1
00:00:37,162 --> 00:00:40,499
Peringatan:
Aksi ini dilakukan profesional,
2
00:00:40,582 --> 00:00:43,418
untuk keselamatan kalian
dan orang-orang di sekitar kalian,
3
00:00:43,502 --> 00:00:46,129
jangan mencoba aksi
yang akan kalian lihat.
4
00:01:48,233 --> 00:01:49,234
Markas besar.
5
00:01:50,402 --> 00:01:51,528
Apa?
6
00:02:10,923 --> 00:02:12,216
Masuk sini!
7
00:02:33,153 --> 00:02:34,321
Bagaimana asapnya? Bagus?
8
00:02:34,404 --> 00:02:37,824
Baik, ini dia.
Gambar dekat pada monster itu. Rekam.
9
00:02:37,908 --> 00:02:41,411
Tak apa aku ditarik
sejauh itu saja ke meja?
10
00:02:41,495 --> 00:02:44,206
Intinya, kita harus lebih banyak
menyembunyikan tubuhmu.
11
00:02:54,842 --> 00:02:56,844
Wee Man!
12
00:03:03,600 --> 00:03:06,228
Lihat! Wee Man! Di sana!
13
00:03:45,225 --> 00:03:46,894
Di sana! Tembak!
14
00:03:55,777 --> 00:03:56,778
Apa?
15
00:04:02,534 --> 00:04:03,869
Tembak ke arah ini!
16
00:04:09,249 --> 00:04:10,626
Tembak!
17
00:04:27,976 --> 00:04:30,979
memperkenalkan
18
00:05:19,611 --> 00:05:21,154
Tenang, Kawan Besar!
19
00:05:22,406 --> 00:05:24,199
Ini hanya kesalahpahaman besar.
20
00:05:25,117 --> 00:05:28,287
Kita bisa selesaikan ini
sebagai teman. Berhenti!
21
00:05:48,390 --> 00:05:50,726
Tidak!
22
00:05:51,351 --> 00:05:52,644
Tidak!
23
00:06:05,365 --> 00:06:07,993
Halo, aku Johnny Knoxville.
Selamat datang di Jackass.
24
00:06:19,004 --> 00:06:21,590
Hei, Steve-O, bagaimana rasanya berada
di lokasi syuting 20 tahun kemudian?
25
00:06:22,799 --> 00:06:24,092
Itu...
26
00:06:26,803 --> 00:06:28,055
lumayan berat, Bung.
27
00:06:29,056 --> 00:06:31,892
Kau berpikir soal bagaimana
film terakhir memiliki
28
00:06:31,975 --> 00:06:34,561
kredit yang menampilkan kami
saat pertama kali mulai,
29
00:06:34,645 --> 00:06:36,271
sepuluh tahun kemudian.
30
00:06:36,396 --> 00:06:38,774
Dan sekarang sudah sepuluh tahun lagi.
31
00:06:38,857 --> 00:06:40,609
Harus kubilang aku terlihat hebat.
32
00:06:53,622 --> 00:06:54,748
Astaga.
33
00:06:58,126 --> 00:07:01,129
Poopies, itu benar-benar tak keren.
34
00:07:01,213 --> 00:07:02,881
Kau merasakan getarannya?
35
00:07:03,799 --> 00:07:04,967
Wah.
36
00:07:05,968 --> 00:07:08,345
Aku Preston Lacy.
Inilah Tanjakan Manusia.
37
00:07:11,473 --> 00:07:14,476
Itu David Gravette. Ayo,
kita harus pergi.
38
00:07:15,310 --> 00:07:17,062
Ada yang jadi sedikit dramatis.
39
00:07:18,397 --> 00:07:20,357
- Astaga, kita harus pergi.
- Cepat!
40
00:07:20,941 --> 00:07:21,942
Dia datang!
41
00:07:22,025 --> 00:07:23,443
pemain skateboard profesional
42
00:07:24,152 --> 00:07:25,320
Kuatkan dirimu.
43
00:07:26,655 --> 00:07:28,407
Astaga.
44
00:07:35,289 --> 00:07:36,915
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
45
00:07:39,293 --> 00:07:41,753
- Kau tak merekam botakku, bukan?
- Tidak.
46
00:07:50,304 --> 00:07:52,598
Sialan! Itu sebabnya
kau letakkan kamera...
47
00:07:57,311 --> 00:07:58,812
Tak ada botak lagi.
48
00:07:59,771 --> 00:08:01,815
pemain skateboard profesional
49
00:08:10,490 --> 00:08:13,243
Persetan. Aku harus bangun
dan tinggalkan ini.
50
00:08:22,878 --> 00:08:24,004
Serangan balik!
51
00:08:26,965 --> 00:08:28,634
Kau seperti Kool-Aid Man.
52
00:08:29,760 --> 00:08:33,179
Perkenalkan Zach Holmes
dan pamitlah kepada Tanjakan Manusia.
53
00:08:33,764 --> 00:08:34,890
Selamat tinggal, Tanjakan Manusia!
54
00:08:37,934 --> 00:08:39,477
Kita akan mati.
55
00:08:50,072 --> 00:08:51,823
Ya! Sialan, ya!
56
00:08:52,449 --> 00:08:54,034
Astaga, ya!
57
00:08:59,998 --> 00:09:01,458
Itu luar biasa.
58
00:09:03,502 --> 00:09:05,087
Preston mungkin kesakitan.
59
00:09:05,712 --> 00:09:06,839
Lihatlah pecundang ini.
60
00:09:09,925 --> 00:09:11,426
Astaga.
61
00:09:11,510 --> 00:09:12,636
Bagus, Preston.
62
00:09:15,180 --> 00:09:18,809
Aku Johnny Knoxville.
Selamat datang di Permainan Bodoh.
63
00:09:18,892 --> 00:09:20,936
Maaf, Kawan.
64
00:09:21,019 --> 00:09:22,521
Apakah kau bercanda?
65
00:09:24,189 --> 00:09:26,066
Tanganku menekan tombol.
66
00:09:26,149 --> 00:09:27,901
- Poopies...
- Astaga!
67
00:09:30,487 --> 00:09:31,697
Sialan.
68
00:09:33,824 --> 00:09:34,950
Penis sakit itu menyakitkan.
69
00:09:36,159 --> 00:09:37,619
Baik, ayo mainkan permainan ini.
70
00:09:38,662 --> 00:09:42,541
Halo, aku Johnny Knoxville.
Selamat datang di Permainan Bodoh.
71
00:09:43,333 --> 00:09:46,712
Kontestan kita yang beruntung
akan menjawab pertanyaan trivia.
72
00:09:46,795 --> 00:09:49,131
Semua pertanyaan ini
bisa dijawab anak kelas empat.
73
00:09:49,214 --> 00:09:51,717
Jika menjawab dengan benar, kau aman.
74
00:09:51,800 --> 00:09:53,010
Jika kau jawab salah...
75
00:09:53,760 --> 00:09:55,012
Astaga.
76
00:09:55,095 --> 00:09:57,431
Orang terakhir yang bertahan
jadi pemenang.
77
00:09:57,514 --> 00:10:00,559
Baik, pertanyaan pertama. Poopies.
78
00:10:00,642 --> 00:10:05,647
Jenny punya dua piring berisi 12 kue.
Frank punya empat piring berisi enam kue.
79
00:10:05,731 --> 00:10:07,065
Kue siapa lebih banyak?
80
00:10:07,482 --> 00:10:08,525
Jen.
81
00:10:09,026 --> 00:10:10,569
Astaga.
82
00:10:14,907 --> 00:10:16,200
Aku tak bisa matematika!
83
00:10:20,787 --> 00:10:23,665
Akan kuingat itu
pada pertanyaanku berikutnya, Poopies.
84
00:10:23,749 --> 00:10:25,334
Ya, terima kasih, Johnny.
85
00:10:26,293 --> 00:10:28,003
Astaga.
86
00:10:28,086 --> 00:10:29,296
Baik, Ehren.
87
00:10:29,379 --> 00:10:31,924
Tolong eja kata "dumbbell".
88
00:10:32,966 --> 00:10:34,092
Dumbbell.
89
00:10:34,551 --> 00:10:36,261
D-U-M-B...
90
00:10:40,182 --> 00:10:41,225
Apa, ya?
91
00:10:42,434 --> 00:10:43,894
D-U-M...
92
00:10:45,229 --> 00:10:46,897
B-E-L-L?
93
00:10:50,234 --> 00:10:51,735
Astaga.
94
00:10:54,321 --> 00:10:57,282
- Maaf, itu salah.
- Jangan bodoh.
95
00:10:58,283 --> 00:10:59,660
Poopies.
96
00:10:59,743 --> 00:11:02,746
Siapa yang memainkan piano
di album Elton John,
97
00:11:02,829 --> 00:11:04,414
Madman Across the Water?
98
00:11:10,170 --> 00:11:11,213
Siapa namanya?
99
00:11:13,131 --> 00:11:14,299
Elton John.
100
00:11:14,383 --> 00:11:16,677
Itu benar!
101
00:11:16,760 --> 00:11:19,054
Itu benar, Poopies.
102
00:11:19,847 --> 00:11:21,807
Kukira kau tak akan bisa menjawabnya.
103
00:11:22,516 --> 00:11:25,936
Akhirnya, kau menjawab
dengan baik. Bagus.
104
00:11:26,019 --> 00:11:27,020
Tentu, ya!
105
00:11:27,104 --> 00:11:28,438
Wee Man, pertanyaan:
106
00:11:28,522 --> 00:11:32,025
Piano termasuk jenis instrumen apa?
107
00:11:38,282 --> 00:11:39,283
Alat musik gesek.
108
00:11:39,783 --> 00:11:42,411
- Itu instrumen pukul.
- Aku mau katakan itu!
109
00:11:45,497 --> 00:11:47,541
Maaf, Wee Man, tapi kau keluar.
110
00:11:47,624 --> 00:11:50,460
- Baiklah, tak apa-apa!
- Itu integritas.
111
00:11:51,628 --> 00:11:53,797
Poopies, jika kau salah
menjawab pertanyaan ini,
112
00:11:53,881 --> 00:11:55,549
sayangnya, Ehren menang.
113
00:11:56,175 --> 00:11:59,970
Jika persegi memiliki
tinggi 2,5 cm dan lebar 2,5 cm,
114
00:12:00,053 --> 00:12:02,055
berapa luasnya?
115
00:12:04,975 --> 00:12:07,895
Dua puluh lima sentimeter
keliling... langsung.
116
00:12:08,562 --> 00:12:11,064
Maaf, Poopies, tapi itu salah.
117
00:12:18,071 --> 00:12:21,617
Ehren, maaf.
Kutekan tombol yang salah.
118
00:12:24,494 --> 00:12:25,954
Tapi, Poopies, itu salah.
119
00:12:28,790 --> 00:12:31,418
Persetan ini.
Aku mau pergi dari sini. Persetan!
120
00:12:32,711 --> 00:12:34,254
Ehren adalah pemenangnya!
121
00:12:36,173 --> 00:12:38,509
Ehren adalah pemenangnya!
122
00:12:43,764 --> 00:12:45,432
Beri tahu dia kita syuting.
123
00:12:55,317 --> 00:12:57,945
Ya!
124
00:13:08,830 --> 00:13:10,165
Astaga!
125
00:13:10,249 --> 00:13:11,834
Ya, itu membuatku ingat.
126
00:13:11,917 --> 00:13:14,127
Aku juga buang air besar di sana.
127
00:13:17,297 --> 00:13:20,843
Hari ini, kami akan membawa pemain
ke ruangan ini dua orang sekaligus,
128
00:13:20,926 --> 00:13:23,387
karena mereka pikir
aku melakukan aksi ular derik.
129
00:13:23,470 --> 00:13:27,057
Tapi itu tipuan untuk memasukkan mereka
ke sini, lalu pintu kami kunci,
130
00:13:27,558 --> 00:13:30,143
matikan lampu,
dan buat hidup mereka seperti di neraka.
131
00:13:30,227 --> 00:13:32,855
Ini adalah Silence of the Lambs.
132
00:13:33,772 --> 00:13:36,942
Dave England, Ehren McGhehey.
133
00:13:37,317 --> 00:13:38,318
Ada Jules di sini.
134
00:13:38,402 --> 00:13:39,528
pelatih hewan
135
00:13:39,611 --> 00:13:41,196
- Jules, pawang ular?
- Aku keluar. Sampai jumpa.
136
00:13:41,280 --> 00:13:44,241
Ayolah, Ehren.
Kalian cuma jadi penonton untuk ini.
137
00:13:44,324 --> 00:13:45,784
Dia membawa ular derik diamonback.
138
00:13:45,868 --> 00:13:47,202
Dia akan lepaskan di lantai.
139
00:13:47,286 --> 00:13:49,746
Pontius akan ambil kue
dan letakkan di atas kepalanya.
140
00:13:50,330 --> 00:13:54,042
Lalu akan kucoba ambil kue dari kepalanya.
141
00:13:54,126 --> 00:13:56,086
Ini ular derik diamondback.
142
00:13:56,170 --> 00:13:57,880
Itu sangat berbisa.
143
00:13:57,963 --> 00:14:01,091
Dia akan mematukmu jika terlalu dekat,
dan coba membunuhmu.
144
00:14:01,175 --> 00:14:02,926
- Aku tak bercanda.
- Ayo kita lihat.
145
00:14:03,927 --> 00:14:05,971
- Sialan!
- Astaga.
146
00:14:06,054 --> 00:14:07,347
Sial.
147
00:14:08,473 --> 00:14:10,017
- Lihat.
- Astaga.
148
00:14:10,726 --> 00:14:11,727
Persetan, Bung.
149
00:14:14,146 --> 00:14:15,564
Bisa kau rasakan jantungku?
150
00:14:16,481 --> 00:14:17,816
Astaga, Bung!
151
00:14:18,859 --> 00:14:21,361
Denyutnya secepat ular derik itu.
152
00:14:23,030 --> 00:14:25,199
Aku benar-benar takut
untuk Johnny sekarang.
153
00:14:25,282 --> 00:14:28,243
Singkirkan ular itu dan pasang mikrofon.
Saatnya melakukan ini.
154
00:14:28,327 --> 00:14:30,120
Itu ular yang sangat besar!
155
00:14:31,788 --> 00:14:34,499
Baik, tukar embernya.
Ayo keluarkan ular dari ruangan.
156
00:14:41,215 --> 00:14:42,799
Ada antidope di sini?
157
00:14:42,883 --> 00:14:45,302
Hei, ayo ambilkan Knoxville untukku.
158
00:14:45,385 --> 00:14:47,804
Itulah namanya.
Penawar bisa, bukan antidope.
159
00:14:47,888 --> 00:14:50,057
Apa artinya antidope?
Aku bahkan tak tahu.
160
00:14:50,140 --> 00:14:52,518
- Johnny Knoxville!
- Mereka datang sekarang.
161
00:14:53,018 --> 00:14:54,228
Apa itu antidope?
162
00:14:54,311 --> 00:14:56,480
Itu seperti...
163
00:14:56,563 --> 00:14:57,689
Astaga.
164
00:14:57,773 --> 00:14:58,815
Tidak!
165
00:14:59,566 --> 00:15:02,361
- Celaka.
- Persetan kalian!
166
00:15:03,237 --> 00:15:04,905
Mengapa hanya kita yang di sini?
167
00:15:04,988 --> 00:15:06,448
Aku tidak tahu, Bung.
168
00:15:06,824 --> 00:15:08,521
su b.T ra,der
169
00:15:10,035 --> 00:15:11,286
Sialan!
170
00:15:11,370 --> 00:15:12,913
- Apa?
- Sialan.
171
00:15:12,996 --> 00:15:15,582
Halo, aku Johnny Knoxville.
Selamat datang di neraka.
172
00:15:16,333 --> 00:15:18,752
Sialan. Ular derik celaka itu di sini?
173
00:15:18,836 --> 00:15:21,129
Ehren, sedang apa kau?
Jangan jadikan aku tameng.
174
00:15:21,213 --> 00:15:24,341
- Jika digigit, kita mati.
- Ya. Astaga!
175
00:15:24,424 --> 00:15:25,843
Apakah kau serius?
