1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:01:00,500 --> 00:01:03,583 Guardiã, traga minha outra arma 3 00:01:03,666 --> 00:01:08,000 para que eu utilize este novo poder contra as cobras. 4 00:01:08,083 --> 00:01:12,166 Sim, rei Grayskull. Mas aconselho que tenha cautela. 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,125 Eternia já não pode se dar ao luxo de ter cautela. 6 00:01:37,583 --> 00:01:41,333 Por muito tempo a verdade foi ocultada de mim. 7 00:01:41,833 --> 00:01:43,083 Como fez isso? 8 00:01:43,166 --> 00:01:47,333 Ser o fantasma que assombra o local tem suas vantagens. 9 00:01:48,000 --> 00:01:50,541 Grayskull trouxe Caos ao universo 10 00:01:50,625 --> 00:01:53,916 com uma Pedra Ram igual à do seu capacete. 11 00:01:54,000 --> 00:01:56,916 - Da mesma caverna? - De fato. 12 00:01:57,000 --> 00:02:01,375 E agora me uni ao presente que ele deu a Eternia: 13 00:02:01,458 --> 00:02:02,375 Caos. 14 00:02:04,375 --> 00:02:08,000 Parece que sou mesmo o Herdeiro de Grayskull. 15 00:02:08,083 --> 00:02:09,791 Ou, ao menos, serei. 16 00:02:10,375 --> 00:02:12,083 Mas uma coisa de cada vez. 17 00:02:15,250 --> 00:02:17,166 Uma coisa de cada vez. 18 00:02:17,250 --> 00:02:18,750 Traga meus pais de volta. 19 00:02:18,833 --> 00:02:22,125 Disse que só faltava o Artefato. Estou esperando! 20 00:02:22,208 --> 00:02:25,333 Disse que ajudaria a trazê-los de volta, 21 00:02:25,416 --> 00:02:28,375 não disse que o Artefato faria isso. 22 00:02:29,208 --> 00:02:33,541 - E o que são as cobras? - Dois coelhos com uma cajadada. 23 00:02:33,625 --> 00:02:39,416 Uma distração pra ocupar seus amigos e uma ajuda pra encontrar o necessário 24 00:02:39,500 --> 00:02:43,250 pra tornar plenas nossas vidas, ou a ausência delas. 25 00:02:43,333 --> 00:02:45,208 Do que precisamos agora? 26 00:02:46,916 --> 00:02:49,750 "Quem" precisamos, não "o quê". 27 00:02:49,833 --> 00:02:52,000 Não quer dizer "de quem"? 28 00:02:52,916 --> 00:02:53,958 Você sobreviveu. 29 00:02:54,041 --> 00:02:56,125 Não vou embora sem você. 30 00:03:01,333 --> 00:03:03,500 Teremos que discordar. 31 00:03:25,541 --> 00:03:28,166 O jogo virou, sobrinho. 32 00:03:28,250 --> 00:03:30,583 Você já perdeu. 33 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 Por que tinha que ser cobras? 34 00:03:52,041 --> 00:03:55,416 Estão vivas? Preciso saber quanta força usar. 35 00:03:59,916 --> 00:04:02,583 Saquei. Quanta força eu quiser. 36 00:05:29,166 --> 00:05:30,833 Vamos tentar de novo. 37 00:05:33,458 --> 00:05:35,166 Ataque do raio! 38 00:05:53,291 --> 00:05:54,916 Não foi tão ruim. 39 00:05:59,833 --> 00:06:02,125 E elas se reerguem. 40 00:06:02,750 --> 00:06:06,125 He-Man, está ouvindo? Ataque em Eternos! 41 00:06:06,208 --> 00:06:07,208 Mas a Krass… 42 00:06:07,291 --> 00:06:09,000 E em todos os lugares. 43 00:06:13,000 --> 00:06:14,875 Não acabei aqui, Krass. 44 00:06:50,625 --> 00:06:53,625 Eu tenho a força! 