1 00:00:10,272 --> 00:00:12,274 [tense music playing] 2 00:00:17,719 --> 00:00:20,602 I mean, he couldn't have killed her, right? 3 00:00:22,604 --> 00:00:23,745 Right? 4 00:00:23,845 --> 00:00:25,847 [door opens and closes] 5 00:00:26,527 --> 00:00:28,529 [sighs] 6 00:00:29,250 --> 00:00:31,472 Morning, bud. What's going on? 7 00:00:31,572 --> 00:00:34,435 -It's Ponce de Leon Day. -Oh. [chuckles] 8 00:00:34,535 --> 00:00:37,518 'Cause why wouldn't Florida celebrate a colonising murderer? 9 00:00:37,618 --> 00:00:40,001 He was looking for a magical fountain. 10 00:00:40,101 --> 00:00:42,403 -Hmm. -But he found Florida instead. 11 00:00:42,503 --> 00:00:44,765 -Wow, how lucky are we! -[cell phone ringing] 12 00:00:44,865 --> 00:00:46,867 [chuckles] 13 00:00:50,110 --> 00:00:52,112 Why don't you go get your stuff for school, okay? 14 00:00:54,234 --> 00:00:55,736 Hey, there. 15 00:00:55,836 --> 00:00:57,858 I have a new strategy, 16 00:00:57,958 --> 00:00:59,460 but I need you here as soon as you can. 17 00:00:59,560 --> 00:01:01,221 Yeah, that's not gonna-- 18 00:01:01,321 --> 00:01:03,664 Well, come by as soon as you're done handing out tickets or seducing men. 19 00:01:03,764 --> 00:01:05,826 -I don't think that's gonna-- -Or is it generally both at the same time? 20 00:01:05,926 --> 00:01:07,147 Bell, are you listening to me? 21 00:01:07,247 --> 00:01:09,249 Oh, and, Cammie, um... 22 00:01:09,649 --> 00:01:11,671 thank you. 23 00:01:11,771 --> 00:01:14,875 I feel better, much better. 24 00:01:14,975 --> 00:01:18,158 Must go. Checotah's here with the compression socks and the Theragun. 25 00:01:18,258 --> 00:01:19,039 The what? 26 00:01:19,139 --> 00:01:21,141 [quirky music playing] 27 00:01:24,103 --> 00:01:26,105 [sighs] 28 00:01:33,312 --> 00:01:35,314 -[panting] -[beeps] 29 00:01:37,156 --> 00:01:39,699 Are you sure you're okay, man? 30 00:01:39,799 --> 00:01:41,100 You look like you're gonna have a heart attack. 31 00:01:41,200 --> 00:01:43,202 [exhales deeply] I always look like that. 32 00:01:44,323 --> 00:01:45,825 Just do it. 33 00:01:45,925 --> 00:01:47,426 [mumbles] 34 00:01:47,526 --> 00:01:49,528 [blows whistle] 35 00:02:03,101 --> 00:02:05,103 Oh, hello. 36 00:02:07,225 --> 00:02:09,408 You like what I've done with the place? 37 00:02:09,508 --> 00:02:11,049 Not particularly. 38 00:02:11,149 --> 00:02:13,151 Well, leave. 39 00:02:18,797 --> 00:02:20,458 Bell Prescott keeps calling. 40 00:02:20,558 --> 00:02:22,560 He wants to know when you're coming over. 41 00:02:23,001 --> 00:02:25,003 Are you two a-courtin'? 42 00:02:25,843 --> 00:02:29,147 No, Urleen, we are not a-courtin'. 43 00:02:29,247 --> 00:02:31,249 He's kind of cute. 44 00:02:33,411 --> 00:02:35,713 Like a boy and an old man all mixed up together. 45 00:02:35,813 --> 00:02:37,815 Uh... how is that cute? 46 00:02:38,936 --> 00:02:40,938 Just tell him I'm busy. 47 00:02:41,339 --> 00:02:43,120 I could tell him you're out writing tickets. 48 00:02:43,220 --> 00:02:45,643 Actually, I should be out writing tickets. 49 00:02:45,743 --> 00:02:47,945 So, tickets it is! 50 00:02:50,467 --> 00:02:52,469 [rock music playing] 51 00:02:57,394 --> 00:02:59,396 [Cammie sighs] 52 00:03:00,797 --> 00:03:02,839 Tickets, it is not. 53 00:03:07,764 --> 00:03:09,586 This is murder. 54 00:03:09,686 --> 00:03:11,108 [handcuffs clicking] 55 00:03:11,208 --> 00:03:13,790 Tien Tran, 56 00:03:13,890 --> 00:03:15,952 you are under arrest for the murder of Maxie Tran. 57 00:03:16,052 --> 00:03:17,954 Anything you say can and will... 58 00:03:18,054 --> 00:03:21,077 blah, blah, blah. 59 00:03:21,177 --> 00:03:23,800 That poor woman trusted you. She befriended you. 60 00:03:23,900 --> 00:03:25,201 She shared her damn husband with you! 61 00:03:25,301 --> 00:03:26,282 And what'd she get? 62 00:03:26,382 --> 00:03:28,885 Blown up in an illegal fireworks stand. 63 00:03:28,985 --> 00:03:30,526 I mean, what kind of backwoods shit is that? 64 00:03:30,626 --> 00:03:32,628 [scoffs] But you know what? 65 00:03:34,030 --> 00:03:35,571 That happens to all of us. 66 00:03:35,671 --> 00:03:37,673 We get played, Tien. 67 00:03:38,074 --> 00:03:40,216 [chuckles] God, we get played. 68 00:03:40,316 --> 00:03:42,538 I mean, off I go, trusting someone again, 69 00:03:42,638 --> 00:03:44,740 and then it just blows up in my face, 70 00:03:44,840 --> 00:03:47,023 because it turns out, unless there's a better explanation... 71 00:03:47,123 --> 00:03:50,306 oh! They murdered their wife! 72 00:03:50,406 --> 00:03:51,587 That seem fair to you? 73 00:03:51,687 --> 00:03:54,870 [speaking Vietnamese] 74 00:03:54,970 --> 00:03:55,831 [in English] Bitch. 75 00:03:55,931 --> 00:03:58,414 Thank you. Thank you. I, um... 76 00:04:00,015 --> 00:04:02,017 I feel better. [sighs] 77 00:04:03,138 --> 00:04:04,760 What? 78 00:04:04,860 --> 00:04:06,862 [indistinct chatter] 79 00:04:10,665 --> 00:04:12,667 [lock clicking] 80 00:04:17,032 --> 00:04:19,034 I'd like to file a report. 81 00:04:20,515 --> 00:04:21,816 Dog poop on your lawn 82 00:04:21,916 --> 00:04:23,958 or a reptile in your washing machine? 83 00:04:27,041 --> 00:04:30,665 Bellwether Prescott conspired with an officer of the law 84 00:04:30,765 --> 00:04:33,027 to move my daughter's burial site, 85 00:04:33,127 --> 00:04:35,129 and that officer is you. 86 00:04:37,572 --> 00:04:39,574 Mrs. Perez. 87 00:04:39,894 --> 00:04:41,896 Officer Lorde. 88 00:04:44,338 --> 00:04:47,061 Mr. Prescott acted within his rights as a surviving spouse. 89 00:04:49,343 --> 00:04:51,886 If you interfere in my family again, 90 00:04:51,986 --> 00:04:53,988 there will be consequences. 91 00:04:54,508 --> 00:04:57,171 Unless you really want to file that report, 92 00:04:57,271 --> 00:04:59,273 I have a very busy day. 93 00:05:00,674 --> 00:05:02,676 Fine. 94 00:05:03,116 --> 00:05:06,320 I'll be paying my feckless stain of a son-in-law a visit. 95 00:05:08,802 --> 00:05:10,464 Mrs. Perez. 96 00:05:10,564 --> 00:05:12,566 Sheriff. 97 00:05:13,366 --> 00:05:15,469 She's all yours. 98 00:05:15,569 --> 00:05:19,232 Explain to me what part of digging up Vida Perez 99 00:05:19,332 --> 00:05:21,114 is you staying away from a case 100 00:05:21,214 --> 00:05:23,696 I expressly told you to stay away from. 101 00:05:25,298 --> 00:05:27,320 I caught a killer manicurist. 102 00:05:27,420 --> 00:05:29,402 -You must be happy about that. -Look, I get it. 103 00:05:29,502 --> 00:05:32,525 You want to do right, but I grew up here. 104 00:05:32,625 --> 00:05:36,449 I know these people, and Bell Prescott is bad news. 105 00:05:36,549 --> 00:05:39,492 Look, all I'm saying, Lorde, 106 00:05:39,592 --> 00:05:43,055 is that you've got to learn how to ask questions 107 00:05:43,155 --> 00:05:45,317 before you pretend to have answers. 108 00:05:46,919 --> 00:05:50,062 Out of curiosity, you ever question him about his wife's murder? 