1 00:00:12,251 --> 00:00:15,126 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,626 --> 00:00:25,251 Kaos føles herlig! 3 00:00:31,376 --> 00:00:32,418 Hva? 4 00:00:32,501 --> 00:00:34,043 Tråkket jeg i noe? 5 00:00:34,126 --> 00:00:37,834 Bare snø og ondskap? 6 00:00:37,918 --> 00:00:40,543 Ondskap? Mener du dette? 7 00:00:41,418 --> 00:00:45,209 -Jeg er bedre enn noensinne! -Du er ikke deg selv. 8 00:00:45,293 --> 00:00:46,751 Hvordan vet du det? 9 00:00:47,334 --> 00:00:48,418 Rolig, gutt. 10 00:00:51,751 --> 00:00:55,334 Dette gjør Beast Man ille til mote. 11 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 Jeg liker det egentlig. 12 00:00:57,793 --> 00:00:59,959 Ja, gi dem juling, kaosmann! 13 00:01:02,918 --> 00:01:04,001 Unnskyld oss. 14 00:01:06,001 --> 00:01:08,876 Vi skal la deg finne ut av ting. 15 00:01:16,376 --> 00:01:17,876 Der er du. 16 00:01:23,668 --> 00:01:26,168 Avviste Kraftens sverd He-Man? 17 00:01:26,918 --> 00:01:28,709 Kanskje det var uflaks? 18 00:01:30,584 --> 00:01:33,126 Vi går inn i ukjent vann. 19 00:01:35,626 --> 00:01:38,209 Samme det. Jeg trenger deg ikke. 20 00:01:38,293 --> 00:01:40,126 Jeg trenger dere ikke. 21 00:01:40,209 --> 00:01:43,584 Jeg kan redde Eternia alene. 22 00:01:48,376 --> 00:01:50,543 Men hvem skal redde deg? 23 00:01:52,334 --> 00:01:55,334 Jeg har kraften! 24 00:01:55,418 --> 00:01:58,709 Kraften er vår Den er i vår sjel 25 00:02:04,043 --> 00:02:08,168 Kraften er vår Den er i vår sjel 26 00:02:12,751 --> 00:02:14,584 Kraften er vår 27 00:02:14,668 --> 00:02:19,084 Vi finner vårt formål Vi vet vi er verdt det 28 00:02:19,168 --> 00:02:23,584 Vi vil huskes Vi er forsvarerne 29 00:02:23,668 --> 00:02:25,126 Forsvarerne 30 00:02:25,626 --> 00:02:26,834 Vi vil seire 31 00:02:27,584 --> 00:02:29,084 Vi kjemper til slutten 32 00:02:29,668 --> 00:02:30,626 Vi vil seire 33 00:02:30,709 --> 00:02:33,793 Kraften er vår Den er i vår sjel 34 00:02:40,918 --> 00:02:42,918 Jeg finner en vei ut. 35 00:02:46,501 --> 00:02:48,168 Adam er nok langt unna. 36 00:02:48,251 --> 00:02:51,668 Men hva vet jeg om min egen sønn? 37 00:02:52,668 --> 00:02:55,084 Det var kaoset som snakket. 38 00:02:55,168 --> 00:02:56,959 Adam mente det ikke. 39 00:02:57,459 --> 00:02:58,418 Morsomt. 40 00:02:58,501 --> 00:03:03,126 Han pleide å gjemme seg i palasset da han fikk skjenn. 41 00:03:03,209 --> 00:03:05,501 Det irriterte meg og Marlena. 42 00:03:07,001 --> 00:03:09,334 Å tilpasse seg landsbyen var… 43 00:03:09,418 --> 00:03:10,876 …vanskelig for Adam. 44 00:03:11,459 --> 00:03:14,376 Jeg fant han alltid sovende et sted. 45 00:03:14,459 --> 00:03:17,959 Jeg må bære ham på ryggen til landsbyen. 46 00:03:18,043 --> 00:03:21,334 Jeg hadde bare seks år med Adam før han forsvant. 47 00:03:21,418 --> 00:03:24,001 Han hadde ikke vært mannen han er 48 00:03:24,876 --> 00:03:27,418 om du ikke hadde tatt deg godt av ham. 49 00:03:28,376 --> 00:03:29,376 Takk. 50 00:03:29,459 --> 00:03:33,459 Det har vært mitt livs største ære, Deres Majestet. 