1 00:00:12,251 --> 00:00:15,126 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:19,251 --> 00:00:21,459 Jeg har Grayskulls styrke! 3 00:00:36,501 --> 00:00:38,543 Jeg har kraften! 4 00:00:47,626 --> 00:00:48,459 Battle Cat? 5 00:00:49,126 --> 00:00:51,668 Far? Jeg prøver at hjælpe. 6 00:00:52,418 --> 00:00:54,793 Hvis du kan høre mig, så træd tilbage. 7 00:01:02,751 --> 00:01:04,543 Jeg kender den latter. 8 00:01:04,626 --> 00:01:05,793 Hvilken latter? 9 00:01:06,626 --> 00:01:09,084 Troldkvinde? Er du her? 10 00:01:09,168 --> 00:01:10,959 Ja, og nej. 11 00:01:11,043 --> 00:01:12,334 Det er kompliceret. 12 00:01:12,418 --> 00:01:15,709 Hent Rammy og Skeletor. Vi klarer de mørke herrer og Mer-Man. 13 00:01:15,793 --> 00:01:17,209 -Men Mer-Man… -Nu! 14 00:01:53,918 --> 00:01:56,751 Hvad? Har du ikke blomster med? 15 00:02:00,501 --> 00:02:01,334 Hva' så? 16 00:02:07,834 --> 00:02:10,834 Jeg har kraften! 17 00:02:10,918 --> 00:02:14,209 Ja, kraften er vor's, har den i sjælen 18 00:02:19,543 --> 00:02:23,668 Ja, kraften er vor's, har den i sjælen 19 00:02:28,251 --> 00:02:30,668 Ja, kraften er vor's, hey! 20 00:02:30,751 --> 00:02:32,626 Vi har den i os 21 00:02:32,709 --> 00:02:34,584 Er klar til at gi' los 22 00:02:34,668 --> 00:02:40,626 For vi må forsvar' den 23 00:02:41,126 --> 00:02:43,001 Gi' ikke fortabt, værn 24 00:02:43,084 --> 00:02:45,126 Om det du har skabt, yeah 25 00:02:45,209 --> 00:02:47,334 Vi kæmper for sejren 26 00:02:47,418 --> 00:02:49,293 Har den i sjælen 27 00:02:57,168 --> 00:03:00,793 I et årtusinde har jeg håbet på denne dag. 28 00:03:00,876 --> 00:03:06,376 Dagen, min konge, den eneste sande konge, bliver genfødt. 29 00:03:07,084 --> 00:03:09,584 Længe leve Grayskull! 30 00:03:23,126 --> 00:03:24,584 Tilbage, Mer-Man! 31 00:03:24,668 --> 00:03:27,251 Ja! Du er på vores jord nu, 32 00:03:27,334 --> 00:03:29,376 hvilket også er din jord. 33 00:03:31,709 --> 00:03:33,959 Død over alle forrædere! 34 00:03:42,626 --> 00:03:43,543 For langsom. 35 00:03:56,751 --> 00:03:58,793 Vi vil ikke kæmpe mod dig. 36 00:03:58,876 --> 00:04:00,126 Specifikt mig. 37 00:04:00,209 --> 00:04:03,043 Jeg hader konsistensen af vådhed. 38 00:04:04,043 --> 00:04:06,001 Forestil dig at bo i den. 39 00:04:15,043 --> 00:04:16,751 Jeg føler for dig. 40 00:04:18,834 --> 00:04:20,626 At være alene så længe… 41 00:04:21,834 --> 00:04:25,918 Men spøgelset må ikke tage over, hvor kong Grayskull slap. 42 00:04:26,001 --> 00:04:30,168 Hvis hans sidste ønske var at skabe Eternia i sit billede, 43 00:04:30,251 --> 00:04:31,668 bør vi så stoppe ham? 44 00:04:31,751 --> 00:04:34,501 Jeg er Troldkvinden, Universets herre. 45 00:04:45,501 --> 00:04:46,709 Den næste? 