1 00:00:12,250 --> 00:00:15,041 NETFLIX 影集 2 00:00:29,416 --> 00:00:30,791 我不能兩者都是 3 00:00:31,666 --> 00:00:33,500 哪一個是我? 4 00:00:35,541 --> 00:00:36,958 我們有麻煩了 5 00:00:38,333 --> 00:00:40,958 沒錯,就是所謂的界線! 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,666 因為你完全沒有界線 7 00:00:51,041 --> 00:00:54,208 我開始在想,如果我有一個姐妹 8 00:00:54,291 --> 00:00:58,833 而不是兄弟,人生會有意思多了 9 00:00:58,916 --> 00:01:00,333 你和我不是那種關係 10 00:01:00,416 --> 00:01:05,375 我們不是都想要塑造 一個我們值得擁有的世界嗎? 11 00:01:05,458 --> 00:01:09,958 我們都遭到別人輕視,被家人拋棄 12 00:01:10,041 --> 00:01:14,000 別的不說,我們的利益至少有關連 13 00:01:14,708 --> 00:01:16,250 不是這樣嗎? 14 00:01:16,333 --> 00:01:19,875 如果我現在可以狠狠撞你 我一定不會猶豫 15 00:01:20,458 --> 00:01:22,958 還不是時候,妳不會的 16 00:01:24,500 --> 00:01:26,750 我們有什麼麻煩? 17 00:01:27,666 --> 00:01:31,583 我用魔符召喚到神秘山的蛇頭怪 18 00:01:31,666 --> 00:01:33,875 都沒有進行任何挖掘 19 00:01:33,958 --> 00:01:36,625 也沒有被打敗和復活 20 00:01:42,125 --> 00:01:43,541 那牠們在做什麼? 21 00:01:46,166 --> 00:01:49,291 我需要狂暴去弄清楚 22 00:01:55,416 --> 00:01:56,291 無所謂 23 00:01:57,875 --> 00:02:00,625 這個共犯真好 24 00:02:02,125 --> 00:02:07,083 帶著憤怒的毀滅之力 我找到我的神奇力量了! 25 00:02:23,541 --> 00:02:28,291 是“純淨的毀滅之力”和我的神奇力量 但隨妳喜歡吧 26 00:02:45,083 --> 00:02:48,083 我擁有神奇力量了! 27 00:02:48,166 --> 00:02:51,458 神奇力量,源於我魂 28 00:02:56,791 --> 00:03:00,916 神奇力量,源於我魂 29 00:03:05,500 --> 00:03:07,333 神奇力量 30 00:03:07,416 --> 00:03:11,833 嘿!我們會找到方向 因為我們值得擁有 31 00:03:11,916 --> 00:03:16,333 我們將被銘記,我們是捍衛者 32 00:03:16,416 --> 00:03:17,875 捍衛者 33 00:03:18,375 --> 00:03:19,625 我們戰無不勝 34 00:03:20,333 --> 00:03:21,833 奮戰到底 35 00:03:22,458 --> 00:03:23,375 我們戰無不勝 36 00:03:23,458 --> 00:03:26,541 神奇力量,源於我魂 37 00:03:37,583 --> 00:03:40,291 終於能抱住妳實在太好了,泰菈 38 00:03:40,375 --> 00:03:43,166 守護女神,妳是真實的嗎? 39 00:03:43,250 --> 00:03:44,541 這怎麼可能? 