1 00:00:12,334 --> 00:00:15,001 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:44,418 --> 00:00:47,543 -Weg hier! Das ist eine Baustelle. -Ok. 3 00:00:55,084 --> 00:00:55,918 Schön! 4 00:00:57,501 --> 00:01:00,668 Hey! Was soll das? 5 00:01:00,751 --> 00:01:03,668 Baumeister Ork-O ist immer pingelig. 6 00:01:03,751 --> 00:01:04,709 Baumeister? 7 00:01:05,209 --> 00:01:10,793 Es gibt auch Bäcker Ork-O, Buchhalter Ork-O und Versager Ork-O. 8 00:01:12,334 --> 00:01:16,376 -Wer ist der Versager? -Ich. Ich bin Versager Ork-O. 9 00:01:16,459 --> 00:01:19,584 Wäre das so, wären wir nicht hier. 10 00:01:19,668 --> 00:01:24,751 Wie soll ich Adam helfen, ohne zaubern zu können? 11 00:01:24,834 --> 00:01:29,959 Du kennst den Zauber von Orko dem Großen, Sorceress kann ihn anwenden. 12 00:01:39,459 --> 00:01:42,251 So was gibt's nicht in Orkos Erinnerungen. 13 00:01:42,834 --> 00:01:43,959 Doch. 14 00:01:44,043 --> 00:01:47,501 Holen wir uns den Zauber von Orko selbst. 15 00:01:47,584 --> 00:01:50,293 Wie sollen wir das genau machen? 16 00:01:58,418 --> 00:02:00,459 Wie haben wir das gemacht? 17 00:02:00,543 --> 00:02:03,626 Durch deine Erinnerungen kamen wir her. 18 00:02:10,918 --> 00:02:13,459 Den Rest musst du allein tun. 19 00:02:13,543 --> 00:02:15,543 Besorg mir den Zauber. 20 00:02:21,918 --> 00:02:23,376 Hallo? 21 00:02:23,459 --> 00:02:24,584 Hallo? 22 00:02:25,251 --> 00:02:26,543 Hallo? 23 00:02:36,001 --> 00:02:38,501 Ich hab keine Besucher erwartet. 24 00:02:39,834 --> 00:02:41,418 Du bist Orko! 25 00:02:42,084 --> 00:02:44,043 Ich bin Orko! 26 00:02:47,043 --> 00:02:48,668 Sag ich doch. 27 00:02:49,834 --> 00:02:52,834 Ich habe die Kraft! 28 00:02:52,918 --> 00:02:56,209 Die Macht gehört uns in unserer Seele 29 00:03:01,543 --> 00:03:05,668 Die Macht gehört uns in unserer Seele 30 00:03:10,251 --> 00:03:12,084 Die Macht gehört uns 31 00:03:12,168 --> 00:03:16,584 Hey! Wir finden unsere Bestimmung Wir sind es wert 32 00:03:16,668 --> 00:03:21,084 Wir sind unvergessen, sind eure Beschützer 33 00:03:21,168 --> 00:03:22,626 Beschützer 34 00:03:23,126 --> 00:03:26,584 Wir kämpfen für den Sieg bis zum Ende 35 00:03:27,209 --> 00:03:28,126 Wir kämpfen 36 00:03:28,209 --> 00:03:31,293 Die Macht gehört uns in unserer Seele 37 00:03:45,793 --> 00:03:48,418 Es ist zu, du kannst nicht rein! 38 00:03:50,334 --> 00:03:52,209 Ich will nicht rein. 39 00:03:55,251 --> 00:03:57,543 Was machst du dann hier? 40 00:03:57,626 --> 00:04:00,918 Was tut überhaupt einer von uns hier? 41 00:04:04,626 --> 00:04:06,834 Bösewicht sein ist mühsam. 42 00:04:08,168 --> 00:04:09,793 Beast Man weiß noch was! 43 00:04:09,876 --> 00:04:12,959 Beast Man versteckt sich in He-Mans Schrank 44 00:04:13,043 --> 00:04:15,793 und klaut das Schwert, wenn er schläft. 45 00:04:15,876 --> 00:04:19,001 Unterm Bett, im Schrank, wo ist der Unterschied? 46 00:04:19,084 --> 00:04:21,709 Hier ist ein Schrank dabei? 