1 00:00:12,251 --> 00:00:15,126 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:22,626 --> 00:00:25,251 ‎ハボックは最高だ 3 00:00:31,376 --> 00:00:32,418 ‎何だ? 4 00:00:32,501 --> 00:00:34,043 ‎何か‎踏(ふ)‎んだか? 5 00:00:34,126 --> 00:00:37,834 ‎雪と悪の力かな? 6 00:00:37,918 --> 00:00:40,543 ‎悪の力ってこれか? 7 00:00:41,459 --> 00:00:42,918 ‎強くなった 8 00:00:43,001 --> 00:00:44,959 ‎自分を見失ってる 9 00:00:45,459 --> 00:00:46,751 ‎何が分かる? 10 00:00:47,334 --> 00:00:48,418 ‎落ち着け 11 00:00:51,751 --> 00:00:55,334 ‎ビーストマンは‎不機嫌(ふきげん)‎だ 12 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 ‎面白いじゃないか 13 00:00:57,793 --> 00:00:59,959 ‎やっちまえ ハボックマン 14 00:01:02,918 --> 00:01:04,001 ‎失礼 15 00:01:06,001 --> 00:01:08,876 ‎話し合う時間をあげる 16 00:01:16,376 --> 00:01:17,876 ‎見つけた 17 00:01:23,668 --> 00:01:26,168 ‎力の‎剣(けん)‎が ‎拒絶(きょぜつ)‎した? 18 00:01:26,959 --> 00:01:28,543 ‎偶然(ぐうぜん)‎かも 19 00:01:30,584 --> 00:01:33,126 ‎これは未知の領域だな 20 00:01:35,626 --> 00:01:38,209 ‎君たちなんか必要ない 21 00:01:38,293 --> 00:01:40,126 ‎誰(だれ)‎もいらない 22 00:01:40,209 --> 00:01:43,584 ‎エターニアは一人で救える 23 00:01:48,376 --> 00:01:50,543 ‎お前を救うのは? 24 00:01:52,334 --> 00:01:55,334 ‎我が手にパワーを! 25 00:01:55,418 --> 00:01:58,709 ‎魂(たましい)‎に宿るパワー 26 00:02:04,043 --> 00:02:08,168 ‎魂(たましい)‎に宿るパワー 27 00:02:12,751 --> 00:02:14,584 ‎立ち上がれ 28 00:02:14,668 --> 00:02:17,293 ‎見出せゴール 29 00:02:17,376 --> 00:02:19,084 ‎正義のルール 30 00:02:19,168 --> 00:02:21,543 ‎刻めよ‎記憶(きおく) 31 00:02:21,626 --> 00:02:25,543 ‎守り‎抜(う)‎け宇宙 32 00:02:25,626 --> 00:02:27,501 ‎勝利をつかめ 33 00:02:27,584 --> 00:02:29,084 ‎戦い‎抜(ぬ)‎け 34 00:02:29,709 --> 00:02:33,793 ‎勝利をつかめ ‎  ‎魂(たましい)‎に宿るパワー 35 00:02:40,918 --> 00:02:42,918 抜(ぬ)け道を探すぞ 36 00:02:46,543 --> 00:02:48,168 アダムは去った 37 00:02:48,251 --> 00:02:51,668 息子のことが分からない 38 00:02:52,668 --> 00:02:55,084 ‎ハボックに操られてるんだ 39 00:02:55,168 --> 00:02:56,959 ‎本心じゃない 40 00:02:57,459 --> 00:02:58,418 ‎笑えるな 41 00:02:58,501 --> 00:03:03,126 ‎小さい時 息子は ‎叱(しか)‎られると‎隠(かく)‎れて 42 00:03:03,209 --> 00:03:05,501 ‎私たちを‎怒(おこ)‎らせた 43 00:03:07,001 --> 00:03:10,876 ‎村に慣れるのは ‎大変だっただろう 44 00:03:11,459 --> 00:03:14,376 ‎よく‎隠(かく)‎れて‎眠(ねむ)‎ってたな 45 00:03:14,459 --> 00:03:17,959 ‎いつも ‎彼(かれ)‎を背負って帰ってた 46 00:03:18,043 --> 00:03:21,334 ‎6年しか ‎一緒(いっしょ)‎にいられなかった 47 00:03:21,418 --> 00:03:23,959 ‎今の息子がいるのは― 48 00:03:24,876 --> 00:03:27,418 ‎君が世話したおかげだ 49 00:03:28,376 --> 00:03:29,376 ‎ありがとう 50 00:03:29,459 --> 00:03:33,459 ‎今までの人生の中で ‎最高の‎名誉(めいよ)‎だ 51 00:03:33,543 --> 00:03:37,918 ‎こんなことになるとは ‎思わなかったな 52 00:03:39,501 --> 00:03:40,501 ‎いたわね 53 00:03:45,751 --> 00:03:49,043 ‎それじゃ私しか追いつけない 54 00:03:49,126 --> 00:03:50,668 ‎本当かな? 55 00:03:54,834 --> 00:03:56,584 ‎楽しい‎わね 56 00:04:01,543 --> 00:04:03,918 ‎エルドラスみたいに‎叱(しか)‎る気? 57 00:04:04,001 --> 00:04:07,418 ‎実際 君は‎彼女(かのじょ)‎にそっくりだ 58 00:04:07,501 --> 00:04:08,334 ‎何なんだ? 59 00:04:08,418 --> 00:04:12,418 ‎確かに ‎私は‎彼女(かのじょ)‎の生まれ変わりよ 60 00:04:12,501 --> 00:04:13,584 ‎何? 61 00:04:13,668 --> 00:04:15,793 ‎昔の‎彼女(かのじょ)‎は… 62 00:04:17,126 --> 00:04:21,209 ‎私も‎彼女(かのじょ)‎も正確には… 63 00:04:21,293 --> 00:04:24,126 ‎君らは2人で1人だった? 64 00:04:24,209 --> 00:04:25,584 ‎そうよ 65 00:04:25,668 --> 00:04:28,209 ‎とにかく‎彼女(かのじょ)‎は… 66 00:04:28,293 --> 00:04:33,334 ‎私は王のように ‎あなたを失うわけにいかない 67 00:04:34,793 --> 00:04:35,959 ‎優しいな 68 00:04:36,959 --> 00:04:38,001 ‎やめてくれ 69 00:04:54,626 --> 00:04:58,001 ‎王のことを‎勘違(かんちが)‎いしてた 70 00:04:58,084 --> 00:05:00,126 ‎彼(かれ)‎は目覚めたんだ 71 00:05:00,209 --> 00:05:03,751 ‎クラスのことも誤解してたよ 72 00:05:03,834 --> 00:05:05,834 ‎スケルターと組んでる 73 00:05:05,918 --> 00:05:08,918 ‎両親を取り‎戻(もど)‎すためだろ 74 00:05:09,001 --> 00:05:11,793 ‎重要なのは力の使い方だ 75 00:05:12,834 --> 00:05:15,293 ‎彼女(かのじょ)‎を手伝うべきだった 76 00:05:15,376 --> 00:05:18,334 ‎問題はスケルターだ 77 00:05:20,209 --> 00:05:25,251 ‎やるべきことが分かったし ‎僕(ぼく)‎には力もある 78 00:05:37,876 --> 00:05:39,209 ‎負けないわよ 79 00:05:39,293 --> 00:05:40,668 ‎もう二度とね 80 00:05:43,834 --> 00:05:45,043 ‎笑顔ね 81 00:05:48,126 --> 00:05:50,043 ‎戻(もど)‎れてうれしい 82 00:05:50,126 --> 00:05:54,043 ‎まだ‎幽霊(ゆうれい)‎だから ‎戻(もど)‎ってはいないわ 83 00:05:54,793 --> 00:05:58,543 ‎すぐ‎戻(もど)‎るんだ ‎ごちゃごちゃ言うな 84 00:06:05,376 --> 00:06:07,459 ‎どれくらいかかる? 85 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 ‎そうだな 86 00:06:09,584 --> 00:06:11,459 ‎そんなの知るか 87 00:06:11,543 --> 00:06:14,168 ‎儀式(ぎしき)‎には時間がかかる 88 00:06:14,251 --> 00:06:17,001 ‎子どもは のんびりしてろ 89 00:06:17,084 --> 00:06:18,626 ‎子どもじゃない 90 00:06:18,709 --> 00:06:22,668 ‎ママ‎と‎パパ‎を ‎取り‎戻(もど)‎したいんだろ? 91 00:06:23,376 --> 00:06:24,084 ‎とにかく 92 00:06:24,168 --> 00:06:27,876 ‎ヒーマンが来る前に ‎終わらせて 93 00:06:28,876 --> 00:06:30,459 ‎来たらいい 94 00:06:32,334 --> 00:06:34,959 ‎早くまた会いたいよ 95 00:06:36,251 --> 00:06:38,459 ‎彼(かれ)‎は仲間だ 96 00:06:39,043 --> 00:06:40,751 ‎感じなかったか? 