1
00:00:12,000 --> 00:00:15,083
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:29,833 --> 00:00:31,958
Tiden er endelig inne.
3
00:00:32,041 --> 00:00:34,125
Ferro simul!
4
00:00:39,291 --> 00:00:41,083
Like ond som alltid.
5
00:00:43,333 --> 00:00:44,916
Evelyn!
6
00:00:45,833 --> 00:00:48,250
Og visstnok like idiotisk.
7
00:01:00,375 --> 00:01:01,791
Hvor er lenkene?
8
00:01:01,875 --> 00:01:04,500
R'Qazz trenger lenkene!
9
00:01:04,583 --> 00:01:07,916
-Jeg trodde du hadde dem!
-Må jeg gjøre alt?
10
00:01:08,875 --> 00:01:12,291
Evelyn, kan vi låne lenker?
11
00:01:12,375 --> 00:01:15,125
Selvsagt, min kjære Tri-klops.
12
00:01:15,208 --> 00:01:16,375
Vincula!
13
00:01:23,291 --> 00:01:25,583
De må ikke flykte!
14
00:01:25,666 --> 00:01:28,375
Ikke lett å samle så mange slanger.
15
00:01:28,458 --> 00:01:31,083
Gi alt for kaos! Dra!
16
00:01:34,416 --> 00:01:37,250
Å, nei. Se opp. Redd dere selv.
17
00:01:38,916 --> 00:01:41,083
Hvert udyr for seg selv!
18
00:02:05,583 --> 00:02:07,583
Strålende.
19
00:02:07,666 --> 00:02:10,250
Hva skjer nå?
20
00:02:10,333 --> 00:02:12,375
Vent og se, Tri-klops!
21
00:03:17,166 --> 00:03:18,958
Godt å være tilbake.
22
00:03:20,375 --> 00:03:23,250
Godt å være slem.
23
00:03:23,875 --> 00:03:27,500
Det er på tide at vi hersker igjen.
24
00:03:27,583 --> 00:03:29,750
La oss hente det sigillet.
25
00:03:30,333 --> 00:03:32,500
Trap Jaw, som vi snakket om?
26
00:03:32,583 --> 00:03:34,166
Med glede.
27
00:04:12,666 --> 00:04:13,500
Kult.
28
00:04:14,416 --> 00:04:16,833
Ikke for å mase,
29
00:04:16,916 --> 00:04:19,916
men hvordan skal dere få den greia ut?
30
00:04:24,000 --> 00:04:25,875
Hold kjeft, Justine!
31
00:04:26,625 --> 00:04:29,625
Jeg har kraften!
32
00:04:29,708 --> 00:04:33,000
Kraften er vår
Den er i vår sjel
33
00:04:38,333 --> 00:04:42,875
Kraften er vår
Den er i vår sjel
34
00:04:47,041 --> 00:04:48,875
Kraften er vår
35
00:04:48,958 --> 00:04:53,375
Vi finner vårt formål
Vi vet vi er verdt det
36
00:04:53,458 --> 00:04:57,875
Vi vil huskes
Vi er forsvarerne
37
00:04:57,958 --> 00:04:59,416
Forsvarerne
38
00:04:59,916 --> 00:05:01,125
Vi vil seire
39
00:05:01,875 --> 00:05:03,375
Vi kjemper til slutten
40
00:05:03,958 --> 00:05:04,916
Vi vil seire
41
00:05:05,000 --> 00:05:08,083
Kraften er vår
Den er i vår sjel
42
00:05:13,250 --> 00:05:14,750
Han åpnet luken.
43
00:05:18,625 --> 00:05:21,250
Det kan du si. Velkommen tilbake.
44
00:05:22,375 --> 00:05:24,708
Hvorfor husker jeg ingenting?
45
00:05:24,791 --> 00:05:28,416
Jeg tror at fiskemannen angrep oss psykisk
46
00:05:28,500 --> 00:05:31,291
og skrudde oss av før han tok oss…
47
00:05:31,375 --> 00:05:32,208
Hit.
48
00:05:35,125 --> 00:05:36,666
Hvor er Wind Raider?
