. 1985 02:06:18,579 --> 02:06:19,913 J'AI TROP MAL POUR TOUCHER 1986 02:06:20,747 --> 02:06:22,791 Je m'enfermais dans la salle de bain 1987 02:06:22,875 --> 02:06:26,211 et je me faisais saigner car je pensais le mériter. 1988 02:06:41,727 --> 02:06:45,731 LE SENTIMENT INTENSE D'UNE FIN ABSOLUE 1989 02:06:45,814 --> 02:06:47,191 M'ÉCLATER BOIRE DE L'ACIDE 1990 02:06:47,274 --> 02:06:48,567 JE NE TE FERAI PAS PERDRE TON TEMPS 1991 02:06:48,650 --> 02:06:50,068 ÇA FAIT MAL EN PERMANENCE. 1992 02:06:50,152 --> 02:06:51,486 ON A BESOIN DE TOI 1993 02:06:51,570 --> 02:06:52,905 JE SOUFFRE TELLEMENT 1994 02:06:52,988 --> 02:06:54,406 J'AIMERAIS QU'IL LE FASSE 1995 02:06:54,489 --> 02:06:55,782 JE SUIS VIDE 1996 02:06:55,866 --> 02:06:57,201 L'INCARNATION DU NÉANT 1997 02:06:57,284 --> 02:07:02,664 QUOI QU'IL ARRIVE JE SERAI BRISÉE 1998 02:07:19,640 --> 02:07:23,810 La liste complète des nominations aux 62e Grammy. 1999 02:07:23,894 --> 02:07:25,062 Coucou, ma puce. 2000 02:07:26,480 --> 02:07:27,689 Bonjour. 2001 02:07:28,357 --> 02:07:30,484 C'est comme le matin de Noël. 2002 02:07:31,777 --> 02:07:33,028 Mais sans cadeau. 2003 02:07:33,111 --> 02:07:34,363 Sans cadeau. 2004 02:07:35,781 --> 02:07:38,033 C'est une sorte de cadeau. Tu veux savoir ? 2005 02:07:39,201 --> 02:07:40,661 - OK. - Bonjour, Bill. 2006 02:07:40,744 --> 02:07:44,456 "Nominations. Meilleur enregistrement : 2007 02:07:46,250 --> 02:07:47,543 'bad guy'. 2008 02:07:48,919 --> 02:07:51,046 Album de l'année…" 2009 02:07:51,129 --> 02:07:52,840 Quel album ça peut être ? 2010 02:07:54,132 --> 02:07:55,133 Pepper est bête. 2011 02:07:55,217 --> 02:07:57,177 "When We All Fall Asleep, Where Do We Go ? 2012 02:07:57,886 --> 02:08:02,808 Chanson de l'année : 'bad guy'. Révélation de l'année." 2013 02:08:03,600 --> 02:08:05,102 Pourquoi tu prends cette voix ? 2014 02:08:06,061 --> 02:08:09,439 - "Meilleure performance pop solo…" - C'est ta mère. 2015 02:08:09,982 --> 02:08:12,359 "…et Meilleur album vocal pop." 2016 02:08:13,402 --> 02:08:16,613 Et Producteur de l'année pour ton frère. 2017 02:08:16,697 --> 02:08:18,699 - Il l'a eue ? - Oui. 2018 02:08:18,782 --> 02:08:22,286 Super ! Ça le stressait vraiment. 2019 02:08:23,579 --> 02:08:26,248 Salut, toi. Je te mets sur haut-parleur. 2020 02:08:26,999 --> 02:08:28,709 Tu peux parler à ta sœur. 2021 02:08:29,668 --> 02:08:30,669 Eilish. 2022 02:08:30,752 --> 02:08:32,171 Devine ce que tu as fait. 2023 02:08:34,131 --> 02:08:35,507 Tu as vu ? 2024 02:08:35,591 --> 02:08:37,342 Tu as eu ce que tu voulais. 2025 02:08:39,386 --> 02:08:44,349 Billie, bravo d'avoir été nominée dans toutes les catégories. 2026 02:08:44,433 --> 02:08:46,476 - Oui, c'est ça. - Toi aussi, Finneas. 2027 02:08:46,560 --> 02:08:48,896 - C'est irréel. - Je vais te faire à manger, Billie. 2028 02:08:50,439 --> 02:08:51,857 Je t'aime. 2029 02:08:53,066 --> 02:08:55,402 Goûte 2030 02:08:55,485 --> 02:09:00,699 Le sel des larmes sur mes joues 2031 02:09:00,782 --> 02:09:05,787 Voilà le résultat d'une migraine d'un an 2032 02:09:07,289 --> 02:09:11,710 Sur toi 2033 02:09:12,961 --> 02:09:18,509 Je ne vais pas bien Je me sens éparpillée 2034 02:09:18,592 --> 02:09:23,639 Ne dis pas que je suis tout ce qui compte 2035 02:09:23,722 --> 02:09:25,098 Laisse-moi 2036 02:09:27,184 --> 02:09:31,021 Déjà-vu 2037 02:09:32,022 --> 02:09:35,317 Si tu as besoin de moi 2038 02:09:36,860 --> 02:09:39,696 Si tu veux me voir 2039 02:09:41,782 --> 02:09:43,992 Tu as intérêt à te dépêcher 2040 02:09:45,953 --> 02:09:49,081 Car je pars bientôt 2041 02:10:00,634 --> 02:10:05,472 Je suis nominée pour six Grammy Awards et j'ai la voiture de mes rêves. 