51 00:03:33,543 --> 00:03:37,918 Ingen av oss kunne ha forventet dette. 52 00:03:39,501 --> 00:03:40,501 Der er han. 53 00:03:45,626 --> 00:03:49,043 Saktere. De andre kan ikke følge deg som meg. 54 00:03:49,126 --> 00:03:50,668 Jeg tar utfordringen. 55 00:03:54,834 --> 00:03:56,584 Kult, dette er gøy. 56 00:04:01,543 --> 00:04:06,251 Du ser ut som du skal kjefte som Eldress. Du ligner faktisk på henne. 57 00:04:06,334 --> 00:04:07,418 Veldig. 58 00:04:07,501 --> 00:04:08,334 Hvorfor? 59 00:04:08,418 --> 00:04:12,418 Teknisk sett er jeg henne gjenfødt, og hun er meg. 60 00:04:12,501 --> 00:04:13,584 Gjenta det? 61 00:04:13,668 --> 00:04:15,793 Hun var, så var hun ikke… 62 00:04:17,126 --> 00:04:21,209 …og så var jeg, så var hun, men ikke helt… 63 00:04:21,293 --> 00:04:24,126 Dere var to deler av samme helhet. 64 00:04:24,209 --> 00:04:25,584 Ja. 65 00:04:25,668 --> 00:04:28,209 Uansett, hun kan ikke… 66 00:04:28,293 --> 00:04:33,334 Vi kan ikke… Jeg kan ikke miste deg til kaos som med Grayskull. 67 00:04:34,793 --> 00:04:35,959 Så søtt. 68 00:04:36,959 --> 00:04:38,001 Ellers takk. 69 00:04:54,626 --> 00:04:58,001 Jeg tok feil av kong Grayskull. 70 00:04:58,084 --> 00:05:00,126 Han fant seg selv i kaos. 71 00:05:00,209 --> 00:05:03,751 Akkurat som Krass. Det var feil av meg å dømme henne. 72 00:05:03,834 --> 00:05:05,834 Hun jobbet med Skeletor. 73 00:05:05,918 --> 00:05:08,918 For å gjenopplive foreldrene, som er bra. 74 00:05:09,001 --> 00:05:11,793 Det er ikke kraften, men hvordan du bruker den. 75 00:05:12,834 --> 00:05:15,293 Jeg burde ha hjulpet henne. 76 00:05:15,376 --> 00:05:18,334 Skeletor er problemet, ikke henne. 77 00:05:20,209 --> 00:05:25,251 Jeg vet hva jeg må gjøre, og jeg har endelig kraften til det. 78 00:05:37,876 --> 00:05:40,668 Jeg mislykkes ikke. Ikke igjen. 79 00:05:43,668 --> 00:05:45,084 Hvorfor smiler du? 80 00:05:47,959 --> 00:05:50,043 Det er godt å være tilbake. 81 00:05:50,126 --> 00:05:54,084 Du er fortsatt et spøkelse. Du er ikke helt tilbake. 82 00:05:54,793 --> 00:05:58,543 Ikke "Ram-splain" meg. Jeg kommer snart tilbake. 83 00:06:05,376 --> 00:06:07,459 Hvor lang tid tar det å binde seg? 84 00:06:08,043 --> 00:06:09,459 Jeg vil si rundt… 85 00:06:09,543 --> 00:06:11,501 Hvordan kan jeg vite det? 86 00:06:11,584 --> 00:06:14,168 Et eldgammelt ritual tar sin tid. 87 00:06:14,251 --> 00:06:17,001 Navitt og chill, eller hva nå barna gjør. 88 00:06:17,084 --> 00:06:18,626 Jeg er ikke et barn. 89 00:06:18,709 --> 00:06:22,668 Sier jenta som trygler om å få tilbake foreldrene. 90 00:06:23,459 --> 00:06:27,709 Bare skynd deg før He-Man prøver å stoppe oss. 91 00:06:28,876 --> 00:06:30,459 La ham prøve. 92 00:06:32,251 --> 00:06:35,126 Jeg gleder meg til å se He-Man igjen. 93 00:06:36,251 --> 00:06:38,459 Han er en av oss nå. 94 00:06:39,043 --> 00:06:40,751 Har du ikke følt det? 95 00:06:40,834 --> 00:06:42,918 Han vendte seg til kaos, 96 00:06:43,001 --> 00:06:47,418 og forlot uten tvil dine tidligere venner i snøen. 