1
00:00:12,251 --> 00:00:15,126
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:22,626 --> 00:00:25,251
Chaosmagie fühlt sich toll an!
3
00:00:31,376 --> 00:00:32,418
Was?
4
00:00:32,501 --> 00:00:34,043
Hab ich da was?
5
00:00:34,126 --> 00:00:37,834
Nur Schnee und das Böse, schätze ich?
6
00:00:37,918 --> 00:00:40,543
Das Böse? Was? Meinst du das?
7
00:00:41,459 --> 00:00:42,918
Ich war nie besser!
8
00:00:43,001 --> 00:00:44,959
Du bist nicht du selbst.
9
00:00:45,459 --> 00:00:46,751
Und du kein Experte.
10
00:00:47,334 --> 00:00:48,418
Sachte.
11
00:00:51,751 --> 00:00:55,334
Das ist Beast Man unangenehm.
12
00:00:55,418 --> 00:00:57,709
Ich finde es ganz cool.
13
00:00:57,793 --> 00:00:59,959
Verprügele alle, Chaos-Man!
14
00:01:02,918 --> 00:01:04,001
Entschuldigt.
15
00:01:06,001 --> 00:01:09,001
Wir geben euch Raum, um das zu klären.
16
00:01:16,376 --> 00:01:17,876
Da bist du.
17
00:01:23,668 --> 00:01:26,168
Hat das Schwert He-Man abgelehnt?
18
00:01:26,959 --> 00:01:28,959
Vielleicht nur ein Defekt?
19
00:01:30,584 --> 00:01:33,126
Wir betreten unbekanntes Terrain.
20
00:01:35,626 --> 00:01:38,209
Egal. Ich brauche euch nicht.
21
00:01:38,293 --> 00:01:40,126
Keinen von euch.
22
00:01:40,209 --> 00:01:43,584
Ich kann Eternia ganz allein retten.
23
00:01:48,376 --> 00:01:50,543
Aber wer rettet dich?
24
00:01:52,334 --> 00:01:55,334
Ich habe die Kraft!
25
00:01:55,418 --> 00:01:58,709
Die Macht gehört uns in unserer Seele
26
00:02:04,043 --> 00:02:08,168
Die Macht gehört uns in unserer Seele
27
00:02:12,751 --> 00:02:14,584
Die Macht gehört uns
28
00:02:14,668 --> 00:02:19,084
Hey! Wir finden unsere Bestimmung
Wir sind es wert
29
00:02:19,168 --> 00:02:23,584
Wir sind unvergessen, sind eure Beschützer
30
00:02:23,668 --> 00:02:25,126
Beschützer
31
00:02:25,626 --> 00:02:29,084
Wir kämpfen für den Sieg bis zum Ende
32
00:02:29,709 --> 00:02:30,626
Wir kämpfen
33
00:02:30,709 --> 00:02:33,793
Die Macht gehört uns in unserer Seele
34
00:02:40,918 --> 00:02:42,918
Ich finde einen Weg raus.
35
00:02:46,543 --> 00:02:48,168
Adam muss weit weg sein.
36
00:02:48,251 --> 00:02:51,668
Aber was weiß ich schon über meinen Sohn?
37
00:02:52,668 --> 00:02:55,084
Da sprach das Chaos aus ihm.
38
00:02:55,168 --> 00:02:56,959
Er meinte es nicht so.
39
00:02:57,459 --> 00:02:58,418
Komisch.
40
00:02:58,501 --> 00:03:03,126
Als Kind versteckte er sich
nach einer Rüge im Palast.
41
00:03:03,209 --> 00:03:05,501
Es machte Marlena und mich verrückt.
42
00:03:07,001 --> 00:03:10,876
Sich ans Dorfleben zu gewöhnen, war…
schwer für Adam.
43
00:03:11,459 --> 00:03:14,376
Ich fand ihn immer schlafend
in seinem Versteck.
44
00:03:14,459 --> 00:03:17,959
Ich musste ihn
auf dem Rücken ins Dorf tragen.
45
00:03:18,043 --> 00:03:21,334
Ich hatte nur sechs Jahre mit Adam.
46
00:03:21,418 --> 00:03:23,959
Er wäre nicht der Mann von heute
47
00:03:24,876 --> 00:03:27,418
ohne deine Unterstützung.
48
00:03:28,376 --> 00:03:29,376
Danke.