47 00:04:23,001 --> 00:04:25,084 Darum ging Evil-Lyn. 48 00:04:26,834 --> 00:04:30,834 Trap Jaw schlägt nichts vor, um ans Schwert zu kommen 49 00:04:30,918 --> 00:04:33,834 und Skellies Gunst zurückzugewinnen. 50 00:04:33,918 --> 00:04:36,793 Da mein erster Plan noch läuft. 51 00:04:36,876 --> 00:04:40,334 Warum braucht Tri-klops so lange? 52 00:04:40,418 --> 00:04:43,459 Offenbar ist die Situation kompliziert. 53 00:04:53,043 --> 00:04:54,001 Nein, danke. 54 00:05:00,918 --> 00:05:05,459 Tut mir leid für die Bosheiten, als ich im Chaos-Modus war. 55 00:05:06,084 --> 00:05:07,251 War was dran. 56 00:05:08,543 --> 00:05:10,501 Ich kenne dich nicht wirklich. 57 00:05:11,334 --> 00:05:13,334 Ich kam, um das zu ändern. 58 00:05:14,793 --> 00:05:16,918 Und dann ruinierte ich es. 59 00:05:17,501 --> 00:05:18,459 Nein. 60 00:05:19,334 --> 00:05:20,793 Gib nicht auf. 61 00:05:37,418 --> 00:05:38,584 Wehe, du tust… 62 00:05:39,668 --> 00:05:41,251 …dem süßen Ding was. 63 00:05:42,001 --> 00:05:44,293 Erstens bin ich satt. 64 00:05:44,376 --> 00:05:49,376 Zweitens spreche ich als Königlicher Archivar mehrere Sprachen. 65 00:05:49,959 --> 00:05:52,918 Navits sind sehr wetterfixiert. 66 00:05:54,793 --> 00:05:56,626 Es soll vielleicht regnen. 67 00:06:01,751 --> 00:06:05,209 -Was sagt es? -Irgendwas mit Gefahrenhut. 68 00:06:07,459 --> 00:06:08,584 "Gefahrenhut"? 69 00:06:13,043 --> 00:06:14,793 Was dauert so lange? 70 00:06:26,626 --> 00:06:28,126 Also du bist ich? 71 00:06:28,209 --> 00:06:30,084 Ja, dank dem. 72 00:06:30,168 --> 00:06:32,501 Ich ließ das in Eternia? 73 00:06:32,584 --> 00:06:35,084 Immer da, wo man zuletzt sucht. 74 00:06:36,001 --> 00:06:36,876 Warte. 75 00:06:37,751 --> 00:06:39,334 Wo sind die anderen? 76 00:06:39,418 --> 00:06:40,834 Ich 77 00:06:40,918 --> 00:06:46,376 Ich schuf meine eigene Dimension zwischen Eternia und dem neuen Trolla. 78 00:06:47,168 --> 00:06:49,543 Ich mag die Ruhe? 79 00:06:51,834 --> 00:06:54,001 Welchen Zauber wolltest du? 80 00:06:54,084 --> 00:06:58,084 Den, der König Grayskull vor der Chaosmagie gerettet hat. 81 00:06:58,168 --> 00:07:03,584 -Er fehlt in meinen… deinen Erinnerungen. Er darf nicht in falsche Hände kommen. 82 00:07:03,668 --> 00:07:08,293 Kann ich ihn haben, um ihn in die richtigen Hände zu geben? 83 00:07:08,376 --> 00:07:10,168 Warum nutzt du ihn nicht? 84 00:07:10,251 --> 00:07:14,001 -Als Wissenschaftler kann ich es nicht. Unsinn. 85 00:07:14,084 --> 00:07:18,959 Solange man weiß, was man tut, kann jeder, der an Magie glaubt, zaubern. 86 00:07:19,043 --> 00:07:22,459 Es richtig zu machen, ist ein anderes Thema. 87 00:07:23,126 --> 00:07:24,876 Was ist Wissenschaft? 88 00:07:25,709 --> 00:07:30,584 Wissen über die materielle Welt durch Beobachtung und Experimente. 89 00:07:30,668 --> 00:07:32,501 Sorry, ich bin Roboter. 90 00:07:33,584 --> 00:07:34,876 Was ist das? 91 00:07:34,959 --> 00:07:38,459 Könnte ich den Zauber ausleihen, wäre das toll. 92 00:07:40,043 --> 00:07:41,168 Ich sehe nach. 93 00:07:41,251 --> 00:07:42,501 Nein, warte! 