97 00:06:47,501 --> 00:06:48,709 Bra. 98 00:06:49,584 --> 00:06:50,418 Flott. 99 00:07:15,834 --> 00:07:16,959 Hvor er sønnen min? 100 00:07:17,043 --> 00:07:21,793 Jeg mistet ham, Deres Høyhet. Han hopper mye. 101 00:07:21,876 --> 00:07:23,168 Forklarer leggene. 102 00:07:23,251 --> 00:07:24,834 Vi ville ha hjulpet, 103 00:07:24,918 --> 00:07:28,751 men ingenting her kan repareres. 104 00:07:29,918 --> 00:07:33,001 Hva om vi bygde noe nytt? Som de gjorde. Sammen. 105 00:07:33,084 --> 00:07:36,168 Min hurtigbygging og dine Zoars vinger? 106 00:07:36,251 --> 00:07:37,668 Teknologi og magi? 107 00:07:37,751 --> 00:07:41,084 Vi er kanskje én Klojager unna å redde alt. 108 00:07:41,168 --> 00:07:43,918 Hva i Eternia snakker de om? 109 00:07:44,001 --> 00:07:45,959 Du bør holde avstand. 110 00:07:49,043 --> 00:07:51,084 Klojager! 111 00:08:10,251 --> 00:08:11,668 Dere tar jetflyet. 112 00:08:11,751 --> 00:08:14,876 -Warp dit og få ham unna passet. -Hvor? 113 00:08:14,959 --> 00:08:19,043 Slottet Grayskull, der han skal ødelegge Skeletor. 114 00:08:19,126 --> 00:08:20,209 En gang for alle. 115 00:08:20,293 --> 00:08:23,209 "Beseire" og "ødelegge" er ikke det samme. 116 00:08:23,293 --> 00:08:26,293 -Derfor må vi skynde oss. -Hva med deg? 117 00:08:29,793 --> 00:08:31,126 Via dette sverdet 118 00:08:31,209 --> 00:08:34,376 vil He-Man se kaosets ødeleggelse. 119 00:08:40,543 --> 00:08:44,168 Vi er universets mestere, men han er He-Man. 120 00:08:44,251 --> 00:08:45,584 Vi trenger hjelp. 121 00:08:55,918 --> 00:08:57,459 Strålende. 122 00:08:58,043 --> 00:09:01,709 Hvor lang tid tar det å warpe til slottet? 123 00:09:06,418 --> 00:09:09,668 -Vet ikke. -Sikker på at du klarer dette? 124 00:09:16,876 --> 00:09:21,126 Trollkvinnen trenger bare å tenke på hvor hun vil warpe. 125 00:09:21,209 --> 00:09:23,459 Det bør fungere for meg også. 126 00:09:25,293 --> 00:09:28,084 Hold fast i rumpene deres. 127 00:09:32,918 --> 00:09:35,126 Jeg når ikke rumpa mi! 128 00:09:53,168 --> 00:09:55,001 Snørrungene er borte. 129 00:09:56,834 --> 00:09:59,709 Nå som Skeletor har Grayskulls bein, 130 00:09:59,793 --> 00:10:03,793 vil han reise seg igjen, mektigere enn noensinne. 131 00:10:03,876 --> 00:10:08,293 Klar til å hevne seg på de som sviktet ham. 132 00:10:08,376 --> 00:10:12,043 Beast Man tror Evil-Lyn mener Trap Jaw. 133 00:10:12,126 --> 00:10:14,626 Eller deg, din blaute pelsklump. 134 00:10:20,459 --> 00:10:23,293 Lurer på hvordan det er å ha kompetent hjelp. 135 00:10:29,834 --> 00:10:31,293 Mine djevler, 136 00:10:31,376 --> 00:10:34,001 alle kvinner møter et veiskille 137 00:10:34,084 --> 00:10:38,668 der hun må bestemme hva slags skurk hun vil være. 138 00:10:39,876 --> 00:10:42,126 -En slem en? -Ja. Eller? 139 00:10:42,918 --> 00:10:44,043 Idioter. 140 00:10:49,709 --> 00:10:51,418 Vent! Evil-Lyn! 141 00:10:51,501 --> 00:10:52,584 Nei! 142 00:10:55,668 --> 00:10:58,126 Jeg trodde hun aldri ville dra. 143 00:10:58,209 --> 00:11:02,709 Nå kan vi jobbe med planen min for å beskytte oss mot skallen. 