1 00:00:12,251 --> 00:00:15,126 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,626 --> 00:00:25,251 Chaos voelt geweldig. 3 00:00:31,376 --> 00:00:34,043 Wat? Ben ik ergens ingestapt? 4 00:00:34,126 --> 00:00:37,834 Alleen sneeuw en… kwaad, denk ik. 5 00:00:37,918 --> 00:00:40,543 Kwaad? Bedoel je dit? 6 00:00:41,459 --> 00:00:44,959 Ik ben beter dan ooit. -Je bent jezelf niet. 7 00:00:45,459 --> 00:00:48,418 Hoe weet jij dat nou? -Rustig, welpje. 8 00:00:51,751 --> 00:00:55,334 Beestenman wordt hier ongemakkelijk van. 9 00:00:55,418 --> 00:00:59,959 Ik vind het wel wat. Sla ze allemaal kapot, Chaos-Man. 10 00:01:02,918 --> 00:01:04,001 Excuseer ons. 11 00:01:06,001 --> 00:01:08,959 Zetten jullie alles maar op 'n rijtje. 12 00:01:16,376 --> 00:01:17,876 Daar ben je. 13 00:01:23,709 --> 00:01:25,959 Wees het Zwaard He-Man af? 14 00:01:26,959 --> 00:01:28,584 Misschien een foutje? 15 00:01:30,501 --> 00:01:33,126 Dit is onbekend terrein, vrienden. 16 00:01:35,626 --> 00:01:40,126 Het zal wel. Ik heb jullie niet nodig. 17 00:01:40,209 --> 00:01:43,584 Ik kan Eternia in m'n eentje redden. 18 00:01:48,376 --> 00:01:50,543 Maar wie redt jou dan, knul? 19 00:01:52,334 --> 00:01:55,334 De kracht is van mij. 20 00:01:55,418 --> 00:01:58,709 de kracht is van ons in hart en ziel 21 00:02:04,043 --> 00:02:08,168 de kracht is van ons in hart en ziel 22 00:02:12,751 --> 00:02:14,584 de kracht is van ons 23 00:02:14,668 --> 00:02:19,084 wat ons te doen staat dat is wat ons groots maakt 24 00:02:19,168 --> 00:02:25,126 een naam om te kennen wij zijn de beschermers 25 00:02:25,626 --> 00:02:29,668 we gaan door voor de winst we gaan door tot het einde 26 00:02:29,751 --> 00:02:33,793 voor de winst -de kracht is van ons in hart en ziel 27 00:02:40,918 --> 00:02:42,918 Ik vind wel een uitweg. 28 00:02:46,543 --> 00:02:52,084 Adam is vast al mijlen verder. Natuurlijk, wat weet ik nou van m'n zoon? 29 00:02:52,668 --> 00:02:56,959 Nee, dat was de Chaos die sprak. Adam meende het niet. 30 00:02:57,459 --> 00:02:58,418 Grappig. 31 00:02:58,501 --> 00:03:03,126 Als kind verstopte hij zich in 't paleis na een uitbrander. 32 00:03:03,209 --> 00:03:05,918 Marlena en ik werden er gek van. 33 00:03:07,001 --> 00:03:10,876 Adam kon moeilijk wennen aan het leven in het dorp. 34 00:03:11,459 --> 00:03:14,376 Hij viel altijd in slaap op z'n verstopplek. 35 00:03:14,459 --> 00:03:17,876 Dan droeg ik hem terug naar het dorp. 36 00:03:17,959 --> 00:03:21,334 Ik had Adam maar zes jaar voor hij verdween. 37 00:03:21,418 --> 00:03:27,418 Hij was niet geweest wie hij nu is als jij niet zo goed voor 'm had gezorgd. 38 00:03:28,376 --> 00:03:29,376 Dank je. 39 00:03:29,459 --> 00:03:33,459 Het was mijn grootste eer, Uwe Majesteit. 40 00:03:33,543 --> 00:03:37,918 Maar dit hadden we beiden niet kunnen zien aankomen. 