176
00:15:25,926 --> 00:15:28,303
Ini sangat kacau.
Aku tahu ini akan terjadi.
177
00:15:28,387 --> 00:15:30,722
Kenapa kita pergi ke ruang bawah tanah?
178
00:15:30,806 --> 00:15:31,807
Ayo.
179
00:15:34,643 --> 00:15:36,562
Knox, apa-apaan ini? Ayo.
180
00:15:40,232 --> 00:15:41,233
Ayo.
181
00:15:42,276 --> 00:15:43,443
Apa-apaan ini?
182
00:15:43,819 --> 00:15:45,487
Bung, apa-apaan ini?
183
00:15:45,571 --> 00:15:47,698
Apa-apaan ini?
Aku sudah tahu ini akan terjadi!
184
00:15:47,781 --> 00:15:51,243
Hentikan! Persetan dengan kalian, Bung.
185
00:15:52,828 --> 00:15:53,996
P, di mana kau?
186
00:15:56,081 --> 00:15:58,542
- Akan kudobrak pintu sialan itu.
- Lakukan, Ehren.
187
00:16:02,129 --> 00:16:05,174
Persetan ini! Persetan kalian!
188
00:16:07,634 --> 00:16:09,595
Keluarlah dari sini!
189
00:16:10,137 --> 00:16:12,514
Baik, jatuhkan ember
dan beri isyarat suara ular.
190
00:16:15,017 --> 00:16:16,226
Sial.
191
00:16:18,270 --> 00:16:19,855
- Sial.
- Astaga!
192
00:16:20,898 --> 00:16:23,150
Hei, Teman-teman, tetap di sofa.
Ular sialan.
193
00:16:23,984 --> 00:16:27,196
Diam. Teman-teman, sungguh,
tetaplah tenang.
194
00:16:27,821 --> 00:16:30,699
Ini tidak keren, serius.
Keluarkan aku dari sini.
195
00:16:32,159 --> 00:16:33,285
Enyah!
196
00:16:33,952 --> 00:16:34,953
Ada ular, Dave.
197
00:16:35,954 --> 00:16:37,372
Di mana kau, Eren?
198
00:16:37,456 --> 00:16:40,209
Ehren! Apa-apaan ini? Ehren!
199
00:16:40,292 --> 00:16:43,712
- Bagaimana aku membantumu, Dave?
- Aku hanya perlu tahu kau di sana.
200
00:16:45,756 --> 00:16:46,798
Persetan ini!
201
00:16:47,257 --> 00:16:49,009
Aku kini punya senjata, Bedebah.
202
00:16:49,801 --> 00:16:50,928
Aku punya senjata.
203
00:16:51,011 --> 00:16:53,096
Jangan pukul aku, Ehren!
204
00:16:53,180 --> 00:16:54,765
Dasar sialan...
205
00:16:54,848 --> 00:16:58,185
Ehren, jawab aku.
Ular punya penglihatan malam di sini.
206
00:17:01,313 --> 00:17:04,148
Ada pintu! Dave, di sini!
Lewat sini!
207
00:17:04,233 --> 00:17:07,109
Ya, benar. Persetan pintu itu.
Ada hal buruk di sana.
208
00:17:07,194 --> 00:17:09,905
- Tidak, aku berjanji!
- Tidak, kau tak tahu apa pun.
209
00:17:10,405 --> 00:17:12,324
Ada pintu.
Baru saja kubuka, sungguh!
210
00:17:12,406 --> 00:17:14,159
Betapa nyamannya.
211
00:17:15,368 --> 00:17:17,329
Lewat sini.
Sungguh, aku tak berbohong.
212
00:17:17,412 --> 00:17:19,873
- Persetan pintu itu.
- Tanggung saja sendiri!
213
00:17:25,838 --> 00:17:26,922
Ehren!
214
00:17:27,881 --> 00:17:31,844
Apa yang sedang terjadi?
215
00:17:32,553 --> 00:17:34,346
Aku bahkan tidak bisa melakukannya.
216
00:17:34,429 --> 00:17:37,224
Ini sangat menakutkan.
Serius, ini kacau.
217
00:17:38,267 --> 00:17:39,601
Ini tidak keren, Kawan.
218
00:17:41,520 --> 00:17:44,606
Berengsek! Apa-apaan ini?
Kepalanya! Astaga, sial!
219
00:17:44,690 --> 00:17:46,733
Berengsek! Apakah aku baru saja digigit?
220
00:17:46,817 --> 00:17:48,777
- Kau digigit?
- Ya, aku digigit sesuatu.
221
00:17:48,861 --> 00:17:49,862
Apa itu tadi?
222
00:17:49,945 --> 00:17:52,364
Sialan, Jeff!
Dia digigit! Nyalakan...
223
00:17:53,156 --> 00:17:55,826
- Jeff, ini sangat tidak aman.
- Tidak ada lampu!
224
00:17:55,909 --> 00:17:57,786
Astaga, ini sangat kacau.
225
00:17:57,870 --> 00:18:01,164
Kau digigit ular. Kami harus memberimu
perawatan medis. Kemari.
226
00:18:01,248 --> 00:18:02,875
Kita bawa dia ke petugas medis.
227
00:18:02,958 --> 00:18:04,877
Aku akan mengalami serangan jantung, Bung.
228
00:18:05,711 --> 00:18:07,337
Baik, jalan lurus saja.
229
00:18:08,338 --> 00:18:09,339
Baik.
230
00:18:09,423 --> 00:18:11,967
Sialan!
231
00:18:12,467 --> 00:18:13,510
Jahanam!
232
00:18:14,469 --> 00:18:17,014
Aku bahkan tak tahu
di mana kacamataku. Sialan!
233
00:18:18,640 --> 00:18:20,225
Bagus. Luar biasa.
234
00:18:23,896 --> 00:18:25,439
Apa-apaan ini?
235
00:18:29,985 --> 00:18:31,111
Sialan!
236
00:18:31,820 --> 00:18:33,030
Keparat...
237
00:18:36,408 --> 00:18:39,203
- Astaga!
- Jalang sialan!
238
00:18:42,080 --> 00:18:44,082
Nyalakan lampu.
239
00:18:44,166 --> 00:18:47,044
Zach, kau baik-baik saja? Astaga!
240
00:18:47,127 --> 00:18:49,922
Kudengar Zach, kedengarannya
seolah dia akan dibunuh di sini.
241
00:18:50,672 --> 00:18:54,468
Kukira ini satu-satunya cara
untuk keluar, jadi kupanjat saja.
242
00:18:54,551 --> 00:18:55,928
Lalu itu pecah.
243
00:18:57,012 --> 00:18:58,305
Biarkan Ehren keluar.
244
00:18:58,388 --> 00:18:59,431
Biarkan aku keluar.
245
00:19:06,980 --> 00:19:09,066
- Boleh aku keluar sekarang?
- Tidak, kita sudah selesai.
246
00:19:09,149 --> 00:19:10,400
Kita belum selesai.
247
00:19:11,235 --> 00:19:13,529
Seumur hidupku,
aku akan mengalami mimpi buruk.
248
00:19:13,612 --> 00:19:16,114
Aku mau pergi sekarang.
Buka pintu sialan itu.
249
00:19:16,198 --> 00:19:18,951
- Lewat sana. Ini terkunci.
- Tidak. Persetan denganmu!
250
00:19:20,118 --> 00:19:21,828
Akan kumulai hidup baru di sini.
251
00:19:23,997 --> 00:19:25,332
Aku akan tinggal di sini.
252
00:19:30,838 --> 00:19:32,005
Bagaimana kelihatannya?
253
00:19:32,089 --> 00:19:34,383
Sudah dilumasi dengan baik.
254
00:19:34,466 --> 00:19:36,885
- Apakah kita disponsori oleh Glide?
- Belum.
255
00:19:37,177 --> 00:19:39,304
Katakan, "Ini Selancar Tubuh."
Kami tak butuh namamu.
256
00:19:39,388 --> 00:19:41,139
- Aku mau sebutkan namaku!
- Baiklah.
257
00:19:41,223 --> 00:19:44,518
Ini Zach, aku Jasper,
dan ini Selancar Tubuh, Keparat!
258
00:19:45,811 --> 00:19:47,813
Berselancarlah di atasnya!
259
00:19:49,064 --> 00:19:52,234
Tidak!
260
00:19:53,819 --> 00:19:56,613
- Sampai jumpa, Jasper!
- Sial, cepat sekali jatuhnya.
261
00:20:01,159 --> 00:20:02,244
Batu-batu bikin sakit.
262
00:20:02,744 --> 00:20:05,706
Aku Poopies, bintang film terkenal...
263
00:20:07,541 --> 00:20:10,460
dan hari ini,
kami berselancar di ombak besar.
264
00:20:12,462 --> 00:20:13,463
Ganti kaki!
265
00:20:17,801 --> 00:20:18,927
Dia terbentur.
266
00:20:20,387 --> 00:20:21,638
Dia tidak memiliki lengan.
267
00:20:21,722 --> 00:20:23,974
Kau tidak punya lengan? Itu menyebalkan.
268
00:20:24,057 --> 00:20:28,228
Dan kemudian datang berita memilukan
bahwa kuda tidak memiliki lengan.
269
00:20:31,106 --> 00:20:33,734
Aku Eric Manaka,
dan ini adalah Pacuan Kuda.
270
00:20:37,237 --> 00:20:39,948
- Pakai topimu dan lari, Kawan.
- Mataku!
271
00:20:41,867 --> 00:20:43,327
Ayo! Lari!
272
00:20:49,958 --> 00:20:52,294
Eric. Mendarat di punggung.
273
00:20:52,377 --> 00:20:54,796
- Kau baik-baik saja?
- Dia juga? Dia tak bergerak.
274
00:20:54,880 --> 00:20:57,132
Tidak bisa. Lengannya terjebak.
275
00:20:59,051 --> 00:21:00,177
Itu sakit sekali.
276
00:21:01,261 --> 00:21:03,722
Dua, satu, meluncur!
277
00:21:03,805 --> 00:21:06,183
- Tidak, kita salah arah!
- Tidak.
278
00:21:06,266 --> 00:21:07,851
Astaga.
279
00:21:09,811 --> 00:21:11,730
Astaga!
280
00:21:20,155 --> 00:21:22,074
Sialan.
281
00:21:22,157 --> 00:21:23,158
Itu gila.
282
00:21:28,789 --> 00:21:30,874
Astaga. Tak akan kulakukan lagi.
283
00:21:31,542 --> 00:21:33,961
Dia ini bajingan.
284
00:21:34,044 --> 00:21:36,171
- Aku menyayangimu, Kawan.
- Itu keren.
285
00:21:37,381 --> 00:21:38,924
Kau ajari kami berselancar.
286
00:21:41,385 --> 00:21:43,887
Ya, aku tak terlihat begitu bagus, Bung.
287
00:21:45,389 --> 00:21:47,850
Astaga, itu gila.
288
00:21:47,933 --> 00:21:50,143
Baiklah, buka tutupnya.
289
00:21:50,227 --> 00:21:52,563
Lanjutkan dan ketuk bagian atasnya.
290
00:21:53,313 --> 00:21:55,774
Seekor lebah sudah menyengatku.
291
00:21:58,944 --> 00:22:00,445
Sialan.
292
00:22:01,530 --> 00:22:03,031
Ini dia ratunya...
293
00:22:04,575 --> 00:22:06,493
mencari rajanya.
294
00:22:06,577 --> 00:22:09,079
Astaga, Bung, ini sialan...
295
00:22:09,162 --> 00:22:11,790
Kataku, "Ya, keren, ayo lakukan ini!"
296
00:22:13,917 --> 00:22:17,379
Kotak cokelat kecil ini
berisi ratu lebah di dalamnya.
297
00:22:17,462 --> 00:22:19,715
Rupanya, dia cukup penting.
298
00:22:20,632 --> 00:22:23,594
Dan itu akan menarik
lebah lain ke ratu, bukan?
299
00:22:23,677 --> 00:22:25,053
- Ya.
- Astaga.
300
00:22:25,804 --> 00:22:27,890
Ada banyak lebah, Steve-O.
301
00:22:28,724 --> 00:22:31,852
Ingat, jangan menjepit
di antara buah zakar dan pantatnya
302
00:22:31,935 --> 00:22:33,645
karena dia akan cepat merasakannya.
303
00:22:33,729 --> 00:22:35,647
Poopie, santai, Bung.
304
00:22:36,815 --> 00:22:38,400
Poopies baru saja tersengat.
305
00:22:39,651 --> 00:22:41,653
Kita tambahkan semua lebah atau...
306
00:22:41,737 --> 00:22:44,072
Kau harus meletakkanya dengan lembut.
307
00:22:44,656 --> 00:22:46,825
- Geser tanganmu, Steve-O.
- Miringkan.
308
00:22:46,909 --> 00:22:47,910
Sial.
309
00:22:50,454 --> 00:22:51,705
Apa?
310
00:22:52,581 --> 00:22:54,249
Astaga, penisku tersengat!
311
00:23:01,006 --> 00:23:02,925
Letakkan lebah di atasnya.
312
00:23:06,220 --> 00:23:08,305
Kini mereka benar-benar menempel, Steve-O.
313
00:23:08,388 --> 00:23:10,599
- Berhasil, ya.
- Ini berjalan baik.
314
00:23:10,682 --> 00:23:12,518
Ini benar-benar berjalan baik.
315
00:23:13,393 --> 00:23:15,145
Astaga, mereka benar-benar...
316
00:23:15,229 --> 00:23:16,438
Astaga.
317
00:23:18,565 --> 00:23:20,192
Beri mereka jembatan kecil?
318
00:23:21,193 --> 00:23:23,237
Ini dia. Temukan ibumu.
319
00:23:23,320 --> 00:23:25,781
Ada banyak lebah
tepat di dekat anus.
320
00:23:28,867 --> 00:23:32,329
Pendekatan Zen-mu untuk tetap tenang
benar-benar berhasil, Steve-O.
321
00:23:32,412 --> 00:23:34,164
Yoga benar-benar membantu.
322
00:23:34,748 --> 00:23:36,375
Ya, aku sedang bermeditasi.
323
00:23:37,751 --> 00:23:39,336
Berkumpul bersama.
324
00:23:39,419 --> 00:23:41,255
Itu membuatmu terlihat bagus, Steve-O.
325
00:23:41,338 --> 00:23:44,508
Ya, itu menambah panjang.
Ini seperti Tuan Snuffleupagus.
326
00:23:50,722 --> 00:23:52,558
Kau baik-baik saja, O, atau bagaimana?
327
00:23:55,143 --> 00:23:56,979
Lebah bergerak saat kau bergerak!
328
00:23:58,438 --> 00:24:01,608
Goyangkan saja. Goyangkan!
329
00:24:01,692 --> 00:24:03,485
Yang paling baik adalah mulai lari.
330
00:24:03,569 --> 00:24:05,737
- Lari, Steve-O, ayo!
- Mulai lari saja.
331
00:24:05,821 --> 00:24:07,072
Lari, Steve-O!
332
00:24:07,155 --> 00:24:09,366
Hanya itu cara
agar lebah tak menyengatmu.
333
00:24:14,246 --> 00:24:17,791
Kantung zakarku juga penuh
dengan sengatan lebah.
334
00:24:19,251 --> 00:24:21,253
Ya, banyak sekali.
335
00:24:28,552 --> 00:24:30,387
Halo, namaku Irving Zisman.
336
00:24:30,470 --> 00:24:32,514
Ini cucu perempuanku yang tak berguna
337
00:24:32,598 --> 00:24:35,851
dan tukang kami
yang tidak begitu cekatan, Zach.
338
00:24:35,934 --> 00:24:38,478
Hari ini, kami akan berbelanja perabot.
339
00:24:44,985 --> 00:24:47,487
Menurut kalian
ini terlihat lurus atau semacam...
340
00:24:47,696 --> 00:24:48,780
Kurasa jika itu...
341
00:24:48,864 --> 00:24:52,743
Jika kau gantung di sisi kiri atas,
aku akan tahu itu lurus atau tidak.
342
00:24:52,826 --> 00:24:53,827
Baik, pasti.
343
00:24:54,244 --> 00:24:55,579
Apakah semuanya diobral?