45 00:06:53,708 --> 00:06:57,000 O poder é nosso Está na nossa alma 46 00:07:02,333 --> 00:07:06,458 O poder é nosso Está na nossa alma 47 00:07:11,041 --> 00:07:12,875 O poder é nosso 48 00:07:12,958 --> 00:07:17,375 Encontraremos nosso motivo de existir É pra isso que estamos aqui 49 00:07:17,458 --> 00:07:21,875 Seremos sempre lembrados Nós somos os defensores 50 00:07:21,958 --> 00:07:23,708 Defensores 51 00:07:23,791 --> 00:07:25,333 Lutamos pra vencer 52 00:07:25,875 --> 00:07:27,375 Lutamos até o fim 53 00:07:27,458 --> 00:07:28,916 Lutamos pra vencer 54 00:07:29,000 --> 00:07:32,083 O poder é nosso Está na nossa alma 55 00:07:37,916 --> 00:07:42,125 Nada de cobras em Andreenos e nas Ilhas Ferócias. 56 00:07:42,208 --> 00:07:44,208 Limparam os locais de escavação, 57 00:07:44,291 --> 00:07:46,416 e elas sumiram antes de chegarmos. 58 00:07:47,000 --> 00:07:50,708 E não pergunte aos Andreenids como eles fazem o mel. 59 00:07:50,791 --> 00:07:53,916 Porque isso… Não dá pra desaprender. 60 00:07:54,500 --> 00:07:56,291 Entrou em Grayskull? 61 00:07:56,375 --> 00:07:57,708 Está trancado. 62 00:07:57,791 --> 00:07:59,625 Nem minha espada ajuda. 63 00:07:59,708 --> 00:08:02,291 Pelo menos já faz duas semanas. 64 00:08:02,375 --> 00:08:07,416 Se o fantasma do Esqueleto fosse dominar Eternia com o castelo, teria dominado. 65 00:08:07,500 --> 00:08:12,000 Ele deve precisar de quem as Serpos estão buscando. 66 00:08:12,500 --> 00:08:14,333 Mas quem seria? 67 00:08:14,416 --> 00:08:16,166 Está vivo ou morto? 68 00:08:16,250 --> 00:08:18,250 É um eremita ou uma múmia? 69 00:08:19,125 --> 00:08:21,041 As cobras não falam. 70 00:08:21,125 --> 00:08:24,250 Já pensaram, e é só uma ideia, 71 00:08:24,333 --> 00:08:26,791 em ligar pra Fúria e perguntar? 72 00:08:26,875 --> 00:08:27,750 Sem sucesso. 73 00:08:27,833 --> 00:08:29,833 E não a chamaremos disso. 74 00:08:29,916 --> 00:08:33,166 Ela pode não ser mais Aríete, mas ainda é Krass. 75 00:08:33,250 --> 00:08:34,250 Entendeu? 76 00:08:41,625 --> 00:08:44,875 Tudo começou com a caverna à qual ela levou Stratos 77 00:08:44,958 --> 00:08:46,916 e a pedra que o pai dela achou lá. 78 00:08:47,000 --> 00:08:48,375 Se eu descobrir mais, 79 00:08:48,458 --> 00:08:52,041 podemos desfazer o que foi feito e trazê-la pro nosso lado. 80 00:08:52,625 --> 00:08:55,958 - Acha que é fácil assim? - Tenho que achar. 81 00:09:01,041 --> 00:09:03,541 É um pedido de socorro de Eternia. 82 00:09:03,625 --> 00:09:05,500 Anterior à Grande Guerra. 83 00:09:05,583 --> 00:09:06,708 Leviata. 84 00:09:07,541 --> 00:09:10,125 Será que as cobras chegaram lá? 85 00:09:10,208 --> 00:09:13,958 Se chegaram, os aquáticos não nos pediriam ajuda. 86 00:09:14,041 --> 00:09:15,416 Vamos verificar. 87 00:09:17,083 --> 00:09:19,041 Ache a caverna com Pacato. 88 00:09:19,125 --> 00:09:24,125 Se falarmos com a Krass, podemos descobrir o plano do Esqueleto. 89 00:09:24,208 --> 00:09:26,750 - Concordo. - Vamos ficar juntos. 