41 00:03:39,501 --> 00:03:40,501 Daar is hij. 42 00:03:45,751 --> 00:03:49,043 Rustig. De rest houdt je niet bij zoals ik. 43 00:03:49,126 --> 00:03:51,251 Die uitdaging neem ik aan. 44 00:03:54,834 --> 00:03:56,584 Nou, wat leuk. 45 00:04:01,543 --> 00:04:08,334 Je lijkt Eldress wel als ze me berispte. Je lijkt heel erg op haar. Hoe kan dat? 46 00:04:08,418 --> 00:04:12,418 Nou, ik ben haar wedergeboorte, en zij is mij. 47 00:04:12,501 --> 00:04:13,584 Pardon? 48 00:04:13,668 --> 00:04:15,793 Zij bestond, en toen niet… 49 00:04:17,126 --> 00:04:21,209 …en toen bestond ik, en zij ook, maar niet helemaal… 50 00:04:21,293 --> 00:04:25,584 Dus jullie zijn 2 helften van één geheel. -Ja. 51 00:04:25,668 --> 00:04:28,209 Hoe dan ook, ze wil… 52 00:04:28,293 --> 00:04:33,334 Ik wil je niet verliezen aan Chaos zoals ik Grayskull verloor. 53 00:04:34,793 --> 00:04:36,209 Wat lief. 54 00:04:36,959 --> 00:04:38,001 Ik pas. 55 00:04:54,626 --> 00:05:00,126 Ik had het mis over koning Grayskull. Hij vond zichzelf in Chaos. 56 00:05:00,209 --> 00:05:03,751 Net als Krass. Ik had niet moeten oordelen. 57 00:05:03,834 --> 00:05:08,918 Ze werkt samen met Skeletor. -Voor haar ouders, dat is iets goeds. 58 00:05:09,001 --> 00:05:12,376 Het gaat niet om de kracht, maar om hoe je hem gebruikt. 59 00:05:12,876 --> 00:05:18,334 Ik had haar moeten helpen. Skeletor is het probleem, niet zij. 60 00:05:20,209 --> 00:05:25,251 Ik weet wat ik moet doen, en ik heb er eindelijk de kracht voor. 61 00:05:37,876 --> 00:05:39,293 Ik zal niet falen. 62 00:05:39,376 --> 00:05:40,668 Niet weer. 63 00:05:43,834 --> 00:05:45,043 Waarom lach je? 64 00:05:48,126 --> 00:05:50,126 Wat fijn om terug te zijn. 65 00:05:50,209 --> 00:05:54,084 Je bent nog een geest. Je bent nog niet echt terug. 66 00:05:54,793 --> 00:05:58,751 Je hoeft niks uit te leggen. Ik ben zo weer terug. 67 00:06:05,376 --> 00:06:07,459 Hoelang duurt het binden? 68 00:06:08,043 --> 00:06:09,376 Ik denk ongeveer… 69 00:06:09,959 --> 00:06:14,209 Hoe moet ik 't weten? Een ritueel duurt zolang 't duurt. 70 00:06:14,293 --> 00:06:17,001 Ga Navit en chillen, of wat kinderen ook doen. 71 00:06:17,084 --> 00:06:18,626 Ik ben geen kind. 72 00:06:18,709 --> 00:06:22,668 Zegt de meid die wil dat ik haar ouders terughaal. 73 00:06:23,459 --> 00:06:27,793 Schiet nou maar op, voordat He-Man ons tegen komt houden. 74 00:06:28,876 --> 00:06:30,459 Laat hem maar komen. 75 00:06:32,501 --> 00:06:35,209 Ik kan niet wachten om hem te zien. 76 00:06:36,293 --> 00:06:38,459 Hij is nu een van ons. 77 00:06:39,209 --> 00:06:40,751 Voel je dat niet? 78 00:06:40,834 --> 00:06:42,918 Hij heeft Chaos aangenomen… 79 00:06:43,001 --> 00:06:47,418 …en je oude vrienden achtergelaten in de sneeuw. 80 00:06:47,501 --> 00:06:48,709 Mooi. 81 00:06:49,584 --> 00:06:50,418 Geweldig. 82 00:07:16,001 --> 00:07:21,793 Waar is mijn zoon? -Ik ben hem kwijt. Hij springt veel. 83 00:07:21,876 --> 00:07:24,834 Vandaar die kuiten. -We wilden helpen… 84 00:07:24,918 --> 00:07:29,084 …maar alles hier is te kapot en koud om te repareren. 85 00:07:29,834 --> 00:07:33,001 Dan maken we iets nieuws. Net als zij. 86 00:07:33,084 --> 00:07:36,418 Mijn Snelle Modus en jouw Vleugels van Zoar? 87 00:07:36,501 --> 00:07:41,084 Technologie en magie? -We hebben maar één Klauwjager nodig. 88 00:07:41,168 --> 00:07:45,959 Waar hebben zij het nou over? -Doet u een stapje terug, Sire. 89 00:07:49,043 --> 00:07:51,084 Klauwjager. 90 00:08:10,293 --> 00:08:11,668 Pak de jager. 91 00:08:11,751 --> 00:08:14,876 Ga daarheen en snij hem af. -Waarheen? 92 00:08:14,959 --> 00:08:19,043 Kasteel Grayskull. Hij wil vast Skeletor vernietigen. 93 00:08:19,126 --> 00:08:20,209 Voorgoed. 94 00:08:20,293 --> 00:08:25,376 Vernietigen is wat anders dan verslaan. -Daarom hebben we haast. 95 00:08:25,459 --> 00:08:26,293 En jij? 96 00:08:29,793 --> 00:08:34,376 Met dit zwaard zal He-Man de verwoesting van Chaos zien. 97 00:08:40,543 --> 00:08:45,709 Wij zijn de Masters van het Universum, maar hij is He-Man. We hebben hulp nodig. 98 00:08:55,918 --> 00:08:57,459 Glorieus. 99 00:08:57,543 --> 00:09:01,709 Hoelang duurt het om bij kasteel Grayskull te komen? 100 00:09:06,418 --> 00:09:09,668 Geen idee. -Kun je dit ding wel besturen? 101 00:09:16,876 --> 00:09:21,126 De tovenares denkt aan waar ze heen wil en dan is ze er. 102 00:09:21,209 --> 00:09:23,459 Dat zou nu ook moeten werken. 103 00:09:25,293 --> 00:09:28,084 Oké, hou je kont maar vast. 104 00:09:32,918 --> 00:09:35,126 Ik kan niet bij m'n kont. 105 00:09:53,209 --> 00:09:55,209 Die etters zijn weg. 106 00:09:56,834 --> 00:09:59,709 Nu Skeletor Grayskulls botten heeft… 107 00:09:59,793 --> 00:10:03,793 …zal hij ongetwijfeld opstaan, krachtiger dan ooit. 108 00:10:03,876 --> 00:10:08,293 Klaar om zich te wreken op hen die hem lieten vallen. 109 00:10:08,376 --> 00:10:12,043 Beestenman denkt dat Evil-lyn Kaakklem bedoelt. 110 00:10:12,126 --> 00:10:14,251 Of jou, natte haarbal. 111 00:10:20,459 --> 00:10:23,293 Bekwame hulp moet vast fijn zijn. 112 00:10:29,834 --> 00:10:34,001 Schurken van eer, elke vrouw komt ooit op een punt… 113 00:10:34,084 --> 00:10:38,668 …waarop ze moet kiezen wat voor schurk ze echt wil zijn. 114 00:10:39,876 --> 00:10:42,126 Een slechte? -Ja, toch? 115 00:10:43,043 --> 00:10:44,168 Idioten. 116 00:10:49,709 --> 00:10:51,418 Wacht. Evil-lyn. 117 00:10:51,501 --> 00:10:52,584 Nee. 118 00:10:55,668 --> 00:10:58,126 Ik dacht dat ze nooit zou gaan. 119 00:10:58,209 --> 00:11:02,709 Nu kunnen we met mijn plan bezig om ons te beschermen. 120 00:11:04,084 --> 00:11:07,168 Is Kaakklem niet boos dat we vastzitten? 121 00:11:07,251 --> 00:11:10,293 Dat heet acteren, wolhoofd. 122 00:11:10,376 --> 00:11:12,501 De Pijnter ligt daarginds. 123 00:11:12,584 --> 00:11:15,876 We moeten haar ontdooien en Tri-klops contacten. 124 00:11:16,376 --> 00:11:17,334 Waarom? 125 00:11:18,459 --> 00:11:19,918 Dat zie je straks. 126 00:11:32,668 --> 00:11:37,334 Ik ben geweldig. 127 00:11:43,126 --> 00:11:46,668 Ik loop zover voor dat niemand me nog stopt. 128 00:11:51,793 --> 00:11:53,584 Niet dat ze dat kunnen. 129 00:11:53,668 --> 00:11:56,001 Want dan doe ik gewoon dit. 130 00:11:57,793 --> 00:11:59,376 En dit. 131 00:12:17,126 --> 00:12:21,626 Ongelofelijk dat de slangen weg zijn. -Teleurstellend. 132 00:12:21,709 --> 00:12:25,543 Ik hoopte onze eer te herstellen na het fiasco. 133 00:12:26,376 --> 00:12:29,626 Dat is gek. -Nee, willekeurig. Twee is gek. 134 00:12:32,001 --> 00:12:34,709 Twee is gek, ja. -En wat is drie? 135 00:12:44,418 --> 00:12:47,668 Niet mijn probleem. Waar was ik gebleven? 136 00:12:54,668 --> 00:12:55,501 Serieus? 137 00:13:10,543 --> 00:13:12,626 Ziet u? Makkie. 138 00:13:14,834 --> 00:13:20,543 Wat doen we hier? Je dacht aan He-Man. Moeten we dan niet bij He-Man zijn? 139 00:13:23,501 --> 00:13:25,918 Mag ik een lift naar Grayskull? 140 00:13:26,001 --> 00:13:26,959 Grayskull? 141 00:13:27,043 --> 00:13:30,293 Nee, niet doen. -Nu denk ik eraan. 142 00:13:41,251 --> 00:13:43,626 Skeletor sprak de waarheid. 143 00:13:44,376 --> 00:13:46,376 Er is iets mis met He-Man. 144 00:13:49,584 --> 00:13:52,001 Konden jullie maar raad geven. 145 00:14:27,001 --> 00:14:29,084 Blijf staan, He-Man. 146 00:14:30,126 --> 00:14:31,959 Chaos-Man. Cha-man? 147 00:14:34,084 --> 00:14:35,584 Chaotische He-Man? 148 00:14:35,668 --> 00:14:39,001 Je mag Skeletor niet vernietigen. Stop. 149 00:14:39,084 --> 00:14:43,001 Eternia heeft hier geen tijd voor en ik ook niet. 150 00:14:48,668 --> 00:14:51,376 Geef je kracht op en maak tijd. 151 00:14:51,459 --> 00:14:53,043 Ga aan de kant. 152 00:15:26,584 --> 00:15:28,876 We willen niet vechten. 153 00:15:34,626 --> 00:15:36,709 Maar als 't moet, moet het. 154 00:15:48,709 --> 00:15:52,918 Jij liet me zien wie ik moest zijn. Nu helpen wij jou. 155 00:15:54,834 --> 00:15:57,918 Ons team is drie insecten en een vogel. 156 00:15:58,001 --> 00:16:01,876 Zet die observatie maar in je dagboek. 157 00:16:01,959 --> 00:16:04,501 Na het belangrijke gevecht. 158 00:16:04,584 --> 00:16:07,459 Je weet hoe gevaarlijk Chaos is. 159 00:16:07,543 --> 00:16:11,043 Tenminste, dat wist je. -Denk aan Keldor. 160 00:16:11,126 --> 00:16:14,543 Keldor was altijd al slecht. Ik niet. 161 00:16:15,126 --> 00:16:15,959 Weten we. 162 00:16:16,043 --> 00:16:21,293 Jij hield ons samen om te vechten tegen hetgeen waar je in verandert. 163 00:16:21,376 --> 00:16:23,126 He-Man, alsjeblieft. 164 00:16:23,959 --> 00:16:28,501 Jij leerde me leiderschap. Volg je eigen advies en luister. 165 00:16:28,584 --> 00:16:32,084 Ik heb de enige kracht die er nog toe doet. 166 00:16:32,168 --> 00:16:35,334 Wie niet voor me is, is tegen me. 167 00:17:52,001 --> 00:17:54,251 Verrukkelijk. 168 00:19:01,251 --> 00:19:02,834 Ik hoef geen hulp. 169 00:19:02,918 --> 00:19:09,209 Met Chaos kan ik in m'n eentje iedereen beschermen tegen alles. 170 00:19:09,793 --> 00:19:14,043 Grayskull zei ooit ook zoiets. Dat werd bijna ons einde. 171 00:19:17,501 --> 00:19:19,876 Waar zijn we? De Grote Oorlog? 172 00:19:20,584 --> 00:19:21,918 De Grote Oorlog. 173 00:19:22,793 --> 00:19:27,918 Als dit de enige manier is om Eternia te redden, dan is dat zo. 174 00:19:33,168 --> 00:19:36,251 Ik heb de enige kracht die ertoe doet. 175 00:19:36,334 --> 00:19:39,584 Grayskull werd datgene waartegen hij vocht. 176 00:19:39,668 --> 00:19:41,626 Chaos is meer dan kracht. 177 00:19:41,709 --> 00:19:45,251 Het is wild en verwoestend, kracht zonder eind. 178 00:19:45,334 --> 00:19:47,209 Hoogheid, alstublieft. 179 00:19:53,084 --> 00:19:57,459 Als u deze Chaos niet loslaat, trek ik het eruit. 180 00:19:59,001 --> 00:20:04,459 Als je niet voor mij bent in Chaos, beschermer, dan ben je tegen me. 181 00:20:11,001 --> 00:20:14,459 Zeg de volgende koning en iedereen daarna… 182 00:20:14,543 --> 00:20:18,668 …dat niemand zoveel kracht mag hebben. 183 00:20:19,418 --> 00:20:21,918 Het is te veel. 184 00:20:30,334 --> 00:20:33,084 Adam, de kracht is van jou. 185 00:20:33,168 --> 00:20:35,334 Jij bent niet van de kracht. 186 00:20:35,418 --> 00:20:36,793 Kom terug. 187 00:20:40,251 --> 00:20:46,626 Je bent meer dan Grayskulls erfgenaam. Kracht oproepen maakt je niet sterk. 188 00:20:46,709 --> 00:20:51,626 Wat je sterk maakt, is weten wanneer je het moet gebruiken. 189 00:20:51,709 --> 00:20:54,459 Voor het welzijn van heel Eternia… 190 00:20:59,459 --> 00:21:02,084 …ik ben prins Adam. 191 00:21:08,751 --> 00:21:12,501 Skeletors transformatie is begonnen. Ik voel het. 192 00:21:16,126 --> 00:21:19,668 Nee, ik kan de kracht niet meer oproepen. 193 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 Niet zo. 194 00:21:20,668 --> 00:21:26,626 Als He-Man Skeletor wil stoppen, moeten we de Chaos uit me krijgen… 195 00:21:26,709 --> 00:21:29,668 …en zorgen dat ik daarbij heel blijf. 196 00:21:30,209 --> 00:21:33,251 Vroeger dacht ik dat ik het alleen kon. 197 00:21:33,834 --> 00:21:37,459 Maar iemand had een plan om Grayskull te redden. 198 00:21:38,251 --> 00:21:41,293 Het is 'n gok, maar hij is onze enige hoop. 199 00:21:41,376 --> 00:21:42,459 Wie dan? 200 00:21:49,334 --> 00:21:50,293 Wat? 201 00:22:35,126 --> 00:22:37,543 Ondertiteld door: Sander van Arnhem