49
00:05:37,166 --> 00:05:41,166
Der nede et sted med kraftvåpnene våre.
50
00:05:41,250 --> 00:05:45,958
Jeg prøver å få den tilbake,
men teknologien er ikke vanntett.
51
00:05:48,541 --> 00:05:51,708
Ingen kraft fra Grayskull. Ved kraften i…
52
00:05:51,791 --> 00:05:53,416
Hvor er Eldress?
53
00:05:54,000 --> 00:05:55,375
Jeg er her.
54
00:05:57,166 --> 00:05:59,708
Jeg mistet bevisstheten,
55
00:05:59,791 --> 00:06:01,958
-unnskyld. La meg…
-Teela.
56
00:06:02,041 --> 00:06:03,375
Du trengte hvile.
57
00:06:05,458 --> 00:06:10,083
Jeg må få deg tilbake
til Grayskull før du forsvinner.
58
00:06:10,666 --> 00:06:12,666
Mer-Man, slipp oss ut!
59
00:06:12,750 --> 00:06:15,708
Alle får dra.
60
00:06:16,791 --> 00:06:20,500
Bortsett fra den dere kaller Eldress.
61
00:06:23,958 --> 00:06:25,375
Jeg kan vente.
62
00:06:26,666 --> 00:06:28,666
Hva har Eldress gjort deg?
63
00:06:31,958 --> 00:06:34,083
Sa hun det ikke?
64
00:06:34,166 --> 00:06:37,958
Jeg har god grunn til å bære nag.
65
00:06:39,166 --> 00:06:43,500
Det var jeg
som tok livet av kong Grayskull.
66
00:06:49,250 --> 00:06:51,583
Er vi fremme?
67
00:06:51,666 --> 00:06:55,833
Som vokter av Grayskull,
burde du ikke være allvitende?
68
00:06:55,916 --> 00:07:00,083
"Allvitende" og "tålmodig"
er ikke det samme.
69
00:07:00,166 --> 00:07:05,708
Vi må til Grayskulls grav
før He-Man og kong Bleikfis.
70
00:07:05,791 --> 00:07:08,958
-Hørte du meg? Jeg sa kong Bleik…
-Ja da!
71
00:07:09,041 --> 00:07:10,708
Du er ikke morsom.
72
00:07:10,791 --> 00:07:12,833
Hva om jeg gjør dette?
73
00:07:13,625 --> 00:07:14,916
Du er ikke her,
74
00:07:15,000 --> 00:07:17,083
så må du henge over meg?
75
00:07:17,166 --> 00:07:20,250
Kan du ikke fly ved siden av meg?
76
00:07:20,958 --> 00:07:22,791
Hva? Sånn?
77
00:07:22,875 --> 00:07:24,000
Kanskje dette.
78
00:07:27,375 --> 00:07:29,375
Jeg skjønner ikke vitsen.
79
00:07:29,458 --> 00:07:33,375
Da kan du kanskje
bare forsvinne til vi er fremme.
80
00:07:46,000 --> 00:07:47,291
Hun holder kurs.
81
00:07:47,375 --> 00:07:48,416
Følg henne.
82
00:07:48,500 --> 00:07:51,291
Hva skal du gjøre når du tar henne igjen?
83
00:07:51,375 --> 00:07:54,916
Vi venter til hun lander,
så tar jeg hjelmen,
84
00:07:55,000 --> 00:07:56,250
hiver den i sola
85
00:07:56,333 --> 00:07:59,833
og håper hun vil høre på fornuft.
86
00:07:59,916 --> 00:08:04,583
Jeg vil ikke slåss med henne
så høyt oppe, for alles skyld.
87
00:08:04,666 --> 00:08:08,625
Dessverre bryr ikke andre
seg om hennes sikkerhet.
88
00:08:15,125 --> 00:08:17,833
Der er den kaotiske usurpatoren!
89
00:08:17,916 --> 00:08:19,958
Med sigillet vårt!
90
00:08:20,041 --> 00:08:21,291
Ikke lenge.
91
00:08:44,833 --> 00:08:50,125
Det er derfor jeg ikke kan ha noe fint.
