1 00:00:12,000 --> 00:00:15,083 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:29,833 --> 00:00:31,958 Tiden er endelig inne. 3 00:00:32,041 --> 00:00:34,125 Ferro simul! 4 00:00:39,291 --> 00:00:41,083 Like ond som alltid. 5 00:00:43,333 --> 00:00:44,916 Evelyn! 6 00:00:45,833 --> 00:00:48,250 Og visstnok like idiotisk. 7 00:01:00,375 --> 00:01:01,791 Hvor er lenkene? 8 00:01:01,875 --> 00:01:04,500 R'Qazz trenger lenkene! 9 00:01:04,583 --> 00:01:07,916 -Jeg trodde du hadde dem! -Må jeg gjøre alt? 10 00:01:08,875 --> 00:01:12,291 Evelyn, kan vi låne lenker? 11 00:01:12,375 --> 00:01:15,125 Selvsagt, min kjære Tri-klops. 12 00:01:15,208 --> 00:01:16,375 Vincula! 13 00:01:23,291 --> 00:01:25,583 De må ikke flykte! 14 00:01:25,666 --> 00:01:28,375 Ikke lett å samle så mange slanger. 15 00:01:28,458 --> 00:01:31,083 Gi alt for kaos! Dra! 16 00:01:34,416 --> 00:01:37,250 Å, nei. Se opp. Redd dere selv. 17 00:01:38,916 --> 00:01:41,083 Hvert udyr for seg selv! 18 00:02:05,583 --> 00:02:07,583 Strålende. 19 00:02:07,666 --> 00:02:10,250 Hva skjer nå? 20 00:02:10,333 --> 00:02:12,375 Vent og se, Tri-klops! 21 00:03:17,166 --> 00:03:18,958 Godt å være tilbake. 22 00:03:20,375 --> 00:03:23,250 Godt å være slem. 23 00:03:23,875 --> 00:03:27,500 Det er på tide at vi hersker igjen. 24 00:03:27,583 --> 00:03:29,750 La oss hente det sigillet. 25 00:03:30,333 --> 00:03:32,500 Trap Jaw, som vi snakket om? 26 00:03:32,583 --> 00:03:34,166 Med glede. 27 00:04:12,666 --> 00:04:13,500 Kult. 28 00:04:14,416 --> 00:04:16,833 Ikke for å mase, 29 00:04:16,916 --> 00:04:19,916 men hvordan skal dere få den greia ut? 30 00:04:24,000 --> 00:04:25,875 Hold kjeft, Justine! 31 00:04:26,625 --> 00:04:29,625 Jeg har kraften! 32 00:04:29,708 --> 00:04:33,000 Kraften er vår Den er i vår sjel 33 00:04:38,333 --> 00:04:42,875 Kraften er vår Den er i vår sjel 34 00:04:47,041 --> 00:04:48,875 Kraften er vår 35 00:04:48,958 --> 00:04:53,375 Vi finner vårt formål Vi vet vi er verdt det 36 00:04:53,458 --> 00:04:57,875 Vi vil huskes Vi er forsvarerne 37 00:04:57,958 --> 00:04:59,416 Forsvarerne 38 00:04:59,916 --> 00:05:01,125 Vi vil seire 39 00:05:01,875 --> 00:05:03,375 Vi kjemper til slutten 40 00:05:03,958 --> 00:05:04,916 Vi vil seire 41 00:05:05,000 --> 00:05:08,083 Kraften er vår Den er i vår sjel 42 00:05:13,250 --> 00:05:14,750 Han åpnet luken. 43 00:05:18,625 --> 00:05:21,250 Det kan du si. Velkommen tilbake. 44 00:05:22,375 --> 00:05:24,708 Hvorfor husker jeg ingenting? 45 00:05:24,791 --> 00:05:28,416 Jeg tror at fiskemannen angrep oss psykisk 46 00:05:28,500 --> 00:05:31,291 og skrudde oss av før han tok oss… 47 00:05:31,375 --> 00:05:32,208 Hit. 48 00:05:35,125 --> 00:05:36,666 Hvor er Wind Raider? 