1 00:00:12,418 --> 00:00:15,126 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:35,543 --> 00:00:38,168 ‎地下之王,天上的情況如何? 3 00:00:38,251 --> 00:00:40,959 ‎天上之王…老實說,情況不妙 4 00:00:46,709 --> 00:00:48,959 ‎首先是蛇族,現在是這個 5 00:00:49,043 --> 00:00:52,043 ‎我不確定伊特諾斯人民還能承受多少 6 00:00:52,126 --> 00:00:55,084 ‎這不只是伊特諾斯的事了,將軍 7 00:00:55,168 --> 00:00:57,126 ‎伊特尼亞也不能置身事外 8 00:00:57,209 --> 00:01:00,876 ‎我們已派出偵察兵 ‎到三個王國最遠之處 9 00:01:00,959 --> 00:01:02,959 ‎查探形勢有多混亂 10 00:01:03,043 --> 00:01:04,876 ‎我們不用等待回音 11 00:01:04,959 --> 00:01:06,418 ‎這是毀滅之力 12 00:01:06,501 --> 00:01:09,126 ‎這是我兄弟做的 13 00:01:09,209 --> 00:01:11,251 ‎你怎麼能這麼確定? 14 00:01:16,418 --> 00:01:17,543 ‎前因後果 15 00:01:21,584 --> 00:01:26,584 ‎一千年來 ‎葛雷堡的真正力量毀滅之力 16 00:01:26,668 --> 00:01:30,918 ‎一直不為你們伊特尼亞人所知 17 00:01:31,001 --> 00:01:35,876 ‎而我骷髏王,你們的新主人 18 00:01:35,959 --> 00:01:39,209 ‎不,你們的新神 19 00:01:39,293 --> 00:01:42,376 ‎很想跟大家分享 20 00:01:42,459 --> 00:01:46,209 ‎當然不是每個人都能活下來 21 00:01:46,293 --> 00:01:49,709 ‎那些沒變成暗黑大師的人 22 00:01:49,793 --> 00:01:54,793 ‎可能會落得跟我一樣 ‎變成一堆會動的骨頭和肌肉 23 00:01:54,876 --> 00:01:58,418 ‎但沒有我厲害 24 00:01:58,501 --> 00:02:02,209 ‎畢竟就只有寥寥可數的神 25 00:02:02,293 --> 00:02:06,043 ‎我挑選的骷髏軍團 26 00:02:06,126 --> 00:02:09,876 ‎會終結所有倖存下來的東西 27 00:02:09,959 --> 00:02:15,501 ‎而伊特尼亞將變成 ‎一片混亂和毀滅之力 28 00:02:15,584 --> 00:02:19,668 ‎這是宇宙從沒見過的! 29 00:02:19,751 --> 00:02:21,959 ‎完美的計畫,骷髏怪 30 00:02:22,043 --> 00:02:24,168 ‎獸人深表贊同 31 00:02:24,251 --> 00:02:27,709 ‎我希望如此,你這個胡作非為的叛徒 32 00:02:27,793 --> 00:02:33,543 ‎但獸人在他的摯友骷髏怪有需要時 ‎回到他的身邊 33 00:02:33,626 --> 00:02:36,959 ‎我擁有新的身體 ‎還有葛雷堡和毀滅之力 34 00:02:37,043 --> 00:02:39,751 ‎我還需要什麼? 35 00:02:39,834 --> 00:02:45,293 ‎讓獸人成為您骷髏軍團中的第一人吧 36 00:02:46,543 --> 00:02:48,751 ‎我們覺得怎樣,狂暴? 37 00:02:48,834 --> 00:02:50,793 ‎他是你的爪牙,與我無關 38 00:02:50,876 --> 00:02:54,334 ‎你看,她很清楚自己的位置 39 00:02:54,418 --> 00:02:58,334 ‎一定要讓你永遠不會忘記自己的位置 40 00:03:16,418 --> 00:03:20,168 ‎我不敢相信 ‎我曾經覺得使用毀滅之力很酷 41 00:03:20,918 --> 00:03:24,584 ‎現在我清醒過來了,真的有點詭異 42 00:03:25,084 --> 00:03:27,168 ‎謝謝你沒有放棄我 43 00:03:27,251 --> 00:03:29,251 ‎虎族萬歲! 44 00:03:29,793 --> 00:03:32,168 ‎但願我沒那麼容易放棄克黎思 45 00:03:32,251 --> 00:03:35,251 ‎你沒有,別錯怪自己 46 00:03:35,334 --> 00:03:37,834 ‎但她真的放棄我們了,是嗎? 47 00:03:40,084 --> 00:03:41,043 ‎她受傷害了 48 00:03:41,126 --> 00:03:43,626 ‎把我們推開,把你推開 49 00:03:43,709 --> 00:03:47,084 ‎可能比你馬上回到你父親身邊更容易 50 00:03:50,376 --> 00:03:54,626 ‎如果我制止骷髏王時 ‎她再干涉怎麼辦? 