46 00:04:49,251 --> 00:04:51,334 På fødderne, Man-At-Arms. 47 00:04:52,584 --> 00:04:54,376 Jeg er ikke på toppen. 48 00:04:54,918 --> 00:04:56,918 Jeg vil nødig se dig på bunden. 49 00:04:57,001 --> 00:04:59,626 Vent, er det en kompliment? 50 00:04:59,709 --> 00:05:01,751 Jeg ved det ikke længere. 51 00:05:01,834 --> 00:05:03,876 Alt er så koldt her. 52 00:05:04,959 --> 00:05:07,376 Vores nemesis er flygtet, 53 00:05:07,459 --> 00:05:09,918 så vi har én bekymring mindre. 54 00:05:11,084 --> 00:05:13,793 Rart at have flugt som mulighed. 55 00:05:13,876 --> 00:05:17,834 Vi skal forbi den synske karatefisk…mand… 56 00:05:17,918 --> 00:05:18,751 …person. 57 00:05:25,334 --> 00:05:26,209 Lad mig. 58 00:05:27,626 --> 00:05:29,418 Så til døren? 59 00:05:29,501 --> 00:05:30,376 Med aplomb. 60 00:05:34,834 --> 00:05:37,334 Det er større, end det ser ud udefra. 61 00:05:37,418 --> 00:05:41,209 Du har måske bemærket, at det er Grayskulls stil. 62 00:05:41,293 --> 00:05:43,584 Du bor jo i hans hus. 63 00:05:43,668 --> 00:05:47,293 Eller det gjorde du, indtil jeg stjal det fra dig. 64 00:05:47,376 --> 00:05:49,584 Jeg kommer snart tilbage. 65 00:05:49,668 --> 00:05:50,668 Det gør vi alle. 66 00:05:55,751 --> 00:05:57,668 Vil du kæmpe mod mig? 67 00:05:57,751 --> 00:05:59,668 Den leg har vi leget. 68 00:06:00,251 --> 00:06:03,751 Jeg har ikke fået fat i knoglerne endnu. 69 00:06:03,834 --> 00:06:05,709 Kæmp dig gennem hende. 70 00:06:05,793 --> 00:06:07,584 Smadr kontrolelementerne. 71 00:06:07,668 --> 00:06:11,209 Stands min onde plan om at blive genfødt. 72 00:06:11,293 --> 00:06:13,209 Hvad venter du på? 73 00:06:13,293 --> 00:06:15,668 Vil du have noget? Kom! 74 00:06:17,168 --> 00:06:21,126 Gode kong Grayskull ville ikke tøve. 75 00:06:21,709 --> 00:06:23,918 Krass er ikke min fjende. 76 00:06:24,001 --> 00:06:25,334 Jo, jeg er! 77 00:06:25,918 --> 00:06:29,168 Du er min fjende. Hun er bare din brik. 78 00:06:29,251 --> 00:06:30,543 Nej, jeg er ikke! 79 00:06:31,126 --> 00:06:32,876 Hun stoler på mig. 80 00:06:33,626 --> 00:06:34,918 Det passer ikke. 81 00:06:38,168 --> 00:06:40,876 Måske kendte du hende aldrig. 82 00:06:41,751 --> 00:06:43,376 Jeg er mig selv! 83 00:06:49,793 --> 00:06:53,459 Okay, leg godt, børn, mens far vækker de døde. 84 00:06:55,501 --> 00:07:01,334 Eller "bliver de døde", som så er virkelige? I fatter det. 85 00:07:09,168 --> 00:07:10,793 -Klar? -Klar. 86 00:07:18,501 --> 00:07:19,334 Klar? 87 00:07:19,418 --> 00:07:20,668 Det tror jeg. 88 00:07:34,418 --> 00:07:35,709 Det er 89 00:07:35,793 --> 00:07:37,209 umuligt at smadre. 