49 00:05:37,166 --> 00:05:41,166 Der nede et sted med kraftvåpnene våre. 50 00:05:41,250 --> 00:05:45,958 Jeg prøver å få den tilbake, men teknologien er ikke vanntett. 51 00:05:48,541 --> 00:05:51,708 Ingen kraft fra Grayskull. Ved kraften i… 52 00:05:51,791 --> 00:05:53,416 Hvor er Eldress? 53 00:05:54,000 --> 00:05:55,375 Jeg er her. 54 00:05:57,166 --> 00:05:59,708 Jeg mistet bevisstheten, 55 00:05:59,791 --> 00:06:01,958 -unnskyld. La meg… -Teela. 56 00:06:02,041 --> 00:06:03,375 Du trengte hvile. 57 00:06:05,458 --> 00:06:10,083 Jeg må få deg tilbake til Grayskull før du forsvinner. 58 00:06:10,666 --> 00:06:12,666 Mer-Man, slipp oss ut! 59 00:06:12,750 --> 00:06:15,708 Alle får dra. 60 00:06:16,791 --> 00:06:20,500 Bortsett fra den dere kaller Eldress. 61 00:06:23,958 --> 00:06:25,375 Jeg kan vente. 62 00:06:26,666 --> 00:06:28,666 Hva har Eldress gjort deg? 63 00:06:31,958 --> 00:06:34,083 Sa hun det ikke? 64 00:06:34,166 --> 00:06:37,958 Jeg har god grunn til å bære nag. 65 00:06:39,166 --> 00:06:43,500 Det var jeg som tok livet av kong Grayskull. 66 00:06:49,250 --> 00:06:51,583 Er vi fremme? 67 00:06:51,666 --> 00:06:55,833 Som vokter av Grayskull, burde du ikke være allvitende? 68 00:06:55,916 --> 00:07:00,083 "Allvitende" og "tålmodig" er ikke det samme. 69 00:07:00,166 --> 00:07:05,708 Vi må til Grayskulls grav før He-Man og kong Bleikfis. 70 00:07:05,791 --> 00:07:08,958 -Hørte du meg? Jeg sa kong Bleik… -Ja da! 71 00:07:09,041 --> 00:07:10,708 Du er ikke morsom. 72 00:07:10,791 --> 00:07:12,833 Hva om jeg gjør dette? 73 00:07:13,625 --> 00:07:14,916 Du er ikke her, 74 00:07:15,000 --> 00:07:17,083 så må du henge over meg? 75 00:07:17,166 --> 00:07:20,250 Kan du ikke fly ved siden av meg? 76 00:07:20,958 --> 00:07:22,791 Hva? Sånn? 77 00:07:22,875 --> 00:07:24,000 Kanskje dette. 78 00:07:27,375 --> 00:07:29,375 Jeg skjønner ikke vitsen. 79 00:07:29,458 --> 00:07:33,375 Da kan du kanskje bare forsvinne til vi er fremme. 80 00:07:46,000 --> 00:07:47,291 Hun holder kurs. 81 00:07:47,375 --> 00:07:48,416 Følg henne. 82 00:07:48,500 --> 00:07:51,291 Hva skal du gjøre når du tar henne igjen? 83 00:07:51,375 --> 00:07:54,916 Vi venter til hun lander, så tar jeg hjelmen, 84 00:07:55,000 --> 00:07:56,250 hiver den i sola 85 00:07:56,333 --> 00:07:59,833 og håper hun vil høre på fornuft. 86 00:07:59,916 --> 00:08:04,583 Jeg vil ikke slåss med henne så høyt oppe, for alles skyld. 87 00:08:04,666 --> 00:08:08,625 Dessverre bryr ikke andre seg om hennes sikkerhet. 88 00:08:15,125 --> 00:08:17,833 Der er den kaotiske usurpatoren! 89 00:08:17,916 --> 00:08:19,958 Med sigillet vårt! 90 00:08:20,041 --> 00:08:21,291 Ikke lenge. 91 00:08:44,833 --> 00:08:50,125 Det er derfor jeg ikke kan ha noe fint. Dette er ikke bra for deg, eller? 