109 00:05:50,162 --> 00:05:52,164 Of course I did. 110 00:05:53,766 --> 00:05:55,347 Look, it's... 111 00:05:55,447 --> 00:05:58,110 it's possible there-- there's something you should know. 112 00:05:58,210 --> 00:06:00,212 And what exactly is that? 113 00:06:02,935 --> 00:06:05,878 If you got something, tell me. 114 00:06:05,978 --> 00:06:07,979 [tense music playing] 115 00:06:08,820 --> 00:06:10,962 No, sir. I've got nothing. 116 00:06:11,062 --> 00:06:12,884 [keys jingle] 117 00:06:12,984 --> 00:06:14,726 I appreciate the advice. 118 00:06:14,826 --> 00:06:16,168 All right. Well, thanks for this. 119 00:06:16,268 --> 00:06:18,269 Good work. 120 00:06:22,554 --> 00:06:25,056 [speaking Vietnamese] 121 00:06:25,156 --> 00:06:26,498 [in English] Ticket lady. 122 00:06:26,598 --> 00:06:28,139 [Sheriff Grant chuckles] 123 00:06:28,239 --> 00:06:30,662 She just called you a fucking bitch, ticket lady. 124 00:06:30,762 --> 00:06:31,703 [chuckles] 125 00:06:31,803 --> 00:06:33,805 [tense music playing] 126 00:06:35,166 --> 00:06:37,168 [theme music playing] 127 00:06:42,373 --> 00:06:44,916 I thought you wanted a break, but here I am. 128 00:06:45,016 --> 00:06:46,237 Just can't let go. 129 00:06:46,337 --> 00:06:48,719 And you've already looked at those a thousand times. 130 00:06:48,819 --> 00:06:50,721 Actually, 232. 131 00:06:50,821 --> 00:06:54,084 "Secrets and Lies, Incorporated, Miami, Florida." 132 00:06:54,184 --> 00:06:57,167 Lingerie store. You've literally eaten their underwear off me. 133 00:06:57,267 --> 00:06:58,769 What are you hiding, Vida? 134 00:06:58,869 --> 00:07:01,572 [sighs] Isn't it better to just remember the good times? 135 00:07:01,672 --> 00:07:03,494 Our first night at Shucks? 136 00:07:03,594 --> 00:07:05,135 We made out in the corner. 137 00:07:05,235 --> 00:07:06,857 You bought me dinner at Shucks 138 00:07:06,957 --> 00:07:10,020 to commemorate the third anniversary of the first time we had sex. 139 00:07:10,120 --> 00:07:13,303 Yes, that is another memory. 140 00:07:13,403 --> 00:07:14,584 It was a month before your murder, 141 00:07:14,684 --> 00:07:16,226 but there's no charge on your credit card. 142 00:07:16,326 --> 00:07:18,328 You didn't use cash, so how did you pay? 143 00:07:19,449 --> 00:07:20,630 Who knows? 144 00:07:20,730 --> 00:07:21,911 And who cares? 145 00:07:22,011 --> 00:07:24,013 [suspenseful music playing] 146 00:07:25,335 --> 00:07:27,157 You had a secret credit card. 147 00:07:27,257 --> 00:07:29,159 [Vida] I couldn't have a secret card. 148 00:07:29,259 --> 00:07:30,320 You would have seen the bills. 149 00:07:30,420 --> 00:07:31,761 [Bell] Stop trying to distract me. 150 00:07:31,861 --> 00:07:33,403 You're just a projection of my mind 151 00:07:33,503 --> 00:07:35,845 to protect me from further hurt. 152 00:07:35,945 --> 00:07:39,208 I could put you in a mascot costume to silence you if I wanted. 153 00:07:39,308 --> 00:07:41,010 [groans] This is ridiculous! 154 00:07:41,110 --> 00:07:42,371 Who cares how I paid for a dinner? 155 00:07:42,471 --> 00:07:44,774 The husband you cheated on cares. 156 00:07:44,874 --> 00:07:46,776 You wonder why I strayed from this? 157 00:07:46,876 --> 00:07:48,878 I loved you, Vida... 158 00:07:49,518 --> 00:07:53,222 everything about you, the good and the bad... 159 00:07:53,322 --> 00:07:55,424 the way you could never let anyone else have the last word. 160 00:07:55,524 --> 00:07:57,146 It's called having an opinion. 161 00:07:57,246 --> 00:07:58,667 The way you forgot things, 162 00:07:58,767 --> 00:08:01,430 because there was always someone else to pick up the pieces. 163 00:08:01,530 --> 00:08:02,871 Jewellery at the pool. 164 00:08:02,971 --> 00:08:04,953 Bills that I asked you to mail. 165 00:08:05,053 --> 00:08:08,817 And how many lip glosses went through the damn wash and stained our clothes... 166 00:08:11,540 --> 00:08:13,362 Pink? 167 00:08:13,462 --> 00:08:15,564 [Vida] Carino, enough! 168 00:08:15,664 --> 00:08:17,666 These! 169 00:08:18,546 --> 00:08:20,548 [Vida groans] 170 00:08:20,869 --> 00:08:22,450 [suspenseful music playing] 171 00:08:22,550 --> 00:08:24,552 [sighs] 172 00:08:30,999 --> 00:08:33,001 Look at this. 173 00:08:37,765 --> 00:08:39,767 You were wearing this that night at Shucks. 174 00:08:46,694 --> 00:08:50,277 Why did your father give you a company credit card, Vida? 175 00:08:50,377 --> 00:08:53,140 Maybe he got tired of me having to dig up money in your backyard. 176 00:08:54,341 --> 00:08:56,343 [cell phone chimes] 177 00:08:57,705 --> 00:08:59,847 [gasps] 178 00:08:59,947 --> 00:09:01,128 What is it? 179 00:09:01,228 --> 00:09:03,230 [ominous music playing] 180 00:09:04,591 --> 00:09:06,733 Your mother... 181 00:09:06,833 --> 00:09:08,835 coming... here. 182 00:09:10,397 --> 00:09:11,258 Oh. 183 00:09:11,358 --> 00:09:13,520 I've known you for years, Bell. 184 00:09:14,521 --> 00:09:16,523 Tell me the truth. 185 00:09:18,365 --> 00:09:20,367 We had an argument. 186 00:09:21,047 --> 00:09:22,309 I told you that already. 187 00:09:22,409 --> 00:09:23,670 [Sheriff Grant] Tell me again. 188 00:09:23,770 --> 00:09:25,552 What was it about? 189 00:09:25,652 --> 00:09:27,113 [Bell] I don't know. 190 00:09:27,213 --> 00:09:29,215 I was drunk. 191 00:09:29,976 --> 00:09:31,157 You followed her, didn't you? 192 00:09:31,257 --> 00:09:33,259 No. 193 00:09:35,181 --> 00:09:37,083 I don't think... 194 00:09:37,183 --> 00:09:39,185 I can't remember. 195 00:09:40,386 --> 00:09:41,567 But I need to see her. 196 00:09:41,667 --> 00:09:43,369 Just as soon as you tell me 197 00:09:43,469 --> 00:09:45,471 what you were fighting about. 198 00:09:46,472 --> 00:09:47,533 [Bell sighs] 199 00:09:47,633 --> 00:09:49,635 [tense music playing] 200 00:09:51,477 --> 00:09:54,059 -It doesn't matter. -It matters to me. 201 00:09:54,159 --> 00:09:56,742 No, no, no, no! 202 00:09:56,842 --> 00:09:58,544 [sobbing] 203 00:09:58,644 --> 00:10:00,646 -[footsteps] -What you watching? 204 00:10:02,648 --> 00:10:03,989 What are you doing here, Marcus? 205 00:10:04,089 --> 00:10:06,091 You've had time to chew on this, Cam. 206 00:10:06,852 --> 00:10:08,754 I want to see my son. 207 00:10:08,854 --> 00:10:11,456 Have you noticed that what you want changes every five minutes? 208 00:10:13,018 --> 00:10:15,020 You're letting your issues get in the way of my kid. 209 00:10:16,661 --> 00:10:18,663 Look, I'm just... I'm just not comfortable with this. 210 00:10:19,664 --> 00:10:22,287 I'm sorry. I have work to do. 211 00:10:22,387 --> 00:10:23,888 Think about it, Cammie. 212 00:10:23,988 --> 00:10:25,010 Okay. 213 00:10:25,110 --> 00:10:27,111 -Please. -Mm-hmm. 214 00:10:31,115 --> 00:10:32,937 Hey, Millicent. How's it going? 215 00:10:33,037 --> 00:10:35,039 [sighs] Mm-hmm. 216 00:10:36,080 --> 00:10:37,101 Whoa! 217 00:10:37,201 --> 00:10:39,303 What's... What's going on here? 218 00:10:39,403 --> 00:10:41,185 Why do you ask? 219 00:10:41,285 --> 00:10:42,787 We're de-"taxiderming" the house. 220 00:10:42,887 --> 00:10:44,589 Well, some of us are. 221 00:10:44,689 --> 00:10:47,311 I wouldn't clean for that woman, and neither should you. 222 00:10:47,411 --> 00:10:49,413 -Cammie... -[Millicent] Oh. 223 00:10:49,894 --> 00:10:51,836 Damn it. Mother, hide that thing! 