1 00:00:12,251 --> 00:00:15,126 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:22,626 --> 00:00:25,251 ‎毀滅之力的感覺真棒! 3 00:00:31,376 --> 00:00:32,418 ‎什麼? 4 00:00:32,501 --> 00:00:34,043 ‎我踩到什麼嗎? 5 00:00:34,126 --> 00:00:37,834 ‎只有雪和邪惡的東西吧? 6 00:00:37,918 --> 00:00:40,543 ‎邪惡?什麼,你是說這個嗎? 7 00:00:41,543 --> 00:00:42,918 ‎我比以前強多了! 8 00:00:43,001 --> 00:00:44,959 ‎兒子,你不是你自己 9 00:00:45,459 --> 00:00:46,751 ‎你怎會知道,老頭? 10 00:00:47,334 --> 00:00:48,418 ‎放輕鬆,小子 11 00:00:51,751 --> 00:00:55,334 ‎獸人覺得很不自在 12 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 ‎很難說,其實我有點喜歡 13 00:00:57,793 --> 00:00:59,959 ‎好,打垮他們,毀滅男! 14 00:01:02,918 --> 00:01:04,001 ‎失陪了 15 00:01:06,001 --> 00:01:08,876 ‎我們給你一點空間解決問題 16 00:01:16,376 --> 00:01:17,876 ‎你在這裡 17 00:01:23,668 --> 00:01:26,168 ‎神力之劍剛剛拒絕了太空超人嗎? 18 00:01:26,959 --> 00:01:28,543 ‎可能只是意外吧? 19 00:01:30,584 --> 00:01:33,126 ‎我們要進入未知的領域,朋友 20 00:01:35,626 --> 00:01:38,209 ‎無所謂,我不需要你們 21 00:01:38,293 --> 00:01:40,126 ‎我不需要你們任何一個 22 00:01:40,209 --> 00:01:43,584 ‎我可以靠自己拯救伊特尼亞 23 00:01:48,376 --> 00:01:50,543 ‎但誰來救你,孩子? 24 00:01:52,334 --> 00:01:55,334 ‎我擁有神奇力量了! 25 00:01:55,418 --> 00:01:58,709 ‎神奇力量,源於我魂 26 00:02:04,043 --> 00:02:08,168 ‎神奇力量,源於我魂 27 00:02:12,751 --> 00:02:14,584 ‎神奇力量 28 00:02:14,668 --> 00:02:19,084 ‎嘿!我們會找到方向 ‎因為我們值得擁有 29 00:02:19,168 --> 00:02:23,584 ‎我們將被銘記,我們是捍衛者 30 00:02:23,668 --> 00:02:25,126 ‎捍衛者 31 00:02:25,626 --> 00:02:26,834 ‎我們戰無不勝 32 00:02:27,584 --> 00:02:29,084 ‎奮戰到底 33 00:02:29,709 --> 00:02:30,626 ‎我們戰無不勝 34 00:02:30,709 --> 00:02:33,793 ‎神奇力量,源於我魂 35 00:02:40,918 --> 00:02:42,918 ‎我會找到辦法帶領大家離開這裡 36 00:02:46,543 --> 00:02:48,168 ‎亞當一定離我們很遠了 37 00:02:48,251 --> 00:02:51,668 ‎當然,我對自己的兒子有多了解呢? 