49
00:03:29,459 --> 00:03:33,459
Es war die größte Ehre
meines Lebens, Eure Majestät.
50
00:03:33,543 --> 00:03:37,918
Aber keiner von uns
hätte das kommen sehen.
51
00:03:39,501 --> 00:03:40,501
Da ist er ja.
52
00:03:45,751 --> 00:03:49,043
Langsamer. So kann nur ich mithalten.
53
00:03:49,126 --> 00:03:50,668
Wetten nicht?
54
00:03:54,834 --> 00:03:56,584
Das macht ja Spaß.
55
00:04:01,543 --> 00:04:07,418
Schimpfst du gleich wie die Eldress?
Du siehst auch aus wie sie. Sehr.
56
00:04:07,501 --> 00:04:08,334
Was ist?
57
00:04:08,418 --> 00:04:12,418
Eigentlich bin ich sie, wiedergeboren,
und sie ist ich.
58
00:04:12,501 --> 00:04:13,584
Bitte was?
59
00:04:13,668 --> 00:04:16,209
Sie war es, dann nicht mehr…
60
00:04:17,126 --> 00:04:21,209
…und dann war ich es…
und dann sie, aber nicht völlig.
61
00:04:21,293 --> 00:04:25,584
-Ihr wart also zwei Hälften eines Ganzen.
-Ja.
62
00:04:25,668 --> 00:04:28,209
Jedenfalls darf sie…
63
00:04:28,293 --> 00:04:33,334
Dürfen wir… darf ich dich nicht
ans Chaos verlieren wie König Grayskull.
64
00:04:34,793 --> 00:04:35,959
Das ist süß.
65
00:04:36,959 --> 00:04:38,001
Passe.
66
00:04:54,626 --> 00:05:00,126
Ich habe mich bei König Grayskull geirrt.
Er fand sich selbst im Chaos.
67
00:05:00,209 --> 00:05:03,751
Wie Krass.
Ich hätte sie nicht verurteilen dürfen.
68
00:05:03,834 --> 00:05:07,876
-Sie hilft Skeletor.
-Um Ihre Eltern zurückzubekommen.
69
00:05:07,959 --> 00:05:11,793
Was gut ist. Wichtig ist nur,
wie man die Macht nutzt.
70
00:05:12,834 --> 00:05:15,293
Ich hätte ihr helfen sollen.
71
00:05:15,376 --> 00:05:18,834
Sie ist nicht das Problem,
sondern Skeletor.
72
00:05:20,209 --> 00:05:25,251
Ich weiß, was ich tun muss,
und ich habe endlich die Macht dazu.
73
00:05:37,876 --> 00:05:40,668
Ich versage nicht. Nicht erneut.
74
00:05:43,834 --> 00:05:45,459
Warum grinst du?
75
00:05:48,126 --> 00:05:50,043
Schön, zurück zu sein.
76
00:05:50,126 --> 00:05:54,293
Du bist noch ein Geist,
also nicht wirklich zurück.
77
00:05:54,793 --> 00:05:58,543
Nicht so herablassend.
Ich bin bald zurück.
78
00:06:05,376 --> 00:06:07,459
Wie lange dauert das?
79
00:06:08,043 --> 00:06:09,501
Ich würde sagen…
80
00:06:09,584 --> 00:06:14,168
Was weiß ich? Ein altes Ritual
dauert so lange, wie es dauert.
81
00:06:14,251 --> 00:06:18,626
-Geh chillen, was immer Kinder so tun.
-Ich bin kein Kind.
82
00:06:18,709 --> 00:06:22,668
Sagt die,
die unbedingt ihre Eltern zurückwill.
83
00:06:23,459 --> 00:06:28,126
Und wenn schon. Beeil dich,
ehe He-Man uns dazwischenfunkt.
84
00:06:28,876 --> 00:06:30,459
Soll er nur kommen.
85
00:06:32,334 --> 00:06:34,959
Ich kann es kaum erwarten.
86
00:06:36,251 --> 00:06:38,459
Er gehört jetzt zu uns.
87
00:06:39,043 --> 00:06:40,751
Nicht gespürt?
88
00:06:40,834 --> 00:06:42,918
Er gab sich dem Chaos hin
89
00:06:43,001 --> 00:06:47,418
und ließ deine ehemaligen Freunde
im Schnee erfrieren.
90
00:06:47,501 --> 00:06:48,709
Gut.
91
00:06:49,584 --> 00:06:50,418
Super.
