1
00:00:12,334 --> 00:00:15,001
SERIAL NETFLIX
2
00:00:44,418 --> 00:00:47,543
- Ruszaj się! To plac budowy.
- Dobra.
3
00:00:55,084 --> 00:00:55,918
Nieźle!
4
00:00:57,501 --> 00:01:00,668
Hej! O co tu chodzi?
5
00:01:00,751 --> 00:01:03,668
Nie przejmuj się Budowniczym.
Jest kapryśny.
6
00:01:03,751 --> 00:01:04,584
Budowniczym?
7
00:01:05,209 --> 00:01:06,918
Jest jeszcze Ork-o Piekarz,
8
00:01:07,001 --> 00:01:10,793
Ork-o Księgowy i Ork-o Porażka.
9
00:01:12,334 --> 00:01:13,751
Kto to taki?
10
00:01:13,834 --> 00:01:16,376
To ja. Jestem Ork-o Porażka.
11
00:01:16,459 --> 00:01:19,584
Nie byłoby nas tu, gdybyś był porażką.
12
00:01:19,668 --> 00:01:24,376
Ale jak mam usunąć Chaos z Adama,
skoro nie potrafię czarować?
13
00:01:24,876 --> 00:01:29,959
Masz wspomnienia Orko. Powinieneś
znać czar, a Czarodziejka go rzuci.
14
00:01:39,459 --> 00:01:42,251
Nie znajduję takiego czaru.
15
00:01:42,834 --> 00:01:43,959
Jeden stworzyliśmy.
16
00:01:44,043 --> 00:01:47,501
Musimy zdobyć zaklęcie
od samego Orka Wspaniałego.
17
00:01:47,584 --> 00:01:50,293
Jak mielibyśmy to zrobić?
18
00:01:58,418 --> 00:02:00,459
Jak to zrobiliśmy?
19
00:02:00,543 --> 00:02:03,626
Wykorzystałam wspomnienia, które masz.
20
00:02:10,918 --> 00:02:13,459
Ale reszta podróży należy do ciebie.
21
00:02:13,543 --> 00:02:15,543
Przynieś mi to zaklęcie.
22
00:02:21,918 --> 00:02:23,334
Halo?
23
00:02:36,001 --> 00:02:38,501
Nie spodziewałem się gości.
24
00:02:39,834 --> 00:02:41,418
Jesteś Orko!
25
00:02:42,084 --> 00:02:44,043
Jestem Ork-O!
26
00:02:47,043 --> 00:02:48,668
Tak powiedziałem.
27
00:02:49,834 --> 00:02:52,834
Mocy, przybywaj!
28
00:02:52,918 --> 00:02:56,209
Ta moc jest w nas
I w duszy nam gra
29
00:03:01,543 --> 00:03:05,668
Ta moc jest w nas
I w duszy nam gra
30
00:03:10,251 --> 00:03:12,084
Ta moc jest w nas
31
00:03:12,168 --> 00:03:16,584
Hej! Celu szukamy
Bo wartość swą znamy
32
00:03:16,668 --> 00:03:21,084
By być pamiętani
Jesteśmy obrońcami!
33
00:03:21,168 --> 00:03:22,626
Obrońcami
34
00:03:23,126 --> 00:03:24,334
Walka ze złem
35
00:03:25,084 --> 00:03:26,584
Aż podda się. Tak!
36
00:03:27,126 --> 00:03:28,126
Walka ze złem
37
00:03:28,209 --> 00:03:31,293
Ta moc jest w nas
I w duszy nam gra
38
00:03:45,793 --> 00:03:48,334
Zamknął bramę. Nie wejdziesz!
39
00:03:50,334 --> 00:03:52,209
Nie chcę wchodzić.
40
00:03:55,251 --> 00:03:57,543
Więc co tu robisz?
41
00:03:57,626 --> 00:04:00,918
A co ktokolwiek z nas tu robi?
42
00:04:04,501 --> 00:04:06,834
Bycie złoczyńcą to dużo pracy.
43
00:04:07,668 --> 00:04:09,793
Bestiołak ma inny plan!
44
00:04:09,876 --> 00:04:15,793
Może Bestiołak ukryje się w szafie He-Mana
i zabierze miecz, gdy on będzie spać?
45
00:04:15,876 --> 00:04:19,001
Czym się to różni
od ukrycia się pod łóżkiem?
46
00:04:19,084 --> 00:04:21,709
W tym planie jest szafa?
47
00:04:23,001 --> 00:04:25,084
Teraz rozumiem Zło-linę.