90 00:09:26,833 --> 00:09:31,541 O Artefato revive os zumbis antes de os derrotarmos. 91 00:09:31,625 --> 00:09:35,166 - Não quero perder mais amigos. - Não perderá. 92 00:09:38,708 --> 00:09:41,458 Qual é! Somos Mestres do Universo. 93 00:09:41,541 --> 00:09:42,958 Qual é o perigo? 94 00:09:44,250 --> 00:09:46,583 Mostrem os distintivos, certo? 95 00:09:46,666 --> 00:09:49,083 Afinal, representam a Corte. 96 00:09:49,166 --> 00:09:51,250 - Sim, Majestade. - Sim, Majestade. 97 00:09:52,375 --> 00:09:54,666 Pacato e eu voltaremos logo. 98 00:09:55,333 --> 00:09:57,041 Posso ir com vocês? 99 00:09:57,125 --> 00:10:00,000 A menos que não queiram minha companhia… 100 00:10:00,083 --> 00:10:01,583 Quanto mais, melhor. 101 00:10:18,041 --> 00:10:19,958 Vai valer a pena, mãe e pai. 102 00:10:20,541 --> 00:10:23,083 Estou apostando em você também. 103 00:10:23,583 --> 00:10:25,250 Vai demorar? 104 00:10:25,333 --> 00:10:29,291 Achar a tumba oculta do ser mais poderoso, 105 00:10:29,375 --> 00:10:32,791 tirando eu, que já caminhou em Eternia? 106 00:10:32,875 --> 00:10:36,500 Imagino que vá haver tentativas frustradas. 107 00:10:37,166 --> 00:10:40,416 Afinal, é a tumba do rei Grayskull. 108 00:10:40,500 --> 00:10:45,041 - Por que precisamos dele? - Fúria, Fúria, Fúria… 109 00:10:45,125 --> 00:10:49,291 O poder do castelo é o poder da criação, 110 00:10:49,375 --> 00:10:51,583 mas só sob o comando dele. 111 00:10:51,666 --> 00:10:55,250 Usarei os restos dele pra retornar à esfera mortal 112 00:10:55,333 --> 00:10:57,458 e trazer seus pais de volta. 113 00:10:57,541 --> 00:10:58,625 Voilà! 114 00:10:59,666 --> 00:11:02,875 Mas aí terá poder para fazer qualquer coisa. 115 00:11:03,500 --> 00:11:05,333 Estou ciente disso. 116 00:11:06,500 --> 00:11:09,041 Prometa que cumprirá sua palavra. 117 00:11:09,125 --> 00:11:11,583 Não confia em mim? 118 00:11:12,250 --> 00:11:13,166 Não. 119 00:11:13,250 --> 00:11:17,375 E, se me trair, eu mesma destruo a pedra do capacete. 120 00:11:17,458 --> 00:11:19,125 E aí, como ficará? 121 00:11:20,958 --> 00:11:26,041 Gosto muito mais de você do que da ralé com quem eu andava. 122 00:11:39,916 --> 00:11:42,583 Está demorando demais. 123 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 R'Qazz devia estar caçando. 124 00:11:45,291 --> 00:11:48,625 Paciência, R'Qazz. Kronis sabe o que faz. 125 00:11:49,916 --> 00:11:51,833 Evelyn! Fogo nelas! 126 00:11:52,958 --> 00:11:55,916 Viu só? Bem na hora. 127 00:11:58,375 --> 00:12:01,291 Se R'Qazz caçasse algumas Serpos, 128 00:12:01,375 --> 00:12:05,541 poderia testar sua magia nos campeões do Açoitador. 129 00:12:05,625 --> 00:12:08,750 Se encostar em alguma cobra, te transformo numa. 130 00:12:08,833 --> 00:12:11,708 E não teria osso nenhum para você. 131 00:12:14,125 --> 00:12:15,666 Evelyn! 132 00:12:15,750 --> 00:12:19,458 R'Qazz não vive para colecionar ossos, sabia? 