1
00:00:12,251 --> 00:00:15,126
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:22,626 --> 00:00:25,251
Kaos føles herlig!
3
00:00:31,376 --> 00:00:32,418
Hva?
4
00:00:32,501 --> 00:00:34,043
Tråkket jeg i noe?
5
00:00:34,126 --> 00:00:37,834
Bare snø og ondskap?
6
00:00:37,918 --> 00:00:40,543
Ondskap? Mener du dette?
7
00:00:41,418 --> 00:00:45,209
-Jeg er bedre enn noensinne!
-Du er ikke deg selv.
8
00:00:45,293 --> 00:00:46,751
Hvordan vet du det?
9
00:00:47,334 --> 00:00:48,418
Rolig, gutt.
10
00:00:51,751 --> 00:00:55,334
Dette gjør Beast Man ille til mote.
11
00:00:55,418 --> 00:00:57,709
Jeg liker det egentlig.
12
00:00:57,793 --> 00:00:59,959
Ja, gi dem juling, kaosmann!
13
00:01:02,918 --> 00:01:04,001
Unnskyld oss.
14
00:01:06,001 --> 00:01:08,876
Vi skal la deg finne ut av ting.
15
00:01:16,376 --> 00:01:17,876
Der er du.
16
00:01:23,668 --> 00:01:26,168
Avviste Kraftens sverd He-Man?
17
00:01:26,918 --> 00:01:28,709
Kanskje det var uflaks?
18
00:01:30,584 --> 00:01:33,126
Vi går inn i ukjent vann.
19
00:01:35,626 --> 00:01:38,209
Samme det. Jeg trenger deg ikke.
20
00:01:38,293 --> 00:01:40,126
Jeg trenger dere ikke.
21
00:01:40,209 --> 00:01:43,584
Jeg kan redde Eternia alene.
22
00:01:48,376 --> 00:01:50,543
Men hvem skal redde deg?
23
00:01:52,334 --> 00:01:55,334
Jeg har kraften!
24
00:01:55,418 --> 00:01:58,709
Kraften er vår
Den er i vår sjel
25
00:02:04,043 --> 00:02:08,168
Kraften er vår
Den er i vår sjel
26
00:02:12,751 --> 00:02:14,584
Kraften er vår
27
00:02:14,668 --> 00:02:19,084
Vi finner vårt formål
Vi vet vi er verdt det
28
00:02:19,168 --> 00:02:23,584
Vi vil huskes
Vi er forsvarerne
29
00:02:23,668 --> 00:02:25,126
Forsvarerne
30
00:02:25,626 --> 00:02:26,834
Vi vil seire
31
00:02:27,584 --> 00:02:29,084
Vi kjemper til slutten
32
00:02:29,668 --> 00:02:30,626
Vi vil seire
33
00:02:30,709 --> 00:02:33,793
Kraften er vår
Den er i vår sjel
34
00:02:40,918 --> 00:02:42,918
Jeg finner en vei ut.
35
00:02:46,501 --> 00:02:48,168
Adam er nok langt unna.
36
00:02:48,251 --> 00:02:51,668
Men hva vet jeg om min egen sønn?
37
00:02:52,668 --> 00:02:55,084
Det var kaoset som snakket.
38
00:02:55,168 --> 00:02:56,959
Adam mente det ikke.
39
00:02:57,459 --> 00:02:58,418
Morsomt.
40
00:02:58,501 --> 00:03:03,126
Han pleide å gjemme seg
i palasset da han fikk skjenn.
41
00:03:03,209 --> 00:03:05,501
Det irriterte meg og Marlena.
42
00:03:07,001 --> 00:03:09,334
Å tilpasse seg landsbyen var…
43
00:03:09,418 --> 00:03:10,876
…vanskelig for Adam.
44
00:03:11,459 --> 00:03:14,376
Jeg fant han alltid sovende et sted.
45
00:03:14,459 --> 00:03:17,959
Jeg må bære ham på ryggen til landsbyen.
46
00:03:18,043 --> 00:03:21,334
Jeg hadde bare seks år
med Adam før han forsvant.
47
00:03:21,418 --> 00:03:24,001
Han hadde ikke vært mannen han er
48
00:03:24,876 --> 00:03:27,418
om du ikke hadde tatt deg godt av ham.
49
00:03:28,376 --> 00:03:29,376
Takk.
50
00:03:29,459 --> 00:03:33,459
Det har vært
mitt livs største ære, Deres Majestet.
51
00:03:33,543 --> 00:03:37,918
Ingen av oss kunne ha forventet dette.
52
00:03:39,501 --> 00:03:40,501
Der er han.
53
00:03:45,626 --> 00:03:49,043
Saktere. De andre kan ikke
følge deg som meg.
54
00:03:49,126 --> 00:03:50,668
Jeg tar utfordringen.
55
00:03:54,834 --> 00:03:56,584
Kult, dette er gøy.
56
00:04:01,543 --> 00:04:06,251
Du ser ut som du skal kjefte som Eldress.
Du ligner faktisk på henne.
57
00:04:06,334 --> 00:04:07,418
Veldig.
58
00:04:07,501 --> 00:04:08,334
Hvorfor?
59
00:04:08,418 --> 00:04:12,418
Teknisk sett er jeg henne gjenfødt,
og hun er meg.
60
00:04:12,501 --> 00:04:13,584
Gjenta det?
61
00:04:13,668 --> 00:04:15,793
Hun var, så var hun ikke…
62
00:04:17,126 --> 00:04:21,209
…og så var jeg, så var hun, men ikke helt…
63
00:04:21,293 --> 00:04:24,126
Dere var to deler av samme helhet.
64
00:04:24,209 --> 00:04:25,584
Ja.
65
00:04:25,668 --> 00:04:28,209
Uansett, hun kan ikke…
66
00:04:28,293 --> 00:04:33,334
Vi kan ikke… Jeg kan ikke
miste deg til kaos som med Grayskull.
67
00:04:34,793 --> 00:04:35,959
Så søtt.
68
00:04:36,959 --> 00:04:38,001
Ellers takk.
69
00:04:54,626 --> 00:04:58,001
Jeg tok feil av kong Grayskull.
70
00:04:58,084 --> 00:05:00,126
Han fant seg selv i kaos.
71
00:05:00,209 --> 00:05:03,751
Akkurat som Krass.
Det var feil av meg å dømme henne.
72
00:05:03,834 --> 00:05:05,834
Hun jobbet med Skeletor.
73
00:05:05,918 --> 00:05:08,918
For å gjenopplive foreldrene, som er bra.
74
00:05:09,001 --> 00:05:11,793
Det er ikke kraften,
men hvordan du bruker den.
75
00:05:12,834 --> 00:05:15,293
Jeg burde ha hjulpet henne.
76
00:05:15,376 --> 00:05:18,334
Skeletor er problemet, ikke henne.
77
00:05:20,209 --> 00:05:25,251
Jeg vet hva jeg må gjøre,
og jeg har endelig kraften til det.
78
00:05:37,876 --> 00:05:40,668
Jeg mislykkes ikke. Ikke igjen.
79
00:05:43,668 --> 00:05:45,084
Hvorfor smiler du?
80
00:05:47,959 --> 00:05:50,043
Det er godt å være tilbake.
81
00:05:50,126 --> 00:05:54,084
Du er fortsatt et spøkelse.
Du er ikke helt tilbake.
82
00:05:54,793 --> 00:05:58,543
Ikke "Ram-splain" meg.
Jeg kommer snart tilbake.
83
00:06:05,376 --> 00:06:07,459
Hvor lang tid tar det å binde seg?
84
00:06:08,043 --> 00:06:09,459
Jeg vil si rundt…
85
00:06:09,543 --> 00:06:11,501
Hvordan kan jeg vite det?
86
00:06:11,584 --> 00:06:14,168
Et eldgammelt ritual tar sin tid.
87
00:06:14,251 --> 00:06:17,001
Navitt og chill, eller hva nå barna gjør.
88
00:06:17,084 --> 00:06:18,626
Jeg er ikke et barn.
89
00:06:18,709 --> 00:06:22,668
Sier jenta som trygler
om å få tilbake foreldrene.
90
00:06:23,459 --> 00:06:27,709
Bare skynd deg
før He-Man prøver å stoppe oss.
91
00:06:28,876 --> 00:06:30,459
La ham prøve.
92
00:06:32,251 --> 00:06:35,126
Jeg gleder meg til å se He-Man igjen.
93
00:06:36,251 --> 00:06:38,459
Han er en av oss nå.
94
00:06:39,043 --> 00:06:40,751
Har du ikke følt det?
95
00:06:40,834 --> 00:06:42,918
Han vendte seg til kaos,
96
00:06:43,001 --> 00:06:47,418
og forlot uten tvil
dine tidligere venner i snøen.
97
00:06:47,501 --> 00:06:48,709
Bra.
98
00:06:49,584 --> 00:06:50,418
Flott.
99
00:07:15,834 --> 00:07:16,959
Hvor er sønnen min?
100
00:07:17,043 --> 00:07:21,793
Jeg mistet ham, Deres Høyhet.
Han hopper mye.
101
00:07:21,876 --> 00:07:23,168
Forklarer leggene.
102
00:07:23,251 --> 00:07:24,834
Vi ville ha hjulpet,
103
00:07:24,918 --> 00:07:28,751
men ingenting her kan repareres.
104
00:07:29,918 --> 00:07:33,001
Hva om vi bygde noe nytt?
Som de gjorde. Sammen.
105
00:07:33,084 --> 00:07:36,168
Min hurtigbygging og dine Zoars vinger?
106
00:07:36,251 --> 00:07:37,668
Teknologi og magi?
107
00:07:37,751 --> 00:07:41,084
Vi er kanskje
én Klojager unna å redde alt.
108
00:07:41,168 --> 00:07:43,918
Hva i Eternia snakker de om?
109
00:07:44,001 --> 00:07:45,959
Du bør holde avstand.
110
00:07:49,043 --> 00:07:51,084
Klojager!
111
00:08:10,251 --> 00:08:11,668
Dere tar jetflyet.
112
00:08:11,751 --> 00:08:14,876
-Warp dit og få ham unna passet.
-Hvor?
113
00:08:14,959 --> 00:08:19,043
Slottet Grayskull,
der han skal ødelegge Skeletor.
114
00:08:19,126 --> 00:08:20,209
En gang for alle.
115
00:08:20,293 --> 00:08:23,209
"Beseire" og "ødelegge" er ikke det samme.
116
00:08:23,293 --> 00:08:26,293
-Derfor må vi skynde oss.
-Hva med deg?
117
00:08:29,793 --> 00:08:31,126
Via dette sverdet
118
00:08:31,209 --> 00:08:34,376
vil He-Man se kaosets ødeleggelse.
119
00:08:40,543 --> 00:08:44,168
Vi er universets mestere,
men han er He-Man.
120
00:08:44,251 --> 00:08:45,584
Vi trenger hjelp.
121
00:08:55,918 --> 00:08:57,459
Strålende.
122
00:08:58,043 --> 00:09:01,709
Hvor lang tid tar det å warpe til slottet?
123
00:09:06,418 --> 00:09:09,668
-Vet ikke.
-Sikker på at du klarer dette?
124
00:09:16,876 --> 00:09:21,126
Trollkvinnen trenger bare
å tenke på hvor hun vil warpe.
125
00:09:21,209 --> 00:09:23,459
Det bør fungere for meg også.
126
00:09:25,293 --> 00:09:28,084
Hold fast i rumpene deres.
127
00:09:32,918 --> 00:09:35,126
Jeg når ikke rumpa mi!
128
00:09:53,168 --> 00:09:55,001
Snørrungene er borte.
129
00:09:56,834 --> 00:09:59,709
Nå som Skeletor har Grayskulls bein,
130
00:09:59,793 --> 00:10:03,793
vil han reise seg igjen,
mektigere enn noensinne.
131
00:10:03,876 --> 00:10:08,293
Klar til å hevne seg
på de som sviktet ham.
132
00:10:08,376 --> 00:10:12,043
Beast Man tror Evil-Lyn mener Trap Jaw.
133
00:10:12,126 --> 00:10:14,626
Eller deg, din blaute pelsklump.
134
00:10:20,459 --> 00:10:23,293
Lurer på hvordan
det er å ha kompetent hjelp.
135
00:10:29,834 --> 00:10:31,293
Mine djevler,
136
00:10:31,376 --> 00:10:34,001
alle kvinner møter et veiskille
137
00:10:34,084 --> 00:10:38,668
der hun må bestemme
hva slags skurk hun vil være.
138
00:10:39,876 --> 00:10:42,126
-En slem en?
-Ja. Eller?
139
00:10:42,918 --> 00:10:44,043
Idioter.
140
00:10:49,709 --> 00:10:51,418
Vent! Evil-Lyn!
141
00:10:51,501 --> 00:10:52,584
Nei!
142
00:10:55,668 --> 00:10:58,126
Jeg trodde hun aldri ville dra.
143
00:10:58,209 --> 00:11:02,709
Nå kan vi jobbe med planen min
for å beskytte oss mot skallen.
144
00:11:04,084 --> 00:11:07,168
Så Trap Jaw er ikke sint
for at vi er strandet?
145
00:11:07,251 --> 00:11:10,293
Det kalles skuespill, pelshjerne.
146
00:11:10,376 --> 00:11:12,501
Painthor er over neste høyde.
147
00:11:12,584 --> 00:11:15,668
Vi må tine henne og kontakte Tri-klops.
148
00:11:16,334 --> 00:11:17,334
Hvorfor?
149
00:11:18,459 --> 00:11:19,668
Du får se.
150
00:11:32,584 --> 00:11:36,668
Jeg er fantastisk!
151
00:11:43,126 --> 00:11:46,668
Jeg er for langt foran
til at noen kan stoppe meg.
152
00:11:51,793 --> 00:11:53,584
Ikke at de kunne det.
153
00:11:53,668 --> 00:11:56,001
Fordi jeg hadde gjort dette!
154
00:11:57,793 --> 00:11:59,376
Og dette!
155
00:12:17,126 --> 00:12:19,668
Utrolig at slangene forsvant.
156
00:12:19,751 --> 00:12:21,626
Litt skuffende.
157
00:12:21,709 --> 00:12:25,543
Tenkte vi kunne kompensere
for RK-fiaskoen.
158
00:12:26,376 --> 00:12:29,584
-Det er rart.
-Nei, det er tilfeldig. To er rart.
159
00:12:32,001 --> 00:12:33,001
To er rart.
160
00:12:33,084 --> 00:12:34,709
Hva med tre?
161
00:12:44,418 --> 00:12:46,168
Ikke mitt problem.
162
00:12:46,251 --> 00:12:47,668
Hvor var jeg?
163
00:12:54,668 --> 00:12:55,501
Seriøst?
164
00:13:10,543 --> 00:13:12,418
Ser du? Barnemat.
165
00:13:15,209 --> 00:13:20,543
Hvorfor er vi her? Du tenkte på He-Man.
Burde vi ikke være hos He-Man?
166
00:13:23,459 --> 00:13:25,918
Kan jeg få skyss til Grayskull?
167
00:13:26,001 --> 00:13:26,959
Grayskull?
168
00:13:27,043 --> 00:13:28,209
Nei, la være!
169
00:13:29,043 --> 00:13:30,293
Jeg tenkte på det.
170
00:13:41,251 --> 00:13:43,626
Skeletor fortalte sannheten.
171
00:13:44,376 --> 00:13:46,459
Det er noe galt med He-Man.
172
00:13:49,584 --> 00:13:52,001
Hvorfor kan ikke du hjelpe?
173
00:14:27,001 --> 00:14:29,084
Stopp der du er, He-Man.
174
00:14:30,126 --> 00:14:31,959
Kaos-Man. He-Kaos.
175
00:14:34,084 --> 00:14:35,584
Kaos-He-Man?
176
00:14:35,668 --> 00:14:39,001
Vi kan ikke la deg ødelegge Skeletor.
177
00:14:39,084 --> 00:14:43,001
Eternia har ikke tid til dette,
og ikke jeg heller.
178
00:14:48,668 --> 00:14:51,376
Skru av og ta deg tid, sønn.
179
00:14:51,459 --> 00:14:53,043
Kom deg vekk.
180
00:15:26,584 --> 00:15:28,251
Vi vil ikke slåss.
181
00:15:35,126 --> 00:15:36,709
Men vi gjør det om vi må.
182
00:15:48,709 --> 00:15:52,918
Du hjalp meg å se hvem jeg måtte være.
Vi skal gjøre det samme for deg.
183
00:15:54,834 --> 00:15:57,918
Har dere sett
at vi er tre insekter og en fugl?
184
00:15:58,001 --> 00:16:01,876
Kan du bare skrive det
i dagboken din med resten?
185
00:16:01,959 --> 00:16:04,501
Du vet, etter den viktige kampen.
186
00:16:05,084 --> 00:16:07,459
Du vet hvor farlig kaos er.
187
00:16:07,543 --> 00:16:11,043
-Du visste det før.
-Husk hva det gjorde mot Keldor.
188
00:16:11,126 --> 00:16:14,543
Keldor var alltid ond. Det er ikke jeg!
189
00:16:15,126 --> 00:16:17,959
Vi vet det. Du holdt oss sammen
190
00:16:18,043 --> 00:16:21,293
for å kjempe mot
det du forvandler deg til.
191
00:16:21,376 --> 00:16:23,126
He-Man, vær så snill.
192
00:16:24,043 --> 00:16:25,626
Du lærte meg å lede.
193
00:16:25,709 --> 00:16:28,501
Ta ditt eget råd, hør på folket!
194
00:16:29,084 --> 00:16:32,251
Jeg har den eneste kraften som betyr noe.
195
00:16:32,334 --> 00:16:35,334
Er du ikke med meg, er du mot meg.
196
00:17:52,001 --> 00:17:54,251
Deilig!
197
00:19:01,251 --> 00:19:02,834
Jeg trenger ikke hjelp.
198
00:19:02,918 --> 00:19:04,209
Med kaos
199
00:19:04,293 --> 00:19:08,793
kan jeg beskytte alle helt alene.
200
00:19:09,293 --> 00:19:14,168
Kong Grayskull sa noe sånt.
Det ble nesten slutten for alle.
201
00:19:17,418 --> 00:19:19,876
Hvor er vi? Den store krigen?
202
00:19:20,543 --> 00:19:21,751
Den store krigen.
203
00:19:22,793 --> 00:19:25,626
Hvis Eternia bare kan reddes slik,
204
00:19:25,709 --> 00:19:27,918
får det bli slik!
205
00:19:33,168 --> 00:19:36,251
Jeg har den eneste kraften som betyr noe!
206
00:19:36,334 --> 00:19:39,668
Kong Grayskull ble
monsteret han slåss mot.
207
00:19:39,751 --> 00:19:45,251
Kaos er ikke bare kraft, det er vilt
og destruktivt, kraft uten slutt.
208
00:19:45,334 --> 00:19:47,209
Deres Høyhet, vær så snill.
209
00:19:53,084 --> 00:19:56,959
Om du ikke gir opp kaoset,
skal jeg tvinge det ut.
210
00:19:59,001 --> 00:20:01,918
Hvis du ikke er med meg i kaos,
211
00:20:02,001 --> 00:20:04,459
er du imot meg.
212
00:20:11,001 --> 00:20:14,459
Si til den neste kongen og alle etter
213
00:20:14,543 --> 00:20:18,668
at ingen bør ha så mye kraft.
214
00:20:19,418 --> 00:20:21,918
Det er for mye.
215
00:20:30,293 --> 00:20:33,084
Adam, du har kraften.
216
00:20:33,168 --> 00:20:35,334
Den har ikke deg.
217
00:20:35,418 --> 00:20:36,793
Kom tilbake.
218
00:20:40,251 --> 00:20:42,209
Du er mer enn Grayskulls arving.
219
00:20:43,084 --> 00:20:46,626
Du blir ikke sterk
av å kalle på stor kraft.
220
00:20:46,709 --> 00:20:51,626
Det blir du av å vite når den bør brukes
og når du bør gi slipp.
221
00:20:51,709 --> 00:20:54,459
For Eternias beste…
222
00:20:59,459 --> 00:21:00,751
…er jeg…
223
00:21:00,834 --> 00:21:02,084
…prins Adam.
224
00:21:08,751 --> 00:21:12,501
Skeletors forvandling har begynt.
Jeg føler det.
225
00:21:16,126 --> 00:21:19,668
Nei, jeg kan ikke kalle ned gullet lenger.
226
00:21:19,751 --> 00:21:20,584
Ikke slik.
227
00:21:20,668 --> 00:21:24,084
Om He-Man skal redde Eternia,
228
00:21:24,168 --> 00:21:26,626
må vi få kaoset ut av meg
229
00:21:26,709 --> 00:21:29,668
uten at jeg blir ødelagt underveis.
230
00:21:30,209 --> 00:21:33,251
Jeg var overbevist
om at jeg klarte det alene.
231
00:21:33,834 --> 00:21:37,543
Men noen hadde en plan
om å redde kong Grayskull.
232
00:21:38,251 --> 00:21:41,293
Han kan være vårt eneste håp.
233
00:21:41,376 --> 00:21:42,459
Hvem?
234
00:21:49,334 --> 00:21:50,293
Hva?
235
00:22:35,126 --> 00:22:37,543
Tekst: Marte Fagervik