224 00:10:51,936 --> 00:10:54,959 I don't know why you care what Alicia Perez thinks. 225 00:10:55,059 --> 00:10:56,800 I do not want to give her the satisfaction 226 00:10:56,900 --> 00:10:59,123 of thinking her daughter married a slovenly louche. 227 00:10:59,223 --> 00:11:00,364 Now, please, just help. 228 00:11:00,464 --> 00:11:02,206 [whimsical music playing] 229 00:11:02,306 --> 00:11:04,128 [Cammie] Wow. 230 00:11:04,228 --> 00:11:05,769 Are you... 231 00:11:05,869 --> 00:11:07,771 Are you wearing cologne? 232 00:11:07,871 --> 00:11:08,892 Yes. 233 00:11:08,992 --> 00:11:11,054 Well, it's Bay Rum. It's more of a tonic, really. 234 00:11:11,154 --> 00:11:12,215 Oh. 235 00:11:12,315 --> 00:11:14,317 At any rate, it's good you're finally here. 236 00:11:14,678 --> 00:11:16,980 Whatever secret life Vida was hiding, 237 00:11:17,080 --> 00:11:19,943 this could be our in, but I need your help. 238 00:11:20,043 --> 00:11:23,026 All you have to do is call the card company and get their statements 239 00:11:23,126 --> 00:11:24,587 so I can find out what she was hiding. 240 00:11:24,687 --> 00:11:26,689 And commit a felony by impersonating a dead woman. 241 00:11:27,770 --> 00:11:29,752 Think of it this way. You're a cop. 242 00:11:29,852 --> 00:11:31,674 If we get caught, you can just arrest yourself. 243 00:11:31,774 --> 00:11:34,357 [scoffs] Actually, what would be more helpful here is 244 00:11:34,457 --> 00:11:35,959 if we talked about the night of Vida's murder. 245 00:11:36,059 --> 00:11:38,841 Two words: blackout drunk. 246 00:11:38,941 --> 00:11:41,023 Is that two words? Is "blackout" a word? 247 00:11:42,985 --> 00:11:44,166 It's one word. 248 00:11:44,266 --> 00:11:46,268 Point is, I remember nothing. 249 00:11:47,470 --> 00:11:50,072 You don't remember there was a big storm that night, trees fell. 250 00:11:51,714 --> 00:11:53,716 You don't remember maybe picking something up... 251 00:11:55,678 --> 00:11:58,020 to chop away the branches? 252 00:11:58,120 --> 00:12:00,122 You make the call, I'll answer your questions. How's that? 253 00:12:04,526 --> 00:12:06,528 [recorded message playing faintly on phone] 254 00:12:07,529 --> 00:12:09,531 [hold music playing] 255 00:12:12,094 --> 00:12:14,996 I know you're angry with me, but she's acting strange. 256 00:12:15,096 --> 00:12:17,699 -She's hiding something, poorly. -What's wrong? 257 00:12:18,500 --> 00:12:20,642 Nothing. 258 00:12:20,742 --> 00:12:23,645 You go from staring at me, which indicates aggressive thoughts, 259 00:12:23,745 --> 00:12:26,448 to glancing down, indicating introspection. 260 00:12:26,548 --> 00:12:28,450 You do so at a three-to-one ratio, 261 00:12:28,550 --> 00:12:30,532 last seen when you blackmailed me for those cold cases, 262 00:12:30,632 --> 00:12:32,634 so I ask again... 263 00:12:33,394 --> 00:12:35,396 what's wrong? 264 00:12:35,957 --> 00:12:37,959 Well, if you must know, 265 00:12:39,040 --> 00:12:42,703 Tyler's father has developed a, um, sudden urge 266 00:12:42,803 --> 00:12:44,465 to have a relationship with his son. 267 00:12:44,565 --> 00:12:47,308 -Is that so bad? -Yes, it's bad! 268 00:12:47,408 --> 00:12:49,830 Oh, he abused you. 269 00:12:49,930 --> 00:12:51,072 Wait, no-- 270 00:12:51,172 --> 00:12:53,554 Oh, Cammie, I am so sorry. No wonder you're such a mess. 271 00:12:53,654 --> 00:12:57,758 No, Marcus didn't abuse anyone, okay? He just... just disappeared on us. 272 00:12:57,858 --> 00:13:00,160 -No, I get it. -You get it? 273 00:13:00,260 --> 00:13:02,262 You are a lot, 274 00:13:02,583 --> 00:13:04,485 which reminds me, 275 00:13:04,585 --> 00:13:06,166 I've been wondering why you took that job 276 00:13:06,266 --> 00:13:07,488 at the paper in the first place. 277 00:13:07,588 --> 00:13:09,049 That's what I'm talking about. 278 00:13:09,149 --> 00:13:12,292 It wasn't for the money, surely not the benefits. 279 00:13:12,392 --> 00:13:13,694 The Post barely has a roof, 280 00:13:13,794 --> 00:13:16,056 let alone pension and health packages. 281 00:13:16,156 --> 00:13:19,139 Look, I-I didn't come here to answer your questions, okay? 282 00:13:19,239 --> 00:13:20,740 I came to ask you questions. 283 00:13:20,840 --> 00:13:23,903 Then I realised the paper gave you access 284 00:13:24,003 --> 00:13:26,746 to databases that were otherwise inaccessible, 285 00:13:26,846 --> 00:13:29,789 namely the legal and public records kind. 286 00:13:29,889 --> 00:13:33,913 So when that pinguid prick Marcus Malin became untenable, 287 00:13:34,013 --> 00:13:36,055 you found another job that gave you access... 288 00:13:37,016 --> 00:13:38,718 Boggsville PD. 289 00:13:38,818 --> 00:13:42,081 Marcus fired me, so I took this job for the benefits, okay? 290 00:13:42,181 --> 00:13:45,004 What I couldn't fathom is why you never found what you were looking for. 291 00:13:45,104 --> 00:13:46,485 [Cammie sighs] 292 00:13:46,585 --> 00:13:48,527 But then it hit me. 293 00:13:48,627 --> 00:13:52,011 You stopped looking because you had Tyler. 294 00:13:52,111 --> 00:13:54,814 There you go. You got her up against the ropes. 295 00:13:54,914 --> 00:13:56,915 Why do you think about me so much? 296 00:13:58,517 --> 00:14:00,619 Do you have a crush? 297 00:14:00,719 --> 00:14:02,101 That is not what is happening here. 298 00:14:02,201 --> 00:14:05,944 Oh, 'cause it's... it's feeling real crush-y in here. 299 00:14:06,044 --> 00:14:07,386 [woman on phone] Hello? How can I help you? 300 00:14:07,486 --> 00:14:09,488 [in Spanish accent] Last four digits, 8128. Gracias. 301 00:14:13,251 --> 00:14:15,153 [in normal voice] Vida Perez. 302 00:14:15,253 --> 00:14:17,255 Yeah, I need to access some old statements. 303 00:14:20,538 --> 00:14:25,223 Yeah, sure, I can answer a few identity verification questions. 304 00:14:26,544 --> 00:14:27,926 Mother's maiden name? 305 00:14:28,026 --> 00:14:28,967 [whispers] Famosa. 306 00:14:29,067 --> 00:14:31,249 Famosa. 307 00:14:31,349 --> 00:14:32,250 Date of birth? 308 00:14:32,350 --> 00:14:33,771 April 9th. 309 00:14:33,871 --> 00:14:36,414 -April 10, 19... Oh, sorry! -9th. 310 00:14:36,514 --> 00:14:38,516 Sorry, April 9th. [chuckles] 311 00:14:39,317 --> 00:14:40,378 Wow! 312 00:14:40,478 --> 00:14:42,840 You know how it is. One too many Cosmos. 313 00:14:45,563 --> 00:14:47,565 The make of my first car? 314 00:14:48,325 --> 00:14:49,747 I'm just a projection, remember? 315 00:14:49,847 --> 00:14:52,269 Who are these people, the CIA? 316 00:14:52,369 --> 00:14:54,371 It was some type of convertible. 317 00:14:55,252 --> 00:14:58,075 [sighs] She told me she wrecked it within the first week. 318 00:14:58,175 --> 00:14:59,396 [chuckles] Wow! 319 00:14:59,496 --> 00:15:02,439 You guys sure do go down memory lane, don't you? 320 00:15:02,539 --> 00:15:05,763 Instead of punishing her, Alejandro bought her a puppy, 321 00:15:05,863 --> 00:15:07,564 which she named Beemer, after the car. 322 00:15:07,664 --> 00:15:08,685 It was a BMW. 323 00:15:08,785 --> 00:15:10,687 A BMW convertible. 