1
00:00:12,251 --> 00:00:15,126
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:19,251 --> 00:00:21,459
Jeg har Grayskulls styrke!
3
00:00:36,501 --> 00:00:38,543
Jeg har kraften!
4
00:00:47,626 --> 00:00:48,459
Battle Cat?
5
00:00:49,126 --> 00:00:51,668
Far? Jeg prøver at hjælpe.
6
00:00:52,418 --> 00:00:54,793
Hvis du kan høre mig, så træd tilbage.
7
00:01:02,751 --> 00:01:04,543
Jeg kender den latter.
8
00:01:04,626 --> 00:01:05,793
Hvilken latter?
9
00:01:06,626 --> 00:01:09,084
Troldkvinde? Er du her?
10
00:01:09,168 --> 00:01:10,959
Ja, og nej.
11
00:01:11,043 --> 00:01:12,334
Det er kompliceret.
12
00:01:12,418 --> 00:01:15,709
Hent Rammy og Skeletor.
Vi klarer de mørke herrer og Mer-Man.
13
00:01:15,793 --> 00:01:17,209
-Men Mer-Man…
-Nu!
14
00:01:53,918 --> 00:01:56,751
Hvad? Har du ikke blomster med?
15
00:02:00,501 --> 00:02:01,334
Hva' så?
16
00:02:07,834 --> 00:02:10,834
Jeg har kraften!
17
00:02:10,918 --> 00:02:14,209
Ja, kraften er vor's, har den i sjælen
18
00:02:19,543 --> 00:02:23,668
Ja, kraften er vor's, har den i sjælen
19
00:02:28,251 --> 00:02:30,668
Ja, kraften er vor's, hey!
20
00:02:30,751 --> 00:02:32,626
Vi har den i os
21
00:02:32,709 --> 00:02:34,584
Er klar til at gi' los
22
00:02:34,668 --> 00:02:40,626
For vi må forsvar' den
23
00:02:41,126 --> 00:02:43,001
Gi' ikke fortabt, værn
24
00:02:43,084 --> 00:02:45,126
Om det du har skabt, yeah
25
00:02:45,209 --> 00:02:47,334
Vi kæmper for sejren
26
00:02:47,418 --> 00:02:49,293
Har den i sjælen
27
00:02:57,168 --> 00:03:00,793
I et årtusinde har jeg håbet på denne dag.
28
00:03:00,876 --> 00:03:06,376
Dagen, min konge,
den eneste sande konge, bliver genfødt.
29
00:03:07,084 --> 00:03:09,584
Længe leve Grayskull!
30
00:03:23,126 --> 00:03:24,584
Tilbage, Mer-Man!
31
00:03:24,668 --> 00:03:27,251
Ja! Du er på vores jord nu,
32
00:03:27,334 --> 00:03:29,376
hvilket også er din jord.
33
00:03:31,709 --> 00:03:33,959
Død over alle forrædere!
34
00:03:42,626 --> 00:03:43,543
For langsom.
35
00:03:56,751 --> 00:03:58,793
Vi vil ikke kæmpe mod dig.
36
00:03:58,876 --> 00:04:00,126
Specifikt mig.
37
00:04:00,209 --> 00:04:03,043
Jeg hader konsistensen af vådhed.
38
00:04:04,043 --> 00:04:06,001
Forestil dig at bo i den.
39
00:04:15,043 --> 00:04:16,751
Jeg føler for dig.
40
00:04:18,834 --> 00:04:20,626
At være alene så længe…
41
00:04:21,834 --> 00:04:25,918
Men spøgelset må ikke tage over,
hvor kong Grayskull slap.
42
00:04:26,001 --> 00:04:30,168
Hvis hans sidste ønske var
at skabe Eternia i sit billede,
43
00:04:30,251 --> 00:04:31,668
bør vi så stoppe ham?
44
00:04:31,751 --> 00:04:34,501
Jeg er Troldkvinden, Universets herre.
45
00:04:45,501 --> 00:04:46,709
Den næste?