94 00:07:49,876 --> 00:07:51,334 -Ist es der? -Nein. 95 00:07:51,876 --> 00:07:52,959 -Der? -Nein. 96 00:07:53,043 --> 00:07:54,251 -Der? -Nein. 97 00:07:54,334 --> 00:07:55,959 -Dieser? -Ja! 98 00:07:56,043 --> 00:07:56,959 Wirklich? 99 00:07:57,543 --> 00:07:58,501 Nein. 100 00:07:58,584 --> 00:07:59,918 Es war der erste. 101 00:08:06,209 --> 00:08:10,626 Von oben war nicht zu erkennen, ob du aufgebracht warst. 102 00:08:10,709 --> 00:08:12,876 Du solltest nicht hier sein. 103 00:08:18,043 --> 00:08:21,584 Wie viel Zeit habe ich hier verschwendet? 104 00:08:21,668 --> 00:08:24,293 Mit Chaos verschwendet? 105 00:08:25,251 --> 00:08:29,043 Ich weiß nicht mal mehr, was für eine Schurkin ich sein will. 106 00:08:29,126 --> 00:08:31,959 Eine, die woanders hingeht? 107 00:08:34,418 --> 00:08:37,293 Warum Fledermäuse? 108 00:08:37,376 --> 00:08:39,293 Trap Jaw hat Maschinen, 109 00:08:39,376 --> 00:08:42,918 Skeletor ist ein Ghul, Beast Man ein Monster. 110 00:08:49,543 --> 00:08:53,543 Chaos bringt dein wahres Ich hervor. Bei mir sind es Fledermäuse? 111 00:08:53,626 --> 00:08:56,043 Ich mag Fledermäuse nicht mal! 112 00:09:00,251 --> 00:09:01,709 Abstand, Lady. 113 00:09:06,418 --> 00:09:09,084 Hast du nicht zugehört, Tammy? 114 00:09:09,168 --> 00:09:11,084 Denkst du, ich heiße Tam-page? 115 00:09:12,126 --> 00:09:15,168 Du bist definitiv nicht mehr Tam Ma'am. 116 00:09:25,209 --> 00:09:28,834 Mir egal, warum du das Chaos gewählt hast. 117 00:09:28,918 --> 00:09:32,584 Nur wenn du alles für Skeletor aufgeben willst, 118 00:09:32,668 --> 00:09:34,918 sei sicher, dass es das wert ist. 119 00:09:37,418 --> 00:09:40,834 Ehe du die Fledermaus im Sack kaufst wie ich. 120 00:09:42,251 --> 00:09:44,626 Ist nie zu spät, sich zu ändern. 121 00:09:54,418 --> 00:09:56,084 Ich weiß, ich… 122 00:09:56,168 --> 00:09:57,584 …hab was gefunden… 123 00:09:58,293 --> 00:09:59,459 hier drüben. 124 00:10:06,668 --> 00:10:10,501 Orko der Große gab mir den Wahres-Ich-Zauber! 125 00:10:16,543 --> 00:10:17,543 Adam, bereit? 126 00:10:24,376 --> 00:10:25,209 Los. 127 00:10:48,959 --> 00:10:49,793 Er wirkt. 128 00:11:08,376 --> 00:11:11,334 Teela, ist das normal? 129 00:11:11,418 --> 00:11:14,918 Oh, nein, meine Hände waren doch die falschen. 130 00:11:32,459 --> 00:11:33,293 Adam… 131 00:11:34,126 --> 00:11:35,209 Hörst du mich? 132 00:11:39,126 --> 00:11:44,126 Das Schwert akzeptiert dich wieder. Das Chaos ist weg, mein Junge. 133 00:11:44,209 --> 00:11:45,793 Teela, er hat gewirkt! 134 00:11:48,834 --> 00:11:52,668 Ich mag das Wetter! 135 00:11:55,126 --> 00:11:58,834 Ich wünschte, es würde nicht regnen! 136 00:11:59,668 --> 00:12:02,501 Regen wäre schön! 137 00:12:03,293 --> 00:12:06,334 Es ist sehr trocken! 138 00:12:08,043 --> 00:12:09,626 Was ist los? 139 00:12:12,126 --> 00:12:15,418 Der Zauber hat sowohl das Chaos vertrieben… 140 00:12:17,168 --> 00:12:19,418 …als auch Adams wahres Ich. 141 00:12:20,126 --> 00:12:21,793 Und das der anderen. 