1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,978 --> 00:00:24,774
"MỌI THỨ QUAN TRỌNG BƯỚC VÀO
CUỘC SỐNG LOÀI NGƯỜI ĐỀU BỊ NGUYỀN RỦA".
4
00:00:31,156 --> 00:00:34,659
Bắt đầu nhé. Ừ, ngồi xuống,
để xem anh có thoải mái không.
5
00:00:37,579 --> 00:00:38,580
Ổn chứ? Được rồi.
6
00:00:38,663 --> 00:00:39,497
Vâng.
7
00:00:43,043 --> 00:00:44,419
Lần quay một, bắt đầu.
8
00:00:46,880 --> 00:00:48,923
Tự giới thiệu bản thân trước nhé?
9
00:00:50,467 --> 00:00:53,344
Chào mọi người.
Tôi là Bailey. Lần quay ba.
10
00:00:53,970 --> 00:00:56,056
- Ổn chứ?
- Đây là phần tệ nhất đó.
11
00:00:57,515 --> 00:00:58,516
Tôi ghét thế này.
12
00:00:59,851 --> 00:01:02,228
Năm 2011 và 2012, tôi làm cho Facebook.
13
00:01:02,312 --> 00:01:05,190
Tôi thuộc đội ngũ lúc đầu của Instagram.
14
00:01:05,273 --> 00:01:08,693
Tôi từng làm cho Google, YouTube.
15
00:01:08,777 --> 00:01:11,696
Apple, Google, Twitter, Palm.
16
00:01:12,739 --> 00:01:15,533
Tôi giúp bắt đầu Mozilla Labs,
rồi qua Firefox.
17
00:01:15,617 --> 00:01:17,994
Bắt đầu quay chưa? Mọi người...
18
00:01:18,078 --> 00:01:18,953
Tuyệt.
19
00:01:21,206 --> 00:01:26,169
Tôi từng làm cho Twitter. Chức vụ cuối là
Phó chủ tịch Cấp cao mảng Kỹ thuật.
20
00:01:27,378 --> 00:01:29,255
Tôi từng là Chủ tịch Pinterest.
21
00:01:29,339 --> 00:01:32,675
Trước đó là Giám đốc mảng Kiếm tiền
22
00:01:32,759 --> 00:01:34,260
ở Facebook trong năm năm.
23
00:01:34,344 --> 00:01:37,889
Tôi quản lý nền tảng lập
trình viên nhiều năm ở Twitter,
24
00:01:37,972 --> 00:01:40,225
rồi Trưởng bộ phận Sản phẩm Tiêu dùng.
25
00:01:40,308 --> 00:01:44,270
Tôi là người đồng phát minh ra
Google Drive, Gmail Chat,
26
00:01:44,354 --> 00:01:46,689
các Trang Facebook và nút "Thích".
27
00:01:47,440 --> 00:01:50,777
Vâng. Đây là lý do tôi dành ra tám tháng
28
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
thảo luận với các luật sư.
29
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
Nó khiến tôi sợ hãi.
30
00:01:58,409 --> 00:02:02,914
Khi còn ở đó, tôi luôn cảm thấy,
về cơ bản, đó là tổ chức bảo vệ lẽ phải.
31
00:02:03,456 --> 00:02:05,375
Không rõ còn nghĩ thế nữa không.
32
00:02:05,458 --> 00:02:10,588
Tháng 6 năm 2017, tôi rời Google
vì vấn đề đạo đức.
33
00:02:10,672 --> 00:02:14,134
Không chỉ ở Google thôi đâu,
mà trong ngành này nói chung.
34
00:02:14,217 --> 00:02:15,385
Tôi rất lo.
35
00:02:16,719 --> 00:02:17,679
Rất lo.
36
00:02:19,097 --> 00:02:21,808
Ngày nay người ta dễ quên đi một sự thật
37
00:02:21,891 --> 00:02:24,811
đó là những công cụ này thực sự đã tạo ra
38
00:02:25,895 --> 00:02:27,814
vài điều tuyệt vời cho thế giới.
39
00:02:27,897 --> 00:02:31,943
Chúng giúp các gia đình thất lạc
đoàn tụ, giúp tìm người hiến tạng.
40
00:02:32,026 --> 00:02:35,613
Ý tôi là, đã có những thay đổi
có hệ thống, đầy ý nghĩa
41
00:02:35,697 --> 00:02:37,866
diễn ra khắp nơi trên thế giới
42
00:02:37,949 --> 00:02:40,368
vì những nền tảng này mang tính tích cực.
43
00:02:40,827 --> 00:02:44,539
Nhưng lại thiếu kinh nghiệm
với mặt trái của vấn đề.
44
00:02:45,540 --> 00:02:48,585
Khi đã phóng thích chúng rồi
thì khó mà kiểm soát.
45
00:02:48,668 --> 00:02:52,005
Dùng rồi mới thấy
chúng khác xa so với mong đợi.
46
00:02:52,088 --> 00:02:56,509
Tôi tin chắc là chẳng ai
lường trước được những hậu quả này.
47
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
Không có ai xấu cả. Không. Không hề có.
48
00:03:01,639 --> 00:03:03,600
Vậy vấn đề là gì?
49
00:03:09,230 --> 00:03:11,274
Có vấn đề đúng không và đó là gì?
50
00:03:18,364 --> 00:03:22,118
Thật khó để nói súc tích...
Tôi muốn nói sơ qua nhiều vấn đề.
51
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
Vấn đề là gì?
52
00:03:28,208 --> 00:03:32,253
PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX
53
00:03:33,504 --> 00:03:35,340
Dù đối mặt với nhiều chỉ trích
54
00:03:35,423 --> 00:03:37,717
nhưng các gã khổng lồ công nghệ
ngày càng lớn mạnh.
55
00:03:37,800 --> 00:03:40,929
Toàn bộ ngành công nghệ đang bị
kiểm tra kỹ càng.
56
00:03:41,012 --> 00:03:43,723
Và một nghiên cứu mới cho thấy
mối liên hệ giữa
57
00:03:43,806 --> 00:03:46,142
sức khỏe tinh thần và dùng mạng xã hội.
58
00:03:46,226 --> 00:03:48,478
Ta đang nói đến nghiên cứu mới nhất...
59
00:03:49,187 --> 00:03:51,397
...đang diễn ra mà chả có tin nào.
60
00:03:51,481 --> 00:03:56,319
Hàng triệu người Mỹ đang nghiện
rất nặng các thiết bị điện tử này.
61
00:03:56,402 --> 00:03:59,405
Nó trở nên tệ hơn
vì ta có thể tự cô lập trong...
62
00:03:59,489 --> 00:04:00,698
BẠN ĐƯỢC GẮN THẺ ẢNH
63
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
...bong bóng lọc nhờ công nghệ.
64
00:04:02,825 --> 00:04:04,577
Tin giả ngày càng tân tiến
65
00:04:04,661 --> 00:04:06,788
và đe dọa nhiều nước trên thế giới.
66
00:04:06,871 --> 00:04:10,333
Chúng tôi không lường trước việc này
khi tạo ra Twitter 12 năm trước.
67
00:04:10,416 --> 00:04:12,502
Các quan chức cho rằng họ không tin
68
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
cuộc tấn công mạng của Nga sẽ dừng.
69
00:04:14,837 --> 00:04:18,132
YouTube đang bị bắt
phải tập trung làm sạch nội dung.
70
00:04:18,216 --> 00:04:21,552
TikTok, nếu ta trò chuyện
với bất kỳ thiếu niên nào,
71
00:04:21,636 --> 00:04:24,013
không có chuyện chúng sẽ xóa thứ này...
72
00:04:24,097 --> 00:04:26,349
Này Isla, giúp mẹ chuẩn bị bàn nhé?
73
00:04:26,432 --> 00:04:27,517
Vấn đề nan giải là
74
00:04:27,600 --> 00:04:29,978
mạng xã hội có đang làm
con bạn chán nản.
75
00:04:30,061 --> 00:04:32,105
Isla, con chuẩn bị bàn ăn nhé?
76
00:04:32,188 --> 00:04:35,316
Quy trình làm đẹp này ngày càng
phổ biến ở giới trẻ,
77
00:04:35,400 --> 00:04:37,944
một hội chứng mới được
bác sĩ thẩm mỹ đặt là
78
00:04:38,027 --> 00:04:40,863
Hội chứng Snapchat,
bệnh nhân trẻ muốn phẫu thuật
79
00:04:40,947 --> 00:04:43,741
để trông giống
các ảnh tự sướng có bộ lọc hơn.
80
00:04:43,825 --> 00:04:45,910
Chả hiểu sao mẹ lại để nó dùng.
81
00:04:45,994 --> 00:04:47,537
Mẹ phải làm gì nào?
82
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
Bạn bè trong lớp nó ai cũng có.
83
00:04:50,164 --> 00:04:51,165
Nó mới 11 tuổi.
84
00:04:51,249 --> 00:04:52,959
Cass, chả ai ép chị dùng cả.
85
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
Cứ ngắt kết nối bao lâu tùy thích.
86
00:04:55,169 --> 00:04:59,340
Chị đang kết nối mà không cần di động
đây này. Giờ chị đang lên mạng.
87
00:04:59,424 --> 00:05:03,094
Hơn nữa, đó đâu phải là kết nối thật sự.
Chỉ toàn thứ vớ vẩn.
88
00:05:03,177 --> 00:05:06,514
Chủ nghĩa tư bản giám sát tác động lên
chính trị, văn hóa
89
00:05:06,597 --> 00:05:08,308
theo cách ta không hiểu được.
90
00:05:08,391 --> 00:05:10,101
ISIS thôi thúc ngươi theo dõi online
91
00:05:10,184 --> 00:05:12,812
và nhóm ủng hộ da trắng là ưu việt
đang làm tương tự.
92
00:05:12,895 --> 00:05:14,147
Gần đây tại Ấn Độ,
93
00:05:14,230 --> 00:05:17,442
một đám trên mạng
đã tự tiện giết 12 người gồm năm...
94
00:05:17,525 --> 00:05:20,361
Không chỉ là tin giả,
mà nó còn gây ra hậu quả.
95
00:05:20,445 --> 00:05:24,073
Làm sao để đương đầu dịch bệnh
trong thời đại tin giả thế này?
96
00:05:24,157 --> 00:05:26,993
Ăn đồ Trung Quốc
có bị nhiễm virus corona không?
97
00:05:27,535 --> 00:05:32,540
Ta đã chuyển từ thời đại thông tin
sang thời đại thông tin sai lệch.
98
00:05:32,623 --> 00:05:34,667
Nền dân chủ này đang bị tấn công.
99
00:05:34,751 --> 00:05:39,005
Điều tôi đã nói là, "Các công cụ được
tạo ra ngày nay đang bắt đầu
100
00:05:39,088 --> 00:05:41,799
hủy hoại kết cấu xã hội
của xã hội ngày nay".
101
00:06:00,151 --> 00:06:03,446
Asa phát biểu khai mạc.
Chúng tôi phát đoạn phim.
102
00:06:04,197 --> 00:06:07,325
Sau đó, "Thưa quý vị, Tristan Harris".
103
00:06:07,408 --> 00:06:08,826
- Phải.
- Tuyệt.
104
00:06:08,951 --> 00:06:12,038
Tôi đi lên và...
105
00:06:12,121 --> 00:06:13,831
NHÂN ĐẠO
CHƯƠNG TRÌNH CÔNG NGHỆ MỚI
106
00:06:13,915 --> 00:06:15,833
Nói, "Cảm ơn các bạn đã đến".
107
00:06:17,919 --> 00:06:22,048
Hôm nay tôi muốn bàn đến
một chương trình mới về công nghệ
108
00:06:22,131 --> 00:06:25,510
và lý do chúng tôi muốn làm
là vì nếu các bạn đặt câu hỏi,
109
00:06:25,593 --> 00:06:27,929
"Ngành công nghệ hiện giờ bị sao vậy?"
110
00:06:28,346 --> 00:06:31,641
Nào là sự kết hợp phi lý
của bất mãn và tai tiếng,
111
00:06:31,724 --> 00:06:33,976
"họ ăn cắp dữ liệu", nghiện công nghệ,
112
00:06:34,060 --> 00:06:37,814
nào là tin giả rồi phân hóa
và vài cuộc bầu cử sắp bị can thiệp.
113
00:06:38,189 --> 00:06:41,609
Nhưng liệu đằng sau những vấn đề này
có ẩn chứa điều gì
114
00:06:41,692 --> 00:06:44,654
khiến chúng xảy ra cùng một lúc không?
115
00:06:46,447 --> 00:06:48,408
- Thế này ổn không?
- Rất tốt. Ừ.
116
00:06:50,743 --> 00:06:55,206
Tôi chỉ cố... Muốn các bạn hiểu...
Ngành công nghệ đang tồn tại một vấn đề.
117
00:06:55,289 --> 00:07:00,211
Không có tên cụ thể
và liên quan đến một nguồn...
118
00:07:05,091 --> 00:07:09,387
Khi nhìn xung quanh,
ta thấy thế giới này đang phát điên.
119
00:07:12,765 --> 00:07:15,309
Ta tự hỏi bản thân thế này có bình thường?
120
00:07:16,102 --> 00:07:18,855
Hay tất cả chúng ta đều bị ai đó tác động?
121
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
NHÀ CỰU ĐẠO ĐỨC THIẾT KẾ GOOGLE
122
00:07:25,236 --> 00:07:27,905
TRUNG TÂM CÔNG NGHỆ NHÂN ĐẠO
NHÀ ĐỒNG SÁNG LẬP
123
00:07:27,989 --> 00:07:30,658
Ước gì nhiều người
hiểu được cách nó hoạt động
124
00:07:30,741 --> 00:07:34,036
vì chỉ mỗi ngành công nghệ biết
thì không nên.
125
00:07:34,120 --> 00:07:36,205
Điều này nên đến tai tất cả.
126
00:07:47,383 --> 00:07:48,301
- Chào!
- Chào.
127
00:07:48,801 --> 00:07:50,595
- Tristan. Hân hạnh.
- Tristan?
128
00:07:50,678 --> 00:07:51,721
- Phải.
- Tuyệt.
129
00:07:53,139 --> 00:07:55,933
Tristan Harris,
nhà cựu Đạo đức Thiết kế Google
130
00:07:56,017 --> 00:07:59,353
được gọi là điều gần lương tâm nhất
mà Silicon có.
131
00:07:59,437 --> 00:08:00,730
Anh ấy muốn công nghệ
132
00:08:00,813 --> 00:08:04,192
đưa thứ anh ấy gọi là
"đạo đức thiết kế" vào sản phẩm.
133
00:08:04,275 --> 00:08:06,903
Thật hiếm khi có người
trong ngành thẳng tính
134
00:08:06,986 --> 00:08:10,281
nhưng Tristan Harris tin rằng
cần phải có người như thế.
135
00:08:11,324 --> 00:08:12,700
Lúc làm cho Google,
136
00:08:12,783 --> 00:08:15,870
tôi thuộc đội Gmail
và bắt đầu cảm thấy mệt mỏi
137
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
vì chúng tôi đàm luận rất nhiều về...
138
00:08:19,457 --> 00:08:23,169
hộp thư đến nên trông như thế nào
và nên chọn màu gì cho nó.
139
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
Tôi thấy bản thân bị nghiện thư điện tử
140
00:08:26,255 --> 00:08:27,590
và thật thú vị
141
00:08:27,673 --> 00:08:31,511
khi không một ai ở đội Gmail
nghĩ đến việc khiến nó ít gây nghiện.
142
00:08:31,928 --> 00:08:34,514
Tôi nghĩ, "Còn ai nghĩ đến việc này không?
143
00:08:34,597 --> 00:08:36,390
Mình chưa nghe ai nói đến cả".
144
00:08:36,849 --> 00:08:41,229
Và tôi thấy nản
với ngành công nghệ, nói chung,
145
00:08:41,312 --> 00:08:43,147
chúng tôi đã lạc lối.
146
00:08:46,817 --> 00:08:49,820
Tôi đã rất nỗ lực cố nghĩ ra
147
00:08:49,904 --> 00:08:52,698
cách thay đổi nó từ bên trong.
148
00:08:55,201 --> 00:08:59,497
Đó là lúc tôi quyết định làm bài
thuyết trình, như kêu gọi hành động vậy.
149
00:09:01,040 --> 00:09:04,752
Ngày nào về nhà tôi cũng dành
vài tiếng mỗi đêm để thực hiện.
150
00:09:06,170 --> 00:09:11,884
Nội dung cơ bản là
trước đây chưa từng có 50 nhà thiết kế
151
00:09:12,426 --> 00:09:15,596
da trắng ở độ tuổi 20 tới 35 nào
sống tại California,
152
00:09:15,888 --> 00:09:19,725
đưa ra các quyết định
gây ảnh hưởng lên hai tỷ người.
153
00:09:21,018 --> 00:09:24,438
Hai tỷ người sẽ có các suy nghĩ
mà họ không muốn có
154
00:09:24,522 --> 00:09:28,359
vì nhà thiết kế ở Google nói,
"Sáng ra bạn sẽ bắt đầu hiểu cách
155
00:09:28,442 --> 00:09:30,778
thông báo hoạt động trên màn hình".
156
00:09:30,861 --> 00:09:35,283
Và Google có trách nhiệm về mặt đạo đức
để giải quyết vấn đề này.
157
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
Tôi gửi bài thuyết trình này
158
00:09:37,827 --> 00:09:41,789
tới khoảng 15 đến 20
đồng nghiệp thân thiết nhất ở Google.
159
00:09:41,872 --> 00:09:44,792
Tôi rất lo.
Không rõ họ sẽ tiếp nhận nó thế nào.
160
00:09:46,460 --> 00:09:48,045
Ngày hôm sau đi làm,
161
00:09:48,129 --> 00:09:50,464
hầu hết mọi người đều mở nó ra xem.
162
00:09:50,548 --> 00:09:52,049
CHÚ Ý
163
00:09:52,133 --> 00:09:54,552
Vào cuối ngày,
có 400 người xem cùng lúc,
164
00:09:54,635 --> 00:09:58,097
nên nó càng được xem nhiều.
Khắp công ty gửi email cho tôi.
165
00:09:58,180 --> 00:10:00,266
Mọi người ở các bộ phần đều nói,
166
00:10:00,349 --> 00:10:02,893
"Tôi đồng ý,
điều này ảnh hưởng lên con tôi,
167
00:10:02,977 --> 00:10:06,856
lên những người quanh tôi.
Ta cần phải làm gì đó".
168
00:10:07,398 --> 00:10:10,818
Tôi thấy như đang phát động
cuộc cách mạng hay gì gì đó.
169
00:10:11,861 --> 00:10:15,197
Sau đó, tôi biết Larry Page
đã được thông báo việc này
170
00:10:15,281 --> 00:10:17,241
ở ba cuộc họp riêng ngày hôm đó.
171
00:10:17,950 --> 00:10:20,369
Và nó đã tạo một khoảnh khắc văn hóa
172
00:10:20,870 --> 00:10:23,205
mà Google cần phải nghiêm túc.
173
00:10:26,000 --> 00:10:28,794
Và sau đó... không có gì xảy ra.
174
00:10:34,300 --> 00:10:36,135
Mọi người trong năm 2006...
175
00:10:37,219 --> 00:10:39,096
bao gồm chúng tôi ở Facebook,
176
00:10:39,180 --> 00:10:43,392
đều ngưỡng mộ Google
và những gì họ đã tạo ra,
177
00:10:43,476 --> 00:10:47,271
đó là dịch vụ hữu ích đáng kinh ngạc này,
178
00:10:47,438 --> 00:10:51,400
theo như chúng tôi biết,
đã đem lại nhiều điều tốt đẹp cho thế giới
179
00:10:51,525 --> 00:10:54,695
và họ đã tạo ra được
cỗ máy kiếm tiền tương đương.
180
00:10:55,738 --> 00:11:00,034
Chúng tôi đã ghen tị với họ
và với chúng tôi, nó có vẻ rất hiệu quả...
181
00:11:00,826 --> 00:11:02,161
và hoàn hảo.
182
00:11:02,953 --> 00:11:05,122
Facebook ra đời được khoảng hai năm
183
00:11:05,873 --> 00:11:10,586
thì tôi được thuê để tìm hiểu xem công ty
nên đi theo mô hình kinh doanh nào.
184
00:11:10,670 --> 00:11:13,464
Tôi giữ chức
Giám đốc mảng Kiếm tiền. Vấn đề là,
185
00:11:13,547 --> 00:11:16,884
"Bạn là người sẽ nghĩ cách
làm sao để kiếm được tiền".
186
00:11:17,134 --> 00:11:19,804
Nhiều người làm những công việc khác nhau
187
00:11:19,887 --> 00:11:21,847
nhưng rõ ràng tôi là
188
00:11:22,848 --> 00:11:25,476
một trong những người chỉ đạo...
189
00:11:26,769 --> 00:11:28,688
trước tiên phải kiếm tiền đã...
190
00:11:29,313 --> 00:11:33,651
Và tôi nghĩ mô hình quảng cáo này
có thể là cách thức hiệu quả nhất.
191
00:11:43,077 --> 00:11:44,453
Mẹ gửi video gì thế?
192
00:11:44,537 --> 00:11:47,873
Từ một talk show
nhưng khá hay. Anh ta đúng là thiên tài.
193
00:11:47,957 --> 00:11:50,584
Về việc xóa mạng xã hội,
em cũng nên làm thế.
194
00:11:50,668 --> 00:11:52,878
Chắc em phải chặn email của mẹ thôi.
195
00:11:52,962 --> 00:11:55,965
Quả thực em không biết
ý mẹ là gì. Bà tệ hơn cả em.
196
00:11:56,090 --> 00:11:58,592
- Mẹ dùng nó cho công thức nấu ăn.
- Và công việc.
197
00:11:58,676 --> 00:12:00,594
- Video tập luyện.
- Kiểm tra ta.
198
00:12:00,678 --> 00:12:02,888
Và những người mẹ từng gặp trong đời.
199
00:12:04,932 --> 00:12:07,893
Nếu bạn đang lướt tin tức trên mạng xã hội
200
00:12:07,977 --> 00:12:11,731
trong lúc xem chúng tôi,
thì hãy đặt điện thoại xuống và chú ý
201
00:12:11,814 --> 00:12:14,900
vì vị khách tiếp theo đã viết
một cuốn sách tuyệt vời
202
00:12:14,984 --> 00:12:18,112
về cuộc sống của ta đã
bị hủy hoại nhiều ra sao.