133 00:12:19,541 --> 00:12:23,166 Poderia perguntar a R'Qazz sobre ele. 134 00:12:23,250 --> 00:12:26,875 Problema com cobras? A gente pode, sei lá… 135 00:12:26,958 --> 00:12:29,416 ir pra Eternos e deixar isso pros outros. 136 00:12:29,500 --> 00:12:32,791 He-Man e os amigos dele acabariam com elas, 137 00:12:32,875 --> 00:12:35,375 vocês voltariam pras suas casas, 138 00:12:35,458 --> 00:12:36,875 e aí eu poderia… 139 00:12:36,958 --> 00:12:40,916 Justine, não aguento sua gana por liberdade! 140 00:12:41,000 --> 00:12:44,250 Por que não coleciona os ossos dela? 141 00:12:44,333 --> 00:12:49,375 Porque os ossos dela mantêm o Triclope longe dos ossos do R'Qazz. 142 00:12:49,458 --> 00:12:51,291 Evelyn! 143 00:12:51,875 --> 00:12:53,208 Justo. 144 00:12:54,333 --> 00:12:56,375 Acorde e volte ao trabalho! 145 00:12:59,250 --> 00:13:00,541 Tudo bem, então. 146 00:13:00,625 --> 00:13:02,541 Até a próxima recarga! 147 00:13:04,041 --> 00:13:05,583 O que eu perdi? 148 00:13:07,625 --> 00:13:09,708 Evelyn! Fogo nelas! 149 00:13:09,791 --> 00:13:11,375 Atire agora! 150 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 Evelyn! 151 00:13:15,583 --> 00:13:16,791 Laminae. 152 00:13:30,583 --> 00:13:31,958 Eu finalmente… 153 00:13:32,041 --> 00:13:32,916 fiz… 154 00:13:33,000 --> 00:13:34,250 funcionar. 155 00:13:34,333 --> 00:13:38,625 Então o proto-Caos em cada um dos monstros 156 00:13:38,708 --> 00:13:42,708 pode ser refinado e virar Caos puro e maravilhoso. 157 00:13:48,000 --> 00:13:50,083 A caçada começou. 158 00:13:54,041 --> 00:13:58,708 Se refinarmos bem, chegaremos perto de recuperar nossos poderes. 159 00:13:59,208 --> 00:14:02,000 Precisaremos de uma refinaria maior. 160 00:14:08,250 --> 00:14:10,750 Estas são as Montanhas Místicas. 161 00:14:19,875 --> 00:14:22,875 Parece que o Teiador virou celebridade. 162 00:14:22,958 --> 00:14:26,041 Não deve ser tão popular quanto Stratos. 163 00:14:28,125 --> 00:14:29,083 Quem seria? 164 00:14:30,750 --> 00:14:31,625 Cobras! 165 00:14:32,375 --> 00:14:33,875 - Quê? - Onde? 166 00:14:36,750 --> 00:14:39,958 É uma forma de impedir que se fortaleçam. 167 00:14:40,541 --> 00:14:43,208 Não tem Açoitador nem Cascavel à vista. 168 00:14:43,291 --> 00:14:45,541 Tomara que continue assim. 169 00:14:59,750 --> 00:15:00,666 Lá está. 170 00:15:14,041 --> 00:15:15,291 Fique atrás de mim. 171 00:15:17,833 --> 00:15:19,250 Espere, He-Man… 172 00:15:30,958 --> 00:15:32,500 Peguei você! 173 00:15:37,250 --> 00:15:39,541 Peguei você, Majestade. 174 00:15:48,208 --> 00:15:49,791 Que lugar é este? 175 00:15:55,083 --> 00:15:58,625 Parece ser o primeiro ninho. 176 00:15:58,708 --> 00:16:03,125 HSSS e suas cobras chegaram a Eternia pela primeira vez… 177 00:16:03,208 --> 00:16:04,458 bem aqui. 178 00:16:06,083 --> 00:16:07,791 Diziam que era lenda. 179 00:16:08,541 --> 00:16:09,750 Bem, é real. 180 00:16:12,625 --> 00:16:15,625 E cheio das pedras que o pai de Krass encontrou. 181 00:16:15,708 --> 00:16:19,041 Parecem ter crescido da água e calcificado. 