40 00:03:44,625 --> 00:03:47,791 我會盡快解釋一切 41 00:03:47,875 --> 00:03:48,708 但首先… 42 00:03:53,541 --> 00:03:56,250 為什麼會這麼……黏糊糊的? 43 00:04:00,458 --> 00:04:02,541 這是古老的伊特尼亞科技 44 00:04:02,625 --> 00:04:05,458 我一直從被擊敗的怪物機器人 收集這些東西 45 00:04:05,541 --> 00:04:07,541 向你們發送求救信號 46 00:04:07,625 --> 00:04:11,166 老實說,我有很多問題 47 00:04:11,250 --> 00:04:12,875 超多問題 48 00:04:12,958 --> 00:04:15,875 我會盡力回答所有問題 49 00:04:15,958 --> 00:04:20,500 但我們首先要趕快動身 以防冰面出現危機 50 00:04:24,333 --> 00:04:25,291 守護女神! 51 00:04:25,375 --> 00:04:26,208 不! 52 00:04:27,333 --> 00:04:29,000 怎麼回事? 53 00:04:34,458 --> 00:04:36,666 妳不能把她抱得緊一點嗎? 54 00:04:36,750 --> 00:04:37,833 我可以試試看 55 00:04:37,916 --> 00:04:43,375 請賜予我葛雷堡的神奇力量 我擁有神奇力量了! 56 00:04:46,416 --> 00:04:48,916 妳無法長期維持這種狀態 57 00:04:49,000 --> 00:04:50,500 我可以,而且我會! 58 00:04:50,583 --> 00:04:53,750 我只要回到葛雷堡 59 00:04:53,833 --> 00:04:55,125 一切都會沒事的 60 00:04:55,708 --> 00:04:57,333 大魔法師很快就把我們送回去! 61 00:04:59,291 --> 00:05:01,875 還是她忙著跟妳抱在一起 62 00:05:01,958 --> 00:05:06,125 所以我該盡快帶大家回到風襲者吧? 63 00:05:06,708 --> 00:05:08,750 好吧 64 00:05:08,833 --> 00:05:10,250 但我需要 65 00:05:11,208 --> 00:05:12,583 弄清楚我們停放的位置 66 00:05:26,333 --> 00:05:29,666 我們要收集一些做研究嗎? 這樣就萬無一失吧? 67 00:05:30,250 --> 00:05:33,791 拿走石頭不代表我們要用,對吧? 68 00:05:36,083 --> 00:05:39,041 葛雷堡王為消滅蛇王 而接受了毀滅之力 69 00:05:39,125 --> 00:05:41,833 他的行為實在不可饒恕 70 00:05:41,916 --> 00:05:45,416 沒錯,但他利用邪惡的力量去做好事 71 00:05:45,500 --> 00:05:48,416 他這麼做是為了拯救伊特尼亞 他顯然覺得別無選擇 72 00:05:49,083 --> 00:05:51,666 凡事都有選擇,兒子 73 00:05:56,791 --> 00:05:57,625 那好吧 74 00:05:58,166 --> 00:06:00,333 葛雷堡的神奇力量就足夠了 75 00:06:00,833 --> 00:06:02,208 一定足夠 76 00:06:10,458 --> 00:06:14,000 怎麼回事?這是另一個信息 像神劍那次一樣嗎? 77 00:06:19,333 --> 00:06:21,916 不,這是另一回事 78 00:06:38,583 --> 00:06:40,166 怎麼會這樣? 79 00:06:40,250 --> 00:06:43,416 我們進來時 根本沒有巨蛇怪被困在網中 80 00:06:45,458 --> 00:06:47,666 站在我後面,注意安全 81 00:07:07,875 --> 00:07:09,375 陛下,小心! 82 00:07:17,375 --> 00:07:18,375 非常抱歉 83 00:07:19,208 --> 00:07:20,041 繼續吧 84 00:07:51,250 --> 00:07:52,083 小心! 85 00:07:55,916 --> 00:07:58,000 你一定要找個… 86 00:08:01,041 --> 00:08:02,125 安全的地方! 87 00:08:02,708 --> 00:08:06,208 不,這些蛇威脅整個伊特尼亞 讓我幫忙吧! 88 00:08:08,416 --> 00:08:11,708 我保證會竭盡全力! 