203
00:12:18,195 --> 00:12:19,447
Xin chào đón tác giả
204
00:12:19,530 --> 00:12:24,452
cuốn Mười Lý Lẽ Để Xóa
Tài khoản Mạng Xã Hội Ngay Bây Giờ,
205
00:12:24,535 --> 00:12:25,786
Jaron Lanier.
206
00:12:27,997 --> 00:12:31,834
Google và Facebook là
một trong những công ty giàu có
207
00:12:31,917 --> 00:12:33,878
và thành công nhất mọi thời đại.
208
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
Họ có tương đối ít nhân viên.
209
00:12:36,922 --> 00:12:40,760
Họ chỉ có chiếc máy tính khổng lồ
dễ dàng kiếm ra nhiều tiền nhỉ?
210
00:12:41,510 --> 00:12:45,222
Họ được trả tiền để làm gì?
Đấy mới là câu hỏi quan trọng.
211
00:12:47,308 --> 00:12:49,977
Tôi đầu tư công nghệ đã được 35 năm.
212
00:12:51,020 --> 00:12:54,356
50 năm đầu ở Thung lũng Silicon,
ngành này làm sản phẩm,
213
00:12:54,440 --> 00:12:58,402
phần cứng, phần mềm, bán chúng
cho khách hàng, kinh doanh đơn giản.
214
00:12:58,486 --> 00:13:01,447
Trong mười năm qua,
các công ty lớn ở Silicon
215
00:13:01,530 --> 00:13:03,866
tham gia bán người dùng của họ.
216
00:13:03,949 --> 00:13:05,910
Giờ nói thì có hơi nhàm chán
217
00:13:05,993 --> 00:13:09,205
nhưng vì ta không trả tiền
cho các sản phẩm ta dùng,
218
00:13:09,288 --> 00:13:12,166
mà chính nhà quảng cáo trả số tiền đó.
219
00:13:12,249 --> 00:13:14,084
Nhà quảng cáo là khách hàng.
220
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
Còn ta là thứ bị bán.
221
00:13:16,170 --> 00:13:17,630
Có câu kinh điển này,
222
00:13:17,713 --> 00:13:21,592
"Nếu bạn không trả tiền cho sản phẩm,
thì bạn chính là sản phẩm".
223
00:13:21,675 --> 00:13:23,302
BẠN CHÍNH LÀ SẢN PHẨM
224
00:13:23,385 --> 00:13:27,139
Nhiều người nghĩ,
"Google chỉ là hộp tìm kiếm
225
00:13:27,223 --> 00:13:29,850
và Facebook là nơi
để xem bạn bè đang làm gì
226
00:13:29,934 --> 00:13:31,101
và xem ảnh của họ".
227
00:13:31,185 --> 00:13:35,773
Nhưng điều nhiều người không nhận ra
là họ đang tranh giành sự chú ý của ta.
228
00:13:36,524 --> 00:13:40,986
Nên Facebook, Snapchat,
Twitter, Instagram, YouTube,
229
00:13:41,195 --> 00:13:44,281
kiểu làm ăn của họ là
khiến ta dán mắt vào màn hình.
230
00:13:44,406 --> 00:13:46,200
VÀ NHIỀU HƠN NỮA...
231
00:13:46,283 --> 00:13:49,578
Hãy tìm cách
có được sự chú ý của một người
232
00:13:49,662 --> 00:13:50,955
càng nhiều càng tốt.
233
00:13:51,413 --> 00:13:53,374
Ta dành cho họ bao nhiêu thì giờ?
234
00:13:53,874 --> 00:13:56,669
Ta cho đi
cuộc sống của mình được bao nhiêu?
235
00:13:58,629 --> 00:14:01,131
Nghĩ về kiểu hoạt động
của các công ty này,
236
00:14:01,215 --> 00:14:02,424
nó trở nên hợp lý.
237
00:14:03,050 --> 00:14:06,095
Ta nghĩ
mọi dịch vụ trên mạng đều miễn phí.
238
00:14:06,178 --> 00:14:09,473
Nhưng không phải.
Chúng được nhà quảng cáo chi trả.
239
00:14:09,557 --> 00:14:11,559
Sao họ chi trả cho các công ty đó?
240
00:14:11,642 --> 00:14:14,687
Họ trả tiền để hiển thị
quảng cáo của họ cho ta xem.
241
00:14:14,770 --> 00:14:18,357
Ta là sản phẩm. Sự chú ý của ta là
sản phẩm được bán cho họ.
242
00:14:18,732 --> 00:14:20,442
Điều đó có chút quá đơn giản.
243
00:14:20,526 --> 00:14:23,529
Kiểu thay đổi nhỏ, dần dần,
không thể nhận ra
244
00:14:23,612 --> 00:14:26,240
trong hành vi và nhận thức
chính là sản phẩm.
245
00:14:26,323 --> 00:14:27,575
THAY ĐỔI
HÀNH VI & NHẬN THỨC
246
00:14:27,658 --> 00:14:30,244
Đó mới là sản phẩm. Là sản phẩm duy nhất.
247
00:14:30,327 --> 00:14:34,081
Bất cứ điều gì khác đều
không được xem là sản phẩm.
248
00:14:34,164 --> 00:14:36,917
Họ chỉ kiếm được tiền từ mỗi điều đó.
249
00:14:37,668 --> 00:14:39,253
Thay đổi điều ta làm,
250
00:14:39,336 --> 00:14:41,714
cách ta nghĩ và bản thân con người ta.
251
00:14:42,631 --> 00:14:45,301
Thay đổi đó từ từ và nhỏ thôi.
252
00:14:45,384 --> 00:14:48,971
Nếu ta đi gặp một người và đề nghị,
"Đưa tôi mười triệu đô,
253
00:14:49,054 --> 00:14:54,310
tôi sẽ thay đổi thế giới
một phần trăm theo hướng bạn muốn..."
254
00:14:54,894 --> 00:14:58,188
Thế giới mà! Nó có thể
tuyệt vời và đáng giá nhiều tiền.
255
00:14:59,315 --> 00:15:00,149
Được rồi.
256
00:15:00,691 --> 00:15:04,403
Mọi doanh nghiệp đều
luôn mơ đến chuyện này,
257
00:15:04,653 --> 00:15:10,910
đó là có được sự đảm bảo
thành công nếu tiến hành quảng cáo.
258
00:15:11,327 --> 00:15:13,996
Đó là nghề của họ. Họ bán đi sự chắc chắn.
259
00:15:14,079 --> 00:15:14,914
SỰ CHẮC CHẮN
260
00:15:14,997 --> 00:15:17,625
Để thành công trong ngành đó,
261
00:15:17,750 --> 00:15:19,585
cần có những dự đoán chuẩn.
262
00:15:19,668 --> 00:15:20,544
DỰ ĐOÁN CHUẨN
263
00:15:20,628 --> 00:15:24,173
Dự đoán chuẩn bắt đầu
bằng một điều cấp thiết.
264
00:15:25,215 --> 00:15:26,926
Cần có nhiều dữ liệu.
265
00:15:27,009 --> 00:15:29,053
DỮ LIỆU
266
00:15:29,136 --> 00:15:31,555
Nó được xem là chủ nghĩa tư bản giám sát.
267
00:15:31,639 --> 00:15:34,433
Chủ nghĩa tư bản thu lợi
từ việc theo dõi vô hạn
268
00:15:34,516 --> 00:15:38,062
mọi nơi con người đến
dựa vào các gã công nghệ khổng lồ
269
00:15:38,145 --> 00:15:40,356
có mô hình kinh doanh là đảm bảo
270
00:15:40,439 --> 00:15:42,858
nhà quảng cáo càng thành công càng tốt.
271
00:15:42,942 --> 00:15:45,569
Giờ nó là một dạng thị trường mới.
272
00:15:45,653 --> 00:15:48,072
Một dạng thị trường chưa từng tồn tại.
273
00:15:48,822 --> 00:15:52,618
Và đó là nơi buôn bán độc quyền
274
00:15:53,243 --> 00:15:55,371
các giao dịch dự đoán con người.
275
00:15:56,080 --> 00:15:58,374
Ngoài các thị trường buôn bán
276
00:15:58,582 --> 00:16:01,585
giao dịch dự đoán thịt ba chỉ hay dầu.
277
00:16:02,127 --> 00:16:04,755
Giờ có thêm các thị trường buôn bán
278
00:16:04,838 --> 00:16:07,591
giao dịch dự đoán con người
ở phạm vi rất rộng
279
00:16:08,175 --> 00:16:13,472
và chúng đã tạo ra hàng nghìn tỷ đô
280
00:16:14,014 --> 00:16:19,269
giúp các công ty internet này
trở thành những người giàu nhất
281
00:16:19,353 --> 00:16:22,356
trong lịch sử của nhân loại.
282
00:16:27,444 --> 00:16:31,073
Điều tôi muốn mọi người biết
là mọi thứ họ làm ở trên mạng
283
00:16:31,156 --> 00:16:34,326
đều đang bị quan sát,
theo dõi và đo lường.
284
00:16:35,035 --> 00:16:39,623
Mỗi hành động đều được
giám sát cẩn thận và ghi lại.
285
00:16:39,707 --> 00:16:43,836
Ta nhìn bức ảnh nào
và nhìn nó trong bao lâu.
286
00:16:43,919 --> 00:16:45,796
Thật, cả thời gian nhìn nó nữa.
287
00:16:45,879 --> 00:16:47,548
THỜI GIAN NHÌN
288
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
Họ biết khi nào ta cô đơn,
khi nào ta chán nản.
289
00:16:53,887 --> 00:16:57,099
Họ biết khi ta nhìn vào
các bức ảnh của người yêu cũ.
290
00:16:57,182 --> 00:17:00,269
Họ biết ta làm gì vào đêm khuya,
họ biết mọi thứ.
291
00:17:01,186 --> 00:17:03,313
Bất kể ta hướng nội hay hướng ngoại
292
00:17:03,397 --> 00:17:06,567
hay bị loạn thần kinh chức năng,
có tính cách ra sao.
293
00:17:08,193 --> 00:17:11,613
Họ có nhiều thông tin về ta
294
00:17:11,697 --> 00:17:14,324
hơn ta tưởng trong lịch sử nhân loại.
295
00:17:14,950 --> 00:17:16,368
Chưa từng có tiền lệ.
296
00:17:18,579 --> 00:17:22,791
Và tất cả dữ liệu
ta lúc nào cũng hào phóng cho đi này
297
00:17:22,875 --> 00:17:26,837
đang được đưa vào hệ thống này
mà không có sự giám sát của con người
298
00:17:27,463 --> 00:17:30,883
và chính điều đó đang tạo ra
những dự đoán chuẩn xác hơn
299
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
về việc ta sẽ làm
và tích cách con người ta.
300
00:17:34,887 --> 00:17:36,346
ĐỀ XUẤT CHO BẠN
301
00:17:36,430 --> 00:17:39,558
Nhiều người hiểu sai
rằng dữ liệu của ta đang bị bán.
302
00:17:40,350 --> 00:17:43,187
Từ bỏ dữ liệu sẽ
không có lợi cho Facebook.
303
00:17:45,522 --> 00:17:47,107
Họ làm gì với dữ liệu đó?
304
00:17:51,070 --> 00:17:54,490
Họ tạo ra các mô hình
tiên đoán hành động của ta.
305
00:17:54,573 --> 00:17:57,618
Người có mô hình tốt nhất sẽ thắng.
306
00:18:02,664 --> 00:18:04,041
Tốc độ lướt trang thấp.
307
00:18:04,124 --> 00:18:07,002
Gần cuối thời lượng phiên trung bình,
giảm tải quảng cáo.
308
00:18:07,086 --> 00:18:08,337
Quay về bạn và nhà.
309
00:18:09,671 --> 00:18:11,340
Ở phía bên kia của màn hình,
310
00:18:11,423 --> 00:18:15,469
họ như thể có mô hình
giống búp bê voodoo ảnh đại diện của ta.
311
00:18:16,845 --> 00:18:18,180
Mọi thứ ta đã làm,
312
00:18:18,263 --> 00:18:21,642
mọi cú nhấp chuột,
mọi video đã xem, mọi lần nhấn thích,
313
00:18:21,725 --> 00:18:25,354
tất cả được đưa vào
để xây dựng một mô hình chính xác hơn.
314
00:18:25,896 --> 00:18:29,858
Khi có được mô hình này, sẽ dự đoán được
những chuyện người đó làm.
315
00:18:29,942 --> 00:18:31,777
Phải rồi, để tôi thử xem.
316
00:18:32,569 --> 00:18:36,156
Dù có làm gì thì họ cũng đoán được
video mà ta sẽ xem tiếp.
317
00:18:36,240 --> 00:18:39,159
Đoán được cảm xúc nào
hay khiến ta kích động.
318
00:18:39,243 --> 00:18:40,410
Vâng, tuyệt vời.
319
00:18:41,578 --> 00:18:43,413
Thất bại thảm hại nhất của năm.
320
00:18:43,664 --> 00:18:44,665
THẤT BẠI
THẢM HẠI!
321
00:18:48,585 --> 00:18:51,130
- Tuyệt, hiểu quả rồi.
- Tiếp là video khác.
322
00:18:51,213 --> 00:18:54,299
Hay lắm. Chèn quảng cáo giày
trước khi nó bắt đầu.
323
00:18:56,510 --> 00:18:59,721
Có ba mục tiêu chính
ở nhiều công ty công nghệ.
324
00:18:59,805 --> 00:19:03,517
Mục tiêu kết nối khiến ta tăng
sử dụng, tiếp tục lướt màn hình.
325
00:19:04,601 --> 00:19:06,145
Mục tiêu tăng trưởng
326
00:19:06,228 --> 00:19:08,730
khiến ta quay trở lại và mời nhiều bạn bè
327
00:19:08,814 --> 00:19:10,649
và khiến họ mời thêm bạn bè.
328
00:19:11,650 --> 00:19:14,778
Và mục tiêu quảng cáo
đảm bảo mọi chuyện đó xảy ra,
329
00:19:14,862 --> 00:19:17,406
để họ kiếm được càng nhiều tiền càng tốt.
330
00:19:19,366 --> 00:19:21,994
Mỗi mục tiêu này đều được
thuật toán hỗ trợ,
331
00:19:22,077 --> 00:19:24,454
nó có nhiệm vụ đề xuất thứ ta sẽ xem
332
00:19:24,538 --> 00:19:26,206
để các con số tiếp tục tăng.
333
00:19:26,623 --> 00:19:29,918
Ở Facebook, chúng tôi hay nói về ý nghĩ
334
00:19:30,002 --> 00:19:34,006
có thể dễ dàng thao túng nó khi cần.
335
00:19:34,673 --> 00:19:38,594
Chúng tôi nói về việc
thuyết phục Mark nắm quyền thao túng đó.
336
00:19:41,305 --> 00:19:44,474
"Này, hôm nay tôi muốn
có thêm người dùng ở Hàn Quốc".
337
00:19:45,684 --> 00:19:46,685
Điều khiển nó đi.
338
00:19:47,394 --> 00:19:48,896
"Tăng quảng cáo một chút.
339
00:19:49,980 --> 00:19:51,732
Tăng nhẹ mảng kiếm tiền".
340
00:19:52,858 --> 00:19:55,444
Nên chuyện đó...
341
00:19:55,527 --> 00:19:59,239
Ý tôi là, các công ty này đều có
mức độ chính xác đó.
342
00:19:59,990 --> 00:20:02,409
- Này...
- Chả rõ sao không bị phạt thẻ.
343
00:20:02,492 --> 00:20:05,704
- Trọng tài tệ hay sao ấy.
- Cậu xuống xa đến thế...
344
00:20:05,787 --> 00:20:07,956
- Rebecca kìa. Gặp đi.
- Biết ai mà.
345
00:20:08,040 --> 00:20:10,834
- Nói chuyện với cô ấy đi.
- Tớ định thế mà.
346
00:20:10,918 --> 00:20:14,171
Lịch cho thấy cậu ta đang nghỉ ngơi.
Ta nên hoạt động.
347
00:20:15,255 --> 00:20:16,465
Muốn tôi tiếp cận?
348
00:20:17,132 --> 00:20:18,050
Ừ, làm đi.
349
00:20:21,678 --> 00:20:24,181
"Tyler vừa tham gia. Hãy vẫy tay chào đi".
350
00:20:26,016 --> 00:20:27,184
Nào, anh bạn.
351
00:20:27,267 --> 00:20:28,769
Vẫy tay chào đi nào.
352
00:20:29,394 --> 00:20:31,647
Cậu còn không... Nào, đi gặp cô ấy đi.
353
00:20:31,730 --> 00:20:34,900
TYLER VỪA THAM GIA!
HÃY VẪY TAY CHÀO ĐI NÀO!
354
00:20:36,902 --> 00:20:37,986
KẾT NỐI MẠNG
355
00:20:38,070 --> 00:20:40,447
Đường link mới kìa! Rồi, ta lên rồi.
356
00:20:40,948 --> 00:20:46,078
Hãy tiếp tục với bài đăng
từ Người dùng 079044238820, Rebecca.
357
00:20:46,161 --> 00:20:49,790
Ý hay đấy.
Các tọa độ GPS cho thấy họ ở gần nhau.
358
00:20:52,167 --> 00:20:55,837
REBECCA_G
VỪA TÌM THẤY TRI KỶ! #BẠNTHÂN #HÚPXÌXỤP
359
00:20:55,921 --> 00:20:58,632
Ra là nhạy cảm với quảng cáo.
Giờ đấu giá.
360
00:20:58,715 --> 00:21:00,050
XEM TRƯỚC QC
SÁP VUỐT TÓC
361
00:21:00,133 --> 00:21:02,803
Đã bán! Cho sáp vuốt tóc Deep Fade.
362
00:21:03,387 --> 00:21:07,933
Có 468 người đấu giá. Ben được bán
với giá 3,262 xu cho một lần hiển thị.
363
00:21:17,109 --> 00:21:21,530
Một thế giới được tạo ra
nơi kết nối online trở nên quan trọng,
364
00:21:22,072 --> 00:21:23,907
đặc biệt là với giới trẻ,
365
00:21:23,991 --> 00:21:28,328
tuy nhiên, trong thế giới đó,
cứ khi nào hai người kết nối với nhau,
366
00:21:29,162 --> 00:21:33,250
thì cách duy nhất nó được tài trợ
là nhờ một người lén lút thứ ba
367
00:21:33,333 --> 00:21:35,627
trả tiền để điều khiển hai người kia.
368
00:21:36,044 --> 00:21:39,381
Nên cả một thế hệ con người
trên toàn cầu được tạo ra
369
00:21:39,464 --> 00:21:44,011
được nuôi dưỡng trong một bối cảnh
mà chính ý nghĩa của giao tiếp,
370
00:21:44,094 --> 00:21:47,431
chính ý nghĩa của văn hóa
lại là sự thao túng.
371
00:21:47,514 --> 00:21:49,766
Mánh khóe và sự lén lút được đưa
372
00:21:49,850 --> 00:21:52,311
vào trung tâm mọi thứ họ làm.
373
00:21:56,356 --> 00:22:01,445
"BẤT KỲ CÔNG NGHỆ NÀO PHÁT TRIỂN ĐÚNG MỨC
CŨNG ĐỀU KHÔNG KHÁC GÌ ẢO THUẬT".
374
00:22:05,741 --> 00:22:07,242
- Cầm cái kia...
- Được.
375
00:22:07,326 --> 00:22:09,369
- Cầm tới đâu thì được?
- Tuyệt.
376
00:22:09,453 --> 00:22:10,620
- Ngay đây?
- Ừ.
377
00:22:10,704 --> 00:22:13,707
Trò này xuất hiện trên camera thế nào
nếu tôi làm...
378
00:22:13,790 --> 00:22:15,375
- Ta có thể...
- Như thế?
379
00:22:15,542 --> 00:22:16,835
- Sao?
- Ừ.
380
00:22:16,918 --> 00:22:18,462
- Làm lại nhé?
- Chính xác.
381
00:22:19,046 --> 00:22:21,965
Ừ. Không, không hẳn là...
Kiểu như... phải.
382
00:22:22,466 --> 00:22:23,884
Ý tôi là, trò này bớt...
383
00:22:31,016 --> 00:22:33,268
Chris đang phát hoảng ở đây này.
384
00:22:34,728 --> 00:22:35,562
Không tệ chứ?
385
00:22:35,645 --> 00:22:37,773
ẢO THUẬT!!!
386
00:22:37,856 --> 00:22:41,068
Tôi học làm trò ảo thuật lúc lên năm.
387
00:22:41,151 --> 00:22:45,781
Tôi có thể lừa được người lớn,
người trưởng thành có cả bằng tiến sĩ.
388
00:22:55,040 --> 00:22:57,709
Ảo thuật gia gần giống như
nhà thần kinh học
389
00:22:57,793 --> 00:22:59,127
và tâm lý học ban đầu.
390
00:22:59,211 --> 00:23:03,548
Họ là người đầu tiên hiểu được
bộ não con người hoạt động ra sao.
391
00:23:04,716 --> 00:23:07,677
Họ ngay lúc đó thử nghiệm
nhiều thứ lên con người.
392
00:23:09,137 --> 00:23:11,139
Ảo thuật gia hiểu được điều gì đó,
393
00:23:11,223 --> 00:23:14,017
phần nào đó của tâm trí
mà ta không biết rõ.
394
00:23:14,101 --> 00:23:15,936
Vậy nên ta bị ảo giác đánh lừa.
395
00:23:16,019 --> 00:23:20,607
Bác sĩ, luật sư, người biết cách chế tạo
máy bay 747 hay tên lửa hạt nhân,
396
00:23:20,690 --> 00:23:24,361
không biết rõ lý do tâm trí của họ
lại dễ bị tấn công.
397
00:23:24,444 --> 00:23:26,196
Đó là kiến thức riêng biệt.
398
00:23:26,571 --> 00:23:28,990
Và kiến thức đó áp dụng cho loài người.
399
00:23:29,074 --> 00:23:30,909
ĐẠO HỌC STANFORD
400
00:23:30,992 --> 00:23:35,664
Từ góc nhìn đó, ta lại hiểu về những gì
công nghệ đang làm theo cách rất khác.
