1
00:00:12,208 --> 00:00:15,083
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:01:00,500 --> 00:01:03,583
Guardiã, traga minha outra arma
3
00:01:03,666 --> 00:01:08,000
para que eu utilize
este novo poder contra as cobras.
4
00:01:08,083 --> 00:01:12,166
Sim, rei Grayskull.
Mas aconselho que tenha cautela.
5
00:01:12,250 --> 00:01:16,125
Eternia já não pode
se dar ao luxo de ter cautela.
6
00:01:37,583 --> 00:01:41,333
Por muito tempo
a verdade foi ocultada de mim.
7
00:01:41,833 --> 00:01:43,083
Como fez isso?
8
00:01:43,166 --> 00:01:47,333
Ser o fantasma que assombra o local
tem suas vantagens.
9
00:01:48,000 --> 00:01:50,541
Grayskull trouxe Caos ao universo
10
00:01:50,625 --> 00:01:53,916
com uma Pedra Ram igual à do seu capacete.
11
00:01:54,000 --> 00:01:56,916
- Da mesma caverna?
- De fato.
12
00:01:57,000 --> 00:02:01,375
E agora me uni ao presente
que ele deu a Eternia:
13
00:02:01,458 --> 00:02:02,375
Caos.
14
00:02:04,375 --> 00:02:08,000
Parece que sou mesmo
o Herdeiro de Grayskull.
15
00:02:08,083 --> 00:02:09,791
Ou, ao menos, serei.
16
00:02:10,375 --> 00:02:12,083
Mas uma coisa de cada vez.
17
00:02:15,250 --> 00:02:17,166
Uma coisa de cada vez.
18
00:02:17,250 --> 00:02:18,750
Traga meus pais de volta.
19
00:02:18,833 --> 00:02:22,125
Disse que só faltava o Artefato.
Estou esperando!
20
00:02:22,208 --> 00:02:25,333
Disse que ajudaria a trazê-los de volta,
21
00:02:25,416 --> 00:02:28,375
não disse que o Artefato faria isso.
22
00:02:29,208 --> 00:02:33,541
- E o que são as cobras?
- Dois coelhos com uma cajadada.
23
00:02:33,625 --> 00:02:39,416
Uma distração pra ocupar seus amigos
e uma ajuda pra encontrar o necessário
24
00:02:39,500 --> 00:02:43,250
pra tornar plenas nossas vidas,
ou a ausência delas.
25
00:02:43,333 --> 00:02:45,208
Do que precisamos agora?
26
00:02:46,916 --> 00:02:49,750
"Quem" precisamos, não "o quê".
27
00:02:49,833 --> 00:02:52,000
Não quer dizer "de quem"?
28
00:02:52,916 --> 00:02:53,958
Você sobreviveu.
29
00:02:54,041 --> 00:02:56,125
Não vou embora sem você.
30
00:03:01,333 --> 00:03:03,500
Teremos que discordar.
31
00:03:25,541 --> 00:03:28,166
O jogo virou, sobrinho.
32
00:03:28,250 --> 00:03:30,583
Você já perdeu.
33
00:03:49,500 --> 00:03:51,500
Por que tinha que ser cobras?
34
00:03:52,041 --> 00:03:55,416
Estão vivas?
Preciso saber quanta força usar.
35
00:03:59,916 --> 00:04:02,583
Saquei. Quanta força eu quiser.
36
00:05:29,166 --> 00:05:30,833
Vamos tentar de novo.
37
00:05:33,458 --> 00:05:35,166
Ataque do raio!
38
00:05:53,291 --> 00:05:54,916
Não foi tão ruim.
39
00:05:59,833 --> 00:06:02,125
E elas se reerguem.
40
00:06:02,750 --> 00:06:06,125
He-Man, está ouvindo? Ataque em Eternos!
41
00:06:06,208 --> 00:06:07,208
Mas a Krass…
42
00:06:07,291 --> 00:06:09,000
E em todos os lugares.
43
00:06:13,000 --> 00:06:14,875
Não acabei aqui, Krass.
44
00:06:50,625 --> 00:06:53,625
Eu tenho a força!