344
00:24:56,079 --> 00:24:58,457
Saat ini, hanya bantal.
Setengah harga hari ini.
345
00:24:58,665 --> 00:24:59,750
Baik. Terima kasih, Nak.
346
00:24:59,833 --> 00:25:01,877
Tapi aku yakin
semua mungkin diobral hari ini.
347
00:25:05,172 --> 00:25:06,715
Apa ini?
348
00:25:11,970 --> 00:25:13,305
Ini lumayan nyaman.
349
00:25:14,014 --> 00:25:16,475
Orang bisa bersenang-senang
di atas ini.
350
00:25:16,975 --> 00:25:19,061
Bisa kemarikan lakban hitam itu?
351
00:25:27,402 --> 00:25:28,403
Astaga.
352
00:25:28,946 --> 00:25:30,322
Apa yang terjadi?
353
00:25:33,075 --> 00:25:34,076
Kau baik-baik saja?
354
00:25:34,701 --> 00:25:36,870
Aku terlontar tinggi sekali!
355
00:25:37,871 --> 00:25:39,289
Astaga.
356
00:25:40,666 --> 00:25:42,584
- Kau yang melakukan itu?
- Aku minta maaf.
357
00:25:42,668 --> 00:25:45,170
Ini hari keduaku bekerja.
Aku jatuh.
358
00:25:45,254 --> 00:25:48,340
Kau coba memanfaatkan
orang tua tak berdaya?
359
00:25:49,383 --> 00:25:50,926
Kakek, kau baik-baik saja?
360
00:25:51,009 --> 00:25:52,344
Aku diserang.
361
00:25:52,678 --> 00:25:55,639
Dia terlontar lebih tinggi dari atap,
meluncur sampai ke sana.
362
00:25:55,722 --> 00:25:58,058
- Apa?
- Kau melihat benda ini di sini?
363
00:25:58,141 --> 00:26:00,143
Kakekmu duduk di atasnya dan bersandar.
364
00:26:00,644 --> 00:26:05,065
Orang ini jatuh,
dan kakekmu menembus atap.
365
00:26:05,315 --> 00:26:07,693
Astaga, dia selalu melakukan hal ini.
366
00:26:10,487 --> 00:26:13,198
Aku Rob Dyrdek,
inilah Kantung Kursi Musik.
367
00:26:13,532 --> 00:26:17,494
Pemuda yang luar biasa.
Pendatang baru. Veteran.
368
00:26:18,412 --> 00:26:20,455
Veteran. Pendatang baru.
369
00:26:20,539 --> 00:26:23,292
Salah seorang
akan terlontar setinggi langit.
370
00:26:23,375 --> 00:26:26,211
Sisanya akan beruntung
dan duduk-duduk saja dengan nyaman.
371
00:26:26,295 --> 00:26:29,423
DJ kita hari ini
adalah Nona Rachel Wolfson.
372
00:26:29,506 --> 00:26:31,049
Wee Man pergi ke luar angkasa.
373
00:26:32,801 --> 00:26:33,969
Sialan.
374
00:26:34,052 --> 00:26:35,762
Wee Man, aku minta maaf.
375
00:26:35,846 --> 00:26:37,848
Berapa kali kita bermain?
376
00:26:39,349 --> 00:26:40,726
Mungkin cuma sekali.
377
00:26:42,853 --> 00:26:43,854
Sial!
378
00:26:49,359 --> 00:26:52,613
- Aku suka energinya, Kawan.
- Teruskan. Putaran yang bagus.
379
00:26:53,572 --> 00:26:54,573
Kebahagiaan.
380
00:26:56,533 --> 00:26:57,784
Sialan, duduklah!
381
00:27:01,538 --> 00:27:03,207
Dan ayo kita lanjutkan.
382
00:27:06,960 --> 00:27:08,795
Bagus! Sial.
383
00:27:13,133 --> 00:27:14,426
Temukan kursimu!
384
00:27:16,553 --> 00:27:18,096
Sekali lagi!
385
00:27:19,014 --> 00:27:21,642
Ya! Lebih menyenangkan!
386
00:27:23,560 --> 00:27:25,479
Apa yang terjadi dengan tariannya?
387
00:27:25,562 --> 00:27:26,980
Ayo lakukan!
388
00:27:27,481 --> 00:27:31,068
Wee Man tidak senang. Dia tidak senang!
389
00:27:31,151 --> 00:27:34,279
- Wee Man, ayolah!
- Bersemangatlah.
390
00:27:44,748 --> 00:27:46,124
Astaga!
391
00:27:48,627 --> 00:27:50,629
- Astaga.
- Apa yang terjadi kepadamu?
392
00:27:51,630 --> 00:27:54,842
Kurasa dia terlontar
dan masuk ke dalam lubang, Bung.
393
00:27:56,802 --> 00:27:58,387
Wee Man salto!
394
00:27:59,513 --> 00:28:01,139
Bagaimana bisa terlontar ke belakang?
395
00:28:01,765 --> 00:28:03,308
Kita mendapatkan juaranya.
396
00:28:03,892 --> 00:28:08,522
- Aku mendarat di atas itu.
- Lihat tindakan pencegahan keamanannya.
397
00:28:08,605 --> 00:28:12,276
Kita seharusnya memasang bantalan
pada tabung dan logamnya.
398
00:28:12,359 --> 00:28:13,360
Lupa detail itu.
399
00:28:16,196 --> 00:28:20,200
Dahulu kala hiduplah seorang ayah
dan anak, dipenjarakan di pulau Kreta.
400
00:28:20,784 --> 00:28:22,077
Bosan hidup di penjara,
401
00:28:22,160 --> 00:28:24,913
si ayah meminta putranya
mengumpulkan bulu di sekitar sel
402
00:28:24,997 --> 00:28:26,081
dan membuatkan sayap untuk keduanya.
403
00:28:26,164 --> 00:28:29,501
Dan mereka melarikan diri
dari Pulau Kreta selamanya.
404
00:28:30,043 --> 00:28:33,714
Tapi ada satu hal yang tak disebutkan
dari mitos kuno:
405
00:28:33,797 --> 00:28:34,798
Meriam.
406
00:28:37,426 --> 00:28:40,137
Halo, aku Johnny Knoxville,
dan ini Penerbangan Icarus.
407
00:28:41,722 --> 00:28:44,308
Jika kalian kira kami mengenakan
celana dalam di bawah tunik ini,
408
00:28:44,391 --> 00:28:46,685
sayangnya kalian salah, Teman.
409
00:28:48,770 --> 00:28:50,314
Hadiah kecil untukmu?
410
00:28:52,733 --> 00:28:54,067
Mereka seharusnya arahkan lurus ke atas.
411
00:28:54,151 --> 00:28:56,653
Ke arah mana pun,
dia akan mendarat di danau ini.
412
00:28:57,279 --> 00:28:59,740
Seberapa besar sudutnya?
413
00:28:59,823 --> 00:29:03,076
Astaga, itu akan jadi buruk.
414
00:29:03,619 --> 00:29:05,245
Mereka melakukannya.
415
00:29:06,079 --> 00:29:08,916
- Itu curam sekali.
- Sialan, Knox.
416
00:29:09,541 --> 00:29:10,959
Dalam hitungan ke-sepuluh,
417
00:29:11,043 --> 00:29:16,340
sembilan, delapan, tujuh, enam, lima,
418
00:29:16,423 --> 00:29:20,219
empat, tiga, dua, satu!
419
00:29:30,187 --> 00:29:33,190
Aku merasa mendapat terapi
pembersihan kolon 90 kg di pantatku.
420
00:29:38,654 --> 00:29:40,030
Kau terbang bagai malaikat!
421
00:29:41,573 --> 00:29:44,326
Sayangnya, Icarus muda
menjadi sedikit sombong,
422
00:29:44,409 --> 00:29:46,370
dan terbang terlalu dekat
dengan matahari...
423
00:29:47,079 --> 00:29:48,497
dan jatuh binasa.
424
00:30:04,847 --> 00:30:07,182
- Itu hebat, Bung.
- Ada darah di siku.
425
00:30:07,266 --> 00:30:10,227
Hebat. Kau berhasil.
Langsung menabrak, Bung.
426
00:30:10,310 --> 00:30:12,437
- Pergelangan tangan tak apa?
- Ya.
427
00:30:12,521 --> 00:30:13,647
Kerja bagus.
428
00:30:16,066 --> 00:30:17,484
Ini adalah Permainan Diam.
429
00:30:17,568 --> 00:30:21,572
Tujuan dari permainan ini
adalah untuk tetap diam sepenuhnya.
430
00:30:21,738 --> 00:30:22,739
Bagaimana itu?
431
00:30:23,282 --> 00:30:26,827
Kita mengerti aturannya,
dan tidak akan bersuara sama sekali?
432
00:30:28,412 --> 00:30:30,330
Baik, mari kita mulai.
433
00:30:30,622 --> 00:30:34,710
Rachel, tantanganmu di Permainan Diam
adalah menjilat permen lolipop elektrik.
434
00:30:34,877 --> 00:30:36,253
Apakah kau siap?
435
00:30:50,767 --> 00:30:54,146
Pantomim pertama kita
melakukannya dengan sangat baik.
436
00:30:55,439 --> 00:30:56,773
Bagus.
437
00:30:59,526 --> 00:31:02,404
Standar telah ditetapkan.
Ini sulit untuk dikalahkan.
438
00:31:04,448 --> 00:31:07,201
Untuk tantangan berikutnya,
teman kita Jules di sini
439
00:31:07,284 --> 00:31:10,370
akan membantu Poopies
mencium ular berbisa mematikan ini.
440
00:31:11,914 --> 00:31:14,666
- Ular jenis apa itu?
- Ini adalah ular tikus Texas.
441
00:31:14,750 --> 00:31:17,961
Berandal kecil yang bersemangat.
Bagaimana perasaanmu, Poopies?
442
00:31:21,173 --> 00:31:22,216
Mereka berbisa?
443
00:31:27,095 --> 00:31:28,096
Kita siap?
444
00:31:30,474 --> 00:31:31,850
- Ayo.
- Ciumlah.
445
00:31:31,934 --> 00:31:34,061
Lebih dekat.
446
00:31:34,603 --> 00:31:37,481
Naik turun.
447
00:31:37,564 --> 00:31:39,525
Kau tahu, jangan... Tenang!
448
00:31:39,608 --> 00:31:40,609
Cium dia.
449
00:31:41,235 --> 00:31:43,445
- Gerakkan kepalamu.
- Lebih dekat.
450
00:31:46,448 --> 00:31:49,952
- Astaga!
- Cium lagi. Ayo!
451
00:31:50,035 --> 00:31:52,913
Kami tidak lihat.
Ayo, Poopies, kau harus ulang lagi.
452
00:31:55,332 --> 00:31:57,501
- Sekali lagi. Kau bisa.
- Kau bisa lakukan.
453
00:31:58,001 --> 00:32:00,712
Di sana. Sentuh ekornya.
Lakukan. Ayolah.
454
00:32:01,755 --> 00:32:04,466
Astaga.
455
00:32:04,550 --> 00:32:05,717
Sedikit ciuman.
456
00:32:10,639 --> 00:32:11,974
Astaga!
457
00:32:13,183 --> 00:32:17,062
Rachel dan Poopies memberikan tantangan
kepada Steve-O.
458
00:32:17,729 --> 00:32:18,856
Aku harus menyelamatkanmu!
459
00:32:23,360 --> 00:32:24,903
Aku menyelamatkanmu!
460
00:32:27,364 --> 00:32:28,740
Aku harus menyelamatkan Jeff!
461
00:32:35,831 --> 00:32:37,165
Sialan!
462
00:32:38,125 --> 00:32:39,668
Aku disetrum sekali.
463
00:32:40,210 --> 00:32:41,670
Aku tidak bisa keluarkan.
464
00:32:42,713 --> 00:32:47,759
Kepercayaan diri kontestan ketiga kami,
Steve-O, sangat tinggi
465
00:32:47,843 --> 00:32:50,179
untuk guillotine skateboard.
466
00:32:53,307 --> 00:32:55,976
Dia berani menantang.
467
00:32:56,351 --> 00:32:58,228
Itu pantomim omong kosong.
468
00:33:03,192 --> 00:33:04,234
Sampai atas.
469
00:33:06,612 --> 00:33:07,738
Sampai atas?
470
00:33:13,619 --> 00:33:14,703
Dia berani.
471
00:33:16,079 --> 00:33:18,707
Orang ini sangat sombong. Baiklah.
472
00:33:19,208 --> 00:33:20,751
Hitungan ketiga.
473
00:33:27,591 --> 00:33:30,511
Aku lupa untuk diam, Bung.
474
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
Kita sudah dapat pemenangnya,
475
00:33:34,806 --> 00:33:36,642
dan kita punya Steve-O.
476
00:33:42,773 --> 00:33:45,984
Zackass! Dia sungguh pria gila yang liar
477
00:33:46,068 --> 00:33:49,780
Dia adalah superstar yang kejam, Zackass!
478
00:33:50,781 --> 00:33:54,201
Tidak ada yang tidak akan
dia lakukan, Zackass!
479
00:33:54,284 --> 00:33:56,411
Dia akan melompat ke kaktus untukmu
480
00:34:01,458 --> 00:34:03,335
Sementara kita berdiri dan tertawa
481
00:34:03,418 --> 00:34:04,753
Ayo, Zach!
482
00:34:04,837 --> 00:34:06,255
AKU CINTA PENIS GEMUK
483
00:34:06,338 --> 00:34:08,549
Para Jackass semakin tua
Kami bayar tagihan
484
00:34:08,632 --> 00:34:10,967
Jadi kami serahkan obor kepadamu
485
00:34:11,051 --> 00:34:12,719
Zackass!
486
00:34:12,803 --> 00:34:13,929
Baiklah.
487
00:34:16,389 --> 00:34:17,850
Itu bagus.
488
00:34:21,562 --> 00:34:22,938
juara kelas berat ufc
489
00:34:23,063 --> 00:34:24,731
Apa yang akan kau lakukan hari ini?
490
00:34:24,815 --> 00:34:26,358
Pukul buah zakar seseorang.
491
00:34:28,068 --> 00:34:31,280
Francis memukul lebih keras
dari semua kelas berat di MMA.
492
00:34:31,362 --> 00:34:32,572
Ini gila.
493
00:34:32,656 --> 00:34:35,784
- Ehren tahu ini?
- Tidak, kubilang ini kelas ringan.
494
00:34:36,994 --> 00:34:40,371
Aku tak bilang bahwa ini kelas berat.
Jeff dan aku lupa menyebutkannya.
495
00:34:42,875 --> 00:34:44,168
Baik, dia datang.
496
00:34:47,420 --> 00:34:50,632
Itu bukan kelas ringan!
Apa maksud kalian?
497
00:34:50,716 --> 00:34:51,884
Apa? Tidak.
498
00:34:51,967 --> 00:34:53,385
Apa yang terjadi di sini?
499
00:34:54,052 --> 00:34:55,053
Kalian...
500
00:34:56,096 --> 00:35:00,184
Hampir 20 tahun yang lalu hari ini,
kami memfilmkan tes mangkuk asli.
501
00:35:00,434 --> 00:35:03,020
Aku Johnny Knoxville.
Inilah Tes Mangkuk.
502
00:35:08,275 --> 00:35:12,654
Dan sekarang 20 tahun kemudian,
kami masih melakukan hal bodoh yang sama.
503
00:35:13,238 --> 00:35:15,073
Inilah Tes Mangkuk.
504
00:35:16,074 --> 00:35:17,951
tes satu: pukulan
505
00:35:18,577 --> 00:35:21,121
Aku suka kau juga tersenyum kepadanya.
506
00:35:24,333 --> 00:35:27,711
Aku baru saja cari di Google
"pukulan terkeras yang pernah direkam."
507
00:35:27,794 --> 00:35:30,130
"Pukulan Francis Ngannou setara dengan
508
00:35:30,214 --> 00:35:33,258
ditabrak Ford Escort
dengan kecepatan tinggi."
509
00:35:33,759 --> 00:35:35,552
"Pukulannya setara dengan..."
510
00:35:35,636 --> 00:35:37,930
Tunggu. Kau tidak perlu
membacanya sekarang.