324 00:15:10,787 --> 00:15:12,789 Obnoxious for a first car, right? 325 00:15:13,590 --> 00:15:15,572 I grew up privileged. 326 00:15:15,672 --> 00:15:17,414 I was a total asshole. 327 00:15:17,514 --> 00:15:19,256 Still am. [chuckles] 328 00:15:19,356 --> 00:15:20,377 That's great. 329 00:15:20,477 --> 00:15:23,159 Uh, I have a new email, if you'd be so kind. 330 00:15:27,524 --> 00:15:29,526 [sighs] All right, a deal's a deal, Bell. 331 00:15:30,887 --> 00:15:34,310 While we wait, you can tell me about that night. 332 00:15:34,410 --> 00:15:36,192 Tell me what you were looking for at the newspaper. 333 00:15:36,292 --> 00:15:38,474 No, no. 334 00:15:38,574 --> 00:15:41,457 That little thing you do is not gonna work, okay? 335 00:15:43,339 --> 00:15:45,901 I pulled the tape of your interview with the sheriff. 336 00:15:47,143 --> 00:15:49,085 Yeah, that's right. 337 00:15:49,185 --> 00:15:51,187 Look at me going all detective and shit. 338 00:15:57,993 --> 00:15:59,615 Vida was complicated. 339 00:15:59,715 --> 00:16:02,137 [somber music playing] 340 00:16:02,237 --> 00:16:04,239 She was charming, but... 341 00:16:07,763 --> 00:16:09,765 Sometimes... 342 00:16:12,848 --> 00:16:14,850 Tell me what happened. 343 00:16:19,814 --> 00:16:21,816 The night before her murder... 344 00:16:24,419 --> 00:16:25,520 was the anniversary 345 00:16:25,620 --> 00:16:27,162 of my father's death. 346 00:16:27,262 --> 00:16:30,685 Oh, my God, people lose their parents every damn day! 347 00:16:30,785 --> 00:16:32,687 You've been checked out of this marriage for months! 348 00:16:32,787 --> 00:16:34,048 Oh, look who finally noticed 349 00:16:34,148 --> 00:16:35,290 something other than a new handbag... 350 00:16:35,390 --> 00:16:36,891 Whenever it is convenient for you to check back in... 351 00:16:36,991 --> 00:16:37,972 Or who's fucking who in Miami... 352 00:16:38,072 --> 00:16:39,774 It's always about Bell, Bell, Bell... 353 00:16:39,874 --> 00:16:42,176 Or whatever else she's always obsessing over that has nothing to do with us! 354 00:16:42,276 --> 00:16:45,139 Like I don't even exist! Open your eyes and look at me! 355 00:16:45,239 --> 00:16:46,981 -[thunder crashes] -I needed you, and you weren't there! 356 00:16:47,081 --> 00:16:48,783 I needed you, too, God damn it! 357 00:16:48,883 --> 00:16:51,105 Well, you're not worth it! 358 00:16:51,205 --> 00:16:53,207 So maybe I should find someone who is! 359 00:16:59,453 --> 00:17:00,514 Fuck! 360 00:17:00,614 --> 00:17:01,675 I told her I never 361 00:17:01,775 --> 00:17:03,777 wanted to see her again. 362 00:17:05,779 --> 00:17:07,781 And then what happened? 363 00:17:09,783 --> 00:17:12,386 Hey! Hey! 364 00:17:19,232 --> 00:17:21,955 [Bell] I can't remember. I can't remember. 365 00:17:23,717 --> 00:17:25,719 I can't remember. 366 00:17:28,041 --> 00:17:30,043 [sighs] 367 00:17:31,044 --> 00:17:33,046 [cell phone chimes] 368 00:17:34,007 --> 00:17:36,009 Statements are in. 369 00:17:38,651 --> 00:17:41,434 Clothes, clothes, more clothes, 370 00:17:41,534 --> 00:17:42,915 a nightclub in Destin. 371 00:17:43,015 --> 00:17:44,036 [Cammie] Hmm. 372 00:17:44,136 --> 00:17:48,561 A $750 charge to the fishing marina. 373 00:17:48,661 --> 00:17:51,764 [scoffs] Vida doesn't strike me as a fishing type of gal. 374 00:17:51,864 --> 00:17:53,866 [cell phone vibrating] 375 00:17:57,670 --> 00:17:59,051 [inhales deeply] 376 00:17:59,151 --> 00:18:00,572 Stay calm. 377 00:18:00,672 --> 00:18:02,674 I was born calm... 378 00:18:03,035 --> 00:18:04,176 literally. 379 00:18:04,276 --> 00:18:06,058 I had the umbilical cord wrapped around my neck. 380 00:18:06,158 --> 00:18:08,160 Frankly, it's a miracle I survived. 381 00:18:09,321 --> 00:18:11,423 Alicia, how nice to hear from you. 382 00:18:11,523 --> 00:18:13,665 We're all ready for you over here at Casa Prescott. 383 00:18:13,765 --> 00:18:15,027 [whispers] Hey. [snaps fingers] 384 00:18:15,127 --> 00:18:17,869 -[Alicia] Bellwether, it's been a long time. -[mouthing] 385 00:18:17,969 --> 00:18:22,354 Well, time flies when you're having... fun. 386 00:18:22,454 --> 00:18:25,957 I've decided it's too painful to see my daughter's fresh grave. 387 00:18:26,057 --> 00:18:27,399 Sure, sure. 388 00:18:27,499 --> 00:18:29,601 What a shame. I was so looking forward to... 389 00:18:29,701 --> 00:18:32,403 So you'll meet me at Shucks in an hour instead, 390 00:18:32,503 --> 00:18:35,066 unless that would be too stressful for you. 391 00:18:36,307 --> 00:18:38,309 See you in an hour. 392 00:18:39,110 --> 00:18:41,492 [quirky music playing] 393 00:18:41,592 --> 00:18:43,594 I got this. 394 00:18:44,875 --> 00:18:46,877 [door slides open] 395 00:18:51,082 --> 00:18:53,083 Wow. 396 00:18:53,564 --> 00:18:54,505 Too much? 397 00:18:54,605 --> 00:18:56,467 [scoffs] 398 00:18:56,567 --> 00:18:59,230 Hmm. All you're missing is a couple of cartoon animal friends 399 00:18:59,330 --> 00:19:01,331 singing about how great slavery was. 400 00:19:02,012 --> 00:19:04,014 Perfect. I'll see you in an hour. 401 00:19:09,499 --> 00:19:11,501 [engine starts] 402 00:19:17,427 --> 00:19:19,429 Why does he put himself through this? 403 00:19:21,031 --> 00:19:25,135 He needs to prove that he's more than what she thinks he is. 404 00:19:25,235 --> 00:19:27,237 Why? 405 00:19:27,557 --> 00:19:29,699 Oh, honey, gonna need a drink. 406 00:19:29,799 --> 00:19:31,141 Come on. 407 00:19:31,241 --> 00:19:33,883 This goes back long before Vida. 408 00:19:37,126 --> 00:19:40,570 Alicia's family owned a big rum distillery in Cuba, 409 00:19:41,811 --> 00:19:44,113 but when Castro moved in, 410 00:19:44,213 --> 00:19:46,696 old Quique Famosa pulled up stakes and moved here. 411 00:19:48,137 --> 00:19:50,619 He opened El Calvero Rum, 412 00:19:52,261 --> 00:19:56,765 but you can't make rum without cane syrup, 413 00:19:56,865 --> 00:20:00,329 so he struck a deal with Prescott Sugar. 414 00:20:00,429 --> 00:20:02,651 You were in business with Vida's family? 415 00:20:02,751 --> 00:20:04,753 Indigo never shared details, but... 416 00:20:06,995 --> 00:20:08,997 there were issues. 417 00:20:09,358 --> 00:20:11,540 Yeah, I'm sure Bell and Vida getting together 418 00:20:11,640 --> 00:20:14,543 didn't exactly help the situation. 419 00:20:14,643 --> 00:20:16,645 [chuckles] Well, in a way, it did. 420 00:20:18,687 --> 00:20:21,249 Alejandro convinced Indigo to... 421 00:20:22,570 --> 00:20:23,752 sell the company. 422 00:20:23,852 --> 00:20:26,995 So, after 120 years, 423 00:20:27,095 --> 00:20:29,157 Prescott Sugar was no more. 424 00:20:29,257 --> 00:20:30,358 [Cammie] Hmm. 425 00:20:30,458 --> 00:20:32,160 At first, it was wonderful. 426 00:20:32,260 --> 00:20:35,023 We traveled, and we worked in the garden. 