38 00:02:52,668 --> 00:02:55,084 ‎不,他只是受毀滅之力影響 39 00:02:55,168 --> 00:02:56,959 ‎亞當不是真心那樣說的 40 00:02:57,459 --> 00:02:58,418 ‎真好笑 41 00:02:58,501 --> 00:03:03,126 ‎他小時候被罵了一頓後 ‎就跑到宮裡躲起來 42 00:03:03,209 --> 00:03:05,501 ‎把我和瑪蓮娜都氣壞了 43 00:03:07,001 --> 00:03:08,876 ‎適應鄉村的生活 44 00:03:09,418 --> 00:03:10,876 ‎對亞當來說是個挑戰 45 00:03:11,459 --> 00:03:14,376 ‎不管他跑到哪裡 ‎我每次都發現他睡著了 46 00:03:14,459 --> 00:03:17,959 ‎我得背著他一路走到村莊 47 00:03:18,043 --> 00:03:21,334 ‎亞當消失前,我只跟他相處了六年 48 00:03:21,418 --> 00:03:23,959 ‎如果沒有你好好照顧他 49 00:03:24,876 --> 00:03:27,418 ‎他就不會成為今天的男子漢 50 00:03:28,376 --> 00:03:29,376 ‎謝謝 51 00:03:29,459 --> 00:03:33,459 ‎這是我一輩子最大的榮譽,陛下 52 00:03:33,543 --> 00:03:37,918 ‎我們無需多說 ‎誰也料不到會發生這種事 53 00:03:39,501 --> 00:03:40,501 ‎找到他了 54 00:03:45,751 --> 00:03:49,043 ‎慢一點,其他人不像我可以跟上你 55 00:03:49,126 --> 00:03:50,668 ‎我接受挑戰 56 00:03:54,834 --> 00:03:56,584 ‎酷,真好玩 57 00:04:01,543 --> 00:04:03,918 ‎妳似乎會像守護女神那樣責罵我 58 00:04:04,001 --> 00:04:06,251 ‎事實上妳長得有點像她 59 00:04:06,334 --> 00:04:07,418 ‎很像 60 00:04:07,501 --> 00:04:08,334 ‎為什麼? 61 00:04:08,418 --> 00:04:12,418 ‎事實上我是她的重生,她就是我 62 00:04:12,501 --> 00:04:13,584 ‎妳說什麼? 63 00:04:13,668 --> 00:04:15,793 ‎她是,然後她不是… 64 00:04:17,126 --> 00:04:21,209 ‎…然後我是,然後她是,但不完全是… 65 00:04:21,293 --> 00:04:24,126 ‎那麼妳們就是同一個整體的兩半 66 00:04:24,209 --> 00:04:25,126 ‎對 67 00:04:25,668 --> 00:04:28,209 ‎不管怎樣,她不能… 68 00:04:28,293 --> 00:04:33,334 ‎我們不能…我不能像失去葛雷堡王般 ‎讓你被毀滅之力吞噬 69 00:04:34,793 --> 00:04:35,959 ‎妳真貼心 70 00:04:36,959 --> 00:04:38,001 ‎我沒興趣 71 00:04:54,626 --> 00:04:58,001 ‎我之前對葛雷堡王的看法是錯的 72 00:04:58,084 --> 00:05:00,126 ‎他透過毀滅之力發現真正的自己 73 00:05:00,209 --> 00:05:03,751 ‎就像克黎思所做的那樣 ‎我為此批判她是錯的 74 00:05:03,834 --> 00:05:05,834 ‎她勾結骷髏王 75 00:05:05,918 --> 00:05:08,918 ‎讓她的父母復活是一件好事 76 00:05:09,001 --> 00:05:11,793 ‎重點不是力量本身,是你怎麼使用它 77 00:05:12,834 --> 00:05:15,293 ‎我應該幫她,而不是要阻止她 78 00:05:15,376 --> 00:05:18,459 ‎她不是問題,骷髏王才是問題 79 00:05:20,209 --> 00:05:25,251 ‎我知道我要做什麼 ‎我也終於擁有力量去做了 80 00:05:37,876 --> 00:05:39,209 ‎我不會失敗的 81 00:05:39,293 --> 00:05:40,668 ‎不會再失敗 82 00:05:43,834 --> 00:05:45,043 ‎你在笑什麼? 83 00:05:48,126 --> 00:05:50,043 ‎回來真好 84 00:05:50,126 --> 00:05:54,043 ‎但你還是幽靈 ‎所以嚴格來說,你沒真正“回來” 85 00:05:54,793 --> 00:05:58,543 ‎別以說教的口吻跟我說 ‎我很快就會真正回來 86 00:06:05,376 --> 00:06:07,459 ‎你要多久才能聯繫上? 87 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 ‎我會說… 88 00:06:09,584 --> 00:06:11,459 ‎我怎麼知道? 89 00:06:11,543 --> 00:06:14,168 ‎古老的儀式需要多久也不成問題 90 00:06:14,251 --> 00:06:17,001 ‎去放鬆一下 ‎做現在的小孩會做的事吧 91 00:06:17,084 --> 00:06:18,626 ‎我不是小孩 92 00:06:18,709 --> 00:06:22,668 ‎那女孩求我讓她的爸媽復活 93 00:06:23,459 --> 00:06:27,709 ‎隨便吧,快點在太空超人趕到 ‎礙手礙腳前完成 94 00:06:28,876 --> 00:06:30,459 ‎讓他來吧 95 00:06:32,334 --> 00:06:34,959 ‎我迫不及待想再見到太空超人 96 00:06:36,251 --> 00:06:38,459 ‎他現在是我們的一份子了 97 00:06:39,043 --> 00:06:40,751 ‎妳感覺不到嗎? 98 00:06:40,834 --> 00:06:42,918 ‎他開始使用毀滅之力 99 00:06:43,001 --> 00:06:47,418 ‎肯定把妳以前的朋友 ‎扔在雪地凍成冰棒 100 00:06:47,501 --> 00:06:48,709 ‎很好 101 00:06:49,584 --> 00:06:50,418 ‎太好了 102 00:07:16,001 --> 00:07:16,959 ‎我兒子呢? 103 00:07:17,043 --> 00:07:21,793 ‎我跟丟他了,陛下,他亂蹦亂跳 104 00:07:21,876 --> 00:07:23,168 ‎難怪他的小腿如此粗壯 105 00:07:23,251 --> 00:07:24,834 ‎我們本可以趕上幫忙 106 00:07:24,918 --> 00:07:29,084 ‎但這裡所有東西 ‎都太破爛和太冷了,無法修復 107 00:07:29,918 --> 00:07:31,543 ‎如果建造新的東西呢? 108 00:07:31,626 --> 00:07:33,001 ‎像他們一樣同心協力 109 00:07:33,084 --> 00:07:35,793 ‎我的加速攻擊和妳的戰鷹之翼? 110 00:07:36,334 --> 00:07:37,668 ‎結合科技和魔法? 111 00:07:37,751 --> 00:07:41,084 ‎我們可能只欠一架老鷹戰機 ‎就能拯救世界 112 00:07:41,168 --> 00:07:43,459 ‎他們到底在說什麼? 113 00:07:44,001 --> 00:07:45,959 ‎陛下,您可能想退後一點 114 00:07:49,043 --> 00:07:51,084 ‎老鷹戰機! 115 00:08:10,293 --> 00:08:11,668 ‎你們三個坐飛機 116 00:08:11,751 --> 00:08:14,876 ‎-趕去那裡,在山口攔截他 ‎-什麼?趕去哪裡? 117 00:08:14,959 --> 00:08:19,043 ‎葛雷堡,我肯定他要去毀滅骷髏王 118 00:08:19,126 --> 00:08:20,209 ‎徹底毀滅他 119 00:08:20,293 --> 00:08:23,168 ‎打敗和毀滅完全是兩回事 120 00:08:23,251 --> 00:08:25,376 ‎所以我們不能再浪費時間了 121 00:08:25,459 --> 00:08:26,293 ‎那妳呢? 122 00:08:29,793 --> 00:08:31,043 ‎透過這把神劍 123 00:08:31,126 --> 00:08:34,376 ‎毀滅之力的毀滅性混亂 ‎將喚醒太空超人 124 00:08:40,543 --> 00:08:44,168 ‎我們可能是宇宙中最強大的人 ‎但他是太空超人 125 00:08:44,251 --> 00:08:45,584 ‎我們需要幫忙 126 00:08:55,918 --> 00:08:57,459 ‎真厲害 127 00:08:58,043 --> 00:09:01,709 ‎它要多久才能飛到葛雷堡? 128 00:09:06,418 --> 00:09:07,501 ‎不知道 129 00:09:07,584 --> 00:09:09,668 ‎你確定你能控制這東西嗎? 130 00:09:16,918 --> 00:09:20,126 ‎大魔法師只需要想著要去的地方 131 00:09:20,209 --> 00:09:21,126 ‎然後就到達了 132 00:09:21,209 --> 00:09:23,459 ‎所以我應該也可以這麼做 133 00:09:25,293 --> 00:09:28,084 ‎好,大家坐穩了 134 00:09:32,918 --> 00:09:35,126 ‎我完全坐不穩! 135 00:09:53,168 --> 00:09:55,001 ‎那些小鬼不見了 136 00:09:56,834 --> 00:09:59,709 ‎現在骷髏王得到葛雷堡王的骨頭 137 00:09:59,793 --> 00:10:03,793 ‎他肯定會再次崛起 ‎而且會比以往更強大 138 00:10:03,876 --> 00:10:06,876 ‎準備向那些在他最需要幫助時 139 00:10:06,959 --> 00:10:08,293 ‎卻背棄他的人報復 140 00:10:08,376 --> 00:10:12,043 ‎獸人認為邪惡女巫是指鯊魚嘴 141 00:10:12,126 --> 00:10:14,251 ‎也可能是你,你這濕毛怪 142 00:10:20,459 --> 00:10:23,293 ‎我真想知道有個得力助手是什麼感覺 143 00:10:29,834 --> 00:10:31,293 ‎兩位邪惡的男士 144 00:10:31,376 --> 00:10:34,001 ‎每位女性在人生中都要面臨抉擇時刻 145 00:10:34,084 --> 00:10:38,668 ‎她必須決定 ‎自己真正想成為什麼樣的壞蛋 146 00:10:39,876 --> 00:10:42,126 ‎-很壞的那種? ‎-很壞的,對吧? 147 00:10:42,918 --> 00:10:44,043 ‎白痴 148 00:10:49,709 --> 00:10:51,418 ‎等等!邪惡女巫! 149 00:10:51,501 --> 00:10:52,584 ‎不! 150 00:10:55,668 --> 00:10:58,126 ‎真好,我還以為她永遠不會離開 151 00:10:58,209 --> 00:11:02,709 ‎現在我們可以照我的計畫 ‎避免遭那個骷髏頭傷害 152 00:11:04,084 --> 00:11:07,168 ‎那麼鯊魚嘴不擔心我們被困住了? 153 00:11:07,251 --> 00:11:10,293 ‎這叫做演戲,笨蛋 154 00:11:10,376 --> 00:11:12,501 ‎飛船在那邊的山丘墜毀 155 00:11:12,584 --> 00:11:15,668 ‎我們要支開她,然後跟千里眼聯繫 156 00:11:16,334 --> 00:11:17,334 ‎為什麼? 157 00:11:18,459 --> 00:11:19,668 ‎等著瞧吧 158 00:11:32,668 --> 00:11:37,293 ‎我好厲害 159 00:11:43,126 --> 00:11:46,668 ‎看來我遙遙領先,誰都阻不了我 160 00:11:51,793 --> 00:11:53,584 ‎他們根本沒有這能耐 161 00:11:53,668 --> 00:11:56,001 ‎因為我就是這樣! 162 00:11:57,793 --> 00:11:59,376 ‎還有這個! 163 00:12:17,126 --> 00:12:19,668 ‎真不敢相信蛇族會突然消失,巴賈 164 00:12:19,751 --> 00:12:21,626 ‎有點令人失望,吐瓦 165 00:12:21,709 --> 00:12:25,543 ‎還以為我們可以彌補上次的失敗 166 00:12:26,376 --> 00:12:29,584 ‎-真奇怪 ‎-不,事有湊巧而已,兩次就奇怪了 167 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 ‎兩次就奇怪 168 00:12:33,084 --> 00:12:34,709 ‎那三次是什麼? 169 00:12:44,418 --> 00:12:46,168 ‎不關我事 170 00:12:46,251 --> 00:12:47,668 ‎我在哪裡? 171 00:12:54,668 --> 00:12:55,501 ‎不是吧? 172 00:13:10,543 --> 00:13:12,418 ‎看到了嗎?輕而易舉 173 00:13:15,334 --> 00:13:16,501 ‎我們怎麼來這裡? 174 00:13:16,584 --> 00:13:20,376 ‎你心裡想著太空超人 ‎我們不是應該在太空超人那裡嗎? 175 00:13:23,459 --> 00:13:25,918 ‎可以載我一程去葛雷堡嗎? 176 00:13:26,001 --> 00:13:26,959 ‎葛雷堡? 177 00:13:27,043 --> 00:13:28,209 ‎不,不要! 178 00:13:29,084 --> 00:13:30,293 ‎我心裡想著葛雷堡 179 00:13:41,251 --> 00:13:43,626 ‎骷髏王說的是實話 180 00:13:44,376 --> 00:13:46,376 ‎太空超人有點不對勁 181 00:13:49,584 --> 00:13:52,001 ‎你怎麼不能告訴我該怎麼做? 182 00:14:27,001 --> 00:14:29,084 ‎停下來,太空超人 183 00:14:30,126 --> 00:14:31,959 ‎毀滅男 184 00:14:34,084 --> 00:14:35,584 ‎毀滅之力太空超人? 185 00:14:35,668 --> 00:14:39,001 ‎太空超人,你不能毀滅骷髏王,暫停 186 00:14:39,084 --> 00:14:43,001 ‎各位,伊特尼亞沒時間了 ‎我也沒時間 187 00:14:48,668 --> 00:14:51,376 ‎緩下來,爭取時間,兒子 188 00:14:51,459 --> 00:14:53,043 ‎讓開 189 00:15:26,584 --> 00:15:28,251 ‎我們不想跟你打 190 00:15:35,126 --> 00:15:36,709 ‎但若有需要我們會這麼做 191 00:15:48,709 --> 00:15:52,918 ‎你幫我認清我要成為什麼樣的人 ‎我們來是為你做同樣的事 192 00:15:54,834 --> 00:15:57,918 ‎你們注意到我們的團隊 ‎是三隻蟲加一隻鳥嗎? 193 00:15:58,001 --> 00:16:01,876 ‎好吧,你把這個觀察 ‎和其他資料寫在日記上好嗎? 194 00:16:01,959 --> 00:16:04,501 ‎在這場很重要的戰鬥之後寫吧 195 00:16:05,084 --> 00:16:07,459 ‎你知道毀滅之力有多危險 196 00:16:07,543 --> 00:16:09,084 ‎至少你以前知道 197 00:16:09,168 --> 00:16:11,043 ‎想想它怎麼影響凱德多 198 00:16:11,126 --> 00:16:14,543 ‎凱德多一直都很邪惡,我不是! 199 00:16:15,126 --> 00:16:15,959 ‎我們知道 200 00:16:16,043 --> 00:16:17,959 ‎是你讓我們團結起來 201 00:16:18,043 --> 00:16:21,293 ‎對抗你現在變成的東西 202 00:16:21,376 --> 00:16:23,126 ‎太空超人,我求你 203 00:16:24,043 --> 00:16:25,626 ‎你教我怎麼成為一位領袖 204 00:16:25,709 --> 00:16:28,501 ‎你就聽你自己的建議 ‎和聽你朋友的話吧! 205 00:16:29,084 --> 00:16:31,626 ‎我擁有唯一重要的力量 206 00:16:32,168 --> 00:16:35,334 ‎如果你們不支持我,那就是與我為敵 207 00:17:52,001 --> 00:17:54,251 ‎真美味! 208 00:19:01,251 --> 00:19:02,834 ‎我不需要妳幫忙 209 00:19:02,918 --> 00:19:04,209 ‎我擁有毀滅之力 210 00:19:04,293 --> 00:19:09,209 ‎就能靠一人之力保護所有人 211 00:19:09,793 --> 00:19:12,084 ‎葛雷堡王說過這番話一次 212 00:19:12,168 --> 00:19:14,043 ‎當時差點就讓我們團滅 213 00:19:17,418 --> 00:19:19,876 ‎我們在哪裡?大戰嗎? 214 00:19:20,584 --> 00:19:21,709 ‎大戰 215 00:19:22,793 --> 00:19:25,626 ‎如果這是拯救伊特尼亞的唯一方法 216 00:19:25,709 --> 00:19:27,918 ‎就這樣吧! 217 00:19:33,168 --> 00:19:36,251 ‎我擁有唯一重要的力量! 218 00:19:36,334 --> 00:19:39,626 ‎葛雷堡王在對抗怪物 ‎但他自己也變成同樣的怪物 219 00:19:39,709 --> 00:19:41,501 ‎毀滅之力不只是力量 220 00:19:41,584 --> 00:19:45,251 ‎它很狂野和具破壞性 ‎是無窮無盡的力量 221 00:19:45,334 --> 00:19:47,209 ‎陛下,求求您 222 00:19:53,084 --> 00:19:56,959 ‎如果您不放棄毀滅之力 ‎我就要逼它出來了 223 00:19:59,001 --> 00:20:01,918 ‎守護者,如果妳不跟我 ‎一起接受毀滅之力 224 00:20:02,001 --> 00:20:04,459 ‎那妳就是與我為敵 225 00:20:11,001 --> 00:20:14,459 ‎告訴下一位國王和往後的國王 226 00:20:14,543 --> 00:20:18,668 ‎誰都不應該擁有這麼大的力量 227 00:20:19,418 --> 00:20:21,918 ‎它太強大了 228 00:20:30,293 --> 00:20:33,084 ‎亞當,是你擁有神奇力量 229 00:20:33,168 --> 00:20:35,334 ‎不是它擁有你 230 00:20:35,418 --> 00:20:36,793 ‎回來我們身邊吧 231 00:20:40,251 --> 00:20:42,209 ‎你不只是葛雷堡王的繼承人 232 00:20:43,084 --> 00:20:46,626 ‎能召喚強大的力量不會讓你變得強大 233 00:20:46,709 --> 00:20:49,459 ‎你要知道何時該使用它 234 00:20:49,543 --> 00:20:51,626 ‎和何時該放手,你才會變強大 235 00:20:51,709 --> 00:20:54,459 ‎為了整個伊特尼亞… 236 00:20:59,459 --> 00:21:00,751 ‎我是… 237 00:21:00,834 --> 00:21:02,084 ‎亞當王子 238 00:21:08,751 --> 00:21:12,501 ‎骷髏王的變身開始了 ‎我在蒼穹裡感覺得到 239 00:21:16,126 --> 00:21:19,668 ‎不,我不能再召喚神奇力量了 240 00:21:19,751 --> 00:21:20,584 ‎不是這樣 241 00:21:20,668 --> 00:21:24,084 ‎如果太空超人要阻止骷髏王 ‎和拯救伊特尼亞 242 00:21:24,168 --> 00:21:26,626 ‎我們就得想辦法讓我擺脫毀滅之力 243 00:21:26,709 --> 00:21:29,668 ‎而且確保我在過程中毫髮無損 244 00:21:30,209 --> 00:21:33,251 ‎我當時深信我可以獨自處理 245 00:21:33,834 --> 00:21:37,459 ‎但某人確實有個計畫 ‎能把葛雷堡王從毀滅之力中拯救出來 246 00:21:38,251 --> 00:21:41,293 ‎雖然機會不大 ‎但他可能是我們唯一的希望 247 00:21:41,376 --> 00:21:42,459 ‎誰? 248 00:21:49,334 --> 00:21:50,293 ‎什麼? 249 00:22:35,126 --> 00:22:37,543 ‎字幕翻譯:李恒聰