45
00:06:53,708 --> 00:06:57,000
O poder é nosso
Está na nossa alma
46
00:07:02,333 --> 00:07:06,458
O poder é nosso
Está na nossa alma
47
00:07:11,041 --> 00:07:12,875
O poder é nosso
48
00:07:12,958 --> 00:07:17,375
Encontraremos nosso motivo de existir
É pra isso que estamos aqui
49
00:07:17,458 --> 00:07:21,875
Seremos sempre lembrados
Nós somos os defensores
50
00:07:21,958 --> 00:07:23,708
Defensores
51
00:07:23,791 --> 00:07:25,333
Lutamos pra vencer
52
00:07:25,875 --> 00:07:27,375
Lutamos até o fim
53
00:07:27,458 --> 00:07:28,916
Lutamos pra vencer
54
00:07:29,000 --> 00:07:32,083
O poder é nosso
Está na nossa alma
55
00:07:37,916 --> 00:07:42,125
Nada de cobras em Andreenos
e nas Ilhas Ferócias.
56
00:07:42,208 --> 00:07:44,208
Limparam os locais de escavação,
57
00:07:44,291 --> 00:07:46,416
e elas sumiram antes de chegarmos.
58
00:07:47,000 --> 00:07:50,708
E não pergunte aos Andreenids
como eles fazem o mel.
59
00:07:50,791 --> 00:07:53,916
Porque isso… Não dá pra desaprender.
60
00:07:54,500 --> 00:07:56,291
Entrou em Grayskull?
61
00:07:56,375 --> 00:07:57,708
Está trancado.
62
00:07:57,791 --> 00:07:59,625
Nem minha espada ajuda.
63
00:07:59,708 --> 00:08:02,291
Pelo menos já faz duas semanas.
64
00:08:02,375 --> 00:08:07,416
Se o fantasma do Esqueleto fosse dominar
Eternia com o castelo, teria dominado.
65
00:08:07,500 --> 00:08:12,000
Ele deve precisar
de quem as Serpos estão buscando.
66
00:08:12,500 --> 00:08:14,333
Mas quem seria?
67
00:08:14,416 --> 00:08:16,166
Está vivo ou morto?
68
00:08:16,250 --> 00:08:18,250
É um eremita ou uma múmia?
69
00:08:19,125 --> 00:08:21,041
As cobras não falam.
70
00:08:21,125 --> 00:08:24,250
Já pensaram, e é só uma ideia,
71
00:08:24,333 --> 00:08:26,791
em ligar pra Fúria e perguntar?
72
00:08:26,875 --> 00:08:27,750
Sem sucesso.
73
00:08:27,833 --> 00:08:29,833
E não a chamaremos disso.
74
00:08:29,916 --> 00:08:33,166
Ela pode não ser mais Aríete,
mas ainda é Krass.
75
00:08:33,250 --> 00:08:34,250
Entendeu?
76
00:08:41,625 --> 00:08:44,875
Tudo começou com a caverna
à qual ela levou Stratos
77
00:08:44,958 --> 00:08:46,916
e a pedra que o pai dela achou lá.
78
00:08:47,000 --> 00:08:48,375
Se eu descobrir mais,
79
00:08:48,458 --> 00:08:52,041
podemos desfazer o que foi feito
e trazê-la pro nosso lado.
80
00:08:52,625 --> 00:08:55,958
- Acha que é fácil assim?
- Tenho que achar.
81
00:09:01,041 --> 00:09:03,541
É um pedido de socorro de Eternia.
82
00:09:03,625 --> 00:09:05,500
Anterior à Grande Guerra.
83
00:09:05,583 --> 00:09:06,708
Leviata.
84
00:09:07,541 --> 00:09:10,125
Será que as cobras chegaram lá?
85
00:09:10,208 --> 00:09:13,958
Se chegaram,
os aquáticos não nos pediriam ajuda.
86
00:09:14,041 --> 00:09:15,416
Vamos verificar.
87
00:09:17,083 --> 00:09:19,041
Ache a caverna com Pacato.
88
00:09:19,125 --> 00:09:24,125
Se falarmos com a Krass,
podemos descobrir o plano do Esqueleto.
89
00:09:24,208 --> 00:09:26,750
- Concordo.