427 00:20:36,184 --> 00:20:38,186 We made love all the time. 428 00:20:39,026 --> 00:20:40,128 Good to know. 429 00:20:40,228 --> 00:20:41,689 [chuckles] 430 00:20:41,789 --> 00:20:43,731 Bell and Vida were happy, too. 431 00:20:43,831 --> 00:20:45,833 Were they, though? 432 00:20:46,274 --> 00:20:48,095 Look, I... [chuckles] 433 00:20:48,195 --> 00:20:50,378 I want to help, Millicent. 434 00:20:50,478 --> 00:20:53,340 I do, but it's hard to help when I don't have the full picture. 435 00:20:53,440 --> 00:20:56,043 The full picture is Bell was happy. 436 00:20:57,725 --> 00:21:00,888 But right after Indigo died, he... 437 00:21:04,011 --> 00:21:06,013 He changed. I don't know why. 438 00:21:07,454 --> 00:21:09,456 Ah. Wow. 439 00:21:10,497 --> 00:21:13,000 Thank you for the drink and the chat. 440 00:21:13,100 --> 00:21:15,102 -I should go. -Um... 441 00:21:16,863 --> 00:21:19,666 I hope that you find what you're digging for. 442 00:21:20,827 --> 00:21:22,829 And I hope what you're digging for 443 00:21:23,350 --> 00:21:25,352 does not hurt my son 444 00:21:25,832 --> 00:21:27,834 because I love him... 445 00:21:28,915 --> 00:21:30,917 as much as you love yours. 446 00:21:35,481 --> 00:21:37,483 Okay. 447 00:21:39,926 --> 00:21:41,928 [country song playing] 448 00:21:48,774 --> 00:21:50,776 [music distorts] 449 00:22:02,788 --> 00:22:04,890 Alicia. 450 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 You look well. 451 00:22:08,393 --> 00:22:10,776 Too bad Alejandro couldn't join us. 452 00:22:10,876 --> 00:22:12,878 It would have been nice to... 453 00:22:13,318 --> 00:22:15,320 see the dude. 454 00:22:15,801 --> 00:22:17,803 "Dude"? 455 00:22:18,483 --> 00:22:20,485 That's how calm I am. 456 00:22:21,166 --> 00:22:22,667 Actually, he doesn't know I'm here. 457 00:22:22,767 --> 00:22:24,769 [clicking] 458 00:22:26,971 --> 00:22:28,973 [clicking intensifies] 459 00:22:30,935 --> 00:22:33,057 I am uninterested in having an affair with a married woman! 460 00:22:34,899 --> 00:22:36,901 That was a joke. 461 00:22:37,382 --> 00:22:39,384 You're my former mother-in-law. I hate you! 462 00:22:40,144 --> 00:22:42,146 That's also a joke. [chuckles] 463 00:23:02,766 --> 00:23:04,768 [sighs] 464 00:23:05,769 --> 00:23:07,771 I know you're angry. 465 00:23:10,213 --> 00:23:13,937 If it helps, I acknowledge that I was not without blame in Vida's death. 466 00:23:16,860 --> 00:23:18,862 Had I... 467 00:23:19,382 --> 00:23:21,384 dealt with our issues... 468 00:23:23,386 --> 00:23:25,388 maybe she'd still be with me. 469 00:23:27,470 --> 00:23:29,472 I don't like you, Bellwether. 470 00:23:29,953 --> 00:23:31,955 Never have. 471 00:23:32,555 --> 00:23:34,958 But in the end, we want the same thing... 472 00:23:36,799 --> 00:23:38,801 truth. 473 00:23:47,570 --> 00:23:50,012 [Bell] That's him. That's Vida's lover. 474 00:23:52,294 --> 00:23:53,676 Please do not break my bottle. 475 00:23:53,776 --> 00:23:55,958 You'll get Mountain Dew everywhere, and then the ants will come, 476 00:23:56,058 --> 00:23:57,359 and this is basically my office. 477 00:23:57,459 --> 00:24:00,883 You drink Mountain Dew? Are you a teenage boy? 478 00:24:00,983 --> 00:24:03,325 Oh, no. [chuckling] No, no, no, no, no. 479 00:24:03,425 --> 00:24:06,528 You are not pointing the finger, King of Weird Choices. 480 00:24:06,628 --> 00:24:09,491 Now, did Mrs. Perez give you a name 481 00:24:09,591 --> 00:24:10,772 or tell you where she got this? 482 00:24:10,872 --> 00:24:13,895 Or did she just Google Image "suspicious photo"? 483 00:24:13,995 --> 00:24:15,537 She doesn't know his name. 484 00:24:15,637 --> 00:24:17,419 And it was taken by a private detective 485 00:24:17,519 --> 00:24:19,421 for reasons she refused to share with me. 486 00:24:19,521 --> 00:24:20,822 Do you think I'm a narcissist? 487 00:24:20,922 --> 00:24:22,023 Yes. 488 00:24:22,123 --> 00:24:23,945 -Really? -Mm-hmm. 489 00:24:24,045 --> 00:24:26,047 But I think about you all the time. 490 00:24:26,608 --> 00:24:27,709 You do? 491 00:24:27,809 --> 00:24:29,811 I mean... 492 00:24:30,211 --> 00:24:32,213 not like that. [scoffs] 493 00:24:33,655 --> 00:24:37,438 Okay, uh, well, if Alicia had this the whole time, 494 00:24:37,538 --> 00:24:39,040 then why wasn't it in the police file? 495 00:24:39,140 --> 00:24:41,442 Because what she cares about most is her family's reputation. 496 00:24:41,542 --> 00:24:44,045 Hmm. 497 00:24:44,145 --> 00:24:48,129 Well, people have a lot of complicated reasons for doing what they do. 498 00:24:48,229 --> 00:24:49,770 -What's that supposed to mean? -Nothing. 499 00:24:49,870 --> 00:24:51,872 Really? It seemed like something. 500 00:24:52,633 --> 00:24:53,774 Mm. 501 00:24:53,874 --> 00:24:56,137 [whimsical music playing] 502 00:24:56,237 --> 00:24:58,419 You should start at the marina. 503 00:24:58,519 --> 00:25:00,981 Find out about that $750 charge. 504 00:25:01,081 --> 00:25:04,144 Okay, before it was "we, we, we." Now it's just me? 505 00:25:04,244 --> 00:25:05,666 I could go into cardiac arrest at any moment. 506 00:25:05,766 --> 00:25:07,147 Do you really want my death on your hands? 507 00:25:07,247 --> 00:25:08,789 No, you're not guilting me. 508 00:25:08,889 --> 00:25:10,030 Also, I could vomit. 509 00:25:10,130 --> 00:25:11,792 Okay, fine. Get out. 510 00:25:11,892 --> 00:25:13,834 But for the record, I am not doing this for you. 511 00:25:13,934 --> 00:25:15,996 I'm doing this because I have questions that need to be answered. 512 00:25:16,096 --> 00:25:17,277 Is that clear? 513 00:25:17,377 --> 00:25:19,559 Yes. This is all for you. None of this is for me. 514 00:25:19,659 --> 00:25:21,161 -Mm-hmm. -Is that better? 515 00:25:21,261 --> 00:25:23,263 Yes, actually. Thank you. 516 00:25:24,864 --> 00:25:26,866 Bye. 517 00:25:32,792 --> 00:25:34,794 [quirky music playing] 518 00:25:38,117 --> 00:25:40,119 Sorry about that. 519 00:25:41,921 --> 00:25:44,063 And I'm sorry about that. 520 00:25:44,163 --> 00:25:46,025 You want to make this a thing, lady? 521 00:25:46,125 --> 00:25:48,708 No, I don't, 522 00:25:48,808 --> 00:25:50,810 but I will if you don't answer my question. 523 00:25:52,491 --> 00:25:54,113 When did you say that money got paid? 524 00:25:54,213 --> 00:25:56,075 A little over five years ago. 525 00:25:56,175 --> 00:25:57,316 That's what I figured. 526 00:25:57,416 --> 00:25:58,998 Meaning? 527 00:25:59,098 --> 00:26:03,242 Owners of the marina were pissed this was gonna get all gentrified. 528 00:26:03,342 --> 00:26:05,204 They wanted to fuck with the developers, 529 00:26:05,304 --> 00:26:07,306 so they sold boat slips for cheap. 530 00:26:08,106 --> 00:26:10,609 750 bucks, clear title. 531 00:26:10,709 --> 00:26:13,352 So the developers would have to pay through the nose to buy them back. 532 00:26:14,112 --> 00:26:15,454 [chuckles] Good move. 533 00:26:15,554 --> 00:26:17,556 [chuckles] Didn't turn out that way. 534 00:26:18,957 --> 00:26:21,900 I cleaned out my bank account to buy three of them. 535 00:26:22,000 --> 00:26:25,423 Then everything went to shit 'cause Bell Prescott abandoned the project. 