401
00:23:36,832 --> 00:23:41,044
Lúc ở phòng Lab Công nghệ Thuyết phục
Stanford, tôi tiếp thu điều này.
402
00:23:41,628 --> 00:23:45,882
Dùng mọi kiến thức về tâm lý học
áp dụng cho việc thuyết phục con người
403
00:23:45,966 --> 00:23:48,385
và đưa nó vào công nghệ như thế nào?
404
00:23:48,468 --> 00:23:50,887
Nhiều bạn ở đây đã là thiên tài rồi.
405
00:23:50,971 --> 00:23:55,851
Đúng vậy, nhưng mục tiêu của tôi là biến
các bạn thành thiên tài thay đổi hành vi.
406
00:23:56,852 --> 00:24:01,148
Nhiều nhân vật lỗi lạc của Thung lũng
Silicon đã tham gia lớp học đó,
407
00:24:01,231 --> 00:24:05,485
những nhân vật chủ chốt ở Facebook,
Uber và các công ty khác
408
00:24:05,569 --> 00:24:09,197
đã học cách khiến cho công nghệ
có sức thuyết phục hơn,
409
00:24:09,489 --> 00:24:11,116
Tristan là một trong số đó.
410
00:24:12,200 --> 00:24:14,619
Công nghệ thuyết phục là thiết kế
411
00:24:14,703 --> 00:24:18,874
cố ý được đưa vào điểm giới hạn,
nơi họ muốn sửa đổi hành vi ai đó.
412
00:24:18,957 --> 00:24:20,542
Muốn ta làm điều này,
413
00:24:20,625 --> 00:24:23,336
muốn ta tiếp tục trượt ngón tay lên xuống.
414
00:24:23,420 --> 00:24:26,339
Kéo xuống và tải lại
sẽ có tin mới ở đầu trang.
415
00:24:26,423 --> 00:24:28,508
Mỗi lần làm lại thế sẽ có tin mới.
416
00:24:28,592 --> 00:24:33,680
Trong tâm lý học, điều đó được gọi là
củng cố gián đoạn tích cực.
417
00:24:33,763 --> 00:24:37,142
Không biết khi nào sẽ có được
hay liệu sẽ có gì hay không,
418
00:24:37,225 --> 00:24:40,061
kiểu hoạt động
như máy đánh bạc ở Vegas vậy.
419
00:24:40,145 --> 00:24:42,230
Dùng sản phẩm có ý thức là chưa đủ,
420
00:24:42,314 --> 00:24:44,024
cần phải đi sâu vào thân não
421
00:24:44,107 --> 00:24:47,652
và cấy vào bên trong não
một thói quen vô thức
422
00:24:47,736 --> 00:24:50,822
khiến ta bị lập trình ở cấp độ sâu hơn.
423
00:24:50,906 --> 00:24:52,115
Ta còn chả nhận ra.
424
00:24:52,449 --> 00:24:54,075
Người tên James Marshall...
425
00:24:54,159 --> 00:24:56,286
Mỗi lần nhìn điện thoại trên bàn,
426
00:24:56,369 --> 00:24:59,789
ta nhìn nó và biết nếu cầm lấy
427
00:24:59,873 --> 00:25:01,333
chắc sẽ có tin gì đó,
428
00:25:01,416 --> 00:25:03,877
nên ta mở máy đánh bạc để xem đó là gì.
429
00:25:03,960 --> 00:25:06,046
Chả phải ngẫu nhiên. Kỹ xảo thiết kế đó.
430
00:25:06,129 --> 00:25:11,134
Ông ấy đem một cục vàng
cho tay sĩ quan quân đội ở San Francisco.
431
00:25:12,219 --> 00:25:15,388
Hãy nhớ là,
dân số San Francisco thời đó chỉ...
432
00:25:15,472 --> 00:25:17,432
Một ví dụ khác là gắn thẻ ảnh.
433
00:25:19,726 --> 00:25:24,064
Nếu nhận được email thông báo
ta vừa được gắn thẻ vào một bức ảnh,
434
00:25:24,147 --> 00:25:28,568
dĩ nhiên ta sẽ muốn mở email
và nhìn bức ảnh đó.
435
00:25:29,152 --> 00:25:31,821
Ta không thể nào bỏ qua chuyện đó được.
436
00:25:32,364 --> 00:25:36,326
Đây là tính cách ăn sâu bắt rễ
của con người đang được họ khai thác.
437
00:25:36,409 --> 00:25:38,078
Điều ta thắc mắc là,
438
00:25:38,161 --> 00:25:40,288
"Sao email đó không chứa bức ảnh?
439
00:25:40,372 --> 00:25:42,457
Xem ảnh ở đó sẽ dễ dàng hơn nhiều".
440
00:25:42,541 --> 00:25:45,919
Khi Facebook tìm ra tính năng đó,
họ tận dụng tối đa nó,
441
00:25:46,002 --> 00:25:48,505
vì họ nói,
"Thế này sẽ giúp tăng hoạt động.
442
00:25:48,588 --> 00:25:51,091
Cứ để họ gắn thẻ cho nhau
lên ảnh cả ngày".
443
00:25:56,263 --> 00:25:58,890
ít nhất cũng có người trông ổn
444
00:25:59,349 --> 00:26:00,475
Cậu ta bình luận.
445
00:26:00,559 --> 00:26:01,434
Hay lắm.
446
00:26:01,935 --> 00:26:04,688
Rồi, Rebecca đã thấy và đang đáp lại.
447
00:26:04,771 --> 00:26:07,566
Để Ben biết cô ấy đang gõ,
không là mất cậu ta.
448
00:26:07,649 --> 00:26:08,984
Kích hoạt dấu ba chấm.
449
00:26:09,234 --> 00:26:13,613
ít nhất cũng có người trông ổn
...
450
00:26:19,411 --> 00:26:20,745
Tuyệt, cô ấy đăng rồi.
451
00:26:21,454 --> 00:26:24,249
Cậu ta bình luận bình luận của cô ấy
về bình luận của cậu ta.
452
00:26:25,041 --> 00:26:27,752
- Khoan, cậu ta ngừng gõ.
- Tự động điền đi.
453
00:26:28,420 --> 00:26:30,380
Cậu ta thích biểu tượng cảm xúc.
454
00:26:31,381 --> 00:26:33,758
TỰ ĐỘNG ĐIỀN
KẾT NỐI
455
00:26:33,842 --> 00:26:36,803
- Chọn biểu tượng sexy.
- Tôi mong quả cà tím kia.
456
00:26:38,597 --> 00:26:42,726
Toàn bộ lĩnh vực và kiến thức đó
được gọi là "hack tăng trưởng".
457
00:26:42,809 --> 00:26:47,147
Đội ngũ kỹ sư có nhiệm vụ
hack tâm lý của mọi người,
458
00:26:47,230 --> 00:26:48,565
để tăng trưởng hơn.
459
00:26:48,648 --> 00:26:50,984
Để có thêm người đăng ký,
thêm kết nối,
460
00:26:51,067 --> 00:26:52,861
để khiến ta mời thêm người.
461
00:26:52,944 --> 00:26:55,947
Sau mọi thử nghiệm,
các lần thử đi thử lại các thứ,
462
00:26:56,072 --> 00:26:59,784
đã nghiệm ra điều quan trọng nhất.
Bảy kết bạn trong mười ngày.
463
00:26:59,868 --> 00:27:01,828
CỰU PCT TĂNG TRƯỞNG FACEBOOK
464
00:27:01,911 --> 00:27:02,746
Vậy đấy.
465
00:27:02,829 --> 00:27:05,540
Chamath, quản lý tăng trưởng
Facebook thời đầu
466
00:27:05,624 --> 00:27:11,004
rất nổi tiếng trong giới công nghệ vì
đi đầu trong nhiều chiến thuật tăng trưởng
467
00:27:11,087 --> 00:27:14,758
được dùng để phát triển
Facebook với tốc độ kinh ngạc.
468
00:27:14,841 --> 00:27:18,553
Chiến thuật tăng triển đó trở thành
cẩm nang chuẩn cho Silicon.
469
00:27:18,637 --> 00:27:21,222
Chúng được Uber và nhiều nơi khác dùng.
470
00:27:21,306 --> 00:27:23,808
Một trong những thứ anh ấy đi tiên phong
471
00:27:23,933 --> 00:27:28,480
là áp dụng thử nghiệm A/B khoa học
cho thay đổi tính năng nhỏ.
472
00:27:29,022 --> 00:27:30,940
Công ty như Google và Facebook
473
00:27:31,024 --> 00:27:34,527
sẽ giới thiệu nhiều thử nghiệm nhỏ
474
00:27:34,611 --> 00:27:36,821
liên tục được áp dụng cho người dùng,
475
00:27:36,905 --> 00:27:39,908
và theo thời gian,
liên tục cho chạy thí nghiệm này
476
00:27:39,991 --> 00:27:43,036
sẽ phát triển được cách tối ưu nhất
477
00:27:43,119 --> 00:27:45,288
khiến người dùng làm theo lời họ.
478
00:27:45,372 --> 00:27:46,790
Đó chính là thao túng.
479
00:27:47,332 --> 00:27:49,501
Tôi thấy mình như chuột thí nghiệm.
480
00:27:49,793 --> 00:27:52,045
Đúng thế. Ta đều là chuột thí nghiệm.
481
00:27:52,545 --> 00:27:55,548
Ta không phải chuột thí nghiệm
dùng để tìm thuốc chữa ung thư.
482
00:27:55,632 --> 00:27:58,134
Họ đâu muốn làm lợi cho chúng ta.
483
00:27:58,218 --> 00:28:01,680
Đúng chứ? Ta là kẻ vô tri,
họ muốn ta xem nhiều quảng cáo,
484
00:28:01,763 --> 00:28:03,181
để họ kiếm thêm tiền.
485
00:28:03,556 --> 00:28:08,228
Facebook đã tiến hành
"thí nghiệm lây lan quy mô lớn".
486
00:28:08,311 --> 00:28:09,145
Được rồi.
487
00:28:09,229 --> 00:28:12,857
Dùng các gợi ý ngầm
trên các trang Facebook như thế nào
488
00:28:13,400 --> 00:28:17,570
để thu hút nhiều người bỏ phiếu hơn
trong cuộc bầu cử giữa kỳ?
489
00:28:17,987 --> 00:28:20,824
Và họ phát hiện ra rằng họ có thể làm thế.
490
00:28:20,907 --> 00:28:24,160
Một trong các kết luận của họ
mà giờ ta đã biết đó là
491
00:28:24,744 --> 00:28:28,915
cảm xúc và hành vi ngoài đời thực
có thể bị tác động
492
00:28:28,998 --> 00:28:32,877
mà người dùng không hề nhận ra.
493
00:28:33,378 --> 00:28:37,382
Họ hoàn toàn không biết gì cả.
494
00:28:38,049 --> 00:28:41,970
Các công cụ trí tuệ nhân tạo này đang
được chĩa về phía chúng ta
495
00:28:42,053 --> 00:28:46,224
để phân tích ngược
thứ gợi ra câu trả lời từ ta.
496
00:28:47,100 --> 00:28:49,561
Như kích thích tế bào thần kinh của nhện
497
00:28:49,644 --> 00:28:51,479
để xem sao chân nó phản ứng.
498
00:28:51,938 --> 00:28:53,940
Nên đây chính là thí nghiệm nhà tù
499
00:28:54,023 --> 00:28:56,735
và ta bị thuyết phục tham gia ma trận,
500
00:28:56,818 --> 00:29:00,572
còn họ thì thu tiền và dữ liệu
từ mọi hoạt động của ta
501
00:29:00,655 --> 00:29:01,489
để kiếm lợi.
502
00:29:01,573 --> 00:29:03,408
Ta còn chả biết nó đang xảy ra.
503
00:29:04,117 --> 00:29:07,912
Về mặt tâm lý, chúng tôi muốn tìm cách
thao túng bạn càng nhanh càng tốt
504
00:29:07,996 --> 00:29:10,081
và sau đó khiến bạn vui lại.
505
00:29:10,165 --> 00:29:12,542
Chúng tôi đã làm tốt điều đó ở Facebook.
506
00:29:12,625 --> 00:29:14,919
Instagram và WhastApp cũng đã làm.
507
00:29:15,003 --> 00:29:17,380
Cả Snapchat và Twitter cũng đã làm.
508
00:29:17,464 --> 00:29:19,424
Đây chính xác là điều
509
00:29:19,507 --> 00:29:22,427
mà hacker như tôi sẽ nghĩ ra,
510
00:29:22,510 --> 00:29:27,015
vì yếu điểm trong tâm lý con người
đang bị khai thác.
511
00:29:27,098 --> 00:29:28,725
CỰU CHỦ TỊCH FACEBOOK
512
00:29:28,808 --> 00:29:33,438
Tôi nghĩ rằng chúng tôi...
những nhà đầu tư, nhà sáng tạo...
513
00:29:33,980 --> 00:29:37,233
và tôi, Mark...
514
00:29:37,317 --> 00:29:40,403
Kevin Systrom ở Instagram,
tất cả những người này...
515
00:29:41,154 --> 00:29:46,451
đều ý thức rõ việc này
và dù sao chúng tôi cũng đã làm.
516
00:29:50,580 --> 00:29:53,750
Không ai thấy khó chịu
khi xe đạp được phát minh.
517
00:29:55,043 --> 00:29:57,921
Đúng không?
Nếu ai cũng bắt đầu đi xe đạp,
518
00:29:58,004 --> 00:30:00,924
nhưng không ai nói,
"Trời, ta vừa phá hủy xã hội.
519
00:30:01,007 --> 00:30:03,051
Xe đạp tác động lên mọi người,
520
00:30:03,134 --> 00:30:05,303
chúng đẩy bố mẹ ra xa con cái,
521
00:30:05,386 --> 00:30:08,723
phá hoại cơ cấu dân chủ,
không biết điều nào là thật".
522
00:30:08,807 --> 00:30:11,476
Ta chưa từng nói mấy điều này về xe đạp.
523
00:30:12,769 --> 00:30:16,147
Nếu là công cụ, nó đơn thuần chỉ nằm đó,
524
00:30:16,731 --> 00:30:18,733
kiên nhẫn chờ đợi.
525
00:30:19,317 --> 00:30:22,821
Nếu không phải công cụ,
nó sẽ đòi hỏi ta nhiều thứ,
526
00:30:22,904 --> 00:30:26,533
cám dỗ, thao túng ta,
muốn nhiều thứ của ta.
527
00:30:26,950 --> 00:30:30,912
Từ một môi trường công nghệ
dựa trên các công cụ, ta đã chuyển sang
528
00:30:31,037 --> 00:30:34,499
một môi trường công nghệ
dựa trên thao túng và nghiện ngập.
529
00:30:34,582 --> 00:30:35,708
Thay đổi nằm ở đó.
530
00:30:35,792 --> 00:30:39,420
Mạng xã hội không phải
công cụ ngồi chờ ta sử dụng.
531
00:30:39,504 --> 00:30:43,466
Nó có các mục tiêu riêng
và phương tiện riêng để theo đuổi chúng
532
00:30:43,550 --> 00:30:45,677
bằng cách dùng tâm lý chống lại ta.
533
00:30:49,055 --> 00:30:52,600
"CHỈ CÓ HAI NGÀNH CÔNG NGHIỆP
GỌI KHÁCH HÀNG LÀ 'NGƯỜI DÙNG':
534
00:30:52,684 --> 00:30:55,562
MUA BÁN MA TÚY BẤT HỢP PHÁP
VÀ PHẦN MỀM".
535
00:30:57,564 --> 00:31:02,193
Nhớ lại vài năm trước,
lúc còn là Chủ tịch Pinterest.
536
00:31:03,152 --> 00:31:08,366
Đi làm về và vẫn không tài nào
rời xa chiếc điện thoại khi ở nhà được,
537
00:31:08,449 --> 00:31:12,161
dù hai con nhỏ đang cần
tôi yêu thương và chăm sóc.
538
00:31:12,245 --> 00:31:15,748
Đứng trong phòng thức ăn
nhưng tôi vẫn gửi email
539
00:31:15,832 --> 00:31:17,750
hay thỉnh thoảng nhìn Pinterest.
540
00:31:18,001 --> 00:31:19,627
Tôi nghĩ, "Mỉa mai làm sao.
541
00:31:19,711 --> 00:31:22,046
Đã đi làm cả ngày trời,
542
00:31:22,130 --> 00:31:26,426
tạo ra thứ gì đó, rồi sau đó
trở thành nạn nhân của chính nó".
543
00:31:26,509 --> 00:31:30,096
Không thể... Ý tôi là,
có vài khoảnh khắc, tôi không kìm nổi.
544
00:31:32,307 --> 00:31:36,102
Mạng xã hội tôi dễ
bị ảnh hưởng nhất là Twitter.
545
00:31:36,728 --> 00:31:38,021
Trước đây là Reddit.
546
00:31:38,104 --> 00:31:42,859
Tôi phải tự viết cả phần mềm
để kết thúc cơn nghiện đọc Reddit.
547
00:31:45,403 --> 00:31:47,780
Chắc tôi nghiện email nhất.
548
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
Thật đấy. Ý tôi là, tôi thấy thế.
549
00:31:52,577 --> 00:31:54,954
Ý tôi là, thật thú vị
550
00:31:55,038 --> 00:31:58,166
khi hiểu rõ các khía cạnh sản xuất
ít người biết đến
551
00:31:58,249 --> 00:32:01,628
nhưng tôi vẫn không thể nào
kiểm soát khả năng sử dụng.
552
00:32:01,711 --> 00:32:03,212
Nên điều đó hơi đáng sợ.
553
00:32:03,630 --> 00:32:07,050
Dù biết cách nó hoạt động
nhưng tôi vẫn dễ bị ảnh hưởng.
554
00:32:07,133 --> 00:32:09,886
Tôi vẫn cầm điện thoại và tốn mất 20 phút.
555
00:32:12,805 --> 00:32:15,808
Ta kiểm tra điện thoại
trước khi đi tiểu buổi sáng
556
00:32:15,892 --> 00:32:17,477
hay lúc đi tiểu buổi sáng?
557
00:32:17,560 --> 00:32:19,479
Vì chỉ có hai lựa chọn đó thôi.
558
00:32:19,562 --> 00:32:23,274
Tôi đã cố dựa vào ý chí,
ý chí thuần khiết thôi...
559
00:32:23,358 --> 00:32:26,903
"Sẽ bỏ điện thoại xuống,
để điện thoại trong xe khi về nhà".
560
00:32:26,986 --> 00:32:30,573
Tôi đã tự nhủ với bản thân
cả ngàn lần trong hàng ngàn ngày,
561
00:32:30,657 --> 00:32:34,535
"Không đem điện thoại vào phòng ngủ"
và khi đến 9:00 giờ tối,
562
00:32:34,619 --> 00:32:37,121
"Mình muốn đem điện thoại vào phòng ngủ".
563
00:32:37,956 --> 00:32:39,290
Và đó đại loại là...
564
00:32:39,374 --> 00:32:41,125
Nỗ lực lần một là ý chí
565
00:32:41,209 --> 00:32:44,295
và rồi nỗ lực lần hai là vũ lực.
566
00:32:44,379 --> 00:32:46,005
Xin giới thiệu Két Nhà bếp.
567
00:32:46,089 --> 00:32:49,884
Két Nhà bếp là hộp chứa
dùng khóa hẹn giờ mới mang tính cách mạng
568
00:32:49,968 --> 00:32:51,678
giúp bạn chống lại cám dỗ.
569
00:32:51,761 --> 00:32:56,724
David chỉ cần đặt những cám dỗ đó
vào Két Nhà bếp thôi.
570
00:32:57,392 --> 00:33:00,561
Tiếp theo, anh ấy xoay núm để đặt hẹn giờ
571
00:33:01,479 --> 00:33:04,232
và cuối cùng, ấn núm để kích hoạt khóa.
572
00:33:04,315 --> 00:33:05,525
Két Nhà bếp tuyệt...
573
00:33:05,608 --> 00:33:06,651
Ta không có nhỉ?
574
00:33:06,734 --> 00:33:09,696
- ...video game, thẻ tín dụng và di động.
- Có đấy.
575
00:33:09,779 --> 00:33:11,072
Một khi két bị khóa,
576
00:33:11,155 --> 00:33:13,866
chỉ khi bộ đếm thời gian về không
mới mở được.
577
00:33:13,950 --> 00:33:17,537
Vấn đề nằm ở đây.
Mạng xã hội là thuốc phiện.
578
00:33:17,620 --> 00:33:20,873
Nhu cầu sinh học cơ bản của con người
579
00:33:20,957 --> 00:33:23,084
là kết nối với người khác.
580
00:33:23,167 --> 00:33:28,214
Điều đó ảnh hưởng trực tiếp đến giải phóng
hoóc-môn dopamine ở đường tưởng thưởng.
581
00:33:28,297 --> 00:33:32,552
Hàng triệu năm tiến hóa
đứng sau hệ thống đó
582
00:33:32,635 --> 00:33:35,555
để khiến ta đến với nhau
và sống trong cộng đồng,
583
00:33:35,638 --> 00:33:38,016
để tìm bạn tình, nhân giống loài của ta.
584
00:33:38,099 --> 00:33:41,853
Nên rõ ràng
một phương tiện như mạng xã hội
585
00:33:41,936 --> 00:33:45,690
giúp tối ưu hóa
mối liên hệ giữa người với người này
586
00:33:45,773 --> 00:33:48,568
sẽ có khả năng gây nghiện.
587
00:33:52,780 --> 00:33:54,115
Bố, thôi đi!
588
00:33:55,450 --> 00:33:58,453
Trước bữa tối,
con phải gửi cả ngàn snip nữa.
589
00:33:58,536 --> 00:33:59,537
Snip?
590
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
Em không biết nó là gì.
591
00:34:01,164 --> 00:34:03,207
- Mùi thơm quá, em yêu.
- Cảm ơn.
592
00:34:03,291 --> 00:34:05,877
Mẹ nghĩ ta nên vận dụng hết năm giác quan
593
00:34:05,960 --> 00:34:07,712
để thưởng thức bữa tối này.
594
00:34:07,795 --> 00:34:11,382
Nên mẹ quyết định
không ai được dùng di động hết.
595
00:34:11,466 --> 00:34:13,301
Nộp hết đây.
596
00:34:13,801 --> 00:34:14,802
- Thật hả?
- Vâng.
