1 00:00:12,251 --> 00:00:15,126 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:22,626 --> 00:00:25,251 Chaosmagie fühlt sich toll an! 3 00:00:31,376 --> 00:00:32,418 Was? 4 00:00:32,501 --> 00:00:34,043 Hab ich da was? 5 00:00:34,126 --> 00:00:37,834 Nur Schnee und das Böse, schätze ich? 6 00:00:37,918 --> 00:00:40,543 Das Böse? Was? Meinst du das? 7 00:00:41,459 --> 00:00:42,918 Ich war nie besser! 8 00:00:43,001 --> 00:00:44,959 Du bist nicht du selbst. 9 00:00:45,459 --> 00:00:46,751 Und du kein Experte. 10 00:00:47,334 --> 00:00:48,418 Sachte. 11 00:00:51,751 --> 00:00:55,334 Das ist Beast Man unangenehm. 12 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 Ich finde es ganz cool. 13 00:00:57,793 --> 00:00:59,959 Verprügele alle, Chaos-Man! 14 00:01:02,918 --> 00:01:04,001 Entschuldigt. 15 00:01:06,001 --> 00:01:09,001 Wir geben euch Raum, um das zu klären. 16 00:01:16,376 --> 00:01:17,876 Da bist du. 17 00:01:23,668 --> 00:01:26,168 Hat das Schwert He-Man abgelehnt? 18 00:01:26,959 --> 00:01:28,959 Vielleicht nur ein Defekt? 19 00:01:30,584 --> 00:01:33,126 Wir betreten unbekanntes Terrain. 20 00:01:35,626 --> 00:01:38,209 Egal. Ich brauche euch nicht. 21 00:01:38,293 --> 00:01:40,126 Keinen von euch. 22 00:01:40,209 --> 00:01:43,584 Ich kann Eternia ganz allein retten. 23 00:01:48,376 --> 00:01:50,543 Aber wer rettet dich? 24 00:01:52,334 --> 00:01:55,334 Ich habe die Kraft! 25 00:01:55,418 --> 00:01:58,709 Die Macht gehört uns in unserer Seele 26 00:02:04,043 --> 00:02:08,168 Die Macht gehört uns in unserer Seele 27 00:02:12,751 --> 00:02:14,584 Die Macht gehört uns 28 00:02:14,668 --> 00:02:19,084 Hey! Wir finden unsere Bestimmung Wir sind es wert 29 00:02:19,168 --> 00:02:23,584 Wir sind unvergessen, sind eure Beschützer 30 00:02:23,668 --> 00:02:25,126 Beschützer 31 00:02:25,626 --> 00:02:29,084 Wir kämpfen für den Sieg bis zum Ende 32 00:02:29,709 --> 00:02:30,626 Wir kämpfen 33 00:02:30,709 --> 00:02:33,793 Die Macht gehört uns in unserer Seele 34 00:02:40,918 --> 00:02:42,918 Ich finde einen Weg raus. 35 00:02:46,543 --> 00:02:48,168 Adam muss weit weg sein. 36 00:02:48,251 --> 00:02:51,668 Aber was weiß ich schon über meinen Sohn? 37 00:02:52,668 --> 00:02:55,084 Da sprach das Chaos aus ihm. 38 00:02:55,168 --> 00:02:56,959 Er meinte es nicht so. 39 00:02:57,459 --> 00:02:58,418 Komisch. 40 00:02:58,501 --> 00:03:03,126 Als Kind versteckte er sich nach einer Rüge im Palast. 41 00:03:03,209 --> 00:03:05,501 Es machte Marlena und mich verrückt. 42 00:03:07,001 --> 00:03:10,876 Sich ans Dorfleben zu gewöhnen, war… schwer für Adam. 43 00:03:11,459 --> 00:03:14,376 Ich fand ihn immer schlafend in seinem Versteck. 44 00:03:14,459 --> 00:03:17,959 Ich musste ihn auf dem Rücken ins Dorf tragen. 45 00:03:18,043 --> 00:03:21,334 Ich hatte nur sechs Jahre mit Adam. 46 00:03:21,418 --> 00:03:23,959 Er wäre nicht der Mann von heute 47 00:03:24,876 --> 00:03:27,418 ohne deine Unterstützung. 48 00:03:28,376 --> 00:03:29,376 Danke. 