46
00:04:49,251 --> 00:04:51,334
På fødderne, Man-At-Arms.
47
00:04:52,584 --> 00:04:54,376
Jeg er ikke på toppen.
48
00:04:54,918 --> 00:04:56,918
Jeg vil nødig se dig på bunden.
49
00:04:57,001 --> 00:04:59,626
Vent, er det en kompliment?
50
00:04:59,709 --> 00:05:01,751
Jeg ved det ikke længere.
51
00:05:01,834 --> 00:05:03,876
Alt er så koldt her.
52
00:05:04,959 --> 00:05:07,376
Vores nemesis er flygtet,
53
00:05:07,459 --> 00:05:09,918
så vi har én bekymring mindre.
54
00:05:11,084 --> 00:05:13,793
Rart at have flugt som mulighed.
55
00:05:13,876 --> 00:05:17,834
Vi skal forbi den synske karatefisk…mand…
56
00:05:17,918 --> 00:05:18,751
…person.
57
00:05:25,334 --> 00:05:26,209
Lad mig.
58
00:05:27,626 --> 00:05:29,418
Så til døren?
59
00:05:29,501 --> 00:05:30,376
Med aplomb.
60
00:05:34,834 --> 00:05:37,334
Det er større, end det ser ud udefra.
61
00:05:37,418 --> 00:05:41,209
Du har måske bemærket,
at det er Grayskulls stil.
62
00:05:41,293 --> 00:05:43,584
Du bor jo i hans hus.
63
00:05:43,668 --> 00:05:47,293
Eller det gjorde du,
indtil jeg stjal det fra dig.
64
00:05:47,376 --> 00:05:49,584
Jeg kommer snart tilbage.
65
00:05:49,668 --> 00:05:50,668
Det gør vi alle.
66
00:05:55,751 --> 00:05:57,668
Vil du kæmpe mod mig?
67
00:05:57,751 --> 00:05:59,668
Den leg har vi leget.
68
00:06:00,251 --> 00:06:03,751
Jeg har ikke fået fat i knoglerne endnu.
69
00:06:03,834 --> 00:06:05,709
Kæmp dig gennem hende.
70
00:06:05,793 --> 00:06:07,584
Smadr kontrolelementerne.
71
00:06:07,668 --> 00:06:11,209
Stands min onde plan om at blive genfødt.
72
00:06:11,293 --> 00:06:13,209
Hvad venter du på?
73
00:06:13,293 --> 00:06:15,668
Vil du have noget? Kom!
74
00:06:17,168 --> 00:06:21,126
Gode kong Grayskull ville ikke tøve.
75
00:06:21,709 --> 00:06:23,918
Krass er ikke min fjende.
76
00:06:24,001 --> 00:06:25,334
Jo, jeg er!
77
00:06:25,918 --> 00:06:29,168
Du er min fjende. Hun er bare din brik.
78
00:06:29,251 --> 00:06:30,543
Nej, jeg er ikke!
79
00:06:31,126 --> 00:06:32,876
Hun stoler på mig.
80
00:06:33,626 --> 00:06:34,918
Det passer ikke.
81
00:06:38,168 --> 00:06:40,876
Måske kendte du hende aldrig.
82
00:06:41,751 --> 00:06:43,376
Jeg er mig selv!
83
00:06:49,793 --> 00:06:53,459
Okay, leg godt, børn,
mens far vækker de døde.
84
00:06:55,501 --> 00:07:01,334
Eller "bliver de døde",
som så er virkelige? I fatter det.
85
00:07:09,168 --> 00:07:10,793
-Klar?
-Klar.
86
00:07:18,501 --> 00:07:19,334
Klar?
87
00:07:19,418 --> 00:07:20,668
Det tror jeg.
88
00:07:34,418 --> 00:07:35,709
Det er
89
00:07:35,793 --> 00:07:37,209
umuligt at smadre.
90
00:07:37,293 --> 00:07:39,959
Vindstormeren kan smadre sig selv.