536 00:26:25,523 --> 00:26:27,726 Jesus, does everything lead back to that? 537 00:26:29,127 --> 00:26:30,348 [man chuckles] 538 00:26:30,448 --> 00:26:32,530 I call a shark "pinata of the sea." 539 00:26:33,811 --> 00:26:35,813 Never know what you're gonna get. 540 00:26:37,215 --> 00:26:39,117 I'd cover your nose. 541 00:26:39,217 --> 00:26:41,219 [man chuckles] 542 00:26:43,221 --> 00:26:45,283 [gags] Oh, God, my son would love this. 543 00:26:45,383 --> 00:26:47,485 [chuckles] 544 00:26:47,585 --> 00:26:50,588 So why did Vida get a boat slip? 545 00:26:53,551 --> 00:26:55,553 Oh, hell, lady... 546 00:26:56,393 --> 00:26:58,395 you don't know? 547 00:26:59,677 --> 00:27:01,679 Bellwether. 548 00:27:03,560 --> 00:27:05,562 Motherfucker. 549 00:27:09,486 --> 00:27:11,869 Hey! Shit. Freeze! 550 00:27:11,969 --> 00:27:13,971 [tense music playing] 551 00:27:16,573 --> 00:27:17,995 [people murmuring] 552 00:27:18,095 --> 00:27:20,197 [grunts] 553 00:27:20,297 --> 00:27:22,299 [man grunts] 554 00:27:28,585 --> 00:27:29,886 Shit! 555 00:27:29,986 --> 00:27:31,988 [pants] 556 00:27:32,629 --> 00:27:34,210 Ugh! 557 00:27:34,310 --> 00:27:36,312 I'm gonna have to see your license and registration, ticket lady. 558 00:27:39,475 --> 00:27:41,477 Real funny. 559 00:27:42,318 --> 00:27:44,320 [grunts] 560 00:27:47,283 --> 00:27:49,285 What are you looking at? 561 00:27:54,290 --> 00:27:56,752 You're telling me you didn't know the boat existed. 562 00:27:56,852 --> 00:27:58,594 That is exactly what I'm telling you. 563 00:27:58,694 --> 00:28:02,238 So the guy who got away from me was screwing your wife 564 00:28:02,338 --> 00:28:05,000 and living on a boat you didn't know about? 565 00:28:05,100 --> 00:28:06,121 She hated boats. 566 00:28:06,221 --> 00:28:08,123 Maybe not so much. 567 00:28:08,223 --> 00:28:10,706 On a scale of one to ten, ten being me, 568 00:28:12,147 --> 00:28:13,849 how good-looking would you say he was? 569 00:28:13,949 --> 00:28:15,951 That's what you're thinking about right now? 570 00:28:18,914 --> 00:28:21,736 Well, he, um, he was was mostly running, 571 00:28:21,836 --> 00:28:23,819 so I only got a really good look at his backside, 572 00:28:23,919 --> 00:28:27,222 which was honestly terrific. 573 00:28:27,322 --> 00:28:29,224 He's, like, real strong 574 00:28:29,324 --> 00:28:31,266 and really good at throwing stuff in my way, 575 00:28:31,366 --> 00:28:33,588 like, excellent. 576 00:28:33,688 --> 00:28:35,270 Right. 577 00:28:35,370 --> 00:28:37,892 Most importantly, once he saw my uniform, he... he ran like hell. 578 00:28:40,375 --> 00:28:42,837 He either had something to do with Vida's murder, or he knows something about it. 579 00:28:42,937 --> 00:28:44,238 Either way, we need to find him. 580 00:28:44,338 --> 00:28:46,360 [cell phone vibrating] 581 00:28:46,460 --> 00:28:48,603 No, no, no, I... I need to go home, 582 00:28:48,703 --> 00:28:51,806 but we are having a long-ass talk in the morning, you get me? 583 00:28:51,906 --> 00:28:55,069 I would say don't leave town, but, um, I think that goes without saying. 584 00:28:57,992 --> 00:29:00,094 If you want to come home early for any reason, 585 00:29:00,194 --> 00:29:01,295 you know what number to call, right? 586 00:29:01,395 --> 00:29:03,457 -[Tyler] 911? -Yep. 587 00:29:03,557 --> 00:29:06,220 And I'll be there faster than Spider-Man, okay? 588 00:29:06,320 --> 00:29:07,421 What's all this? 589 00:29:07,521 --> 00:29:09,303 I want to show him all my favourite things. 590 00:29:09,403 --> 00:29:11,405 Maybe my favourite things are the same as his. 591 00:29:13,607 --> 00:29:17,991 Well, let's just take one tonight, 592 00:29:18,091 --> 00:29:20,914 and then we can, um, tell him about all the others, okay? 593 00:29:21,014 --> 00:29:22,636 Why? 594 00:29:22,736 --> 00:29:25,999 Because it's a new friendship, 595 00:29:26,099 --> 00:29:28,101 and you want to feel things out... 596 00:29:28,902 --> 00:29:30,283 just like when we go to Costco 597 00:29:30,383 --> 00:29:32,685 and try all the samples before deciding what... 598 00:29:32,785 --> 00:29:33,887 what dinner to get. 599 00:29:33,987 --> 00:29:37,450 Wait, I thought you said the samples were dinner. 600 00:29:37,550 --> 00:29:41,054 Look, the point is you don't want to get too attached to someone 601 00:29:41,154 --> 00:29:43,156 before you know they're good for you. 602 00:29:44,437 --> 00:29:46,499 And if they're not, that's okay, 603 00:29:46,599 --> 00:29:48,261 'cause I'll always be here. 604 00:29:48,361 --> 00:29:50,363 And we'll always have each other, all right? 605 00:29:51,203 --> 00:29:53,205 -[knock on door] -Okay. 606 00:29:53,726 --> 00:29:55,728 All right. [sighs] 607 00:29:58,050 --> 00:29:59,151 Hi. 608 00:29:59,251 --> 00:30:01,253 Make sure that his car seat's secured properly, okay? 609 00:30:02,214 --> 00:30:04,216 Come on. 610 00:30:04,656 --> 00:30:06,358 And easy on the sugar, all right? 611 00:30:06,458 --> 00:30:07,760 You can give him dessert, 612 00:30:07,860 --> 00:30:09,641 but don't just give him dessert, okay? 613 00:30:09,741 --> 00:30:11,083 I know. I know, Cam. 614 00:30:11,183 --> 00:30:13,325 Hmm. 615 00:30:13,425 --> 00:30:15,087 Hey, um, I just want to say thank you 616 00:30:15,187 --> 00:30:17,189 for, you know, changing your mind. 617 00:30:17,989 --> 00:30:19,991 -Yeah. -Come on. 618 00:30:21,593 --> 00:30:23,595 -Dr. Dinosaur. -Dr. Dinosaur. Okay. 619 00:30:30,962 --> 00:30:32,964 [sighs] 620 00:30:38,609 --> 00:30:40,611 [quirky music playing] 621 00:30:47,618 --> 00:30:49,620 [chuckles] 622 00:30:53,264 --> 00:30:55,086 No. 623 00:30:55,186 --> 00:30:56,967 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 624 00:30:57,067 --> 00:30:59,069 -[phone chimes] -Um... 625 00:31:00,231 --> 00:31:02,232 [softly] Dumb joke. 626 00:31:11,201 --> 00:31:13,804 Oh, come on. Who doesn't know a booty call when they see one? 627 00:31:14,685 --> 00:31:16,687 [quirky music continues] 628 00:31:28,018 --> 00:31:30,019 Not smart, exposing your queen. 629 00:31:31,060 --> 00:31:33,383 My queen betrayed me, Skramstad. 630 00:31:37,427 --> 00:31:38,808 Thank you. 631 00:31:38,908 --> 00:31:40,770 I don't remember the last time I went to a restaurant 632 00:31:40,870 --> 00:31:43,813 that didn't have crayons on the table. [chuckles] 633 00:31:43,913 --> 00:31:45,915 So how long you plan on staying in Boggsville? 634 00:31:47,276 --> 00:31:48,377 What do you mean? 635 00:31:48,477 --> 00:31:51,621 You seem more city than country, 636 00:31:51,721 --> 00:31:54,744 and this place is real country. 637 00:31:54,844 --> 00:31:56,545 You trying to say I'm urban? 638 00:31:56,645 --> 00:31:58,067 Who you calling urban? [chuckles] 639 00:31:58,167 --> 00:32:02,952 I mean, I got six more months' worth of contract. 640 00:32:03,052 --> 00:32:04,994 I don't have a choice, 641 00:32:05,094 --> 00:32:07,196 but you could just hit the highway, 642 00:32:07,296 --> 00:32:09,038 head back to Detroit. 643 00:32:09,138 --> 00:32:12,701 Hm. No, I can't take Tyler out of state without Marcus' permission. 