597
00:34:15,928 --> 00:34:18,056
- Được rồi.
- Cảm ơn anh. Ben?
598
00:34:18,139 --> 00:34:19,932
- Rồi.
- Mẹ như cướp biển ấy.
599
00:34:21,100 --> 00:34:21,934
- Có rồi.
- Mẹ!
600
00:34:22,602 --> 00:34:26,147
Ở trong này chúng sẽ an toàn
đến khi bữa tối kết thúc...
601
00:34:27,273 --> 00:34:31,277
và ai nấy đều được thư giãn. Được chứ?
602
00:34:47,293 --> 00:34:49,253
- Con xem là ai được chứ?
- Không.
603
00:34:54,759 --> 00:34:56,969
Con đi lấy cái nĩa khác.
604
00:34:58,304 --> 00:34:59,263
Cảm ơn.
605
00:35:04,685 --> 00:35:06,729
Con yêu, đừng mở cái hộp ra.
606
00:35:06,813 --> 00:35:09,273
Mẹ khóa những một tiếng nên để nó yên đi.
607
00:35:11,192 --> 00:35:13,361
Vậy ta nên nói về điều gì đây?
608
00:35:13,444 --> 00:35:17,782
Nói về mấy gã điên ở Trung tâm Quá khích
anh phải chở hôm nay.
609
00:35:17,865 --> 00:35:18,825
- Xin đấy.
- Sao?
610
00:35:18,908 --> 00:35:20,743
Em chả muốn nói về chính trị.
611
00:35:20,827 --> 00:35:23,538
- Trung tâm thì sao chứ?
- Thấy chưa? Đâu hiểu.
612
00:35:23,621 --> 00:35:24,622
Tùy con hỏi ai.
613
00:35:24,705 --> 00:35:26,624
Như hỏi, "Tuyên truyền thì sai?"
614
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
Isla!
615
00:35:32,797 --> 00:35:33,756
Ôi, Chúa ơi.
616
00:35:37,093 --> 00:35:38,803
- Có muốn anh đi nói...
- Có.
617
00:35:41,973 --> 00:35:43,933
Tôi lo cho các con tôi.
618
00:35:44,016 --> 00:35:46,686
Nếu có con, bạn cũng sẽ lo cho chúng.
619
00:35:46,769 --> 00:35:50,189
Trang bị cho mình tất cả kiến thức
và tất cả kinh nghiệm,
620
00:35:50,273 --> 00:35:54,443
tôi cãi với chúng về thời gian
chúng dùng điện thoại và máy tính.
621
00:35:54,527 --> 00:35:58,197
Tôi nói với con trai,
"Con dùng điện thoại trong bao lâu?"
622
00:35:58,281 --> 00:36:01,075
Nó nói, "Khoảng nửa tiếng.
Tối đa nửa tiếng ạ".
623
00:36:01,159 --> 00:36:04,871
Tôi nghĩ tối đa là một tiếng rưỡi.
624
00:36:04,954 --> 00:36:06,789
Vài tuần trước, báo cáo của nó
625
00:36:06,873 --> 00:36:08,708
- ghi ba tiếng 45 phút.
- Cái...
626
00:36:10,168 --> 00:36:11,294
CON GÁI ANNA
17 TUỔI
627
00:36:11,377 --> 00:36:13,671
Em không nghĩ... Bình quân một ngày?
628
00:36:14,172 --> 00:36:15,506
- Ừ.
- Tôi đi lấy nhé?
629
00:36:15,590 --> 00:36:19,177
Không ngày nào trôi qua
mà tôi không nhắc nhở con mình
630
00:36:19,260 --> 00:36:21,762
về sự cân bằng giữa sung sướng và đau khổ,
631
00:36:21,846 --> 00:36:26,267
về tình trạng thiếu hụt hoóc-môn dopamine,
về nguy cơ bị nghiện.
632
00:36:26,350 --> 00:36:27,852
- Phải.
- Khoảnh khắc sự thật.
633
00:36:27,935 --> 00:36:29,687
Hai tiếng, 50 phút mỗi ngày.
634
00:36:29,770 --> 00:36:31,772
- Xem nào.
- Hôm nay em dùng nhiều.
635
00:36:31,856 --> 00:36:33,357
- Bảy ngày qua.
- Chắc do vậy.
636
00:36:33,441 --> 00:36:37,653
Dùng Instagram sáu tiếng, 13 phút.
Chắc Instagram của tôi nhiều lắm đây.
637
00:36:39,572 --> 00:36:43,201
Màn hình của em vỡ vụn rồi. Cảm ơn Cass.
638
00:36:44,410 --> 00:36:45,995
"Cảm ơn Cass" là ý gì hả?
639
00:36:46,078 --> 00:36:49,290
Chị cứ làm mẹ lo về điện thoại
trong khi nó có sao đâu.
640
00:36:49,373 --> 00:36:51,167
Ăn tối đâu cần tới điện thoại.
641
00:36:51,250 --> 00:36:53,294
Em hiểu, chỉ là nó đâu quan trọng.
642
00:36:56,005 --> 00:36:58,382
Không quan trọng thì đừng dùng một tuần.
643
00:37:01,093 --> 00:37:01,928
Phải.
644
00:37:02,261 --> 00:37:06,349
Phải đấy, nếu con không dùng
điện thoại trong một tuần...
645
00:37:07,683 --> 00:37:09,518
mẹ sẽ mua màn hình mới cho con.
646
00:37:11,062 --> 00:37:12,772
- Tính từ bây giờ?
- Đúng thế.
647
00:37:15,191 --> 00:37:16,859
Được ạ. Thỏa thuận thế nhé.
648
00:37:16,943 --> 00:37:19,028
Được, con phải để nó ở đây đó.
649
00:37:19,820 --> 00:37:21,447
Được ạ, con cắm sạc cho nó.
650
00:37:22,531 --> 00:37:25,076
Con báo là để nó ở đấy rồi... Giờ lùi lại.
651
00:37:25,159 --> 00:37:25,993
Được rồi.
652
00:37:27,703 --> 00:37:29,497
- Tính giờ rồi đấy.
- Một tuần.
653
00:37:29,580 --> 00:37:30,414
Chúa...
654
00:37:31,499 --> 00:37:34,418
- Mẹ nghĩ nó làm được không?
- Không rõ, để xem.
655
00:37:35,002 --> 00:37:36,128
Con cứ ăn đi, nhé?
656
00:37:44,136 --> 00:37:45,638
Bữa tối cả nhà tuyệt lắm!
657
00:37:47,682 --> 00:37:49,809
Mấy sản phẩm này không được thiết kế
658
00:37:49,892 --> 00:37:53,896
bởi nhà tâm lý học trẻ em, người đang cố
bảo vệ và nuôi dưỡng trẻ em.
659
00:37:53,980 --> 00:37:56,148
Họ thiết kế để tạo ra các thuật toán
660
00:37:56,232 --> 00:37:58,734
vốn giỏi đề xuất video tiếp theo cho ta
661
00:37:58,818 --> 00:38:02,321
hay giỏi khiến ta chụp
một bức ảnh có dùng bộ lọc.
662
00:38:03,072 --> 00:38:05,324
2 LƯỢT THÍCH
663
00:38:13,291 --> 00:38:15,126
BẠN CÓ CHẮC CHẮN MUỐN XÓA?
KHÔNG
664
00:38:15,209 --> 00:38:16,210
CÓ
665
00:38:16,752 --> 00:38:20,256
Nó không khiểm soát
những nơi thu hút sự chú ý của bọn trẻ.
666
00:38:21,173 --> 00:38:26,304
Đặc biệt mạng xã hội bắt đầu
nghiên cứu kỹ hơn về thân não
667
00:38:26,387 --> 00:38:29,765
và kiểm soát ý thức giá trị bản thân
và bản sắc của trẻ.
668
00:38:29,849 --> 00:38:31,851
LÀM ĐẸP TÔI
669
00:38:42,069 --> 00:38:43,112
Dễ thương quá!
670
00:38:43,195 --> 00:38:44,822
TRỜI Xinh ghê
671
00:38:44,905 --> 00:38:46,490
cậu đẹp thật đấy
672
00:38:46,574 --> 00:38:48,492
Làm tai to hơn được chứ :-) ???
673
00:38:52,413 --> 00:38:55,624
Ta tiến hóa để quan tâm
liệu người khác trong nhóm...
674
00:38:55,708 --> 00:38:56,667
trông đẹp đấy!
675
00:38:56,751 --> 00:38:59,545
...có nghĩ tốt về ta hay không
vì nó quan trọng.
676
00:38:59,837 --> 00:39:04,550
Nhưng ta tiến hóa để quan tâm
đến 10.000 người nghĩ gì về ta hay sao?
677
00:39:04,633 --> 00:39:05,885
Ta không tiến hóa
678
00:39:05,968 --> 00:39:10,348
để cứ mỗi năm phút được xã hội công nhận.
679
00:39:10,431 --> 00:39:13,142
Đấy không phải là chuyện ta cần trải qua.
680
00:39:15,394 --> 00:39:19,982
Ta chọn sống gần nhận thức hoàn thiện này
681
00:39:20,649 --> 00:39:25,154
vì ta được thưởng các dấu hiệu ngắn hạn
như trái tim, thích, ngón tay cái.
682
00:39:25,237 --> 00:39:28,616
Rồi hợp nhất điều đó
với giá trị, hợp nhất nó với sự thật.
683
00:39:29,825 --> 00:39:33,371
Thay vào đó, ta nhận được
sự nổi tiếng giả tạo, mong manh...
684
00:39:33,913 --> 00:39:37,458
ngắn hạn và hãy thừa nhận là
điều đó càng khiến ta cảm thấy
685
00:39:37,541 --> 00:39:39,919
trống rỗng trước khi ta làm vậy.
686
00:39:41,295 --> 00:39:43,381
Vì sau đó ta rơi vào vòng luẩn quẩn
687
00:39:43,464 --> 00:39:47,218
và ta nghĩ, "Mình cần làm gì
tiếp đây? Vì mình cần nó trở lại".
688
00:39:48,177 --> 00:39:50,846
Hãy nghĩ điều đó
được kết hợp với hai tỷ người
689
00:39:50,930 --> 00:39:54,767
và nghĩ xem họ phản ứng
ra sao với nhận thức của kẻ khác.
690
00:39:54,850 --> 00:39:56,435
Sẽ... Sẽ tệ lắm đây.
691
00:39:56,977 --> 00:39:58,229
Cực kỳ tệ lắm.
692
00:40:00,856 --> 00:40:03,401
Đã có một sự gia tăng mạnh mẽ
693
00:40:03,484 --> 00:40:06,529
về trầm cảm và lo âu
trong thanh thiếu niên Mỹ
694
00:40:06,612 --> 00:40:10,950
bắt đầu từ khoảng...
giữa năm 2011 và 2013.
695
00:40:11,033 --> 00:40:15,371
Số lượng nữ tuổi teen
trong 100.000 người ở đất nước này
696
00:40:15,454 --> 00:40:19,917
phải nhập viện hàng năm vì tự cắt tay chân
hoặc không thì làm hại bản thân,
697
00:40:20,000 --> 00:40:23,921
khá ổn định mãi cho đến năm 2010, 2011
698
00:40:24,004 --> 00:40:25,756
và từ đó bắt đầu tăng lên.
699
00:40:28,759 --> 00:40:31,679
Với nữ tuổi teen lớn hơn, tăng 62%.
700
00:40:31,804 --> 00:40:34,223
NHẬP VIỆN MỸ
DO TỰ NGƯỢC ĐÃI KHÔNG TỬ VONG
701
00:40:34,306 --> 00:40:38,394
Với nữ tuổi teen dưới 13, tăng 189%.
Tăng gần gấp ba lần.
702
00:40:40,312 --> 00:40:43,107
Còn kinh khủng hơn
với biểu đồ tự sát tương tự.
703
00:40:43,190 --> 00:40:44,900
TỶ LỆ TỰ TỬ
TỶ LỆ CHẾT TRÊN MỘT TRIỆU
704
00:40:44,984 --> 00:40:47,570
Với nữ tuổi teen lớn hơn,
từ 15 đến 19 tuổi,
705
00:40:47,653 --> 00:40:51,449
con số tăng 70%
so với thập kỷ đầu của thế kỷ này.
706
00:40:52,158 --> 00:40:55,119
Nữ tuổi teen dưới 13,
ban đầu có tỉ lệ rất thấp,
707
00:40:55,202 --> 00:40:57,705
thì tăng lên 151%.
708
00:40:58,831 --> 00:41:01,709
Biểu đồ đó hướng về mạng xã hội.
709
00:41:01,792 --> 00:41:03,961
MẠNG XÃ HỘI TRÊN ĐIỆN THOẠI
NĂM 2009
710
00:41:04,044 --> 00:41:07,214
Thế hệ Z là những trẻ
sinh sau 1996 hoặc gần năm đó
711
00:41:07,298 --> 00:41:10,342
là thế hệ đầu tiên trong lịch sử
712
00:41:10,426 --> 00:41:12,636
được dùng mạng xã hội lúc trung học.
713
00:41:15,890 --> 00:41:17,475
Chúng dùng thì giờ ra sao?
714
00:41:19,727 --> 00:41:22,480
Đi học về
là chúng chơi điện thoại các thứ.
715
00:41:24,315 --> 00:41:29,195
Cả một thế hệ trở nên lo lắng,
mong manh và chán nản hơn.
716
00:41:30,613 --> 00:41:33,407
Chúng không thấy thoải mái
khi chấp nhận rủi ro.
717
00:41:34,325 --> 00:41:37,244
Tỉ lệ thi lấy bằng lái xe đã giảm xuống.
718
00:41:38,954 --> 00:41:40,998
Số người ra ngoài hẹn hò
719
00:41:41,081 --> 00:41:44,585
hay có bất kỳ mối quan hệ lãng mạn nào
cũng đang giảm nhanh.
720
00:41:47,421 --> 00:41:49,757
Thế hệ này thực sự đã thay đổi.
721
00:41:53,177 --> 00:41:57,139
Và hãy nhớ là, với những trường hợp
phải nhập viện trong số này,
722
00:41:57,389 --> 00:42:00,267
thì gia đình phải chịu
đau thương và khiếp sợ.
723
00:42:00,351 --> 00:42:02,520
"Chúa ơi, con chúng tôi bị sao vậy?"
724
00:42:19,411 --> 00:42:21,163
Với tôi thì khá hiển nhiên.
725
00:42:22,873 --> 00:42:25,751
Các dịch vụ này đang giết người
726
00:42:26,126 --> 00:42:28,128
và khiến họ tự tử.
727
00:42:29,088 --> 00:42:33,300
Tôi không quen bậc cha mẹ nào đi nói,
"Tôi rất muốn con tôi lớn lên
728
00:42:33,384 --> 00:42:36,804
bị các nhà thiết kế công nghệ điều khiển,
729
00:42:36,887 --> 00:42:39,807
thao túng chú ý,
khiến chúng không làm bài về nhà,
730
00:42:39,890 --> 00:42:44,687
khiến chúng so sánh mình với tiêu chuẩn
cái đẹp phi thực tế". Chả ai muốn thế cả.
731
00:42:45,104 --> 00:42:46,355
Không một ai.
732
00:42:46,438 --> 00:42:48,482
Ta từng được bảo vệ rồi.
733
00:42:48,566 --> 00:42:50,943
Lúc bọn trẻ xem hoạt hình sáng thứ Bảy,
734
00:42:51,026 --> 00:42:52,778
ta quan tâm bảo vệ chúng.
735
00:42:52,861 --> 00:42:56,865
Ta sẽ nói, "Không được quảng cáo
kiểu đó cho bọn trẻ độ tuổi này".
736
00:42:57,366 --> 00:43:02,454
Nhưng rồi có YouTube cho Trẻ và nó ngốn
toàn bộ phần đó của nền kinh tế chú ý
737
00:43:02,538 --> 00:43:04,915
và giờ bọn trẻ được xem YouTube cho Trẻ.
738
00:43:04,999 --> 00:43:07,668
Mọi sự bảo vệ và quy định đó đều biến mất.
739
00:43:10,296 --> 00:43:17,261
THỜI GIAN KHÔNG DÙNG ĐIỆN THOẠI
21 GIỜ 18 PHÚT 23 GIÂY
740
00:43:18,304 --> 00:43:22,141
Cả một thế hệ mới
được đào tạo và huấn luyện...
741
00:43:23,434 --> 00:43:29,148
rồi khi thấy bực bội, cô đơn,
không chắc chắn hay sợ hãi,
742
00:43:29,231 --> 00:43:31,775
liền có một công cụ số dỗ dành chúng ta,
743
00:43:32,234 --> 00:43:36,488
chính điều này đang khiến khả năng
ứng phó sự cố của ta yếu đi.
744
00:43:53,881 --> 00:43:56,884
Photoshop chả có hàng ngàn kỹ sư
ở phía kia màn hình
745
00:43:56,967 --> 00:43:58,927
dùng thông báo, bạn bè,
746
00:43:59,011 --> 00:44:02,389
trí tuệ nhân tạo để dự đoán
thứ sẽ khiến ta nghiện,
747
00:44:02,473 --> 00:44:04,516
thao túng ta hay để nhà quảng cáo
748
00:44:04,600 --> 00:44:06,894
thử nghiệm 60.000 biến thể
văn bản hay màu sắc...
749
00:44:06,977 --> 00:44:08,562
HỘI NGHỊ CHỐNG ĐỘC QUYỀN
750
00:44:08,646 --> 00:44:11,065
...để tìm ta sự thao túng tâm trí chuẩn.
751
00:44:11,148 --> 00:44:14,985
Đây là một hình thái
sức mạnh và ảnh hưởng hoàn toàn mới.
752
00:44:16,070 --> 00:44:19,156
Tôi xin nói lại, các phương pháp được dùng
753
00:44:19,239 --> 00:44:22,826
để lợi dụng khả năng
bị nghiện hay bị ảnh hưởng của ai đó
754
00:44:22,910 --> 00:44:25,245
lần này có thể khác và chắc đã khác.
755
00:44:25,329 --> 00:44:28,749
Khi báo chí và in ấn xuất hiện,
chúng sẽ khác,
756
00:44:28,832 --> 00:44:31,835
khi truyền hình xuất hiện,
chúng cũng sẽ khác
757
00:44:31,919 --> 00:44:34,004
và ta có ba mạng chính và...
758
00:44:34,421 --> 00:44:36,423
- Vào lúc đó.
- Đúng, ý tôi là thế.
759
00:44:36,507 --> 00:44:38,467
Nhưng ý tôi là có một cấp độ mới
760
00:44:38,550 --> 00:44:42,054
và cấp độ mới đó từng xảy ra
rất nhiều lần rồi.
761
00:44:42,137 --> 00:44:45,099
Nhưng đây là cấp độ mới nhất ta từng thấy.
762
00:44:45,182 --> 00:44:48,727
Có câu nói thế này,
"Ta sẽ thích nghi với nó.
763
00:44:48,811 --> 00:44:51,188
Sẽ học cách sống cùng các thiết bị này,
764
00:44:51,271 --> 00:44:53,691
như đã học cách sống cùng mọi thứ khác".
765
00:44:53,774 --> 00:44:56,694
Một điều nó không hiểu
là có gì đó rất mới ở đây.
766
00:44:57,569 --> 00:45:00,322
Có lẽ điều nguy hiểm nhất trong tất cả là
767
00:45:00,406 --> 00:45:04,410
nó được công nghệ thúc đẩy,
đang tiến bộ theo cấp số nhân.
768
00:45:04,910 --> 00:45:05,994
NĂNG LỰC XỬ LÝ MÁY TÍNH
769
00:45:06,078 --> 00:45:09,081
Phỏng chừng là
từ thập niên 1960 đến ngày nay,
770
00:45:09,873 --> 00:45:12,960
năng lực xử lý đã tăng lên
khoảng một nghìn tỷ lần.
771
00:45:13,794 --> 00:45:18,340
Không có ngành nào khác
tiến bộ gần đến tỷ lệ đó cả.
772
00:45:18,424 --> 00:45:22,177
Xe hơi tăng nhanh gần gấp đôi.
773
00:45:22,261 --> 00:45:25,264
Và hầu hết mọi thứ khác đều
tăng không đáng kể.
774
00:45:25,347 --> 00:45:27,182
Có lẽ quan trọng nhất,
775
00:45:27,266 --> 00:45:31,353
loài người... triết học,
não bộ con người chẳng tiến hóa gì cả.
776
00:45:31,812 --> 00:45:35,232
THỜI GIAN KHÔNG DÙNG ĐIỆN THOẠI
2 NGÀY 16 GIỜ 17 PHÚT
777
00:45:37,401 --> 00:45:41,488
Mức độ thể chất, thể xác
và bộc óc của loài người
778
00:45:41,947 --> 00:45:43,866
về cơ bản sẽ không thay đổi.
779
00:45:56,795 --> 00:46:01,008
Ta có thể nghiên cứu công nghệ gen
và phát triển loài người mới sau này
780
00:46:01,091 --> 00:46:05,220
nhưng thực tế mà nói, loài người đang sống
bên trong phần cứng, bộ não,
781
00:46:05,304 --> 00:46:07,222
có tuổi đời hàng triệu năm,
782
00:46:07,306 --> 00:46:10,559
rồi xuất hiện màn hình này
và ở phía bên kia màn hình,
783
00:46:10,642 --> 00:46:13,562
tồn tại hàng ngàn kỹ sư và siêu máy tính
784
00:46:13,645 --> 00:46:16,106
có mục tiêu khác xa mục tiêu của ta
785
00:46:16,190 --> 00:46:19,693
và ai sẽ thắng trò chơi đó đây?
Ai sẽ thắng?
786
00:46:25,699 --> 00:46:26,742
Sao ta lại thua?
787
00:46:27,034 --> 00:46:29,828
- Chịu.
- Cậu ta đâu? Thế này không bình thường.
788
00:46:29,912 --> 00:46:32,080
Tôi làm anh ta bị ngợp với nội dung?
789
00:46:32,164 --> 00:46:34,082
- Chắc thế.
- Có lẽ do quảng cáo.
790
00:46:34,166 --> 00:46:37,795
Không. Có gì đó sai sai.
Chuyển sang chế độ hồi sinh đi.
791
00:46:39,713 --> 00:46:44,051
Nói đến Trí tuệ nhân tạo,
ta nghĩ nó sẽ hủy hoại thế giới
792
00:46:44,134 --> 00:46:47,221
và khi xem Kẻ hủy diệt,
Arnold Schwarzenegger...