92
00:07:15,918 --> 00:07:16,959
Wo ist Adam?
93
00:07:17,043 --> 00:07:21,793
Ich habe ihn verloren, Eure Hoheit.
Er… Er springt viel.
94
00:07:21,876 --> 00:07:24,834
-Darum die Waden.
-Wir hätten helfen können.
95
00:07:24,918 --> 00:07:29,251
Aber bei den Schäden
und der Kälte ist nichts reparabel.
96
00:07:29,918 --> 00:07:33,001
Bauen wir was Neues! Wie sie. Zusammen.
97
00:07:33,084 --> 00:07:37,668
Meine Turbo-Statur und deine Flügel
von Zoar? Technologie und Magie?
98
00:07:37,751 --> 00:07:41,084
Ein Krallen-Jäger könnte die Lage retten.
99
00:07:41,168 --> 00:07:45,959
-Worüber um alles in Eternia reden sie?
-Zurück, Majestät.
100
00:07:49,043 --> 00:07:51,084
Krallen-Jäger!
101
00:08:10,293 --> 00:08:11,668
Ihr nehmt den Jet.
102
00:08:11,751 --> 00:08:14,876
-Warpt hin, fangt ihn am Pass ab.
-Wohin?
103
00:08:14,959 --> 00:08:19,043
Schloss Grayskull,
wo er sicher Skeletor vernichten will.
104
00:08:19,126 --> 00:08:20,209
Endgültig.
105
00:08:20,293 --> 00:08:23,168
"Besiegen" ist nicht "Vernichten".
106
00:08:23,251 --> 00:08:26,293
-Darum verliert keine Zeit.
-Und du?
107
00:08:29,793 --> 00:08:31,043
Dieses Schwert
108
00:08:31,126 --> 00:08:34,376
reißt He-Man
aus dem zerstörerischen Chaos.
109
00:08:40,543 --> 00:08:45,584
Wir sind Masters of the Universe,
aber er ist He-Man. Wir brauchen Hilfe.
110
00:08:55,918 --> 00:08:57,459
Herrlich.
111
00:08:57,543 --> 00:09:01,709
Wie lange dauert es,
bis Schloss Grayskull zu warpen?
112
00:09:06,418 --> 00:09:09,668
-Weiß nicht.
-Sicher, dass du klarkommst?
113
00:09:16,918 --> 00:09:21,126
Sorceress muss nur an das Ziel denken
und warpt hin.
114
00:09:21,209 --> 00:09:23,668
Sollte hier auch funktionieren.
115
00:09:25,293 --> 00:09:28,084
Ok, gut festhalten.
116
00:09:32,918 --> 00:09:35,126
Gar nicht so leicht!
117
00:09:53,168 --> 00:09:55,001
Die Gören sind weg.
118
00:09:56,834 --> 00:10:01,918
Mit König Grayskulls Knochen
wird sich Skeletor wieder erheben,
119
00:10:02,001 --> 00:10:03,793
mächtiger als je zuvor.
120
00:10:03,876 --> 00:10:08,293
Bereit zur Rache an denen, die ihm
im Stich ließen, als er sie brauchte.
121
00:10:08,376 --> 00:10:12,043
Beast Man denkt, Evil-Lyn meint Trap Jaw.
122
00:10:12,126 --> 00:10:14,626
Oder dich, du begossener Pudel.
123
00:10:20,459 --> 00:10:23,293
Wie es wohl mit kompetenter Hilfe ist?
124
00:10:29,834 --> 00:10:31,293
Meine Unmenschen,
125
00:10:31,376 --> 00:10:34,001
jede Frau steht mal am Scheideweg,
126
00:10:34,084 --> 00:10:38,668
wenn sie entscheiden muss,
was für ein Bösewicht sie sein will.
127
00:10:39,876 --> 00:10:42,126
-Ein übler?
-Ein übler. Oder?
128
00:10:42,918 --> 00:10:44,043
Idioten.
129
00:10:49,709 --> 00:10:51,418
Warte! Evil-Lyn!
130
00:10:51,501 --> 00:10:52,584
Nein!
131
00:10:55,668 --> 00:10:58,126
Gut. Endlich haut sie ab.
132
00:10:58,209 --> 00:11:03,209
Nun können wir daran arbeiten,
uns vor Knochenbirne zu schützen.
133
00:11:04,084 --> 00:11:07,168
Trap Jaw ist nicht sauer,
dass wir festsitzen?