91
00:07:40,043 --> 00:07:41,959
Hvis vi stiller det ved døren…
92
00:07:42,043 --> 00:07:44,584
Hvad? Nej, glem det!
93
00:07:44,668 --> 00:07:48,584
Har nogen af jer overvejet
at læse instrukserne?
94
00:07:53,376 --> 00:07:55,793
Ville I sprænge mit skib!
95
00:07:55,876 --> 00:07:57,668
Ja. Det gjorde vi ikke.
96
00:08:01,084 --> 00:08:02,418
Min skat!
97
00:08:02,501 --> 00:08:05,168
Nej!
98
00:08:06,459 --> 00:08:07,668
Lad mig gætte,
99
00:08:07,751 --> 00:08:10,168
Trap Jaws teknologi og Evil-Lyns magi?
100
00:08:10,668 --> 00:08:13,626
Trap Jaws teknologi og Evil-Lyns magi.
101
00:08:21,501 --> 00:08:24,459
Hvorfor læser ingen instrukserne?
102
00:08:29,501 --> 00:08:32,668
Kom nu! Liget er ikke engang koldt endnu!
103
00:08:33,751 --> 00:08:36,251
Det havde du ikke brug for, vel?
104
00:08:36,334 --> 00:08:39,459
Graven blev bygget til at modstå alt.
105
00:08:39,543 --> 00:08:44,709
Beast Man holder lettere bytte væk,
mens Evil-Lyn gør sit.
106
00:08:45,793 --> 00:08:47,793
-Vent. Hvad?
-Ja, Evil-Lyn.
107
00:08:47,876 --> 00:08:51,293
Få fat i Sigil. Vi skal bruge slangerne.
108
00:08:51,376 --> 00:08:52,668
Hvem bestemmer?
109
00:08:57,251 --> 00:08:59,168
Er det instrukserne?
110
00:08:59,251 --> 00:09:00,834
Stille. Jeg læser.
111
00:09:07,168 --> 00:09:08,334
Glem det.
112
00:09:13,209 --> 00:09:15,043
Du får ikke knoglerne.
113
00:09:44,584 --> 00:09:47,168
Jeg kunne se på det hele dagen.
114
00:09:47,251 --> 00:09:50,334
Men tid til mere presserende sager.
115
00:09:55,293 --> 00:09:58,626
Ved du, hvad Skeletor vil med Grayskull?
116
00:09:58,709 --> 00:10:00,084
Det sædvanlige.
117
00:10:02,043 --> 00:10:02,959
Magt.
118
00:10:03,543 --> 00:10:05,209
Knoglerne giver ham den.
119
00:10:05,293 --> 00:10:09,001
Så kan han bruge slottet
til at bringe mine forældre tilbage.
120
00:10:09,501 --> 00:10:11,334
Jeg er ked af det.
121
00:10:16,043 --> 00:10:17,959
Du gav mig intet valg.
122
00:10:18,543 --> 00:10:19,709
Jeg skal bruge den!
123
00:10:22,793 --> 00:10:23,959
Nej!
124
00:10:24,959 --> 00:10:26,959
Du ved ikke, hvad der er bedst.
125
00:10:27,918 --> 00:10:30,126
Familier passer på hinanden.
126
00:10:30,209 --> 00:10:33,626
Du er ikke min familie!
127
00:10:42,584 --> 00:10:43,418
Hvad?
128
00:10:44,001 --> 00:10:45,001
Du hørte mig.
129
00:10:53,209 --> 00:10:55,001
Der kan man bare se.
130
00:10:55,084 --> 00:10:58,501
Så kan jeg bestemme
som forbandede knogler.
131
00:11:05,751 --> 00:11:09,418
Hendes magi beskytter dig mod mange ting.
132
00:11:09,501 --> 00:11:14,168
Mon den virker mod din værste frygt?
133
00:11:23,501 --> 00:11:27,043
Du er grunden til konflikten, Vogter.