89 00:08:15,125 --> 00:08:16,291 真的嗎? 90 00:08:16,375 --> 00:08:19,500 對不起,這是我第一次闖蕩江湖 91 00:08:24,458 --> 00:08:25,541 太空超人! 92 00:08:25,625 --> 00:08:27,166 摀住耳朵,爸爸! 93 00:08:50,500 --> 00:08:52,583 好的,蘭道國王 94 00:08:52,666 --> 00:08:54,125 我明白 95 00:08:54,208 --> 00:08:57,458 我沒有超能力,變成大家的負累 96 00:08:57,541 --> 00:09:00,750 不,這讓你無法預測 97 00:09:25,000 --> 00:09:26,375 我們快到了嗎? 98 00:09:26,458 --> 00:09:29,333 我不知道我還能支撐她多久 99 00:09:32,375 --> 00:09:34,375 好消息是我們到了 100 00:09:34,458 --> 00:09:36,125 不太好的消息是… 101 00:09:39,000 --> 00:09:40,208 不用擔心! 102 00:09:40,291 --> 00:09:43,333 我會為它加熱 它很快就會解凍,應該吧 103 00:09:45,916 --> 00:09:47,666 我們快讓守護女神進去吧! 104 00:10:08,500 --> 00:10:11,041 守護女神 105 00:10:11,125 --> 00:10:14,041 妳最初是怎麼得到有形的身體? 106 00:10:14,125 --> 00:10:17,000 等等,我這樣問是太冒犯嗎? 107 00:10:17,083 --> 00:10:19,541 我不太了解 幽靈與人類相處時應有的禮儀 108 00:10:21,375 --> 00:10:23,791 其實是多虧了你 109 00:10:23,875 --> 00:10:26,125 不客氣? 110 00:10:26,208 --> 00:10:27,958 但更重要的是,是怎樣回事? 111 00:10:28,041 --> 00:10:31,666 我移動城堡時,被困在宇宙的邊緣 112 00:10:31,750 --> 00:10:35,375 如果你沒有碰巧把許願石 留在同一個地方 113 00:10:35,916 --> 00:10:37,416 我還會在那裡 114 00:10:37,500 --> 00:10:40,583 許願石?你生日蛋糕鬧劇那一次嗎? 115 00:10:40,666 --> 00:10:43,541 只跟我有關的那次?沒錯 116 00:10:43,625 --> 00:10:48,500 但這次不用許願 因為我們要出發了! 117 00:10:51,625 --> 00:10:53,125 我說太早了 118 00:11:00,666 --> 00:11:02,000 肯定會很冷 119 00:11:02,500 --> 00:11:06,208 我真正的心願是回到利維坦 120 00:11:06,291 --> 00:11:08,875 幫助大師們準備最後一戰 121 00:11:08,958 --> 00:11:10,125 回去? 122 00:11:10,208 --> 00:11:12,625 我很遺憾來過這裡 123 00:11:12,708 --> 00:11:14,875 很想離開 124 00:11:14,958 --> 00:11:18,875 我不知道用這種魔法會付出什麼代價 125 00:11:20,166 --> 00:11:23,208 不管發生什麼事,都是值得的 126 00:11:23,291 --> 00:11:25,875 不!我們隨時會啟動風襲者 127 00:11:25,958 --> 00:11:27,833 我們會及時趕到葛雷堡 128 00:11:27,916 --> 00:11:30,666 只是我們到達那裡時 可能會遇到麻煩 129 00:11:30,750 --> 00:11:31,666 克黎思? 130 00:11:31,750 --> 00:11:32,625 妳知道嗎? 131 00:11:32,708 --> 00:11:36,916 我好一陣子前 已感覺到她的故事在悄悄改變 132 00:11:37,666 --> 00:11:40,041 但現在情況更不明確了 133 00:12:02,208 --> 00:12:03,708 -共同進退? -共同進退! 134 00:12:10,250 --> 00:12:11,791 翻天雷擊! 135 00:12:44,791 --> 00:12:47,875 即使牠們會回來,也算不錯了,戰虎 136 00:12:47,958 --> 00:12:51,208 我敢說那一招真令人激動 137 00:12:51,791 --> 00:12:54,708 對啊!