1 00:00:40,415 --> 00:00:41,784 It's time. 2 00:00:45,755 --> 00:00:47,422 Happy birthday! 3 00:00:49,458 --> 00:00:51,493 Come on, make a wish. 4 00:00:52,829 --> 00:00:56,498 I wish we were home with dad. 5 00:00:56,531 --> 00:00:58,768 Don't let the candles melt, it's gonna ruin the icing. 6 00:00:58,801 --> 00:00:59,434 Come on. 7 00:01:06,441 --> 00:01:08,811 Great. 8 00:01:10,379 --> 00:01:11,748 I'm not hungry. 9 00:01:11,781 --> 00:01:16,819 Beth, I'm trying to throw you a birthday party. 10 00:01:16,853 --> 00:01:17,820 Come on. 11 00:01:17,854 --> 00:01:19,689 Two people isn't a party. 12 00:01:27,295 --> 00:01:33,703 Can we just try to have a nice normal birthday, please? 13 00:01:33,736 --> 00:01:34,904 Whatever. 14 00:01:38,908 --> 00:01:40,375 Okay, great. 15 00:01:42,712 --> 00:01:46,582 Well, in that case uh, let's open your present. 16 00:01:53,422 --> 00:01:54,691 It's your locket. 17 00:01:54,724 --> 00:01:57,359 Mmhmm, I thought you could have it. 18 00:01:57,392 --> 00:02:00,228 It used to be you and dad. 19 00:02:00,262 --> 00:02:02,564 Well, now it's you and me. 20 00:02:02,598 --> 00:02:04,967 I figured that way I'll always be with you. 21 00:02:07,870 --> 00:02:10,238 I wanted an iPad. 22 00:02:10,272 --> 00:02:13,810 Well, you got this. 23 00:02:13,843 --> 00:02:15,277 Come on, let's put it on. 24 00:02:15,310 --> 00:02:16,946 Uh, I don't want to. 25 00:02:16,979 --> 00:02:18,246 Put it on. 26 00:02:20,016 --> 00:02:21,751 Hmm. 27 00:02:26,889 --> 00:02:28,323 There. 28 00:02:31,426 --> 00:02:32,762 Let's play hide and seek. 29 00:02:32,795 --> 00:02:35,031 I know a spot where you will never find me. 30 00:02:35,064 --> 00:02:37,365 We don't play that game anymore. 31 00:02:38,901 --> 00:02:41,637 Then can I play outside? 32 00:02:41,671 --> 00:02:43,505 No, you've got schoolwork. 33 00:02:43,538 --> 00:02:45,641 What if I said that's the only thing I want? 34 00:02:45,675 --> 00:02:47,944 No school for one day. 35 00:02:47,977 --> 00:02:48,778 Please. 36 00:02:54,483 --> 00:02:56,886 Th... fine. 37 00:02:56,919 --> 00:02:59,989 But stay where I can see you. 38 00:03:00,022 --> 00:03:01,758 And stay out of the barn! 39 00:03:43,099 --> 00:03:46,936 When she went missing, I knew deep down inside 40 00:03:46,969 --> 00:03:48,336 what really happened. 41 00:03:52,608 --> 00:03:55,845 I've thought back on that afternoon every day since. 42 00:03:55,878 --> 00:03:57,847 I play it over and over in my mind. 43 00:04:01,751 --> 00:04:03,451 I wish I could have stopped it. 44 00:04:08,825 --> 00:04:10,559 Sorry about this. 45 00:04:10,593 --> 00:04:11,828 Oh, it's no trouble. 46 00:04:11,861 --> 00:04:13,930 Just send her home around 4:00, Lewis will be back by then. 47 00:04:13,963 --> 00:04:14,630 Okay. 48 00:04:14,664 --> 00:04:16,966 Uh, should I walk her across? 49 00:04:16,999 --> 00:04:18,067 No, it's okay. 50 00:04:18,100 --> 00:04:20,468 We're just across the street. 51 00:04:20,502 --> 00:04:22,504 Let's play hide and seek. 52 00:04:32,849 --> 00:04:37,419 15, 14, 13, 53 00:04:37,452 --> 00:04:38,955 12, 11, 10, 9, 8... 54 00:04:38,988 --> 00:04:40,488 Brad said he hadn't seen her, 55 00:04:40,522 --> 00:04:44,861 but the way he said it, chilled my heart. 56 00:04:44,894 --> 00:04:47,997 That's the moment I saw him for what he'd always been. 57 00:04:48,030 --> 00:04:52,567 7, 6, 5, 58 00:04:53,435 --> 00:04:57,773 4, 3, 2, 59 00:04:57,807 --> 00:04:58,674 1. 60 00:05:00,977 --> 00:05:02,945 Ready or not, here I come! 61 00:05:05,848 --> 00:05:07,717 I had to protect my daughter. 62 00:05:10,653 --> 00:05:13,723 I had to stop more lives from being lost. 63 00:05:33,876 --> 00:05:35,645 My husband... 64 00:06:04,874 --> 00:06:06,242 Idol Crime Publishing. 65 00:06:06,275 --> 00:06:07,910 Hi, it's Kate for Yulia. 66 00:06:07,944 --> 00:06:08,778 Kate? 67 00:06:08,811 --> 00:06:09,845 Kate McKinley. 68 00:06:09,879 --> 00:06:11,513 Oh, Kate. 69 00:06:11,546 --> 00:06:12,915 I'll get Yulia right away. 70 00:06:19,655 --> 00:06:22,557 Hi, Kate, I've been meaning to call you. 71 00:06:22,591 --> 00:06:23,826 Yeah, it's coming. 72 00:06:23,859 --> 00:06:27,495 I'm uh, I'm almost done. 73 00:06:27,529 --> 00:06:30,933 Uh, listen, Yulia, I was calling to ask 74 00:06:30,967 --> 00:06:34,103 if I could get another advance on my deal? 75 00:06:34,136 --> 00:06:37,807 Okay, well, legal's got some questions about the timeline 76 00:06:37,840 --> 00:06:40,242 for those pages you provided us. 77 00:06:40,276 --> 00:06:43,079 Yulia, my advance. 78 00:06:43,112 --> 00:06:46,082 Okay, listen, Kate, that's not really how it works. 79 00:06:46,115 --> 00:06:48,184 Like I said, we've got some questions for you. 80 00:06:48,217 --> 00:06:49,118 It's nothing huge. 81 00:06:49,151 --> 00:06:52,922 I'm sure your memory is just a bit foggy. 82 00:06:52,955 --> 00:06:54,123 Can I get my money? 83 00:06:54,156 --> 00:06:56,892 Yes or no? 84 00:06:56,926 --> 00:07:00,096 Unfortunately, I can't do anything without new pages. 85 00:07:00,129 --> 00:07:02,732 You work for me, I'll work for you, alright? 86 00:07:02,765 --> 00:07:03,666 Okay, listen, I gotta go. 87 00:07:03,699 --> 00:07:05,134 I'm getting called into a meeting, okay? 88 00:07:05,167 --> 00:07:06,669 Ciao! 89 00:07:06,702 --> 00:07:07,837 M... 90 00:07:12,875 --> 00:07:14,243 Oh. 91 00:07:23,619 --> 00:07:25,821 Beth? 92 00:07:35,131 --> 00:07:36,665 Beth! 93 00:07:44,907 --> 00:07:45,975 Elizabeth! 94 00:07:49,178 --> 00:07:50,980 Get out here now! 95 00:08:10,800 --> 00:08:12,201 Beth! 96 00:08:16,105 --> 00:08:17,873 I'm sorry about your birthday, baby, 97 00:08:17,907 --> 00:08:19,975 but you have to come out now. 98 00:08:51,841 --> 00:08:53,609 Beth! 99 00:09:01,884 --> 00:09:02,351 Scared you. 100 00:09:15,764 --> 00:09:17,233 Mom? 101 00:09:29,011 --> 00:09:31,247 I told you not to go in the barn. 102 00:09:31,280 --> 00:09:34,350 Mom, you're hurting me! 103 00:09:43,025 --> 00:09:47,129 Mom, what's wrong? 104 00:09:50,733 --> 00:09:52,268 I don't... 105 00:10:06,782 --> 00:10:08,317 Did I 106 00:10:11,520 --> 00:10:13,722 Get inside. 