49 00:03:29,459 --> 00:03:33,459 Es war die größte Ehre meines Lebens, Eure Majestät. 50 00:03:33,543 --> 00:03:37,918 Aber keiner von uns hätte das kommen sehen. 51 00:03:39,501 --> 00:03:40,501 Da ist er ja. 52 00:03:45,751 --> 00:03:49,043 Langsamer. So kann nur ich mithalten. 53 00:03:49,126 --> 00:03:50,668 Wetten nicht? 54 00:03:54,834 --> 00:03:56,584 Das macht ja Spaß. 55 00:04:01,543 --> 00:04:07,418 Schimpfst du gleich wie die Eldress? Du siehst auch aus wie sie. Sehr. 56 00:04:07,501 --> 00:04:08,334 Was ist? 57 00:04:08,418 --> 00:04:12,418 Eigentlich bin ich sie, wiedergeboren, und sie ist ich. 58 00:04:12,501 --> 00:04:13,584 Bitte was? 59 00:04:13,668 --> 00:04:16,209 Sie war es, dann nicht mehr… 60 00:04:17,126 --> 00:04:21,209 …und dann war ich es… und dann sie, aber nicht völlig. 61 00:04:21,293 --> 00:04:25,584 -Ihr wart also zwei Hälften eines Ganzen. -Ja. 62 00:04:25,668 --> 00:04:28,209 Jedenfalls darf sie… 63 00:04:28,293 --> 00:04:33,334 Dürfen wir… darf ich dich nicht ans Chaos verlieren wie König Grayskull. 64 00:04:34,793 --> 00:04:35,959 Das ist süß. 65 00:04:36,959 --> 00:04:38,001 Passe. 66 00:04:54,626 --> 00:05:00,126 Ich habe mich bei König Grayskull geirrt. Er fand sich selbst im Chaos. 67 00:05:00,209 --> 00:05:03,751 Wie Krass. Ich hätte sie nicht verurteilen dürfen. 68 00:05:03,834 --> 00:05:07,876 -Sie hilft Skeletor. -Um Ihre Eltern zurückzubekommen. 69 00:05:07,959 --> 00:05:11,793 Was gut ist. Wichtig ist nur, wie man die Macht nutzt. 70 00:05:12,834 --> 00:05:15,293 Ich hätte ihr helfen sollen. 71 00:05:15,376 --> 00:05:18,834 Sie ist nicht das Problem, sondern Skeletor. 72 00:05:20,209 --> 00:05:25,251 Ich weiß, was ich tun muss, und ich habe endlich die Macht dazu. 73 00:05:37,876 --> 00:05:40,668 Ich versage nicht. Nicht erneut. 74 00:05:43,834 --> 00:05:45,459 Warum grinst du? 75 00:05:48,126 --> 00:05:50,043 Schön, zurück zu sein. 76 00:05:50,126 --> 00:05:54,293 Du bist noch ein Geist, also nicht wirklich zurück. 77 00:05:54,793 --> 00:05:58,543 Nicht so herablassend. Ich bin bald zurück. 78 00:06:05,376 --> 00:06:07,459 Wie lange dauert das? 79 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 Ich würde sagen… 80 00:06:09,584 --> 00:06:14,168 Was weiß ich? Ein altes Ritual dauert so lange, wie es dauert. 81 00:06:14,251 --> 00:06:18,626 -Geh chillen, was immer Kinder so tun. -Ich bin kein Kind. 82 00:06:18,709 --> 00:06:22,668 Sagt die, die unbedingt ihre Eltern zurückwill. 83 00:06:23,459 --> 00:06:28,126 Und wenn schon. Beeil dich, ehe He-Man uns dazwischenfunkt. 84 00:06:28,876 --> 00:06:30,459 Soll er nur kommen. 85 00:06:32,334 --> 00:06:34,959 Ich kann es kaum erwarten. 86 00:06:36,251 --> 00:06:38,459 Er gehört jetzt zu uns. 87 00:06:39,043 --> 00:06:40,751 Nicht gespürt? 88 00:06:40,834 --> 00:06:42,918 Er gab sich dem Chaos hin 89 00:06:43,001 --> 00:06:47,418 und ließ deine ehemaligen Freunde im Schnee erfrieren. 90 00:06:47,501 --> 00:06:48,709 Gut. 91 00:06:49,584 --> 00:06:50,418 Super. 