793
00:46:47,638 --> 00:46:48,680
Tôi sẽ trở lại.
794
00:46:48,764 --> 00:46:52,851
...máy bay không người lái, ta nghĩ,
"Ta sẽ dùng nó để giết người".
795
00:46:53,644 --> 00:46:55,145
Và họ không hiểu một điều
796
00:46:55,229 --> 00:46:59,817
rằng trí tuệ nhân tạo đã
cai trị thế giới rồi.
797
00:46:59,900 --> 00:47:03,237
Nói đến "trí tuệ nhận tạo"
cũng là phép ẩn dụ rồi.
798
00:47:03,320 --> 00:47:05,322
Những công ty như Google
799
00:47:05,405 --> 00:47:09,451
có rất nhiều căn phòng khổng lồ.
800
00:47:10,327 --> 00:47:13,121
Vài số ở dưới lòng đất,
vài số ở dưới nước,
801
00:47:13,205 --> 00:47:14,498
chứa mỗi máy tính.
802
00:47:14,581 --> 00:47:17,835
Hàng tấn chiếc máy tính ở xa
tới mức không thể thấy hết.
803
00:47:18,460 --> 00:47:20,504
Chúng liên kết chặt chẽ với nhau,
804
00:47:20,587 --> 00:47:22,923
chạy các chương trình cực kỳ phức tạp,
805
00:47:23,006 --> 00:47:26,009
luôn gửi thông tin qua lại lẫn nhau.
806
00:47:26,802 --> 00:47:31,181
Chúng chạy nhiều chương trình, sản phẩm
khác nhau trên cùng các máy móc đó.
807
00:47:31,306 --> 00:47:33,684
Vài chương trình là thuật toán đơn giản,
808
00:47:33,767 --> 00:47:37,521
một vài rất phức tạp,
có thể nói là thông minh.
809
00:47:40,148 --> 00:47:43,777
Thuật toán là những ý kiến
được nhúng trong mã...
810
00:47:45,070 --> 00:47:47,656
và các thuật toán đó không khách quan.
811
00:47:48,365 --> 00:47:51,827
Thuật toán được tối ưu hóa
theo định nghĩa của thành công.
812
00:47:52,244 --> 00:47:53,370
Thử nghĩ mà xem,
813
00:47:53,453 --> 00:47:56,957
nếu một doanh nghiệp xây dựng
một thuật toán
814
00:47:57,082 --> 00:47:59,293
theo định nghĩa về thành công của họ,
815
00:47:59,835 --> 00:48:01,378
đấy là lợi ích thương mại.
816
00:48:01,587 --> 00:48:02,796
Thường là lợi nhuận.
817
00:48:03,130 --> 00:48:07,384
Ta cho máy tính trạng thái đích,
"Tôi muốn kết quả này"
818
00:48:07,467 --> 00:48:10,262
thì tự bản thân máy tính cũng học
cách làm thế.
819
00:48:10,345 --> 00:48:12,598
Thuật ngữ "học máy" ra đời từ đây.
820
00:48:12,681 --> 00:48:16,810
Nó ngày càng hoàn thiện trong việc
chọn đúng bài đăng theo đúng thứ tự,
821
00:48:16,894 --> 00:48:19,438
để ta dành thì giờ
cho sản phẩm đó lâu hơn.
822
00:48:19,521 --> 00:48:22,232
Và không ai thực sự hiểu họ làm thế nào
823
00:48:22,316 --> 00:48:23,901
để đạt được mục tiêu đó.
824
00:48:23,984 --> 00:48:28,238
Thuật toán có chủ kiến riêng,
nên dù được viết ra,
825
00:48:28,906 --> 00:48:30,657
nó cũng được viết theo cách,
826
00:48:30,741 --> 00:48:35,037
ta xây dựng cái máy này nhưng sau đó
bản thân cái máy sẽ tự thay đổi.
827
00:48:35,120 --> 00:48:37,789
Chỉ có một số ít người ở các công ty này,
828
00:48:37,873 --> 00:48:40,000
Facebook, Twitter và công ty khác...
829
00:48:40,083 --> 00:48:43,795
Chỉ có vài người hiểu được
hệ thống đó hoạt động thế nào
830
00:48:43,879 --> 00:48:46,715
và thậm chí họ không
nhất thiết phải hiểu hết
831
00:48:46,798 --> 00:48:49,551
điều gì sẽ xảy ra
với một phần nội dung cụ thể.
832
00:48:49,968 --> 00:48:55,474
Con người chúng ta gần như
mất kiểm soát đối với các hệ thống này,
833
00:48:55,891 --> 00:48:59,603
vì chúng đang điều khiển
thông tin ta nhìn thấy.
834
00:48:59,686 --> 00:49:02,314
Chúng kiểm soát ta
nhiều hơn ta kiểm soát chúng.
835
00:49:03,815 --> 00:49:07,319
Tham khảo chéo cậu ta
với những người tương tự trong vùng.
836
00:49:07,402 --> 00:49:09,571
Người có bộ não tương tự cậu ta.
837
00:49:09,655 --> 00:49:13,700
Có 13.694 người hành xử như cậu ta
trong khu vực của cậu ta.
838
00:49:13,784 --> 00:49:16,370
- Cái gì phổ biến?
- Ta cần một thứ thật hay
839
00:49:16,453 --> 00:49:17,788
để hồi sinh đúng cách,
840
00:49:17,871 --> 00:49:19,957
giả sử chuyện điển hình thất bại.
841
00:49:20,040 --> 00:49:22,250
Cả cô nữ sinh đáng yêu đó cũng không.
842
00:49:22,334 --> 00:49:25,420
Phân tích chỉ ra
tin chính trị về Trung tâm Quá khích
843
00:49:25,504 --> 00:49:28,256
có 62,3% khả năng kết nối dài hạn.
844
00:49:28,340 --> 00:49:29,299
Không tệ.
845
00:49:30,342 --> 00:49:32,302
Chưa đủ lôi câu ta quay lại đâu.
846
00:49:32,386 --> 00:49:35,305
Vậy thử thông báo cho cậu ta
về ảnh gắn thẻ,
847
00:49:35,389 --> 00:49:39,059
thư mời, sự kiện hiện tại,
kể cả tin nhắn trực tiếp từ Rebecca.
848
00:49:39,142 --> 00:49:42,688
Nhưng còn Người dùng 01265923010 thì sao?
849
00:49:42,813 --> 00:49:44,773
Ben thích mọi bài đăng của cô ta.
850
00:49:44,856 --> 00:49:47,776
Trong nhiều tháng,
tất cả luôn, rồi chẳng gì hết.
851
00:49:47,859 --> 00:49:52,030
Tôi tính được 92,3 khả năng hồi sinh
nếu xuất hiện thông báo về Ana.
852
00:49:53,907 --> 00:49:55,993
MỐI QUAN HỆ MỚI
853
00:49:56,493 --> 00:49:57,619
Và bạn mới cô ấy.
854
00:49:58,495 --> 00:50:04,001
THỜI GIAN KHÔNG DÙNG ĐIỆN THOẠI
3 NGÀY 4 GIỜ 28 PHÚT 15 GIÂY
855
00:50:24,354 --> 00:50:26,189
BẠN GÁI CŨ CỦA BẠN ĐANG HẸN HÒ!
856
00:50:26,273 --> 00:50:27,315
Đùa mình chắc.
857
00:50:35,657 --> 00:50:36,616
Được rồi.
858
00:50:37,576 --> 00:50:38,827
ANA & LUIZ
ĐANG HẸN HÒ
859
00:50:38,910 --> 00:50:39,745
Gì chứ?
860
00:50:42,122 --> 00:50:44,458
- Trở lại rồi!
- Quay lại kiếm tiền nào.
861
00:50:44,541 --> 00:50:46,334
Ừ, và kết nối họ với thế giới.
862
00:50:46,418 --> 00:50:49,337
Tôi để cậu ta
truy cập mọi thông tin cậu ta cần.
863
00:50:49,755 --> 00:50:53,717
Mấy anh có thắc mắc
liệu Ben có ổn khi nhận tin này?
864
00:50:57,220 --> 00:50:58,221
- Không.
- Không.
865
00:51:17,532 --> 00:51:19,076
Em bỏ bùa anh
866
00:51:25,040 --> 00:51:26,374
Vì anh là của em
867
00:51:34,508 --> 00:51:37,094
Hãy dừng việc anh đang làm lại đi
868
00:51:41,181 --> 00:51:42,265
Em đâu hề nói dối
869
00:51:42,349 --> 00:51:44,893
THỬ NGHIỆM A/B
TRUNG TÂM QUÁ KHÍCH
870
00:51:44,976 --> 00:51:46,686
Không, em không hề dối gạt
871
00:51:49,981 --> 00:51:51,817
Anh biết em đâu chịu được
872
00:51:53,026 --> 00:51:54,694
Anh cứ chạy khắp nơi
873
00:51:55,612 --> 00:51:57,239
Anh biết rõ mà, anh yêu
874
00:51:58,782 --> 00:52:02,077
Em không chịu được khi anh nhục mạ em
875
00:52:03,286 --> 00:52:04,121
Yeah, yeah
876
00:52:06,456 --> 00:52:08,375
Em bỏ bùa anh
877
00:52:12,379 --> 00:52:14,840
Vì anh là của em
878
00:52:18,718 --> 00:52:19,845
Anh là của em...
879
00:52:20,929 --> 00:52:24,349
Thử hình dung ta đang lướt Facebook...
880
00:52:24,766 --> 00:52:29,312
và thực sự đang đấu trí
với trí tuệ nhân tạo
881
00:52:29,396 --> 00:52:31,314
vốn biết rõ mọi thứ về ta,
882
00:52:31,398 --> 00:52:34,568
biết rõ bước kế tiếp của ta
và ta chả biết gì về nó,
883
00:52:34,651 --> 00:52:37,404
trừ các đoạn phim sinh nhật về mèo.
884
00:52:37,696 --> 00:52:39,656
Một cuộc đấu chả công bằng gì cả.
885
00:52:41,575 --> 00:52:43,869
Ben và Jerrry, đến lúc đi rồi anh bạn!
886
00:52:51,126 --> 00:52:51,960
Ben?
887
00:53:02,679 --> 00:53:03,513
Ben.
888
00:53:05,182 --> 00:53:06,057
Đi nào.
889
00:53:07,225 --> 00:53:08,894
Đến giờ đi học rồi. Đi thôi.
890
00:53:13,231 --> 00:53:16,735
TRUNG TÂM CÔNG NGHỆ NHÂN ĐẠO
891
00:53:31,374 --> 00:53:33,543
- Hôm nay thế nào?
- Thấy lo quá.
892
00:53:33,627 --> 00:53:34,628
- Thật à?
- Ừ.
893
00:53:37,380 --> 00:53:39,049
Ta đang đợi chờ khoảnh khắc
894
00:53:39,132 --> 00:53:42,969
công nghệ sẽ áp đảo
trí thông minh và sức mạnh của con người.
895
00:53:43,053 --> 00:53:47,015
Khi nào nó sẽ vượt qua điểm kỳ dị,
chiếm việc làm, tài tình hơn ta?
896
00:53:48,099 --> 00:53:50,518
Nhưng có một khoảnh khắc trước đó...
897
00:53:50,977 --> 00:53:55,565
là khi công nghệ
vượt quá và áp đảo điểm yếu con người.
898
00:53:57,484 --> 00:54:02,030
Thời điểm bị vượt qua này là
nguyên nhân gây ra nghiện ngập,
899
00:54:02,113 --> 00:54:06,368
sự phân hóa, cực đoan,
giận dữ và phù phiếm tăng lên, tất cả.
900
00:54:07,744 --> 00:54:10,121
Điều này đang áp đảo bản chất con người
901
00:54:10,538 --> 00:54:13,500
và chiến thắng hoàn toàn trước nhân loại.
902
00:54:30,558 --> 00:54:31,434
Em xin lỗi.
903
00:54:41,736 --> 00:54:44,656
Một trong các cách tôi thử
để khiến mọi người hiểu
904
00:54:45,198 --> 00:54:49,828
rằng bài đăng từ những nơi
như Facebook không đúng như thế nào
905
00:54:49,911 --> 00:54:51,454
là nghĩ đến Wikipedia.
906
00:54:51,538 --> 00:54:52,789
TAB MỚI
907
00:54:52,872 --> 00:54:55,709
Khi mở một trang mới,
ta sẽ có nội dung như nhau.
908
00:54:55,792 --> 00:54:57,043
BÁCH KHOA MIỄN PHÍ
909
00:54:57,127 --> 00:55:00,297
Đó là điểm chung ít ỏi
ta có với nhau trên mạng.
910
00:55:00,380 --> 00:55:03,425
Giờ hãy hình dung trong giây lát
điều Wikipedia nói,
911
00:55:03,508 --> 00:55:07,178
"Mỗi người sẽ được cho
một định nghĩa được tùy chỉnh khác nhau
912
00:55:07,262 --> 00:55:09,472
và đó là cách chúng tôi kiếm tiền".
913
00:55:09,556 --> 00:55:13,435
Wikipedia sẽ theo dõi ta và tính toán,
914
00:55:13,518 --> 00:55:17,188
"Mình nên làm gì
để khiến người dùng này thay đổi chút đỉnh
915
00:55:17,272 --> 00:55:19,899
để hỗ trợ lợi ích thương mại?"
Đúng không?
916
00:55:19,983 --> 00:55:21,818
Sau đó thì lối vào bị thay đổi.
917
00:55:22,402 --> 00:55:24,738
Hình dung được không? Nên làm thế đi,
918
00:55:24,821 --> 00:55:26,823
vì Facebook cũng diễn ra như vậy.
919
00:55:26,906 --> 00:55:28,992
Tin cập nhật YouTube cũng y chang.
920
00:55:29,075 --> 00:55:31,786
Khi gõ "biến đổi khí hậu" trên Google,
921
00:55:31,870 --> 00:55:34,998
sẽ có nhiều kết quả khác nhau
tùy vào nơi sinh sống.
922
00:55:35,081 --> 00:55:36,082
BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU
923
00:55:36,166 --> 00:55:38,460
Một số nơi có chế độ tự động điền,
924
00:55:38,543 --> 00:55:40,545
"biến đổi khí hậu là trò chơi xỏ".
925
00:55:40,628 --> 00:55:44,841
Trường hợp khác là, "biến đổi khí hậu
khiến tự nhiên bị hủy hoại".
926
00:55:44,924 --> 00:55:48,428
Và chức năng đó không nói lên
sự thật về thay đổi khí hậu,
927
00:55:48,511 --> 00:55:51,097
mà về vị trí ta Google để kiếm thông tin
928
00:55:51,181 --> 00:55:53,850
và những thứ đặc biệt
Google biết ta quan tâm.
929
00:55:55,185 --> 00:55:58,021
Ngay cả hai người bạn rất thân nhau,
930
00:55:58,104 --> 00:56:00,190
gần như có cùng nhóm bạn,
931
00:56:00,273 --> 00:56:02,817
họ nghĩ, "Tớ lên Facebook
xem tin cập nhật.
932
00:56:02,901 --> 00:56:06,738
Sẽ thấy thông tin cập nhật y chang".
Nhưng không hề như vậy.
933
00:56:06,821 --> 00:56:08,448
Nội dung họ thấy khác nhau
934
00:56:08,531 --> 00:56:12,035
vì các máy tính tính toán
nội dung phù hợp cho từng người.
935
00:56:12,118 --> 00:56:14,245
ĐANG PHÁT SÓNG
936
00:56:14,329 --> 00:56:18,416
Hãy thử nghĩ đến
nếu ta có 2,7 tỷ Buổi diễn của Truman.
937
00:56:18,500 --> 00:56:21,503
Mỗi người đều có thực tại riêng cùng...
938
00:56:22,670 --> 00:56:23,671
sự kiện riêng.
939
00:56:23,755 --> 00:56:27,008
Lý do gì mà Truman chưa từng phát hiện ra
940
00:56:27,092 --> 00:56:30,095
bản chất thật sự
về thế giới của mình mãi tới giờ?
941
00:56:31,054 --> 00:56:34,140
Ta chấp nhận thực tại của thế giới
ta đang nhìn thấy.
942
00:56:34,224 --> 00:56:35,141
Đơn giản thế thôi.
943
00:56:36,476 --> 00:56:41,064
Theo thời gian, ta có suy nghĩ sai lầm
rằng mọi người đều đồng ý với ta,
944
00:56:41,147 --> 00:56:44,067
vì mọi người trên trang News Feed
có vẻ giống ta.
945
00:56:44,567 --> 00:56:49,072
Khi đã ở trạng thái đó rồi,
ta sẽ dễ dàng bị thao túng,
946
00:56:49,155 --> 00:56:51,741
giống như cách
ta bị ảo thuật gia thao túng.
947
00:56:51,825 --> 00:56:55,370
Họ cho ta xem một trò bịp
và nói, "Chọn bất kỳ lá bài nào".
948
00:56:55,453 --> 00:56:58,206
Điều ta không nhận ra
là họ đã dàn xếp trước,
949
00:56:58,456 --> 00:57:00,583
nên ta chọn lá bài họ muốn ta chọn.
950
00:57:00,667 --> 00:57:03,169
Facebook cũng giống thế.
Nó ngồi đó và bảo,
951
00:57:03,253 --> 00:57:06,172
"Này, chọn bạn đi,
chọn đường link muốn theo dõi".
952
00:57:06,256 --> 00:57:08,716
Nhưng vô nghĩa cả. Như ảo thuật gia vậy.
953
00:57:08,800 --> 00:57:11,302
Facebook phụ trách News Feed của chúng ta.
954
00:57:11,386 --> 00:57:14,514
Đơn giản là ta đang hoạt động
trên một chuỗi sự kiện khác nhau.
955
00:57:14,597 --> 00:57:16,516
Khi điều đó xảy ra ở quy mô lớn,
956
00:57:16,599 --> 00:57:20,770
ta sẽ không thể nào nghĩ ra
hoặc thậm chí tiêu thụ thông tin
957
00:57:20,854 --> 00:57:23,690
vốn mâu thuẫn với thế giới quan
được ta tạo ra.
958
00:57:23,773 --> 00:57:28,027
Nghĩa là ta thực sự không phải
cá nhân khách quan, có tính xây dựng.
959
00:57:28,778 --> 00:57:32,449
Hãy mở mắt ra nào,
đừng tin những lời dối trá! Mở...
960
00:57:32,532 --> 00:57:35,160
Rồi ta nhìn sang phía kia
961
00:57:35,243 --> 00:57:38,746
và bắt đầu nghĩ,
"Sao những người này ngớ ngẩn vậy chứ?
962
00:57:38,830 --> 00:57:42,125
Hãy nhìn vào những thông tin
tôi hay xem đi này.
963
00:57:42,208 --> 00:57:44,586
Sạo họ không thấy thông tin tương tự?"
964
00:57:44,669 --> 00:57:47,297
Câu trả lời là,
"Họ không thấy thông tin đó".
965
00:57:47,380 --> 00:57:50,800
Hãy mở mắt ra nào,
đừng tin những lời dối trá!
966
00:57:52,093 --> 00:57:53,678
Đảng Cộng hòa thế nào?
967
00:57:53,761 --> 00:57:55,472
Những người chẳng biết gì.
968
00:57:55,555 --> 00:57:58,933
Dân chủ là một đảng tội phạm,
không phải đảng chính trị.
969
00:57:59,017 --> 00:58:03,146
Một nghiên cứu mới của Trung tâm
Nghiên cứu Pew với 10.000 người lớn Mỹ
970
00:58:03,229 --> 00:58:05,440
chỉ ra ta bị chia rẽ hơn bao giờ hết,
971
00:58:05,523 --> 00:58:09,194
với phân hóa chính trị và cá nhân
cao nhất trong 20 năm qua.
972
00:58:11,821 --> 00:58:14,199
Hơn một phần ba Đảng Cộng hòa
973
00:58:14,282 --> 00:58:16,826
nói rằng Đảng Dân chủ
là mối nguy quốc gia,
974
00:58:16,910 --> 00:58:20,580
hơn một phần tư Đảng Dân chủ
nói tương tự về Đảng Cộng hòa.
975
00:58:20,663 --> 00:58:24,417
Rất nhiều vấn đề đang được bàn luận
như phân hóa chính trị,
976
00:58:24,501 --> 00:58:28,046
tồn tại quy mô lớn trên truyền hình cáp.
977
00:58:28,129 --> 00:58:31,007
Truyền thông cũng có vấn đề tương tự
978
00:58:31,090 --> 00:58:33,259
nơi mà mô hình kinh doanh nói chung
979
00:58:33,343 --> 00:58:35,762
là bán sự chú ý của ta cho nhà quảng cáo
980
00:58:35,845 --> 00:58:38,890
và internet là cách mới,
hiệu quả hơn để làm thế.
981
00:58:40,391 --> 00:58:44,145
Lúc ở YouTube, tôi làm
về mảng đề xuất YouTube.
982
00:58:44,229 --> 00:58:47,148
Tôi lấy lo khi mà
một thuật toán tôi thực hiện
983
00:58:47,232 --> 00:58:50,401
thực ra đang khiến
sự phân hóa trong xã hội tăng lên.
984
00:58:50,485 --> 00:58:53,112
Nhưng xét theo quan điểm về giờ xem
985
00:58:53,196 --> 00:58:57,617
thì sự phân hóa này cực kỳ hiệu quả
trong việc khiến ta tiếp tục online.
986
00:58:58,785 --> 00:59:02,288
Lý do duy nhất giáo viên vẫn dạy
là vì họ được trả lương.
987
00:59:02,372 --> 00:59:04,207
- Hoàn toàn vô lý.
- Này, Benji.
988
00:59:04,832 --> 00:59:06,376
Hôm nay không tập đá bóng?
989
00:59:06,459 --> 00:59:08,670
Có. Em chỉ đang cập nhật chút chuyện.
990
00:59:08,753 --> 00:59:11,589
Nghiên cứu đi.
Trung tâm tác động tới bất cứ...
991
00:59:11,673 --> 00:59:14,008
Xem tin đó mà gọi là chuyện sao?
992
00:59:15,468 --> 00:59:18,721
Chị luôn nói về
mấy chuyện rối tung rối mù. Họ cũng vậy.