107 00:10:22,464 --> 00:10:23,332 Stay here. 108 00:10:23,365 --> 00:10:25,301 - Mom, what are you... - Just do it. 109 00:10:26,202 --> 00:10:27,136 Stay quiet. 110 00:10:53,329 --> 00:10:54,096 That's my hiding spot. 111 00:10:55,231 --> 00:10:56,765 Anyone in there? 112 00:10:59,235 --> 00:11:00,970 I said, "Stay in here." 113 00:13:29,351 --> 00:13:32,622 Anything? 114 00:13:32,655 --> 00:13:34,390 No. 115 00:13:34,423 --> 00:13:36,992 No, I just thought I heard something. 116 00:13:37,025 --> 00:13:38,394 This house is haunted. 117 00:14:00,482 --> 00:14:02,951 Can I play games on your phone? 118 00:14:02,985 --> 00:14:04,086 Uh, no. 119 00:14:13,630 --> 00:14:15,531 Hey, I'm sorry that uh, 120 00:14:16,999 --> 00:14:19,636 well, I overreacted earlier. 121 00:14:21,170 --> 00:14:22,404 I know. 122 00:14:26,408 --> 00:14:28,410 Oh, I love you so much. 123 00:14:28,444 --> 00:14:30,713 More than anything in the whole wide world. 124 00:14:33,515 --> 00:14:37,587 You know, we didn't think we'd be able to have children 125 00:14:37,620 --> 00:14:40,055 and when I found out that I was having you... 126 00:14:40,088 --> 00:14:42,157 You told me this a million times. 127 00:14:50,165 --> 00:14:54,303 How long do we have to stay here? 128 00:14:58,808 --> 00:15:01,176 Beth. 129 00:15:01,210 --> 00:15:03,646 Maybe it's dad. 130 00:15:03,680 --> 00:15:05,180 Don't! 131 00:15:09,351 --> 00:15:11,253 It's just Hal. 132 00:15:25,067 --> 00:15:27,737 Got a call about a raging party. 133 00:15:31,306 --> 00:15:32,809 Everything okay? 134 00:15:32,842 --> 00:15:33,643 Oh, yeah. 135 00:15:33,676 --> 00:15:36,245 Yeah, I was just um... never mind. 136 00:15:36,278 --> 00:15:37,580 Yeah. Yeah? Okay. 137 00:15:43,620 --> 00:15:44,654 Hey, squirt. 138 00:15:47,456 --> 00:15:49,324 Beth. 139 00:15:49,358 --> 00:15:51,594 Hi, Hal. 140 00:15:51,628 --> 00:15:53,529 It's a pretty nice cake. 141 00:15:53,562 --> 00:15:55,063 What's the occasion? 142 00:15:57,299 --> 00:15:59,034 It's Beth's birthday. 143 00:16:00,870 --> 00:16:02,304 Crap. 144 00:16:02,337 --> 00:16:03,171 That's right. 145 00:16:03,205 --> 00:16:06,809 I uh, I forgot to get you somethin'. 146 00:16:06,843 --> 00:16:08,310 Oh, Hal, you don't have to give anything. 147 00:16:08,343 --> 00:16:09,478 No, you know, actually you know what? 148 00:16:09,511 --> 00:16:13,115 I think I might have uh... 149 00:16:13,148 --> 00:16:14,516 - No, Hal... - Something she can have. 150 00:16:15,585 --> 00:16:17,286 - It's okay, I've got... - Seriously. 151 00:16:17,319 --> 00:16:19,221 Oh, I got s... oh... what? 152 00:16:19,254 --> 00:16:22,291 Well, I didn't. 153 00:16:23,225 --> 00:16:23,860 Huh? 154 00:16:23,893 --> 00:16:25,227 Oh, Hal, you didn't have to. 155 00:16:25,828 --> 00:16:28,196 There you go, kiddo. 156 00:16:28,230 --> 00:16:30,165 It's okay, it's my job to look after you. 157 00:16:30,198 --> 00:16:31,634 Both of you. 158 00:16:37,840 --> 00:16:39,241 Oh. 159 00:16:41,510 --> 00:16:44,246 You know I'm 9, right? 160 00:16:44,279 --> 00:16:45,715 Beth. 161 00:16:46,515 --> 00:16:49,284 Thank you, Hal. 162 00:16:49,318 --> 00:16:51,621 Okay, you go back to your show. 163 00:17:08,605 --> 00:17:11,306 Kid doesn't like me very much. 164 00:17:11,340 --> 00:17:13,342 She's having a hard time. 165 00:17:13,375 --> 00:17:15,645 We're stuck out here, she hates homeschooling, 166 00:17:15,678 --> 00:17:18,113 and this afternoon, we had to... 167 00:17:21,584 --> 00:17:23,251 Sorry. 168 00:17:23,285 --> 00:17:24,887 Somethin' happen? 169 00:17:27,456 --> 00:17:28,357 I don't know. 170 00:17:28,390 --> 00:17:31,928 There's just something about this house. 171 00:17:31,961 --> 00:17:33,696 She thinks it's haunted. 172 00:17:34,964 --> 00:17:36,933 Oh, it could be. 173 00:17:36,966 --> 00:17:39,468 See, the lady who lived here before, she died 174 00:17:39,501 --> 00:17:41,604 upstairs all alone. 175 00:17:41,638 --> 00:17:43,271 No family. 176 00:17:43,305 --> 00:17:44,539 That's why it went to the county. 177 00:17:47,910 --> 00:17:49,746 Oh, Jesus. 178 00:17:53,950 --> 00:17:56,151 Listen, Kate, uh... 179 00:18:00,757 --> 00:18:03,291 ...I got somethin' that I gotta tell you. 180 00:18:03,325 --> 00:18:05,260 What? 181 00:18:07,930 --> 00:18:09,464 Let's talk outside. 182 00:18:21,711 --> 00:18:25,280 Brad's dead. 183 00:18:25,313 --> 00:18:26,816 Found him in his cell. 184 00:18:30,285 --> 00:18:31,954 Suicide. 185 00:18:39,327 --> 00:18:41,898 And he left a note. 186 00:18:53,676 --> 00:18:54,944 Well, what did it say? 187 00:18:56,545 --> 00:18:59,481 I don't have to tell you if you don't want me to. 188 00:19:06,856 --> 00:19:09,659 Tell me. 189 00:19:09,692 --> 00:19:12,561 Yeah, I wanna know. 190 00:19:12,595 --> 00:19:13,863 Well, it was to the point. 191 00:19:13,896 --> 00:19:14,597 Mmhmm. 192 00:19:14,630 --> 00:19:16,666 Said uh, 193 00:19:16,699 --> 00:19:18,901 "Kate, now I understand." 194 00:19:22,672 --> 00:19:23,538 Understand what? 195 00:19:24,707 --> 00:19:26,374 You turned him in? 196 00:19:26,408 --> 00:19:27,944 Of course, you turned in that psycho. 197 00:19:36,518 --> 00:19:39,321 It also said uh, 198 00:19:39,354 --> 00:19:40,823 "Beth, I love you." 199 00:19:47,663 --> 00:19:49,632 Hey, hey. 200 00:19:49,665 --> 00:19:52,434 That monster is never gonna hurt you again. 201 00:19:53,535 --> 00:19:54,670 - Okay? - Yeah. 202 00:20:29,138 --> 00:20:31,874 I told you not to touch that! 203 00:20:31,908 --> 00:20:34,010 Go to your room! 204 00:20:34,043 --> 00:20:34,877 Well, she was just... 205 00:20:34,911 --> 00:20:36,344 Go to your room! 206 00:20:39,882 --> 00:20:40,283 I could go. 207 00:20:40,315 --> 00:20:42,551 No, you stay. 208 00:20:42,585 --> 00:20:43,119 Okay. 209 00:20:43,152 --> 00:20:44,386 Go. 210 00:20:46,521 --> 00:20:48,758 You're tryin' to get dad in trouble. 211 00:20:48,791 --> 00:20:51,594 You don't remember anything! 212 00:20:51,627 --> 00:20:53,596 I remember everything. 213 00:21:07,475 --> 00:21:09,411 I'm just writing a story. 