92 00:07:15,918 --> 00:07:16,959 Wo ist Adam? 93 00:07:17,043 --> 00:07:21,793 Ich habe ihn verloren, Eure Hoheit. Er… Er springt viel. 94 00:07:21,876 --> 00:07:24,834 -Darum die Waden. -Wir hätten helfen können. 95 00:07:24,918 --> 00:07:29,251 Aber bei den Schäden und der Kälte ist nichts reparabel. 96 00:07:29,918 --> 00:07:33,001 Bauen wir was Neues! Wie sie. Zusammen. 97 00:07:33,084 --> 00:07:37,668 Meine Turbo-Statur und deine Flügel von Zoar? Technologie und Magie? 98 00:07:37,751 --> 00:07:41,084 Ein Krallen-Jäger könnte die Lage retten. 99 00:07:41,168 --> 00:07:45,959 -Worüber um alles in Eternia reden sie? -Zurück, Majestät. 100 00:07:49,043 --> 00:07:51,084 Krallen-Jäger! 101 00:08:10,293 --> 00:08:11,668 Ihr nehmt den Jet. 102 00:08:11,751 --> 00:08:14,876 -Warpt hin, fangt ihn am Pass ab. -Wohin? 103 00:08:14,959 --> 00:08:19,043 Schloss Grayskull, wo er sicher Skeletor vernichten will. 104 00:08:19,126 --> 00:08:20,209 Endgültig. 105 00:08:20,293 --> 00:08:23,168 "Besiegen" ist nicht "Vernichten". 106 00:08:23,251 --> 00:08:26,293 -Darum verliert keine Zeit. -Und du? 107 00:08:29,793 --> 00:08:31,043 Dieses Schwert 108 00:08:31,126 --> 00:08:34,376 reißt He-Man aus dem zerstörerischen Chaos. 109 00:08:40,543 --> 00:08:45,584 Wir sind Masters of the Universe, aber er ist He-Man. Wir brauchen Hilfe. 110 00:08:55,918 --> 00:08:57,459 Herrlich. 111 00:08:57,543 --> 00:09:01,709 Wie lange dauert es, bis Schloss Grayskull zu warpen? 112 00:09:06,418 --> 00:09:09,668 -Weiß nicht. -Sicher, dass du klarkommst? 113 00:09:16,918 --> 00:09:21,126 Sorceress muss nur an das Ziel denken und warpt hin. 114 00:09:21,209 --> 00:09:23,668 Sollte hier auch funktionieren. 115 00:09:25,293 --> 00:09:28,084 Ok, gut festhalten. 116 00:09:32,918 --> 00:09:35,126 Gar nicht so leicht! 117 00:09:53,168 --> 00:09:55,001 Die Gören sind weg. 118 00:09:56,834 --> 00:10:01,918 Mit König Grayskulls Knochen wird sich Skeletor wieder erheben, 119 00:10:02,001 --> 00:10:03,793 mächtiger als je zuvor. 120 00:10:03,876 --> 00:10:08,293 Bereit zur Rache an denen, die ihm im Stich ließen, als er sie brauchte. 121 00:10:08,376 --> 00:10:12,043 Beast Man denkt, Evil-Lyn meint Trap Jaw. 122 00:10:12,126 --> 00:10:14,626 Oder dich, du begossener Pudel. 123 00:10:20,459 --> 00:10:23,293 Wie es wohl mit kompetenter Hilfe ist? 124 00:10:29,834 --> 00:10:31,293 Meine Unmenschen, 125 00:10:31,376 --> 00:10:34,001 jede Frau steht mal am Scheideweg, 126 00:10:34,084 --> 00:10:38,668 wenn sie entscheiden muss, was für ein Bösewicht sie sein will. 127 00:10:39,876 --> 00:10:42,126 -Ein übler? -Ein übler. Oder? 128 00:10:42,918 --> 00:10:44,043 Idioten. 129 00:10:49,709 --> 00:10:51,418 Warte! Evil-Lyn! 130 00:10:51,501 --> 00:10:52,584 Nein! 131 00:10:55,668 --> 00:10:58,126 Gut. Endlich haut sie ab. 132 00:10:58,209 --> 00:11:03,209 Nun können wir daran arbeiten, uns vor Knochenbirne zu schützen. 133 00:11:04,084 --> 00:11:07,168 Trap Jaw ist nicht sauer, dass wir festsitzen? 