134
00:11:27,126 --> 00:11:29,543
Du endte min regeringstid
135
00:11:29,626 --> 00:11:32,376
og smadrede Eternia for evigt.
136
00:11:32,459 --> 00:11:36,459
Nej. Jeg prøvede at redde Eternia!
137
00:11:37,168 --> 00:11:40,418
Jeg forventede mere af dig, Teela.
138
00:11:40,501 --> 00:11:43,043
-Du er ikke en god tyv.
-Jeg…
139
00:11:45,459 --> 00:11:48,293
Også underlegen præstation
som surrogatdatter.
140
00:11:48,376 --> 00:11:50,001
Nej! Jeg…
141
00:11:50,084 --> 00:11:52,584
Skamfuldt, Teela.
142
00:11:53,709 --> 00:11:55,584
Skamfuldt!
143
00:11:55,668 --> 00:11:58,959
Jeg ville bare gøre alle glade!
144
00:12:01,543 --> 00:12:05,043
Så bløde Eternos' folk er blevet.
145
00:12:10,876 --> 00:12:14,293
Hvis du ikke var gået med til jagten,
var det ikke sket.
146
00:12:14,376 --> 00:12:16,793
For nogen af os.
147
00:12:16,876 --> 00:12:19,584
Derfor er du intet uden mig.
148
00:12:19,668 --> 00:12:22,334
Du eksisterer kun, fordi jeg tillader det,
149
00:12:22,418 --> 00:12:26,876
og uanset hvad stemmen i dit hoved siger,
bliver du aldrig bedre end mig.
150
00:12:28,293 --> 00:12:31,959
-Er hun en af dine?
-Jeg troede, I var sammen.
151
00:12:32,043 --> 00:12:33,959
Hvad sker der lige nu?
152
00:12:34,043 --> 00:12:36,876
Jeg fatter heller ikke, at jeg gør det.
153
00:12:38,584 --> 00:12:41,709
Pigen er min nemesis, ikke din.
154
00:12:41,793 --> 00:12:42,918
Følg mig.
155
00:12:43,543 --> 00:12:44,459
Hvad?
156
00:12:49,001 --> 00:12:50,793
Horakoths vinger!
157
00:13:00,209 --> 00:13:01,876
Zoars vinger!
158
00:13:25,626 --> 00:13:27,334
Kom nu i gang.
159
00:13:28,584 --> 00:13:32,668
Jeg skal have knoglerne tilbage
til slottet for at udføre ritualet,
160
00:13:32,751 --> 00:13:35,918
så bliv færdig med He-Man.
161
00:13:36,001 --> 00:13:37,793
Det var ikke planen.
162
00:13:38,626 --> 00:13:39,751
Fint.
163
00:13:39,834 --> 00:13:46,043
Slottet og graven er forbundet
gennem æteren, så gennem den skal vi.
164
00:13:58,501 --> 00:14:00,334
Lås efter dig!
165
00:14:04,084 --> 00:14:06,334
Jeg må gøre alt.
166
00:14:17,459 --> 00:14:20,084
Har vi ikke leget den leg før, onkel?
167
00:14:20,668 --> 00:14:22,418
Du har ret.
168
00:14:22,501 --> 00:14:24,418
Lad os prøve noget nyt.
169
00:14:40,834 --> 00:14:44,626
Rampage, vær sød at starte plan B.
170
00:14:44,709 --> 00:14:46,834
Mor og far venter.
171
00:14:46,918 --> 00:14:48,543
Det kan du ikke mene.
172
00:14:48,626 --> 00:14:49,918
Gør det!
173
00:15:06,959 --> 00:15:12,459
Alle slanger, som nogensinde var
og nogensinde bliver,
174
00:15:12,543 --> 00:15:16,043
rejs jer, og hævn jeres navnebror!
175
00:15:16,126 --> 00:15:21,418
Ødelæg den, som bærer Grayskulls mærke!
176
00:15:21,918 --> 00:15:24,001
Okay. Jeg klarer et par Lashers.