214 00:21:09,444 --> 00:21:12,148 It's not really about your dad. 215 00:21:12,181 --> 00:21:15,618 Then who is it about? 216 00:21:18,921 --> 00:21:22,692 Mom? 217 00:21:22,725 --> 00:21:24,727 Are you alright? 218 00:21:27,763 --> 00:21:30,166 Beth, please, it's time for bed, baby. 219 00:21:30,199 --> 00:21:31,601 I'm not a baby. 220 00:21:33,970 --> 00:21:36,739 You're right. 221 00:21:40,676 --> 00:21:42,945 Mom. 222 00:21:42,979 --> 00:21:45,081 Yes? 223 00:21:45,114 --> 00:21:47,984 Is Hal staying over again? 224 00:21:48,017 --> 00:21:50,920 He is taking care of us. 225 00:21:50,953 --> 00:21:53,089 Are you gonna tell dad? 226 00:21:55,758 --> 00:21:56,893 Goodnight. 227 00:21:56,926 --> 00:21:57,894 Turn the light out. 228 00:22:17,914 --> 00:22:20,616 Sorry. 229 00:22:20,650 --> 00:22:21,751 Well, it's all fine now. 230 00:22:37,667 --> 00:22:39,802 To that bastard being gone. 231 00:22:48,878 --> 00:22:50,146 Shit. 232 00:22:50,179 --> 00:22:53,182 I am so sorry. 233 00:22:57,519 --> 00:23:00,522 Now that Brad is... 234 00:23:08,164 --> 00:23:10,498 Yeah, well, we're not gonna be able to stayhere 235 00:23:10,532 --> 00:23:13,736 much longer and I don't know where we're gonna go. 236 00:23:20,776 --> 00:23:21,744 Hey. 237 00:23:29,719 --> 00:23:31,854 Will you stay with me tonight? 238 00:23:33,555 --> 00:23:35,858 Look, I gotta... 239 00:23:35,891 --> 00:23:38,894 I gotta go home, you know? 240 00:23:38,928 --> 00:23:41,831 Please, I can't be alone with Beth. 241 00:23:41,864 --> 00:23:43,032 Oh God, not tonight. 242 00:23:43,065 --> 00:23:45,567 After what happened last time, if Carol finds out again. 243 00:23:45,601 --> 00:23:48,738 I... I need you. 244 00:23:58,848 --> 00:23:59,582 Stay. 245 00:24:01,250 --> 00:24:02,118 Kate, stop. 246 00:24:03,352 --> 00:24:04,320 Stop, stop. 247 00:24:07,757 --> 00:24:08,791 Okay. 248 00:24:08,824 --> 00:24:11,894 I see what it is that you're doin' and you know, 249 00:24:11,927 --> 00:24:13,095 A for effort, but uh... 250 00:24:13,129 --> 00:24:14,964 Oh, get the fuck out. 251 00:24:21,137 --> 00:24:22,570 Get the fuck out! 252 00:25:33,976 --> 00:25:36,979 Shit! 253 00:26:12,882 --> 00:26:14,250 Beth! 254 00:26:17,386 --> 00:26:18,888 Mom. 255 00:26:20,456 --> 00:26:22,458 Mom, what's going on? 256 00:26:22,491 --> 00:26:24,994 I think it's just a power outage. 257 00:26:27,363 --> 00:26:31,000 Have you seen my phone? 258 00:26:31,033 --> 00:26:32,301 No. 259 00:27:16,879 --> 00:27:17,846 Fuck. 260 00:27:17,880 --> 00:27:18,981 Beth! 261 00:27:19,014 --> 00:27:19,548 What? 262 00:27:19,583 --> 00:27:21,817 Did you take the knife? 263 00:27:21,850 --> 00:27:22,885 What? 264 00:27:27,823 --> 00:27:29,425 Hello? 265 00:27:34,096 --> 00:27:36,432 Hello. 266 00:27:37,066 --> 00:27:37,499 Oh no! 267 00:27:48,377 --> 00:27:49,245 Mom? 268 00:27:50,112 --> 00:27:51,547 Mom, what's going on? 269 00:27:51,581 --> 00:27:53,249 Get back, get back, get back! 270 00:28:02,024 --> 00:28:03,259 Mom, who's out there? 271 00:28:05,961 --> 00:28:07,263 Mom! 272 00:28:07,296 --> 00:28:09,098 No! 273 00:28:09,131 --> 00:28:10,099 No! 274 00:28:10,132 --> 00:28:10,899 Fuck! 275 00:28:13,035 --> 00:28:14,136 No, no! 276 00:28:17,306 --> 00:28:18,073 No. 277 00:28:18,107 --> 00:28:18,540 No! 278 00:28:18,574 --> 00:28:19,375 Ow! 279 00:28:19,408 --> 00:28:20,843 Mom! 280 00:28:20,876 --> 00:28:21,810 Mom! 281 00:28:21,844 --> 00:28:22,811 No, no! 282 00:28:22,845 --> 00:28:23,312 Beth! 283 00:28:25,547 --> 00:28:26,982 Mom, mom! 284 00:28:28,017 --> 00:28:28,884 Mommy! 285 00:28:28,917 --> 00:28:30,019 No! 286 00:28:30,052 --> 00:28:31,120 Beth! 287 00:28:31,153 --> 00:28:32,521 No! 288 00:28:32,554 --> 00:28:33,522 Mom, mom! 289 00:28:33,555 --> 00:28:35,224 Beth! 290 00:28:44,033 --> 00:28:46,969 Beth. 291 00:28:47,002 --> 00:28:50,439 6. 292 00:28:50,472 --> 00:28:53,475 5. 293 00:28:56,378 --> 00:28:56,979 4. 294 00:29:02,117 --> 00:29:04,386 3. 295 00:29:04,420 --> 00:29:06,188 What did you do? 296 00:29:06,221 --> 00:29:07,356 2. 297 00:29:09,158 --> 00:29:10,125 1. 298 00:29:25,608 --> 00:29:28,077 Wake up. 299 00:29:34,584 --> 00:29:37,553 Where's my daughter? 300 00:29:37,587 --> 00:29:39,154 Where's Beth? 301 00:29:40,189 --> 00:29:44,059 How does it feel not knowing where she is? 302 00:29:44,093 --> 00:29:46,428 Not knowing if she's safe? 303 00:29:47,262 --> 00:29:48,997 What did you do to her? 304 00:29:49,031 --> 00:29:49,531 Mom! 305 00:29:50,132 --> 00:29:51,533 - Mom! - Beth! 306 00:29:51,567 --> 00:29:52,301 Beth! 307 00:29:52,334 --> 00:29:53,502 Beth! 308 00:29:53,535 --> 00:29:54,503 Beth! 309 00:30:01,977 --> 00:30:04,213 Is that all you got? 310 00:30:04,246 --> 00:30:06,683 I'm gonna kill you. 311 00:30:06,716 --> 00:30:08,984 I'm gonna kill you. 312 00:30:09,017 --> 00:30:10,185 No, you won't. 313 00:30:12,988 --> 00:30:14,923 No, no, no, put that... no! 314 00:30:14,957 --> 00:30:15,759 - Mom! - No, no! 315 00:30:15,792 --> 00:30:16,992 Don't hurt, please, don't hurt her! 316 00:30:17,025 --> 00:30:17,627 Hey, hey, hey. 317 00:30:17,660 --> 00:30:19,995 - Hey! - No! 318 00:30:20,028 --> 00:30:21,163 - She's okay. - No! 319 00:30:21,196 --> 00:30:23,332 Just as long as you cooperate. 320 00:30:24,199 --> 00:30:26,301 - Oh, please, don't hurt her. - Got it? 321 00:30:34,543 --> 00:30:36,579 Been a while. 322 00:30:36,613 --> 00:30:38,480 Oh... oh my God. 323 00:30:38,514 --> 00:30:40,082 You. 324 00:30:47,590 --> 00:30:49,124 You just gotta make sure the auto focus is... 325 00:30:49,158 --> 00:30:52,194 I know how to shoot a video. 326 00:30:52,227 --> 00:30:55,264 Alright, just don't be so touchy. 327 00:30:58,467 --> 00:31:01,103 Take her back to the house. 328 00:31:01,136 --> 00:31:02,504 Well, how will I know when we're supposed... 