1 00:00:12,334 --> 00:00:15,001 SERIAL NETFLIX 2 00:00:44,418 --> 00:00:47,543 - Ruszaj się! To plac budowy. - Dobra. 3 00:00:55,084 --> 00:00:55,918 Nieźle! 4 00:00:57,501 --> 00:01:00,668 Hej! O co tu chodzi? 5 00:01:00,751 --> 00:01:03,668 Nie przejmuj się Budowniczym. Jest kapryśny. 6 00:01:03,751 --> 00:01:04,584 Budowniczym? 7 00:01:05,209 --> 00:01:06,918 Jest jeszcze Ork-o Piekarz, 8 00:01:07,001 --> 00:01:10,793 Ork-o Księgowy i Ork-o Porażka. 9 00:01:12,334 --> 00:01:13,751 Kto to taki? 10 00:01:13,834 --> 00:01:16,376 To ja. Jestem Ork-o Porażka. 11 00:01:16,459 --> 00:01:19,584 Nie byłoby nas tu, gdybyś był porażką. 12 00:01:19,668 --> 00:01:24,376 Ale jak mam usunąć Chaos z Adama, skoro nie potrafię czarować? 13 00:01:24,876 --> 00:01:29,959 Masz wspomnienia Orko. Powinieneś znać czar, a Czarodziejka go rzuci. 14 00:01:39,459 --> 00:01:42,251 Nie znajduję takiego czaru. 15 00:01:42,834 --> 00:01:43,959 Jeden stworzyliśmy. 16 00:01:44,043 --> 00:01:47,501 Musimy zdobyć zaklęcie od samego Orka Wspaniałego. 17 00:01:47,584 --> 00:01:50,293 Jak mielibyśmy to zrobić? 18 00:01:58,418 --> 00:02:00,459 Jak to zrobiliśmy? 19 00:02:00,543 --> 00:02:03,626 Wykorzystałam wspomnienia, które masz. 20 00:02:10,918 --> 00:02:13,459 Ale reszta podróży należy do ciebie. 21 00:02:13,543 --> 00:02:15,543 Przynieś mi to zaklęcie. 22 00:02:21,918 --> 00:02:23,334 Halo? 23 00:02:36,001 --> 00:02:38,501 Nie spodziewałem się gości. 24 00:02:39,834 --> 00:02:41,418 Jesteś Orko! 25 00:02:42,084 --> 00:02:44,043 Jestem Ork-O! 26 00:02:47,043 --> 00:02:48,668 Tak powiedziałem. 27 00:02:49,834 --> 00:02:52,834 Mocy, przybywaj! 28 00:02:52,918 --> 00:02:56,209 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 29 00:03:01,543 --> 00:03:05,668 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 30 00:03:10,251 --> 00:03:12,084 Ta moc jest w nas 31 00:03:12,168 --> 00:03:16,584 Hej! Celu szukamy Bo wartość swą znamy 32 00:03:16,668 --> 00:03:21,084 By być pamiętani Jesteśmy obrońcami! 33 00:03:21,168 --> 00:03:22,626 Obrońcami 34 00:03:23,126 --> 00:03:24,334 Walka ze złem 35 00:03:25,084 --> 00:03:26,584 Aż podda się. Tak! 36 00:03:27,126 --> 00:03:28,126 Walka ze złem 37 00:03:28,209 --> 00:03:31,293 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 38 00:03:45,793 --> 00:03:48,334 Zamknął bramę. Nie wejdziesz! 39 00:03:50,334 --> 00:03:52,209 Nie chcę wchodzić. 40 00:03:55,251 --> 00:03:57,543 Więc co tu robisz? 41 00:03:57,626 --> 00:04:00,918 A co ktokolwiek z nas tu robi? 42 00:04:04,501 --> 00:04:06,834 Bycie złoczyńcą to dużo pracy. 43 00:04:07,668 --> 00:04:09,793 Bestiołak ma inny plan! 44 00:04:09,876 --> 00:04:15,793 Może Bestiołak ukryje się w szafie He-Mana i zabierze miecz, gdy on będzie spać? 45 00:04:15,876 --> 00:04:19,001 Czym się to różni od ukrycia się pod łóżkiem? 46 00:04:19,084 --> 00:04:21,709 W tym planie jest szafa? 