- Vamos ficar juntos.
90
00:09:26,833 --> 00:09:31,541
O Artefato revive os zumbis
antes de os derrotarmos.
91
00:09:31,625 --> 00:09:35,166
- Não quero perder mais amigos.
- Não perderá.
92
00:09:38,708 --> 00:09:41,458
Qual é! Somos Mestres do Universo.
93
00:09:41,541 --> 00:09:42,958
Qual é o perigo?
94
00:09:44,250 --> 00:09:46,583
Mostrem os distintivos, certo?
95
00:09:46,666 --> 00:09:49,083
Afinal, representam a Corte.
96
00:09:49,166 --> 00:09:51,250
- Sim, Majestade.
- Sim, Majestade.
97
00:09:52,375 --> 00:09:54,666
Pacato e eu voltaremos logo.
98
00:09:55,333 --> 00:09:57,041
Posso ir com vocês?
99
00:09:57,125 --> 00:10:00,000
A menos que não queiram minha companhia…
100
00:10:00,083 --> 00:10:01,583
Quanto mais, melhor.
101
00:10:18,041 --> 00:10:19,958
Vai valer a pena, mãe e pai.
102
00:10:20,541 --> 00:10:23,083
Estou apostando em você também.
103
00:10:23,583 --> 00:10:25,250
Vai demorar?
104
00:10:25,333 --> 00:10:29,291
Achar a tumba oculta do ser mais poderoso,
105
00:10:29,375 --> 00:10:32,791
tirando eu, que já caminhou em Eternia?
106
00:10:32,875 --> 00:10:36,500
Imagino que vá haver
tentativas frustradas.
107
00:10:37,166 --> 00:10:40,416
Afinal, é a tumba do rei Grayskull.
108
00:10:40,500 --> 00:10:45,041
- Por que precisamos dele?
- Fúria, Fúria, Fúria…
109
00:10:45,125 --> 00:10:49,291
O poder do castelo é o poder da criação,
110
00:10:49,375 --> 00:10:51,583
mas só sob o comando dele.
111
00:10:51,666 --> 00:10:55,250
Usarei os restos dele
pra retornar à esfera mortal
112
00:10:55,333 --> 00:10:57,458
e trazer seus pais de volta.
113
00:10:57,541 --> 00:10:58,625
Voilà!
114
00:10:59,666 --> 00:11:02,875
Mas aí terá poder
para fazer qualquer coisa.
115
00:11:03,500 --> 00:11:05,333
Estou ciente disso.
116
00:11:06,500 --> 00:11:09,041
Prometa que cumprirá sua palavra.
117
00:11:09,125 --> 00:11:11,583
Não confia em mim?
118
00:11:12,250 --> 00:11:13,166
Não.
119
00:11:13,250 --> 00:11:17,375
E, se me trair,
eu mesma destruo a pedra do capacete.
120
00:11:17,458 --> 00:11:19,125
E aí, como ficará?
121
00:11:20,958 --> 00:11:26,041
Gosto muito mais de você
do que da ralé com quem eu andava.
122
00:11:39,916 --> 00:11:42,583
Está demorando demais.
123
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
R'Qazz devia estar caçando.
124
00:11:45,291 --> 00:11:48,625
Paciência, R'Qazz. Kronis sabe o que faz.
125
00:11:49,916 --> 00:11:51,833
Evelyn! Fogo nelas!
126
00:11:52,958 --> 00:11:55,916
Viu só? Bem na hora.
127
00:11:58,375 --> 00:12:01,291
Se R'Qazz caçasse algumas Serpos,
128
00:12:01,375 --> 00:12:05,541
poderia testar sua magia
nos campeões do Açoitador.
129
00:12:05,625 --> 00:12:08,750
Se encostar em alguma cobra,
te transformo numa.
130
00:12:08,833 --> 00:12:11,708
E não teria osso nenhum para você.
131
00:12:14,125 --> 00:12:15,666
Evelyn!
132
00:12:15,750 --> 00:12:19,458
R'Qazz não vive
para colecionar ossos, sabia?
133
00:12:19,541 --> 00:12:23,166
Poderia perguntar a R'Qazz sobre ele.