329 00:31:02,538 --> 00:31:03,640 I'll come get you. 330 00:31:03,673 --> 00:31:06,008 Okay. 331 00:31:06,041 --> 00:31:07,242 No. 332 00:31:07,276 --> 00:31:08,310 No, you don't have to take her. 333 00:31:08,343 --> 00:31:10,179 - I love you. - No. 334 00:31:10,212 --> 00:31:11,413 No. 335 00:31:11,447 --> 00:31:13,215 - No. - I love you, too. 336 00:31:13,248 --> 00:31:15,350 Don't... don't... don't... don't... don't take her away. 337 00:31:16,719 --> 00:31:18,487 No, don't hurt her! 338 00:31:19,288 --> 00:31:20,522 Don't hurt... 339 00:31:27,296 --> 00:31:28,297 So... 340 00:31:29,632 --> 00:31:31,668 You're not easy to find. 341 00:31:31,701 --> 00:31:35,037 Mary, please. 342 00:31:35,070 --> 00:31:37,473 We almost had you in Nuxton, 343 00:31:37,506 --> 00:31:39,274 but the reporters got you first. 344 00:31:39,308 --> 00:31:42,077 The police had you out of there fast. 345 00:31:42,110 --> 00:31:42,645 Mary, please. 346 00:31:42,679 --> 00:31:45,280 Cops out here, 347 00:31:45,314 --> 00:31:46,982 not as sharp. 348 00:31:48,050 --> 00:31:51,754 Your idiot boyfriend couldn't keep his mouth shut. 349 00:31:51,788 --> 00:31:53,690 He was running all over town bragging 350 00:31:53,723 --> 00:31:58,628 about how he had some big job hiding someone secret. 351 00:32:00,462 --> 00:32:03,465 Oh, why are you doing this? 352 00:32:04,667 --> 00:32:06,235 You know why. 353 00:32:13,308 --> 00:32:15,310 Exhibit A. 354 00:32:21,684 --> 00:32:22,585 What do you want... 355 00:32:22,619 --> 00:32:24,520 what do you want me to say? 356 00:32:26,756 --> 00:32:29,726 You lied to the jury so you could get off. 357 00:32:29,759 --> 00:32:31,694 You set Brad up. 358 00:32:34,396 --> 00:32:35,832 No. 359 00:32:35,865 --> 00:32:38,768 It was you. 360 00:32:38,801 --> 00:32:41,336 No. 361 00:32:41,370 --> 00:32:44,273 You murdered our daughter. 362 00:32:45,574 --> 00:32:46,275 No, I didn't. 363 00:32:46,308 --> 00:32:48,143 No, no. 364 00:32:48,176 --> 00:32:50,279 You framed your husband, you sent him to prison 365 00:32:50,312 --> 00:32:51,346 in your place. 366 00:32:51,380 --> 00:32:52,147 No, I didn't. 367 00:32:52,180 --> 00:32:55,450 Yes, you did and I can prove it. 368 00:32:59,221 --> 00:33:01,791 And you have nothing to say. 369 00:33:03,525 --> 00:33:05,460 What proof? 370 00:33:06,696 --> 00:33:08,497 Now I have your attention, 371 00:33:09,632 --> 00:33:11,133 so let's get started. 372 00:33:21,310 --> 00:33:23,078 Are you gonna kill us? 373 00:33:24,647 --> 00:33:25,347 What? 374 00:33:25,380 --> 00:33:26,816 No. 375 00:33:28,818 --> 00:33:31,453 We're just here talk to your mom for a little bit. 376 00:33:31,486 --> 00:33:32,789 Okay? 377 00:33:37,627 --> 00:33:39,194 Why are you staring at me? 378 00:33:42,431 --> 00:33:46,401 Because you... you remind me of somebody. 379 00:33:47,536 --> 00:33:48,871 You have blood on your nose. 380 00:33:51,708 --> 00:33:52,809 Uh. 381 00:33:52,842 --> 00:33:53,910 Uh. 382 00:33:53,943 --> 00:33:55,510 Shit. 383 00:33:59,181 --> 00:34:02,284 May 14th, two years ago. 384 00:34:02,317 --> 00:34:03,886 Remember? 385 00:34:03,920 --> 00:34:06,288 No. 386 00:34:07,890 --> 00:34:09,826 I think you do. 387 00:34:11,226 --> 00:34:12,595 I do. 388 00:34:19,267 --> 00:34:21,203 May 14th. 389 00:34:26,943 --> 00:34:28,778 What do you want me to say? 390 00:34:28,811 --> 00:34:30,512 What do you want me to say? 391 00:34:35,618 --> 00:34:37,285 She walked home, Mary. 392 00:34:37,987 --> 00:34:38,721 And you said that she could. 393 00:34:38,755 --> 00:34:39,856 But she didn't. 394 00:34:39,889 --> 00:34:42,190 I thought that she did. 395 00:34:42,224 --> 00:34:45,560 It happened in your house 396 00:34:45,595 --> 00:34:47,195 and you were there, 397 00:34:47,229 --> 00:34:49,866 but you heard nothing. 398 00:34:49,899 --> 00:34:50,432 No. 399 00:34:50,465 --> 00:34:52,869 Saw nothing. 400 00:34:52,902 --> 00:34:54,637 No. 401 00:34:55,537 --> 00:34:58,507 He would have had to get her body... 402 00:35:04,446 --> 00:35:07,349 He would have had to get her body 403 00:35:08,651 --> 00:35:10,485 down the stairs, 404 00:35:11,087 --> 00:35:13,422 into the garage, and into your trunk, 405 00:35:13,455 --> 00:35:14,791 and you heard none of that? 406 00:35:31,908 --> 00:35:34,777 Beth! 407 00:35:39,916 --> 00:35:41,918 Beth! 408 00:35:41,951 --> 00:35:43,418 Come on, Beth. 409 00:35:54,063 --> 00:35:56,766 Beth, come on out! 410 00:36:01,637 --> 00:36:02,905 You know I'm gonna find you. 411 00:36:03,405 --> 00:36:05,641 When we would have dinner at your house, 412 00:36:05,675 --> 00:36:08,811 we could hear those girls playing upstairs! 413 00:36:08,845 --> 00:36:10,545 No. 414 00:36:10,580 --> 00:36:13,482 You didn't hear a little girl screaming for her life? 415 00:36:13,515 --> 00:36:14,282 No, no! 416 00:36:14,316 --> 00:36:16,018 I didn't hear anything, I didn't! 417 00:36:16,052 --> 00:36:18,553 You're lying! 418 00:36:22,457 --> 00:36:25,460 You groomed us! 419 00:36:25,494 --> 00:36:27,630 You made us feel comfortable with you, 420 00:36:27,663 --> 00:36:31,366 so that you could take her from us. 421 00:36:31,399 --> 00:36:33,870 I didn't, I didn't. 422 00:36:35,071 --> 00:36:36,739 Brad did. 423 00:36:36,773 --> 00:36:38,775 I don't believe you. 424 00:36:40,575 --> 00:36:43,813 Mary, he hit me. 425 00:36:43,846 --> 00:36:45,681 He would have killed me if I didn't go along with it. 426 00:36:45,715 --> 00:36:47,083 - Brad isn't like that. - He was, you didn't know. 427 00:36:47,116 --> 00:36:49,351 Brad doesn't have an abusive bone in his body. 428 00:36:49,384 --> 00:36:50,253 Oh, well, that you would know, 429 00:36:50,285 --> 00:36:51,954 because you were fucking him, right? 430 00:36:57,093 --> 00:36:59,327 Does Lewis know? 431 00:37:01,664 --> 00:37:05,367 Is that why you did it, Kate? 432 00:37:05,400 --> 00:37:07,103 To punish me? 433 00:37:09,504 --> 00:37:11,406 Brad's dead, Mary. 434 00:37:14,509 --> 00:37:15,878 He killed himself. 435 00:37:23,418 --> 00:37:25,688 More blood on your hands. 436 00:37:31,828 --> 00:37:33,796 We don't have all night. 437 00:37:33,830 --> 00:37:34,697 What are you doing? 