92 00:08:50,208 --> 00:08:53,833 Jeg vet ikke om Ram Ball engang kan redde meg. 93 00:08:53,916 --> 00:08:55,708 Vi får sjekke. 94 00:09:05,875 --> 00:09:09,625 -Hva gjør du? -Lander på føttene, håper jeg. 95 00:09:11,541 --> 00:09:14,416 Ved kraften i Grayskull! 96 00:09:29,166 --> 00:09:30,208 Slipp meg! 97 00:09:31,791 --> 00:09:36,208 Jeg er usikker på om jeg kan lande på én fot, 98 00:09:36,291 --> 00:09:38,125 enda mindre alle fire. 99 00:09:38,666 --> 00:09:40,625 Hold ut, min hårete venn. 100 00:09:41,541 --> 00:09:45,291 Dette er spennende! Jeg har aldri kjørt selv før. 101 00:09:59,416 --> 00:10:02,000 -Ikke et takk? -Jeg klarte meg! 102 00:10:03,708 --> 00:10:05,666 Om det er det du vil tro. 103 00:10:23,625 --> 00:10:25,083 -Er det en molkrom? -Nei. 104 00:10:25,166 --> 00:10:26,666 -En braylok? -Nei. 105 00:10:26,750 --> 00:10:28,083 -Skyggebeist? -Nei. 106 00:10:28,166 --> 00:10:29,291 -Drachadon? -Nei. 107 00:10:29,375 --> 00:10:30,458 -Drage? -Nei. 108 00:10:30,541 --> 00:10:31,458 -Dragon? -Nei. 109 00:10:31,541 --> 00:10:32,625 -Gedge? -Nei. 110 00:10:34,208 --> 00:10:36,166 -Grimalkin? -Nei. Krass! 111 00:10:44,125 --> 00:10:47,750 Det er vel de gamle maskinene faren min nevnte. 112 00:10:47,833 --> 00:10:50,416 Alle kommer fra én retning. 113 00:10:51,208 --> 00:10:54,625 Som om graven de beskytter er bak dem! 114 00:11:09,708 --> 00:11:11,958 Gi oss sigillet! 115 00:11:18,250 --> 00:11:22,083 Skurker overalt og ingen utvei. Som i gamledager. 116 00:11:22,166 --> 00:11:23,000 Nei. 117 00:11:24,208 --> 00:11:26,458 Kanskje vi aldri får gamledager igjen. 118 00:11:27,375 --> 00:11:29,916 Dette er så dramatisk. 119 00:11:30,000 --> 00:11:33,166 Kjempespennende. Fortsett, er du snill. 120 00:11:38,750 --> 00:11:40,083 Bombene kommer! 121 00:11:43,750 --> 00:11:46,333 Alle Beast Man for seg selv! 122 00:11:49,750 --> 00:11:51,250 Hvem er pysete nå? 123 00:11:51,333 --> 00:11:53,250 Hvem snakker du til? 124 00:11:58,583 --> 00:12:02,458 -Du trenger ikke å rømme lenger. -Jo, det gjør jeg. 125 00:12:11,000 --> 00:12:14,916 Etter at vi gravla Grayskull i vårt kongerike, 126 00:12:15,000 --> 00:12:18,833 frøs deres Eldress landet 127 00:12:18,916 --> 00:12:22,541 og slapp løs de infernalske maskinene, 128 00:12:22,625 --> 00:12:25,666 så ingen finner denne graven, 129 00:12:25,750 --> 00:12:28,583 så ingen fant ut hva hun hadde gjort 130 00:12:28,666 --> 00:12:32,708 mot Eternias største konge noensinne. 131 00:12:33,291 --> 00:12:34,541 Ligg unna! 132 00:12:42,250 --> 00:12:43,333 La henne være! 133 00:12:46,833 --> 00:12:48,375 Hvorfor… Betyr… 134 00:12:48,458 --> 00:12:51,250 Hvorfor er kong Grayskull så viktig? 