134
00:12:23,250 --> 00:12:26,875
Problema com cobras? A gente pode, sei lá…
135
00:12:26,958 --> 00:12:29,416
ir pra Eternos e deixar isso pros outros.
136
00:12:29,500 --> 00:12:32,791
He-Man e os amigos dele
acabariam com elas,
137
00:12:32,875 --> 00:12:35,375
vocês voltariam pras suas casas,
138
00:12:35,458 --> 00:12:36,875
e aí eu poderia…
139
00:12:36,958 --> 00:12:40,916
Justine, não aguento
sua gana por liberdade!
140
00:12:41,000 --> 00:12:44,250
Por que não coleciona os ossos dela?
141
00:12:44,333 --> 00:12:49,375
Porque os ossos dela mantêm o Triclope
longe dos ossos do R'Qazz.
142
00:12:49,458 --> 00:12:51,291
Evelyn!
143
00:12:51,875 --> 00:12:53,208
Justo.
144
00:12:54,333 --> 00:12:56,375
Acorde e volte ao trabalho!
145
00:12:59,250 --> 00:13:00,541
Tudo bem, então.
146
00:13:00,625 --> 00:13:02,541
Até a próxima recarga!
147
00:13:04,041 --> 00:13:05,583
O que eu perdi?
148
00:13:07,625 --> 00:13:09,708
Evelyn! Fogo nelas!
149
00:13:09,791 --> 00:13:11,375
Atire agora!
150
00:13:11,458 --> 00:13:13,250
Evelyn!
151
00:13:15,583 --> 00:13:16,791
Laminae.
152
00:13:30,583 --> 00:13:31,958
Eu finalmente…
153
00:13:32,041 --> 00:13:32,916
fiz…
154
00:13:33,000 --> 00:13:34,250
funcionar.
155
00:13:34,333 --> 00:13:38,625
Então o proto-Caos em cada um dos monstros
156
00:13:38,708 --> 00:13:42,708
pode ser refinado
e virar Caos puro e maravilhoso.
157
00:13:48,000 --> 00:13:50,083
A caçada começou.
158
00:13:54,041 --> 00:13:58,708
Se refinarmos bem, chegaremos perto
de recuperar nossos poderes.
159
00:13:59,208 --> 00:14:02,000
Precisaremos de uma refinaria maior.
160
00:14:08,250 --> 00:14:10,750
Estas são as Montanhas Místicas.
161
00:14:19,875 --> 00:14:22,875
Parece que o Teiador virou celebridade.
162
00:14:22,958 --> 00:14:26,041
Não deve ser tão popular quanto Stratos.
163
00:14:28,125 --> 00:14:29,083
Quem seria?
164
00:14:30,750 --> 00:14:31,625
Cobras!
165
00:14:32,375 --> 00:14:33,875
- Quê?
- Onde?
166
00:14:36,750 --> 00:14:39,958
É uma forma de impedir que se fortaleçam.
167
00:14:40,541 --> 00:14:43,208
Não tem Açoitador nem Cascavel à vista.
168
00:14:43,291 --> 00:14:45,541
Tomara que continue assim.
169
00:14:59,750 --> 00:15:00,666
Lá está.
170
00:15:14,041 --> 00:15:15,291
Fique atrás de mim.
171
00:15:17,833 --> 00:15:19,250
Espere, He-Man…
172
00:15:30,958 --> 00:15:32,500
Peguei você!
173
00:15:37,250 --> 00:15:39,541
Peguei você, Majestade.
174
00:15:48,208 --> 00:15:49,791
Que lugar é este?
175
00:15:55,083 --> 00:15:58,625
Parece ser o primeiro ninho.
176
00:15:58,708 --> 00:16:03,125
HSSS e suas cobras chegaram a Eternia
pela primeira vez…
177
00:16:03,208 --> 00:16:04,458
bem aqui.
178
00:16:06,083 --> 00:16:07,791
Diziam que era lenda.
179
00:16:08,541 --> 00:16:09,750
Bem, é real.
180
00:16:12,625 --> 00:16:15,625
E cheio das pedras
que o pai de Krass encontrou.
181
00:16:15,708 --> 00:16:19,041
Parecem ter crescido da água
e calcificado.