144 00:11:04,084 --> 00:11:07,168 Så Trap Jaw er ikke sint for at vi er strandet? 145 00:11:07,251 --> 00:11:10,293 Det kalles skuespill, pelshjerne. 146 00:11:10,376 --> 00:11:12,501 Painthor er over neste høyde. 147 00:11:12,584 --> 00:11:15,668 Vi må tine henne og kontakte Tri-klops. 148 00:11:16,334 --> 00:11:17,334 Hvorfor? 149 00:11:18,459 --> 00:11:19,668 Du får se. 150 00:11:32,584 --> 00:11:36,668 Jeg er fantastisk! 151 00:11:43,126 --> 00:11:46,668 Jeg er for langt foran til at noen kan stoppe meg. 152 00:11:51,793 --> 00:11:53,584 Ikke at de kunne det. 153 00:11:53,668 --> 00:11:56,001 Fordi jeg hadde gjort dette! 154 00:11:57,793 --> 00:11:59,376 Og dette! 155 00:12:17,126 --> 00:12:19,668 Utrolig at slangene forsvant. 156 00:12:19,751 --> 00:12:21,626 Litt skuffende. 157 00:12:21,709 --> 00:12:25,543 Tenkte vi kunne kompensere for RK-fiaskoen. 158 00:12:26,376 --> 00:12:29,584 -Det er rart. -Nei, det er tilfeldig. To er rart. 159 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 To er rart. 160 00:12:33,084 --> 00:12:34,709 Hva med tre? 161 00:12:44,418 --> 00:12:46,168 Ikke mitt problem. 162 00:12:46,251 --> 00:12:47,668 Hvor var jeg? 163 00:12:54,668 --> 00:12:55,501 Seriøst? 164 00:13:10,543 --> 00:13:12,418 Ser du? Barnemat. 165 00:13:15,209 --> 00:13:20,543 Hvorfor er vi her? Du tenkte på He-Man. Burde vi ikke være hos He-Man? 166 00:13:23,459 --> 00:13:25,918 Kan jeg få skyss til Grayskull? 167 00:13:26,001 --> 00:13:26,959 Grayskull? 168 00:13:27,043 --> 00:13:28,209 Nei, la være! 169 00:13:29,043 --> 00:13:30,293 Jeg tenkte på det. 170 00:13:41,251 --> 00:13:43,626 Skeletor fortalte sannheten. 171 00:13:44,376 --> 00:13:46,459 Det er noe galt med He-Man. 172 00:13:49,584 --> 00:13:52,001 Hvorfor kan ikke du hjelpe? 173 00:14:27,001 --> 00:14:29,084 Stopp der du er, He-Man. 174 00:14:30,126 --> 00:14:31,959 Kaos-Man. He-Kaos. 175 00:14:34,084 --> 00:14:35,584 Kaos-He-Man? 176 00:14:35,668 --> 00:14:39,001 Vi kan ikke la deg ødelegge Skeletor. 177 00:14:39,084 --> 00:14:43,001 Eternia har ikke tid til dette, og ikke jeg heller. 178 00:14:48,668 --> 00:14:51,376 Skru av og ta deg tid, sønn. 179 00:14:51,459 --> 00:14:53,043 Kom deg vekk. 180 00:15:26,584 --> 00:15:28,251 Vi vil ikke slåss. 181 00:15:35,126 --> 00:15:36,709 Men vi gjør det om vi må. 182 00:15:48,709 --> 00:15:52,918 Du hjalp meg å se hvem jeg måtte være. Vi skal gjøre det samme for deg. 183 00:15:54,834 --> 00:15:57,918 Har dere sett at vi er tre insekter og en fugl? 184 00:15:58,001 --> 00:16:01,876 Kan du bare skrive det i dagboken din med resten? 185 00:16:01,959 --> 00:16:04,501 Du vet, etter den viktige kampen. 186 00:16:05,084 --> 00:16:07,459 Du vet hvor farlig kaos er. 187 00:16:07,543 --> 00:16:11,043 -Du visste det før. -Husk hva det gjorde mot Keldor. 