993
00:59:19,305 --> 00:59:21,224
Nhưng đó là tin tuyên truyền.
994
00:59:21,307 --> 00:59:24,060
Cũng không đúng.
Cái hợp lý mới quan trọng.
995
00:59:24,769 --> 00:59:28,481
Ben, nghiêm túc đó. Thứ này không tốt
cho em. Đi tập đá bóng đi.
996
00:59:35,154 --> 00:59:37,448
Tôi chia sẻ thứ này vì tôi quan tâm.
997
00:59:37,532 --> 00:59:41,077
Tôi lo bạn đang bị lầm đường lạc lối
và thế là không ổn. Nhé?
998
00:59:41,160 --> 00:59:43,121
Họ nghĩ thuật toán được thiết kế
999
00:59:43,204 --> 00:59:46,833
để cho họ điều họ muốn
nhưng không phải vậy.
1000
00:59:46,916 --> 00:59:52,589
Thuật toán thực sự đang cố tìm
một vài hang thỏ rất mạnh,
1001
00:59:52,672 --> 00:59:56,217
cố tìm hang thỏ nào
gần với mối quan tâm của ta nhất.
1002
00:59:56,301 --> 00:59:59,262
Rồi khi ta bắt đầu xem các video đó,
1003
00:59:59,846 --> 01:00:02,223
nó sẽ đề xuất đi đề xuất lại video đó.
1004
01:00:02,682 --> 01:00:07,312
Không ai muốn điều này xảy ra cả.
Hệ thống đề xuất làm việc cần làm thôi.
1005
01:00:07,395 --> 01:00:10,898
Nhiều đến nỗi Kyrie Irving,
cầu thủ bóng rổ nổi tiếng
1006
01:00:11,441 --> 01:00:16,154
tin Trái đất phẳng và sau đó xin lỗi,
vì anh ta đổ lỗi cho hang thỏ YouTube.
1007
01:00:16,487 --> 01:00:18,656
Khi ta nhấp chuột vào YouTube
1008
01:00:18,740 --> 01:00:21,534
và chẳng biết hang thỏ đó sâu như nào nữa.
1009
01:00:21,618 --> 01:00:23,369
Khi lên kênh NPR, anh ta nói,
1010
01:00:23,453 --> 01:00:25,955
"Xin lỗi đã tin điều này,
tôi không muốn loan tin sai",
1011
01:00:26,039 --> 01:00:28,291
nhiều sinh viên được phỏng vấn nói là,
1012
01:00:28,374 --> 01:00:30,293
"Người tin Trái đất tròn tác động anh ta".
1013
01:00:31,044 --> 01:00:33,963
Thuyết âm mưu Trái đất phẳng
được thuật toán
1014
01:00:34,047 --> 01:00:37,634
đề xuất hàng triệu lần.
1015
01:00:37,717 --> 01:00:39,260
Nên không khó khi nghĩ
1016
01:00:39,344 --> 01:00:43,890
có vài kẻ ngớ ngẩn đi tin điều đó
1017
01:00:43,973 --> 01:00:46,893
nhưng thuật toán ngày càng thông minh hơn.
1018
01:00:46,976 --> 01:00:50,188
Hôm nay nó có thể thuyết phục
ta tin Trái đất phẳng
1019
01:00:50,271 --> 01:00:53,816
nhưng qua mai, nó sẽ thuyết phục
ta chuyện gì đó là giả.
1020
01:00:54,317 --> 01:00:57,820
Ngày 7 tháng 11,
hashtag "Pizzagate" ra đời.
1021
01:00:57,904 --> 01:00:59,197
Pizzagate...
1022
01:01:00,782 --> 01:01:01,658
Ôi trời.
1023
01:01:03,159 --> 01:01:06,913
Tôi vẫn không rõ 100%
ban đầu chuyện này xảy ra thế nào
1024
01:01:06,996 --> 01:01:12,377
nhưng có ý nghĩ đặt mua bánh pizza
là đang mua nạn nhân bị buôn bán.
1025
01:01:12,460 --> 01:01:15,046
Khi các nhóm này
lớn mạnh hơn trên Facebook,
1026
01:01:15,129 --> 01:01:18,675
công cụ đề xuất của Facebook bắt đầu gợi ý
1027
01:01:18,925 --> 01:01:21,761
người dùng bình thường
tham gia nhóm Pizzagate.
1028
01:01:21,844 --> 01:01:27,308
Nên nếu người dùng, chẳng hạn,
chống vắc-xin, tin vào thuyết vệt hóa chất
1029
01:01:27,392 --> 01:01:30,645
hay bằng cách nào đó,
khiến thuật toán của Facebook biết
1030
01:01:30,728 --> 01:01:33,231
họ dễ đặt niềm tin vào các thuyết âm mưu,
1031
01:01:33,356 --> 01:01:36,859
công cụ đề xuất của Facebook
sẽ gợi ý nhóm Pizzagate cho họ.
1032
01:01:36,943 --> 01:01:41,072
Cuối cùng, đỉnh điểm của việc này
là xuất hiện người đàn ông cầm súng,
1033
01:01:41,155 --> 01:01:44,617
quyết định mình sẽ giải phóng
những đứa trẻ dưới tầng hầm
1034
01:01:44,701 --> 01:01:47,036
của quán pizza vốn chả có tầng hầm nào.
1035
01:01:47,120 --> 01:01:50,123
- Anh làm gì ở chỗ đó?
- Đảm bảo nơi đó không có gì.
1036
01:01:50,540 --> 01:01:52,333
- Về việc gì?
- Tổ chức ấu dâm.
1037
01:01:52,417 --> 01:01:53,793
- Việc gì?
- Tổ chức ấu dâm.
1038
01:01:53,876 --> 01:01:55,795
Pizzagate. Hắn nói về Pizzagate.
1039
01:01:55,920 --> 01:02:00,216
Đây là một ví dụ về thuyết âm mưu
1040
01:02:00,299 --> 01:02:03,678
được truyền bá trên khắp các mạng xã hội.
1041
01:02:03,761 --> 01:02:06,055
Công cụ đề xuất của chính mạng xã hội
1042
01:02:06,139 --> 01:02:07,974
đang tự nguyện cung cấp thứ này
1043
01:02:08,057 --> 01:02:10,643
cho người chưa từng
tìm kiếm từ "Pizzagate".
1044
01:02:10,727 --> 01:02:12,687
SỰ QUÁ KHÍCH LÊN ĐẢNG DÂN CHỦ VÀ KẺ ẤU DÂM
1045
01:02:12,770 --> 01:02:14,439
Nghiên cứu của MIT chỉ ra
1046
01:02:14,522 --> 01:02:19,444
rằng tin giả trên Twitter
lan nhanh hơn tin thật gấp sáu lần.
1047
01:02:19,902 --> 01:02:21,654
Thế giới sẽ trông như thế nào
1048
01:02:21,946 --> 01:02:25,074
nếu một người có lợi thế gấp sáu lần
so với người kia?
1049
01:02:25,283 --> 01:02:27,660
Ta có thể hình dung những thứ này như...
1050
01:02:27,744 --> 01:02:31,664
Chúng làm nghiêng
bề mặt hành vi con người.
1051
01:02:31,748 --> 01:02:34,751
Chúng khiến hành vi này khó hơn,
hành vi kia dễ hơn.
1052
01:02:34,834 --> 01:02:37,420
Và ta muốn lên đồi lúc nào cũng được
1053
01:02:37,503 --> 01:02:38,880
nhưng ít người làm hơn,
1054
01:02:38,963 --> 01:02:43,092
nên ở quy mô rất lớn của xã hội,
ta thực sự chỉ đang nghiêng bề mặt
1055
01:02:43,176 --> 01:02:45,970
và thay đổi điều
hàng tỷ người nghĩ và làm.
1056
01:02:46,053 --> 01:02:49,682
Ta đã tạo ra một hệ thống thiên về...
1057
01:02:50,892 --> 01:02:52,018
thông tin giả.
1058
01:02:52,643 --> 01:02:54,437
Không phải vì ta muốn thế
1059
01:02:54,520 --> 01:02:58,816
mà vì thông tin giả khiến
các công ty kiếm được nhiều tiền hơn
1060
01:02:59,400 --> 01:03:01,402
so với sự thật. Sự thật nhàm lắm.
1061
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
Mô hình kinh doanh kiếm lợi
dựa vào tin giả.
1062
01:03:04,906 --> 01:03:08,326
Càng kiếm được nhiều tiền
càng cho phép tin chưa kiểm duyệt
1063
01:03:08,701 --> 01:03:11,287
tiếp cận bất cứ ai trả giả tốt nhất.
1064
01:03:11,662 --> 01:03:13,706
Vì thay đổi khí hậu? Phải rồi.
1065
01:03:13,873 --> 01:03:16,751
Chơi khăm thôi. Ừ, là thật.
Vấn đề nằm ở đó.
1066
01:03:16,834 --> 01:03:20,004
Họ càng nhắc đến nó
thì ta càng bị họ chia rẽ,
1067
01:03:20,087 --> 01:03:22,507
họ càng có quyền,
ta càng bị họ kiểm soát.
1068
01:03:22,590 --> 01:03:25,551
Facebook có hàng nghìn tỷ
bài đăng trên News Feed.
1069
01:03:26,552 --> 01:03:29,472
Họ không biết
cái nào là thật hay cái nào đúng...
1070
01:03:29,972 --> 01:03:33,726
thế nên cuộc nói chuyện này
vào lúc này rất quan trọng.
1071
01:03:33,810 --> 01:03:37,021
Không chỉ virus COVID-19 lây lan nhanh.
1072
01:03:37,104 --> 01:03:40,191
Còn có một luồng thông tin sai lệch
trên mạng về nó.
1073
01:03:40,274 --> 01:03:43,653
Ý nghĩ uống nhiều nước hơn
sẽ loại bỏ được virus corona
1074
01:03:43,736 --> 01:03:47,490
là một trong vài chuyện hoang đường
đang truyền bá trên mạng.
1075
01:03:47,573 --> 01:03:50,451
Chính phủ lên kế hoạch
sự kiện này, tạo ra virus
1076
01:03:50,868 --> 01:03:53,579
và mô phỏng cả sự phản ứng của các nước.
1077
01:03:53,955 --> 01:03:55,581
Virus này là trò chơi xỏ.
1078
01:03:56,207 --> 01:03:57,959
SARS, virus corona.
1079
01:03:58,376 --> 01:04:01,045
Nhìn năm sản xuất này đi. 2018 đấy.
1080
01:04:01,128 --> 01:04:03,798
Tôi nghĩ chính phủ Mỹ
khơi mào thứ vớ vẩn này.
1081
01:04:04,215 --> 01:04:07,343
Chẳng ai mắc bệnh cả.
1082
01:04:07,426 --> 01:04:09,095
Không ai biết ai bị bệnh.
1083
01:04:09,512 --> 01:04:13,015
Chắc chính phủ đang lấy
virus corona làm cái cớ
1084
01:04:13,099 --> 01:04:15,643
để ta ở nhà vì có chuyện khác đang xảy ra.
1085
01:04:15,726 --> 01:04:18,020
Virus corona không giết người,
1086
01:04:18,104 --> 01:04:20,940
là do cột sóng 5G tạo ra bức xạ.
1087
01:04:21,023 --> 01:04:22,525
CỘT SÓNG 5G BỊ ĐỐT PHÁ
1088
01:04:22,608 --> 01:04:24,569
Tin đồn tấn công ta tới tấp.
1089
01:04:25,403 --> 01:04:28,823
Nhiều người đang đốt phá
cột phát sóng di động vật lý.
1090
01:04:28,906 --> 01:04:32,201
Nga và Trung Quốc đang phát tán
tin đồn và thuyết âm mưu.
1091
01:04:32,285 --> 01:04:35,246
Sáng nay, hoảng loạn
và biểu tình ở Ukraine...
1092
01:04:35,329 --> 01:04:38,916
Họ không biết đâu là thật
và giờ nó là vấn đề sống còn.
1093
01:04:39,876 --> 01:04:42,628
Các nguồn tin đang phát tán
thông tin sai lệch
1094
01:04:42,712 --> 01:04:45,798
đã kiếm được khoảng 52 triệu kết nối.
1095
01:04:45,882 --> 01:04:50,094
Ý cô là dung dịch bạc này sẽ hiệu quả.
1096
01:04:50,177 --> 01:04:54,140
Cứ cho là nó chưa được thử nghiệm
trên chủng virus này nhưng...
1097
01:04:54,223 --> 01:04:57,226
Thứ COVID đang gây ra
chỉ là một kiểu quá khích
1098
01:04:57,310 --> 01:05:00,104
vốn đang xảy ra
khắp hệ sinh thái thông tin.
1099
01:05:00,187 --> 01:05:01,022
CHÀO HITLER
1100
01:05:01,105 --> 01:05:05,026
Truyền thông xã hội đã thổi phồng
tin đồn theo cấp số nhân
1101
01:05:05,109 --> 01:05:07,111
tới mức ta không biết đâu là thật,
1102
01:05:07,194 --> 01:05:08,905
bất kể ta quan tâm gì đi nữa.
1103
01:05:26,130 --> 01:05:27,381
Vẫn chơi cho đội chứ?
1104
01:05:30,468 --> 01:05:34,430
Tớ đi kiếm gì ăn qua loa trước khi tập
nếu cậu muốn đi cùng.
1105
01:05:37,642 --> 01:05:38,684
Đừng bận tâm.
1106
01:05:45,066 --> 01:05:47,526
Chín trên mười người hiện không hài lòng.
1107
01:05:47,610 --> 01:05:50,613
Trung tâm Quá khích giống
mọi phong trào chính trị trong lịch sử.
1108
01:05:50,696 --> 01:05:54,492
Ta đang chống trả và...
Ta đang chống lại tin đồn này.
1109
01:05:54,575 --> 01:05:57,036
Các bạn đều giống tôi. Tôi tin các bạn.
1110
01:05:59,246 --> 01:06:02,583
- Nội dung của trung tâm này hay đấy.
- Cậu ta thích lắm.
1111
01:06:02,667 --> 01:06:03,626
Chạy đấu giá.
1112
01:06:04,543 --> 01:06:08,547
843 người đấu giá, bán Ben
cho nhà sản xuất vũ khí với giá 4,35 xu.
1113
01:06:08,631 --> 01:06:10,800
Hãy quảng cáo vài sự kiện này đi.
1114
01:06:10,883 --> 01:06:13,511
Cuối tuần có biểu tình
trong khu của cậu ta.
1115
01:06:13,594 --> 01:06:15,680
Một vlogger mới cũng đang chờ đây.
1116
01:06:17,890 --> 01:06:22,979
Nói thật với các bạn là,
tôi sẵn sàng làm bất cứ chuyện gì.
1117
01:06:23,062 --> 01:06:24,939
Và ý tôi là bất cứ điều gì.
1118
01:06:32,154 --> 01:06:33,280
- Theo dõi...
- Ben?
1119
01:06:33,364 --> 01:06:35,908
...và hãy quay lại vì tôi nói này...
1120
01:06:36,575 --> 01:06:40,162
có vài chuyện rất quan trọng sắp xảy ra.
Rất quan trọng đấy.
1121
01:06:40,788 --> 01:06:45,292
Một trong các vấn đề của Facebook là
nó được xem là công cụ thuyết phục,
1122
01:06:45,793 --> 01:06:47,920
có thể là thứ tuyệt nhất trên đời.
1123
01:06:48,004 --> 01:06:52,508
Hãy tưởng tượng xem nếu nó nằm trong tay
của kẻ độc tài thì sẽ thế nào.
1124
01:06:53,718 --> 01:06:57,638
Nếu muốn kiểm soát
dân số của một quốc gia,
1125
01:06:57,722 --> 01:07:01,308
thì Facebook là
công cụ hiệu quả nhất từ trước đến nay.
1126
01:07:02,893 --> 01:07:04,812
CỰU NGHIÊN CỨU CẤP CAO INTERNET
1127
01:07:04,937 --> 01:07:07,398
Một vài hệ quả đáng lo ngại nhất
1128
01:07:07,481 --> 01:07:11,235
của chính phủ và mấy kẻ gây rối khác
khi vũ khí hóa mạng xã hội
1129
01:07:11,485 --> 01:07:13,612
là dẫn đến thiệt hại ngoài đời thật.
1130
01:07:13,696 --> 01:07:17,658
Ví dụ nổi bật nhất thu hút nhiều báo chí
là chuyện xảy ra ở Myanmar.
1131
01:07:17,742 --> 01:07:19,160
VĂN PHÒNG TỔNG THỐNG
1132
01:07:19,243 --> 01:07:21,203
Ở Myanmar, khi nghĩ đến internet,
1133
01:07:21,287 --> 01:07:22,913
họ sẽ nghĩ đến Facebook.
1134
01:07:22,997 --> 01:07:25,916
Điều hay xảy ra là
khi mọi người mua điện thoại,
1135
01:07:26,000 --> 01:07:29,920
chủ cửa hàng thực sự sẽ
tải trước Facebook trên điện thoại
1136
01:07:30,004 --> 01:07:31,505
và mở tài khoản cho họ.
1137
01:07:31,589 --> 01:07:34,884
Nên khi họ nhận điện thoại,
thứ đầu tiên họ mở ra
1138
01:07:34,967 --> 01:07:37,344
và thứ duy nhất họ biết mở là Facebook.
1139
01:07:38,179 --> 01:07:41,974
Một cuộc điều tra mới gây sốc
cho thấy Facebook đang cố khắc phục
1140
01:07:42,058 --> 01:07:43,809
phát ngôn thù ghét ở Myanmar.
1141
01:07:43,893 --> 01:07:46,020
DỪNG GIẾT NGƯỜI HỒI GIÁO
1142
01:07:46,103 --> 01:07:49,190
Facebook đã cho quân đội
và các kẻ gây rối khác
1143
01:07:49,273 --> 01:07:51,776
một cách mới để thao túng dư luận xã hội
1144
01:07:51,859 --> 01:07:55,529
và giúp kích động bạo lực
chống lại người Hồi giáo Rohingya
1145
01:07:55,613 --> 01:07:57,406
bao gồm giết người hàng loạt,
1146
01:07:58,074 --> 01:07:59,867
đốt cháy các ngôi làng,
1147
01:07:59,950 --> 01:08:03,788
hãm hiếp tập thể và tội ác
nghiêm trọng khác chống lại loài người
1148
01:08:03,871 --> 01:08:08,209
khiến cho 700.000 người Hồi giáo Rohingya
phải chạy trốn khỏi đất nước.
1149
01:08:11,170 --> 01:08:16,550
Không phải trước đây chưa từng có
các nhà tuyên truyền đầy nhiệt huyết.
1150
01:08:16,634 --> 01:08:19,762
Chỉ là các nền tảng cho phép
1151
01:08:19,845 --> 01:08:23,682
phát tán các câu chuyện lôi kéo người khác
một cách rất dễ dàng
1152
01:08:23,766 --> 01:08:25,434
và không tốn nhiều tiền.
1153
01:08:25,518 --> 01:08:27,812
Nếu muốn thao túng một cuộc bầu cử,
1154
01:08:27,895 --> 01:08:30,564
tôi sẽ vào
nhóm thuyết âm mưu trên Facebook,
1155
01:08:30,648 --> 01:08:34,443
tìm một trăm người
tin rằng Trái đất hoàn toàn phẳng
1156
01:08:34,860 --> 01:08:37,780
và nghĩ ta đáp xuống Mặt trăng
là thuyết âm mưu
1157
01:08:37,863 --> 01:08:41,659
và tôi bảo Facebook, "Cho tôi
một ngàn người dùng nghĩ như thế".
1158
01:08:42,118 --> 01:08:46,080
Facebook sẽ vui vẻ
gửi cho tôi hàng ngàn người dùng giống họ
1159
01:08:46,163 --> 01:08:49,250
để tôi có thể tấn công
bằng nhiều thuyết âm mưu hơn.
1160
01:08:51,043 --> 01:08:53,170
Bán với 3,4 xu cho một lần hiển thị.
1161
01:08:53,254 --> 01:08:54,964
Chạy video mới của Trung tâm.
1162
01:08:55,047 --> 01:08:56,507
Quảng cáo khác sẵn sàng.
1163
01:08:58,509 --> 01:09:02,138
Thuật toán và chính trị gia giỏi thao túng
đều rất thạo
1164
01:09:02,221 --> 01:09:04,056
khi học cách kích động ta,
1165
01:09:04,140 --> 01:09:08,227
rất giỏi khi tạo ra tin giả
được ta tiếp nhận như thể đấy là thật
1166
01:09:08,310 --> 01:09:10,813
và khiến ta bối rối
đi tin mấy lời dối trá.
1167
01:09:10,896 --> 01:09:14,150
Như thể ta ít kiểm soát được
bản thân và thứ ta tin vào.
1168
01:09:31,458 --> 01:09:32,668
...họ được chọn phe.
1169
01:09:32,751 --> 01:09:34,879
Những lời dối trá ở khắp nơi.
1170
01:09:34,962 --> 01:09:39,967
Để họ có thể duy trì quyền lực,
để họ có thể kiểm soát mọi thứ.
1171
01:09:40,050 --> 01:09:44,555
Họ thao túng suy nghĩ của ta
để họ có thể duy trì bí mật của họ.
1172
01:09:44,638 --> 01:09:46,390
NGHI NGỜ
SỰ THẬT
1173
01:09:46,473 --> 01:09:48,601
CDC THỪA NHẬN
CHE ĐẬY VỤ VẮC-XIN-TỰ KỶ
1174
01:09:48,684 --> 01:09:50,895
Ai cũng nghi ngờ sự thật thì thế nào?
1175
01:09:50,978 --> 01:09:53,314
VẮC-XIN KHÔNG PHÙ HỢP VỚI TẤT CẢ
1176
01:09:53,397 --> 01:09:55,649
Ai nấy đều tin chính phủ đang gạt họ.
1177
01:09:56,317 --> 01:09:58,444
Mọi thứ đều là thuyết âm mưu.
1178
01:09:58,527 --> 01:10:01,197
"Tôi không nên tin ai cả.
Tôi ghét phía kia".
1179
01:10:01,280 --> 01:10:02,698
Tất cả đều hướng đến đó.
1180
01:10:02,781 --> 01:10:06,160
Chính trị ở châu Âu tiếp tục
thay đổi mạnh,
1181
01:10:06,243 --> 01:10:08,412
lần này là ở Ý và Tây Ban Nha.