97 00:06:40,834 --> 00:06:42,918 ‎ハボックに‎寝(ね)‎返った 98 00:06:43,001 --> 00:06:47,418 ‎昔の友達を雪の中に ‎置き去りにしたぞ 99 00:06:47,501 --> 00:06:48,709 ‎よかった 100 00:06:49,584 --> 00:06:50,418 ‎最高だ 101 00:07:15,918 --> 00:07:16,959 ‎息子は? 102 00:07:17,043 --> 00:07:19,334 ‎見失ったわ 陛下 103 00:07:19,418 --> 00:07:21,793 ‎すごいジャンプ力なの 104 00:07:21,876 --> 00:07:23,168 ‎だろうな 105 00:07:23,251 --> 00:07:28,751 ‎僕(ぼく)‎らも追えればよかったが ‎寒くて修理できない 106 00:07:29,918 --> 00:07:31,501 ‎新しく作ったら? 107 00:07:31,584 --> 00:07:33,001 ‎みんなでよ 108 00:07:33,084 --> 00:07:36,251 ‎スピード・アップと ‎ゾアの‎翼(つばさ)‎で? 109 00:07:36,334 --> 00:07:37,668 ‎術と‎魔法(まほう)‎? 110 00:07:37,751 --> 00:07:41,084 ‎2人でタロン・ファイターよ 111 00:07:41,168 --> 00:07:43,918 ‎何の話をしてるんだ? 112 00:07:44,001 --> 00:07:45,959 ‎下がっていよう 113 00:07:49,043 --> 00:07:51,084 ‎タロン・ファイター! 114 00:08:10,293 --> 00:08:11,668 ‎3人は乗って 115 00:08:11,751 --> 00:08:13,626 ‎ヒーマンの元へ 116 00:08:13,709 --> 00:08:14,876 ‎どこ? 117 00:08:14,959 --> 00:08:19,043 ‎スケルターのいる ‎グレイスカル城よ 118 00:08:19,126 --> 00:08:20,209 ‎殺す気だわ 119 00:08:20,293 --> 00:08:23,168 ‎倒(たお)‎すのと殺すのは‎違(ちが)‎う 120 00:08:23,251 --> 00:08:25,376 ‎だから急がなきゃ 121 00:08:25,459 --> 00:08:26,293 ‎君は? 122 00:08:29,793 --> 00:08:31,043 ‎感じるわ 123 00:08:31,126 --> 00:08:34,376 ‎ヒーマンは ‎ハボックに目覚める 124 00:08:40,543 --> 00:08:44,168 ‎私たちはマスターズだけど ‎相手はヒーマンよ 125 00:08:44,251 --> 00:08:45,584 ‎応援(おうえん)‎を呼ぶ 126 00:08:55,918 --> 00:08:57,459 ‎すばらしい 127 00:08:58,043 --> 00:09:01,709 ‎ワープするのにどれくらい? 128 00:09:06,418 --> 00:09:07,501 ‎さあね 129 00:09:07,584 --> 00:09:09,668 ‎動かせるのか? 130 00:09:16,918 --> 00:09:21,126 ‎ソーサラスは ‎考えた場所に移動する 131 00:09:21,209 --> 00:09:23,459 ‎僕(ぼく)‎にもできるはず 132 00:09:25,293 --> 00:09:28,084 ‎しっかり座っててね 133 00:09:32,918 --> 00:09:35,126 ‎ちゃんと座れないぞ 134 00:09:53,168 --> 00:09:55,001 ‎ガキどもは消えた 135 00:09:56,834 --> 00:09:59,709 ‎スケルターは ‎王の骨を持ってる 136 00:09:59,793 --> 00:10:03,793 ‎さらに強力になって ‎復活するわ 137 00:10:03,876 --> 00:10:08,293 ‎きっと裏切り者に ‎復讐(ふくしゅう)‎する気よ 138 00:10:08,376 --> 00:10:12,043 ‎トラップ・ジョーのことだよ 139 00:10:12,126 --> 00:10:14,251 ‎それかお前のことだ 140 00:10:20,459 --> 00:10:23,293 ‎有能な仲間はいないの? 141 00:10:29,834 --> 00:10:31,293 ‎よくお聞き 142 00:10:31,376 --> 00:10:34,001 ‎女は人生の‎岐路(きろ)‎に立つ 143 00:10:34,084 --> 00:10:38,668 ‎どんな悪党になりたいか ‎選ぶ時にね 144 00:10:39,876 --> 00:10:40,543 ‎極悪? 145 00:10:40,626 --> 00:10:42,126 ‎悪いヤツだろ? 