134 00:11:07,251 --> 00:11:10,293 Nennt man Schauspielerei, Spatzenhirn. 135 00:11:10,376 --> 00:11:12,501 Die Painthor ist dahinter. 136 00:11:12,584 --> 00:11:15,834 Tauen wir sie auf und sehen nach Tri-klops. 137 00:11:16,334 --> 00:11:17,334 Warum? 138 00:11:18,459 --> 00:11:19,876 Wirst du sehen. 139 00:11:32,584 --> 00:11:36,668 Ich bin der Wahnsinn! 140 00:11:43,126 --> 00:11:46,668 Bei dem Vorsprung versucht keiner, mich aufzuhalten. 141 00:11:51,793 --> 00:11:53,584 Es ginge auch nicht. 142 00:11:53,668 --> 00:11:56,001 Dann täte ich einfach das! 143 00:11:57,793 --> 00:11:59,376 Und das! 144 00:12:17,126 --> 00:12:21,626 -Unfassbar, die Schlangen sind weg. -Etwas enttäuschend. 145 00:12:21,709 --> 00:12:25,543 Ich dachte, wir könnten uns nach dem RK-Fiasko rehabilitieren. 146 00:12:26,376 --> 00:12:30,126 -Seltsam. -Nein, willkürlich. Zwei sind seltsam. 147 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 Allerdings. 148 00:12:33,084 --> 00:12:34,709 Was sind drei? 149 00:12:44,418 --> 00:12:46,168 Nicht mein Problem. 150 00:12:46,251 --> 00:12:47,668 Wo war ich? 151 00:12:54,668 --> 00:12:55,501 Wirklich? 152 00:13:10,543 --> 00:13:12,418 Siehst du? Kinderspiel. 153 00:13:15,334 --> 00:13:20,334 Wieso hier? Du dachtest an He-Man. Sollten wir nicht bei ihm sein? 154 00:13:23,459 --> 00:13:25,918 Darf ich mit nach Grayskull? 155 00:13:26,001 --> 00:13:26,959 Grayskull? 156 00:13:27,043 --> 00:13:28,209 Nein, nicht! 157 00:13:29,084 --> 00:13:30,293 Kapiert. 158 00:13:41,251 --> 00:13:43,626 Skeletor hat die Wahrheit gesagt. 159 00:13:44,334 --> 00:13:46,543 Irgendwas ist mit He-Man. 160 00:13:49,584 --> 00:13:52,001 Warum gibst du mir keinen Rat? 161 00:14:27,001 --> 00:14:29,084 Bleib, wo du bist, He-Man. 162 00:14:30,126 --> 00:14:31,959 Chaos-Man. Cha-Os. 163 00:14:34,084 --> 00:14:35,584 Chaos-He-Man? 164 00:14:35,668 --> 00:14:39,001 Du darfst Skeletor nicht vernichten. Lass es. 165 00:14:39,084 --> 00:14:43,001 Eternia hat keine Zeit dafür und ich auch nicht. 166 00:14:48,668 --> 00:14:51,376 Komm runter, und nimm dir die Zeit. 167 00:14:51,459 --> 00:14:53,043 Aus dem Weg. 168 00:15:26,584 --> 00:15:28,251 Wir wollen nicht kämpfen. 169 00:15:34,626 --> 00:15:36,709 Aber werden es, wenn nötig. 170 00:15:48,709 --> 00:15:53,001 Durch dich sah ich, wer ich sein musste. Nun helfen wir dir. 171 00:15:54,834 --> 00:15:57,918 Unser Team besteht aus drei Käfern und einem Vogel. 172 00:15:58,001 --> 00:16:01,876 Ok. Kannst du das mit dem Rest in dein Tagebuch schreiben? 173 00:16:01,959 --> 00:16:04,501 Nach dem so wichtigen Kampf? 174 00:16:05,084 --> 00:16:09,084 Du weißt um die Gefahr der Chaosmagie. Oder wusstest darum. 175 00:16:09,168 --> 00:16:11,043 Denk an Keldor. 176 00:16:11,126 --> 00:16:14,543 Keldor war immer böse. Ich bin es nicht! 177 00:16:15,126 --> 00:16:15,959 Ja. 178 00:16:16,043 --> 00:16:21,293 Du hast uns zusammengehalten, um gegen das zu kämpfen, was du wirst. 179 00:16:21,376 --> 00:16:23,126 He-Man, bitte. 