182 00:16:19,125 --> 00:16:21,916 São iguais às do capacete de Krass. 183 00:16:23,750 --> 00:16:28,333 O Caos cru explica como o fantasma do Esqueleto fala com ela. 184 00:16:28,416 --> 00:16:30,166 Pode ser qualquer pedra! 185 00:16:30,958 --> 00:16:33,541 A pedra não é especial. Nenhuma é. 186 00:16:33,625 --> 00:16:37,250 Cadê o templo com os hieróglifos explicando como salvá-la? 187 00:16:37,333 --> 00:16:41,833 Ou a estátua com compartimentos, mapa, chavinha ou… 188 00:16:43,666 --> 00:16:46,875 Uma das maiores dificuldades de virar rei 189 00:16:46,958 --> 00:16:50,666 é que não importa quanto poder temos à disposição, 190 00:16:50,750 --> 00:16:54,625 nem tudo pode ser resolvido com uma chavinha. 191 00:17:00,750 --> 00:17:01,875 Não é justo! 192 00:17:07,000 --> 00:17:08,083 Eu sei, filho. 193 00:17:11,916 --> 00:17:13,125 O que é isso? 194 00:17:14,208 --> 00:17:17,750 - A espada quer nos dizer algo. - Sobre Krass? 195 00:17:24,958 --> 00:17:27,375 Para trás, capanga de HSSS! 196 00:17:31,250 --> 00:17:33,625 Então não é sobre Krass. 197 00:17:46,000 --> 00:17:47,541 Com licença. 198 00:17:48,333 --> 00:17:49,208 Perdão. 199 00:17:50,208 --> 00:17:51,416 Desculpe. 200 00:18:36,333 --> 00:18:38,625 HSSS fez isso com as cobras dele? 201 00:18:38,708 --> 00:18:42,750 Devia querer o que os Mestres Sombrios querem. 202 00:18:43,708 --> 00:18:45,083 Poder. 203 00:18:45,166 --> 00:18:48,083 Vamos recuperar o nosso, sim? 204 00:19:01,125 --> 00:19:02,541 Por que estamos lutando? 205 00:19:02,625 --> 00:19:05,583 HSSS deve ser destruído! 206 00:19:05,666 --> 00:19:07,083 Não sou uma cobra! 207 00:19:08,125 --> 00:19:11,500 Meu filho sempre enfrenta fantasmas? 208 00:19:11,583 --> 00:19:13,666 Literais ou metafóricos? 209 00:19:16,625 --> 00:19:19,583 Se é o único jeito de salvar Eternia, 210 00:19:20,250 --> 00:19:21,916 que seja! 211 00:19:43,000 --> 00:19:44,791 Filho! Você está bem? 212 00:19:50,041 --> 00:19:53,375 Por que ele usou o cetro em vez da espada? 213 00:19:53,458 --> 00:19:57,125 A Espada do Poder não tira a vida de ninguém. 214 00:19:58,625 --> 00:20:02,541 Se o rei Grayskull precisou do Caos pra derrotar as cobras, 215 00:20:02,625 --> 00:20:04,333 também precisaremos? 216 00:20:14,708 --> 00:20:16,958 Não vi cobra nenhuma. E você? 217 00:20:18,083 --> 00:20:21,291 Não, mas o pedido de socorro vem dali. 218 00:20:31,083 --> 00:20:34,291 Sempre achei que Leviata seria mais… 219 00:20:35,291 --> 00:20:36,250 tropical? 220 00:20:41,166 --> 00:20:42,291 Olá? 221 00:20:42,375 --> 00:20:43,500 Viemos ajudar. 222 00:20:52,791 --> 00:20:55,833 Agora é a hora de usar o Poder de Grayskull, não? 223 00:20:55,916 --> 00:20:57,708 Pelos poderes de… 224 00:21:19,708 --> 00:21:21,958 - Foi você? - Não foi você? 225 00:21:27,791 --> 00:21:28,916 Mentira! 226 00:21:30,541 --> 00:21:34,000 Não temam, Mestres, pois eu voltei. 227 00:22:25,291 --> 00:22:28,083 Legendas: Raissa Duboc