現在我了解要怎麼做了 138 00:12:55,666 --> 00:12:59,000 陛下,我的江湖歷練應該又增多了 139 00:12:59,083 --> 00:13:02,625 很高興看到你們三個相處融洽 140 00:13:02,708 --> 00:13:04,125 像家人一樣 141 00:13:11,791 --> 00:13:13,625 大家應該都知道這些蛇是怎麼跑出來 142 00:13:13,708 --> 00:13:16,375 我們需要牠們繼續挖 143 00:13:16,458 --> 00:13:18,958 妳到底在找什麼? 144 00:13:19,041 --> 00:13:21,458 不管妳找什麼,都必須停止 145 00:13:21,541 --> 00:13:24,500 -撞球妹,妳知道… -是狂暴 146 00:13:24,583 --> 00:13:26,916 無所謂,總之我不想再這樣了 147 00:13:27,000 --> 00:13:30,583 我知道妳希望妳爸媽復活 但妳做這一切真的值得嗎? 148 00:13:30,666 --> 00:13:32,750 你與你爸重聚了! 149 00:13:32,833 --> 00:13:35,916 我本來想問你,與父母重聚有多重要 但我已經知道答案了 150 00:13:40,791 --> 00:13:41,750 退後! 151 00:13:50,875 --> 00:13:54,208 讓蛇頭怪繼續努力挖下去 152 00:13:55,708 --> 00:13:58,875 不然蘭道國王會被除掉 153 00:13:59,458 --> 00:14:01,333 不,這樣太過分了 154 00:14:01,416 --> 00:14:02,833 什麼太過分? 155 00:14:03,333 --> 00:14:04,791 我有個好主意 156 00:14:05,375 --> 00:14:09,750 骷髏王,我知道 你可以透過她聽到我的話 157 00:14:09,833 --> 00:14:12,791 我倆來個了斷吧 別把我父王扯進去! 158 00:14:12,875 --> 00:14:16,416 妳看到他會怎麼保護他父王了嗎? 159 00:14:16,500 --> 00:14:18,833 讓父親感到驕傲 160 00:14:18,916 --> 00:14:23,250 妳爸媽看到妳現在猶豫不決 他們會有什麼感覺? 161 00:14:25,125 --> 00:14:27,833 我們得找到葛雷堡王的墳墓,懂嗎? 162 00:14:28,416 --> 00:14:30,833 不!什麼都別告訴他們! 163 00:14:30,916 --> 00:14:31,750 為什麼? 164 00:14:31,833 --> 00:14:33,708 不重要,我只是… 165 00:14:34,458 --> 00:14:37,000 你幫我就不會發生不好的事 166 00:14:37,083 --> 00:14:39,625 我知道墳墓在哪裡 167 00:14:39,708 --> 00:14:43,833 這是歷任國王代代相傳的秘密 168 00:14:43,916 --> 00:14:46,250 告訴我們,我就放你們走 169 00:14:46,333 --> 00:14:47,750 說好的條件不是這樣! 170 00:14:50,666 --> 00:14:52,000 這是我的條件! 171 00:14:55,000 --> 00:14:56,625 什麼都別告訴她! 172 00:14:56,708 --> 00:14:58,541 她跟骷髏王合作 173 00:14:58,625 --> 00:15:00,875 我可以為你戰勝這場仗! 174 00:15:01,458 --> 00:15:02,958 但要付出什麼代價? 175 00:15:03,041 --> 00:15:07,208 我知道如果我們其中一人受傷害 你絕對無法原諒自己 176 00:15:08,750 --> 00:15:12,291 我知道失去家人的感受,太空超人 177 00:15:13,791 --> 00:15:15,750 我不會讓你遭遇這種事 178 00:15:16,583 --> 00:15:20,541 墳墓就在蛇族避之則吉的地方 179 00:15:20,625 --> 00:15:23,750 蛇族怕他,即使他已死了 180 00:15:26,333 --> 00:15:27,958 哪裡? 181 00:15:28,458 --> 00:15:29,666 哪裡? 182 00:15:29,750 --> 00:15:31,000 利維坦 183 00:15:33,083 --> 00:15:35,833 古老的機器在荒野之地徘徊 184 00:15:35,916 --> 00:15:39,083 保護墳墓不會被任何人 185 00:15:39,166 --> 00:15:40,583 發現 186 00:15:49,791 --> 00:15:51,708 他想要墳墓的什麼東西呢? 