438 00:37:34,730 --> 00:37:35,898 You're turning it off. What? 439 00:37:35,932 --> 00:37:37,834 Why are you turning it off? 440 00:37:47,076 --> 00:37:49,078 I really didn't want it to go here. 441 00:37:51,446 --> 00:37:54,382 Mary, he was infatuated with her and he set it up. 442 00:37:54,416 --> 00:37:55,383 He wanted her. 443 00:37:55,417 --> 00:37:56,919 He said that if I didn't go along with it, 444 00:37:56,953 --> 00:37:57,887 then he was gonna hurt me. 445 00:37:57,920 --> 00:37:58,721 He would hurt Beth. 446 00:37:58,754 --> 00:37:59,421 No, Kate. 447 00:37:59,454 --> 00:38:00,990 He would... no! 448 00:38:01,023 --> 00:38:02,158 Mary, no! 449 00:38:02,191 --> 00:38:03,391 No, please! 450 00:38:03,425 --> 00:38:05,094 I liked you, you know? 451 00:38:06,494 --> 00:38:07,730 We were friends. 452 00:38:07,763 --> 00:38:09,632 You don't have to do that! 453 00:38:09,665 --> 00:38:12,802 I looked up how to do this on the internet. 454 00:38:12,835 --> 00:38:14,469 Sorry if I botch it. 455 00:38:14,502 --> 00:38:15,071 No! 456 00:40:19,695 --> 00:40:21,163 You made me do that. 457 00:40:26,335 --> 00:40:28,704 Courtenay was 7. 458 00:40:33,809 --> 00:40:37,079 She was beautiful 459 00:40:37,113 --> 00:40:38,881 and happy. 460 00:40:39,982 --> 00:40:41,984 She was everything to us. 461 00:40:44,987 --> 00:40:48,190 When she disappeared, 462 00:40:48,224 --> 00:40:51,093 I kept waiting for her to come home. 463 00:40:51,761 --> 00:40:53,929 I thought that she would just show up one day 464 00:40:53,963 --> 00:40:56,932 and everything would be fine. 465 00:40:56,966 --> 00:40:59,835 I was in hell. 466 00:40:59,869 --> 00:41:03,806 The not knowing, I was in the pits of hell! 467 00:41:06,809 --> 00:41:09,745 You deserve to know that pain, don't you think? 468 00:41:18,054 --> 00:41:19,188 Let's get back to it. 469 00:41:19,221 --> 00:41:21,757 Uh... uh, n... 470 00:42:02,965 --> 00:42:03,933 Oh shit. 471 00:42:24,120 --> 00:42:25,187 Fuck! 472 00:42:28,023 --> 00:42:30,426 Kate? 473 00:42:30,459 --> 00:42:31,794 Kate? 474 00:42:34,330 --> 00:42:35,664 Hmm. 475 00:42:35,698 --> 00:42:37,666 Alright. 476 00:42:42,404 --> 00:42:43,906 Kate? 477 00:42:43,939 --> 00:42:46,876 No, it's not Kate, Hal. 478 00:42:49,912 --> 00:42:52,448 Hey, babe, I'm on my way. 479 00:42:52,481 --> 00:42:54,250 I called the station, and you weren't there, 480 00:42:54,283 --> 00:42:56,986 and they wouldn't tell me where you were. 481 00:42:57,019 --> 00:42:59,455 Well, I work with the witness protection program 482 00:42:59,488 --> 00:43:01,223 If they told you where I was, it would kinda screw 483 00:43:01,257 --> 00:43:02,324 the whole point, you know? 484 00:43:03,692 --> 00:43:05,427 How many fucking people are in witness protection 485 00:43:05,461 --> 00:43:06,395 in Huntsville? 486 00:43:06,428 --> 00:43:09,798 Oh, well, you'd be surprised. 487 00:43:09,832 --> 00:43:10,900 Don't come home tonight. 488 00:43:10,933 --> 00:43:13,269 Babe, I am not with her. 489 00:43:13,302 --> 00:43:15,004 Then you can sleep in your car. 490 00:43:15,037 --> 00:43:17,106 I'll freeze to fucking death. 491 00:43:17,139 --> 00:43:18,774 Maybe your girlfriend can put you up. 492 00:43:18,807 --> 00:43:20,242 She'll be thrilled, I'm sure. 493 00:43:20,276 --> 00:43:24,046 Oh, come on, that is so not... fuck you! 494 00:43:30,219 --> 00:43:31,287 Alright, well... 495 00:43:33,422 --> 00:43:35,958 You think I fucked her. 496 00:43:35,991 --> 00:43:37,426 Might as well fuck her. 497 00:43:47,102 --> 00:43:49,004 You never took the stand. 498 00:43:49,038 --> 00:43:50,306 Why? 499 00:43:52,408 --> 00:43:53,709 Mary! 500 00:43:55,211 --> 00:43:57,746 What the fuck are you doing? 501 00:43:57,780 --> 00:43:59,882 We got a problem. 502 00:43:59,915 --> 00:44:01,317 She called the cop. 503 00:44:02,985 --> 00:44:04,753 Beth. 504 00:44:11,860 --> 00:44:12,928 416, come back. 505 00:44:12,962 --> 00:44:14,396 Over. 506 00:44:17,433 --> 00:44:18,267 416... 507 00:44:20,002 --> 00:44:21,770 Not tonight. 508 00:44:21,804 --> 00:44:23,973 Hal's gettin' laid. 509 00:44:24,940 --> 00:44:26,175 Woo-hoo! 510 00:44:28,043 --> 00:44:29,144 Sit. 511 00:44:29,178 --> 00:44:31,146 Stay. 512 00:44:31,180 --> 00:44:33,015 Alright, get her cleaned up. 513 00:44:33,048 --> 00:44:34,850 Don't tell me what to do. 514 00:44:34,883 --> 00:44:36,952 I didn't fucking do this to her. 515 00:44:39,188 --> 00:44:40,022 Kitchen. 516 00:44:41,123 --> 00:44:43,025 - Mary, if he comes back... - I know, I know. 517 00:44:57,273 --> 00:44:58,941 He's... he's back. 518 00:44:58,974 --> 00:45:00,276 He's back! 519 00:45:02,911 --> 00:45:04,413 Don't worry. 520 00:45:43,519 --> 00:45:45,354 Now you get rid of him 521 00:45:47,890 --> 00:45:49,425 or I'm gonna kill him, 522 00:45:50,359 --> 00:45:53,529 and then you, and then Beth. 523 00:46:02,806 --> 00:46:04,106 Okay. 524 00:46:10,647 --> 00:46:12,948 Hey, I got your call. 525 00:46:12,981 --> 00:46:13,882 Tried to call you back, but... 526 00:46:13,916 --> 00:46:16,151 Yeah, that was uh, a mistake. 527 00:46:17,920 --> 00:46:19,955 Well, I just thought I'd come by 528 00:46:19,988 --> 00:46:21,924 and make sure you're alright. 529 00:46:22,991 --> 00:46:25,394 It's late, Hal. 530 00:46:25,427 --> 00:46:26,528 You okay? 531 00:46:29,498 --> 00:46:32,468 Yeah, I'm just tired. 532 00:46:32,501 --> 00:46:35,504 I wanna go back to bed. 533 00:46:35,537 --> 00:46:38,173 Well, you're right. 534 00:46:38,207 --> 00:46:41,043 You probably shouldn't be alone tonight. 535 00:46:41,076 --> 00:46:41,845 Goodnight, Hal. 536 00:46:41,877 --> 00:46:44,681 Wait, wait, wait, wait, look... 537 00:46:49,051 --> 00:46:51,053 I know this is hard, okay? 538 00:46:51,086 --> 00:46:53,989 But uh, everything's gonna be fine. 539 00:46:54,022 --> 00:46:55,023 I promise. 540 00:46:57,960 --> 00:47:01,029 Thanks, but I'm tired. 541 00:47:02,599 --> 00:47:03,700 Sure. 542 00:47:03,733 --> 00:47:05,000 No worries. 543 00:47:05,033 --> 00:47:07,569 Uh, call you tomorrow? 544 00:47:08,705 --> 00:47:10,072 Yeah, please do. 545 00:47:10,105 --> 00:47:12,274 Right, okay. 546 00:47:16,245 --> 00:47:19,214 Right, goodnight. 