51 00:03:54,709 --> 00:03:56,168 ‎我們必須拯救伊特尼亞 52 00:03:56,251 --> 00:03:57,668 ‎我們許勝不許敗 53 00:03:57,751 --> 00:04:02,126 ‎不管你做什麼決定,太空超人 ‎我相信都會是正確的決定 54 00:04:08,043 --> 00:04:11,043 ‎我擁有神奇力量了! 55 00:04:11,126 --> 00:04:14,418 ‎神奇力量,源於我魂 56 00:04:19,751 --> 00:04:23,876 ‎神奇力量,源於我魂 57 00:04:28,459 --> 00:04:30,293 ‎神奇力量 58 00:04:30,376 --> 00:04:34,793 ‎嘿!我們會找到方向 ‎因為我們值得擁有 59 00:04:34,876 --> 00:04:39,293 ‎我們將被銘記,我們是捍衛者 60 00:04:39,376 --> 00:04:40,834 ‎捍衛者 61 00:04:41,334 --> 00:04:42,543 ‎我們戰無不勝 62 00:04:43,293 --> 00:04:44,793 ‎奮戰到底 63 00:04:45,418 --> 00:04:46,334 ‎我們戰無不勝 64 00:04:46,418 --> 00:04:49,501 ‎神奇力量,源於我魂 65 00:04:58,584 --> 00:04:59,418 ‎這邊 66 00:05:03,709 --> 00:05:07,709 ‎三面人,那是什麼氣味? 67 00:05:08,584 --> 00:05:11,918 ‎最好不要探究這件事 68 00:05:13,376 --> 00:05:16,793 ‎我的靈感女神,我向妳保證 ‎我的王國歡迎妳到來 69 00:05:16,876 --> 00:05:20,209 ‎而且在局勢平息之前妳會很安全 70 00:05:24,084 --> 00:05:26,626 ‎我應該無處可去了,是嗎? 71 00:05:26,709 --> 00:05:29,709 ‎-那我今天就走運了 ‎-妳想要怎樣? 72 00:05:29,793 --> 00:05:31,959 ‎改變一下,給妳一份工作 73 00:05:33,793 --> 00:05:39,376 ‎妳要我在伊特尼亞度過最後的時光 ‎幫助妳建造燈塔? 74 00:05:39,459 --> 00:05:42,584 ‎鄧肯這段時間一直在思索 ‎毀滅之力和葛雷堡金 75 00:05:42,668 --> 00:05:45,084 ‎可能是神奇力量的正反兩面 76 00:05:45,168 --> 00:05:47,084 ‎結果證明他是對的 77 00:05:47,168 --> 00:05:50,418 ‎我們只需要利用 ‎我們的力量之塔來制止破壞 78 00:05:50,501 --> 00:05:55,001 ‎讓太空超人有足夠時間阻止骷髏王 ‎把我們所有人變成怪物 79 00:05:55,084 --> 00:05:55,959 ‎妳別見怪 80 00:05:56,043 --> 00:05:58,084 ‎沒關係,我的確很可怕 81 00:05:58,959 --> 00:06:01,709 ‎時間無多,泰菈,我們可以繼續嗎? 82 00:06:03,376 --> 00:06:06,918 ‎妳是我所認識最強大的女巫 ‎我需要妳幫忙 83 00:06:07,001 --> 00:06:09,584 ‎如果妳想要講和… 84 00:06:12,584 --> 00:06:15,418 ‎那麼我要的是赦免 85 00:06:19,251 --> 00:06:22,501 ‎絕望的時代真的降臨在我們身上嗎? 86 00:06:26,793 --> 00:06:29,668 ‎回到蛇山 87 00:06:29,751 --> 00:06:33,751 ‎制定新的計劃傷害太空超人… 88 00:06:36,334 --> 00:06:38,293 ‎和偷走神劍 89 00:06:40,584 --> 00:06:45,168 ‎還是你不要傷害太空超人 ‎反過來幫我們,免遭骷髏王對付 90 00:06:45,251 --> 00:06:47,626 ‎誰說那是計畫,小鬼? 91 00:06:47,709 --> 00:06:50,876 ‎伊芙琳很聰明,在這件事上支持我們 92 00:06:50,959 --> 00:06:53,418 ‎我用千里眼對付你們後 ‎你還來求我幫忙 93 00:06:53,501 --> 00:06:55,251 ‎你真有膽識 94 00:06:55,334 --> 00:06:57,418 ‎你還用過所有東西對付我們 95 00:06:57,501 --> 00:06:59,293 ‎你太可怕了,我討厭這樣 96 00:07:00,168 --> 00:07:03,126 ‎但一個好的機械師 ‎會使用他腰帶上所有工具 97 00:07:03,209 --> 00:07:05,334 ‎而你肯定是有用的工具 98 00:07:06,751 --> 00:07:09,543 ‎好,沒問題,我幫忙 99 00:07:10,251 --> 00:07:12,084 ‎我還要做什麼? 