48
00:04:26,751 --> 00:04:30,834
Szczękochwyt nie ma
lepszego pomysłu, by zdobyć miecz,
49
00:04:30,918 --> 00:04:33,834
żeby odkupić przychylność Szkielusia.
50
00:04:33,918 --> 00:04:36,793
Bo to nie koniec mojego pierwszego planu.
51
00:04:36,876 --> 00:04:40,334
Dlaczego Tri-klop tak się guzdrze?
52
00:04:40,418 --> 00:04:43,459
Sytuacja musi być skomplikowana.
53
00:04:53,043 --> 00:04:54,001
Nie, dzięki.
54
00:05:00,918 --> 00:05:05,251
Wybacz te niemiłe słowa, kiedy mi odbiło.
55
00:05:06,084 --> 00:05:07,251
Nie myliłeś się.
56
00:05:08,543 --> 00:05:10,501
Nie znam cię.
57
00:05:11,334 --> 00:05:13,334
Jestem tu, by to zmienić.
58
00:05:14,793 --> 00:05:16,918
A ja wszystko zepsułem.
59
00:05:17,501 --> 00:05:18,459
Nie.
60
00:05:19,334 --> 00:05:20,793
Nie poddawaj się.
61
00:05:37,418 --> 00:05:38,376
Nie krzywdź…
62
00:05:39,626 --> 00:05:41,251
tego uroczego stworzenia.
63
00:05:41,959 --> 00:05:44,293
Po pierwsze, nie jestem głodny.
64
00:05:44,376 --> 00:05:49,376
Po drugie, jako królewski archiwista
uczę się kilku języków.
65
00:05:49,959 --> 00:05:52,918
Nawity bardzo przejmują się pogodą.
66
00:05:54,793 --> 00:05:56,626
Może zacząć padać.
67
00:06:01,751 --> 00:06:05,209
- O czym on mówi?
- O groźnej czapce.
68
00:06:07,376 --> 00:06:08,584
„Groźna czapka”?
69
00:06:13,043 --> 00:06:14,793
Co tak długo?
70
00:06:26,626 --> 00:06:28,126
Jesteś mną?
71
00:06:28,209 --> 00:06:30,084
Tak, dzięki temu.
72
00:06:30,168 --> 00:06:32,501
Zostawiłem to w Eternii?
73
00:06:32,584 --> 00:06:35,084
W najmniej oczekiwanym miejscu.
74
00:06:36,001 --> 00:06:36,876
Czekaj.
75
00:06:37,751 --> 00:06:39,334
Gdzie są wszyscy?
76
00:06:39,418 --> 00:06:40,834
Ja…
77
00:06:40,918 --> 00:06:46,376
stworzyłem własny wymiar
między Eternią a Nową Trollą.
78
00:06:47,168 --> 00:06:49,543
Lubię spokój i ciszę?
79
00:06:51,834 --> 00:06:54,001
Jakiego zaklęcia potrzebujesz?
80
00:06:54,084 --> 00:06:58,084
Tego, które stworzyłeś,
by ocalić Króla Posępny Czerep.
81
00:06:58,168 --> 00:07:01,043
Nie ma go w mojej… twojej pamięci.
82
00:07:01,126 --> 00:07:03,584
W złych rękach będzie niebezpieczne.
83
00:07:03,668 --> 00:07:05,334
Więc odeślij mnie z nim,
84
00:07:05,418 --> 00:07:08,293
żeby użyła go przyjaciółka
z dobrymi rękami?
85
00:07:08,376 --> 00:07:10,168
A czemu nie ty?
86
00:07:10,251 --> 00:07:12,876
Ja nie czaruję. Zajmuję się nauką.
87
00:07:12,959 --> 00:07:14,001
Bzdura.
88
00:07:14,084 --> 00:07:18,959
Dopóki wiesz, co robisz, każdy,
kto wierzy w magię, może czarować.
89
00:07:19,043 --> 00:07:22,126
Robienie tego właściwie to inna sprawa.
90
00:07:23,126 --> 00:07:24,876
Czym jest nauka?
91
00:07:25,709 --> 00:07:28,168
Wiedzą o świecie fizycznym
92
00:07:28,251 --> 00:07:30,584
zdobytą dzięki eksperymentom.
93
00:07:30,668 --> 00:07:32,501
Wybacz, jestem robotem.
94
00:07:33,584 --> 00:07:34,876
Co to takiego?
95
00:07:34,959 --> 00:07:38,459
Gdybyś pożyczył mi to zaklęcie,
byłoby super.
96
00:07:40,043 --> 00:07:41,168
Rzucę okiem.
97
00:07:41,251 --> 00:07:42,501
Nie, czekaj!