644 00:32:13,862 --> 00:32:15,844 You never should have left Detroit. 645 00:32:15,944 --> 00:32:19,287 Good music scene, nice zoo. 646 00:32:19,387 --> 00:32:20,449 High murder rates. 647 00:32:20,549 --> 00:32:22,370 Fantastic barbecue. 648 00:32:22,470 --> 00:32:24,493 Rampant heroin use. 649 00:32:24,593 --> 00:32:26,094 Burgeoning arts scene. 650 00:32:26,194 --> 00:32:28,476 Massive foreclosures. 651 00:32:29,677 --> 00:32:32,380 This is getting very sexy. 652 00:32:32,480 --> 00:32:34,582 Tell me about it. 653 00:32:34,682 --> 00:32:38,586 Unfortunately, I ran out of things to say about Detroit. 654 00:32:38,686 --> 00:32:40,688 -[imperceptible] -[Cammie chuckles] 655 00:32:44,372 --> 00:32:47,795 So it turns out hauling a 12-ton amphibious vehicle 656 00:32:47,895 --> 00:32:51,679 with a van is a lot more taxing on the engine than you could even imagine. 657 00:32:51,779 --> 00:32:53,841 I mean, I don't even know how I got it in here. 658 00:32:53,941 --> 00:32:55,943 It was one go. 659 00:32:56,744 --> 00:32:58,486 [tense music playing] 660 00:32:58,586 --> 00:33:00,588 Are you all right, man? 661 00:33:01,589 --> 00:33:03,590 I'm fine. 662 00:33:05,032 --> 00:33:08,415 You want to work out tomorrow maybe? 663 00:33:08,515 --> 00:33:10,517 No, I do not. 664 00:33:12,239 --> 00:33:14,241 Now you should go. 665 00:33:15,922 --> 00:33:17,924 Fine. 666 00:33:27,013 --> 00:33:28,755 You either bought this for your lover 667 00:33:28,855 --> 00:33:30,236 and named it after your husband, 668 00:33:30,336 --> 00:33:32,338 which would be psychotic to the point of nonsensical. 669 00:33:34,060 --> 00:33:36,623 Or I bought this boat for you. 670 00:33:38,344 --> 00:33:40,346 Surprise. 671 00:33:42,428 --> 00:33:44,430 It was for my birthday. 672 00:33:45,071 --> 00:33:46,572 I didn't make it till then, did I? 673 00:33:46,672 --> 00:33:48,674 Vida. 674 00:33:49,395 --> 00:33:51,397 Is that why you kept the boat slip payment secret? 675 00:33:54,160 --> 00:33:55,101 You still... 676 00:33:55,201 --> 00:33:57,203 Loved you? 677 00:33:57,763 --> 00:33:59,765 I never stopped. 678 00:34:02,968 --> 00:34:04,790 Then why was your lover living on my boat? 679 00:34:04,890 --> 00:34:06,932 [cell phone ringing] 680 00:34:09,775 --> 00:34:12,758 -Darby? -Hey. About time you picked up. 681 00:34:12,858 --> 00:34:14,119 Funny story... 682 00:34:14,219 --> 00:34:16,221 you won't believe who's at Sweet Water. 683 00:34:16,662 --> 00:34:20,365 Cammie and Otis together. 684 00:34:20,465 --> 00:34:22,687 Well, good for them. They're adults. They can do adult stuff. 685 00:34:22,787 --> 00:34:24,529 Oh. 686 00:34:24,629 --> 00:34:25,730 You guys aren't a thing? 687 00:34:25,830 --> 00:34:26,972 Cammie and I? 688 00:34:27,072 --> 00:34:29,814 [scoffs] No, we have no things. 689 00:34:29,914 --> 00:34:32,017 We are colleagues, unofficial colleagues, 690 00:34:32,117 --> 00:34:34,619 as we are not paid for our colleague-ness. 691 00:34:34,719 --> 00:34:36,501 Okay. Never mind, then. 692 00:34:36,601 --> 00:34:39,904 I will let them get back to their daiquiris. 693 00:34:40,004 --> 00:34:41,786 They're drinking daiquiris? 694 00:34:41,886 --> 00:34:43,788 Mm, yeah, lots. 695 00:34:43,888 --> 00:34:45,890 What kind? 696 00:34:47,612 --> 00:34:48,553 Hemingway. 697 00:34:48,653 --> 00:34:50,655 That's our drink. 698 00:34:51,696 --> 00:34:53,758 Report back with further developments. 699 00:34:53,858 --> 00:34:57,802 It sounds like being the only cop in town is exciting. 700 00:34:57,902 --> 00:35:00,264 Mm! One time I pulled over T-Pain. 701 00:35:01,305 --> 00:35:02,766 Got a selfie out of it. 702 00:35:02,866 --> 00:35:05,029 -What's he like? -He was real pissed. 703 00:35:05,829 --> 00:35:07,411 -Mm. -Yeah. 704 00:35:07,511 --> 00:35:09,853 But, I mean, I pulled him over, so it was legitimate. 705 00:35:09,953 --> 00:35:11,615 And then there's people like Bell. 706 00:35:11,715 --> 00:35:14,658 He's capable of pretty much anything. 707 00:35:14,758 --> 00:35:16,760 Even killing his wife? 708 00:35:19,483 --> 00:35:21,485 [tense music playing] 709 00:35:33,176 --> 00:35:35,118 [sniffing] 710 00:35:35,218 --> 00:35:38,501 [Cammie] Hypothetically, what if there was evidence that tied him to the murder? 711 00:35:40,103 --> 00:35:42,105 Even if he didn't remember it, hmm? 712 00:35:43,066 --> 00:35:45,067 -Hypothetically? -Mm-hmm. Mm-hmm. 713 00:35:46,149 --> 00:35:48,371 30% of the time, he's 80% blitzed. 714 00:35:48,471 --> 00:35:49,972 You get blackout drunk, 715 00:35:50,072 --> 00:35:51,494 the hippocampus can't form memories, 716 00:35:51,594 --> 00:35:54,116 which means if Bell killed her when he was drunk, 717 00:35:55,518 --> 00:35:57,520 he wouldn't have to try and forget 718 00:35:58,280 --> 00:36:00,503 because he would be incapable of remembering. 719 00:36:00,603 --> 00:36:02,665 So, hypothetically, 720 00:36:02,765 --> 00:36:04,767 on the hypothetical... 721 00:36:06,288 --> 00:36:10,392 if it happened and if there was evidence 722 00:36:10,492 --> 00:36:11,834 and if he had to stand trial... 723 00:36:11,934 --> 00:36:13,235 All I know is this... 724 00:36:13,335 --> 00:36:16,098 Bell Prescott is not on this date, 725 00:36:17,699 --> 00:36:20,102 and I'm not the kind of man who likes to share his time. 726 00:36:23,505 --> 00:36:25,507 -Is that so? -Mm. 727 00:36:27,829 --> 00:36:29,831 [Cammie] Hmm. 728 00:36:50,011 --> 00:36:51,632 [suspenseful music playing] 729 00:36:51,732 --> 00:36:53,734 [siren chirps] 730 00:37:02,743 --> 00:37:04,645 Where do you get off spying on me? 731 00:37:04,745 --> 00:37:06,327 It's not spying. 732 00:37:06,427 --> 00:37:09,089 But I am curious why you were on a date with Otis. 733 00:37:09,189 --> 00:37:11,892 At least Otis can go on a date. 734 00:37:11,992 --> 00:37:14,154 Also, I don't need to justify my shit to you. 735 00:37:17,277 --> 00:37:18,458 What are you doing? 736 00:37:18,558 --> 00:37:19,700 Oh, relax. 737 00:37:19,800 --> 00:37:21,802 I preserved all the relevant clues. 738 00:37:22,883 --> 00:37:24,885 What relevant clues? 739 00:37:27,687 --> 00:37:30,470 First this beaded ring, green and yellow... 740 00:37:30,570 --> 00:37:32,572 Miccosukee representation of a turtle. 741 00:37:33,413 --> 00:37:35,155 Could have been a souvenir... 742 00:37:35,255 --> 00:37:37,257 -Are you out of your mind? -Other than the single weaving stitch. 743 00:37:38,057 --> 00:37:39,719 Maybe an expensive souvenir. 744 00:37:39,819 --> 00:37:43,483 But then I found this... sarsaparilla. 745 00:37:43,583 --> 00:37:45,605 Note the bit of string at the end, 746 00:37:45,705 --> 00:37:47,927 therefore, the remains of a smudge. 747 00:37:48,027 --> 00:37:49,969 [sniffs] Likely homemade by an elder. 748 00:37:50,069 --> 00:37:52,371 You just took the damn boat? 749 00:37:52,471 --> 00:37:54,333 It has my name on it, so it must be mine. 750 00:37:54,433 --> 00:37:56,415 And thank God I took it, because, clearly, 751 00:37:56,515 --> 00:37:58,778 these clues suggest that the lover 752 00:37:58,878 --> 00:38:01,781 has some connection to the Miccosukee tribe... 