47 00:04:23,001 --> 00:04:25,084 Teraz rozumiem Zło-linę. 48 00:04:26,751 --> 00:04:30,834 Szczękochwyt nie ma lepszego pomysłu, by zdobyć miecz, 49 00:04:30,918 --> 00:04:33,834 żeby odkupić przychylność Szkielusia. 50 00:04:33,918 --> 00:04:36,793 Bo to nie koniec mojego pierwszego planu. 51 00:04:36,876 --> 00:04:40,334 Dlaczego Tri-klop tak się guzdrze? 52 00:04:40,418 --> 00:04:43,459 Sytuacja musi być skomplikowana. 53 00:04:53,043 --> 00:04:54,001 Nie, dzięki. 54 00:05:00,918 --> 00:05:05,251 Wybacz te niemiłe słowa, kiedy mi odbiło. 55 00:05:06,084 --> 00:05:07,251 Nie myliłeś się. 56 00:05:08,543 --> 00:05:10,501 Nie znam cię. 57 00:05:11,334 --> 00:05:13,334 Jestem tu, by to zmienić. 58 00:05:14,793 --> 00:05:16,918 A ja wszystko zepsułem. 59 00:05:17,501 --> 00:05:18,459 Nie. 60 00:05:19,334 --> 00:05:20,793 Nie poddawaj się. 61 00:05:37,418 --> 00:05:38,376 Nie krzywdź… 62 00:05:39,626 --> 00:05:41,251 tego uroczego stworzenia. 63 00:05:41,959 --> 00:05:44,293 Po pierwsze, nie jestem głodny. 64 00:05:44,376 --> 00:05:49,376 Po drugie, jako królewski archiwista uczę się kilku języków. 65 00:05:49,959 --> 00:05:52,918 Nawity bardzo przejmują się pogodą. 66 00:05:54,793 --> 00:05:56,626 Może zacząć padać. 67 00:06:01,751 --> 00:06:05,209 - O czym on mówi? - O groźnej czapce. 68 00:06:07,376 --> 00:06:08,584 „Groźna czapka”? 69 00:06:13,043 --> 00:06:14,793 Co tak długo? 70 00:06:26,626 --> 00:06:28,126 Jesteś mną? 71 00:06:28,209 --> 00:06:30,084 Tak, dzięki temu. 72 00:06:30,168 --> 00:06:32,501 Zostawiłem to w Eternii? 73 00:06:32,584 --> 00:06:35,084 W najmniej oczekiwanym miejscu. 74 00:06:36,001 --> 00:06:36,876 Czekaj. 75 00:06:37,751 --> 00:06:39,334 Gdzie są wszyscy? 76 00:06:39,418 --> 00:06:40,834 Ja… 77 00:06:40,918 --> 00:06:46,376 stworzyłem własny wymiar między Eternią a Nową Trollą. 78 00:06:47,168 --> 00:06:49,543 Lubię spokój i ciszę? 79 00:06:51,834 --> 00:06:54,001 Jakiego zaklęcia potrzebujesz? 80 00:06:54,084 --> 00:06:58,084 Tego, które stworzyłeś, by ocalić Króla Posępny Czerep. 81 00:06:58,168 --> 00:07:01,043 Nie ma go w mojej… twojej pamięci. 82 00:07:01,126 --> 00:07:03,584 W złych rękach będzie niebezpieczne. 83 00:07:03,668 --> 00:07:05,334 Więc odeślij mnie z nim, 84 00:07:05,418 --> 00:07:08,293 żeby użyła go przyjaciółka z dobrymi rękami? 85 00:07:08,376 --> 00:07:10,168 A czemu nie ty? 86 00:07:10,251 --> 00:07:12,876 Ja nie czaruję. Zajmuję się nauką. 87 00:07:12,959 --> 00:07:14,001 Bzdura. 88 00:07:14,084 --> 00:07:18,959 Dopóki wiesz, co robisz, każdy, kto wierzy w magię, może czarować. 89 00:07:19,043 --> 00:07:22,126 Robienie tego właściwie to inna sprawa. 90 00:07:23,126 --> 00:07:24,876 Czym jest nauka? 91 00:07:25,709 --> 00:07:28,168 Wiedzą o świecie fizycznym 92 00:07:28,251 --> 00:07:30,584 zdobytą dzięki eksperymentom. 93 00:07:30,668 --> 00:07:32,501 Wybacz, jestem robotem. 94 00:07:33,584 --> 00:07:34,876 Co to takiego? 95 00:07:34,959 --> 00:07:38,459 Gdybyś pożyczył mi to zaklęcie, byłoby super. 96 00:07:40,043 --> 00:07:41,168 Rzucę okiem. 97 00:07:41,251 --> 00:07:42,501 Nie, czekaj! 98 00:07:49,876 --> 00:07:51,334 - To? - Nie. 99 00:07:51,876 --> 00:07:52,959 - To? - Nie. 100 00:07:53,043 --> 00:07:54,251 - Tamto? - Nie. 101 00:07:54,334 --> 00:07:55,959 - To? - Tak! 102 00:07:56,043 --> 00:07:56,959 Naprawdę? 103 00:07:57,543 --> 00:07:59,918 Nie. To było to pierwsze. 104 00:08:06,209 --> 00:08:10,626 Słuchaj, nie wiem, czy jesteś zmartwiona, czy udajesz. 105 00:08:10,709 --> 00:08:12,876 Ale nie powinno cię tu być. 106 00:08:18,043 --> 00:08:21,584 Ile czasu zmarnowałam na to miejsce? 107 00:08:21,668 --> 00:08:24,293 Ile czasu zmarnowałam na Chaos? 108 00:08:25,251 --> 00:08:29,043 Nawet nie wiem, jakim złoczyńcą chcę dalej być. 109 00:08:29,126 --> 00:08:31,959 Takim, który sobie stąd pójdzie? 110 00:08:34,418 --> 00:08:37,293 Bo niby dlaczego nietoperze? 111 00:08:37,376 --> 00:08:39,293 Szczękochwyt ma maszyny, 112 00:08:39,376 --> 00:08:40,709 Szkieletor to ghul, 113 00:08:40,793 --> 00:08:42,709 a Bestiołak to potwór. 114 00:08:49,543 --> 00:08:51,751 Chaos ujawnia twoje wnętrze, 115 00:08:51,834 --> 00:08:53,543 a moim są nietoperze? 116 00:08:53,626 --> 00:08:56,043 Nawet ich nie lubię! 117 00:09:00,251 --> 00:09:01,709 Odsuń się, paniusiu. 118 00:09:06,418 --> 00:09:09,084 Nie słuchałaś, Karancia? 119 00:09:09,168 --> 00:09:11,084 Myślisz, że nazywam się Kuria? 120 00:09:12,126 --> 00:09:15,168 Karanną na pewno już nie jesteś. 121 00:09:25,209 --> 00:09:28,834 Nie wiem, czemu przyjęłaś Chaos, i wisi mi to, 122 00:09:28,918 --> 00:09:32,584 ale jeśli poświęcisz wszystko, by pomóc Szkieletorowi, 123 00:09:32,668 --> 00:09:34,918 nagroda jest tego warta. 124 00:09:37,418 --> 00:09:40,543 Zanim zbzikujesz jak ja. 125 00:09:42,251 --> 00:09:44,209 Zawsze można się zmienić. 126 00:09:54,418 --> 00:09:56,084 Wiem, że… 127 00:09:56,168 --> 00:09:57,584 wpadłem na coś… 128 00:09:58,293 --> 00:09:59,459 tutaj. 129 00:10:06,668 --> 00:10:10,209 Mamy czar prawdziwej jaźni od Orka Wspaniałego! 130 00:10:16,543 --> 00:10:17,543 Jesteś gotów? 131 00:10:24,376 --> 00:10:25,209 Wal. 132 00:10:48,959 --> 00:10:49,793 To działa. 133 00:11:08,376 --> 00:11:11,334 Teelo, czy to powinno tak robić? 134 00:11:11,418 --> 00:11:14,834 Moje ręce jednak nie były właściwe. 135 00:11:32,459 --> 00:11:33,293 Adamie… 136 00:11:34,126 --> 00:11:35,209 słyszysz mnie? 137 00:11:39,126 --> 00:11:41,418 Miecz znów cię przyjmuje. 138 00:11:41,501 --> 00:11:44,126 Chaos zniknął, mój chłopcze. 139 00:11:44,209 --> 00:11:45,793 Teelo, udało ci się! 140 00:11:48,834 --> 00:11:52,668 Podoba mi się pogoda! 141 00:11:55,126 --> 00:11:58,834 Szkoda, że nie będzie padać! 142 00:11:59,668 --> 00:12:02,501 Deszcz by się przydał! 143 00:12:03,293 --> 00:12:06,334 Jest bardzo sucho! 144 00:12:08,043 --> 00:12:09,626 Co jest grane? 145 00:12:12,126 --> 00:12:15,418 Myślę, że zaklęcie wypchnęło Chaos… 146 00:12:17,168 --> 00:12:19,418 oraz prawdziwą jaźń Adama. 147 00:12:20,126 --> 00:12:21,793 I wszystkich innych. 