142 00:12:23,668 --> 00:12:26,043 Einschließlich der Navits. 143 00:12:27,501 --> 00:12:30,126 Mein Junge, bist du das wirklich? 144 00:12:40,459 --> 00:12:43,584 Schönes Wetter für einen Snack, oder? 145 00:12:43,668 --> 00:12:44,626 Snack? 146 00:12:46,376 --> 00:12:47,668 Nein! 147 00:12:47,751 --> 00:12:50,168 Wir essen uns nicht, Cringer! 148 00:12:50,793 --> 00:12:53,084 Tiger-… Navit. 149 00:12:59,918 --> 00:13:01,834 Ork-O, tu was! 150 00:13:02,876 --> 00:13:04,668 Spricht einer Navit? 151 00:13:04,751 --> 00:13:07,209 -Nein. -Ich mache meine Arbeit. 152 00:13:07,293 --> 00:13:09,834 Oder weiß, wie man Magie aufhebt? 153 00:13:20,418 --> 00:13:24,126 Keine Sorge, Duncan, du bist im Nu wieder du. 154 00:13:24,209 --> 00:13:25,334 Ork-0? 155 00:13:29,293 --> 00:13:33,251 -Ja, Majestät? Skeletor wird gleich wiedergeboren. 156 00:13:33,334 --> 00:13:34,501 Ja, Majestät. 157 00:13:34,584 --> 00:13:38,376 He-Man und die Masters sind Navits. 158 00:13:38,459 --> 00:13:39,584 Ich weiß. 159 00:13:39,668 --> 00:13:44,959 Dein König verliert langsam die Geduld, und keiner tut etwas dagegen. 160 00:13:45,543 --> 00:13:48,209 Ich kopierte den Zauber vorhin. 161 00:13:48,293 --> 00:13:52,251 Laut Orko dem Großen muss man beim Zaubern nur dran glauben. 162 00:13:52,334 --> 00:13:56,584 Dann schöpf dein Potenzial aus, bring das in Ordnung. 163 00:14:00,001 --> 00:14:05,001 Abrakadabra, Abrakabit! Wo ist deine Identität? 164 00:14:09,209 --> 00:14:14,626 Abrakadabra, Abrakabit! Wo ist deine Identität? 165 00:14:19,459 --> 00:14:23,334 Ok. Orko der Große sagte, Glaube sei entscheidend. 166 00:14:26,543 --> 00:14:28,334 Glaube ist entscheidend… 167 00:14:31,709 --> 00:14:33,918 Ich weiß, Magie ist echt. 168 00:14:34,001 --> 00:14:36,876 -Du schaffst es. -Du schaffst es. 169 00:14:40,001 --> 00:14:44,751 Ork-0! 170 00:14:51,751 --> 00:14:57,709 Abrakadabra, Abrakabit! Der Glaube an mich kennt kein Limit! 171 00:15:20,626 --> 00:15:21,834 Bemerkenswert. 172 00:15:22,418 --> 00:15:25,459 Adam, bist du du? 173 00:15:28,209 --> 00:15:29,334 Nicht ganz. 174 00:15:30,126 --> 00:15:31,876 Raus aus mir. 175 00:15:33,668 --> 00:15:35,709 Ich bin in einer Katze? 176 00:15:38,501 --> 00:15:40,793 Was? Jemand muss ihn putzen. 177 00:15:42,959 --> 00:15:44,084 Er toppt ihn! 178 00:15:47,959 --> 00:15:53,709 Abrakadabra, Abrakabit! Der Glaube an mich kennt kein Limit! 179 00:16:01,459 --> 00:16:03,001 Ich fühle mich platt. 180 00:16:03,584 --> 00:16:06,501 Vielleicht noch einen Versuch? 181 00:16:06,584 --> 00:16:07,584 Schon dabei! 182 00:16:08,626 --> 00:16:15,459 Abrakadabra, Abrakabit! Der Glaube an mich kennt kein Limit! 183 00:16:32,626 --> 00:16:34,251 Es funktioniert! 184 00:16:35,251 --> 00:16:37,626 Ich wende echte Magie an! 185 00:16:45,251 --> 00:16:46,376 Geschafft! 