90 00:07:37,293 --> 00:07:39,959 Vindstormeren kan smadre sig selv. 91 00:07:40,043 --> 00:07:41,959 Hvis vi stiller det ved døren… 92 00:07:42,043 --> 00:07:44,584 Hvad? Nej, glem det! 93 00:07:44,668 --> 00:07:48,584 Har nogen af jer overvejet at læse instrukserne? 94 00:07:53,376 --> 00:07:55,793 Ville I sprænge mit skib! 95 00:07:55,876 --> 00:07:57,668 Ja. Det gjorde vi ikke. 96 00:08:01,084 --> 00:08:02,418 Min skat! 97 00:08:02,501 --> 00:08:05,168 Nej! 98 00:08:06,459 --> 00:08:07,668 Lad mig gætte, 99 00:08:07,751 --> 00:08:10,168 Trap Jaws teknologi og Evil-Lyns magi? 100 00:08:10,668 --> 00:08:13,626 Trap Jaws teknologi og Evil-Lyns magi. 101 00:08:21,501 --> 00:08:24,459 Hvorfor læser ingen instrukserne? 102 00:08:29,501 --> 00:08:32,668 Kom nu! Liget er ikke engang koldt endnu! 103 00:08:33,751 --> 00:08:36,251 Det havde du ikke brug for, vel? 104 00:08:36,334 --> 00:08:39,459 Graven blev bygget til at modstå alt. 105 00:08:39,543 --> 00:08:44,709 Beast Man holder lettere bytte væk, mens Evil-Lyn gør sit. 106 00:08:45,793 --> 00:08:47,793 -Vent. Hvad? -Ja, Evil-Lyn. 107 00:08:47,876 --> 00:08:51,293 Få fat i Sigil. Vi skal bruge slangerne. 108 00:08:51,376 --> 00:08:52,668 Hvem bestemmer? 109 00:08:57,251 --> 00:08:59,168 Er det instrukserne? 110 00:08:59,251 --> 00:09:00,834 Stille. Jeg læser. 111 00:09:07,168 --> 00:09:08,334 Glem det. 112 00:09:13,209 --> 00:09:15,043 Du får ikke knoglerne. 113 00:09:44,584 --> 00:09:47,168 Jeg kunne se på det hele dagen. 114 00:09:47,251 --> 00:09:50,334 Men tid til mere presserende sager. 115 00:09:55,293 --> 00:09:58,626 Ved du, hvad Skeletor vil med Grayskull? 116 00:09:58,709 --> 00:10:00,084 Det sædvanlige. 117 00:10:02,043 --> 00:10:02,959 Magt. 118 00:10:03,543 --> 00:10:05,209 Knoglerne giver ham den. 119 00:10:05,293 --> 00:10:09,001 Så kan han bruge slottet til at bringe mine forældre tilbage. 120 00:10:09,501 --> 00:10:11,334 Jeg er ked af det. 121 00:10:16,043 --> 00:10:17,959 Du gav mig intet valg. 122 00:10:18,543 --> 00:10:19,709 Jeg skal bruge den! 123 00:10:22,793 --> 00:10:23,959 Nej! 124 00:10:24,959 --> 00:10:26,959 Du ved ikke, hvad der er bedst. 125 00:10:27,918 --> 00:10:30,126 Familier passer på hinanden. 126 00:10:30,209 --> 00:10:33,626 Du er ikke min familie! 127 00:10:42,584 --> 00:10:43,418 Hvad? 128 00:10:44,001 --> 00:10:45,001 Du hørte mig. 129 00:10:53,209 --> 00:10:55,001 Der kan man bare se. 130 00:10:55,084 --> 00:10:58,501 Så kan jeg bestemme som forbandede knogler. 131 00:11:05,751 --> 00:11:09,418 Hendes magi beskytter dig mod mange ting. 132 00:11:09,501 --> 00:11:14,168 Mon den virker mod din værste frygt? 133 00:11:23,501 --> 00:11:27,043 Du er grunden til konflikten, Vogter. 