2042 02:10:06,265 --> 02:10:08,976 Finneas a la voiture de ses rêves. 2043 02:10:10,185 --> 02:10:13,480 Et il pleut. 2044 02:10:14,606 --> 02:10:16,733 J'ai mon toutou dans la voiture. 2045 02:10:19,069 --> 02:10:20,612 J'ai mangé des donuts hier soir. 2046 02:10:22,656 --> 02:10:25,409 Je ne suis pas en couple, Dieu merci. 2047 02:10:27,661 --> 02:10:29,955 J'ai de bons rapports avec ma famille. 2048 02:10:33,292 --> 02:10:36,170 Je suis jolie. À ma façon. 2049 02:10:38,130 --> 02:10:42,593 Je suis célèbre à mort. 2050 02:10:43,969 --> 02:10:46,054 La vie est belle. 2051 02:10:48,182 --> 02:10:50,309 Qui a été nominé pour un Grammy ? 2052 02:10:50,392 --> 02:10:51,977 Finneas et moi. 2053 02:10:55,522 --> 02:10:57,941 - Billie et Finneas. - J'ai six nominations 2054 02:10:58,025 --> 02:11:00,569 et on est toujours dans ce petit jardin à la con. 2055 02:11:00,652 --> 02:11:02,571 Mais c'est chouette. C'est bien. 2056 02:11:02,654 --> 02:11:05,574 Je sais, je plaisante. C'est mignon. 2057 02:11:10,996 --> 02:11:12,706 - Le trac. - Oui. 2058 02:11:12,789 --> 02:11:14,249 - Ça va. - Tu vas assurer. 2059 02:11:15,125 --> 02:11:17,628 Quelle année incroyable. 2060 02:11:17,711 --> 02:11:18,712 NOMINÉE POUR 6 GRAMMY 2061 02:11:18,795 --> 02:11:21,340 Ça fait quoi d'être aux Grammy, vous avez grandi près d'ici, 2062 02:11:21,423 --> 02:11:24,092 et de fouler le tapis rouge du Staples Center ce soir ? 2063 02:11:24,176 --> 02:11:26,887 Vos premiers Grammy et six nominations. 2064 02:11:26,970 --> 02:11:29,473 Billie, joyeux anniversaire. 2065 02:11:29,556 --> 02:11:33,352 - C'est mon anniv. J'ai 18 ans. - Joyeux anniversaire. 2066 02:11:39,399 --> 02:11:41,527 PHOTOMATON 2067 02:11:48,617 --> 02:11:49,493 CHANSON DE L'ANNÉE 2068 02:11:49,576 --> 02:11:50,911 Le Grammy est attribué à… 2069 02:11:51,912 --> 02:11:54,540 "bad guy" de Billie Eilish. 2070 02:12:00,295 --> 02:12:03,173 Il y a une artiste appelée Billie Eilish. 2071 02:12:03,257 --> 02:12:08,011 Elle a sorti un album qui est complètement satanique. 2072 02:12:19,565 --> 02:12:20,566 RÉVÉLATION DE L'ANNÉE 2073 02:12:20,649 --> 02:12:23,026 Le Grammy est attribué à… 2074 02:12:23,110 --> 02:12:24,945 Billie Eilish ! 2075 02:12:30,868 --> 02:12:31,869 Oh là. 2076 02:12:33,620 --> 02:12:35,414 Merci. 2077 02:12:37,457 --> 02:12:38,458 Deux. 2078 02:12:39,084 --> 02:12:41,086 Réalisatrice, Billie Eilish. 2079 02:12:41,170 --> 02:12:42,171 Regarde. 2080 02:12:42,254 --> 02:12:43,881 RÉALISATRICE 2081 02:12:46,008 --> 02:12:47,634 Mets ton pied à plat. 2082 02:12:48,343 --> 02:12:50,095 Oui. Que ça te monte sur le pied. 2083 02:12:50,846 --> 02:12:52,514 Oui ! 2084 02:13:08,488 --> 02:13:09,615 ALBUM DE L'ANNÉE 2085 02:13:09,698 --> 02:13:10,824 Le Grammy est attribué à… 2086 02:13:12,868 --> 02:13:14,077 Billie Eilish ! 2087 02:13:19,875 --> 02:13:21,084 Viens. 2088 02:13:22,252 --> 02:13:24,505 Je vous aime. Merci beaucoup. 2089 02:13:24,588 --> 02:13:26,965 Oui ! 2090 02:13:40,687 --> 02:13:41,730 MEILLEUR ENREGISTREMENT 2091 02:13:44,858 --> 02:13:48,487 Le Grammy est attribué à… 2092 02:13:49,488 --> 02:13:51,198 "bad guy", Billie Eilish. 