Dette er ikke bra for deg, eller?
92
00:08:50,208 --> 00:08:53,833
Jeg vet ikke om
Ram Ball engang kan redde meg.
93
00:08:53,916 --> 00:08:55,708
Vi får sjekke.
94
00:09:05,875 --> 00:09:09,625
-Hva gjør du?
-Lander på føttene, håper jeg.
95
00:09:11,541 --> 00:09:14,416
Ved kraften i Grayskull!
96
00:09:29,166 --> 00:09:30,208
Slipp meg!
97
00:09:31,791 --> 00:09:36,208
Jeg er usikker på
om jeg kan lande på én fot,
98
00:09:36,291 --> 00:09:38,125
enda mindre alle fire.
99
00:09:38,666 --> 00:09:40,625
Hold ut, min hårete venn.
100
00:09:41,541 --> 00:09:45,291
Dette er spennende!
Jeg har aldri kjørt selv før.
101
00:09:59,416 --> 00:10:02,000
-Ikke et takk?
-Jeg klarte meg!
102
00:10:03,708 --> 00:10:05,666
Om det er det du vil tro.
103
00:10:23,625 --> 00:10:25,083
-Er det en molkrom?
-Nei.
104
00:10:25,166 --> 00:10:26,666
-En braylok?
-Nei.
105
00:10:26,750 --> 00:10:28,083
-Skyggebeist?
-Nei.
106
00:10:28,166 --> 00:10:29,291
-Drachadon?
-Nei.
107
00:10:29,375 --> 00:10:30,458
-Drage?
-Nei.
108
00:10:30,541 --> 00:10:31,458
-Dragon?
-Nei.
109
00:10:31,541 --> 00:10:32,625
-Gedge?
-Nei.
110
00:10:34,208 --> 00:10:36,166
-Grimalkin?
-Nei. Krass!
111
00:10:44,125 --> 00:10:47,750
Det er vel de gamle maskinene
faren min nevnte.
112
00:10:47,833 --> 00:10:50,416
Alle kommer fra én retning.
113
00:10:51,208 --> 00:10:54,625
Som om graven de beskytter er bak dem!
114
00:11:09,708 --> 00:11:11,958
Gi oss sigillet!
115
00:11:18,250 --> 00:11:22,083
Skurker overalt og ingen utvei.
Som i gamledager.
116
00:11:22,166 --> 00:11:23,000
Nei.
117
00:11:24,208 --> 00:11:26,458
Kanskje vi aldri får gamledager igjen.
118
00:11:27,375 --> 00:11:29,916
Dette er så dramatisk.
119
00:11:30,000 --> 00:11:33,166
Kjempespennende. Fortsett, er du snill.
120
00:11:38,750 --> 00:11:40,083
Bombene kommer!
121
00:11:43,750 --> 00:11:46,333
Alle Beast Man for seg selv!
122
00:11:49,750 --> 00:11:51,250
Hvem er pysete nå?
123
00:11:51,333 --> 00:11:53,250
Hvem snakker du til?
124
00:11:58,583 --> 00:12:02,458
-Du trenger ikke å rømme lenger.
-Jo, det gjør jeg.
125
00:12:11,000 --> 00:12:14,916
Etter at vi gravla Grayskull
i vårt kongerike,
126
00:12:15,000 --> 00:12:18,833
frøs deres Eldress landet
127
00:12:18,916 --> 00:12:22,541
og slapp løs de infernalske maskinene,
128
00:12:22,625 --> 00:12:25,666
så ingen finner denne graven,
129
00:12:25,750 --> 00:12:28,583
så ingen fant ut hva hun hadde gjort
130
00:12:28,666 --> 00:12:32,708
mot Eternias største konge noensinne.
131
00:12:33,291 --> 00:12:34,541
Ligg unna!
132
00:12:42,250 --> 00:12:43,333
La henne være!
133
00:12:46,833 --> 00:12:48,375
Hvorfor… Betyr…
134
00:12:48,458 --> 00:12:51,250
Hvorfor er kong Grayskull så viktig?