100 00:07:12,168 --> 00:07:13,251 ‎你先請 101 00:07:13,334 --> 00:07:16,334 ‎你先請,別跟我爭論 102 00:07:24,126 --> 00:07:26,251 ‎你就是這樣背叛我嗎? 103 00:07:26,334 --> 00:07:28,459 ‎你不該背對著我,小子 104 00:07:28,543 --> 00:07:29,376 ‎不用擔心 105 00:07:29,459 --> 00:07:32,251 ‎我還有眼睛盯著你,嚴格來說是三隻 106 00:07:43,001 --> 00:07:44,084 ‎真討厭 107 00:07:53,334 --> 00:07:54,293 ‎準備好了嗎? 108 00:07:54,376 --> 00:07:56,709 ‎準備好,除了那件事之外 109 00:08:04,751 --> 00:08:06,459 ‎來了! 110 00:08:06,543 --> 00:08:07,376 ‎撐住! 111 00:08:37,751 --> 00:08:39,334 ‎有回家的感覺嗎? 112 00:08:39,418 --> 00:08:42,626 ‎儘管伊特尼亞可能不完美 ‎但它到處都是我們的家 113 00:08:48,334 --> 00:08:51,459 ‎骷髏王大人會解決的 114 00:08:53,168 --> 00:08:58,834 ‎他會讓所有東西和所有人 ‎都像我一樣完美 115 00:08:58,918 --> 00:09:00,584 ‎我猜骷髏王解決了 116 00:09:00,668 --> 00:09:03,084 ‎他以第三人稱說話的問題 117 00:09:03,168 --> 00:09:05,751 ‎恐怕我無法判斷這算不算是進步 118 00:09:12,709 --> 00:09:15,376 ‎算了吧,他現在更詭異了 ‎你來處理嗎? 119 00:09:15,459 --> 00:09:18,959 ‎有何不可?畢竟他是我的宿敵 120 00:09:28,251 --> 00:09:31,876 ‎沒時間做壞事了,還有天靈靈! 121 00:09:31,959 --> 00:09:36,126 ‎我的發明居然跟我作對 ‎這是什麼變態的笑話? 122 00:09:36,209 --> 00:09:39,751 ‎嘿,世界末日沒什麼好笑的,鯊魚嘴 123 00:09:39,834 --> 00:09:41,376 ‎你何時開始會說話的? 124 00:09:41,459 --> 00:09:44,834 ‎因為我做了一些升級 ‎千里眼想幫我把你帶來這裡 125 00:09:44,918 --> 00:09:48,793 ‎而我想要確保你必須盡一分力 126 00:09:48,876 --> 00:09:52,209 ‎你們都覺得自己比我優秀,各位英雄 127 00:09:52,293 --> 00:09:54,293 ‎你們只是綁架了我! 128 00:09:54,376 --> 00:09:56,376 ‎別自以為是,鯊魚嘴 129 00:09:56,459 --> 00:09:59,584 ‎是成是敗關係重大 ‎只有你一個袖手旁觀 130 00:09:59,668 --> 00:10:01,959 ‎你要麼加入我們行列拯救伊特尼亞… 131 00:10:02,043 --> 00:10:03,376 ‎要麼怎樣? 132 00:10:05,501 --> 00:10:06,501 ‎那好吧 133 00:10:09,751 --> 00:10:11,084 ‎我們沒時間了 134 00:10:21,376 --> 00:10:24,168 ‎好吧,小孩,我們該怎麼辦? 135 00:10:26,376 --> 00:10:29,834 ‎把你們所有力量集中在我身上 ‎我會用它來建造塔 136 00:10:29,918 --> 00:10:32,084 ‎用什麼?石頭?樹木? 137 00:10:32,168 --> 00:10:34,834 ‎用我們的神奇力量和一點希望 138 00:10:34,918 --> 00:10:36,459 ‎你真覺得行得通嗎? 139 00:10:36,543 --> 00:10:39,126 ‎如果說我離開你後學到了什麼 140 00:10:39,209 --> 00:10:40,918 ‎那就是我不只是修理者 141 00:10:41,501 --> 00:10:43,168 ‎我也是建設者! 