511
00:35:41,141 --> 00:35:43,644
Kau akan ditabrak mobil, Ehren!
512
00:35:44,853 --> 00:35:47,022
- Baik, Penggemar Tarung.
- Baik, kami siap.
513
00:35:56,615 --> 00:35:58,742
- Kau dengar ada yang pecah?
- Ya.
514
00:35:59,451 --> 00:36:01,620
Kudengar ini, seperti, retak.
515
00:36:02,287 --> 00:36:04,039
Kupikir itu mangkuknya.
516
00:36:04,122 --> 00:36:06,917
Itu pukulanmu paling keras
pada penis seseorang?
517
00:36:07,000 --> 00:36:08,168
Ya.
518
00:36:09,169 --> 00:36:12,506
Karena aku tak pernah sengaja
memukul penis seseorang.
519
00:36:13,507 --> 00:36:15,133
Eric, apa yang akan terjadi di sini?
520
00:36:15,676 --> 00:36:18,136
Ehren akan dapat
pelempar sofbol tercepat di dunia.
521
00:36:18,220 --> 00:36:19,930
pelempar sofbol profesional
522
00:36:20,013 --> 00:36:22,057
Dia akan melempar sofbol ke buah zakarnya.
523
00:36:26,436 --> 00:36:29,022
Kami bukan sekelompok
ilmuwan NASA di sini.
524
00:36:29,690 --> 00:36:32,442
Ini bukan konvensi Mensa.
Kami akan berbuat keji.
525
00:36:32,526 --> 00:36:34,862
Aku Danger Ehren, dan inilah Tes Sofbol.
526
00:36:34,945 --> 00:36:36,154
tes dua: sofbol
527
00:36:36,280 --> 00:36:37,823
Main bola!
528
00:36:40,409 --> 00:36:42,327
Dia tak sabar untuk memukul buah zakarnya.
529
00:36:48,000 --> 00:36:49,293
Itu hanya kena paha.
530
00:36:50,419 --> 00:36:53,922
- Jangan berbalik! Itu pasti mengenainya.
- Kau harus hadapi!
531
00:36:54,006 --> 00:36:56,466
- Tunggu, kau belum boleh berhenti!
- Tutup matamu.
532
00:36:57,551 --> 00:37:00,554
Itu pasti mengenai zakarmu
dan kau akan selesai untuk hari ini.
533
00:37:00,637 --> 00:37:02,055
Ini bola sofbol.
534
00:37:02,139 --> 00:37:05,225
Tak ada yang lembut
dari bola sialan ini, cuma lebih besar.
535
00:37:11,148 --> 00:37:13,317
Dia terus memukulnya di tempat yang sama.
536
00:37:13,901 --> 00:37:16,528
- Kau bergerak, Bung!
- Kenapa kau bergerak?
537
00:37:16,612 --> 00:37:17,946
Aku tidak tahu!
538
00:37:21,200 --> 00:37:22,576
Jangan dibawa ke samping.
539
00:37:22,659 --> 00:37:25,078
Bukan begitu,
tetapi terus ke samping sendiri.
540
00:37:25,579 --> 00:37:27,915
Kau memakainya terbalik.
541
00:37:27,998 --> 00:37:30,292
Aku tak perlu ilmu fisika dari kalian.
542
00:37:30,375 --> 00:37:31,668
Fisika!
543
00:37:37,257 --> 00:37:38,675
Bagus, ayo!
544
00:37:39,176 --> 00:37:40,719
Tepat sasaran!
545
00:37:45,516 --> 00:37:46,517
Ehren.
546
00:37:47,017 --> 00:37:48,894
Apa-apaan ini, Kawan?
547
00:37:49,394 --> 00:37:51,063
Tidak, waktu habis!
548
00:37:51,104 --> 00:37:52,314
Hei, Ehren!
549
00:37:52,397 --> 00:37:54,942
Ini bukan candaan, habislah kau.
550
00:37:56,693 --> 00:37:59,696
Aku bersama
pemain hoki profesional PK Subban.
551
00:37:59,780 --> 00:38:01,532
Inilah Tes Mangkuk Hoki.
552
00:38:01,615 --> 00:38:02,658
tes tiga: hoki
553
00:38:03,867 --> 00:38:05,494
Baiklah. Ya!
554
00:38:07,371 --> 00:38:08,455
Ayo.
555
00:38:23,345 --> 00:38:25,430
Itu sekitar 137 km per jam.
556
00:38:25,514 --> 00:38:27,933
Astaga, Bung! Itu membuatku pingsan.
557
00:38:28,976 --> 00:38:31,311
Apa-apaan ini, Bung? Itu gila!
558
00:38:31,812 --> 00:38:34,523
- Kini aku akan mengincar buah zakarmu.
- Astaga.
559
00:38:36,233 --> 00:38:37,442
Sialan kau, Ehren!
560
00:38:50,289 --> 00:38:53,083
Dia kena! Hebat, Nak.
561
00:38:57,588 --> 00:39:01,091
Ada ambulans untuk yang kena pukul
jika kau tak lolos ke bagian berikutnya.
562
00:39:01,592 --> 00:39:03,385
Aku akan memberitahumu sekarang,
563
00:39:03,468 --> 00:39:06,180
jika lelucon berlanjut,
aku akan berdiri dan pergi.
564
00:39:06,263 --> 00:39:07,973
Dia mau bawa buah zakarnya pulang?
565
00:39:10,642 --> 00:39:12,978
tes akhir: tongkat pogo
566
00:39:13,520 --> 00:39:16,190
- Mulai mendekat.
- Dia main-main.
567
00:39:17,191 --> 00:39:18,358
Tidak main-main!
568
00:39:22,112 --> 00:39:23,113
Sempurna.
569
00:39:24,281 --> 00:39:25,616
Astaga.
570
00:39:31,163 --> 00:39:34,416
Buah zakarnya berdarah.
Ada darah.
571
00:39:35,334 --> 00:39:36,376
Maaf, Ehren.
572
00:39:36,627 --> 00:39:39,421
Sialan, mangkuk ini payah!
573
00:39:40,464 --> 00:39:43,175
Ini mangkuk terburuk dari semuanya.
574
00:39:43,592 --> 00:39:46,094
Aku mulai berpikir mangkuk itu
tak berfungsi, Bung.
575
00:39:48,722 --> 00:39:50,098
Mangkuk itu menyebalkan.
576
00:39:50,182 --> 00:39:52,351
Ya, itu tergelincir
dan penismu keluar ke tanah.
577
00:39:52,434 --> 00:39:54,645
Astaga!
578
00:39:55,521 --> 00:39:57,439
Berengsek.
579
00:39:58,982 --> 00:40:00,359
Kerja bagus.
580
00:40:01,026 --> 00:40:03,570
Lance? Bagaimana keadaanmu, Lance?
581
00:40:04,821 --> 00:40:06,573
Bung, ambil kameranya.
582
00:40:06,657 --> 00:40:08,367
Biar kubawa kameramu, Lance.
583
00:40:12,204 --> 00:40:13,956
Boleh aku minta masker lain?
584
00:40:14,039 --> 00:40:16,875
Ambilkan masker lain untuk Lance.
585
00:40:18,710 --> 00:40:22,214
Jeff, bisa menebak
siapa yang kita panggil hari ini?
586
00:40:22,297 --> 00:40:26,718
Aku khawatir. Kita memukul mereka
cukup keras sepanjang minggu, jadi...
587
00:40:27,678 --> 00:40:29,721
saraf mereka sudah tegang.
588
00:40:30,722 --> 00:40:34,434
Dan jika mereka memercayai kami
untuk pergi ke kamar mandi hari ini...
589
00:40:36,478 --> 00:40:39,815
mereka tak secerdas yang kukira.
590
00:40:39,898 --> 00:40:42,818
Kita akan membangun dojo Cobra Kai
di seluruh lembah ini.
591
00:40:42,901 --> 00:40:44,945
- Ya, benar.
- Aku belum melihatnya.
592
00:40:45,028 --> 00:40:46,405
Aku akan menontonnya.
593
00:40:47,406 --> 00:40:49,616
Wee Man akan menjadi Cobra Kai.
594
00:40:49,700 --> 00:40:53,245
Dojo Miyagi bahkan tak mencemaskannya.
Aturan Cobra Kai.
595
00:41:09,720 --> 00:41:10,971
Apa yang terjadi?
596
00:41:11,054 --> 00:41:12,806
Aku tidak tahu, Bung.
597
00:41:13,807 --> 00:41:16,852
- Aku tadi mau BAB.
- Apa yang kau lakukan pada toilet kami?
598
00:41:17,186 --> 00:41:20,189
Meski ada pandemi,
kau masih meledakkan orang.
599
00:41:21,231 --> 00:41:23,066
Seolah hidup tidak cukup keras.
600
00:41:26,862 --> 00:41:29,740
Kentut atau tidak kentut?
Itulah pertanyaannya.
601
00:41:29,823 --> 00:41:31,825
Harapanku begitu.
602
00:41:32,284 --> 00:41:35,495
Kami mencoba melakukan bagian ini
selama 14 tahun.
603
00:41:36,038 --> 00:41:38,123
Mencoba menyalakan kentut di bawah air.
604
00:41:38,540 --> 00:41:40,292
Sejak Jackass Nomor Dua.
605
00:41:40,375 --> 00:41:41,585
31 Mei 2006
606
00:41:41,668 --> 00:41:44,505
- Angkat pantatmu.
- Biar aku melakukannya, Bung.
607
00:41:48,967 --> 00:41:50,552
Dia tak bisa diprediksi.
608
00:41:51,720 --> 00:41:54,306
- Astaga.
- Aku tak sengaja mau melakukan itu.
609
00:41:54,389 --> 00:41:56,058
Siapa yang tak menyangka itu terjadi?
610
00:41:56,141 --> 00:42:02,064
Aku sangat senang, karena kami yang
pertama menyalakan kentut di bawah air.
611
00:42:02,147 --> 00:42:04,650
Dan Tory Belleci membantu kami
mencapai impian kami.
612
00:42:04,733 --> 00:42:05,776
ahli ledakan
613
00:42:05,859 --> 00:42:07,611
Punya mimpi itu bagus.
614
00:42:08,111 --> 00:42:10,405
Seseorang akan duduk di dalam tangki.
615
00:42:10,489 --> 00:42:13,909
Dan ketika mereka kentut,
kubah kaca itu akan menangkap kentut.
616
00:42:13,992 --> 00:42:17,996
Di dalam sana ada sedikit oksigen
dan percikan api.
617
00:42:18,080 --> 00:42:20,916
Mudah-mudahan, begitu gas metana
terperangkap di sana,
618
00:42:20,999 --> 00:42:25,212
itu akan menyala dan kita dapatkan
kentut yang meledak di bawah air.
619
00:42:25,295 --> 00:42:27,297
Steve-O, kau siap membuat sejarah?
620
00:42:27,381 --> 00:42:29,466
Aku siap masuk
dan melihat apa yang terjadi.
621
00:42:29,550 --> 00:42:32,678
Astaga, kita akan membuat sejarah
dengan Steve-O!
622
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
Baik, pastikan kakinya terlihat bagus.
623
00:42:36,515 --> 00:42:38,350
- Kau siap?
- Ya, aku siap.
624
00:42:38,433 --> 00:42:40,686
- Ada di situ, Bung.
- Beri hitungan mundur.
625
00:42:40,769 --> 00:42:41,812
Ada di dalam situ.
626
00:42:42,938 --> 00:42:44,940
"Bagaimana pekerjaan hari ini, Sayang?"
627
00:42:50,279 --> 00:42:52,823
- Aku tahu aku akan kentut.
- Santai aja.
628
00:42:53,991 --> 00:42:55,367
Kita dapat kentut!
629
00:42:59,663 --> 00:43:01,206
Itu sangat besar.
630
00:43:01,290 --> 00:43:03,250
- Itu bom yang sempurna.
- Ada sepuluh.
631
00:43:03,333 --> 00:43:05,836
Metana di kentutnya kurang.
632
00:43:05,919 --> 00:43:08,172
Percikan di mangkuk itu
akan terus berlanjut.
633
00:43:08,255 --> 00:43:10,090
Kita hanya perlu menampung
kentut yang cukup.
634
00:43:10,174 --> 00:43:11,967
Hitung mundur saat kau dapat...
635
00:43:12,926 --> 00:43:14,136
Kentutnya tak membakar.
636
00:43:14,219 --> 00:43:16,471
- Kita perlu api yang bisa dilihat.
- Ya, silakan.
637
00:43:21,768 --> 00:43:23,145
Ini tak sakit sama sekali.
638
00:43:31,069 --> 00:43:32,404
Ayo, O.
639
00:43:34,823 --> 00:43:36,700
- Ada gelembung.
- Ada gelembung. Tangkap!
640
00:43:36,783 --> 00:43:38,744
Ya, ambil! Tangkap!
641
00:43:45,375 --> 00:43:48,962
- Berhasil!
- Tunggu, apakah itu ledakannya?
642
00:43:49,046 --> 00:43:50,172
Ya!
643
00:43:50,255 --> 00:43:54,343
Aku bukan ilmuwan sialan, Bung,
tapi itu terdengar sangat manis.
644
00:43:55,928 --> 00:43:57,137
Bagaimana bisa meledak?
645
00:43:57,221 --> 00:43:59,723
Percikan di penangkap kentut
meledakkannya.
646
00:44:01,683 --> 00:44:04,811
Itu benar-benar
menghantam buah zakarku, Bung, sungguh.
647
00:44:08,398 --> 00:44:09,566
Baik, Jaws, kau siap?
648
00:44:09,650 --> 00:44:12,027
pemain skateboard profesional
649
00:44:20,494 --> 00:44:21,495
Tangkap dia!
650
00:44:21,578 --> 00:44:24,665
Astaga! Apa-apaan ini?
651
00:44:25,249 --> 00:44:26,708
Bung, aku bilang, "Tangkap dia!"
652
00:44:29,795 --> 00:44:31,839
- Kau baik-baik saja?
- Ya, Bung.
653
00:44:32,798 --> 00:44:34,842
- Di mana kau tadi?
- Aku tadi...
654
00:44:34,925 --> 00:44:38,053
- "Di mana kau tadi?"
- Seharusnya kau menangkapnya!
655
00:44:39,471 --> 00:44:41,056
Apa yang terjadi, Jasper?
656
00:44:41,139 --> 00:44:42,850
Hari ini ayahku, Dark Shark, datang,
657
00:44:42,933 --> 00:44:44,685
dan jujur, kurasa dia tak akan suka.
658
00:44:44,768 --> 00:44:45,769
Kenapa tidak?
659
00:44:45,853 --> 00:44:49,773
Kau tahu ayahku. Mantan narapidana,
mantan gang penjahat. Tak takut apa pun.
660
00:44:49,857 --> 00:44:53,652
Tapi dia tidak suka serangga
atau laba-laba, kucing, dan anjing.
661
00:44:53,735 --> 00:44:55,737
Apa pun yang tak normal untuk lingkungan.
662
00:44:55,821 --> 00:44:58,615
Kita akan mengganggunya hari ini,
dan itu pasti bagus.
663
00:44:59,116 --> 00:45:03,453
Inilah Dark Shark, bintang terbaru kami.
Dia ayah Jasper.
664
00:45:03,537 --> 00:45:06,915
Dia akan melawan Ehren
dalam helm laba-laba.
665
00:45:06,999 --> 00:45:09,501
Kau terlihat lebih takut dariku,
dan ini acaramu!
666
00:45:10,043 --> 00:45:11,753
Kita bisa mulai merekam, Kawan?
667
00:45:11,837 --> 00:45:15,048
Persetan kau, Bung.
Kau seharusnya mendukungku.
668
00:45:15,132 --> 00:45:16,633
Aku memberimu pekerjaan, Bung.
669
00:45:16,717 --> 00:45:19,720
Jangan lakukan itu, kuberi tahu.
Aku akan balikkan kursi ini.
670
00:45:19,803 --> 00:45:22,139
Jika kubalik kursi ini,
itu akan menggigitku?
671
00:45:22,222 --> 00:45:24,808
- Tidak.
- Kau harus berhati-hati dengan laba-laba.