177
00:15:28,251 --> 00:15:29,834
Og et par Rattlers.
178
00:15:29,918 --> 00:15:31,376
Det kan jeg også.
179
00:15:31,459 --> 00:15:34,126
Hvad kommer efter en Rattler?
180
00:15:39,918 --> 00:15:43,793
Velkommen til Eternias
mørkeste tid, He-Man.
181
00:15:43,876 --> 00:15:46,293
Og i modsætning til kong Grayskull
182
00:15:46,376 --> 00:15:50,376
har du ikke det, der skal til
for at stoppe det uundgåelige.
183
00:16:39,959 --> 00:16:41,709
Hvorfor hjalp du mig?
184
00:16:41,793 --> 00:16:44,834
Jeg kunne ikke holde ud
at se en forvokset guppy
185
00:16:44,918 --> 00:16:48,793
nedlægge min mest værdige
og naive modstander.
186
00:16:48,876 --> 00:16:51,793
Jeg er lidt forvirret over "og naive".
187
00:16:51,876 --> 00:16:54,459
Ja, lad mig vise dig det.
188
00:17:05,501 --> 00:17:06,709
Hjælp!
189
00:17:06,793 --> 00:17:08,876
Derfor sagde jeg naiv.
190
00:17:12,043 --> 00:17:13,459
Seriøst?
191
00:17:13,543 --> 00:17:16,418
Hvorfor står jeg altid på menuen?
192
00:17:16,501 --> 00:17:20,168
Hvis en af os æder dig,
har du ingen bekymringer.
193
00:17:29,334 --> 00:17:33,168
Der er ingen jungle i dig, paladskat!
194
00:17:33,251 --> 00:17:35,418
Og det var der nok aldrig.
195
00:17:35,501 --> 00:17:38,293
Sådan havde jeg ikke tænkt på det.
196
00:17:40,793 --> 00:17:41,626
Teela!
197
00:17:42,209 --> 00:17:44,543
Hvad laver du hernede? Vent!
198
00:17:57,001 --> 00:17:58,293
Forsigtig.
199
00:18:02,126 --> 00:18:04,709
Tak, Deres Majestæt.
200
00:18:07,126 --> 00:18:08,793
Godt for hende.
201
00:18:17,293 --> 00:18:18,793
Jeg kan mærke det.
202
00:18:18,876 --> 00:18:20,834
Han har forladt graven.
203
00:18:20,918 --> 00:18:23,959
Den eneste sande konge er nær os!
204
00:18:40,501 --> 00:18:43,043
Det er ikke kong Grayskull.
205
00:18:45,668 --> 00:18:47,501
Du godeste.
206
00:18:55,376 --> 00:18:58,001
Beast Man vil ikke have sine slanger.
207
00:19:02,043 --> 00:19:05,001
Hvordan skal vi bekæmpe den?
208
00:19:05,084 --> 00:19:07,793
Som vi bekæmper alt andet.
209
00:19:07,876 --> 00:19:08,834
Sammen.
210
00:19:40,376 --> 00:19:41,209
Hvad sker der?
211
00:19:41,293 --> 00:19:46,001
Ukontrolleret vokser Kaos
og ødelægger alt på sin vej.
212
00:19:58,293 --> 00:20:02,043
Hvis kong Grayskull brugte
Kaos mod slangerne,
213
00:20:02,126 --> 00:20:03,793
skal vi så også det?
214
00:20:15,334 --> 00:20:17,334
Stærke og modige, herrer.
215
00:20:17,418 --> 00:20:19,501
Rart at kende jer.
216
00:20:47,834 --> 00:20:49,876
Sikken kraft.
217
00:21:17,709 --> 00:21:18,543
He-Man?
218
00:21:38,418 --> 00:21:39,751
Hejsa.
219
00:21:39,834 --> 00:21:41,584
Hvad gik jeg glip af?
220
00:22:28,668 --> 00:22:31,168
Tekster af: Mila Tempels