142 00:10:46,959 --> 00:10:47,793 ‎開始! 143 00:11:05,584 --> 00:11:06,918 ‎太好了 144 00:11:07,001 --> 00:11:11,751 ‎妳所有朋友和敵人團結一致來阻止我 145 00:11:11,834 --> 00:11:17,876 ‎他們在外面製造某種裝置 ‎想要阻止我的毀滅之力改變世界 146 00:11:17,959 --> 00:11:19,168 ‎會成功嗎? 147 00:11:20,209 --> 00:11:22,084 ‎妳想他們成功嗎? 148 00:11:22,668 --> 00:11:24,501 ‎你對獸人所做的事 149 00:11:24,584 --> 00:11:27,334 ‎你打算對伊特尼亞其他地方做的事 150 00:11:27,418 --> 00:11:30,834 ‎我不希望我父母復活後 ‎生活在這樣的世界 151 00:11:30,918 --> 00:11:33,834 ‎所以妳要背叛我 152 00:11:33,918 --> 00:11:34,751 ‎對 153 00:11:35,334 --> 00:11:37,168 ‎妳花了很長時間 154 00:11:37,251 --> 00:11:39,293 ‎別再吊我胃口了 155 00:11:39,376 --> 00:11:42,043 ‎你真的打算讓他們復活嗎? 156 00:11:42,126 --> 00:11:44,918 ‎當然,讓他們成為骷髏軍團一員! 157 00:11:49,251 --> 00:11:52,376 ‎我因為你的承諾而拋棄了一切 158 00:11:52,459 --> 00:11:56,751 ‎那妳的一切一定都不是那麼重要 159 00:12:13,918 --> 00:12:16,293 ‎你現在看起來像骷髏王一樣 160 00:12:16,376 --> 00:12:17,709 ‎你算老幾? 161 00:12:17,793 --> 00:12:19,876 ‎我接受了我的新天性 162 00:12:19,959 --> 00:12:25,334 ‎戰虎,你什麼時候 ‎才會接受你的天性? 163 00:12:26,293 --> 00:12:29,459 ‎我最近看到自己像其他動物一樣 164 00:12:29,543 --> 00:12:30,959 ‎是一頭獵食者 165 00:12:31,043 --> 00:12:32,876 ‎我感覺到恐懼 166 00:12:32,959 --> 00:12:34,334 ‎與我聯手吧 167 00:12:34,418 --> 00:12:39,168 ‎成為骷髏軍,你不會再感覺到恐懼 168 00:12:45,209 --> 00:12:47,043 ‎我恐怕得拒絕你的好意 169 00:12:47,126 --> 00:12:49,376 ‎那你就將會被消滅 170 00:12:50,459 --> 00:12:52,376 ‎小貓 171 00:12:52,959 --> 00:12:55,959 ‎看來你還殘留著瑞卡的性格 172 00:12:56,043 --> 00:12:58,918 ‎這樣會令接下來的事情更加… 173 00:12:59,001 --> 00:13:00,293 ‎複雜 174 00:14:15,543 --> 00:14:17,126 ‎我恨你! 175 00:14:47,209 --> 00:14:50,793 ‎別令事情變得更難搞,孩子 176 00:14:51,834 --> 00:14:55,251 ‎我其實滿享受我們合作的時光 177 00:14:55,334 --> 00:14:56,709 ‎我也是 178 00:15:04,834 --> 00:15:07,334 ‎你和我從來沒合作過 179 00:15:07,876 --> 00:15:09,918 ‎我是說我和她 180 00:15:10,459 --> 00:15:12,418 ‎那你怎麼不直接說? 181 00:15:12,501 --> 00:15:14,459 ‎事實上,有什麼好說呢? 182 00:15:14,543 --> 00:15:17,126 ‎說真的,你的突襲真糟糕 183 00:15:17,209 --> 00:15:19,959 ‎我要以一種戲劇性的方式出場 184 00:15:20,043 --> 00:15:22,459 ‎以免他把妳打垮,知道嗎? 185 00:15:24,626 --> 00:15:26,334 ‎閃電一擊! 186 00:15:37,626 --> 00:15:39,084 ‎骷髏攻擊! 187 00:15:58,626 --> 00:16:02,501 ‎你總是擔心別人多於自己 188 00:16:13,918 --> 00:16:16,876 ‎所以你才會輸 189 00:16:22,043 --> 00:16:24,418 ‎所以我才會贏! 190 00:16:39,251 --> 00:16:40,334 ‎我升級了 191 00:16:42,334 --> 00:16:45,334 ‎你的攻擊得再強一點 192 00:17:03,709 --> 00:17:06,043 ‎你想要做什麼,侄子? 193 00:17:07,001 --> 00:17:09,084 ‎說服我退位? 194 00:17:12,668 --> 00:17:15,668 ‎把我丟進爸爸的地牢? 195 00:17:17,084 --> 00:17:20,168 ‎很難把神關起來吧,是嗎? 196 00:17:23,084 --> 00:17:24,959 ‎不代表我不能嘗試 197 00:17:26,251 --> 00:17:30,293 ‎你的守護女神至少有勇氣在葛雷堡王 198 00:17:30,376 --> 00:17:31,834 ‎變得跟我一樣前殺死他 199 00:17:31,918 --> 00:17:34,793 ‎你的弱點就是我的強項 200 00:17:36,293 --> 00:17:40,501 ‎守護女神別無選擇 ‎她設法靠一己之力拯救世界 201 00:17:43,334 --> 00:17:44,168 ‎我? 202 00:17:56,418 --> 00:17:57,834 ‎我有朋友相助 203 00:17:57,918 --> 00:17:58,793 ‎朋友? 204 00:17:58,876 --> 00:18:00,376 ‎我不記得我們和好了 205 00:18:00,459 --> 00:18:02,376 ‎那是因為我們還沒和好 206 00:18:05,251 --> 00:18:07,834 ‎但我們應該都同意必須制止他 207 00:18:08,918 --> 00:18:11,626 ‎讓我見識你們的實力吧,小孩 208 00:18:12,543 --> 00:18:13,668 ‎組合攻擊? 209 00:18:13,751 --> 00:18:15,251 ‎遲到總比不來好 210 00:18:15,334 --> 00:18:16,834 ‎雷霆刀鋒! 211 00:19:23,459 --> 00:19:25,459 ‎不可能這麼容易吧? 212 00:19:25,543 --> 00:19:27,209 ‎妳以為剛才很容易嗎? 213 00:19:37,168 --> 00:19:38,918 ‎我需要更多神奇力量! 214 00:20:03,959 --> 00:20:06,001 ‎成功了! 215 00:20:11,084 --> 00:20:15,376 ‎我是建設者! 216 00:20:32,293 --> 00:20:34,418 ‎我也是… 217 00:20:35,293 --> 00:20:36,209 ‎頭暈 218 00:20:38,001 --> 00:20:39,751 ‎放輕鬆,鄧肯,我接著你 219 00:20:42,709 --> 00:20:44,793 ‎看來還不錯 220 00:20:56,168 --> 00:20:57,376 ‎克黎思! 221 00:21:06,668 --> 00:21:08,751 ‎我可以承受一點毀滅之力 222 00:21:08,834 --> 00:21:12,126 ‎但我想知道多少是太多呢? 223 00:21:14,209 --> 00:21:18,334 ‎我說過我會幫妳跟父母重聚 224 00:21:20,043 --> 00:21:21,168 ‎夠了! 225 00:21:24,293 --> 00:21:28,293 ‎你等等吧,到處都有大量毀滅之力 226 00:21:40,918 --> 00:21:42,501 ‎如果沒必要呢? 227 00:21:44,084 --> 00:21:47,751 ‎我知道你想建立骷髏軍團 ‎和散播毀滅之力 228 00:21:47,834 --> 00:21:50,793 ‎但你有神力之劍和毀滅之杖在手 229 00:21:50,876 --> 00:21:55,209 ‎就可以真正創建一個全新的宇宙 230 00:21:56,501 --> 00:22:00,293 ‎你會就這樣放棄當太空超人? 231 00:22:05,584 --> 00:22:07,084 ‎我不需要神奇力量 232 00:22:07,793 --> 00:22:08,834 ‎不! 233 00:22:09,793 --> 00:22:10,918 ‎我需要我的朋友 234 00:22:41,334 --> 00:22:44,751 ‎我是葛雷堡的繼承人 235 00:22:44,834 --> 00:22:47,293 ‎我不如一展繼承人的作風 236 00:22:47,376 --> 00:22:50,293 ‎利用黑暗和光明! 237 00:23:20,751 --> 00:23:21,876 ‎亞當! 238 00:23:27,668 --> 00:23:31,168 ‎我就是神奇力量 239 00:24:49,209 --> 00:24:51,543 ‎字幕翻譯:李恒聰