146 00:10:42,918 --> 00:10:44,043 ‎バカね 147 00:10:49,709 --> 00:10:51,418 ‎待て イーブル・リン 148 00:10:51,501 --> 00:10:52,584 ‎やめろ 149 00:10:55,668 --> 00:10:58,126 ‎よし やっと消えたぞ 150 00:10:58,209 --> 00:11:02,709 ‎これで保身のための ‎俺(おれ)‎の計画を進められる 151 00:11:04,084 --> 00:11:07,168 ‎取り残されて平気なのか? 152 00:11:07,251 --> 00:11:10,293 ‎これは演技だ 毛むくじゃら 153 00:11:10,376 --> 00:11:12,501 ‎ペインサーは‎壊(こわ)‎れた 154 00:11:12,584 --> 00:11:15,668 ‎トリ・クロップスを使おう 155 00:11:16,334 --> 00:11:17,334 ‎なぜ? 156 00:11:18,459 --> 00:11:19,668 ‎見てろ 157 00:11:32,584 --> 00:11:36,668 ‎僕(ぼく)‎って すごい! 158 00:11:43,126 --> 00:11:46,668 ‎誰(だれ)‎も追いつかないほど速い 159 00:11:51,793 --> 00:11:53,584 ‎誰(だれ)‎にもできない 160 00:11:53,668 --> 00:11:56,001 ‎こんな風にはね 161 00:11:57,793 --> 00:11:59,376 ‎これも 162 00:12:17,126 --> 00:12:19,668 ‎ヘビが消えたとはな 163 00:12:19,751 --> 00:12:21,626 ‎少し残念だよ 164 00:12:21,709 --> 00:12:25,543 ‎失態を ‎挽回(ばんかい)‎できると思ったのに 165 00:12:26,376 --> 00:12:27,043 ‎変だな 166 00:12:27,126 --> 00:12:30,126 ‎いや 2つ来るのが変なんだ 167 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 ‎確かに 168 00:12:33,084 --> 00:12:34,709 ‎3つなら? 169 00:12:44,418 --> 00:12:46,168 ‎僕(ぼく)‎のせいじゃない 170 00:12:46,251 --> 00:12:47,668 ‎何だっけ? 171 00:12:54,668 --> 00:12:55,501 ‎マジかよ 172 00:13:10,543 --> 00:13:12,418 ‎ほらね 簡単だ 173 00:13:15,334 --> 00:13:16,459 ‎ここは? 174 00:13:16,543 --> 00:13:20,334 ‎ヒーマンのことを ‎考えたんだろ? 175 00:13:23,459 --> 00:13:25,918 ‎城まで乗せてくれ 176 00:13:26,001 --> 00:13:26,959 ‎城? 177 00:13:27,043 --> 00:13:28,209 ‎やめろ 178 00:13:29,084 --> 00:13:30,293 ‎考えちゃった 179 00:13:41,251 --> 00:13:43,626 ‎スケルターの話は本当ね 180 00:13:44,376 --> 00:13:46,376 ‎ヒーマンに何が? 181 00:13:49,584 --> 00:13:52,001 ‎どうしたらいいの? 182 00:14:27,001 --> 00:14:29,084 ‎動かないでくれ 183 00:14:30,126 --> 00:14:31,959 ‎ハボックマン 184 00:14:34,084 --> 00:14:35,584 ‎ハボック・ヒーマン? 185 00:14:35,668 --> 00:14:39,001 ‎スケルターは殺させない ‎身を引け 186 00:14:39,084 --> 00:14:43,001 ‎エターニアにも‎僕(ぼく)‎にも ‎時間がない 187 00:14:48,668 --> 00:14:51,376 ‎落ち着いて 話を聞け 188 00:14:51,459 --> 00:14:53,043 ‎どいてくれ 189 00:15:26,584 --> 00:15:28,251 ‎戦いたくない 190 00:15:35,126 --> 00:15:36,709 ‎でも仕方ない 191 00:15:48,709 --> 00:15:50,584 ‎君は‎俺(おれ)‎を助けた 192 00:15:50,668 --> 00:15:52,793 ‎同じことをするよ 193 00:15:54,834 --> 00:15:57,918 ‎俺(おれ)‎らは虫と鳥なんだぞ? 194 00:15:58,001 --> 00:16:01,876 ‎それは日記にでも ‎書いておいてくれ 195 00:16:01,959 --> 00:16:04,501 ‎大切な戦いのあとでね 196 00:16:05,084 --> 00:16:07,459 ‎ハボックは危険だわ 197 00:16:07,543 --> 00:16:09,084 ‎知ってたはずよ 198 00:16:09,168 --> 00:16:11,043 ‎ケルドアはどうなった? 