547 00:47:22,317 --> 00:47:23,620 What was that? 548 00:47:28,056 --> 00:47:30,627 Just Beth. 549 00:47:30,660 --> 00:47:32,361 She isn't asleep yet? 550 00:47:32,394 --> 00:47:34,530 No, she's... 551 00:47:37,065 --> 00:47:40,102 She's playing with her dolls. 552 00:47:40,135 --> 00:47:41,036 I thought she... 553 00:47:41,069 --> 00:47:43,205 You know how much she loves your dolls. 554 00:47:46,208 --> 00:47:50,045 Especially, the one that you got her for her birthday. 555 00:47:56,018 --> 00:47:58,487 Right. 556 00:47:58,520 --> 00:48:00,389 Yeah, um, 557 00:48:02,090 --> 00:48:03,325 I'm glad it's a hit. 558 00:48:04,193 --> 00:48:05,461 Mmhmm. 559 00:48:10,232 --> 00:48:11,099 Goodnight. 560 00:48:11,133 --> 00:48:12,602 Night. 561 00:48:31,721 --> 00:48:32,521 Fuck! 562 00:48:36,458 --> 00:48:38,393 What's he doin'? 563 00:48:40,730 --> 00:48:42,732 He's sitting there. 564 00:49:25,107 --> 00:49:26,275 Okay. 565 00:49:28,343 --> 00:49:29,311 Let's get back to it. 566 00:49:29,344 --> 00:49:30,312 No. 567 00:49:30,345 --> 00:49:31,714 Come on. 568 00:49:32,347 --> 00:49:33,315 Mary! 569 00:49:33,348 --> 00:49:34,851 Please, I did everything that you asked me to do. 570 00:49:34,884 --> 00:49:36,218 He's gone! 571 00:49:36,251 --> 00:49:37,587 Beth! 572 00:49:38,253 --> 00:49:39,187 - Beth! - Shut up! 573 00:49:39,221 --> 00:49:40,122 - Let's go. - What? 574 00:49:40,155 --> 00:49:41,323 No, no, no! 575 00:49:41,356 --> 00:49:42,524 - I'm not going with her. - I m not asking! 576 00:49:42,558 --> 00:49:43,726 No, I'm not going with her. 577 00:49:43,760 --> 00:49:45,127 She'll kill me. No! 578 00:49:45,160 --> 00:49:46,194 I'll talk to you. 579 00:49:46,228 --> 00:49:46,930 No! 580 00:49:46,963 --> 00:49:47,797 - I'll talk to you. - No way! 581 00:49:47,830 --> 00:49:49,097 Mary! Mary. 582 00:49:50,432 --> 00:49:53,368 Mary, I can do it, okay? 583 00:49:53,402 --> 00:49:55,404 You stay with her. 584 00:49:57,406 --> 00:49:59,174 That's not part of the plan. 585 00:50:02,544 --> 00:50:04,513 She was my daughter, too. 586 00:50:16,158 --> 00:50:18,527 Get it on camera. 587 00:50:22,599 --> 00:50:24,667 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, 588 00:50:24,701 --> 00:50:26,435 shit, shit, shit, shit! 589 00:50:27,502 --> 00:50:30,138 Come on, Hal, think, fuck think, buddy, think. 590 00:50:32,541 --> 00:50:34,109 Okay. 591 00:50:50,860 --> 00:50:51,661 Come in, HQ, come in. 592 00:50:51,694 --> 00:50:52,729 Over. 593 00:50:52,762 --> 00:50:53,462 10-4. 594 00:50:53,495 --> 00:50:54,463 Come in. Over. 595 00:50:54,496 --> 00:50:56,599 I have got a very serious fucking situation 596 00:50:56,633 --> 00:50:57,834 out on Grover Road. 597 00:50:57,867 --> 00:51:01,269 It's a home invasion. 598 00:51:01,303 --> 00:51:02,537 Kidnappers, I think. 599 00:51:02,571 --> 00:51:03,538 What? I think? 600 00:51:03,572 --> 00:51:06,843 Just get everyone out here. 601 00:51:06,876 --> 00:51:07,810 Sorry, where are you? 602 00:51:07,844 --> 00:51:09,679 The McKinley house, you fuck! 603 00:51:09,712 --> 00:51:10,780 We've got people in there! 604 00:51:10,813 --> 00:51:13,448 It's uh, kidnappers or vigilantes. 605 00:51:13,482 --> 00:51:14,751 Jesus. 606 00:51:14,784 --> 00:51:15,918 That's an hour away. 607 00:51:20,790 --> 00:51:22,324 Send everyone ASAP. 608 00:51:24,526 --> 00:51:24,961 Hal? 609 00:51:25,795 --> 00:51:26,929 10-4. 610 00:51:26,963 --> 00:51:29,832 Hal, don't be a hero, wait for backup. 611 00:51:38,473 --> 00:51:40,409 Let's go. 612 00:51:44,279 --> 00:51:45,848 Move. 613 00:51:45,882 --> 00:51:47,382 Move! 614 00:52:22,451 --> 00:52:24,453 Sit. 615 00:52:41,671 --> 00:52:46,475 You know, when Courtenay went missing, 616 00:52:51,681 --> 00:52:55,618 Mary was a mess. 617 00:52:58,621 --> 00:52:59,956 She just... 618 00:53:02,024 --> 00:53:04,559 completely fell apart. 619 00:53:08,563 --> 00:53:10,233 And she wouldn't eat, 620 00:53:11,100 --> 00:53:12,869 she wouldn't sleep... 621 00:53:14,369 --> 00:53:17,339 And sometimes that's all she did. 622 00:53:23,012 --> 00:53:24,814 So I lost my wife... 623 00:53:28,117 --> 00:53:30,418 ...I lost my daughter... 624 00:53:35,658 --> 00:53:42,297 ...and I completely just threw myself into this case, 625 00:53:43,666 --> 00:53:44,934 the little details. 626 00:53:46,702 --> 00:53:49,005 But it just seems like 627 00:53:49,038 --> 00:53:51,841 the more evidence I found, 628 00:53:53,375 --> 00:53:55,343 the less they wanted to hear from me. 629 00:53:57,847 --> 00:54:00,850 You know, the amateur detective. 630 00:54:05,788 --> 00:54:08,057 But Mary... 631 00:54:11,594 --> 00:54:14,362 Mary for the first time in a long time 632 00:54:15,832 --> 00:54:17,700 believed in me. 633 00:54:23,438 --> 00:54:26,843 You're gonna go to prison for this. 634 00:54:26,876 --> 00:54:29,679 Yeah. 635 00:54:29,712 --> 00:54:33,415 And I'll go. 636 00:54:33,448 --> 00:54:35,550 Along with you. 637 00:54:50,633 --> 00:54:53,002 You don't have to be afraid of me. 638 00:54:54,871 --> 00:54:57,039 Your mommy is the mean one. 639 00:55:02,945 --> 00:55:05,948 Do you know what she did? 640 00:55:06,782 --> 00:55:09,986 She's a liar and she's mean to me. 641 00:55:13,189 --> 00:55:17,059 Did she... Did she hurt you? 642 00:55:23,799 --> 00:55:25,735 Oh, baby. 643 00:55:28,470 --> 00:55:30,706 What she do? 644 00:55:30,740 --> 00:55:33,142 What did she do to you? 645 00:55:38,247 --> 00:55:40,750 It's okay, baby. 646 00:55:40,783 --> 00:55:42,985 I'm gonna take care of you now. 647 00:55:43,019 --> 00:55:44,720 That horrible monster 648 00:55:44,754 --> 00:55:46,989 will never hurt you again. 649 00:55:48,824 --> 00:55:51,160 I wanna live with my dad. 650 00:55:54,964 --> 00:55:56,832 Oh. 651 00:55:59,936 --> 00:56:04,707 Darling, your daddy, he's... 652 00:56:07,877 --> 00:56:09,745 He's dead. 653 00:56:18,754 --> 00:56:22,191 Now all the evidence pointed to Brad. 654 00:56:22,224 --> 00:56:23,826 It was too easy to find. 655 00:56:24,694 --> 00:56:27,964 They thought he was sloppy, out of control, 656 00:56:27,997 --> 00:56:31,000 his own worst enemy, but me? 657 00:56:31,033 --> 00:56:32,068 I just... 658 00:56:32,101 --> 00:56:35,137 I started to see a little bit of a pattern emerge. 