188 00:16:11,126 --> 00:16:14,543 Keldor var alltid ond. Det er ikke jeg! 189 00:16:15,126 --> 00:16:17,959 Vi vet det. Du holdt oss sammen 190 00:16:18,043 --> 00:16:21,293 for å kjempe mot det du forvandler deg til. 191 00:16:21,376 --> 00:16:23,126 He-Man, vær så snill. 192 00:16:24,043 --> 00:16:25,626 Du lærte meg å lede. 193 00:16:25,709 --> 00:16:28,501 Ta ditt eget råd, hør på folket! 194 00:16:29,084 --> 00:16:32,251 Jeg har den eneste kraften som betyr noe. 195 00:16:32,334 --> 00:16:35,334 Er du ikke med meg, er du mot meg. 196 00:17:52,001 --> 00:17:54,251 Deilig! 197 00:19:01,251 --> 00:19:02,834 Jeg trenger ikke hjelp. 198 00:19:02,918 --> 00:19:04,209 Med kaos 199 00:19:04,293 --> 00:19:08,793 kan jeg beskytte alle helt alene. 200 00:19:09,293 --> 00:19:14,168 Kong Grayskull sa noe sånt. Det ble nesten slutten for alle. 201 00:19:17,418 --> 00:19:19,876 Hvor er vi? Den store krigen? 202 00:19:20,543 --> 00:19:21,751 Den store krigen. 203 00:19:22,793 --> 00:19:25,626 Hvis Eternia bare kan reddes slik, 204 00:19:25,709 --> 00:19:27,918 får det bli slik! 205 00:19:33,168 --> 00:19:36,251 Jeg har den eneste kraften som betyr noe! 206 00:19:36,334 --> 00:19:39,668 Kong Grayskull ble monsteret han slåss mot. 207 00:19:39,751 --> 00:19:45,251 Kaos er ikke bare kraft, det er vilt og destruktivt, kraft uten slutt. 208 00:19:45,334 --> 00:19:47,209 Deres Høyhet, vær så snill. 209 00:19:53,084 --> 00:19:56,959 Om du ikke gir opp kaoset, skal jeg tvinge det ut. 210 00:19:59,001 --> 00:20:01,918 Hvis du ikke er med meg i kaos, 211 00:20:02,001 --> 00:20:04,459 er du imot meg. 212 00:20:11,001 --> 00:20:14,459 Si til den neste kongen og alle etter 213 00:20:14,543 --> 00:20:18,668 at ingen bør ha så mye kraft. 214 00:20:19,418 --> 00:20:21,918 Det er for mye. 215 00:20:30,293 --> 00:20:33,084 Adam, du har kraften. 216 00:20:33,168 --> 00:20:35,334 Den har ikke deg. 217 00:20:35,418 --> 00:20:36,793 Kom tilbake. 218 00:20:40,251 --> 00:20:42,209 Du er mer enn Grayskulls arving. 219 00:20:43,084 --> 00:20:46,626 Du blir ikke sterk av å kalle på stor kraft. 220 00:20:46,709 --> 00:20:51,626 Det blir du av å vite når den bør brukes og når du bør gi slipp. 221 00:20:51,709 --> 00:20:54,459 For Eternias beste… 222 00:20:59,459 --> 00:21:00,751 …er jeg… 223 00:21:00,834 --> 00:21:02,084 …prins Adam. 224 00:21:08,751 --> 00:21:12,501 Skeletors forvandling har begynt. Jeg føler det. 225 00:21:16,126 --> 00:21:19,668 Nei, jeg kan ikke kalle ned gullet lenger. 226 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 Ikke slik. 227 00:21:20,668 --> 00:21:24,084 Om He-Man skal redde Eternia, 228 00:21:24,168 --> 00:21:26,626 må vi få kaoset ut av meg 229 00:21:26,709 --> 00:21:29,668 uten at jeg blir ødelagt underveis. 230 00:21:30,209 --> 00:21:33,251 Jeg var overbevist om at jeg klarte det alene. 231 00:21:33,834 --> 00:21:37,543 Men noen hadde en plan om å redde kong Grayskull. 232 00:21:38,251 --> 00:21:41,293 Han kan være vårt eneste håp. 233 00:21:41,376 --> 00:21:42,459 Hvem? 234 00:21:49,334 --> 00:21:50,293 Hva? 235 00:22:35,126 --> 00:22:37,543 Tekst: Marte Fagervik