753 00:38:01,881 --> 00:38:04,043 a virtual fact when you take into account this. 754 00:38:06,245 --> 00:38:07,626 Peacock. 755 00:38:07,726 --> 00:38:10,549 Found on the Velcro of his backpack. 756 00:38:10,649 --> 00:38:12,651 Very attractive. 757 00:38:13,932 --> 00:38:15,914 Could be ornamental. 758 00:38:16,014 --> 00:38:17,155 But smell. 759 00:38:17,255 --> 00:38:20,719 [sniffs] Oh, God, it smells like piss. 760 00:38:20,819 --> 00:38:23,041 No, boric acid, to prevent mites, 761 00:38:23,141 --> 00:38:26,525 therefore natural, not preserved. 762 00:38:26,625 --> 00:38:30,208 Still downy, which means it came from a juvenile. 763 00:38:30,308 --> 00:38:32,250 Interesting birds, peafowl. 764 00:38:32,350 --> 00:38:35,213 Uh, polygamous, much like yourself. 765 00:38:35,313 --> 00:38:37,996 And the juveniles stay close to home because of predators, 766 00:38:39,157 --> 00:38:41,219 also like yourself. 767 00:38:41,319 --> 00:38:45,743 Regardless, because of our rampant destruction of their habitat, 768 00:38:45,843 --> 00:38:49,407 home means the northeast corner of the Miccosukee camp. 769 00:38:50,087 --> 00:38:51,269 Ta-da! 770 00:38:51,369 --> 00:38:53,271 That's why I took the boat, 771 00:38:53,371 --> 00:38:56,233 because now we know the lothario 772 00:38:56,333 --> 00:38:58,936 is either Miccosukee or Miccosukee-adjacent. 773 00:39:00,938 --> 00:39:02,840 You done? 774 00:39:02,940 --> 00:39:04,241 Yes, I am done. 775 00:39:04,341 --> 00:39:08,145 Are you sure, or you gonna splooge some more factual garbage? 776 00:39:10,387 --> 00:39:12,169 I'm done. 777 00:39:12,269 --> 00:39:16,573 Good, because I slept on it, I prayed on it, 778 00:39:16,673 --> 00:39:21,298 and I am done with you and this psycho relationship. 779 00:39:21,398 --> 00:39:23,020 If I had half the sense I was born with, 780 00:39:23,120 --> 00:39:24,901 I would arrest you right now. 781 00:39:25,001 --> 00:39:26,663 On what grounds? It's my boat. 782 00:39:26,763 --> 00:39:28,765 On grounds of homicide. 783 00:39:29,326 --> 00:39:31,027 You were blackout drunk, and you... 784 00:39:31,127 --> 00:39:33,129 you killed your wife. 785 00:39:33,930 --> 00:39:35,472 This whole bullshit investigation 786 00:39:35,572 --> 00:39:37,734 is just your... your psyche's way of admitting guilt. 787 00:39:41,898 --> 00:39:43,900 I have proof. 788 00:39:45,341 --> 00:39:47,343 I have fucking proof. 789 00:39:54,110 --> 00:39:56,092 Wait, what? 790 00:39:56,192 --> 00:39:58,194 You found a murder weapon? 791 00:39:59,355 --> 00:40:01,457 Yeah, I'll explain later, 792 00:40:01,557 --> 00:40:03,559 but we'll need your fingerprint examiner. 793 00:40:04,360 --> 00:40:06,742 [sighs] Is this about the Vida Perez case? 794 00:40:06,842 --> 00:40:09,024 Yeah. 795 00:40:09,124 --> 00:40:10,706 Jesus, Cammie. 796 00:40:10,806 --> 00:40:12,628 You were right about Prescott. 797 00:40:12,728 --> 00:40:14,750 [knock on door] 798 00:40:14,850 --> 00:40:16,852 I got to go. 799 00:40:19,414 --> 00:40:21,416 -Hey. -Hi. 800 00:40:21,777 --> 00:40:23,118 -I got him. -No, you'll wake him up. 801 00:40:23,218 --> 00:40:26,561 -I said... I said I got him. -Okay, okay. 802 00:40:26,661 --> 00:40:28,663 Hey, bud. 803 00:40:29,224 --> 00:40:31,226 [Cammie groans] 804 00:40:32,267 --> 00:40:34,269 Okay, thanks. 805 00:40:42,276 --> 00:40:44,278 [door closes softly] 806 00:40:56,610 --> 00:40:58,612 [sighs] 807 00:41:00,454 --> 00:41:02,616 [dialling] 808 00:41:06,580 --> 00:41:08,582 [phone ringing] 809 00:41:10,304 --> 00:41:12,306 Hello? 810 00:41:12,986 --> 00:41:14,988 Hi, Miss Tanika. 811 00:41:15,669 --> 00:41:17,691 Laila! 812 00:41:17,791 --> 00:41:20,774 -[chuckles] -My God, it's been years! 813 00:41:20,874 --> 00:41:23,817 Where are you? How are you? 814 00:41:23,917 --> 00:41:26,279 -[chuckles] -I'm good. I'm good. 815 00:41:28,001 --> 00:41:30,764 I'm sorry, I... I tried to call before, but... 816 00:41:32,726 --> 00:41:34,727 I didn't know what to say. 817 00:41:35,088 --> 00:41:36,910 Do you need anything? 818 00:41:37,010 --> 00:41:39,012 Money? Anything? 819 00:41:39,612 --> 00:41:41,614 Just need things to make sense again. 820 00:41:43,456 --> 00:41:45,458 Tell me what's wrong. 821 00:41:46,219 --> 00:41:48,521 Nothing. [sighs] It's nothing. 822 00:41:48,621 --> 00:41:50,623 We're... We're fine. 823 00:41:51,624 --> 00:41:53,045 -"We"? -Yeah. 824 00:41:53,145 --> 00:41:55,147 Me and Tyler. 825 00:41:55,708 --> 00:41:56,649 My son. 826 00:41:56,749 --> 00:41:58,451 [chuckles] 827 00:41:58,551 --> 00:42:00,553 He's six. 828 00:42:00,873 --> 00:42:02,875 Smart as a whip. Asks a lot of questions. 829 00:42:04,556 --> 00:42:09,021 Man, can he just brighten up the room with that smile. 830 00:42:09,121 --> 00:42:12,284 It's different when you have a little one to look after, isn't it? 831 00:42:14,046 --> 00:42:18,090 I want you to know that I might have been chasing something that... 832 00:42:20,932 --> 00:42:23,215 doesn't feel like it ever belonged to me. 833 00:42:27,259 --> 00:42:29,261 But you were always mine. 834 00:42:32,263 --> 00:42:33,485 You were always enough. 835 00:42:33,585 --> 00:42:35,046 Aw. 836 00:42:35,146 --> 00:42:37,088 You were mine, too, baby. 837 00:42:37,188 --> 00:42:39,190 [melancholic music playing] 838 00:42:44,475 --> 00:42:46,477 [suspenseful music playing] 839 00:43:32,162 --> 00:43:34,164 [bicycle bell ringing] 840 00:43:49,659 --> 00:43:51,661 Quick, follow me. 841 00:43:54,583 --> 00:43:56,085 [young Bell] Bell! Bell! 842 00:43:56,185 --> 00:43:58,187 We need to get to the lighthouse! 843 00:43:58,828 --> 00:44:00,850 You need to follow me. 844 00:44:00,950 --> 00:44:03,953 -[Vida panting] -[young Bell] Bell? Bell! 845 00:44:05,554 --> 00:44:07,556 [whimpers] 846 00:44:12,241 --> 00:44:14,183 Stop! 847 00:44:14,283 --> 00:44:15,184 [music stops] 848 00:44:15,284 --> 00:44:17,286 [ominous music playing] 849 00:44:32,701 --> 00:44:34,702 [banging on door] 850 00:44:43,671 --> 00:44:45,673 [gasps] 851 00:44:46,634 --> 00:44:48,636 [Bell] You were right. 852 00:44:50,438 --> 00:44:52,440 I think I killed her. 853 00:44:57,645 --> 00:44:59,387 I... I know where to find her lover. 854 00:44:59,487 --> 00:45:01,489 I just... 855 00:45:02,449 --> 00:45:04,451 I need to look him in the eyes. And then... 856 00:45:06,293 --> 00:45:08,295 then you can arrest me. 857 00:45:17,104 --> 00:45:19,106 [dialling] 858 00:45:23,310 --> 00:45:25,392 Hey, can you come watch Ty? 859 00:45:26,233 --> 00:45:28,235 Thanks. 860 00:45:29,516 --> 00:45:31,518 [Cammie sighs] 861 00:45:33,039 --> 00:45:35,041 [suspenseful music playing] 862 00:45:56,462 --> 00:45:58,544 [peacocks squawking] 863 00:46:18,283 --> 00:46:20,025 [door creaking] 864 00:46:20,125 --> 00:46:22,127 [dramatic music playing] 865 00:46:37,582 --> 00:46:38,723 Wha... 866 00:46:38,823 --> 00:46:40,825 [tense banjo music playing]