98
00:07:49,876 --> 00:07:51,334
- To?
- Nie.
99
00:07:51,876 --> 00:07:52,959
- To?
- Nie.
100
00:07:53,043 --> 00:07:54,251
- Tamto?
- Nie.
101
00:07:54,334 --> 00:07:55,959
- To?
- Tak!
102
00:07:56,043 --> 00:07:56,959
Naprawdę?
103
00:07:57,543 --> 00:07:59,918
Nie. To było to pierwsze.
104
00:08:06,209 --> 00:08:10,626
Słuchaj, nie wiem,
czy jesteś zmartwiona, czy udajesz.
105
00:08:10,709 --> 00:08:12,876
Ale nie powinno cię tu być.
106
00:08:18,043 --> 00:08:21,584
Ile czasu zmarnowałam na to miejsce?
107
00:08:21,668 --> 00:08:24,293
Ile czasu zmarnowałam na Chaos?
108
00:08:25,251 --> 00:08:29,043
Nawet nie wiem,
jakim złoczyńcą chcę dalej być.
109
00:08:29,126 --> 00:08:31,959
Takim, który sobie stąd pójdzie?
110
00:08:34,418 --> 00:08:37,293
Bo niby dlaczego nietoperze?
111
00:08:37,376 --> 00:08:39,293
Szczękochwyt ma maszyny,
112
00:08:39,376 --> 00:08:40,709
Szkieletor to ghul,
113
00:08:40,793 --> 00:08:42,709
a Bestiołak to potwór.
114
00:08:49,543 --> 00:08:51,751
Chaos ujawnia twoje wnętrze,
115
00:08:51,834 --> 00:08:53,543
a moim są nietoperze?
116
00:08:53,626 --> 00:08:56,043
Nawet ich nie lubię!
117
00:09:00,251 --> 00:09:01,709
Odsuń się, paniusiu.
118
00:09:06,418 --> 00:09:09,084
Nie słuchałaś, Karancia?
119
00:09:09,168 --> 00:09:11,084
Myślisz, że nazywam się Kuria?
120
00:09:12,126 --> 00:09:15,168
Karanną na pewno już nie jesteś.
121
00:09:25,209 --> 00:09:28,834
Nie wiem,
czemu przyjęłaś Chaos, i wisi mi to,
122
00:09:28,918 --> 00:09:32,584
ale jeśli poświęcisz wszystko,
by pomóc Szkieletorowi,
123
00:09:32,668 --> 00:09:34,918
nagroda jest tego warta.
124
00:09:37,418 --> 00:09:40,543
Zanim zbzikujesz jak ja.
125
00:09:42,251 --> 00:09:44,209
Zawsze można się zmienić.
126
00:09:54,418 --> 00:09:56,084
Wiem, że…
127
00:09:56,168 --> 00:09:57,584
wpadłem na coś…
128
00:09:58,293 --> 00:09:59,459
tutaj.
129
00:10:06,668 --> 00:10:10,209
Mamy czar prawdziwej jaźni
od Orka Wspaniałego!
130
00:10:16,543 --> 00:10:17,543
Jesteś gotów?
131
00:10:24,376 --> 00:10:25,209
Wal.
132
00:10:48,959 --> 00:10:49,793
To działa.
133
00:11:08,376 --> 00:11:11,334
Teelo, czy to powinno tak robić?
134
00:11:11,418 --> 00:11:14,834
Moje ręce jednak nie były właściwe.
135
00:11:32,459 --> 00:11:33,293
Adamie…
136
00:11:34,126 --> 00:11:35,209
słyszysz mnie?
137
00:11:39,126 --> 00:11:41,418
Miecz znów cię przyjmuje.
138
00:11:41,501 --> 00:11:44,126
Chaos zniknął, mój chłopcze.
139
00:11:44,209 --> 00:11:45,793
Teelo, udało ci się!
140
00:11:48,834 --> 00:11:52,668
Podoba mi się pogoda!
141
00:11:55,126 --> 00:11:58,834
Szkoda, że nie będzie padać!
142
00:11:59,668 --> 00:12:02,501
Deszcz by się przydał!
143
00:12:03,293 --> 00:12:06,334
Jest bardzo sucho!
144
00:12:08,043 --> 00:12:09,626
Co jest grane?
145
00:12:12,126 --> 00:12:15,418
Myślę, że zaklęcie wypchnęło Chaos…
146
00:12:17,168 --> 00:12:19,418
oraz prawdziwą jaźń Adama.
147
00:12:20,126 --> 00:12:21,793
I wszystkich innych.