659 00:56:35,171 --> 00:56:38,107 Like the blood on his clothes, 660 00:56:38,140 --> 00:56:39,842 in the laundry? 661 00:56:43,612 --> 00:56:45,281 So he killed her, 662 00:56:45,314 --> 00:56:46,949 took the clothes off, 663 00:56:47,583 --> 00:56:51,587 put 'em in the laundry, and didn't wash 'em? 664 00:56:53,555 --> 00:56:54,190 I guess so. 665 00:56:54,223 --> 00:56:55,523 The knife. 666 00:56:56,292 --> 00:56:59,161 They never found the knife, so he knew enough 667 00:56:59,195 --> 00:57:00,296 to get rid of the knife, 668 00:57:00,329 --> 00:57:03,299 but not the bloody clothes? 669 00:57:03,332 --> 00:57:05,533 I don't know. 670 00:57:08,971 --> 00:57:11,140 Her body, 671 00:57:11,173 --> 00:57:14,043 in the trunk, 672 00:57:14,076 --> 00:57:16,112 the car parked out in the lot. 673 00:57:19,849 --> 00:57:21,150 It's just... 674 00:57:21,183 --> 00:57:23,786 It's just... it's just... 675 00:57:23,819 --> 00:57:25,187 It's too stupid. 676 00:57:31,827 --> 00:57:33,561 Now the crime scene, 677 00:57:34,697 --> 00:57:36,298 the closet, 678 00:57:36,332 --> 00:57:38,834 that was cleaned. 679 00:57:38,868 --> 00:57:41,871 That was cleaned meticulously. 680 00:57:43,973 --> 00:57:46,976 And then it emerged 681 00:57:48,110 --> 00:57:49,178 late, 682 00:57:49,211 --> 00:57:51,914 too late, after your plea bargain. 683 00:57:53,082 --> 00:57:55,550 You were the one who turned him in um, 684 00:57:57,787 --> 00:58:00,056 and then it all just made sense. 685 00:58:08,898 --> 00:58:12,334 You cleaned the closet, 686 00:58:12,368 --> 00:58:14,937 you planted all the clues, 687 00:58:14,970 --> 00:58:17,273 you turned him in, 688 00:58:17,306 --> 00:58:19,608 and then you got your plea deal. 689 00:58:19,642 --> 00:58:21,177 You set Brad up. 690 00:58:23,946 --> 00:58:27,283 Why would I do that? 691 00:58:27,316 --> 00:58:29,385 Because you did it. 692 00:58:29,418 --> 00:58:31,987 All the evidence is there, 'cause I keep thinkin' 693 00:58:32,021 --> 00:58:34,123 about this and thinkin' about this and thinkin' about this, 694 00:58:34,156 --> 00:58:35,958 "Am I missing something?" 695 00:58:35,991 --> 00:58:38,294 'Cause there... there's no way this happened 696 00:58:38,327 --> 00:58:40,029 the way you said it happened. 697 00:58:47,069 --> 00:58:48,604 It was me. 698 00:58:59,748 --> 00:59:01,183 Oh, I knew it. 699 00:59:01,217 --> 00:59:03,385 I fuckin' knew it. 700 00:59:03,419 --> 00:59:05,087 Fuck, I fuckin' knew it. 701 00:59:29,145 --> 00:59:31,046 I want you... 702 00:59:31,981 --> 00:59:33,249 Just take me through it... 703 00:59:36,519 --> 00:59:38,654 Step by step. 704 00:59:43,359 --> 00:59:46,662 Here's what really happened. 705 00:59:47,296 --> 00:59:50,366 Your wife was fucking my husband 706 00:59:51,734 --> 00:59:53,135 in our bed. 707 00:59:53,536 --> 00:59:55,271 In your bed. 708 00:59:55,304 --> 00:59:57,373 They weren't even trying to hide it. 709 01:00:06,916 --> 01:00:09,018 You knew. 710 01:00:09,051 --> 01:00:09,985 Oh. 711 01:00:11,420 --> 01:00:14,089 Oh, she has you on a leash. 712 01:00:14,123 --> 01:00:15,124 Don't. 713 01:00:15,157 --> 01:00:16,258 Don't. 714 01:00:18,494 --> 01:00:21,463 I wanted to kill her. 715 01:00:21,497 --> 01:00:23,766 He brought her into my home, she acted like 716 01:00:23,799 --> 01:00:26,268 she was my friend, and I wanted to cut the heart 717 01:00:26,302 --> 01:00:27,403 right out of her. 718 01:00:33,042 --> 01:00:35,244 So you killed Courtenay instead? 719 01:00:36,912 --> 01:00:38,981 Yes. 720 01:00:44,320 --> 01:00:45,921 Oh fuck. 721 01:00:52,394 --> 01:00:54,830 You're gonna take me through it. 722 01:00:56,098 --> 01:00:56,865 Why? 723 01:00:56,899 --> 01:00:59,468 Because I need to know. 724 01:01:04,306 --> 01:01:05,207 Go. 725 01:01:07,876 --> 01:01:11,113 The girls were playing hide and seek. 726 01:01:11,146 --> 01:01:13,115 I was playing with them. 727 01:01:14,149 --> 01:01:18,787 15, 14, 13, 728 01:01:19,922 --> 01:01:24,260 12, 11, 10, 9... 729 01:01:24,293 --> 01:01:26,996 She hid upstairs. 730 01:01:27,029 --> 01:01:27,930 2. 731 01:01:29,999 --> 01:01:31,267 I did it there. 732 01:01:34,036 --> 01:01:34,970 1. 733 01:01:45,447 --> 01:01:47,016 Ready or not, 734 01:01:48,585 --> 01:01:50,085 here I come. 735 01:02:21,016 --> 01:02:22,585 I cleaned up, 736 01:02:22,619 --> 01:02:24,587 moved the body to the trunk of the car, 737 01:02:25,220 --> 01:02:27,956 and left the car to be found. 738 01:02:29,325 --> 01:02:31,260 So Brad was innocent? 739 01:02:33,162 --> 01:02:34,530 Yes. 740 01:02:57,654 --> 01:02:59,455 Oh God, no. 741 01:03:06,929 --> 01:03:09,565 Please, wait. 742 01:03:10,633 --> 01:03:13,068 I just wanna make 743 01:03:13,102 --> 01:03:15,904 sure that Beth is gonna be safe. 744 01:03:15,938 --> 01:03:18,006 Feel safe? 745 01:03:18,040 --> 01:03:19,541 Safe? 746 01:03:19,575 --> 01:03:21,243 She's just a little girl. 747 01:03:21,276 --> 01:03:23,212 - Oh, I'll kill you. - It wasn t... 748 01:03:23,245 --> 01:03:25,914 Oh, I'm gonna fuckin' kill you. 749 01:03:25,948 --> 01:03:26,649 I'm gonna fuckin'... 750 01:03:29,719 --> 01:03:31,654 I'm gonna fuckin' kill you! 751 01:03:33,590 --> 01:03:35,324 You fuck! 752 01:03:38,293 --> 01:03:39,629 What the fuck! 753 01:03:43,465 --> 01:03:45,602 I'm sorry. 754 01:03:45,635 --> 01:03:47,069 You did it. 755 01:03:50,105 --> 01:03:51,674 Get up, get up, get up. 756 01:03:52,341 --> 01:03:53,041 Get up. 757 01:03:54,410 --> 01:03:56,979 Freeze! 758 01:03:57,012 --> 01:03:58,046 Wait. Wait, wait. 759 01:03:58,080 --> 01:03:59,381 Let her go. 760 01:03:59,415 --> 01:04:00,983 Just wait, wait, wait, wait. 761 01:04:01,016 --> 01:04:01,684 Let her go. 762 01:04:04,219 --> 01:04:06,388 Hal, shoot him. 763 01:04:06,422 --> 01:04:07,289 She killed my daughter. 764 01:04:07,322 --> 01:04:09,024 She confessed, I have proof. 765 01:04:09,057 --> 01:04:09,692 Hands! 766 01:04:09,726 --> 01:04:10,259 Hal. 767 01:04:10,292 --> 01:04:11,460 I have it all on video. 