186 00:17:00,543 --> 00:17:01,543 Adam? 187 00:17:03,376 --> 00:17:04,251 Ja. 188 00:17:05,126 --> 00:17:08,084 -Wir sind wieder da. -Komm her, du. 189 00:17:18,209 --> 00:17:20,209 Hallo, Mr. Gefahrenhut. 190 00:17:26,209 --> 00:17:27,543 Was bedeutet das? 191 00:17:28,168 --> 00:17:34,668 Dass Tri-klops versagt hat. 192 00:17:34,751 --> 00:17:35,918 Lügner! 193 00:17:37,959 --> 00:17:42,418 Dann muss Beast Man einen seiner Pläne ausprobieren. 194 00:17:51,584 --> 00:17:54,209 -Ich hab's geschafft! -Was? Nein. 195 00:17:55,168 --> 00:17:56,751 Ich hab gezaubert! 196 00:17:58,709 --> 00:18:01,043 Hat sicher nicht funktioniert. 197 00:18:01,126 --> 00:18:02,084 Doch! 198 00:18:02,751 --> 00:18:07,001 Meine Magie funktioniert nicht. Nicht so wie sie soll. 199 00:18:07,584 --> 00:18:09,126 Wovon sprichst du? 200 00:18:10,293 --> 00:18:13,376 Ich brachte mein Volk zum falschen Ort. 201 00:18:13,459 --> 00:18:17,584 Zwei Dimensionen zu weit links, nannte es neues Trolla. 202 00:18:17,668 --> 00:18:21,959 Seitdem verstecke ich mich hier! Ich bin ein Versager. 203 00:18:22,543 --> 00:18:25,709 -Gib es doch zu. -Was, wenn sie mich hassen? 204 00:18:25,793 --> 00:18:29,793 Wenn sie zum echten neuen Trolla wollen und ich versage? 205 00:18:30,793 --> 00:18:33,251 Du hast mich heute was gelehrt. 206 00:18:34,584 --> 00:18:37,918 Niemand ist perfekt. Wir alle machen Fehler. 207 00:18:38,501 --> 00:18:41,126 Gibt man auf, wird man nie besser. 208 00:18:44,501 --> 00:18:48,876 Dann hat man nie einen Grund, an sich zu glauben. 209 00:18:54,459 --> 00:18:56,001 Danke, Ork-O. 210 00:18:58,001 --> 00:18:59,543 Ich tue mein Bestes. 211 00:19:03,293 --> 00:19:05,793 Hey, deine Truhe! 212 00:19:05,876 --> 00:19:08,293 Welche Truhe? 213 00:19:16,918 --> 00:19:19,126 -Tut mir leid. -Bitte? 214 00:19:19,209 --> 00:19:21,959 Nur so haben wir Tri-klops gesehen. 215 00:19:23,668 --> 00:19:25,751 Und das Schwert beschützt. 216 00:19:29,251 --> 00:19:34,584 Ich sollte wütend auf Tri-klops sein, aber Trap Jaw manipulierte sie. 217 00:19:34,668 --> 00:19:36,043 Wie uns. 218 00:19:36,126 --> 00:19:38,959 Seitdem haben wir es weit gebracht. 219 00:19:39,584 --> 00:19:40,459 Ja. 220 00:19:42,418 --> 00:19:43,584 So kann es kommen. 221 00:19:49,168 --> 00:19:50,751 Es tut mir leid. 222 00:19:51,334 --> 00:19:53,251 Schön, dich wiederzuhaben. 223 00:20:32,626 --> 00:20:36,001 Skeletor ist wiedergeboren. Ich spüre es. 224 00:20:36,084 --> 00:20:37,876 Dann beeilen wir uns. 225 00:20:40,459 --> 00:20:42,543 Eternos braucht seinen König. 226 00:20:43,626 --> 00:20:45,793 Und Eternia seinen Helden. 227 00:20:46,418 --> 00:20:47,334 Viel Glück. 228 00:20:56,168 --> 00:20:58,543 Bei der Macht von Grayskull! 229 00:20:59,043 --> 00:21:01,709 Wir haben die Kraft! 230 00:21:25,126 --> 00:21:29,334 Ich liebe den Geruch von Bosheit am Morgen. 231 00:21:33,626 --> 00:21:35,043 Setz dich, Kleine. 232 00:21:35,126 --> 00:21:37,793 Die Show fängt gerade erst an. 233 00:22:25,001 --> 00:22:27,501 Untertitel von: Sabine Redlich