199 00:16:11,126 --> 00:16:14,543 ‎悪人のケルドアとは‎違(ちが)‎う 200 00:16:15,126 --> 00:16:15,959 ‎そうだ 201 00:16:16,043 --> 00:16:21,293 ‎君がなろうとしてるものと ‎戦ってきたじゃないか 202 00:16:21,376 --> 00:16:23,126 ‎ヒーマン ‎頼(たの)‎む 203 00:16:24,043 --> 00:16:25,626 ‎リーダーの見本だ 204 00:16:25,709 --> 00:16:28,501 ‎みんなの話を聞いてくれ 205 00:16:29,084 --> 00:16:32,084 ‎力を持ってるのは‎僕(ぼく)‎だけだ 206 00:16:32,168 --> 00:16:35,334 ‎従わないヤツは‎僕(ぼく)‎の敵だ 207 00:17:52,001 --> 00:17:54,251 ‎おいしい 208 00:19:01,251 --> 00:19:02,834 ‎助けはいらない 209 00:19:02,918 --> 00:19:08,793 ‎ハボックがあれば一人でも ‎みんなを守れるんだ 210 00:19:09,793 --> 00:19:14,043 ‎王も そう言って ‎私たちを殺しかけた 211 00:19:17,418 --> 00:19:19,876 ‎これは大戦? 212 00:19:20,584 --> 00:19:21,709 ‎大戦よ 213 00:19:22,793 --> 00:19:27,918 ‎これがエターニアを救う ‎唯一(ゆいいつ)‎の方法なのだ 214 00:19:33,168 --> 00:19:36,251 ‎力を持っているのは私だけだ 215 00:19:36,334 --> 00:19:39,626 ‎王が戦ってた‎怪物(かいぶつ)‎と同じだ 216 00:19:39,709 --> 00:19:45,251 ‎ハボックは終わりを知らない ‎破壊(はかい)‎的な力なのよ 217 00:19:45,334 --> 00:19:47,209 ‎陛下 お願いです 218 00:19:53,084 --> 00:19:56,959 ‎放棄(ほうき)‎しないなら ‎強制するしかない 219 00:19:59,001 --> 00:20:01,918 ‎私に従わないなら― 220 00:20:02,001 --> 00:20:04,459 ‎守護者よ 君は敵だ 221 00:20:11,001 --> 00:20:14,459 ‎次の王と従者に伝えてくれ 222 00:20:14,543 --> 00:20:18,668 ‎この力は決して ‎使ってはならない 223 00:20:19,418 --> 00:20:21,918 ‎あまりにも強すぎる 224 00:20:30,293 --> 00:20:33,084 ‎アダム お前には力がある 225 00:20:33,168 --> 00:20:35,334 ‎ハボックにも負けない 226 00:20:35,418 --> 00:20:36,793 ‎戻(もど)‎ってこい 227 00:20:40,251 --> 00:20:42,209 ‎あなたは‎偉大(いだい)‎よ 228 00:20:43,084 --> 00:20:46,626 ‎力があっても ‎それは強さじゃない 229 00:20:46,709 --> 00:20:51,626 ‎いつ使うか 手放すか ‎分かるのが強さよ 230 00:20:51,709 --> 00:20:54,459 ‎エターニアのために… 231 00:20:59,459 --> 00:21:00,751 ‎僕(ぼく)‎は― 232 00:21:00,834 --> 00:21:02,084 ‎アダム王子だ 233 00:21:08,751 --> 00:21:12,501 ‎スケルターの変身が ‎始まったわ 234 00:21:16,126 --> 00:21:19,668 ‎いや ‎もう力の‎剣(けん)‎は使えないよ 235 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 ‎ダメだ 236 00:21:20,668 --> 00:21:26,626 ‎エターニアを救うなら ‎ハボックを取り除かなきゃ 237 00:21:26,709 --> 00:21:29,668 ‎僕(ぼく)‎を殺すことなくね 238 00:21:30,209 --> 00:21:33,251 ‎一人で解決できると思ってた 239 00:21:33,834 --> 00:21:37,459 ‎でも王を救う計画を ‎立てた人がいる 240 00:21:38,251 --> 00:21:41,293 ‎残る希望は‎彼(かれ)‎だけかも 241 00:21:41,376 --> 00:21:42,459 ‎誰(だれ)‎? 242 00:21:49,334 --> 00:21:50,293 ‎何? 243 00:22:35,126 --> 00:22:37,543 ‎日本語字幕 三宅 季実子