672
00:45:24,892 --> 00:45:27,352
- Kau tak bisa sakiti laba-laba.
- Aku cemas sulit bernapas.
673
00:45:27,436 --> 00:45:29,563
Aku bahkan tidak suka diborgol lagi.
674
00:45:29,688 --> 00:45:31,440
Kita pakai plester saja.
675
00:45:31,982 --> 00:45:33,317
Kau mengerti, Bung.
676
00:45:33,400 --> 00:45:35,527
Baik, ini dia, Teman-teman.
677
00:45:36,820 --> 00:45:39,156
- Bagaimana itu?
- Sial. Jangan harap.
678
00:45:39,239 --> 00:45:42,034
Omong-omong,
yang kalah harus digigit laba-laba.
679
00:45:42,117 --> 00:45:44,036
- Apa?
- Ya.
680
00:45:44,661 --> 00:45:47,247
- Jules, bawa laba-labanya.
- Dengan senang hati.
681
00:45:47,789 --> 00:45:49,708
Kau bisa, Dark Shark.
682
00:45:49,791 --> 00:45:52,085
Laba-laba ini benar-benar ganas.
683
00:45:52,169 --> 00:45:53,545
Jangan harap.
684
00:45:53,629 --> 00:45:54,713
Baiklah, ayo.
685
00:45:56,048 --> 00:45:58,217
Dalam hitungan ketiga.
Satu, dua, tiga, dan...
686
00:45:58,300 --> 00:45:59,384
dia hadir.
687
00:46:03,388 --> 00:46:04,389
Tiup!
688
00:46:04,473 --> 00:46:07,142
Dark Shark! Jangan bergerak, Dark Shark!
689
00:46:08,852 --> 00:46:10,270
Dark Shark, tetap duduk!
690
00:46:14,525 --> 00:46:15,776
Astaga!
691
00:46:15,859 --> 00:46:18,904
Santai!
692
00:46:19,530 --> 00:46:22,491
Ya, tak apa-apa. Santai.
693
00:46:24,368 --> 00:46:26,995
Laba-labanya tidak akan
menyentuhmu. Santai.
694
00:46:27,663 --> 00:46:29,206
Tak apa-apa.
695
00:46:36,255 --> 00:46:38,799
Dark Shark, kenapa kau menarikku?
696
00:46:38,882 --> 00:46:40,133
Kurasa dia pingsan.
697
00:46:40,217 --> 00:46:42,302
Dark Shark, lepaskan Jules.
698
00:46:42,386 --> 00:46:45,597
Kau harus melepaskannya.
Kau harus duduk. Tenang.
699
00:46:46,765 --> 00:46:48,392
Jangan sakiti laba-labanya.
700
00:46:48,684 --> 00:46:50,769
Jika kau melepaskanku,
akan kukeluarkan laba-labanya.
701
00:46:50,853 --> 00:46:52,813
- Siapa itu?
- Itu Johnny.
702
00:46:53,522 --> 00:46:55,065
Hei, lewat sini.
703
00:46:55,607 --> 00:46:58,318
Baik, aku ambil.
Aku akan menariknya keluar.
704
00:46:59,361 --> 00:47:00,696
Dia sudah keluar.
705
00:47:00,779 --> 00:47:01,864
Dia sudah keluar!
706
00:47:02,489 --> 00:47:05,492
Baik! Inilah pemenangnya!
707
00:47:05,576 --> 00:47:07,244
Dark Shark!
708
00:47:08,078 --> 00:47:10,289
Kenapa dia yang jadi pemenang?
709
00:47:11,039 --> 00:47:13,208
- Lepaskan dariku.
- Kenapa dia yang menang?
710
00:47:13,292 --> 00:47:16,003
- Ehren harus digigit laba-laba.
- Aku tak melakukan apa pun!
711
00:47:16,086 --> 00:47:18,255
- Pria ini berani.
- Berani?
712
00:47:18,338 --> 00:47:21,800
- Laba-laba masuk ke helmnya!
- Bagus, Dark Shark.
713
00:47:25,345 --> 00:47:27,347
Di pikiranku... Nyawaku atau nyawamu.
714
00:47:27,431 --> 00:47:29,975
Kupikir, "Persetan nyawamu." "Astaga!"
715
00:47:30,058 --> 00:47:32,019
Aku menyerah
dan kudengar dia masih menendang.
716
00:47:32,102 --> 00:47:34,188
Pikirku, "Dia mati.
Aku mau pegang bokongnya!"
717
00:47:34,271 --> 00:47:35,689
Keparat kecil itu.
718
00:47:36,190 --> 00:47:39,276
- Jadi digigit di mana?
- Di lenganku saja. Tak apa-apa.
719
00:47:39,693 --> 00:47:41,403
Suruh dia merangkak ke lenganku.
720
00:47:41,612 --> 00:47:43,322
- Puting!
- Aku tidak akan lakukan.
721
00:47:43,405 --> 00:47:45,157
Aku suka puting. Puting.
722
00:47:46,116 --> 00:47:48,785
- Biar menggigit payudara.
- Baiklah.
723
00:47:49,828 --> 00:47:52,122
Puting, tidak. Payudara, ya.
724
00:47:53,540 --> 00:47:55,250
Dia benar-benar akan menggigitnya?
725
00:47:55,334 --> 00:47:56,418
Astaga.
726
00:47:56,502 --> 00:47:58,837
Ya. Puting priamu terlihat keren.
727
00:47:59,505 --> 00:48:01,882
Astaga, lihat taringnya!
728
00:48:01,965 --> 00:48:04,760
- Aku tak mau lihat taringnya.
- Pastikan Ehren lihat taringnya.
729
00:48:04,843 --> 00:48:06,887
Tunggu sebentar!
730
00:48:06,970 --> 00:48:10,098
- Tidak. Ehren berbaring.
- Tunggu sebentar.
731
00:48:10,182 --> 00:48:12,684
- Lihat racunnya!
- Aku akan menunjukkan racunnya.
732
00:48:12,768 --> 00:48:14,478
Astaga.
733
00:48:14,561 --> 00:48:16,563
Ini, pegang tanganku, Steve-O.
734
00:48:16,605 --> 00:48:19,066
- "Pegang tanganku, Steve-O."
- Pegang tangannya, Steve-O.
735
00:48:19,149 --> 00:48:20,192
Tusuk puting itu.
736
00:48:20,275 --> 00:48:22,694
Satu, dua, tiga.
737
00:48:22,778 --> 00:48:25,405
Astaga!
738
00:48:28,116 --> 00:48:29,660
Astaga!
739
00:48:30,577 --> 00:48:32,329
- Masuk atau tidak?
- Tentu.
740
00:48:32,412 --> 00:48:33,622
Ya, benar-benar masuk.
741
00:48:33,705 --> 00:48:36,291
Dari AAA jadi ukuran B di sisi ini.
742
00:48:36,583 --> 00:48:37,960
Ya, Ehren.
743
00:48:39,169 --> 00:48:40,170
Awas, Ehren!
744
00:48:41,380 --> 00:48:43,590
Astaga, kukira itu laba-laba sungguhan.
745
00:48:43,674 --> 00:48:45,050
Aku selesai. Aku tak peduli.
746
00:48:45,676 --> 00:48:48,720
Aku mau pergi dari sini.
Tak mau lagi tantangan laba-laba ini.
747
00:48:56,687 --> 00:48:57,729
Permisi, Bu.
748
00:48:58,564 --> 00:49:01,275
Aku harus dekatkan keranjangku
ke tiang ini.
749
00:49:01,483 --> 00:49:03,694
- Apa kau bisa membantuku, Bu?
- Tentu.
750
00:49:03,777 --> 00:49:06,697
Ada pegangan merah di belakang truk ini.
751
00:49:06,780 --> 00:49:08,866
Lebih tepatnya warna oranye merah muda.
752
00:49:08,949 --> 00:49:11,660
- Yang ini?
- Ya, tarik saja sedikit.
753
00:49:11,743 --> 00:49:13,620
Tunggu, haruskah kulakukan sebaliknya?
754
00:49:13,704 --> 00:49:15,622
Ya, lakukan sebaliknya.
755
00:49:16,123 --> 00:49:18,542
Tidak! Itu... Tidak!
756
00:49:18,625 --> 00:49:20,043
Mengapa kau tekan yang merah?
757
00:49:21,962 --> 00:49:24,590
Tolong! Tolong aku!
758
00:49:24,673 --> 00:49:26,175
Tekan tuasnya!
759
00:49:26,258 --> 00:49:27,467
Warna biru! Kemudi manual!
760
00:49:27,551 --> 00:49:29,511
Aku tak tahu di mana yang biru!
761
00:49:29,595 --> 00:49:32,181
Kau buta warna? Tolong bantu aku!
762
00:49:32,264 --> 00:49:34,308
Kucoba membantumu, Pak!
763
00:49:34,391 --> 00:49:35,934
Kemudikan secara manual,
seperti yang tertulis.
764
00:49:36,018 --> 00:49:38,437
Tidak ada tulisan apa pun di sini!
765
00:49:38,520 --> 00:49:40,480
Dorong ke kanan, lalu geser.
766
00:49:40,731 --> 00:49:42,524
Dorong dan geser!
767
00:49:44,526 --> 00:49:46,445
Kau baru saja membuatku tersetrum!
768
00:49:46,528 --> 00:49:48,780
Pantatku!
769
00:49:48,864 --> 00:49:50,157
Kau lupa menggesernya.
770
00:49:50,240 --> 00:49:53,785
Astaga! Aku tak mau menyentuh apa pun
karena aku tak tahu apa yang kulakukan.
771
00:49:53,869 --> 00:49:56,413
Kau harus menyentuh sesuatu,
aku harus turun dari sini!
772
00:49:56,496 --> 00:49:57,497
Yang mana?
773
00:49:57,581 --> 00:49:59,166
Bukan yang sudah kau tekan
774
00:49:59,249 --> 00:50:01,210
karena kau menekan tombol yang salah!
775
00:50:01,585 --> 00:50:04,713
- Aku tak tahu yang kulakukan.
- Itu jelas.
776
00:50:06,673 --> 00:50:08,342
Pernah menonton Dirty Dancing?
777
00:50:08,926 --> 00:50:09,927
Tidak.
778
00:50:10,010 --> 00:50:12,930
- Yang lama, maksudmu, yang pakai kursi?
- Satu-satunya.
779
00:50:13,013 --> 00:50:16,058
- Itu Flashdance.
- Aku memikirkan Flashdance.
780
00:50:16,141 --> 00:50:19,353
Dirty Dancing
dengan Jennifer Gray dan Patrick Swayze.
781
00:50:19,436 --> 00:50:22,773
Dan untuk tarian terakhir,
dia berlari ke arah Patrick Swayze,
782
00:50:22,856 --> 00:50:26,360
Patrick menangkapnya,
lalu mengangkatnya dari bawah?
783
00:50:26,443 --> 00:50:28,779
- Bisa kau lakukan dengan Preston?
- Kurasa bisa.
784
00:50:28,862 --> 00:50:32,199
Ya, berlatihlah sebentar.
Aku mau lebih dari sekadar lompatan.
785
00:50:37,079 --> 00:50:39,540
- Astaga, aku BAB di celanaku.
- Diam.
786
00:50:40,123 --> 00:50:41,500
Kau bercanda, bukan?
787
00:50:43,252 --> 00:50:45,712
- Kau benar-benar BAB?
- Aku BAB di celanaku.
788
00:50:45,796 --> 00:50:47,339
Aku mengotori celanaku.
789
00:50:48,173 --> 00:50:50,259
- Ya, benar.
- Aku BAB di celanaku.
790
00:50:50,342 --> 00:50:53,095
Aku BAB di celanaku! Astaga!
791
00:50:53,178 --> 00:50:55,806
- Kenapa kau BAB di celanamu?
- Aku tidak sengaja.
792
00:50:56,348 --> 00:50:57,516
Astaga.
793
00:50:58,684 --> 00:51:00,602
Secara teknis, kau mengotori celana kami.
794
00:51:00,686 --> 00:51:04,231
Kurasa pertunjukan harus berlanjut.
Itu tidak perlu menghentikan kita.
795
00:51:06,275 --> 00:51:08,735
- Ini sangat menjijikkan.
- Astaga.
796
00:51:08,819 --> 00:51:10,153
Ini sangat menjijikkan.
797
00:51:10,863 --> 00:51:11,905
Celana penuh kotoran.
798
00:51:12,489 --> 00:51:13,782
Astaga, baunya.
799
00:51:14,950 --> 00:51:17,703
Harusnya tak makan makanan India
dan Kuba pada hari yang sama.
800
00:51:19,621 --> 00:51:21,707
Kita mungkin akan kehilangan Lance lagi.
801
00:51:27,546 --> 00:51:28,881
Menjijikkan!
802
00:51:32,134 --> 00:51:33,552
Aku pria dewasa.
803
00:51:34,178 --> 00:51:36,388
Usiaku 51 tahun.
804
00:51:36,471 --> 00:51:38,140
Lance, kita perlu syuting lebih dekat.
805
00:51:39,766 --> 00:51:40,851
Menjijikkan!
806
00:51:43,645 --> 00:51:46,064
Preston seharusnya BAB
sebelum masuk kerja hari ini.
807
00:51:46,648 --> 00:51:48,984
Gagal bersiap,
berarti bersiap untuk gagal.
808
00:51:50,944 --> 00:51:51,945
Penanda.
809
00:51:53,989 --> 00:51:56,909
Halo, namaku Johnny Knoxville,
dan inilah Marching Band.
810
00:51:59,953 --> 00:52:01,079
Para wanita!
811
00:52:24,728 --> 00:52:26,313
Itu terjadi begitu cepat!
812
00:52:28,982 --> 00:52:30,442
Sial, kepalaku terbentur.
813
00:52:32,152 --> 00:52:34,613
- Astaga. Kau baik-baik saja?
- Ya, aku baik-baik saja.
814
00:52:34,696 --> 00:52:36,448
Astaga. Dia berdarah.
815
00:52:36,532 --> 00:52:37,866
Rambutku mulai hilang dari depan.
816
00:52:38,367 --> 00:52:39,660
Steve-O, kau baik saja?
817
00:52:40,702 --> 00:52:42,246
Kau baik-baik saja, Steve-O?
818
00:52:43,205 --> 00:52:44,373
Astaga.
819
00:52:47,417 --> 00:52:49,878
Bung, itu terjadi dengan cepat.
820
00:52:53,173 --> 00:52:55,592
Semua latihan itu sia-sia.
821
00:52:56,635 --> 00:53:00,097
Aku merasa kembali jadi diriku sendiri,
tapi aku tidak ingat apa pun.
822
00:53:01,223 --> 00:53:03,559
- Aku bukan pengecut, bukan?
- Bukan.
823
00:53:03,642 --> 00:53:06,186
Kau masih punya
gigi jutaan dolar itu pastinya.
824
00:53:10,732 --> 00:53:12,526
Gigiku jatuh seperti lalat.
825
00:53:15,529 --> 00:53:17,865
Tak pernah tahu harus bilang apa
ke kamera Rick.
826
00:53:17,948 --> 00:53:21,368
Aku hanya bilang,
"Bung, aku di Jackass. Ini keren."
827
00:53:22,244 --> 00:53:26,123
Maksudku, aku di acara TV
yang dahulu aku tonton, Bung.
828
00:53:26,206 --> 00:53:28,709
Semua yang kukatakan
akhirnya akan dipotong,
829
00:53:28,792 --> 00:53:29,793
jadi tidak penting.
830
00:53:33,380 --> 00:53:35,048
- Hai, apa kabar?
- Hai.
831
00:53:35,132 --> 00:53:37,176
- Bisa minta kopi dingin?
- Ya, tentu saja.
832
00:53:42,181 --> 00:53:44,558
- Boleh kupotret?
- Tentu.
833
00:53:44,641 --> 00:53:45,976
Aku penggemar berat.
834
00:53:55,986 --> 00:53:59,198
Kau berengsek! Kena. Astaga!
835
00:54:01,325 --> 00:54:03,285
Apa yang kalian lakukan pada Eric?
836
00:54:04,912 --> 00:54:08,498
Semuanya sempurna.
Aku bilang, "Kopi seduh dingin, baik!"
837
00:54:09,750 --> 00:54:11,043
"Ya."
838
00:54:11,752 --> 00:54:13,962
"Boleh memotret? Baik, ya, tentu."
839
00:54:40,072 --> 00:54:41,073
Apa yang terjadi?
840
00:54:41,156 --> 00:54:44,076
Apa maksudmu, apa yang terjadi?
Buah zakarnya baru saja dipukuli!
841
00:54:44,868 --> 00:54:46,328
Buah zakarnya ada di perutnya.
842
00:54:46,954 --> 00:54:49,706
Sial, sakit sekali. Astaga, sakit!
843
00:54:50,249 --> 00:54:51,750
Kita lakukan sekali lagi.
844
00:54:54,837 --> 00:54:55,838
Bisa sekali lagi?
845
00:54:55,921 --> 00:54:58,173
Jeff bilang dia perlu sekali lagi.
846
00:55:00,509 --> 00:55:02,845
Hei, Wee Man,
bantu dia masuk ke lubang itu.
847
00:55:04,137 --> 00:55:05,222
Aku akan pandu.
848
00:55:05,722 --> 00:55:07,516
Itu tidak tergantung serendah semula.
849
00:55:07,599 --> 00:55:08,976
- Kau bisa salahkan dia?
- Tidak.
850
00:55:09,059 --> 00:55:10,435
Aku memegangnya sekarang.
851
00:55:10,519 --> 00:55:13,105
- Ehren "Fluffer" McGhehey.
- Jangan terlalu keras, Ehren.
852
00:55:13,188 --> 00:55:15,274
Astaga!
853
00:55:16,525 --> 00:55:19,486
- Sial, itu sakit.
- Tunggu, bersiaplah!
854
00:55:20,654 --> 00:55:21,697
Baik, sudah.
855
00:55:24,283 --> 00:55:25,492
Sekarang kami siap.
856
00:55:26,743 --> 00:55:28,120
Sialan kau!
857
00:55:30,873 --> 00:55:32,499
Kita siap? Action.
858
00:55:33,083 --> 00:55:34,334
Semuanya diam!
859
00:55:34,960 --> 00:55:35,961
Petinju.
860
00:55:40,966 --> 00:55:42,301
Preston.
861
00:55:47,764 --> 00:55:52,394
Ini Steve-O dan bintang tamu
tampan spesial kita, Machine Gun Kelly.
862
00:55:52,477 --> 00:55:56,523
Ini adalah Tamparan Sepeda,
dan ini sebuah kompetisi.
863
00:55:56,607 --> 00:56:02,237
Semakin cepat kau mengayuh sepeda,
semakin cepat tangan orang lain mundur.
864
00:56:02,321 --> 00:56:05,908
Dan saat mencapai titik tertentu, pok,
seseorang akan ditampar.
865
00:56:06,533 --> 00:56:11,997
Kau mungkin lebih muda, lebih tinggi,
lebih tampan, lebih kaya, lebih berbakat,
866
00:56:12,080 --> 00:56:14,208
tapi, Keparat, aku bisa bersepeda!
867
00:56:15,292 --> 00:56:17,085
Steve-O dipenuhi rasa iri hati.
868
00:56:20,130 --> 00:56:22,424
Charlie, kau bisa dorong
tangan itu lebih dekat?
869
00:56:22,508 --> 00:56:24,760
Baik. Aku akan dorong sedikit ke depan.
870
00:56:26,803 --> 00:56:29,431
Sialan! Apa-apaan ini?
871
00:56:29,973 --> 00:56:32,809
Bahkan tidak ada yang merekam.
872
00:56:36,897 --> 00:56:38,857
Itu terjadi begitu cepat!
873
00:56:42,402 --> 00:56:43,987
Astaga, Bung.
874
00:56:46,448 --> 00:56:48,408
Keringkan, Steve-O. Itu akan terjadi lagi.
875
00:56:50,869 --> 00:56:52,955
Charlie menyentuhnya dan itu pun menampar.
876
00:56:55,082 --> 00:56:57,125
Dan kini Steve-O harus lakukan dua kali.
877
00:56:58,752 --> 00:56:59,795
- Kita siap?
- Ya.
878
00:57:00,587 --> 00:57:03,966
Bersedia, siap, mulai!
879
00:57:05,217 --> 00:57:06,718
Kayuh!
880
00:57:10,389 --> 00:57:13,851
Jangan menyerah. Terus!
881
00:57:22,693 --> 00:57:25,279
- Steve-O menang?
- Aku tidak tahu.
882
00:57:25,362 --> 00:57:26,697
Angkat kepala!
883
00:57:26,780 --> 00:57:30,576
- Jangan kehabisan tenaga, Steve-O!
- Steve-O, kau bisa!
884
00:57:35,497 --> 00:57:36,832
Dingin sekali.
885
00:57:39,668 --> 00:57:41,211
Bunny! Tolong dia!
886
00:57:42,129 --> 00:57:45,799
Airnya sangat dingin! Kau harusnya
menyelamatkanku, Bedebah. Fokus!
887
00:57:45,883 --> 00:57:47,092
Aku butuh handuk.
888
00:57:47,676 --> 00:57:49,845
Handuk! Aku lupa menjadi penjaga pantai.
889
00:57:51,013 --> 00:57:54,391
Bung, ini sangat dingin. Itu sakit sekali.
Kau punya handuk?
890
00:57:54,474 --> 00:57:56,560
Dia syok sekarang. Lihat wajahnya.
891
00:57:57,728 --> 00:57:59,813
Kukira tanganku adalah tanganmu.
892
00:58:03,942 --> 00:58:05,944
Mungkin tak kujelaskan dengan benar.
893
00:58:06,028 --> 00:58:08,655
Kau bilang tidak akan terasa sama sekali.
894
00:58:08,739 --> 00:58:10,699
Mana lebih sakit,
air dingin atau pukulannya?
895
00:58:10,782 --> 00:58:12,618
Pukulannya, Bung, keras.
896
00:58:13,410 --> 00:58:16,288
Aku berada di dalam air dan pikir,
"Matilah aku."
897
00:58:16,371 --> 00:58:18,999
- Itu sungguh berhasil.
- Ya, kau salto ke belakang.
898
00:58:21,084 --> 00:58:22,377
Bagaimana kau mengalahkanku?
899
00:58:22,461 --> 00:58:24,296
Aku tidak tahu, Bung.
900
00:58:24,379 --> 00:58:28,050
Aku menggenjot pedalku,
itu bukan penampilan terbaikku.
901
00:58:28,133 --> 00:58:29,468
Penampilanmu benar-benar buruk.
902
00:58:35,891 --> 00:58:37,059
Entah mana yang lebih buruk,
903
00:58:37,142 --> 00:58:41,605
celana dalam ditarik atau kasur rongsokan
tempat kau mendarat.
904
00:58:42,064 --> 00:58:44,024
Lihat noda air seni di sana.
905
00:58:44,107 --> 00:58:45,400
Jijik, Bung.
906
00:58:45,817 --> 00:58:50,155
Menurutmu siapa yang lebih takut
berada di ketinggian? Preston atau Zach?
907
00:58:50,489 --> 00:58:53,492
- Berani dengan ketinggian, Zach?
- Aku sudah benci ini.
908
00:58:53,874 --> 00:58:55,589
Su,btitle oleh su,b.T,rader
909
00:58:56,078 --> 00:58:59,081
Aku Wee Man,
dan inilah Tiga Celana Dalam Ditarik.
910
00:59:01,291 --> 00:59:04,670
Tiga, dua, satu. Melompat!
911
00:59:10,008 --> 00:59:11,009
Tolong!
912
00:59:13,011 --> 00:59:15,013
Baik, turunkan aku!
913
00:59:15,597 --> 00:59:17,057
Jeff, turunkan aku!
914
00:59:17,140 --> 00:59:18,976
Lihat itu! Kemari, Teman-teman!
915
00:59:21,603 --> 00:59:23,355
Buah zakarku!
916
00:59:27,359 --> 00:59:28,735
Berjalan lancar.
917
00:59:31,154 --> 00:59:32,906
Astaga!
918
00:59:32,990 --> 00:59:35,033
Malaikat kecil tergantung di udara.
919
00:59:38,996 --> 00:59:43,417
Hollywood telah lama menekan wanita
agar terlihat muda dan seksi.
920
00:59:43,500 --> 00:59:45,335
Dan kadang satu-satunya cara melakukannya
921
00:59:45,419 --> 00:59:47,713
adalah dengan tim medis
profesional, serta...
922
00:59:49,298 --> 00:59:50,507
serangga berbisa.
923
00:59:52,009 --> 00:59:54,469
Aku Rachel, dan ini Botox Kalajengking.
924
00:59:56,847 --> 01:00:00,726
Ini sebenarnya pertama kalinya
aku melakukan prosedur ini, jujur saja.
925
01:00:01,226 --> 01:00:03,061
Astaga. Penyengatnya sangat besar.
926
01:00:04,563 --> 01:00:08,066
- Pontius, kupercayakan bibirku.
- Kau bisa memercayaiku, aku dokter.
927
01:00:09,860 --> 01:00:13,739
Kau mau memasukkannya ke mulutku
dan kemudian bercinta dengan dia?
928
01:00:14,907 --> 01:00:16,825
Sentuh bibirnya. Benar begitu.
929
01:00:18,827 --> 01:00:20,829
Santai saja dan nikmati prosedurnya.
930
01:00:22,497 --> 01:00:24,541
- Dia sudah di sana.
- Tidak.
931
01:00:28,670 --> 01:00:29,713
Astaga.
932
01:00:32,174 --> 01:00:34,176
- Operasi payudara!
- Aku tak mau di payudaraku!
933
01:00:34,259 --> 01:00:36,345
Tak bisa kulepaskan
dari payudaramu tanpa izin.
934
01:00:36,428 --> 01:00:38,096
Diizinkan!
935
01:00:38,180 --> 01:00:41,808
Setuju. Aku beri persetujuanku.
936
01:00:43,018 --> 01:00:44,978
Abad ke-21, Rekan-rekan.
937
01:00:45,562 --> 01:00:47,523
Baik, saatnya menyengat wajahnya.
938
01:00:48,315 --> 01:00:49,608
Ini menegangkan.
939
01:00:53,028 --> 01:00:55,280
- Kerja bagus.
- Dia menyengat bibirku.
940
01:00:55,364 --> 01:00:56,865
Kau siap untuk karpet merah.
941
01:00:58,283 --> 01:01:01,411
Astaga. Dia marah.
942
01:01:01,995 --> 01:01:04,331
- Astaga!
- Cantik sekali!
943
01:01:04,414 --> 01:01:05,791
Astaga, Dokter.
944
01:01:10,295 --> 01:01:11,296
Bagus.
945
01:01:11,380 --> 01:01:13,507
Dia pasti menyengat daguku.
946
01:01:13,590 --> 01:01:15,843
Kau datang untuk bibir
dan pulang dengan dagu baru.
947
01:01:16,218 --> 01:01:17,636
Kau merasa lebih seksi?
948
01:01:17,845 --> 01:01:19,805
Aku merasa lebih seksi
dari menit ke menit.
949
01:01:20,347 --> 01:01:22,516
- Kau mau disengat sekali lagi?
- Ya, tentu.
950
01:01:22,599 --> 01:01:23,892
Kita buat ini berarti.
951
01:01:24,476 --> 01:01:26,228
- Dia siap.
- Kau bisa, Dok.
952
01:01:31,316 --> 01:01:33,735
Astaga. Itu sakit sekali.
953
01:01:34,236 --> 01:01:35,779
Itu sakit sekali.
954
01:01:35,863 --> 01:01:38,699
Pasti. Ini adalah serangga
yang sangat berbisa.
955
01:01:39,408 --> 01:01:40,659
Astaga.
956
01:01:41,910 --> 01:01:44,830
Kini bibirnya sungguh bengkak.
Berhasil dengan serangganya.
957
01:01:44,913 --> 01:01:48,458
Bibirku jadi hancur.
Aku merasa kesakitan sekali.
958
01:01:48,542 --> 01:01:49,960
Tapi dia terlihat cantik.
959
01:01:56,133 --> 01:01:57,551
VCR!
960
01:01:57,634 --> 01:01:59,178
- Apa?
- VCR.
961
01:01:59,678 --> 01:02:03,140
Kenangan dari masa lalu, ya? Sial!
962
01:02:06,685 --> 01:02:09,021
Itu bisa dipakai.
963
01:02:30,083 --> 01:02:32,336
- Apa-apaan ini?
- Apa-apaan ini?
964
01:02:32,920 --> 01:02:33,962
Apa yang terjadi?
965
01:02:35,589 --> 01:02:38,467
Astaga! Aku jatuh tertelungkup.
966
01:02:38,550 --> 01:02:40,969
- Kau baik-baik saja?
- Ya, aku hanya tak mengerti.
967
01:02:41,261 --> 01:02:43,180
Aku tak mengerti
mengapa kau gunakan toilet itu.
968
01:02:43,555 --> 01:02:45,349
Bagaimana kau bisa di sini?
969
01:02:45,891 --> 01:02:48,143
Dan kau BAB begitu saja di halaman orang!
970
01:02:48,227 --> 01:02:49,311
Aku tak mengambil apa pun.
971
01:02:49,394 --> 01:02:51,855
- Itu gila.
- Orang macam apa kau ini?
972
01:02:54,566 --> 01:02:58,070
Ada penggemar dari Los Angeles
di lokasi syuting hari ini.
973
01:02:58,153 --> 01:03:00,197
Dua yang di tengah
berkecepatan 161 km per jam.
974
01:03:00,948 --> 01:03:05,244
Aku Jasper, dan akan kubawa
kursi emas ini ke bulan.
975
01:03:27,432 --> 01:03:28,934
Astaga!
976
01:03:32,312 --> 01:03:33,730
Dan inilah pemenangnya!
977
01:03:35,107 --> 01:03:36,400
Benar-benar gila!
978
01:03:36,942 --> 01:03:38,318
Lihat kaki telanjangnya!
979
01:03:39,278 --> 01:03:41,196
Astaga. Aku mau terbang lagi!
980
01:03:43,615 --> 01:03:46,326
Kini saatnya bermain ski air
yang berkelas,
981
01:03:46,410 --> 01:03:47,411
Kawan!
982
01:04:00,174 --> 01:04:02,342
Kami butuh tenaga medis!
983
01:04:06,013 --> 01:04:08,140
- Kau kalah.
- Sialan!
984
01:04:08,223 --> 01:04:09,349
Berengsek.
985
01:04:09,433 --> 01:04:10,642
Bung, Poopies.
986
01:04:11,143 --> 01:04:14,021
Poopies!
987
01:04:16,815 --> 01:04:18,400
Ya, Poopies.
988
01:04:19,151 --> 01:04:20,277
Itu berhasil!
989
01:04:29,536 --> 01:04:31,914
Sialan! Bung!
990
01:04:36,418 --> 01:04:37,753
Harap tenang! Syuting.
991
01:04:38,003 --> 01:04:42,049
Payudara, payudara, vagina
Belok dan di sana ada anus
992
01:04:42,132 --> 01:04:46,261
Masukkan jarimu ke dalam lubang
Sekarang kau dapat Tootsie Roll
993
01:04:47,346 --> 01:04:49,389
Baik, tolong, tenang!
994
01:04:49,681 --> 01:04:54,019
Semuanya diam, agar dia bisa menyanyikan
"Payudara, Payudara, Vagina."
995
01:04:56,188 --> 01:04:58,232
"Baik, ini serius. Semuanya, tutup mulut."
996
01:04:59,233 --> 01:05:00,692
Baik, mari kita mengisap asap.
997
01:05:07,533 --> 01:05:08,534
Lihatlah.
998
01:05:08,617 --> 01:05:11,161
Jiwa kami yang gila
telah tiba di Taman Kematian
999
01:05:11,245 --> 01:05:12,704
untuk makan malam dengan Iblis.
1000
01:05:12,788 --> 01:05:17,084
Saatnya mengorbankan pantat lezat Wee Man
kepada Burung Nasar dari Neraka.
1001
01:05:19,878 --> 01:05:20,879
Terlihat bagus!
1002
01:05:22,172 --> 01:05:23,841
Berada dalam posisi.
1003
01:05:24,383 --> 01:05:26,343
Ke arah mana? Arah ini?
1004
01:05:28,804 --> 01:05:30,138
Bersenang-senanglah.
1005
01:05:33,934 --> 01:05:36,520
- Apa yang kau punya di situ?
- Hanya aku!
1006
01:05:36,603 --> 01:05:38,605
- Bukan hanya kau.
- Silakan periksa!
1007
01:05:39,648 --> 01:05:41,692
- Apakah itu...
- Tunggu sebentar, aku tidak...
1008
01:05:41,775 --> 01:05:42,776
Itu dia!
1009
01:05:44,361 --> 01:05:47,823
Ketika binatang buas itu terbangun,
monster akan muncul.
1010
01:05:50,284 --> 01:05:51,702
Benar.
1011
01:05:51,785 --> 01:05:53,495
Baiklah. Astaga, Sobat.
1012
01:05:54,663 --> 01:05:56,373
Masukkan di pantatnya, ayo.
1013
01:06:00,586 --> 01:06:03,922
Baik! Ada cukup daging di sana.
1014
01:06:09,428 --> 01:06:10,846
Dan ceri di atasnya.
1015
01:06:14,391 --> 01:06:16,393
Sakramen yang tidak kudus dimulai.
1016
01:06:22,357 --> 01:06:23,317
Ayo.
1017
01:06:27,446 --> 01:06:28,447
Baik!
1018
01:06:30,490 --> 01:06:31,491
Tidak!
1019
01:06:31,575 --> 01:06:32,993
Astaga!
1020
01:06:34,161 --> 01:06:35,662
Berpestalah di atas zakar ini.
1021
01:06:46,507 --> 01:06:49,092
Hentikan, Kawan. Jangan lakukan itu.
1022
01:06:49,927 --> 01:06:51,887
Saat darah mengalir ke penis,
1023
01:06:51,970 --> 01:06:54,097
si binatang buas terbangun
dari tidur lamanya.
1024
01:07:02,814 --> 01:07:04,900
- Dia berdarah.
- Sialan, ayolah!
1025
01:07:04,983 --> 01:07:06,568
Binatang buas itu membuatnya berdarah.
1026
01:07:06,652 --> 01:07:07,694
Jeff!
1027
01:07:08,862 --> 01:07:10,447
Jeff, bisa disudahi?
1028
01:07:10,531 --> 01:07:11,573
Sebentar lagi.
1029
01:07:11,657 --> 01:07:14,201
- Jeff.
- Aku mau, tapi burungnya di sini.
1030
01:07:14,743 --> 01:07:17,246
Kami mencoba melepaskanmu,
tapi burungnya ada di sini.
1031
01:07:17,329 --> 01:07:20,374
Sebelum dia kembali ke neraka,
saatnya untuk pencuci mulut.
1032
01:07:20,457 --> 01:07:21,625
Ayo!
1033
01:07:25,254 --> 01:07:26,255
Sialan!
1034
01:07:26,338 --> 01:07:29,341
- Jangan tendang burungnya, Wee Man.
- Aku tak menendang burung itu!
1035
01:07:31,093 --> 01:07:33,804
- Baik, lepaskan aku!
- Baik, lepaskan dia.
1036
01:07:37,891 --> 01:07:40,185
Jangan sampai daging ini terbuang sia-sia.
1037
01:07:40,269 --> 01:07:41,270
Dark Shark?
1038
01:07:42,062 --> 01:07:44,273
Tentu tidak. Aku tidak akan coba-coba.
1039
01:07:44,356 --> 01:07:45,732
Tentu tidak!
1040
01:07:46,525 --> 01:07:47,693
Lihat bedebah itu.
1041
01:07:47,776 --> 01:07:50,028
Dark Shark, taruh saja di lenganmu.
1042
01:07:50,112 --> 01:07:51,363
Tentu tidak. Kau gila?
1043
01:07:51,864 --> 01:07:53,699
- Ya, Dark Shark.
- Ayo!
1044
01:07:57,452 --> 01:08:01,540
Dark Shark!
1045
01:08:02,708 --> 01:08:04,918
Luruskan lenganmu agar seimbang.
1046
01:08:05,002 --> 01:08:08,005
- Lihat kamera.
- Lihat Rick, di sini.
1047
01:08:09,548 --> 01:08:11,008
Jangan bergerak!
1048
01:08:11,091 --> 01:08:12,593
Jangan bergerak. Tetap diam.
1049
01:08:12,676 --> 01:08:16,095
- Dia mematuk lenganku!
- Tidak. Dia sedang menguji lenganmu.
1050
01:08:16,180 --> 01:08:17,305
Dia terlalu berat!
1051
01:08:17,389 --> 01:08:19,765
- Lihat Rick!
- Ambil dia!
1052
01:08:32,237 --> 01:08:35,365
Terima kasih. Aku merasakannya.
Bedebah itu mau menyakitiku.
1053
01:08:37,075 --> 01:08:39,411
Aku agak malu sekarang. Itu seperti...
1054
01:08:40,787 --> 01:08:43,372
Aku keluar dari penisnya.
Dia seperti berakting...
1055
01:08:45,292 --> 01:08:46,877
Izin tinggal diambil.
1056
01:08:50,214 --> 01:08:53,466
Kami punya lima belas galon air mani babi.
1057
01:08:54,009 --> 01:08:57,386
Ternyata babi menghasilkan air mani
lebih banyak dari hewan apa pun.
1058
01:08:57,470 --> 01:08:59,598
Sampai tujuh belas ons.
1059
01:09:00,807 --> 01:09:04,853
Mereka akan mengira sedang diwawancarai
tentang film,
1060
01:09:05,187 --> 01:09:08,774
dan saat mereka duduk di sana,
sesuatu mungkin terjadi.
1061
01:09:11,568 --> 01:09:13,194
Bahkan ada kerak di atasnya.
1062
01:09:13,737 --> 01:09:17,616
Diperah bergalon-galon.
Apakah baunya seperti air mani babi?
1063
01:09:17,698 --> 01:09:18,700
Apakah itu bau?
1064
01:09:19,493 --> 01:09:21,370
Kenapa kau menatapku seperti itu?
1065
01:09:22,871 --> 01:09:24,997
Tidak!
1066
01:09:27,501 --> 01:09:28,836
Ini air mani, benar.
1067
01:09:32,296 --> 01:09:34,675
Kenapa aku yang muntah?
Aku tidak muntah.
1068
01:09:34,758 --> 01:09:37,426
- Aku cuma mau kau cium baunya.
- Aku mau mengejutkanmu.
1069
01:09:37,803 --> 01:09:39,720
Sudah lama tidak minum air mani kuda,
1070
01:09:40,389 --> 01:09:42,057
tapi kurasa aku lebih suka air
mani babi.
1071
01:09:43,559 --> 01:09:45,269
Bakon lebih enak dari daging kuda, bukan?
1072
01:09:48,354 --> 01:09:51,483
Aku Tyler, dan ini Tarian Tap Elektrik.
1073
01:09:51,984 --> 01:09:53,819
Sementara pria-pria anggun ini menari,
1074
01:09:54,486 --> 01:09:56,321
aku akan melihat ke Johnny Knoxville,
1075
01:09:56,405 --> 01:09:58,574
dan dia akan memberi semangat
langkah mereka.
1076
01:09:59,408 --> 01:10:01,285
Ini akan benar-benar mengejutkan mereka.
1077
01:10:02,244 --> 01:10:04,955
Jika kau bertanya
apakah gordennya cocok dengan tirainya,
1078
01:10:05,038 --> 01:10:08,417
kuberi tahu,
tirai itu sudah kurobek sejak lama.
1079
01:10:11,503 --> 01:10:12,629
Ini kacau.
1080
01:10:27,978 --> 01:10:29,313
Itu sakit sekali.
1081
01:10:29,438 --> 01:10:31,565
Shanna, apa ini di kursi ini?
1082
01:10:31,648 --> 01:10:34,276
Apa ini? Apa itu?
1083
01:10:34,359 --> 01:10:36,612
Itu adalah piano listrik.
1084
01:10:36,695 --> 01:10:39,781
- Apa itu?
- Begitu cara kerjanya. Ini masuk ke situ.
1085
01:10:39,865 --> 01:10:41,533
Di tutsnya? Itu piano!
1086
01:10:42,367 --> 01:10:44,661
Ini logam di sini. Aku tidak bodoh.
1087
01:10:44,786 --> 01:10:48,123
Baiklah. Ayo lakukan. Tenang!
1088
01:11:07,935 --> 01:11:09,394
Sialan!
1089
01:11:39,800 --> 01:11:41,718
Pantatku masih terasa sakit.
1090
01:11:41,802 --> 01:11:44,805
- Ya, Tyler!
- Setrumnya kuat sekali, Bung.
1091
01:11:44,888 --> 01:11:47,391
Tepuk tangan untuk penari kita.
1092
01:11:48,350 --> 01:11:50,060
Gadis panggung kita!
1093
01:11:51,895 --> 01:11:54,231
Dan koreografer kita, Michael Rooney!
1094
01:11:55,649 --> 01:11:56,859
Dan Jeff Tremaine!
1095
01:12:00,529 --> 01:12:02,114
Jeff harus duduk di situ.
1096
01:12:02,531 --> 01:12:04,533
Jeff, duduk di situ sekali, Bung.
1097
01:12:05,117 --> 01:12:07,536
Siapa yang bawa pengendalinya?
Aku benci Jeff.
1098
01:12:10,247 --> 01:12:11,498
Apakah kau di atasnya?
1099
01:12:14,501 --> 01:12:15,794
Persetan denganmu, Jeff.
1100
01:12:18,547 --> 01:12:19,548
Ya!
1101
01:12:22,342 --> 01:12:23,927
Astaga!
1102
01:12:26,680 --> 01:12:28,932
Baik. Terima kasih.
Kita akan lakukan dengan cepat.
1103
01:12:30,184 --> 01:12:31,185
air mani babi
1104
01:12:31,268 --> 01:12:34,938
Sangat aneh datang dari sana ke sini.
Aku disetrum banyak kali.
1105
01:12:34,980 --> 01:12:36,398
Kita sudah merekam?
1106
01:12:38,692 --> 01:12:41,987
Dia akan menumpahkan
lima galon air mani babi ke atasnya.
1107
01:12:42,613 --> 01:12:44,489
Sial, terdengar seperti aku di London.
1108
01:12:46,450 --> 01:12:47,784
Astaga.
1109
01:12:47,868 --> 01:12:50,078
Bagaimana dia mau saja tertipu?
1110
01:12:50,871 --> 01:12:52,164
Kita tidak meragukannya.
1111
01:12:52,247 --> 01:12:56,043
Aksi Jackass favoritku sepanjang masa
dengan aku di dalamnya adalah...
1112
01:12:56,293 --> 01:12:57,544
Rodeo Selang Air.
1113
01:12:57,836 --> 01:13:02,424
Jujur saja, aku minum sampai larut malam.
Bangun tidur masih mabuk.
1114
01:13:04,801 --> 01:13:05,969
Itu air mani.
1115
01:13:15,229 --> 01:13:17,731
Itu lima galon air mani babi!
1116
01:13:18,106 --> 01:13:20,234
Kau baru saja tersiram air mani, Bung!
1117
01:13:21,568 --> 01:13:22,569
Apa itu?
1118
01:13:22,653 --> 01:13:23,654
Air mani babi.
1119
01:13:24,029 --> 01:13:25,113
Air mani babi.
1120
01:13:27,991 --> 01:13:29,993
- Itu air mani babi?
- Itu air mani babi.
1121
01:13:30,077 --> 01:13:31,078
Lima galon.
1122
01:13:31,161 --> 01:13:32,829
Jujur, bagaimana rasanya?
1123
01:13:32,913 --> 01:13:34,373
Aku seorang vegetarian!
1124
01:13:38,627 --> 01:13:41,088
Tonton tayangan ulangnya! Tonton ini.
1125
01:13:41,171 --> 01:13:42,214
Astaga, Bung.
1126
01:13:42,297 --> 01:13:44,424
Tunggu. Perhatikan mulutnya.
1127
01:13:44,967 --> 01:13:46,134
Tetap di mulutnya.
1128
01:13:46,718 --> 01:13:48,679
Siap? Dan...
1129
01:13:53,141 --> 01:13:55,310
- Itu masuk ke mulutnya.
- Tepat di mulutnya.
1130
01:13:55,394 --> 01:13:56,395
Kau terlihat keren.
1131
01:13:56,478 --> 01:13:58,397
Kubilang, "Kenapa tak boleh
pakai topi kerenku?"
1132
01:13:58,480 --> 01:13:59,648
Kini aku tahu mengapa.
1133
01:14:05,612 --> 01:14:07,155
Astaga!
1134
01:14:08,740 --> 01:14:10,826
Astaga, Bung.
1135
01:14:12,452 --> 01:14:15,205
Jadi hari ini,
Ehren akan memakai kerah kejut,
1136
01:14:15,289 --> 01:14:18,250
dan aku akan melakukan
tes deteksi kebohongan.
1137
01:14:18,792 --> 01:14:22,129
Dan jika tidak jujur, dia akan disetrum.
1138
01:14:25,048 --> 01:14:26,383
Astaga, Bung!
1139
01:14:26,466 --> 01:14:29,344
Kau tak perlu merasakan itu lagi
selama bicara jujur.
1140
01:14:29,428 --> 01:14:31,263
Baik, tapi, ayolah.
1141
01:14:31,346 --> 01:14:32,389
Baiklah.
1142
01:14:35,184 --> 01:14:37,144
Siapa namamu?
1143
01:14:37,227 --> 01:14:38,770
Kenneth Ehren McGhehey.
1144
01:14:39,980 --> 01:14:42,316
Baik. Pertanyaan selanjutnya, Ehren.
1145
01:14:42,941 --> 01:14:45,652
Apakah kau benar-benar alergi
terhadap lebah?
1146
01:14:46,486 --> 01:14:47,696
Ya.
1147
01:14:47,779 --> 01:14:51,325
Astaga. Kurasa dia berbohong.
1148
01:14:53,994 --> 01:14:57,539
Aku alergi lebah, Bung!
Aku diuji oleh dokter!
1149
01:14:59,708 --> 01:15:00,709
Hentikan!
1150
01:15:01,793 --> 01:15:04,796
Tunggu sebentar. Biar
kupikirkan sesuatu dengan sangat cepat.
1151
01:15:06,590 --> 01:15:08,675
Aku harus keluar dari alat ini.
1152
01:15:08,759 --> 01:15:11,428
Ini akan membuatmu kebal terhadap lebah.
1153
01:15:11,512 --> 01:15:14,348
Ayo. Apakah kau bercanda?
Lihat, aku terjebak
1154
01:15:14,431 --> 01:15:16,266
dan kau mengoleskan madu padaku.
1155
01:15:16,350 --> 01:15:17,851
Dan ikan salmon?
1156
01:15:18,560 --> 01:15:20,521
- Ya.
- Apa yang kau lakukan?
1157
01:15:20,604 --> 01:15:22,314
Ehren, tolong santai.
1158
01:15:23,440 --> 01:15:26,026
Kau buat ini jauh lebih buruk
daripada semestinya.
1159
01:15:26,235 --> 01:15:28,820
Tidak, ini tak jauh lebih buruk,
ini memang buruk! Kumohon.
1160
01:15:29,321 --> 01:15:33,283
Kini aku terjebak di ruangan.
Semua orang akan pergi. Lampu padam.
1161
01:15:33,367 --> 01:15:35,911
Madu sialan ini ada di mataku!
1162
01:15:36,870 --> 01:15:38,372
Sial.
1163
01:15:46,338 --> 01:15:47,631
Astaga.
1164
01:15:48,173 --> 01:15:51,176
- Lihat wajahnya. Dia tidak percaya ini.
- Tidak mungkin!
1165
01:15:51,260 --> 01:15:52,386
Lihat wajahnya!
1166
01:15:52,469 --> 01:15:54,680
Ehren, tetap tenang.
1167
01:16:04,147 --> 01:16:07,484
Bicara dengannya, Ehren. Coba tenangkan.
Astaga. Dia mencari salmon.