1182
01:10:08,495 --> 01:10:11,999
Liên minh chủ trương ôn hòa
của châu Âu mất đa số phiếu
1183
01:10:12,082 --> 01:10:15,002
trong khi đảng dân túy
cực hữu và cực tả lại tăng.
1184
01:10:17,588 --> 01:10:19,048
TRUNG TÂM
1185
01:10:19,757 --> 01:10:20,591
Lùi lại.
1186
01:10:21,675 --> 01:10:22,509
Đi thôi.
1187
01:10:28,390 --> 01:10:31,268
Những tài khoản này cố tình
và đặc biệt tìm cách
1188
01:10:31,352 --> 01:10:33,896
gây bất hòa chính trị ở Hồng Kông.
1189
01:10:38,609 --> 01:10:39,610
Được rồi, Ben.
1190
01:10:42,863 --> 01:10:45,032
Một quốc gia sẽ trông như thế nào
1191
01:10:45,115 --> 01:10:48,410
nếu toàn bộ nguồn tin của nó
là Facebook và mạng xã hội?
1192
01:10:48,953 --> 01:10:50,871
Nền dân chủ sụp đổ nhanh chóng.
1193
01:10:50,955 --> 01:10:51,830
Sáu tháng.
1194
01:10:51,914 --> 01:10:53,791
Sau hỗn loạn ở Chicago,
1195
01:10:53,874 --> 01:10:57,127
xung đột bạo lực
giữa người biểu tình và người ủng hộ...
1196
01:10:58,003 --> 01:11:01,632
Nền dân chủ đang đối mặt
với khủng hoảng niềm tin.
1197
01:11:01,715 --> 01:11:04,343
Đó là cuộc tấn công toàn cầu
vào nền dân chủ.
1198
01:11:04,426 --> 01:11:05,511
TRUNG TÂM
QUÁ KHÍCH
1199
01:11:05,594 --> 01:11:07,930
Hầu hết các nơi bị tấn công là quốc gia
1200
01:11:08,013 --> 01:11:09,723
thực hiện bầu cử dân chủ.
1201
01:11:10,641 --> 01:11:12,518
Nó đang xảy ra ở quy mô lớn.
1202
01:11:12,601 --> 01:11:15,562
Diễn viên, người nắm giữ
hàng triệu đô nói rằng,
1203
01:11:15,646 --> 01:11:18,524
"Tôi muốn gây bất ổn cho Kenya, Cameroon.
1204
01:11:18,607 --> 01:11:20,651
Angola nữa? Chỉ tốn chừng này".
1205
01:11:20,734 --> 01:11:23,362
Bầu cử bất thường ở Brazil Chủ nhật trước.
1206
01:11:23,445 --> 01:11:25,823
Một chiến dịch được mạng xã hội ủng hộ.
1207
01:11:31,036 --> 01:11:33,956
Ta đã tạo ra các công cụ công nghệ
1208
01:11:34,039 --> 01:11:37,418
để gây bất ổn và hủy hoại cơ cấu xã hội,
1209
01:11:37,501 --> 01:11:40,254
ở mọi quốc gia cùng một lúc, khắp nơi.
1210
01:11:40,337 --> 01:11:44,508
Ta có Đức, Tây Ban Nha, Pháp, Brazil, Úc.
1211
01:11:44,591 --> 01:11:47,011
Một số quốc gia phát triển nhất trên thế
1212
01:11:47,428 --> 01:11:49,221
giờ đang hủy hoại lẫn nhau
1213
01:11:49,305 --> 01:11:50,931
và họ có điểm chung gì?
1214
01:11:51,974 --> 01:11:52,975
Giờ anh biết rồi,
1215
01:11:53,058 --> 01:11:56,395
anh có tin Facebook tác động
đến kết quả bầu cử năm 2016?
1216
01:11:56,854 --> 01:11:58,188
Hỏi khó đấy.
1217
01:11:58,897 --> 01:11:59,773
Cô biết đấy...
1218
01:12:00,107 --> 01:12:04,653
Thực tế là, có rất nhiều tổ chức khác
là nhân tố gây tác động.
1219
01:12:04,737 --> 01:12:07,948
Đại diện Facebook, Twitter,
Google trở lại Capitol Hill
1220
01:12:08,032 --> 01:12:12,578
vào ngày thứ hai để điều trần về việc
Nga can thiệp cuộc bầu cử năm 2016.
1221
01:12:12,703 --> 01:12:17,291
Việc thao túng bởi bên thứ ba này
không phải là can thiệp.
1222
01:12:18,500 --> 01:12:21,462
Đúng chứ?
Nga không can thiệp vào Facebook.
1223
01:12:21,545 --> 01:12:24,965
Họ chỉ sử dụng công cụ Facebook tạo ra
1224
01:12:25,049 --> 01:12:27,843
cho nhà quảng cáo và người dùng hợp pháp
1225
01:12:27,926 --> 01:12:30,346
và họ áp dụng nó vào mục đích bất chính.
1226
01:12:32,014 --> 01:12:34,099
Nó như cuộc chiến điều khiển từ xa.
1227
01:12:34,475 --> 01:12:36,602
Nước này có thể kiểm soát nước khác
1228
01:12:36,685 --> 01:12:39,229
mà chẳng cần xâm phạm
biên giới thực của nó.
1229
01:12:39,605 --> 01:12:41,023
Đây là hình ảnh bạo lực.
1230
01:12:41,106 --> 01:12:43,317
Có vẻ họ đang xô đẩy một thùng rác...
1231
01:12:43,400 --> 01:12:45,778
Nhưng chả liên quan đến chuyện bỏ phiếu.
1232
01:12:46,362 --> 01:12:50,574
Chỉ liên quan đến
việc gây hỗn loạn và chia rẽ xã hội.
1233
01:12:50,657 --> 01:12:53,035
Cuộc biểu tình ở Huntington Beach...
1234
01:12:53,118 --> 01:12:56,497
Liên quan đến chia phe,
họ không thể lắng nghe lẫn nhau,
1235
01:12:56,580 --> 01:12:59,291
không muốn nghe nhau nữa,
không tin nhau nữa.
1236
01:12:59,958 --> 01:13:02,252
Đây là nơi lòng căm thù được phơi bày
1237
01:13:03,295 --> 01:13:05,464
và biến thành bạo lực chủng tộc.
1238
01:13:05,547 --> 01:13:07,925
CĂNG THẲNG Ở VIRGINIA
BA NGƯỜI BỊ GIẾT
1239
01:13:20,145 --> 01:13:20,979
Ben!
1240
01:13:21,605 --> 01:13:22,439
Cassandra!
1241
01:13:22,981 --> 01:13:23,816
- Cass!
- Ben!
1242
01:13:23,899 --> 01:13:25,484
Lại đây!
1243
01:13:27,486 --> 01:13:31,156
Giơ tay lên. Quỳ xuống. Quỳ xuống ngay.
1244
01:13:36,120 --> 01:13:37,204
- Bình...
- Ben!
1245
01:13:37,287 --> 01:13:38,414
Này! Giơ tay lên!
1246
01:13:39,623 --> 01:13:41,291
Quay lại. Nằm xuống.
1247
01:13:56,765 --> 01:13:59,977
Ta có muốn bán hệ thống này
cho người trả giá cao nhất?
1248
01:14:01,437 --> 01:14:05,274
Ta có thể bán triệt để
nền dân chủ cho bất kỳ ai ta muốn,
1249
01:14:05,441 --> 01:14:09,069
dối gạt nhóm người cụ thể nào đó
và gây ra cuộc chiến văn hóa?
1250
01:14:09,236 --> 01:14:10,237
Ta muốn thế sao?
1251
01:14:14,783 --> 01:14:16,201
Ta là một quốc gia...
1252
01:14:16,952 --> 01:14:18,745
không còn nói chuyện với nhau.
1253
01:14:19,872 --> 01:14:22,875
Ta là một quốc gia
đã ngừng làm bạn với người khác
1254
01:14:23,000 --> 01:14:25,461
vì người họ đã bầu ở cuộc bầu cử vừa qua.
1255
01:14:25,836 --> 01:14:28,422
Ta là một quốc gia đã tự cô lập chính mình
1256
01:14:28,505 --> 01:14:30,883
để xem mỗi các kênh nói rằng ta đúng.
1257
01:14:32,259 --> 01:14:35,971
Thông điệp của tôi hôm nay
là chủ nghĩa bộ lạc đang hủy hoại ta.
1258
01:14:37,431 --> 01:14:39,183
Nó đang chia cắt đất nước.
1259
01:14:40,184 --> 01:14:43,103
Người trưởng thành ôn hòa
chả thể hành động được.
1260
01:14:43,687 --> 01:14:47,399
Ai cũng có quyền nói lên
sự thật của họ, thì đâu cần thỏa hiệp,
1261
01:14:47,483 --> 01:14:49,318
đâu cần đoàn kết gì nữa.
1262
01:14:49,401 --> 01:14:51,695
Thật ra, cũng chả cần tương tác gì cả.
1263
01:14:52,279 --> 01:14:53,822
Chúng ta cần có
1264
01:14:54,114 --> 01:14:58,410
sự hiểu biết chung về thực tại.
Không thì đâu phải một nước.
1265
01:14:58,952 --> 01:15:02,998
Vậy giải pháp lâu dài ở đây
là tạo ra thêm công cụ trí tuệ nhân tạo
1266
01:15:03,081 --> 01:15:08,128
giúp tìm ra các mẫu người dùng dịch vụ
mà không người thật nào sẽ làm.
1267
01:15:08,212 --> 01:15:11,840
Các nhà công nghệ được phép
trình bày nó như một vấn đề
1268
01:15:11,924 --> 01:15:13,884
mà họ có khả năng giải quyết.
1269
01:15:15,135 --> 01:15:16,470
Đó là nói dối.
1270
01:15:17,596 --> 01:15:20,724
Họ nói về trí tuệ nhân tạo
như thể nó sẽ biết sự thật.
1271
01:15:21,683 --> 01:15:23,936
Nó sẽ không giải quyết các vấn đề này.
1272
01:15:24,269 --> 01:15:27,189
Nó không thể giải quyết vấn đề về tin giả.
1273
01:15:28,649 --> 01:15:30,776
Google không có lựa chọn khi nói,
1274
01:15:31,109 --> 01:15:36,240
"Ồ, đây là thuyết âm mưu? Là sự thật sao?"
Vì họ đâu biết cái gì là thật.
1275
01:15:36,740 --> 01:15:40,702
Thứ đại diện tốt nhất cho sự thật
họ có chính là nhấp chuột.
1276
01:15:41,870 --> 01:15:45,123
Nếu không đồng ý điều gì là thật
1277
01:15:45,207 --> 01:15:47,584
hay có thứ như sự thật,
1278
01:15:48,293 --> 01:15:49,294
thì ta tiêu tùng.
1279
01:15:49,753 --> 01:15:52,089
Đây là vấn đề bên dưới các vấn đề khác
1280
01:15:52,172 --> 01:15:54,424
vì nếu không đồng ý điều gì là thật
1281
01:15:55,092 --> 01:15:57,803
thì không thể
thoát khỏi bất kỳ vấn đề nào.
1282
01:16:05,310 --> 01:16:07,771
Gợi ý cậu ta theo dõi Club Bóng bầu dục.
1283
01:16:07,854 --> 01:16:10,607
Đừng cập nhật thể thao nữa.
Không kết nối đâu.
1284
01:16:39,970 --> 01:16:42,764
Nhiều người ở Silicon theo dõi
học thuyết nào đó
1285
01:16:42,848 --> 01:16:45,392
liên quan đến xây dựng
siêu bộ não toàn cầu
1286
01:16:45,475 --> 01:16:49,563
và người dùng chỉ là các nơ-ron
có thể thay thế, chả ai quan trọng cả.
1287
01:16:50,230 --> 01:16:53,150
Nó lôi kéo mọi người vào vai trò kỳ lạ này
1288
01:16:53,233 --> 01:16:56,028
và ta chỉ là phần tử máy tính nhỏ bé
1289
01:16:56,111 --> 01:16:58,905
đang được họ lập trình
dựa vào thao túng hành vi
1290
01:16:58,989 --> 01:17:02,367
để phục vụ bộ não khổng lồ này
và ta chả quan trọng gì cả.
1291
01:17:02,451 --> 01:17:06,538
Ta không được trả tiền, không được
thừa nhận, không có quyền tự quyết.
1292
01:17:06,622 --> 01:17:09,416
Họ lén lút thao túng ta
vì ta là nút máy tính.
1293
01:17:09,499 --> 01:17:12,336
Ta được lập trình
vì chức năng của nút là thế.
1294
01:17:20,093 --> 01:17:21,094
Ôi trời.
1295
01:17:21,928 --> 01:17:25,390
Nhắc đến công nghệ,
ta nghĩ nó là mối nguy hiện hữu.
1296
01:17:25,474 --> 01:17:28,060
Đó là lời tuyên bố quan trọng và...
1297
01:17:29,603 --> 01:17:33,982
ta dễ dàng xuất hiện suy nghĩ,
"Rồi, tôi đang cầm điện thoại...
1298
01:17:35,609 --> 01:17:37,235
lướt, nhấp chuột, sử dụng.
1299
01:17:37,319 --> 01:17:39,196
Vậy mối nguy hiện hữu ở đâu?
1300
01:17:40,280 --> 01:17:41,615
Phía bên kia màn hình,
1301
01:17:41,698 --> 01:17:43,867
có siêu máy tính chỉ vào não tôi,
1302
01:17:44,409 --> 01:17:47,537
khiến tôi xem một video nữa.
Mối nguy hiện hữu ở đâu?"
1303
01:17:54,252 --> 01:17:59,341
Vấn đề không nằm ở chỗ
công nghệ là mối nguy hiện hữu.
1304
01:18:02,511 --> 01:18:04,471
ĐIỀU TRẦN
VỀ CÔNG NGHỆ THUYẾT PHỤC
1305
01:18:04,554 --> 01:18:08,850
Mà nằm ở chỗ công nghệ có khả năng
phơi bày điều tệ nhất trong xã hội
1306
01:18:09,559 --> 01:18:13,522
và điều tệ nhất trong xã hội
chính là mối nguy hiện hữu.
1307
01:18:13,605 --> 01:18:15,899
THƯỢNG VIỆN MỸ
1308
01:18:18,819 --> 01:18:23,115
Nếu công nghệ tạo ra...
hỗn loạn đại chúng,
1309
01:18:23,198 --> 01:18:26,326
phẫn nộ, thái độ khiếm nhã,
thiếu tin tưởng lẫn nhau,
1310
01:18:27,452 --> 01:18:30,539
cô đơn, ghét bỏ, phân hóa hơn,
1311
01:18:30,664 --> 01:18:33,625
can thiệp vào bầu cử hơn,
chủ nghĩa dân túy hơn,
1312
01:18:33,917 --> 01:18:36,962
phân tâm hơn và chả tập trung
vào vấn đề thực sự...
1313
01:18:37,963 --> 01:18:39,214
đó chính là xã hội.
1314
01:18:40,340 --> 01:18:43,927
Và giờ xã hội không có
1315
01:18:44,761 --> 01:18:46,388
khả năng tự chữa lành
1316
01:18:46,471 --> 01:18:48,515
và rơi vào hỗn loạn.
1317
01:18:51,977 --> 01:18:54,938
Nó tác động lên tất cả,
dù cho không dùng sản phẩm.
1318
01:18:55,313 --> 01:18:57,524
Chúng thành Frankenstein kỹ thuật số,
1319
01:18:57,607 --> 01:19:00,068
muốn biến thế giới thành hình ảnh,
1320
01:19:00,193 --> 01:19:04,489
dù là sức khỏe tinh thần của trẻ
hay quan điểm và diễn ngôn chính trị,
1321
01:19:04,573 --> 01:19:07,492
đều mặc kệ trách nhiệm
về tiếp nhận công luận.
1322
01:19:07,576 --> 01:19:10,579
- Một lần nữa, quay lại...
- Ai chịu trách nhiệm?
1323
01:19:10,662 --> 01:19:13,582
Tôi nghĩ các nền tảng
phải chịu trách nhiệm
1324
01:19:13,665 --> 01:19:15,584
khi phụ trách quảng cáo bầu cử,
1325
01:19:15,667 --> 01:19:17,794
thì chịu trách nhiệm bảo vệ nó.
1326
01:19:17,878 --> 01:19:20,380
Phụ trách sức khỏe của trẻ
hay sáng thứ Bảy
1327
01:19:20,464 --> 01:19:22,674
thì chịu trách nhiệm bảo vệ chúng.
1328
01:19:23,717 --> 01:19:27,929
Cuộc đua khiến người dùng chú ý
không hề biến mất.
1329
01:19:28,388 --> 01:19:31,850
Công nghệ sẽ hòa nhập
vào cuộc sống hơn, chứ không ít hơn.
1330
01:19:31,933 --> 01:19:37,105
Trí tuệ nhân tạo sẽ giỏi dự đoán nội dung
khiến ta lên mạng hơn chứ không tệ hơn.
1331
01:19:38,940 --> 01:19:42,027
Tôi năm nay 62 tuổi,
1332
01:19:42,110 --> 01:19:47,365
cuộc đàm luận này càng tiếp tục thì tôi
càng già đi nhưng tôi muốn nói thế này...
1333
01:19:48,700 --> 01:19:50,535
Tôi rồi sẽ chết đi
1334
01:19:50,619 --> 01:19:54,498
và chắc sẽ biết ơn điều đó
khi chuyện ghê sợ này thành hiện thực.
1335
01:19:54,790 --> 01:19:59,586
Vì tôi nghĩ
chuyện này làm tôi sợ phát khiếp.
1336
01:20:01,046 --> 01:20:03,048
Mọi người có nghĩ như vậy không?
1337
01:20:03,548 --> 01:20:07,093
Hay tôi phản ứng thái quá
trước tình huống tôi không biết rõ?
1338
01:20:09,930 --> 01:20:11,431
Anh lo điều gì nhất?
1339
01:20:15,519 --> 01:20:18,480
Tôi nghĩ
trong thời hạn ngắn nhất sẽ có...
1340
01:20:19,523 --> 01:20:20,524
nội chiến.
1341
01:20:24,444 --> 01:20:29,908
Nếu xảy ra tình trạng như bây giờ,
hãy giả sử là thêm 20 năm nữa...
1342
01:20:31,117 --> 01:20:34,538
chắc nền văn minh này
vì cố tình không biết mà bị hủy diệt.
1343
01:20:34,621 --> 01:20:37,958
Chắc chả thích nghi được
thách thức của biến đổi khí hậu.
1344
01:20:38,041 --> 01:20:42,087
Chắc các nền dân chủ bị suy yếu
1345
01:20:42,170 --> 01:20:46,132
để chúng bị rơi vào tình trạng rối loạn
độc đoán kỳ quái nào đó.
1346
01:20:46,216 --> 01:20:48,552
Nền kinh tế toàn cầu chắc bị hủy hoại.
1347
01:20:49,177 --> 01:20:52,264
Chắc loài người không sống sót nổi.
1348
01:20:52,347 --> 01:20:54,808
Tôi thực sự xem nó như mối nguy hiện hữu.
1349
01:21:02,524 --> 01:21:04,985
Đây có phải là thế hệ cuối cùng
1350
01:21:05,068 --> 01:21:08,738
biết được thế giới trông như nào
trước khi ảo giác này xảy ra?
1351
01:21:11,074 --> 01:21:14,578
Làm sao thoát khỏi ma trận
khi chả biết ta đang ở trong đó?
1352
01:21:17,747 --> 01:21:23,253
"DÙ LÀ KHÔNG TƯỞNG HAY LÃNG QUÊN
THÌ NÓ SẼ LÀ CUỘC ĐUA TIẾP SỨC MẠO HIỂM
1353
01:21:23,336 --> 01:21:27,299
CHO TỚI TẬN GIÂY PHÚT CUỐI CÙNG..."
1354
01:21:27,424 --> 01:21:30,635
Những điều đang được thảo luận này
nghe như là...
1355
01:21:31,511 --> 01:21:33,555
cảm giác bi quan một chiều.
1356
01:21:33,680 --> 01:21:36,808
Chẳng hạn, "Trời ạ,
công nghệ đang hủy hoại thế giới
1357
01:21:36,892 --> 01:21:38,059
và bọn trẻ"
1358
01:21:38,143 --> 01:21:39,644
và một bên thì... không.
1359
01:21:40,228 --> 01:21:45,567
Thật khó hiểu
vì nó vừa hoàn hảo vừa xấu xa.
1360
01:21:45,942 --> 01:21:50,447
Chẳng hạn, tôi bấm nút trên điện thoại
và 30 giây sau một chiếc xe xuất hiện,
1361
01:21:50,530 --> 01:21:52,699
tôi có đi đến đúng nơi tôi muốn.
1362
01:21:52,782 --> 01:21:55,660
Điều đó thật kỳ diệu. Tuyệt vời.
1363
01:21:56,161 --> 01:21:57,537
Khi tạo ra nút "Thích",
1364
01:21:57,621 --> 01:22:01,499
động cơ duy nhất là, "Có thể lan truyền
sự tích cực và tình yêu?"
1365
01:22:01,583 --> 01:22:06,421
Tới thời điểm hiện tại, thanh thiếu niên
sẽ buồn bực nếu không có đủ lượt Thích
1366
01:22:06,504 --> 01:22:09,883
hay dẫn tới phân hóa chính trị
là điều không biết trước.
1367
01:22:09,966 --> 01:22:12,636
Tôi nghĩ ngay từ đầu
họ không muốn làm kẻ xấu.
1368
01:22:13,511 --> 01:22:15,764
Chỉ là mô hình kinh doanh có vấn đề.
1369
01:22:15,847 --> 01:22:20,226
Ta có thể cho dừng dịch vụ
và phá hủy mọi thứ,
1370
01:22:20,310 --> 01:22:24,356
20 tỷ đô lợi ích cổ đông
và bị kiện cáo và...
1371
01:22:24,606 --> 01:22:27,108
Nhưng thực tế
đâu thể khôi phục lại như cũ.
1372
01:22:27,192 --> 01:22:30,403
Có thể chỉnh sửa chút đỉnh
nhưng suy cho cùng,
1373
01:22:30,487 --> 01:22:34,032
phải tăng doanh thu và sử dụng hàng quý.
1374
01:22:34,658 --> 01:22:37,535
Càng lớn thì càng khó thay đổi.