134 00:11:27,126 --> 00:11:29,543 Du endte min regeringstid 135 00:11:29,626 --> 00:11:32,376 og smadrede Eternia for evigt. 136 00:11:32,459 --> 00:11:36,459 Nej. Jeg prøvede at redde Eternia! 137 00:11:37,168 --> 00:11:40,418 Jeg forventede mere af dig, Teela. 138 00:11:40,501 --> 00:11:43,043 -Du er ikke en god tyv. -Jeg… 139 00:11:45,459 --> 00:11:48,293 Også underlegen præstation som surrogatdatter. 140 00:11:48,376 --> 00:11:50,001 Nej! Jeg… 141 00:11:50,084 --> 00:11:52,584 Skamfuldt, Teela. 142 00:11:53,709 --> 00:11:55,584 Skamfuldt! 143 00:11:55,668 --> 00:11:58,959 Jeg ville bare gøre alle glade! 144 00:12:01,543 --> 00:12:05,043 Så bløde Eternos' folk er blevet. 145 00:12:10,876 --> 00:12:14,293 Hvis du ikke var gået med til jagten, var det ikke sket. 146 00:12:14,376 --> 00:12:16,793 For nogen af os. 147 00:12:16,876 --> 00:12:19,584 Derfor er du intet uden mig. 148 00:12:19,668 --> 00:12:22,334 Du eksisterer kun, fordi jeg tillader det, 149 00:12:22,418 --> 00:12:26,876 og uanset hvad stemmen i dit hoved siger, bliver du aldrig bedre end mig. 150 00:12:28,293 --> 00:12:31,959 -Er hun en af dine? -Jeg troede, I var sammen. 151 00:12:32,043 --> 00:12:33,959 Hvad sker der lige nu? 152 00:12:34,043 --> 00:12:36,876 Jeg fatter heller ikke, at jeg gør det. 153 00:12:38,584 --> 00:12:41,709 Pigen er min nemesis, ikke din. 154 00:12:41,793 --> 00:12:42,918 Følg mig. 155 00:12:43,543 --> 00:12:44,459 Hvad? 156 00:12:49,001 --> 00:12:50,793 Horakoths vinger! 157 00:13:00,209 --> 00:13:01,876 Zoars vinger! 158 00:13:25,626 --> 00:13:27,334 Kom nu i gang. 159 00:13:28,584 --> 00:13:32,668 Jeg skal have knoglerne tilbage til slottet for at udføre ritualet, 160 00:13:32,751 --> 00:13:35,918 så bliv færdig med He-Man. 161 00:13:36,001 --> 00:13:37,793 Det var ikke planen. 162 00:13:38,626 --> 00:13:39,751 Fint. 163 00:13:39,834 --> 00:13:46,043 Slottet og graven er forbundet gennem æteren, så gennem den skal vi. 164 00:13:58,501 --> 00:14:00,334 Lås efter dig! 165 00:14:04,084 --> 00:14:06,334 Jeg må gøre alt. 166 00:14:17,459 --> 00:14:20,084 Har vi ikke leget den leg før, onkel? 167 00:14:20,668 --> 00:14:22,418 Du har ret. 168 00:14:22,501 --> 00:14:24,418 Lad os prøve noget nyt. 169 00:14:40,834 --> 00:14:44,626 Rampage, vær sød at starte plan B. 170 00:14:44,709 --> 00:14:46,834 Mor og far venter. 171 00:14:46,918 --> 00:14:48,543 Det kan du ikke mene. 172 00:14:48,626 --> 00:14:49,918 Gør det! 173 00:15:06,959 --> 00:15:12,459 Alle slanger, som nogensinde var og nogensinde bliver, 174 00:15:12,543 --> 00:15:16,043 rejs jer, og hævn jeres navnebror! 175 00:15:16,126 --> 00:15:21,418 Ødelæg den, som bærer Grayskulls mærke! 176 00:15:21,918 --> 00:15:24,001 Okay. Jeg klarer et par Lashers. 