134
00:11:07,251 --> 00:11:10,293
Nennt man Schauspielerei, Spatzenhirn.
135
00:11:10,376 --> 00:11:12,501
Die Painthor ist dahinter.
136
00:11:12,584 --> 00:11:15,834
Tauen wir sie auf
und sehen nach Tri-klops.
137
00:11:16,334 --> 00:11:17,334
Warum?
138
00:11:18,459 --> 00:11:19,876
Wirst du sehen.
139
00:11:32,584 --> 00:11:36,668
Ich bin der Wahnsinn!
140
00:11:43,126 --> 00:11:46,668
Bei dem Vorsprung
versucht keiner, mich aufzuhalten.
141
00:11:51,793 --> 00:11:53,584
Es ginge auch nicht.
142
00:11:53,668 --> 00:11:56,001
Dann täte ich einfach das!
143
00:11:57,793 --> 00:11:59,376
Und das!
144
00:12:17,126 --> 00:12:21,626
-Unfassbar, die Schlangen sind weg.
-Etwas enttäuschend.
145
00:12:21,709 --> 00:12:25,543
Ich dachte, wir könnten
uns nach dem RK-Fiasko rehabilitieren.
146
00:12:26,376 --> 00:12:30,126
-Seltsam.
-Nein, willkürlich. Zwei sind seltsam.
147
00:12:32,001 --> 00:12:33,001
Allerdings.
148
00:12:33,084 --> 00:12:34,709
Was sind drei?
149
00:12:44,418 --> 00:12:46,168
Nicht mein Problem.
150
00:12:46,251 --> 00:12:47,668
Wo war ich?
151
00:12:54,668 --> 00:12:55,501
Wirklich?
152
00:13:10,543 --> 00:13:12,418
Siehst du? Kinderspiel.
153
00:13:15,334 --> 00:13:20,334
Wieso hier? Du dachtest an He-Man.
Sollten wir nicht bei ihm sein?
154
00:13:23,459 --> 00:13:25,918
Darf ich mit nach Grayskull?
155
00:13:26,001 --> 00:13:26,959
Grayskull?
156
00:13:27,043 --> 00:13:28,209
Nein, nicht!
157
00:13:29,084 --> 00:13:30,293
Kapiert.
158
00:13:41,251 --> 00:13:43,626
Skeletor hat die Wahrheit gesagt.
159
00:13:44,334 --> 00:13:46,543
Irgendwas ist mit He-Man.
160
00:13:49,584 --> 00:13:52,001
Warum gibst du mir keinen Rat?
161
00:14:27,001 --> 00:14:29,084
Bleib, wo du bist, He-Man.
162
00:14:30,126 --> 00:14:31,959
Chaos-Man. Cha-Os.
163
00:14:34,084 --> 00:14:35,584
Chaos-He-Man?
164
00:14:35,668 --> 00:14:39,001
Du darfst Skeletor nicht vernichten.
Lass es.
165
00:14:39,084 --> 00:14:43,001
Eternia hat keine Zeit dafür
und ich auch nicht.
166
00:14:48,668 --> 00:14:51,376
Komm runter, und nimm dir die Zeit.
167
00:14:51,459 --> 00:14:53,043
Aus dem Weg.
168
00:15:26,584 --> 00:15:28,251
Wir wollen nicht kämpfen.
169
00:15:34,626 --> 00:15:36,709
Aber werden es, wenn nötig.
170
00:15:48,709 --> 00:15:53,001
Durch dich sah ich, wer ich sein musste.
Nun helfen wir dir.
171
00:15:54,834 --> 00:15:57,918
Unser Team besteht
aus drei Käfern und einem Vogel.
172
00:15:58,001 --> 00:16:01,876
Ok. Kannst du das mit dem Rest
in dein Tagebuch schreiben?
173
00:16:01,959 --> 00:16:04,501
Nach dem so wichtigen Kampf?
174
00:16:05,084 --> 00:16:09,084
Du weißt um die Gefahr der Chaosmagie.
Oder wusstest darum.
175
00:16:09,168 --> 00:16:11,043
Denk an Keldor.
176
00:16:11,126 --> 00:16:14,543
Keldor war immer böse. Ich bin es nicht!
177
00:16:15,126 --> 00:16:15,959
Ja.
178
00:16:16,043 --> 00:16:21,293
Du hast uns zusammengehalten,
um gegen das zu kämpfen, was du wirst.