182
00:16:19,125 --> 00:16:21,916
São iguais às do capacete de Krass.
183
00:16:23,750 --> 00:16:28,333
O Caos cru explica como o fantasma
do Esqueleto fala com ela.
184
00:16:28,416 --> 00:16:30,166
Pode ser qualquer pedra!
185
00:16:30,958 --> 00:16:33,541
A pedra não é especial. Nenhuma é.
186
00:16:33,625 --> 00:16:37,250
Cadê o templo com os hieróglifos
explicando como salvá-la?
187
00:16:37,333 --> 00:16:41,833
Ou a estátua com compartimentos,
mapa, chavinha ou…
188
00:16:43,666 --> 00:16:46,875
Uma das maiores dificuldades de virar rei
189
00:16:46,958 --> 00:16:50,666
é que não importa quanto poder
temos à disposição,
190
00:16:50,750 --> 00:16:54,625
nem tudo pode ser resolvido
com uma chavinha.
191
00:17:00,750 --> 00:17:01,875
Não é justo!
192
00:17:07,000 --> 00:17:08,083
Eu sei, filho.
193
00:17:11,916 --> 00:17:13,125
O que é isso?
194
00:17:14,208 --> 00:17:17,750
- A espada quer nos dizer algo.
- Sobre Krass?
195
00:17:24,958 --> 00:17:27,375
Para trás, capanga de HSSS!
196
00:17:31,250 --> 00:17:33,625
Então não é sobre Krass.
197
00:17:46,000 --> 00:17:47,541
Com licença.
198
00:17:48,333 --> 00:17:49,208
Perdão.
199
00:17:50,208 --> 00:17:51,416
Desculpe.
200
00:18:36,333 --> 00:18:38,625
HSSS fez isso com as cobras dele?
201
00:18:38,708 --> 00:18:42,750
Devia querer
o que os Mestres Sombrios querem.
202
00:18:43,708 --> 00:18:45,083
Poder.
203
00:18:45,166 --> 00:18:48,083
Vamos recuperar o nosso, sim?
204
00:19:01,125 --> 00:19:02,541
Por que estamos lutando?
205
00:19:02,625 --> 00:19:05,583
HSSS deve ser destruído!
206
00:19:05,666 --> 00:19:07,083
Não sou uma cobra!
207
00:19:08,125 --> 00:19:11,500
Meu filho sempre enfrenta fantasmas?
208
00:19:11,583 --> 00:19:13,666
Literais ou metafóricos?
209
00:19:16,625 --> 00:19:19,583
Se é o único jeito de salvar Eternia,
210
00:19:20,250 --> 00:19:21,916
que seja!
211
00:19:43,000 --> 00:19:44,791
Filho! Você está bem?
212
00:19:50,041 --> 00:19:53,375
Por que ele usou o cetro em vez da espada?
213
00:19:53,458 --> 00:19:57,125
A Espada do Poder
não tira a vida de ninguém.
214
00:19:58,625 --> 00:20:02,541
Se o rei Grayskull precisou do Caos
pra derrotar as cobras,
215
00:20:02,625 --> 00:20:04,333
também precisaremos?
216
00:20:14,708 --> 00:20:16,958
Não vi cobra nenhuma. E você?
217
00:20:18,083 --> 00:20:21,291
Não, mas o pedido de socorro vem dali.
218
00:20:31,083 --> 00:20:34,291
Sempre achei que Leviata seria mais…
219
00:20:35,291 --> 00:20:36,250
tropical?
220
00:20:41,166 --> 00:20:42,291
Olá?
221
00:20:42,375 --> 00:20:43,500
Viemos ajudar.
222
00:20:52,791 --> 00:20:55,833
Agora é a hora de usar
o Poder de Grayskull, não?
223
00:20:55,916 --> 00:20:57,708
Pelos poderes de…
224
00:21:19,708 --> 00:21:21,958
- Foi você?
- Não foi você?
225
00:21:27,791 --> 00:21:28,916
Mentira!
226
00:21:30,541 --> 00:21:34,000
Não temam, Mestres, pois eu voltei.
227
00:22:25,291 --> 00:22:28,083
Legendas: Raissa Duboc