177 00:15:28,251 --> 00:15:29,834 Og et par Rattlers. 178 00:15:29,918 --> 00:15:31,376 Det kan jeg også. 179 00:15:31,459 --> 00:15:34,126 Hvad kommer efter en Rattler? 180 00:15:39,918 --> 00:15:43,793 Velkommen til Eternias mørkeste tid, He-Man. 181 00:15:43,876 --> 00:15:46,293 Og i modsætning til kong Grayskull 182 00:15:46,376 --> 00:15:50,376 har du ikke det, der skal til for at stoppe det uundgåelige. 183 00:16:39,959 --> 00:16:41,709 Hvorfor hjalp du mig? 184 00:16:41,793 --> 00:16:44,834 Jeg kunne ikke holde ud at se en forvokset guppy 185 00:16:44,918 --> 00:16:48,793 nedlægge min mest værdige og naive modstander. 186 00:16:48,876 --> 00:16:51,793 Jeg er lidt forvirret over "og naive". 187 00:16:51,876 --> 00:16:54,459 Ja, lad mig vise dig det. 188 00:17:05,501 --> 00:17:06,709 Hjælp! 189 00:17:06,793 --> 00:17:08,876 Derfor sagde jeg naiv. 190 00:17:12,043 --> 00:17:13,459 Seriøst? 191 00:17:13,543 --> 00:17:16,418 Hvorfor står jeg altid på menuen? 192 00:17:16,501 --> 00:17:20,168 Hvis en af os æder dig, har du ingen bekymringer. 193 00:17:29,334 --> 00:17:33,168 Der er ingen jungle i dig, paladskat! 194 00:17:33,251 --> 00:17:35,418 Og det var der nok aldrig. 195 00:17:35,501 --> 00:17:38,293 Sådan havde jeg ikke tænkt på det. 196 00:17:40,793 --> 00:17:41,626 Teela! 197 00:17:42,209 --> 00:17:44,543 Hvad laver du hernede? Vent! 198 00:17:57,001 --> 00:17:58,293 Forsigtig. 199 00:18:02,126 --> 00:18:04,709 Tak, Deres Majestæt. 200 00:18:07,126 --> 00:18:08,793 Godt for hende. 201 00:18:17,293 --> 00:18:18,793 Jeg kan mærke det. 202 00:18:18,876 --> 00:18:20,834 Han har forladt graven. 203 00:18:20,918 --> 00:18:23,959 Den eneste sande konge er nær os! 204 00:18:40,501 --> 00:18:43,043 Det er ikke kong Grayskull. 205 00:18:45,668 --> 00:18:47,501 Du godeste. 206 00:18:55,376 --> 00:18:58,001 Beast Man vil ikke have sine slanger. 207 00:19:02,043 --> 00:19:05,001 Hvordan skal vi bekæmpe den? 208 00:19:05,084 --> 00:19:07,793 Som vi bekæmper alt andet. 209 00:19:07,876 --> 00:19:08,834 Sammen. 210 00:19:40,376 --> 00:19:41,209 Hvad sker der? 211 00:19:41,293 --> 00:19:46,001 Ukontrolleret vokser Kaos og ødelægger alt på sin vej. 212 00:19:58,293 --> 00:20:02,043 Hvis kong Grayskull brugte Kaos mod slangerne, 213 00:20:02,126 --> 00:20:03,793 skal vi så også det? 214 00:20:15,334 --> 00:20:17,334 Stærke og modige, herrer. 215 00:20:17,418 --> 00:20:19,501 Rart at kende jer. 216 00:20:47,834 --> 00:20:49,876 Sikken kraft. 217 00:21:17,709 --> 00:21:18,543 He-Man? 218 00:21:38,418 --> 00:21:39,751 Hejsa. 219 00:21:39,834 --> 00:21:41,584 Hvad gik jeg glip af? 220 00:22:28,668 --> 00:22:31,168 Tekster af: Mila Tempels