179
00:16:21,376 --> 00:16:23,126
He-Man, bitte.
180
00:16:24,043 --> 00:16:25,626
Du lehrtest mich Führung.
181
00:16:25,709 --> 00:16:28,501
Befolge deinen Rat, hör auf deine Leute!
182
00:16:28,584 --> 00:16:32,084
Ich habe die einzige Kraft,
die noch zählt.
183
00:16:32,168 --> 00:16:35,334
Helft ihr mir nicht, seid ihr gegen mich.
184
00:17:52,001 --> 00:17:54,251
Köstlich!
185
00:19:01,251 --> 00:19:02,834
Ich brauche euch nicht.
186
00:19:02,918 --> 00:19:04,209
Mit Chaosmagie
187
00:19:04,293 --> 00:19:08,793
kann ich alle ganz allein
vor allem beschützen.
188
00:19:09,793 --> 00:19:12,084
König Grayskull sagte das mal.
189
00:19:12,168 --> 00:19:14,043
Es war fast unser Ende.
190
00:19:17,418 --> 00:19:19,876
Wo sind wir? Im Großen Krieg?
191
00:19:20,584 --> 00:19:21,709
Ja.
192
00:19:22,793 --> 00:19:25,626
Wenn ich Eternia nur so retten kann,
193
00:19:25,709 --> 00:19:27,918
dann sei es so!
194
00:19:33,168 --> 00:19:36,251
Ich habe die einzige Kraft, die zählt!
195
00:19:36,334 --> 00:19:39,626
Er wurde zu dem Monster,
gegen das er kämpfte.
196
00:19:39,709 --> 00:19:45,251
Chaosmagie ist nicht nur mächtig,
sie ist wild, zerstörerisch, unendlich.
197
00:19:45,334 --> 00:19:47,209
Eure Hoheit, bitte.
198
00:19:53,084 --> 00:19:57,459
Gebt Ihr die Chaosmagie nicht auf,
zwinge ich Euch.
199
00:19:59,001 --> 00:20:01,918
Helft Ihr mir im Chaos nicht, Wächterin,
200
00:20:02,001 --> 00:20:04,459
seid ihr gegen mich.
201
00:20:11,001 --> 00:20:14,459
Sagt dem nächsten König und allen,
die folgen,
202
00:20:14,543 --> 00:20:18,668
niemand sollte je so viel Macht haben.
203
00:20:19,418 --> 00:20:21,918
Es ist zu viel.
204
00:20:30,293 --> 00:20:33,084
Adam, du hast die Kraft.
205
00:20:33,168 --> 00:20:36,793
Sie nicht dich. Komm zurück zu uns.
206
00:20:40,251 --> 00:20:42,209
Du bist mehr als Grayskulls Erbe.
207
00:20:43,084 --> 00:20:46,626
Große Macht zu nutzen,
macht dich nicht stark.
208
00:20:46,709 --> 00:20:49,459
Sondern zu wissen, wann du sie nutzen
209
00:20:49,543 --> 00:20:51,626
und wann aufgeben musst.
210
00:20:51,709 --> 00:20:54,459
Für das Wohl von ganz Eternia…
211
00:20:59,459 --> 00:21:00,751
Ich bin…
212
00:21:00,834 --> 00:21:02,084
…Prinz Adam.
213
00:21:08,751 --> 00:21:12,751
Skeletor verwandelt sich.
Ich spüre es im Äther.
214
00:21:16,126 --> 00:21:19,668
Nein, ich kann das Gold
nicht mehr abrufen.
215
00:21:19,751 --> 00:21:20,584
Nicht so.
216
00:21:20,668 --> 00:21:24,084
Soll He-Man Skeletor aufhalten
und Eternia retten,
217
00:21:24,168 --> 00:21:29,668
müssen wir die Chaosmagie
aus mir rausholen, ohne mich zu zerreißen.
218
00:21:30,209 --> 00:21:33,251
Damals war ich sicher,
es allein zu schaffen.
219
00:21:33,834 --> 00:21:37,626
Aber ein anderer hatte einen Plan
zu seiner Rettung.
220
00:21:38,251 --> 00:21:41,293
Es ist weit hergeholt,
aber unsere einzige Hoffnung.
221
00:21:41,376 --> 00:21:42,459
Wer?
222
00:21:49,334 --> 00:21:50,293
Was?
223
00:22:35,126 --> 00:22:37,543
Untertitel von: Sabine Redlich