148
00:12:23,668 --> 00:12:26,043
Łącznie z Nawitami.
149
00:12:27,501 --> 00:12:30,126
Chłopcze, to naprawdę ty?
150
00:12:40,459 --> 00:12:43,584
Piękna pogoda na przekąskę, nie sądzisz?
151
00:12:43,668 --> 00:12:44,626
Przekąskę?
152
00:12:46,376 --> 00:12:47,668
Nie!
153
00:12:47,751 --> 00:12:50,168
My się nie zjadamy, Płoszku!
154
00:12:50,793 --> 00:12:53,084
Tygrysie… Nawitcie.
155
00:12:59,918 --> 00:13:01,834
Ork-o, zrób coś!
156
00:13:02,876 --> 00:13:04,668
Ktoś zna język Nawit?
157
00:13:04,751 --> 00:13:07,293
- Nie.
- Ja robię swoje.
158
00:13:07,376 --> 00:13:10,084
Cofnąć skomplikowaną magię pozawymiarową?
159
00:13:20,418 --> 00:13:24,126
Nie martw się, Duncanie,
wrócisz do twojego ciała.
160
00:13:24,209 --> 00:13:25,334
Ork-o?
161
00:13:29,293 --> 00:13:30,834
Tak, Wasza Wysokość?
162
00:13:30,918 --> 00:13:34,501
- Szkieletor zaraz się odrodzi.
- Tak, Wasza Wysokość.
163
00:13:34,584 --> 00:13:38,376
He-Man i Władcy Wszechświata
są teraz Nawitami.
164
00:13:38,459 --> 00:13:39,584
Wiem o tym.
165
00:13:39,668 --> 00:13:44,959
Twój król traci cierpliwość
i nikt nic z tym nie robi.
166
00:13:45,543 --> 00:13:48,209
Skopiowałem zaklęcie, gdy je przyniosłem,
167
00:13:48,293 --> 00:13:52,251
a Orko Wspaniały powiedział,
że kluczem do magii jest wiara.
168
00:13:52,334 --> 00:13:56,584
To uwolnij swój potencjał i napraw to.
169
00:14:00,001 --> 00:14:05,001
Abrakadabra, Abrakadi!
Twą tożsamość oddaję ci.
170
00:14:09,209 --> 00:14:14,626
Abrakadabra, Abrakadi!
Twą tożsamość oddaję ci.
171
00:14:19,459 --> 00:14:23,334
No dobrze. Orko Wspaniały mówił,
że wiara jest kluczem.
172
00:14:26,543 --> 00:14:28,168
Wiara jest kluczem…
173
00:14:31,709 --> 00:14:33,918
Ale wiem, że magia istnieje.
174
00:14:34,001 --> 00:14:36,876
- Dasz radę, Ork-o.
- Dasz radę.
175
00:14:40,001 --> 00:14:44,751
Ork-o!
176
00:14:51,751 --> 00:14:57,709
Abrakadabra, Abrakadi!
Wiara w siebie jest kluczem do magii!
177
00:15:20,626 --> 00:15:21,834
Niesamowite.
178
00:15:22,418 --> 00:15:25,459
Adamie, czy ty to ty?
179
00:15:28,209 --> 00:15:29,334
Nie do końca.
180
00:15:30,126 --> 00:15:31,876
Wyjdź z mojego ciała.
181
00:15:33,668 --> 00:15:35,709
Jestem w kocie?
182
00:15:38,501 --> 00:15:40,793
No co? Ktoś musi go umyć.
183
00:15:42,959 --> 00:15:44,084
Adam jest gorszy!
184
00:15:47,959 --> 00:15:53,709
Abrakadabra, Abrakadi!
Wiara w siebie jest kluczem do magii!
185
00:16:01,459 --> 00:16:03,001
Czuję się trochę płasko.
186
00:16:03,584 --> 00:16:06,501
Może jeszcze raz?
187
00:16:06,584 --> 00:16:07,584
Już się robi!
188
00:16:08,626 --> 00:16:15,459
Abrakadabra, Abrakadi!
Wiara w siebie jest kluczem do magii!
189
00:16:32,626 --> 00:16:34,251
To działa!
190
00:16:35,251 --> 00:16:37,626
Robię prawdziwą magię!
191
00:16:45,251 --> 00:16:46,376
Udało nam się!
192
00:17:00,543 --> 00:17:01,543
Adam?
193
00:17:03,376 --> 00:17:04,251
Tak.
194
00:17:05,126 --> 00:17:06,334
Wróciliśmy.
195
00:17:06,418 --> 00:17:08,084
Chodź tu.
196
00:17:18,209 --> 00:17:20,293
Cześć, panie Groźna czapko.
197
00:17:26,209 --> 00:17:27,543
Co to znaczy?
198
00:17:28,168 --> 00:17:30,376
Że Tri-klop zawiódł.
199
00:17:34,751 --> 00:17:35,918
Kłamstwo!
200
00:17:38,459 --> 00:17:42,418
Czas, by Bestiołak wypróbował
swój nowy plan.
201
00:17:51,584 --> 00:17:54,209
- Udało mi się!
- Co? Nie!
202
00:17:55,168 --> 00:17:56,751
Rzuciłem zaklęcie!
203
00:17:58,709 --> 00:18:00,543
Założę się, że nie zadziałał.
204
00:18:01,126 --> 00:18:02,084
Zadziałał!
205
00:18:02,751 --> 00:18:04,959
Ale moja magia nie działa.
206
00:18:05,043 --> 00:18:07,001
Nie tak, jak powinna.
207
00:18:07,584 --> 00:18:09,126
O czym ty mówisz?
208
00:18:10,293 --> 00:18:13,376
Nawet nie przeniosłem swoich
we właściwe miejsce.
209
00:18:13,459 --> 00:18:17,584
Rozbili się o dwa wymiary w lewo,
nazwałem to Nową Trollą
210
00:18:17,668 --> 00:18:20,459
i od tamtej pory się tu ukrywam!
211
00:18:20,543 --> 00:18:21,959
Jestem porażką.
212
00:18:22,543 --> 00:18:25,709
- Powiedz im prawdę.
- A jeśli mnie nienawidzą?
213
00:18:25,793 --> 00:18:29,793
Jeśli nie mogę ich przenieść
do prawdziwej Nowej Trolli?
214
00:18:30,793 --> 00:18:33,251
Orko, czegoś mnie nauczyłeś.
215
00:18:34,584 --> 00:18:35,959
Nikt nie jest idealny.
216
00:18:36,043 --> 00:18:38,001
Wszyscy popełniamy błędy.
217
00:18:38,501 --> 00:18:41,126
Ale nie próbując, niczego nie poprawisz.
218
00:18:44,501 --> 00:18:48,876
Jeśli nie spróbujesz,
nigdy w siebie nie uwierzysz.
219
00:18:54,459 --> 00:18:56,001
Dziękuję, Ork-o.
220
00:18:58,001 --> 00:18:59,293
Postaram się.
221
00:19:03,293 --> 00:19:05,793
Zostawiłeś swój kufer!
222
00:19:05,876 --> 00:19:08,293
Jaki kufer?
223
00:19:16,918 --> 00:19:19,251
- Przepraszam za to, co się stało.
- Co?
224
00:19:19,334 --> 00:19:21,959
Bez tego nie widzielibyśmy Tri-klopa.
225
00:19:23,668 --> 00:19:25,668
A złoczyńcy mieliby miecz.
226
00:19:29,251 --> 00:19:34,584
Wiem, że powinienem być na niego zły,
ale Tri-klop to tylko narzędzie.
227
00:19:34,668 --> 00:19:36,043
Jak my nimi byliśmy.
228
00:19:36,126 --> 00:19:38,959
Oboje przeszliśmy od wtedy długą drogę.
229
00:19:39,584 --> 00:19:40,459
Tak.
230
00:19:42,418 --> 00:19:44,001
Może on też może.
231
00:19:49,168 --> 00:19:50,751
Wybaczcie za kłopoty.
232
00:19:51,334 --> 00:19:53,376
Cieszymy się, że wróciłeś.
233
00:20:32,626 --> 00:20:34,626
Szkieletor się odrodził.
234
00:20:34,709 --> 00:20:36,001
Czuję to.
235
00:20:36,084 --> 00:20:37,876
Więc pospieszmy się.
236
00:20:40,459 --> 00:20:42,959
Eternos potrzebuje swego króla.
237
00:20:43,626 --> 00:20:45,793
A Eternia swego bohatera.
238
00:20:46,418 --> 00:20:47,334
Powodzenia.
239
00:20:56,168 --> 00:20:58,543
Na Potęgę Posępnego Czerepu!
240
00:20:59,043 --> 00:21:01,709
Mocy, przybywaj!
241
00:21:25,126 --> 00:21:29,334
Uwielbiam zapach wrogości o poranku.
242
00:21:33,626 --> 00:21:35,043
Siadaj, mała.
243
00:21:35,126 --> 00:21:38,209
Impreza dopiero się rozkręca.
244
00:22:25,001 --> 00:22:27,501
Napisy: Grzegorz Marczyk