148 00:12:23,668 --> 00:12:26,043 Łącznie z Nawitami. 149 00:12:27,501 --> 00:12:30,126 Chłopcze, to naprawdę ty? 150 00:12:40,459 --> 00:12:43,584 Piękna pogoda na przekąskę, nie sądzisz? 151 00:12:43,668 --> 00:12:44,626 Przekąskę? 152 00:12:46,376 --> 00:12:47,668 Nie! 153 00:12:47,751 --> 00:12:50,168 My się nie zjadamy, Płoszku! 154 00:12:50,793 --> 00:12:53,084 Tygrysie… Nawitcie. 155 00:12:59,918 --> 00:13:01,834 Ork-o, zrób coś! 156 00:13:02,876 --> 00:13:04,668 Ktoś zna język Nawit? 157 00:13:04,751 --> 00:13:07,293 - Nie. - Ja robię swoje. 158 00:13:07,376 --> 00:13:10,084 Cofnąć skomplikowaną magię pozawymiarową? 159 00:13:20,418 --> 00:13:24,126 Nie martw się, Duncanie, wrócisz do twojego ciała. 160 00:13:24,209 --> 00:13:25,334 Ork-o? 161 00:13:29,293 --> 00:13:30,834 Tak, Wasza Wysokość? 162 00:13:30,918 --> 00:13:34,501 - Szkieletor zaraz się odrodzi. - Tak, Wasza Wysokość. 163 00:13:34,584 --> 00:13:38,376 He-Man i Władcy Wszechświata są teraz Nawitami. 164 00:13:38,459 --> 00:13:39,584 Wiem o tym. 165 00:13:39,668 --> 00:13:44,959 Twój król traci cierpliwość i nikt nic z tym nie robi. 166 00:13:45,543 --> 00:13:48,209 Skopiowałem zaklęcie, gdy je przyniosłem, 167 00:13:48,293 --> 00:13:52,251 a Orko Wspaniały powiedział, że kluczem do magii jest wiara. 168 00:13:52,334 --> 00:13:56,584 To uwolnij swój potencjał i napraw to. 169 00:14:00,001 --> 00:14:05,001 Abrakadabra, Abrakadi! Twą tożsamość oddaję ci. 170 00:14:09,209 --> 00:14:14,626 Abrakadabra, Abrakadi! Twą tożsamość oddaję ci. 171 00:14:19,459 --> 00:14:23,334 No dobrze. Orko Wspaniały mówił, że wiara jest kluczem. 172 00:14:26,543 --> 00:14:28,168 Wiara jest kluczem… 173 00:14:31,709 --> 00:14:33,918 Ale wiem, że magia istnieje. 174 00:14:34,001 --> 00:14:36,876 - Dasz radę, Ork-o. - Dasz radę. 175 00:14:40,001 --> 00:14:44,751 Ork-o! 176 00:14:51,751 --> 00:14:57,709 Abrakadabra, Abrakadi! Wiara w siebie jest kluczem do magii! 177 00:15:20,626 --> 00:15:21,834 Niesamowite. 178 00:15:22,418 --> 00:15:25,459 Adamie, czy ty to ty? 179 00:15:28,209 --> 00:15:29,334 Nie do końca. 180 00:15:30,126 --> 00:15:31,876 Wyjdź z mojego ciała. 181 00:15:33,668 --> 00:15:35,709 Jestem w kocie? 182 00:15:38,501 --> 00:15:40,793 No co? Ktoś musi go umyć. 183 00:15:42,959 --> 00:15:44,084 Adam jest gorszy! 184 00:15:47,959 --> 00:15:53,709 Abrakadabra, Abrakadi! Wiara w siebie jest kluczem do magii! 185 00:16:01,459 --> 00:16:03,001 Czuję się trochę płasko. 186 00:16:03,584 --> 00:16:06,501 Może jeszcze raz? 187 00:16:06,584 --> 00:16:07,584 Już się robi! 188 00:16:08,626 --> 00:16:15,459 Abrakadabra, Abrakadi! Wiara w siebie jest kluczem do magii! 189 00:16:32,626 --> 00:16:34,251 To działa! 190 00:16:35,251 --> 00:16:37,626 Robię prawdziwą magię! 191 00:16:45,251 --> 00:16:46,376 Udało nam się! 192 00:17:00,543 --> 00:17:01,543 Adam? 193 00:17:03,376 --> 00:17:04,251 Tak. 194 00:17:05,126 --> 00:17:06,334 Wróciliśmy. 195 00:17:06,418 --> 00:17:08,084 Chodź tu. 196 00:17:18,209 --> 00:17:20,293 Cześć, panie Groźna czapko. 197 00:17:26,209 --> 00:17:27,543 Co to znaczy? 198 00:17:28,168 --> 00:17:30,376 Że Tri-klop zawiódł. 199 00:17:34,751 --> 00:17:35,918 Kłamstwo! 200 00:17:38,459 --> 00:17:42,418 Czas, by Bestiołak wypróbował swój nowy plan. 201 00:17:51,584 --> 00:17:54,209 - Udało mi się! - Co? Nie! 202 00:17:55,168 --> 00:17:56,751 Rzuciłem zaklęcie! 203 00:17:58,709 --> 00:18:00,543 Założę się, że nie zadziałał. 204 00:18:01,126 --> 00:18:02,084 Zadziałał! 205 00:18:02,751 --> 00:18:04,959 Ale moja magia nie działa. 206 00:18:05,043 --> 00:18:07,001 Nie tak, jak powinna. 207 00:18:07,584 --> 00:18:09,126 O czym ty mówisz? 208 00:18:10,293 --> 00:18:13,376 Nawet nie przeniosłem swoich we właściwe miejsce. 209 00:18:13,459 --> 00:18:17,584 Rozbili się o dwa wymiary w lewo, nazwałem to Nową Trollą 210 00:18:17,668 --> 00:18:20,459 i od tamtej pory się tu ukrywam! 211 00:18:20,543 --> 00:18:21,959 Jestem porażką. 212 00:18:22,543 --> 00:18:25,709 - Powiedz im prawdę. - A jeśli mnie nienawidzą? 213 00:18:25,793 --> 00:18:29,793 Jeśli nie mogę ich przenieść do prawdziwej Nowej Trolli? 214 00:18:30,793 --> 00:18:33,251 Orko, czegoś mnie nauczyłeś. 215 00:18:34,584 --> 00:18:35,959 Nikt nie jest idealny. 216 00:18:36,043 --> 00:18:38,001 Wszyscy popełniamy błędy. 217 00:18:38,501 --> 00:18:41,126 Ale nie próbując, niczego nie poprawisz. 218 00:18:44,501 --> 00:18:48,876 Jeśli nie spróbujesz, nigdy w siebie nie uwierzysz. 219 00:18:54,459 --> 00:18:56,001 Dziękuję, Ork-o. 220 00:18:58,001 --> 00:18:59,293 Postaram się. 221 00:19:03,293 --> 00:19:05,793 Zostawiłeś swój kufer! 222 00:19:05,876 --> 00:19:08,293 Jaki kufer? 223 00:19:16,918 --> 00:19:19,251 - Przepraszam za to, co się stało. - Co? 224 00:19:19,334 --> 00:19:21,959 Bez tego nie widzielibyśmy Tri-klopa. 225 00:19:23,668 --> 00:19:25,668 A złoczyńcy mieliby miecz. 226 00:19:29,251 --> 00:19:34,584 Wiem, że powinienem być na niego zły, ale Tri-klop to tylko narzędzie. 227 00:19:34,668 --> 00:19:36,043 Jak my nimi byliśmy. 228 00:19:36,126 --> 00:19:38,959 Oboje przeszliśmy od wtedy długą drogę. 229 00:19:39,584 --> 00:19:40,459 Tak. 230 00:19:42,418 --> 00:19:44,001 Może on też może. 231 00:19:49,168 --> 00:19:50,751 Wybaczcie za kłopoty. 232 00:19:51,334 --> 00:19:53,376 Cieszymy się, że wróciłeś. 233 00:20:32,626 --> 00:20:34,626 Szkieletor się odrodził. 234 00:20:34,709 --> 00:20:36,001 Czuję to. 235 00:20:36,084 --> 00:20:37,876 Więc pospieszmy się. 236 00:20:40,459 --> 00:20:42,959 Eternos potrzebuje swego króla. 237 00:20:43,626 --> 00:20:45,793 A Eternia swego bohatera. 238 00:20:46,418 --> 00:20:47,334 Powodzenia. 239 00:20:56,168 --> 00:20:58,543 Na Potęgę Posępnego Czerepu! 240 00:20:59,043 --> 00:21:01,709 Mocy, przybywaj! 241 00:21:25,126 --> 00:21:29,334 Uwielbiam zapach wrogości o poranku. 242 00:21:33,626 --> 00:21:35,043 Siadaj, mała. 243 00:21:35,126 --> 00:21:38,209 Impreza dopiero się rozkręca. 244 00:22:25,001 --> 00:22:27,501 Napisy: Grzegorz Marczyk