135
00:12:51,333 --> 00:12:53,916
Siden Eternias begynnelse,
136
00:12:54,000 --> 00:12:58,041
levde folket i Leviathae
i de mørkeste dyp,
137
00:12:58,125 --> 00:13:03,000
i herlig stillhet
og den salige svartheten,
138
00:13:03,083 --> 00:13:06,250
uten å bry seg om verden over.
139
00:13:06,333 --> 00:13:12,083
Så strålte hans strålende,
gylne lys ned gjennom bølgene
140
00:13:12,166 --> 00:13:15,416
og lyste opp veien til vår frelse.
141
00:13:15,500 --> 00:13:18,708
Kong Grayskull ga oss kultur.
142
00:13:18,791 --> 00:13:20,166
Og sikkerhet.
143
00:13:20,250 --> 00:13:22,166
Og kraft.
144
00:13:23,000 --> 00:13:27,416
Til gjengjeld
tok vi hans side i Den store krigen…
145
00:13:29,875 --> 00:13:31,375
…kjempet for ham,
146
00:13:31,458 --> 00:13:33,250
blødde for ham,
147
00:13:33,333 --> 00:13:35,500
døde for ham.
148
00:13:39,458 --> 00:13:43,791
Var ikke Den store krigen
så godt mot ondt som vi trodde?
149
00:13:43,875 --> 00:13:46,083
Krig er komplisert.
150
00:13:46,166 --> 00:13:50,208
Forrædere som deg gjør det ikke lettere.
151
00:13:50,291 --> 00:13:55,000
Jeg måtte sikre alle eternernes trygghet.
152
00:13:55,083 --> 00:13:58,500
Hva har det gitt deg?
153
00:13:59,250 --> 00:14:00,833
Verden går videre.
154
00:14:01,416 --> 00:14:03,291
Kaoset fortsetter.
155
00:14:03,375 --> 00:14:05,000
I dette øyeblikket
156
00:14:05,083 --> 00:14:11,708
kjemper resten av deres svake
universets mestere rett over oss.
157
00:14:11,791 --> 00:14:13,416
Endelig gode nyheter.
158
00:14:13,500 --> 00:14:18,083
Min innsikt
ser noe fascinerende blant dem,
159
00:14:18,166 --> 00:14:21,833
en som er belemret med en annens ånd.
160
00:14:21,916 --> 00:14:23,416
Det er Krass og Skeletor,
161
00:14:23,500 --> 00:14:27,625
det betyr at de slåss
med Adam over noe ille.
162
00:14:27,708 --> 00:14:31,583
Hun prøver å hente kongen min
fra det store intet.
163
00:14:32,333 --> 00:14:35,041
Nyt tiden du har igjen, heks.
164
00:14:35,625 --> 00:14:37,125
Og heksens arving.
165
00:14:37,875 --> 00:14:38,708
Arving?
166
00:14:44,250 --> 00:14:46,583
Duncan, hent det skipet nå.
167
00:14:48,833 --> 00:14:51,333
Ok. Kom igjen!
168
00:14:51,416 --> 00:14:53,750
Bare hold ut litt lenger.
169
00:14:53,833 --> 00:14:58,333
Du og de andre mestrene
vil lure på hva min rolle er.
170
00:14:58,416 --> 00:15:01,791
De svarene vil dukke opp gjennom deg.
171
00:15:01,875 --> 00:15:04,000
Hva mener du gjennom meg?
172
00:15:04,583 --> 00:15:08,125
Det er noe jeg burde ha sagt
for lenge siden.
173
00:15:12,083 --> 00:15:15,625
Utmerket, kjære magikere!
174
00:15:15,708 --> 00:15:21,666
Det vil lære Randors primitive Man-At-Arms
å holde seg unna våre saker.
175
00:15:21,750 --> 00:15:24,166
Brava og Bravo!
176
00:15:24,750 --> 00:15:26,375
Og ekstranummeret…
177
00:15:27,083 --> 00:15:30,500
Det kommer forsyninger
gjennom nordtunnelen
178
00:15:30,583 --> 00:15:32,375
om seks minutter.
179
00:15:32,458 --> 00:15:34,166
Avbryt dem.
180
00:15:41,708 --> 00:15:44,416
Vil du ha mer, Kronis?
181
00:15:50,666 --> 00:15:52,500
Ukjent art.
182
00:16:00,833 --> 00:16:02,791
Hold henne trygg.
183
00:16:04,750 --> 00:16:06,166
Ikke fortell henne noe.
184
00:16:08,541 --> 00:16:09,500
Kall henne…
185
00:16:10,208 --> 00:16:11,041
…Teela.
186
00:16:11,708 --> 00:16:13,375
Hei, Teela.
187
00:16:19,416 --> 00:16:20,500
Jeg klarte det!
188
00:16:21,000 --> 00:16:22,250
Den er her!
189
00:16:22,791 --> 00:16:23,958
Å, nei.
190
00:16:25,375 --> 00:16:26,750
Ikke sørg, barn.
191
00:16:27,500 --> 00:16:30,250
Min slutt var din begynnelse.
192
00:16:30,916 --> 00:16:34,250
Alt jeg har vært siden er en drøm.
193
00:16:34,333 --> 00:16:38,541
Jeg blir alltid hos deg, og du hos meg.
194
00:16:38,625 --> 00:16:43,500
Ta min kunnskap
og bli den du var ment å være,
195
00:16:43,583 --> 00:16:45,458
mer enn jeg var,
196
00:16:46,125 --> 00:16:48,583
for du er Teela-Na.
197
00:16:52,500 --> 00:16:53,833
Du! Stopp!
198
00:16:53,916 --> 00:16:55,625
Ikke en tyv nedenfra…
199
00:16:58,000 --> 00:17:00,041
…eller en vokter av Grayskull…
200
00:17:04,000 --> 00:17:07,083
…men en universets mester.
201
00:17:18,166 --> 00:17:19,875
Jeg…
202
00:17:19,958 --> 00:17:21,791
Jeg fikk ikke tatt farvel.
203
00:17:22,708 --> 00:17:26,166
Hun er ikke borte, og det blir hun aldri!
204
00:17:26,250 --> 00:17:27,666
Kom igjen.
205
00:19:20,000 --> 00:19:22,500
-Der er det.
-Vi kan ikke snu nå.
206
00:19:47,291 --> 00:19:51,833
Hvem blant dere
vil returnere kong Grayskull til tronen?
207
00:19:52,416 --> 00:19:56,000
-Vent, hva?
-Beast Man ble også overrasket.
208
00:19:56,083 --> 00:19:59,291
Jeg forklarer etter nederlaget deres.
209
00:20:02,791 --> 00:20:07,166
Deres Høyhet, dypets monark,
kongeriket Eternos ber om…
210
00:20:07,750 --> 00:20:10,416
Jeg vil gjenopplive ham.
211
00:20:12,083 --> 00:20:15,250
Nei. Du vil gjenopplive foreldrene dine.
212
00:20:16,833 --> 00:20:20,166
Jeg vil gjenopplive kong Grayskull.
213
00:20:23,291 --> 00:20:26,583
Du er ånden som hjemsøker dette barnet.
214
00:20:28,000 --> 00:20:31,291
Og du er kongen som lar oss passere
215
00:20:31,375 --> 00:20:33,833
om han vet sitt eget beste.
216
00:20:36,291 --> 00:20:38,166
Hvem snakker fisken med?
217
00:20:42,375 --> 00:20:44,333
Dette er rart, ikke sant?
218
00:20:44,416 --> 00:20:46,041
Du har ingen anelse.
219
00:20:55,000 --> 00:20:56,166
Gjør det raskt.
220
00:20:56,250 --> 00:20:58,208
Jeg har ventet lenge nok.
221
00:21:10,916 --> 00:21:12,416
Rammy! Kom tilbake!
222
00:21:12,500 --> 00:21:14,958
Bra, en løpegutt.
223
00:21:15,791 --> 00:21:20,375
-Hva?
-Kongen min vil trenge et sverd.
224
00:21:31,333 --> 00:21:32,541
Nei!
225
00:22:20,791 --> 00:22:23,208
Tekst: Marte Fagervik