187 00:15:56,166 --> 00:15:57,291 我不知道 188 00:15:58,000 --> 00:16:00,458 但現在骷髏王搶先一步了 189 00:16:16,500 --> 00:16:20,625 我很感謝你在那裡 為我和克黎思做的事 190 00:16:20,708 --> 00:16:22,208 我只是做正確的事 191 00:16:22,791 --> 00:16:24,625 但我不能一直退讓 192 00:16:24,708 --> 00:16:28,041 如果克黎思不聽勸告 不肯回到我們身邊 193 00:16:28,541 --> 00:16:32,041 我們就要像對付暗黑大師那樣對付她 194 00:16:40,750 --> 00:16:44,458 我正式把利維坦 從我的度假名單上剔除! 195 00:17:08,541 --> 00:17:10,500 超多怪物機器人 196 00:17:10,583 --> 00:17:13,125 請賜予我葛雷堡的神奇力量… 197 00:17:16,041 --> 00:17:19,000 我擁有神奇力量了! 198 00:17:22,833 --> 00:17:24,250 我們要幫他 199 00:17:26,666 --> 00:17:29,625 不,我不能抱住妳跟怪物機器人戰鬥 200 00:17:31,500 --> 00:17:33,708 我相信鄧肯隊長可以應付得來 201 00:17:39,041 --> 00:17:40,708 嗯,我很確定 202 00:17:53,791 --> 00:17:56,000 看招!機械戰馬很厲害! 203 00:18:06,125 --> 00:18:08,333 搞什麼,不是開玩笑吧? 204 00:18:13,000 --> 00:18:13,833 好! 205 00:18:27,875 --> 00:18:29,166 認真的嗎? 206 00:18:45,333 --> 00:18:46,500 來吧 207 00:19:07,291 --> 00:19:09,708 我必須更強和更快! 208 00:19:11,583 --> 00:19:13,333 加速攻擊! 209 00:19:25,541 --> 00:19:28,833 跟怪物機器隊長打聲招呼! 210 00:19:51,291 --> 00:19:52,375 好了! 211 00:20:31,916 --> 00:20:33,458 好了! 212 00:20:33,541 --> 00:20:35,375 我受夠了! 213 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 謝謝 214 00:20:50,083 --> 00:20:51,791 這是利維坦嗎? 215 00:20:51,875 --> 00:20:53,375 魚人族呢? 216 00:20:57,208 --> 00:20:58,041 怎麼回事? 217 00:20:58,625 --> 00:20:59,875 快停! 218 00:20:59,958 --> 00:21:02,250 魚人族消失了 219 00:21:02,333 --> 00:21:05,625 我跟大魔法師妳一樣 220 00:21:05,708 --> 00:21:10,708 是過去戰爭和血腥時代僅存的人 221 00:21:10,791 --> 00:21:12,583 妳認識這個人嗎? 222 00:21:12,666 --> 00:21:15,916 他指的大魔法師不是泰菈 223 00:21:16,000 --> 00:21:17,250 他是魚人 224 00:21:17,333 --> 00:21:20,333 是魚人族第一個也是最後一個成員 225 00:21:22,125 --> 00:21:24,291 因此,守護女神… 226 00:21:27,333 --> 00:21:30,375 妳將要遭受懲罰 227 00:22:18,541 --> 00:22:21,083 字幕翻譯:李恒聰