768 01:04:11,493 --> 01:04:12,327 Shoot him! 769 01:04:12,361 --> 01:04:13,295 Okay, it's on my phone. 770 01:04:13,328 --> 01:04:14,731 I'm gonna give it to you right now, alright? 771 01:04:14,764 --> 01:04:16,165 Shoot him, Hal! 772 01:04:16,198 --> 01:04:17,966 I'm gonna bring it out and show you. 773 01:04:18,000 --> 01:04:18,534 It's a gun! 774 01:04:18,567 --> 01:04:19,468 It's a gun! 775 01:04:19,501 --> 01:04:21,738 - It's right here. - He's got a gun! 776 01:04:42,659 --> 01:04:44,126 Hal! 777 01:04:47,463 --> 01:04:50,065 What's on here, Kate? 778 01:04:50,098 --> 01:04:51,668 Don't look at it. 779 01:04:57,406 --> 01:04:58,675 The girls were playing hide and seek. 780 01:04:58,708 --> 01:05:00,342 No. 781 01:05:00,375 --> 01:05:02,010 I was playing with them. 782 01:05:02,044 --> 01:05:02,544 She hid upstairs. 783 01:05:05,481 --> 01:05:06,114 I did it there. 784 01:05:07,684 --> 01:05:10,519 I cleaned up, 785 01:05:10,552 --> 01:05:11,754 took the body... 786 01:05:16,058 --> 01:05:19,461 And I left the car to be found. 787 01:05:19,495 --> 01:05:21,430 So Brad was innocent? 788 01:05:25,167 --> 01:05:26,368 Yes. 789 01:05:59,535 --> 01:06:00,670 Come with me, she's coming. 790 01:06:00,703 --> 01:06:01,804 We gotta go now. 791 01:06:01,838 --> 01:06:03,640 I know a place where we can hide. 792 01:06:12,481 --> 01:06:13,750 Go, go, go. 793 01:06:19,889 --> 01:06:22,324 Mary! 794 01:06:24,326 --> 01:06:25,394 Beth! 795 01:07:00,195 --> 01:07:03,532 Oh fuck. 796 01:07:03,565 --> 01:07:04,867 This opens. 797 01:07:06,535 --> 01:07:08,570 Hide in there, go. 798 01:07:09,806 --> 01:07:12,842 Whatever happens, don't come out. 799 01:07:32,361 --> 01:07:34,363 I know you're down here. 800 01:07:36,899 --> 01:07:38,701 Is this you, Kate? 801 01:07:38,735 --> 01:07:40,435 The real you? 802 01:07:43,438 --> 01:07:45,742 You can come find out. 803 01:07:45,775 --> 01:07:47,677 I can see it. 804 01:07:47,710 --> 01:07:50,713 That cold, cold blood. 805 01:07:52,547 --> 01:07:54,651 You made me do this. 806 01:07:54,684 --> 01:07:56,619 I needed to know! 807 01:07:56,653 --> 01:07:59,856 Now I do. 808 01:07:59,889 --> 01:08:01,523 Send Beth up. 809 01:08:01,556 --> 01:08:04,393 You come down. 810 01:08:04,426 --> 01:08:05,795 Beth! 811 01:08:08,430 --> 01:08:10,933 Beth! 812 01:08:10,967 --> 01:08:12,702 What did you do to her? 813 01:08:12,735 --> 01:08:14,569 She doesn't belong with you! 814 01:08:14,604 --> 01:08:16,773 I'm her mother. 815 01:08:16,806 --> 01:08:18,808 So come get her! 816 01:08:26,983 --> 01:08:28,517 Ready or not, 817 01:08:29,317 --> 01:08:30,887 here I come. 818 01:09:50,565 --> 01:09:52,769 Beth. 819 01:09:58,641 --> 01:09:59,842 It's okay, baby 820 01:09:59,876 --> 01:10:01,744 Don't you touch her! 821 01:10:05,648 --> 01:10:08,584 Hey, baby. 822 01:10:08,618 --> 01:10:09,852 Wait. 823 01:10:09,886 --> 01:10:11,319 Courtenay, wait! 824 01:10:45,387 --> 01:10:46,521 Where are you going? 825 01:10:48,557 --> 01:10:50,492 It's safe now! 826 01:10:55,397 --> 01:10:56,766 I'll take care of you. 827 01:11:39,942 --> 01:11:40,910 No! 828 01:12:00,528 --> 01:12:02,164 Oh my God. 829 01:12:15,878 --> 01:12:17,545 Oh sh... 830 01:12:17,580 --> 01:12:20,548 no, don't do that. 831 01:12:21,584 --> 01:12:23,719 You can't do that. 832 01:12:23,753 --> 01:12:25,520 I was helping. 833 01:12:25,553 --> 01:12:27,555 You promised me. 834 01:12:27,590 --> 01:12:29,625 You promised! 835 01:12:29,659 --> 01:12:31,994 You have to keep that promise. 836 01:12:33,696 --> 01:12:36,065 It's to keep you safe. 837 01:12:36,098 --> 01:12:38,034 But it's my birthday! 838 01:13:07,697 --> 01:13:08,898 Beth, 839 01:13:11,566 --> 01:13:13,035 what did you do? 840 01:13:18,674 --> 01:13:20,176 No. 841 01:13:20,209 --> 01:13:21,777 No. 842 01:13:21,811 --> 01:13:24,546 No. 843 01:13:24,580 --> 01:13:25,081 No. 844 01:13:27,549 --> 01:13:28,250 I'm sorry. 845 01:13:28,284 --> 01:13:32,254 You chose her over everyone? 846 01:13:38,094 --> 01:13:39,695 Wouldn't you? 847 01:13:42,264 --> 01:13:44,767 Why? 848 01:13:53,876 --> 01:13:55,811 She's dead. 849 01:14:01,617 --> 01:14:02,818 You okay, baby? 850 01:14:02,852 --> 01:14:04,253 I'm not a baby. 851 01:14:07,356 --> 01:14:07,890 You're okay. 852 01:14:07,923 --> 01:14:10,593 We're okay, we're okay. 853 01:14:10,626 --> 01:14:13,162 We're okay, everything's okay. 854 01:14:13,195 --> 01:14:14,964 We're okay. 855 01:14:14,997 --> 01:14:16,599 What happens now? 856 01:14:24,874 --> 01:14:28,744 They're gonna take me away from you 857 01:14:28,778 --> 01:14:30,212 and you're gonna be on your own. 858 01:14:31,280 --> 01:14:34,050 And you can't do that again. 859 01:14:35,651 --> 01:14:38,154 Why? 860 01:14:38,187 --> 01:14:39,889 Because if they... 861 01:14:41,090 --> 01:14:42,658 if they know, 862 01:14:42,691 --> 01:14:45,560 if they see that it's... 863 01:14:46,996 --> 01:14:49,899 they're gonna put you up, Beth. 864 01:14:50,366 --> 01:14:50,933 That's not you. 865 01:14:52,668 --> 01:14:54,336 Yes, it is. 866 01:14:54,370 --> 01:14:56,605 You have a choice. 867 01:14:57,306 --> 01:15:00,142 You have a choice. 868 01:15:00,176 --> 01:15:01,977 But mom, 869 01:15:03,312 --> 01:15:05,147 I can't be anybody but me. 870 01:15:12,221 --> 01:15:14,356 Yeah. 871 01:15:16,725 --> 01:15:19,028 I know, baby, I know. 872 01:15:32,875 --> 01:15:35,111 But why? 873 01:15:43,886 --> 01:15:44,787 Baby, why did you... 874 01:15:44,820 --> 01:15:46,255 I'm not a baby! 875 01:15:50,359 --> 01:15:52,027 That's for dad. 876 01:15:56,699 --> 01:15:58,300 Everything I did... 877 01:16:02,171 --> 01:16:03,739 Was... 878 01:16:04,840 --> 01:16:06,308 To protect you. 879 01:16:12,982 --> 01:16:16,685 But it's okay. 880 01:16:16,719 --> 01:16:18,154 It's okay. 881 01:16:20,956 --> 01:16:23,692 I still love you. 882 01:16:26,795 --> 01:16:30,966 Hey, do you love me, too? 883 01:18:12,868 --> 01:18:15,871 Hey, are you lost? 884 01:18:20,509 --> 01:18:22,845 Oh my God. 885 01:18:31,940 --> 01:18:36,940 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull