1
00:00:12,251 --> 00:00:15,126
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:22,626 --> 00:00:25,251
Chaos voelt geweldig.
3
00:00:31,376 --> 00:00:34,043
Wat? Ben ik ergens ingestapt?
4
00:00:34,126 --> 00:00:37,834
Alleen sneeuw en… kwaad, denk ik.
5
00:00:37,918 --> 00:00:40,543
Kwaad? Bedoel je dit?
6
00:00:41,459 --> 00:00:44,959
Ik ben beter dan ooit.
-Je bent jezelf niet.
7
00:00:45,459 --> 00:00:48,418
Hoe weet jij dat nou?
-Rustig, welpje.
8
00:00:51,751 --> 00:00:55,334
Beestenman wordt hier ongemakkelijk van.
9
00:00:55,418 --> 00:00:59,959
Ik vind het wel wat.
Sla ze allemaal kapot, Chaos-Man.
10
00:01:02,918 --> 00:01:04,001
Excuseer ons.
11
00:01:06,001 --> 00:01:08,959
Zetten jullie alles maar op 'n rijtje.
12
00:01:16,376 --> 00:01:17,876
Daar ben je.
13
00:01:23,709 --> 00:01:25,959
Wees het Zwaard He-Man af?
14
00:01:26,959 --> 00:01:28,584
Misschien een foutje?
15
00:01:30,501 --> 00:01:33,126
Dit is onbekend terrein, vrienden.
16
00:01:35,626 --> 00:01:40,126
Het zal wel. Ik heb jullie niet nodig.
17
00:01:40,209 --> 00:01:43,584
Ik kan Eternia in m'n eentje redden.
18
00:01:48,376 --> 00:01:50,543
Maar wie redt jou dan, knul?
19
00:01:52,334 --> 00:01:55,334
De kracht is van mij.
20
00:01:55,418 --> 00:01:58,709
de kracht is van ons in hart en ziel
21
00:02:04,043 --> 00:02:08,168
de kracht is van ons in hart en ziel
22
00:02:12,751 --> 00:02:14,584
de kracht is van ons
23
00:02:14,668 --> 00:02:19,084
wat ons te doen staat
dat is wat ons groots maakt
24
00:02:19,168 --> 00:02:25,126
een naam om te kennen
wij zijn de beschermers
25
00:02:25,626 --> 00:02:29,668
we gaan door voor de winst
we gaan door tot het einde
26
00:02:29,751 --> 00:02:33,793
voor de winst
-de kracht is van ons in hart en ziel
27
00:02:40,918 --> 00:02:42,918
Ik vind wel een uitweg.
28
00:02:46,543 --> 00:02:52,084
Adam is vast al mijlen verder.
Natuurlijk, wat weet ik nou van m'n zoon?
29
00:02:52,668 --> 00:02:56,959
Nee, dat was de Chaos die sprak.
Adam meende het niet.
30
00:02:57,459 --> 00:02:58,418
Grappig.
31
00:02:58,501 --> 00:03:03,126
Als kind verstopte hij zich
in 't paleis na een uitbrander.
32
00:03:03,209 --> 00:03:05,918
Marlena en ik werden er gek van.
33
00:03:07,001 --> 00:03:10,876
Adam kon moeilijk wennen
aan het leven in het dorp.
34
00:03:11,459 --> 00:03:14,376
Hij viel altijd in slaap
op z'n verstopplek.
35
00:03:14,459 --> 00:03:17,876
Dan droeg ik hem terug naar het dorp.
36
00:03:17,959 --> 00:03:21,334
Ik had Adam maar zes jaar
voor hij verdween.
37
00:03:21,418 --> 00:03:27,418
Hij was niet geweest wie hij nu is
als jij niet zo goed voor 'm had gezorgd.
38
00:03:28,376 --> 00:03:29,376
Dank je.
39
00:03:29,459 --> 00:03:33,459
Het was mijn grootste eer, Uwe Majesteit.
40
00:03:33,543 --> 00:03:37,918
Maar dit hadden we beiden
niet kunnen zien aankomen.
41
00:03:39,501 --> 00:03:40,501
Daar is hij.
42
00:03:45,751 --> 00:03:49,043
Rustig.
De rest houdt je niet bij zoals ik.
43
00:03:49,126 --> 00:03:51,251
Die uitdaging neem ik aan.
44
00:03:54,834 --> 00:03:56,584
Nou, wat leuk.
45
00:04:01,543 --> 00:04:08,334
Je lijkt Eldress wel als ze me berispte.
Je lijkt heel erg op haar. Hoe kan dat?
46
00:04:08,418 --> 00:04:12,418
Nou, ik ben haar wedergeboorte,
en zij is mij.
47
00:04:12,501 --> 00:04:13,584
Pardon?
48
00:04:13,668 --> 00:04:15,793
Zij bestond, en toen niet…
49
00:04:17,126 --> 00:04:21,209
…en toen bestond ik,
en zij ook, maar niet helemaal…
50
00:04:21,293 --> 00:04:25,584
Dus jullie zijn 2 helften van één geheel.
-Ja.
51
00:04:25,668 --> 00:04:28,209
Hoe dan ook, ze wil…
52
00:04:28,293 --> 00:04:33,334
Ik wil je niet verliezen aan Chaos
zoals ik Grayskull verloor.
53
00:04:34,793 --> 00:04:36,209
Wat lief.
54
00:04:36,959 --> 00:04:38,001
Ik pas.
55
00:04:54,626 --> 00:05:00,126
Ik had het mis over koning Grayskull.
Hij vond zichzelf in Chaos.
56
00:05:00,209 --> 00:05:03,751
Net als Krass.
Ik had niet moeten oordelen.
57
00:05:03,834 --> 00:05:08,918
Ze werkt samen met Skeletor.
-Voor haar ouders, dat is iets goeds.
58
00:05:09,001 --> 00:05:12,376
Het gaat niet om de kracht,
maar om hoe je hem gebruikt.
59
00:05:12,876 --> 00:05:18,334
Ik had haar moeten helpen.
Skeletor is het probleem, niet zij.
60
00:05:20,209 --> 00:05:25,251
Ik weet wat ik moet doen,
en ik heb er eindelijk de kracht voor.
61
00:05:37,876 --> 00:05:39,293
Ik zal niet falen.
62
00:05:39,376 --> 00:05:40,668
Niet weer.
63
00:05:43,834 --> 00:05:45,043
Waarom lach je?
64
00:05:48,126 --> 00:05:50,126
Wat fijn om terug te zijn.
65
00:05:50,209 --> 00:05:54,084
Je bent nog een geest.
Je bent nog niet echt terug.
66
00:05:54,793 --> 00:05:58,751
Je hoeft niks uit te leggen.
Ik ben zo weer terug.
67
00:06:05,376 --> 00:06:07,459
Hoelang duurt het binden?
68
00:06:08,043 --> 00:06:09,376
Ik denk ongeveer…
69
00:06:09,959 --> 00:06:14,209
Hoe moet ik 't weten?
Een ritueel duurt zolang 't duurt.
70
00:06:14,293 --> 00:06:17,001
Ga Navit en chillen,
of wat kinderen ook doen.
71
00:06:17,084 --> 00:06:18,626
Ik ben geen kind.
72
00:06:18,709 --> 00:06:22,668
Zegt de meid die wil
dat ik haar ouders terughaal.
73
00:06:23,459 --> 00:06:27,793
Schiet nou maar op,
voordat He-Man ons tegen komt houden.
74
00:06:28,876 --> 00:06:30,459
Laat hem maar komen.
75
00:06:32,501 --> 00:06:35,209
Ik kan niet wachten om hem te zien.
76
00:06:36,293 --> 00:06:38,459
Hij is nu een van ons.
77
00:06:39,209 --> 00:06:40,751
Voel je dat niet?
78
00:06:40,834 --> 00:06:42,918
Hij heeft Chaos aangenomen…
79
00:06:43,001 --> 00:06:47,418
…en je oude vrienden
achtergelaten in de sneeuw.
80
00:06:47,501 --> 00:06:48,709
Mooi.
81
00:06:49,584 --> 00:06:50,418
Geweldig.
82
00:07:16,001 --> 00:07:21,793
Waar is mijn zoon?
-Ik ben hem kwijt. Hij springt veel.
83
00:07:21,876 --> 00:07:24,834
Vandaar die kuiten.
-We wilden helpen…
84
00:07:24,918 --> 00:07:29,084
…maar alles hier is
te kapot en koud om te repareren.
85
00:07:29,834 --> 00:07:33,001
Dan maken we iets nieuws. Net als zij.
86
00:07:33,084 --> 00:07:36,418
Mijn Snelle Modus
en jouw Vleugels van Zoar?
87
00:07:36,501 --> 00:07:41,084
Technologie en magie?
-We hebben maar één Klauwjager nodig.
88
00:07:41,168 --> 00:07:45,959
Waar hebben zij het nou over?
-Doet u een stapje terug, Sire.
89
00:07:49,043 --> 00:07:51,084
Klauwjager.
90
00:08:10,293 --> 00:08:11,668
Pak de jager.
91
00:08:11,751 --> 00:08:14,876
Ga daarheen en snij hem af.
-Waarheen?
92
00:08:14,959 --> 00:08:19,043
Kasteel Grayskull.
Hij wil vast Skeletor vernietigen.
93
00:08:19,126 --> 00:08:20,209
Voorgoed.
94
00:08:20,293 --> 00:08:25,376
Vernietigen is wat anders dan verslaan.
-Daarom hebben we haast.
95
00:08:25,459 --> 00:08:26,293
En jij?
96
00:08:29,793 --> 00:08:34,376
Met dit zwaard zal He-Man
de verwoesting van Chaos zien.
97
00:08:40,543 --> 00:08:45,709
Wij zijn de Masters van het Universum,
maar hij is He-Man. We hebben hulp nodig.
98
00:08:55,918 --> 00:08:57,459
Glorieus.
99
00:08:57,543 --> 00:09:01,709
Hoelang duurt het
om bij kasteel Grayskull te komen?
100
00:09:06,418 --> 00:09:09,668
Geen idee.
-Kun je dit ding wel besturen?
101
00:09:16,876 --> 00:09:21,126
De tovenares denkt
aan waar ze heen wil en dan is ze er.
102
00:09:21,209 --> 00:09:23,459
Dat zou nu ook moeten werken.
103
00:09:25,293 --> 00:09:28,084
Oké, hou je kont maar vast.
104
00:09:32,918 --> 00:09:35,126
Ik kan niet bij m'n kont.
105
00:09:53,209 --> 00:09:55,209
Die etters zijn weg.
106
00:09:56,834 --> 00:09:59,709
Nu Skeletor Grayskulls botten heeft…
107
00:09:59,793 --> 00:10:03,793
…zal hij ongetwijfeld opstaan,
krachtiger dan ooit.
108
00:10:03,876 --> 00:10:08,293
Klaar om zich te wreken
op hen die hem lieten vallen.
109
00:10:08,376 --> 00:10:12,043
Beestenman denkt
dat Evil-lyn Kaakklem bedoelt.
110
00:10:12,126 --> 00:10:14,251
Of jou, natte haarbal.
111
00:10:20,459 --> 00:10:23,293
Bekwame hulp moet vast fijn zijn.
112
00:10:29,834 --> 00:10:34,001
Schurken van eer,
elke vrouw komt ooit op een punt…
113
00:10:34,084 --> 00:10:38,668
…waarop ze moet kiezen
wat voor schurk ze echt wil zijn.
114
00:10:39,876 --> 00:10:42,126
Een slechte?
-Ja, toch?
115
00:10:43,043 --> 00:10:44,168
Idioten.
116
00:10:49,709 --> 00:10:51,418
Wacht. Evil-lyn.
117
00:10:51,501 --> 00:10:52,584
Nee.
118
00:10:55,668 --> 00:10:58,126
Ik dacht dat ze nooit zou gaan.
119
00:10:58,209 --> 00:11:02,709
Nu kunnen we met mijn plan bezig
om ons te beschermen.
120
00:11:04,084 --> 00:11:07,168
Is Kaakklem niet boos dat we vastzitten?
121
00:11:07,251 --> 00:11:10,293
Dat heet acteren, wolhoofd.
122
00:11:10,376 --> 00:11:12,501
De Pijnter ligt daarginds.
123
00:11:12,584 --> 00:11:15,876
We moeten haar ontdooien
en Tri-klops contacten.
124
00:11:16,376 --> 00:11:17,334
Waarom?
125
00:11:18,459 --> 00:11:19,918
Dat zie je straks.
126
00:11:32,668 --> 00:11:37,334
Ik ben geweldig.
127
00:11:43,126 --> 00:11:46,668
Ik loop zover voor
dat niemand me nog stopt.
128
00:11:51,793 --> 00:11:53,584
Niet dat ze dat kunnen.
129
00:11:53,668 --> 00:11:56,001
Want dan doe ik gewoon dit.
130
00:11:57,793 --> 00:11:59,376
En dit.
131
00:12:17,126 --> 00:12:21,626
Ongelofelijk dat de slangen weg zijn.
-Teleurstellend.
132
00:12:21,709 --> 00:12:25,543
Ik hoopte onze eer
te herstellen na het fiasco.
133
00:12:26,376 --> 00:12:29,626
Dat is gek.
-Nee, willekeurig. Twee is gek.
134
00:12:32,001 --> 00:12:34,709
Twee is gek, ja.
-En wat is drie?
135
00:12:44,418 --> 00:12:47,668
Niet mijn probleem. Waar was ik gebleven?
136
00:12:54,668 --> 00:12:55,501
Serieus?
137
00:13:10,543 --> 00:13:12,626
Ziet u? Makkie.
138
00:13:14,834 --> 00:13:20,543
Wat doen we hier? Je dacht aan He-Man.
Moeten we dan niet bij He-Man zijn?
139
00:13:23,501 --> 00:13:25,918
Mag ik een lift naar Grayskull?
140
00:13:26,001 --> 00:13:26,959
Grayskull?
141
00:13:27,043 --> 00:13:30,293
Nee, niet doen.
-Nu denk ik eraan.
142
00:13:41,251 --> 00:13:43,626
Skeletor sprak de waarheid.
143
00:13:44,376 --> 00:13:46,376
Er is iets mis met He-Man.
144
00:13:49,584 --> 00:13:52,001
Konden jullie maar raad geven.
145
00:14:27,001 --> 00:14:29,084
Blijf staan, He-Man.
146
00:14:30,126 --> 00:14:31,959
Chaos-Man. Cha-man?
147
00:14:34,084 --> 00:14:35,584
Chaotische He-Man?
148
00:14:35,668 --> 00:14:39,001
Je mag Skeletor niet vernietigen. Stop.
149
00:14:39,084 --> 00:14:43,001
Eternia heeft hier geen tijd voor
en ik ook niet.
150
00:14:48,668 --> 00:14:51,376
Geef je kracht op en maak tijd.
151
00:14:51,459 --> 00:14:53,043
Ga aan de kant.
152
00:15:26,584 --> 00:15:28,876
We willen niet vechten.
153
00:15:34,626 --> 00:15:36,709
Maar als 't moet, moet het.
154
00:15:48,709 --> 00:15:52,918
Jij liet me zien wie ik moest zijn.
Nu helpen wij jou.
155
00:15:54,834 --> 00:15:57,918
Ons team is drie insecten en een vogel.
156
00:15:58,001 --> 00:16:01,876
Zet die observatie maar in je dagboek.
157
00:16:01,959 --> 00:16:04,501
Na het belangrijke gevecht.
158
00:16:04,584 --> 00:16:07,459
Je weet hoe gevaarlijk Chaos is.
159
00:16:07,543 --> 00:16:11,043
Tenminste, dat wist je.
-Denk aan Keldor.
160
00:16:11,126 --> 00:16:14,543
Keldor was altijd al slecht. Ik niet.
161
00:16:15,126 --> 00:16:15,959
Weten we.
162
00:16:16,043 --> 00:16:21,293
Jij hield ons samen om te vechten
tegen hetgeen waar je in verandert.
163
00:16:21,376 --> 00:16:23,126
He-Man, alsjeblieft.
164
00:16:23,959 --> 00:16:28,501
Jij leerde me leiderschap.
Volg je eigen advies en luister.
165
00:16:28,584 --> 00:16:32,084
Ik heb de enige kracht
die er nog toe doet.
166
00:16:32,168 --> 00:16:35,334
Wie niet voor me is, is tegen me.
167
00:17:52,001 --> 00:17:54,251
Verrukkelijk.
168
00:19:01,251 --> 00:19:02,834
Ik hoef geen hulp.
169
00:19:02,918 --> 00:19:09,209
Met Chaos kan ik in m'n eentje
iedereen beschermen tegen alles.
170
00:19:09,793 --> 00:19:14,043
Grayskull zei ooit ook zoiets.
Dat werd bijna ons einde.
171
00:19:17,501 --> 00:19:19,876
Waar zijn we? De Grote Oorlog?
172
00:19:20,584 --> 00:19:21,918
De Grote Oorlog.
173
00:19:22,793 --> 00:19:27,918
Als dit de enige manier is
om Eternia te redden, dan is dat zo.
174
00:19:33,168 --> 00:19:36,251
Ik heb de enige kracht die ertoe doet.
175
00:19:36,334 --> 00:19:39,584
Grayskull werd datgene
waartegen hij vocht.
176
00:19:39,668 --> 00:19:41,626
Chaos is meer dan kracht.
177
00:19:41,709 --> 00:19:45,251
Het is wild en verwoestend,
kracht zonder eind.
178
00:19:45,334 --> 00:19:47,209
Hoogheid, alstublieft.
179
00:19:53,084 --> 00:19:57,459
Als u deze Chaos niet loslaat,
trek ik het eruit.
180
00:19:59,001 --> 00:20:04,459
Als je niet voor mij bent in Chaos,
beschermer, dan ben je tegen me.
181
00:20:11,001 --> 00:20:14,459
Zeg de volgende koning en iedereen daarna…
182
00:20:14,543 --> 00:20:18,668
…dat niemand zoveel kracht mag hebben.
183
00:20:19,418 --> 00:20:21,918
Het is te veel.
184
00:20:30,334 --> 00:20:33,084
Adam, de kracht is van jou.
185
00:20:33,168 --> 00:20:35,334
Jij bent niet van de kracht.
186
00:20:35,418 --> 00:20:36,793
Kom terug.
187
00:20:40,251 --> 00:20:46,626
Je bent meer dan Grayskulls erfgenaam.
Kracht oproepen maakt je niet sterk.
188
00:20:46,709 --> 00:20:51,626
Wat je sterk maakt,
is weten wanneer je het moet gebruiken.
189
00:20:51,709 --> 00:20:54,459
Voor het welzijn van heel Eternia…
190
00:20:59,459 --> 00:21:02,084
…ik ben prins Adam.
191
00:21:08,751 --> 00:21:12,501
Skeletors transformatie is begonnen.
Ik voel het.
192
00:21:16,126 --> 00:21:19,668
Nee, ik kan de kracht niet meer oproepen.
193
00:21:19,751 --> 00:21:20,584
Niet zo.
194
00:21:20,668 --> 00:21:26,626
Als He-Man Skeletor wil stoppen,
moeten we de Chaos uit me krijgen…
195
00:21:26,709 --> 00:21:29,668
…en zorgen dat ik daarbij heel blijf.
196
00:21:30,209 --> 00:21:33,251
Vroeger dacht ik dat ik het alleen kon.
197
00:21:33,834 --> 00:21:37,459
Maar iemand had
een plan om Grayskull te redden.
198
00:21:38,251 --> 00:21:41,293
Het is 'n gok,
maar hij is onze enige hoop.
199
00:21:41,376 --> 00:21:42,459
Wie dan?
200
00:21:49,334 --> 00:21:50,293
Wat?
201
00:22:35,126 --> 00:22:37,543
Ondertiteld door: Sander van Arnhem