135 00:12:51,333 --> 00:12:53,916 Siden Eternias begynnelse, 136 00:12:54,000 --> 00:12:58,041 levde folket i Leviathae i de mørkeste dyp, 137 00:12:58,125 --> 00:13:03,000 i herlig stillhet og den salige svartheten, 138 00:13:03,083 --> 00:13:06,250 uten å bry seg om verden over. 139 00:13:06,333 --> 00:13:12,083 Så strålte hans strålende, gylne lys ned gjennom bølgene 140 00:13:12,166 --> 00:13:15,416 og lyste opp veien til vår frelse. 141 00:13:15,500 --> 00:13:18,708 Kong Grayskull ga oss kultur. 142 00:13:18,791 --> 00:13:20,166 Og sikkerhet. 143 00:13:20,250 --> 00:13:22,166 Og kraft. 144 00:13:23,000 --> 00:13:27,416 Til gjengjeld tok vi hans side i Den store krigen… 145 00:13:29,875 --> 00:13:31,375 …kjempet for ham, 146 00:13:31,458 --> 00:13:33,250 blødde for ham, 147 00:13:33,333 --> 00:13:35,500 døde for ham. 148 00:13:39,458 --> 00:13:43,791 Var ikke Den store krigen så godt mot ondt som vi trodde? 149 00:13:43,875 --> 00:13:46,083 Krig er komplisert. 150 00:13:46,166 --> 00:13:50,208 Forrædere som deg gjør det ikke lettere. 151 00:13:50,291 --> 00:13:55,000 Jeg måtte sikre alle eternernes trygghet. 152 00:13:55,083 --> 00:13:58,500 Hva har det gitt deg? 153 00:13:59,250 --> 00:14:00,833 Verden går videre. 154 00:14:01,416 --> 00:14:03,291 Kaoset fortsetter. 155 00:14:03,375 --> 00:14:05,000 I dette øyeblikket 156 00:14:05,083 --> 00:14:11,708 kjemper resten av deres svake universets mestere rett over oss. 157 00:14:11,791 --> 00:14:13,416 Endelig gode nyheter. 158 00:14:13,500 --> 00:14:18,083 Min innsikt ser noe fascinerende blant dem, 159 00:14:18,166 --> 00:14:21,833 en som er belemret med en annens ånd. 160 00:14:21,916 --> 00:14:23,416 Det er Krass og Skeletor, 161 00:14:23,500 --> 00:14:27,625 det betyr at de slåss med Adam over noe ille. 162 00:14:27,708 --> 00:14:31,583 Hun prøver å hente kongen min fra det store intet. 163 00:14:32,333 --> 00:14:35,041 Nyt tiden du har igjen, heks. 164 00:14:35,625 --> 00:14:37,125 Og heksens arving. 165 00:14:37,875 --> 00:14:38,708 Arving? 166 00:14:44,250 --> 00:14:46,583 Duncan, hent det skipet nå. 167 00:14:48,833 --> 00:14:51,333 Ok. Kom igjen! 168 00:14:51,416 --> 00:14:53,750 Bare hold ut litt lenger. 169 00:14:53,833 --> 00:14:58,333 Du og de andre mestrene vil lure på hva min rolle er. 170 00:14:58,416 --> 00:15:01,791 De svarene vil dukke opp gjennom deg. 171 00:15:01,875 --> 00:15:04,000 Hva mener du gjennom meg? 172 00:15:04,583 --> 00:15:08,125 Det er noe jeg burde ha sagt for lenge siden. 173 00:15:12,083 --> 00:15:15,625 Utmerket, kjære magikere! 174 00:15:15,708 --> 00:15:21,666 Det vil lære Randors primitive Man-At-Arms å holde seg unna våre saker. 175 00:15:21,750 --> 00:15:24,166 Brava og Bravo! 176 00:15:24,750 --> 00:15:26,375 Og ekstranummeret… 177 00:15:27,083 --> 00:15:30,500 Det kommer forsyninger gjennom nordtunnelen 178 00:15:30,583 --> 00:15:32,375 om seks minutter. 