2093 02:14:10,467 --> 02:14:12,135 - Merci. - Merci. 2094 02:14:14,471 --> 02:14:15,556 Salut ! 2095 02:14:19,977 --> 02:14:24,064 On a fait cet album dans une chambre de la maison où on a grandi. 2096 02:14:24,147 --> 02:14:26,108 Et il a été mixé dans le salon de quelqu'un. 2097 02:14:26,191 --> 02:14:28,735 Alors vraiment, tout est possible. 2098 02:14:32,823 --> 02:14:35,742 Révélation, Album et Chanson de l'année, 2099 02:14:35,826 --> 02:14:40,038 Meilleur Enregistrement, Album pop vocal, Producteur de l'année. 2100 02:14:40,122 --> 02:14:45,419 S'il n'y avait pas eu d'instruments dans la maison où vous avez grandi, 2101 02:14:45,502 --> 02:14:47,337 auriez-vous fait de la musique ? 2102 02:14:49,131 --> 02:14:53,427 Je ne sais pas. Nos parents ont toujours été à l'écoute de nos envies 2103 02:14:53,510 --> 02:14:55,053 et ne nous ont jamais rien imposé. 2104 02:14:55,137 --> 02:14:56,680 On a grandi dans une ambiance 2105 02:14:56,763 --> 02:14:59,892 où on sentait qu'on pouvait faire ce qu'on voulait, être qui on voulait. 2106 02:15:02,728 --> 02:15:04,104 Ils nous ont soutenus. 2107 02:15:04,188 --> 02:15:06,356 Oui, Rob ! Le voilà. 2108 02:15:10,569 --> 02:15:11,653 Réponds. 2109 02:15:13,280 --> 02:15:14,281 Oh là. 2110 02:15:14,364 --> 02:15:15,365 Félicitations. 2111 02:15:15,449 --> 02:15:17,618 - Merci ! - Comment tu te sens ? 2112 02:15:17,701 --> 02:15:18,952 Je vais bien. 2113 02:15:20,621 --> 02:15:22,331 Ça va. Et toi ? 2114 02:15:22,414 --> 02:15:27,377 C'était top ? Comment c'était ? C'était tout ce que tu imaginais ou pas ? 2115 02:15:27,461 --> 02:15:30,923 Oui. Totalement. Je n'en reviens pas. C'est dingue. 2116 02:15:31,924 --> 02:15:34,635 C'est super. Je suis fier… Je suis fier de toi. 2117 02:15:34,718 --> 02:15:35,719 Merci. 2118 02:15:35,802 --> 02:15:37,304 Tu as travaillé dur. 2119 02:15:38,388 --> 02:15:39,723 Grâce à toi. 2120 02:15:40,307 --> 02:15:41,308 Arrête. 2121 02:15:41,391 --> 02:15:42,976 Comment tu vas ? Ça va ? 2122 02:15:43,060 --> 02:15:44,478 Ça va super bien, oui. 2123 02:15:45,521 --> 02:15:47,022 Où est ton frère, au fait ? 2124 02:15:47,105 --> 02:15:48,106 - Finneas ? - Finneas ? 2125 02:15:48,190 --> 02:15:51,151 - Je suis en caleçon. - Mais c'est Justin Bieber. 2126 02:15:53,445 --> 02:15:54,780 Allez, grouille. 2127 02:15:55,948 --> 02:15:57,199 Salut, Justin. 2128 02:15:57,282 --> 02:15:58,700 Salut, mec. Félicitations. 2129 02:15:58,784 --> 02:16:00,202 Merci. C'est gentil de ta part. 2130 02:16:00,285 --> 02:16:02,496 Toutes ces nuits passées à écrire des chansons. 2131 02:16:02,579 --> 02:16:04,373 Et te voilà aux Grammy à tout déchirer. 2132 02:16:05,582 --> 02:16:08,669 Bon, je ne veux pas… 2133 02:16:09,711 --> 02:16:11,755 Je veux que vous alliez vous amuser. 2134 02:16:12,464 --> 02:16:17,678 Oui. C'est dingue. Merci d'avoir appelé. Je t'aime. 2135 02:16:17,761 --> 02:16:20,097 Je t'aime aussi. Bye. 2136 02:16:20,180 --> 02:16:21,473 Salut. 2137 02:16:26,228 --> 02:16:29,356 - Je ne suis jamais… - Tombée d'aussi haut 2138 02:16:29,439 --> 02:16:33,986 Je tombe dans tes yeux bleus 2139 02:16:34,068 --> 02:16:41,034 Tes yeux bleus 2140 02:20:09,868 --> 02:20:11,912 Merci. Salut. À l'an prochain. 2141 02:20:18,126 --> 02:20:20,128 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon