1
00:00:12,334 --> 00:00:15,001
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:44,418 --> 00:00:47,543
-Weg hier! Das ist eine Baustelle.
-Ok.
3
00:00:55,084 --> 00:00:55,918
Schön!
4
00:00:57,501 --> 00:01:00,668
Hey! Was soll das?
5
00:01:00,751 --> 00:01:03,668
Baumeister Ork-O ist immer pingelig.
6
00:01:03,751 --> 00:01:04,709
Baumeister?
7
00:01:05,209 --> 00:01:10,793
Es gibt auch Bäcker Ork-O,
Buchhalter Ork-O und Versager Ork-O.
8
00:01:12,334 --> 00:01:16,376
-Wer ist der Versager?
-Ich. Ich bin Versager Ork-O.
9
00:01:16,459 --> 00:01:19,584
Wäre das so, wären wir nicht hier.
10
00:01:19,668 --> 00:01:24,751
Wie soll ich Adam helfen,
ohne zaubern zu können?
11
00:01:24,834 --> 00:01:29,959
Du kennst den Zauber von Orko dem Großen,
Sorceress kann ihn anwenden.
12
00:01:39,459 --> 00:01:42,251
So was gibt's nicht in Orkos Erinnerungen.
13
00:01:42,834 --> 00:01:43,959
Doch.
14
00:01:44,043 --> 00:01:47,501
Holen wir uns den Zauber von Orko selbst.
15
00:01:47,584 --> 00:01:50,293
Wie sollen wir das genau machen?
16
00:01:58,418 --> 00:02:00,459
Wie haben wir das gemacht?
17
00:02:00,543 --> 00:02:03,626
Durch deine Erinnerungen kamen wir her.
18
00:02:10,918 --> 00:02:13,459
Den Rest musst du allein tun.
19
00:02:13,543 --> 00:02:15,543
Besorg mir den Zauber.
20
00:02:21,918 --> 00:02:23,376
Hallo?
21
00:02:23,459 --> 00:02:24,584
Hallo?
22
00:02:25,251 --> 00:02:26,543
Hallo?
23
00:02:36,001 --> 00:02:38,501
Ich hab keine Besucher erwartet.
24
00:02:39,834 --> 00:02:41,418
Du bist Orko!
25
00:02:42,084 --> 00:02:44,043
Ich bin Orko!
26
00:02:47,043 --> 00:02:48,668
Sag ich doch.
27
00:02:49,834 --> 00:02:52,834
Ich habe die Kraft!
28
00:02:52,918 --> 00:02:56,209
Die Macht gehört uns in unserer Seele
29
00:03:01,543 --> 00:03:05,668
Die Macht gehört uns in unserer Seele
30
00:03:10,251 --> 00:03:12,084
Die Macht gehört uns
31
00:03:12,168 --> 00:03:16,584
Hey! Wir finden unsere Bestimmung
Wir sind es wert
32
00:03:16,668 --> 00:03:21,084
Wir sind unvergessen, sind eure Beschützer
33
00:03:21,168 --> 00:03:22,626
Beschützer
34
00:03:23,126 --> 00:03:26,584
Wir kämpfen für den Sieg bis zum Ende
35
00:03:27,209 --> 00:03:28,126
Wir kämpfen
36
00:03:28,209 --> 00:03:31,293
Die Macht gehört uns in unserer Seele
37
00:03:45,793 --> 00:03:48,418
Es ist zu, du kannst nicht rein!
38
00:03:50,334 --> 00:03:52,209
Ich will nicht rein.
39
00:03:55,251 --> 00:03:57,543
Was machst du dann hier?
40
00:03:57,626 --> 00:04:00,918
Was tut überhaupt einer von uns hier?
41
00:04:04,626 --> 00:04:06,834
Bösewicht sein ist mühsam.
42
00:04:08,168 --> 00:04:09,793
Beast Man weiß noch was!
43
00:04:09,876 --> 00:04:12,959
Beast Man versteckt sich
in He-Mans Schrank
44
00:04:13,043 --> 00:04:15,793
und klaut das Schwert, wenn er schläft.
45
00:04:15,876 --> 00:04:19,001
Unterm Bett, im Schrank,
wo ist der Unterschied?
46
00:04:19,084 --> 00:04:21,709
Hier ist ein Schrank dabei?
47
00:04:23,001 --> 00:04:25,084
Darum ging Evil-Lyn.
48
00:04:26,834 --> 00:04:30,834
Trap Jaw schlägt nichts vor,
um ans Schwert zu kommen
49
00:04:30,918 --> 00:04:33,834
und Skellies Gunst zurückzugewinnen.
50
00:04:33,918 --> 00:04:36,793
Da mein erster Plan noch läuft.
51
00:04:36,876 --> 00:04:40,334
Warum braucht Tri-klops so lange?
52
00:04:40,418 --> 00:04:43,459
Offenbar ist die Situation kompliziert.
53
00:04:53,043 --> 00:04:54,001
Nein, danke.
54
00:05:00,918 --> 00:05:05,459
Tut mir leid für die Bosheiten,
als ich im Chaos-Modus war.
55
00:05:06,084 --> 00:05:07,251
War was dran.
56
00:05:08,543 --> 00:05:10,501
Ich kenne dich nicht wirklich.
57
00:05:11,334 --> 00:05:13,334
Ich kam, um das zu ändern.
58
00:05:14,793 --> 00:05:16,918
Und dann ruinierte ich es.
59
00:05:17,501 --> 00:05:18,459
Nein.
60
00:05:19,334 --> 00:05:20,793
Gib nicht auf.
61
00:05:37,418 --> 00:05:38,584
Wehe, du tust…
62
00:05:39,668 --> 00:05:41,251
…dem süßen Ding was.
63
00:05:42,001 --> 00:05:44,293
Erstens bin ich satt.
64
00:05:44,376 --> 00:05:49,376
Zweitens spreche ich
als Königlicher Archivar mehrere Sprachen.
65
00:05:49,959 --> 00:05:52,918
Navits sind sehr wetterfixiert.
66
00:05:54,793 --> 00:05:56,626
Es soll vielleicht regnen.
67
00:06:01,751 --> 00:06:05,209
-Was sagt es?
-Irgendwas mit Gefahrenhut.
68
00:06:07,459 --> 00:06:08,584
"Gefahrenhut"?
69
00:06:13,043 --> 00:06:14,793
Was dauert so lange?
70
00:06:26,626 --> 00:06:28,126
Also du bist ich?
71
00:06:28,209 --> 00:06:30,084
Ja, dank dem.
72
00:06:30,168 --> 00:06:32,501
Ich ließ das in Eternia?
73
00:06:32,584 --> 00:06:35,084
Immer da, wo man zuletzt sucht.
74
00:06:36,001 --> 00:06:36,876
Warte.
75
00:06:37,751 --> 00:06:39,334
Wo sind die anderen?
76
00:06:39,418 --> 00:06:40,834
Ich…
77
00:06:40,918 --> 00:06:46,376
Ich schuf meine eigene Dimension
zwischen Eternia und dem neuen Trolla.
78
00:06:47,168 --> 00:06:49,543
Ich mag die Ruhe?
79
00:06:51,834 --> 00:06:54,001
Welchen Zauber wolltest du?
80
00:06:54,084 --> 00:06:58,084
Den, der König Grayskull
vor der Chaosmagie gerettet hat.
81
00:06:58,168 --> 00:07:03,584
-Er fehlt in meinen… deinen Erinnerungen.
Er darf nicht in falsche Hände kommen.
82
00:07:03,668 --> 00:07:08,293
Kann ich ihn haben,
um ihn in die richtigen Hände zu geben?
83
00:07:08,376 --> 00:07:10,168
Warum nutzt du ihn nicht?
84
00:07:10,251 --> 00:07:14,001
-Als Wissenschaftler kann ich es nicht.
Unsinn.
85
00:07:14,084 --> 00:07:18,959
Solange man weiß, was man tut,
kann jeder, der an Magie glaubt, zaubern.
86
00:07:19,043 --> 00:07:22,459
Es richtig zu machen,
ist ein anderes Thema.
87
00:07:23,126 --> 00:07:24,876
Was ist Wissenschaft?
88
00:07:25,709 --> 00:07:30,584
Wissen über die materielle Welt
durch Beobachtung und Experimente.
89
00:07:30,668 --> 00:07:32,501
Sorry, ich bin Roboter.
90
00:07:33,584 --> 00:07:34,876
Was ist das?
91
00:07:34,959 --> 00:07:38,459
Könnte ich den Zauber ausleihen,
wäre das toll.
92
00:07:40,043 --> 00:07:41,168
Ich sehe nach.
93
00:07:41,251 --> 00:07:42,501
Nein, warte!
94
00:07:49,876 --> 00:07:51,334
-Ist es der?
-Nein.
95
00:07:51,876 --> 00:07:52,959
-Der?
-Nein.
96
00:07:53,043 --> 00:07:54,251
-Der?
-Nein.
97
00:07:54,334 --> 00:07:55,959
-Dieser?
-Ja!
98
00:07:56,043 --> 00:07:56,959
Wirklich?
99
00:07:57,543 --> 00:07:58,501
Nein.
100
00:07:58,584 --> 00:07:59,918
Es war der erste.
101
00:08:06,209 --> 00:08:10,626
Von oben war nicht zu erkennen,
ob du aufgebracht warst.
102
00:08:10,709 --> 00:08:12,876
Du solltest nicht hier sein.
103
00:08:18,043 --> 00:08:21,584
Wie viel Zeit habe ich hier verschwendet?
104
00:08:21,668 --> 00:08:24,293
Mit Chaos verschwendet?
105
00:08:25,251 --> 00:08:29,043
Ich weiß nicht mal mehr,
was für eine Schurkin ich sein will.
106
00:08:29,126 --> 00:08:31,959
Eine, die woanders hingeht?
107
00:08:34,418 --> 00:08:37,293
Warum Fledermäuse?
108
00:08:37,376 --> 00:08:39,293
Trap Jaw hat Maschinen,
109
00:08:39,376 --> 00:08:42,918
Skeletor ist ein Ghul,
Beast Man ein Monster.
110
00:08:49,543 --> 00:08:53,543
Chaos bringt dein wahres Ich hervor.
Bei mir sind es Fledermäuse?
111
00:08:53,626 --> 00:08:56,043
Ich mag Fledermäuse nicht mal!
112
00:09:00,251 --> 00:09:01,709
Abstand, Lady.
113
00:09:06,418 --> 00:09:09,084
Hast du nicht zugehört, Tammy?
114
00:09:09,168 --> 00:09:11,084
Denkst du, ich heiße Tam-page?
115
00:09:12,126 --> 00:09:15,168
Du bist definitiv nicht mehr Tam Ma'am.
116
00:09:25,209 --> 00:09:28,834
Mir egal, warum du das Chaos gewählt hast.
117
00:09:28,918 --> 00:09:32,584
Nur wenn du alles
für Skeletor aufgeben willst,
118
00:09:32,668 --> 00:09:34,918
sei sicher, dass es das wert ist.
119
00:09:37,418 --> 00:09:40,834
Ehe du die Fledermaus
im Sack kaufst wie ich.
120
00:09:42,251 --> 00:09:44,626
Ist nie zu spät, sich zu ändern.
121
00:09:54,418 --> 00:09:56,084
Ich weiß, ich…
122
00:09:56,168 --> 00:09:57,584
…hab was gefunden…
123
00:09:58,293 --> 00:09:59,459
…hier drüben.
124
00:10:06,668 --> 00:10:10,501
Orko der Große gab mir
den Wahres-Ich-Zauber!
125
00:10:16,543 --> 00:10:17,543
Adam, bereit?
126
00:10:24,376 --> 00:10:25,209
Los.
127
00:10:48,959 --> 00:10:49,793
Er wirkt.
128
00:11:08,376 --> 00:11:11,334
Teela, ist das normal?
129
00:11:11,418 --> 00:11:14,918
Oh, nein, meine Hände
waren doch die falschen.
130
00:11:32,459 --> 00:11:33,293
Adam…
131
00:11:34,126 --> 00:11:35,209
Hörst du mich?
132
00:11:39,126 --> 00:11:44,126
Das Schwert akzeptiert dich wieder.
Das Chaos ist weg, mein Junge.
133
00:11:44,209 --> 00:11:45,793
Teela, er hat gewirkt!
134
00:11:48,834 --> 00:11:52,668
Ich mag das Wetter!
135
00:11:55,126 --> 00:11:58,834
Ich wünschte, es würde nicht regnen!
136
00:11:59,668 --> 00:12:02,501
Regen wäre schön!
137
00:12:03,293 --> 00:12:06,334
Es ist sehr trocken!
138
00:12:08,043 --> 00:12:09,626
Was ist los?
139
00:12:12,126 --> 00:12:15,418
Der Zauber hat
sowohl das Chaos vertrieben…
140
00:12:17,168 --> 00:12:19,418
…als auch Adams wahres Ich.
141
00:12:20,126 --> 00:12:21,793
Und das der anderen.
142
00:12:23,668 --> 00:12:26,043
Einschließlich der Navits.
143
00:12:27,501 --> 00:12:30,126
Mein Junge, bist du das wirklich?
144
00:12:40,459 --> 00:12:43,584
Schönes Wetter für einen Snack, oder?
145
00:12:43,668 --> 00:12:44,626
Snack?
146
00:12:46,376 --> 00:12:47,668
Nein!
147
00:12:47,751 --> 00:12:50,168
Wir essen uns nicht, Cringer!
148
00:12:50,793 --> 00:12:53,084
Tiger-… Navit.
149
00:12:59,918 --> 00:13:01,834
Ork-O, tu was!
150
00:13:02,876 --> 00:13:04,668
Spricht einer Navit?
151
00:13:04,751 --> 00:13:07,209
-Nein.
-Ich mache meine Arbeit.
152
00:13:07,293 --> 00:13:09,834
Oder weiß, wie man Magie aufhebt?
153
00:13:20,418 --> 00:13:24,126
Keine Sorge, Duncan,
du bist im Nu wieder du.
154
00:13:24,209 --> 00:13:25,334
Ork-0?
155
00:13:29,293 --> 00:13:33,251
-Ja, Majestät?
Skeletor wird gleich wiedergeboren.
156
00:13:33,334 --> 00:13:34,501
Ja, Majestät.
157
00:13:34,584 --> 00:13:38,376
He-Man und die Masters sind Navits.
158
00:13:38,459 --> 00:13:39,584
Ich weiß.
159
00:13:39,668 --> 00:13:44,959
Dein König verliert langsam die Geduld,
und keiner tut etwas dagegen.
160
00:13:45,543 --> 00:13:48,209
Ich kopierte den Zauber vorhin.
161
00:13:48,293 --> 00:13:52,251
Laut Orko dem Großen muss man
beim Zaubern nur dran glauben.
162
00:13:52,334 --> 00:13:56,584
Dann schöpf dein Potenzial aus,
bring das in Ordnung.
163
00:14:00,001 --> 00:14:05,001
Abrakadabra, Abrakabit!
Wo ist deine Identität?
164
00:14:09,209 --> 00:14:14,626
Abrakadabra, Abrakabit!
Wo ist deine Identität?
165
00:14:19,459 --> 00:14:23,334
Ok. Orko der Große sagte,
Glaube sei entscheidend.
166
00:14:26,543 --> 00:14:28,334
Glaube ist entscheidend…
167
00:14:31,709 --> 00:14:33,918
Ich weiß, Magie ist echt.
168
00:14:34,001 --> 00:14:36,876
-Du schaffst es.
-Du schaffst es.
169
00:14:40,001 --> 00:14:44,751
Ork-0!
170
00:14:51,751 --> 00:14:57,709
Abrakadabra, Abrakabit!
Der Glaube an mich kennt kein Limit!
171
00:15:20,626 --> 00:15:21,834
Bemerkenswert.
172
00:15:22,418 --> 00:15:25,459
Adam, bist du du?
173
00:15:28,209 --> 00:15:29,334
Nicht ganz.
174
00:15:30,126 --> 00:15:31,876
Raus aus mir.
175
00:15:33,668 --> 00:15:35,709
Ich bin in einer Katze?
176
00:15:38,501 --> 00:15:40,793
Was? Jemand muss ihn putzen.
177
00:15:42,959 --> 00:15:44,084
Er toppt ihn!
178
00:15:47,959 --> 00:15:53,709
Abrakadabra, Abrakabit!
Der Glaube an mich kennt kein Limit!
179
00:16:01,459 --> 00:16:03,001
Ich fühle mich platt.
180
00:16:03,584 --> 00:16:06,501
Vielleicht noch einen Versuch?
181
00:16:06,584 --> 00:16:07,584
Schon dabei!
182
00:16:08,626 --> 00:16:15,459
Abrakadabra, Abrakabit!
Der Glaube an mich kennt kein Limit!
183
00:16:32,626 --> 00:16:34,251
Es funktioniert!
184
00:16:35,251 --> 00:16:37,626
Ich wende echte Magie an!
185
00:16:45,251 --> 00:16:46,376
Geschafft!
186
00:17:00,543 --> 00:17:01,543
Adam?
187
00:17:03,376 --> 00:17:04,251
Ja.
188
00:17:05,126 --> 00:17:08,084
-Wir sind wieder da.
-Komm her, du.
189
00:17:18,209 --> 00:17:20,209
Hallo, Mr. Gefahrenhut.
190
00:17:26,209 --> 00:17:27,543
Was bedeutet das?
191
00:17:28,168 --> 00:17:34,668
Dass Tri-klops versagt hat.
192
00:17:34,751 --> 00:17:35,918
Lügner!
193
00:17:37,959 --> 00:17:42,418
Dann muss Beast Man
einen seiner Pläne ausprobieren.
194
00:17:51,584 --> 00:17:54,209
-Ich hab's geschafft!
-Was? Nein.
195
00:17:55,168 --> 00:17:56,751
Ich hab gezaubert!
196
00:17:58,709 --> 00:18:01,043
Hat sicher nicht funktioniert.
197
00:18:01,126 --> 00:18:02,084
Doch!
198
00:18:02,751 --> 00:18:07,001
Meine Magie funktioniert nicht.
Nicht so wie sie soll.
199
00:18:07,584 --> 00:18:09,126
Wovon sprichst du?
200
00:18:10,293 --> 00:18:13,376
Ich brachte mein Volk zum falschen Ort.
201
00:18:13,459 --> 00:18:17,584
Zwei Dimensionen zu weit links,
nannte es neues Trolla.
202
00:18:17,668 --> 00:18:21,959
Seitdem verstecke ich mich hier!
Ich bin ein Versager.
203
00:18:22,543 --> 00:18:25,709
-Gib es doch zu.
-Was, wenn sie mich hassen?
204
00:18:25,793 --> 00:18:29,793
Wenn sie zum echten neuen Trolla
wollen und ich versage?
205
00:18:30,793 --> 00:18:33,251
Du hast mich heute was gelehrt.
206
00:18:34,584 --> 00:18:37,918
Niemand ist perfekt.
Wir alle machen Fehler.
207
00:18:38,501 --> 00:18:41,126
Gibt man auf, wird man nie besser.
208
00:18:44,501 --> 00:18:48,876
Dann hat man nie einen Grund,
an sich zu glauben.
209
00:18:54,459 --> 00:18:56,001
Danke, Ork-O.
210
00:18:58,001 --> 00:18:59,543
Ich tue mein Bestes.
211
00:19:03,293 --> 00:19:05,793
Hey, deine Truhe!
212
00:19:05,876 --> 00:19:08,293
Welche Truhe?
213
00:19:16,918 --> 00:19:19,126
-Tut mir leid.
-Bitte?
214
00:19:19,209 --> 00:19:21,959
Nur so haben wir Tri-klops gesehen.
215
00:19:23,668 --> 00:19:25,751
Und das Schwert beschützt.
216
00:19:29,251 --> 00:19:34,584
Ich sollte wütend auf Tri-klops sein,
aber Trap Jaw manipulierte sie.
217
00:19:34,668 --> 00:19:36,043
Wie uns.
218
00:19:36,126 --> 00:19:38,959
Seitdem haben wir es weit gebracht.
219
00:19:39,584 --> 00:19:40,459
Ja.
220
00:19:42,418 --> 00:19:43,584
So kann es kommen.
221
00:19:49,168 --> 00:19:50,751
Es tut mir leid.
222
00:19:51,334 --> 00:19:53,251
Schön, dich wiederzuhaben.
223
00:20:32,626 --> 00:20:36,001
Skeletor ist wiedergeboren. Ich spüre es.
224
00:20:36,084 --> 00:20:37,876
Dann beeilen wir uns.
225
00:20:40,459 --> 00:20:42,543
Eternos braucht seinen König.
226
00:20:43,626 --> 00:20:45,793
Und Eternia seinen Helden.
227
00:20:46,418 --> 00:20:47,334
Viel Glück.
228
00:20:56,168 --> 00:20:58,543
Bei der Macht von Grayskull!
229
00:20:59,043 --> 00:21:01,709
Wir haben die Kraft!
230
00:21:25,126 --> 00:21:29,334
Ich liebe den Geruch
von Bosheit am Morgen.
231
00:21:33,626 --> 00:21:35,043
Setz dich, Kleine.
232
00:21:35,126 --> 00:21:37,793
Die Show fängt gerade erst an.
233
00:22:25,001 --> 00:22:27,501
Untertitel von: Sabine Redlich