180 00:16:24,043 --> 00:16:25,626 Du lehrtest mich Führung. 181 00:16:25,709 --> 00:16:28,501 Befolge deinen Rat, hör auf deine Leute! 182 00:16:28,584 --> 00:16:32,084 Ich habe die einzige Kraft, die noch zählt. 183 00:16:32,168 --> 00:16:35,334 Helft ihr mir nicht, seid ihr gegen mich. 184 00:17:52,001 --> 00:17:54,251 Köstlich! 185 00:19:01,251 --> 00:19:02,834 Ich brauche euch nicht. 186 00:19:02,918 --> 00:19:04,209 Mit Chaosmagie 187 00:19:04,293 --> 00:19:08,793 kann ich alle ganz allein vor allem beschützen. 188 00:19:09,793 --> 00:19:12,084 König Grayskull sagte das mal. 189 00:19:12,168 --> 00:19:14,043 Es war fast unser Ende. 190 00:19:17,418 --> 00:19:19,876 Wo sind wir? Im Großen Krieg? 191 00:19:20,584 --> 00:19:21,709 Ja. 192 00:19:22,793 --> 00:19:25,626 Wenn ich Eternia nur so retten kann, 193 00:19:25,709 --> 00:19:27,918 dann sei es so! 194 00:19:33,168 --> 00:19:36,251 Ich habe die einzige Kraft, die zählt! 195 00:19:36,334 --> 00:19:39,626 Er wurde zu dem Monster, gegen das er kämpfte. 196 00:19:39,709 --> 00:19:45,251 Chaosmagie ist nicht nur mächtig, sie ist wild, zerstörerisch, unendlich. 197 00:19:45,334 --> 00:19:47,209 Eure Hoheit, bitte. 198 00:19:53,084 --> 00:19:57,459 Gebt Ihr die Chaosmagie nicht auf, zwinge ich Euch. 199 00:19:59,001 --> 00:20:01,918 Helft Ihr mir im Chaos nicht, Wächterin, 200 00:20:02,001 --> 00:20:04,459 seid ihr gegen mich. 201 00:20:11,001 --> 00:20:14,459 Sagt dem nächsten König und allen, die folgen, 202 00:20:14,543 --> 00:20:18,668 niemand sollte je so viel Macht haben. 203 00:20:19,418 --> 00:20:21,918 Es ist zu viel. 204 00:20:30,293 --> 00:20:33,084 Adam, du hast die Kraft. 205 00:20:33,168 --> 00:20:36,793 Sie nicht dich. Komm zurück zu uns. 206 00:20:40,251 --> 00:20:42,209 Du bist mehr als Grayskulls Erbe. 207 00:20:43,084 --> 00:20:46,626 Große Macht zu nutzen, macht dich nicht stark. 208 00:20:46,709 --> 00:20:49,459 Sondern zu wissen, wann du sie nutzen 209 00:20:49,543 --> 00:20:51,626 und wann aufgeben musst. 210 00:20:51,709 --> 00:20:54,459 Für das Wohl von ganz Eternia… 211 00:20:59,459 --> 00:21:00,751 Ich bin… 212 00:21:00,834 --> 00:21:02,084 …Prinz Adam. 213 00:21:08,751 --> 00:21:12,751 Skeletor verwandelt sich. Ich spüre es im Äther. 214 00:21:16,126 --> 00:21:19,668 Nein, ich kann das Gold nicht mehr abrufen. 215 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 Nicht so. 216 00:21:20,668 --> 00:21:24,084 Soll He-Man Skeletor aufhalten und Eternia retten, 217 00:21:24,168 --> 00:21:29,668 müssen wir die Chaosmagie aus mir rausholen, ohne mich zu zerreißen. 218 00:21:30,209 --> 00:21:33,251 Damals war ich sicher, es allein zu schaffen. 219 00:21:33,834 --> 00:21:37,626 Aber ein anderer hatte einen Plan zu seiner Rettung. 220 00:21:38,251 --> 00:21:41,293 Es ist weit hergeholt, aber unsere einzige Hoffnung. 221 00:21:41,376 --> 00:21:42,459 Wer? 222 00:21:49,334 --> 00:21:50,293 Was? 223 00:22:35,126 --> 00:22:37,543 Untertitel von: Sabine Redlich