179 00:15:32,458 --> 00:15:34,166 Avbryt dem. 180 00:15:41,708 --> 00:15:44,416 Vil du ha mer, Kronis? 181 00:15:50,666 --> 00:15:52,500 Ukjent art. 182 00:16:00,833 --> 00:16:02,791 Hold henne trygg. 183 00:16:04,750 --> 00:16:06,166 Ikke fortell henne noe. 184 00:16:08,541 --> 00:16:09,500 Kall henne… 185 00:16:10,208 --> 00:16:11,041 …Teela. 186 00:16:11,708 --> 00:16:13,375 Hei, Teela. 187 00:16:19,416 --> 00:16:20,500 Jeg klarte det! 188 00:16:21,000 --> 00:16:22,250 Den er her! 189 00:16:22,791 --> 00:16:23,958 Å, nei. 190 00:16:25,375 --> 00:16:26,750 Ikke sørg, barn. 191 00:16:27,500 --> 00:16:30,250 Min slutt var din begynnelse. 192 00:16:30,916 --> 00:16:34,250 Alt jeg har vært siden er en drøm. 193 00:16:34,333 --> 00:16:38,541 Jeg blir alltid hos deg, og du hos meg. 194 00:16:38,625 --> 00:16:43,500 Ta min kunnskap og bli den du var ment å være, 195 00:16:43,583 --> 00:16:45,458 mer enn jeg var, 196 00:16:46,125 --> 00:16:48,583 for du er Teela-Na. 197 00:16:52,500 --> 00:16:53,833 Du! Stopp! 198 00:16:53,916 --> 00:16:55,625 Ikke en tyv nedenfra… 199 00:16:58,000 --> 00:17:00,041 …eller en vokter av Grayskull… 200 00:17:04,000 --> 00:17:07,083 …men en universets mester. 201 00:17:18,166 --> 00:17:19,875 Jeg… 202 00:17:19,958 --> 00:17:21,791 Jeg fikk ikke tatt farvel. 203 00:17:22,708 --> 00:17:26,166 Hun er ikke borte, og det blir hun aldri! 204 00:17:26,250 --> 00:17:27,666 Kom igjen. 205 00:19:20,000 --> 00:19:22,500 -Der er det. -Vi kan ikke snu nå. 206 00:19:47,291 --> 00:19:51,833 Hvem blant dere vil returnere kong Grayskull til tronen? 207 00:19:52,416 --> 00:19:56,000 -Vent, hva? -Beast Man ble også overrasket. 208 00:19:56,083 --> 00:19:59,291 Jeg forklarer etter nederlaget deres. 209 00:20:02,791 --> 00:20:07,166 Deres Høyhet, dypets monark, kongeriket Eternos ber om… 210 00:20:07,750 --> 00:20:10,416 Jeg vil gjenopplive ham. 211 00:20:12,083 --> 00:20:15,250 Nei. Du vil gjenopplive foreldrene dine. 212 00:20:16,833 --> 00:20:20,166 Jeg vil gjenopplive kong Grayskull. 213 00:20:23,291 --> 00:20:26,583 Du er ånden som hjemsøker dette barnet. 214 00:20:28,000 --> 00:20:31,291 Og du er kongen som lar oss passere 215 00:20:31,375 --> 00:20:33,833 om han vet sitt eget beste. 216 00:20:36,291 --> 00:20:38,166 Hvem snakker fisken med? 217 00:20:42,375 --> 00:20:44,333 Dette er rart, ikke sant? 218 00:20:44,416 --> 00:20:46,041 Du har ingen anelse. 219 00:20:55,000 --> 00:20:56,166 Gjør det raskt. 220 00:20:56,250 --> 00:20:58,208 Jeg har ventet lenge nok. 221 00:21:10,916 --> 00:21:12,416 Rammy! Kom tilbake! 222 00:21:12,500 --> 00:21:14,958 Bra, en løpegutt. 223 00:21:15,791 --> 00:21:20,375 -Hva? -Kongen min vil trenge et sverd. 224 00:21:31,333 --> 00:21:32,541 Nei! 225 00:22:20,791 --> 00:22:23,208 Tekst: Marte Fagervik