1375
01:22:38,495 --> 01:22:43,458
Tôi thấy nhiều người bị mắc kẹt
trong chính mô hình kinh doanh,
1376
01:22:43,541 --> 01:22:46,169
áp lực cổ đông và kích thích kinh tế
1377
01:22:46,252 --> 01:22:48,922
khiến họ không thể
làm được chuyện gì khác.
1378
01:22:49,005 --> 01:22:53,176
Cần chấp nhận thực tế các công ty
tập trung kiếm tiền chẳng có gì sai.
1379
01:22:53,259 --> 01:22:56,888
Cái sai ở đây là khi không có quy định,
luật lệ và cạnh tranh,
1380
01:22:56,972 --> 01:23:00,850
họ thực sự coi mình là chính phủ một nước.
1381
01:23:00,934 --> 01:23:03,311
Rồi bảo, "Chúng tôi có thể tự quản lý".
1382
01:23:03,395 --> 01:23:05,981
Đó chỉ là lời nói dối. Thật nực cười.
1383
01:23:06,064 --> 01:23:08,650
Khích lệ tài chính kiểm soát thế giới,
1384
01:23:08,733 --> 01:23:12,320
nếu áp dụng giải pháp cho vấn đề này,
1385
01:23:12,612 --> 01:23:15,573
thì phải điều chỉnh lại
khích lệ tài chính.
1386
01:23:16,074 --> 01:23:18,785
Chả có lý do tài chính nào
khiến họ thay đổi.
1387
01:23:18,868 --> 01:23:21,329
Và đó là lý do ta cần có quy định.
1388
01:23:21,413 --> 01:23:24,374
Công ty điện thoại có
nhiều dữ liệu nhạy cảm của ta
1389
01:23:24,457 --> 01:23:27,544
và nhiều luật lệ tồn tại
để họ không làm gì sai.
1390
01:23:27,627 --> 01:23:31,506
Nhưng ta gần như chẳng có
luật lệ về quyền riêng tư kỹ thuật số.
1391
01:23:31,589 --> 01:23:34,426
Ta có thể đánh thuế
thu thập và xử lý dữ liệu.
1392
01:23:34,509 --> 01:23:37,554
Tương tự như cách trả hóa đơn tiền nước,
1393
01:23:37,637 --> 01:23:39,723
bằng cách đo lượng nước được dùng
1394
01:23:39,806 --> 01:23:43,226
thì họ sẽ bị thu thuế
dựa vào hạ tầng dữ liệu họ nắm giữ.
1395
01:23:43,309 --> 01:23:44,811
Nó cho họ lý do tài chính
1396
01:23:44,894 --> 01:23:47,856
để không thu thập
mọi dữ liệu trên hành tinh này.
1397
01:23:47,939 --> 01:23:50,567
Luật lệ chưa thích nghi kịp
với những thứ này
1398
01:23:50,650 --> 01:23:55,864
nhưng tôi biết thực trạng này tồn tại
không nhằm mục đích bảo vệ người dùng
1399
01:23:55,947 --> 01:23:58,700
mà để bảo vệ quyền lợi và đặc quyền
1400
01:23:58,783 --> 01:24:01,453
của các công ty khổng lồ,
cực kỳ giàu có này.
1401
01:24:02,245 --> 01:24:05,832
Ta sẽ luôn nghe theo
những người quyền lực nhất, giàu nhất?
1402
01:24:05,915 --> 01:24:07,417
Hay ta sẽ đứng lên nói,
1403
01:24:07,959 --> 01:24:12,047
"Có những lúc mà lợi ích quốc gia,
1404
01:24:12,130 --> 01:24:15,592
có những lúc mà lợi ích của nhóm người,
của người dùng
1405
01:24:15,675 --> 01:24:17,385
thực sự quan trọng hơn
1406
01:24:18,011 --> 01:24:21,473
lợi nhuận của ai đó vốn đã là tỷ phú rồi?"
1407
01:24:21,890 --> 01:24:26,603
Những thị trường này làm suy yếu
nền dân chủ và phá hoại sự tự do
1408
01:24:26,686 --> 01:24:28,521
và chúng nên bị cấm.
1409
01:24:29,147 --> 01:24:31,608
Đây không phải đề xuất cấp tiến.
1410
01:24:31,900 --> 01:24:34,194
Vẫn có nhiều thị trường khác bị cấm.
1411
01:24:34,277 --> 01:24:36,988
Thị trường mua bán nội tạng người bị cấm.
1412
01:24:37,072 --> 01:24:39,699
Thị trường buôn bán nô lệ bị cấm.
1413
01:24:39,949 --> 01:24:44,037
Vì chúng gây ra những hậu quả
hủy diệt không thể tránh khỏi.
1414
01:24:44,537 --> 01:24:45,830
Ta sống ở một nơi
1415
01:24:45,914 --> 01:24:50,001
mà cây chết, về mặt tài chính,
có giá trị hơn sống,
1416
01:24:50,085 --> 01:24:53,838
ở nơi mà cá voi chết có giá trị hơn sống.
1417
01:24:53,922 --> 01:24:56,341
Miễn là nền kinh tế diễn ra theo cách đó
1418
01:24:56,424 --> 01:25:00,678
và các tập đoàn không bị kiểm soát
thì họ sẽ tiếp tục phá hủy cây cối,
1419
01:25:00,762 --> 01:25:01,763
giết cá voi,
1420
01:25:01,846 --> 01:25:06,101
khai thác Trái đất
và tiếp tục lấy dầu ra khỏi lòng đất,
1421
01:25:06,184 --> 01:25:08,394
dù biết làm thế sẽ phá hủy hành tinh
1422
01:25:08,478 --> 01:25:12,148
và thế giới của thế hệ sau này
sẽ tồi tệ hơn.
1423
01:25:12,232 --> 01:25:13,858
Tư duy ngắn hạn này
1424
01:25:13,942 --> 01:25:16,611
dựa trên tôn giáo lợi nhuận bằng mọi giá,
1425
01:25:16,694 --> 01:25:20,156
như thể, rất kỳ diệu,
mỗi tập đoàn vì lợi ích ích kỷ của nó
1426
01:25:20,240 --> 01:25:21,950
sẽ đem lại kết quả tốt nhất.
1427
01:25:22,033 --> 01:25:24,494
Điều này ảnh hưởng
đến môi trường lâu rồi.
1428
01:25:24,577 --> 01:25:27,330
Thứ gây sợ hãi
và mong là giọt nước tràn ly
1429
01:25:27,413 --> 01:25:31,709
sẽ khiến ta thức tỉnh cho đến học thuyết
ngay từ đầu này đã sai ra sao
1430
01:25:31,793 --> 01:25:37,048
là để hiểu ta giờ là cây cối, cá voi.
Sự chú ý của ta có thể được khai thác.
1431
01:25:37,132 --> 01:25:41,594
Ta đem lại nhiều lợi nhuận cho tập đoàn
nếu dành thời gian nhìn màn hình,
1432
01:25:41,678 --> 01:25:42,971
xem quảng cáo
1433
01:25:43,054 --> 01:25:45,890
hơn là dành thời gian đó
sống theo kiểu giàu có.
1434
01:25:45,974 --> 01:25:47,559
Ta đang thấy kết quả.
1435
01:25:47,642 --> 01:25:50,687
Ta đang thấy
các tập đoàn dùng trí tuệ nhân tạo
1436
01:25:50,770 --> 01:25:53,648
để vượt qua ta
và tìm cách khiến ta chú ý tới
1437
01:25:53,731 --> 01:25:55,316
thứ họ muốn ta xem
1438
01:25:55,400 --> 01:25:59,237
hơn là thứ phù hợp nhất
với mục tiêu, giá trị và cuộc sống của ta.
1439
01:26:02,991 --> 01:26:04,450
BÀI NÓI CHÍNH HÔM NAY
1440
01:26:05,535 --> 01:26:06,911
Với tôi, máy tính là...
1441
01:26:06,995 --> 01:26:10,290
Nó là công cụ tuyệt vời nhất
chúng tôi từng nghĩ ra.
1442
01:26:11,124 --> 01:26:14,085
Nó tương tự như một chiếc xe đạp
cho bộ óc của ta.
1443
01:26:15,628 --> 01:26:20,091
Mục đích của công nghệ nhân đạo
là lý do Thung lũng Silicon ra đời.
1444
01:26:21,050 --> 01:26:25,638
Ta đã quên đi mục đích đó
vì nó hướng tới làm việc vui và quan trọng
1445
01:26:25,722 --> 01:26:27,265
thay vì làm điều đúng đắn.
1446
01:26:27,348 --> 01:26:29,726
Internet là một nơi điên rồ, kỳ lạ.
1447
01:26:29,809 --> 01:26:31,394
Nó là nơi để thử nghiệm.
1448
01:26:31,477 --> 01:26:34,731
Nhiều thứ sáng tạo xuất hiện trên đó
và chắc vẫn xảy ra
1449
01:26:34,814 --> 01:26:38,610
nhưng nơi đó giống như
một khu mua sắm khổng lồ vậy.
1450
01:26:38,693 --> 01:26:44,157
Giống như, "Trời ạ,
chắc không chỉ có mỗi những thứ đó đâu".
1451
01:26:46,701 --> 01:26:48,411
Chắc tôi là người lạc quan.
1452
01:26:48,494 --> 01:26:52,498
Vì tôi nghĩ ta có thể thay đổi
hình thức và nội dung của mạng xã hội.
1453
01:26:54,083 --> 01:26:57,921
Công nghệ không hoạt động
như định luật vật lý. Nó thay đổi được.
1454
01:26:58,004 --> 01:27:02,175
Đây là các lựa chọn mà con người
như tôi đã và đang tạo ra.
1455
01:27:02,759 --> 01:27:05,345
Con người có thể thay đổi
các công nghệ đó.
1456
01:27:06,971 --> 01:27:09,974
Vấn đề là dù có muốn thừa nhận hay không
1457
01:27:10,475 --> 01:27:15,438
thì những kết quả xấu đó trực tiếp
là sản phẩm do con người tạo ra.
1458
01:27:21,527 --> 01:27:24,864
Đã tạo ra nó
thì phải có trách nhiệm thay đổi.
1459
01:27:37,210 --> 01:27:42,298
Ta không hề muốn áp dụng
mô hình trích xuất cho con người.
1460
01:27:46,094 --> 01:27:48,137
Là do tôi hay...
1461
01:27:49,806 --> 01:27:50,682
Gã tội nghiệp.
1462
01:27:51,391 --> 01:27:53,226
Cơ cấu của một xã hội lành mạnh
1463
01:27:53,309 --> 01:27:56,437
dựa vào việc dừng
mô hình kinh doanh phá hủy dần này.
1464
01:28:04,612 --> 01:28:08,032
Ta có thể yêu cầu thiết kế nhân đạo
cho các sản phẩm này.
1465
01:28:09,409 --> 01:28:13,121
Ta có thể yêu cầu thôi bị coi
như nguồn tài nguyên trích xuất.
1466
01:28:15,164 --> 01:28:18,334
Mục đích có thể là,
"Làm sao để thế giới tốt đẹp hơn?"
1467
01:28:20,461 --> 01:28:23,798
Xuyên suốt lịch sử,
mỗi khi mọi thứ trở nên tốt hơn,
1468
01:28:23,881 --> 01:28:26,342
là vì có người xuất hiện và nói,
1469
01:28:26,426 --> 01:28:28,428
"Thật ngu. Ta có thể làm tốt hơn".
1470
01:28:29,178 --> 01:28:32,557
Họ là các nhà phê bình
giúp thúc đẩy tiến bộ.
1471
01:28:33,141 --> 01:28:35,393
Họ là những người lạc quan thực sự.
1472
01:28:38,313 --> 01:28:39,147
Xin chào.
1473
01:28:46,195 --> 01:28:47,697
Có vẻ điên rồ nhỉ?
1474
01:28:47,780 --> 01:28:51,534
Thứ này được thiết kế ra về cơ bản...
1475
01:28:52,994 --> 01:28:54,996
sẽ không đi theo chiều hướng tốt.
1476
01:28:55,246 --> 01:28:56,873
Toàn bộ mọi thứ luôn.
1477
01:28:56,956 --> 01:29:00,626
Nên nghe có vẻ điên rồ
khi nói cần thay đổi tất cả
1478
01:29:01,169 --> 01:29:02,670
nhưng việc cần làm thôi.
1479
01:29:04,339 --> 01:29:05,757
Anh nghĩ làm được không?
1480
01:29:07,383 --> 01:29:08,301
Phải được.
1481
01:29:21,314 --> 01:29:24,942
Anh có vẻ là người rất lạc quan.
1482
01:29:26,110 --> 01:29:27,320
Tôi trông như thế à?
1483
01:29:27,653 --> 01:29:30,156
Ý tôi là... Không tin được anh cứ nói thế,
1484
01:29:30,239 --> 01:29:33,409
vì tôi nghĩ,
"Thật ư? Tôi thấy ta đang tới nơi xấu xa.
1485
01:29:33,493 --> 01:29:35,328
Ta đang đi nhanh tới nơi xấu xa
1486
01:29:35,411 --> 01:29:37,914
và chỉ có phép màu mới giúp ta thoát khỏi.
1487
01:29:37,997 --> 01:29:40,500
Và phép màu đó dĩ nhiên là ý chí tập thể.
1488
01:29:41,000 --> 01:29:44,587
Tôi lạc quan
khi nghĩ rằng ta sẽ tìm ra cách
1489
01:29:44,670 --> 01:29:47,048
nhưng sẽ mất nhiều thời gian.
1490
01:29:47,131 --> 01:29:50,385
Vì không phải ai cũng nhận ra
đây là vấn đề cả.
1491
01:29:50,468 --> 01:29:53,846
Tôi nghĩ một trong những... thất bại lớn
1492
01:29:54,138 --> 01:29:55,890
trong công nghệ ngày nay
1493
01:29:55,973 --> 01:29:58,643
là sự thất bại trong khả năng lãnh đạo,
1494
01:29:58,726 --> 01:30:01,979
cần những người đứng lên cởi mở thảo luận
1495
01:30:02,063 --> 01:30:05,900
về những điều... không chỉ tốt đẹp
mà còn chưa hoàn hảo
1496
01:30:05,983 --> 01:30:08,194
để ai đó có thể tạo ra thứ gì đó mới.
1497
01:30:08,277 --> 01:30:10,321
Về cơ bản,
1498
01:30:10,405 --> 01:30:14,617
hệ thống này sẽ không tự đảo ngược
trừ phi có áp lực rất lớn từ xã hội.
1499
01:30:14,700 --> 01:30:18,287
Bằng cách chuyện trò thế này
và nêu lên quan điểm,
1500
01:30:18,371 --> 01:30:21,082
trong vài trường hợp
dựa vào các công nghệ này,
1501
01:30:21,165 --> 01:30:24,252
ta có thể thay đổi xu hướng lớn,
cuộc nói chuyện.
1502
01:30:24,335 --> 01:30:26,921
Nghe có vẻ lạ,
nhưng đó là thế giới của tôi.
1503
01:30:27,004 --> 01:30:29,799
Tôi không ghét
hay muốn hại Google hay Facebook.
1504
01:30:29,882 --> 01:30:32,885
Tôi chỉ muốn cải tổ
để họ không hủy diệt thế giới.
1505
01:30:32,969 --> 01:30:37,723
Tôi đã gỡ cài đặt cả tấn ứng dụng khỏi
điện thoại mà tôi thấy chỉ phí thời gian.
1506
01:30:37,807 --> 01:30:40,685
Tất cả ứng dụng mạng xã hội,
ứng dụng tin tức
1507
01:30:40,768 --> 01:30:42,520
và tôi tắt thông báo
1508
01:30:42,603 --> 01:30:45,815
các tin tức làm chân tôi rung lên
chứa nội dung
1509
01:30:45,898 --> 01:30:48,943
vốn không thích hợp
và quan trọng với tôi bây giờ.
1510
01:30:49,026 --> 01:30:51,279
Đó cũng là lý do
tôi không để bánh quy trong túi.
1511
01:30:51,362 --> 01:30:53,197
Hãy giảm số lượng thông báo.
1512
01:30:53,281 --> 01:30:54,449
Tắt thông báo đi.
1513
01:30:54,532 --> 01:30:55,950
Tắt tất cả thông báo.
1514
01:30:56,033 --> 01:30:58,536
Tôi không dùng Google nữa, tôi dùng Qwant,
1515
01:30:58,619 --> 01:31:01,497
vì nó không lưu trữ lịch sử tìm kiếm.
1516
01:31:01,581 --> 01:31:04,375
Đừng chấp nhận
video được đề xuất trên YouTube.
1517
01:31:04,459 --> 01:31:07,003
Luôn chọn lựa.
Đó cũng là cách để chống lại.
1518
01:31:07,086 --> 01:31:12,133
Có rất nhiều tiện ích mở rộng
trên Chrome giúp loại bỏ các đề xuất.
1519
01:31:12,216 --> 01:31:15,636
Tôi thích anh đề nghị thứ khác
giúp loại bỏ thứ anh tạo ra.
1520
01:31:15,720 --> 01:31:16,554
Vâng.
1521
01:31:16,929 --> 01:31:21,642
Trước khi chia sẻ, hãy xác minh dữ kiện,
cân nhắc nguồn tin, Google thêm.
1522
01:31:21,726 --> 01:31:25,104
Nếu có vẻ như là điều được thiết kế
để khiến ta bực mình,
1523
01:31:25,188 --> 01:31:26,314
thì chắc là vậy.
1524
01:31:26,397 --> 01:31:29,025
Về cơ bản, ta bỏ phiếu
bằng cách bấm chuột.
1525
01:31:29,108 --> 01:31:33,779
Bấm mồi nhấp chuột sẽ tạo ra khích lệ
tài chính để duy trì hệ thống hiện tại.
1526
01:31:33,863 --> 01:31:36,949
Đảm bảo ta nhận được
nhiều loại thông tin khác nhau
1527
01:31:37,033 --> 01:31:37,909
trong đời ta.
1528
01:31:37,992 --> 01:31:40,995
Tôi theo dõi những ai
tôi không đồng ý trên Twitter
1529
01:31:41,078 --> 01:31:44,207
vì tôi muốn tiếp xúc
với nhiều quan điểm khác nhau.
1530
01:31:44,582 --> 01:31:46,584
Có thể thấy nhiều người trong ngành này
1531
01:31:46,667 --> 01:31:49,045
không để con họ xài các thiết bị này.
1532
01:31:49,128 --> 01:31:51,047
Con tôi không dùng mạng xã hội.
1533
01:31:51,964 --> 01:31:53,549
Đó là quy định hay...
1534
01:31:53,633 --> 01:31:54,509
Là quy định.
1535
01:31:55,092 --> 01:31:57,845
Ta sốt sắng về nó.
1536
01:31:57,929 --> 01:31:59,222
Ta phát điên.
1537
01:31:59,305 --> 01:32:01,974
Và ta sẽ không để con cái chúng ta
1538
01:32:03,100 --> 01:32:05,603
được phép dùng các thiết bị này.
1539
01:32:05,686 --> 01:32:08,564
Tôi nghĩ ra ba quy tắc đơn giản
1540
01:32:08,648 --> 01:32:12,610
giúp cuộc sống các gia đình dễ hơn
và được nghiên cứu công nhận.
1541
01:32:12,693 --> 01:32:15,530
Quy tắc thứ nhất cấm
đem thiết bị vào phòng ngủ
1542
01:32:15,613 --> 01:32:17,281
ở thời điểm cố định mỗi đêm.
1543
01:32:17,365 --> 01:32:20,535
Bất kể giờ giấc,
nửa tiếng trước ngủ tắt mọi thiết bị.
1544
01:32:20,618 --> 01:32:23,913
Quy tắc thứ hai cấm
dùng mạng xã hội cho đến cấp ba.
1545
01:32:24,080 --> 01:32:26,374
Tôi nghĩ độ tuổi được phép nên là 16.
1546
01:32:26,457 --> 01:32:28,960
Cấp hai thì không được.
Giữ cho tới cấp ba.
1547
01:32:29,043 --> 01:32:32,964
Và quy tắc thứ ba là
tính toán ngân sách thời gian với con cái.
1548
01:32:33,047 --> 01:32:34,757
Nếu ta hỏi chúng,
1549
01:32:34,840 --> 01:32:37,885
"Con muốn xài thiết bị
bao nhiêu tiếng một ngày,
1550
01:32:37,969 --> 01:32:39,637
con nghĩ con số nào là tốt?"
1551
01:32:39,720 --> 01:32:41,597
Con số chúng nói thường hợp lý.
1552
01:32:42,056 --> 01:32:44,642
Tôi biết rất rõ là
1553
01:32:44,725 --> 01:32:48,563
tôi sẽ không khiến tất cả
xóa tài khoản mạng xã hội
1554
01:32:48,646 --> 01:32:50,439
nhưng có thể là vài người
1555
01:32:50,523 --> 01:32:54,402
và chỉ khiến vài người xóa
những tài khoản có tính chất quan trọng
1556
01:32:54,485 --> 01:32:58,406
và lý do làm thế là vì
tôi muốn có không gian để trò chuyện
1557
01:32:58,489 --> 01:33:00,908
vì tôi muốn có đủ người ngoài xã hội
1558
01:33:00,992 --> 01:33:05,204
những người không bị các công cụ thao túng
để trò chuyện xã giao
1559
01:33:05,288 --> 01:33:07,540
vốn không bị các công cụ đó giới hạn.
1560
01:33:07,623 --> 01:33:10,126
Vậy làm đi! Ra khỏi hệ thống.
1561
01:33:10,209 --> 01:33:12,712
Xóa tài khoản.
Ngưng dùng thứ ngớ ngẩn này.
1562
01:33:13,546 --> 01:33:16,632
Thế giới này tươi đẹp.
Nhìn đi, ngoài đó rất tuyệt.
1563
01:33:18,467 --> 01:33:21,887
HÃY THEO DÕI CHÚNG TÔI TRÊN MẠNG XÃ HỘI!
ĐÙA THÔI.
1564
01:33:21,971 --> 01:33:27,476
HÃY NÓI CHUYỆN VỀ VIỆC SỬA ĐỔI NÓ.
THESOCIALDILEMMA.COM
1565
01:33:32,064 --> 01:33:33,941
Biên dịch: Hiền Thị Thanh Phạm