1168
01:16:08,318 --> 01:16:09,319
Astaga.
1169
01:16:09,403 --> 01:16:10,487
Hai, Beruang.
1170
01:16:11,196 --> 01:16:13,365
Apakah kau alergi terhadap lebah, Ehren?
1171
01:16:18,871 --> 01:16:20,539
Kau berbohong.
1172
01:16:20,622 --> 01:16:22,499
Aku bahkan tidak sempat menjawab.
1173
01:16:24,126 --> 01:16:25,878
Tidak.
1174
01:16:31,258 --> 01:16:33,552
Ehren, jangan membuat gerakan tiba-tiba.
1175
01:16:40,225 --> 01:16:44,062
Tidak ada lagi di sana.
1176
01:16:44,146 --> 01:16:46,106
Tuan Beruang, makan zakar itu.
1177
01:16:48,525 --> 01:16:50,068
Aku siap keluar dari ini.
1178
01:16:52,696 --> 01:16:54,573
Sialan, dia mencoba menggigit tanganku!
1179
01:16:55,115 --> 01:16:59,036
Dia mencoba menggigit tanganku!
1180
01:17:00,329 --> 01:17:02,164
Aku tidak tahu apa... Astaga!
1181
01:17:02,831 --> 01:17:04,958
Astaga.
1182
01:17:05,501 --> 01:17:07,461
- Dia sungguh menggigit.
- Astaga!
1183
01:17:08,378 --> 01:17:10,464
Astaga, dia mengincar penisku.
1184
01:17:10,547 --> 01:17:11,590
Aku harus masuk.
1185
01:17:11,673 --> 01:17:12,674
pawang beruang
1186
01:17:12,966 --> 01:17:15,802
Aku sungguh ingin pergi dari sini, Bung.
Aku serius.
1187
01:17:16,470 --> 01:17:17,513
Kumohon.
1188
01:17:18,388 --> 01:17:19,598
Kumohon!
1189
01:17:21,892 --> 01:17:23,268
Ya, Ehren!
1190
01:17:26,688 --> 01:17:28,273
Lepaskan dia.
1191
01:17:28,357 --> 01:17:29,691
Aku kasihan denganmu, Bung.
1192
01:17:31,151 --> 01:17:33,153
Kau hebat. Sudah selesai.
1193
01:17:33,737 --> 01:17:35,239
Ini benar-benar berakhir?
1194
01:17:38,492 --> 01:17:39,660
Ya, Bung.
1195
01:17:44,581 --> 01:17:47,626
Baik. Kurasa isinya sudah pas.
1196
01:17:49,127 --> 01:17:51,213
- Siapa yang bawa? Kukira kubawa.
- Aku bawa.
1197
01:17:51,296 --> 01:17:54,383
Ini berbahaya.
Ini sungguh gila.
1198
01:17:54,883 --> 01:17:56,176
Sementara kalian kencangkan,
1199
01:17:56,260 --> 01:17:59,137
harus kupegang ujungnya agar tetap stabil.
1200
01:18:00,305 --> 01:18:02,391
Ini mulai mencengkeram dengan kuat.
1201
01:18:02,850 --> 01:18:03,892
Lihat itu!
1202
01:18:05,394 --> 01:18:07,020
Ini siksaan abad pertengahan.
1203
01:18:08,939 --> 01:18:11,191
- Terima kasih, Bung.
- Tenang, Bung.
1204
01:18:11,275 --> 01:18:12,276
Ini ketat, Kawan.
1205
01:18:14,027 --> 01:18:15,112
Itu tidak sakit?
1206
01:18:15,195 --> 01:18:18,615
Itu bagian yang aneh,
tidak terlalu sakit. Astaga.
1207
01:18:18,699 --> 01:18:21,493
Jangan lihat sekarang,
tapi ini datar seperti panekuk.
1208
01:18:21,577 --> 01:18:22,578
Banyak orang bertanya,
1209
01:18:22,661 --> 01:18:24,997
seperti apa Jackass
setelah kami lebih tua.
1210
01:18:25,080 --> 01:18:27,124
Jackass akan menjadi lebih dewasa.
1211
01:18:30,669 --> 01:18:34,673
Aku dan teman-teman mencari hal aneh
di Google, ini tak pernah terpikirkan.
1212
01:18:34,965 --> 01:18:36,008
Ini baru.
1213
01:18:36,592 --> 01:18:38,719
Ya, kau pasti tak akan pernah
jadi presiden.
1214
01:18:40,387 --> 01:18:41,930
Siapa tahu? Akan kupiilih dia.
1215
01:18:52,774 --> 01:18:54,193
Astaga!
1216
01:18:57,321 --> 01:18:58,864
Kini kita tahu tentang apa itu semua.
1217
01:19:03,660 --> 01:19:06,371
Kami kembali ke arena banteng.
1218
01:19:07,206 --> 01:19:12,044
Bahkan saat mau mati, aku tak mau
masuk arena banteng. Kau tahu?
1219
01:19:12,127 --> 01:19:15,923
Saat hidup paling tak berharga,
aku tak mau ikut tantangan ini.
1220
01:19:16,006 --> 01:19:17,549
Itu hal paling tak kusukai.
1221
01:19:17,633 --> 01:19:21,345
Filmnya berjalan baik.
Kenapa kita lakukan ini?
1222
01:19:25,724 --> 01:19:27,017
Buas sekali.
1223
01:19:27,518 --> 01:19:29,186
Astaga, Bung.
1224
01:19:29,520 --> 01:19:31,188
Kurasa dia tak begitu senang.
1225
01:19:31,730 --> 01:19:33,065
Pernah di dekat banteng?
1226
01:19:33,148 --> 01:19:36,568
Aku belum pernah di dekat banteng
asli sepanjang hidupku.
1227
01:19:37,819 --> 01:19:40,322
Sial. Astaga!
1228
01:19:42,491 --> 01:19:43,784
Trik sulap
1229
01:19:43,867 --> 01:19:46,078
Halo, aku Johnny Yang Hebat.
1230
01:19:46,161 --> 01:19:51,250
Hari ini aku akan buat kalian kagum
dengan keterampilan sulap tertinggiku.
1231
01:19:52,876 --> 01:19:54,086
Sial! Astaga!
1232
01:19:54,169 --> 01:19:55,212
Sial!
1233
01:20:01,176 --> 01:20:02,845
Tidak. Sial!
1234
01:20:16,024 --> 01:20:17,985
Hei, J, bicara denganku.
Kau baik-baik saja?
1235
01:20:20,237 --> 01:20:21,947
Kau baik-baik saja? Johnny?
1236
01:20:23,490 --> 01:20:26,368
- Dia siuman.
- Dia siuman, ya.
1237
01:20:27,870 --> 01:20:30,497
Itu perkelahian yang kejam.
Berat sebelah tentunya.
1238
01:20:33,792 --> 01:20:37,004
- Dapat, Jeff?
- Kau dapatkan yang kau inginkan.
1239
01:20:37,087 --> 01:20:39,464
- Ya, Knox.
- Sialan.
1240
01:20:40,132 --> 01:20:42,926
- Apa yang terjadi setelah aku diserang?
- Itu berbahaya.
1241
01:20:43,635 --> 01:20:45,262
Ini kau. Ini bantengnya.
1242
01:20:48,724 --> 01:20:52,477
Dia tidak main-main, Bung.
Dia berbalik dan langsung menjatuhkannya.
1243
01:20:52,561 --> 01:20:54,438
- Itu gila.
- Ya, Knox.
1244
01:20:54,479 --> 01:20:57,441
Ini mungkin pukulan terbesar
yang pernah kau terima.
1245
01:20:58,150 --> 01:20:59,610
Itulah sebabnya dia jadi kapten.
1246
01:21:00,152 --> 01:21:02,487
Banteng itu tidak suka sulap.
1247
01:21:04,323 --> 01:21:05,991
Ya, Knox! Kami menyayangimu!
1248
01:21:06,074 --> 01:21:07,075
Menyayangimu!
1249
01:21:07,868 --> 01:21:09,161
Kapten!
1250
01:21:12,664 --> 01:21:13,916
Halo, Lance.
1251
01:21:15,000 --> 01:21:16,710
- Astaga, halo.
- Apa kabar?
1252
01:21:16,793 --> 01:21:17,920
Bagus. Bagaimana kabarmu?
1253
01:21:18,378 --> 01:21:22,841
Pergelangan tangan
dan tulang rusuk patah, gegar otak.
1254
01:21:22,925 --> 01:21:25,886
Tapi seharusnya kutuangkan susu
ke dalam topi,
1255
01:21:25,969 --> 01:21:29,640
lalu memakainya kembali
dan susunya tidak tumpah.
1256
01:21:29,723 --> 01:21:30,724
Apakah susunya tumpah?
1257
01:21:30,807 --> 01:21:32,434
Ada susu yang terinjak-injak, ya.
1258
01:21:32,518 --> 01:21:33,685
Sial!
1259
01:21:36,438 --> 01:21:39,316
Mereka akan naik pemusing
di belakang sana,
1260
01:21:39,399 --> 01:21:41,610
minum susu sebanyak mungkin.
1261
01:21:41,693 --> 01:21:43,362
Kita akan lihat apa yang terjadi.
1262
01:21:43,445 --> 01:21:44,988
Inilah Vomitron.
1263
01:21:46,740 --> 01:21:49,284
Ya, Bung, rasakan pelangi!
1264
01:21:49,368 --> 01:21:50,577
Semoga berhasil, Teman-teman.
1265
01:21:51,453 --> 01:21:54,248
Jika ini perlombaan untuk melihat
siapa yang muntah lebih dulu...
1266
01:21:54,706 --> 01:21:56,041
Kurasa mungkin itu aku.
1267
01:21:59,044 --> 01:22:01,338
Zach, menunduklah saat muntah.
1268
01:22:02,005 --> 01:22:04,216
- Itu langsung mengenaiku.
- Astaga.
1269
01:22:04,883 --> 01:22:06,802
Hampir tak bisa kurasakan
air mani babi di sini.
1270
01:22:08,971 --> 01:22:09,972
Benar?
1271
01:22:10,055 --> 01:22:11,890
Baiklah, tegak.
1272
01:22:11,974 --> 01:22:14,268
Sial. Ini dia.
1273
01:22:14,351 --> 01:22:16,603
- Celakalah aku.
- Lihat aku, Eric.
1274
01:22:16,687 --> 01:22:18,730
- Habiskan susu itu!
- Ya, tenggak!
1275
01:22:21,108 --> 01:22:23,652
Apakah dia sudah muntah? Jasper!
1276
01:22:23,735 --> 01:22:26,405
- Sedang kucoba!
- Minum susu itu!
1277
01:22:26,488 --> 01:22:28,782
Tingkatkan kecepatannya!
1278
01:22:29,241 --> 01:22:31,493
Kini makin cepat!
1279
01:22:36,707 --> 01:22:38,625
Astaga, apa yang kau makan?
1280
01:22:39,418 --> 01:22:40,544
Apa yang dia makan?
1281
01:22:42,671 --> 01:22:43,755
Ayo.
1282
01:22:52,014 --> 01:22:55,434
Astaga! Apa yang terjadi sekarang?
1283
01:22:55,517 --> 01:22:57,186
Ada truk tentara.
1284
01:22:58,187 --> 01:22:59,730
Astaga!
1285
01:23:00,397 --> 01:23:03,567
Aku mulai pingsan. Aku pingsan.
1286
01:23:03,650 --> 01:23:05,235
Zach pingsan.
1287
01:23:07,112 --> 01:23:09,740
Aku tak bisa minum susu.
Aku berputar terlalu cepat.
1288
01:23:10,449 --> 01:23:13,535
Robin Merah 3, ini Hank Besar 2.
1289
01:23:13,619 --> 01:23:16,288
Aku mau garis pertahanan dibom, sialan!
1290
01:23:16,371 --> 01:23:18,999
Bom mereka
agar kembali ke Zaman Batu, Nak!
1291
01:23:26,256 --> 01:23:28,926
Berhenti!
1292
01:23:30,344 --> 01:23:34,431
Apa-apaan ini?
1293
01:23:42,898 --> 01:23:44,107
Tidak!
1294
01:23:44,983 --> 01:23:46,860
Saatnya bola cat!
1295
01:23:47,402 --> 01:23:48,529
Tembak!
1296
01:23:53,325 --> 01:23:55,827
Berhenti!
1297
01:23:56,870 --> 01:23:57,871
Jangan lagi!
1298
01:23:58,830 --> 01:24:01,750
Sialan! Aku tertembak di mulut!
1299
01:24:06,421 --> 01:24:07,422
Dave!
1300
01:24:07,506 --> 01:24:09,550
Dave, naik tandu!
1301
01:24:14,429 --> 01:24:15,973
Jangan serang aku, Berengsek!
1302
01:24:27,401 --> 01:24:29,319
Suatu hari perang ini akan berakhir.
1303
01:24:35,158 --> 01:24:36,451
Aku tidak bisa melepasnya!
1304
01:24:37,119 --> 01:24:38,996
Tolong aku, Eric!
1305
01:24:43,333 --> 01:24:46,503
Aku suka bau bola cat di pagi hari!
1306
01:25:16,658 --> 01:25:17,868
Berengsek, Jeff!
1307
01:25:19,286 --> 01:25:20,704
Lihat wajah Dave!
1308
01:25:20,787 --> 01:25:23,749
Ya, lihatlah! Astaga.
1309
01:25:23,832 --> 01:25:27,002
Enyah! Pergi jauh-jauh!
1310
01:25:27,085 --> 01:25:29,671
Bung, apa-apaan ini?
1311
01:25:30,214 --> 01:25:32,591
- Maaf, Bung.
- Itu sakit sekali.
1312
01:25:33,634 --> 01:25:34,927
Ke sana.
1313
01:25:36,136 --> 01:25:37,137
Poopies terluka.
1314
01:25:37,221 --> 01:25:38,430
Kita sudah selesai?
1315
01:25:38,514 --> 01:25:40,474
Biar kulihat. Astaga!
1316
01:25:40,557 --> 01:25:43,185
Astaga! Sialan!
1317
01:25:43,727 --> 01:25:46,730
- Penisku sakit sekali.
- Penisnya tertembak.
1318
01:25:46,813 --> 01:25:48,232
Itu kacau.
1319
01:25:50,692 --> 01:25:52,110
Astaga. Lihat itu.
1320
01:25:53,111 --> 01:25:55,739
Ini harus berakhir, Bung,
aku tak mau terluka lagi.
1321
01:25:55,948 --> 01:25:58,242
Kurasa kita semua sudah selesai.
1322
01:25:58,450 --> 01:26:01,703
Ini sudah berakhir!
Kita selesai!
1323
01:26:04,957 --> 01:26:07,835
Apakah itu gigimu, Bung?
1324
01:26:08,710 --> 01:26:10,796
Itu akhir film ini.
1325
01:26:42,244 --> 01:26:43,328
Sial.
1326
01:26:43,412 --> 01:26:44,913
Tapi penismu kena pukul.
1327
01:26:46,456 --> 01:26:47,624
Astaga.
1328
01:26:49,001 --> 01:26:51,461
- Apakah ada yang merekam itu?
- Dia merekamnya.
1329
01:27:01,221 --> 01:27:05,100
Ini mangkuk yang kami gunakan
saat PK memukul penisku,
1330
01:27:05,184 --> 01:27:06,560
dan ternyata berfungsi.
1331
01:27:09,479 --> 01:27:11,815
Tapi ada penyok besar di dalamnya.
1332
01:27:18,113 --> 01:27:19,156
Apa kau bercanda?
1333
01:27:19,865 --> 01:27:20,866
Flamingo.
1334
01:27:21,825 --> 01:27:23,785
Flamingo, pelikan, hei!
1335
01:27:28,415 --> 01:27:29,416
Itu luar biasa.
1336
01:27:30,042 --> 01:27:31,752
Aku tak tahu dia bisa pergi secepat itu.
1337
01:27:36,381 --> 01:27:38,008
Astaga.
1338
01:27:39,259 --> 01:27:41,220
Aku tertembak senapan gajah kemarin.
1339
01:27:41,762 --> 01:27:44,723
Ya, Parks! Bagus, Kawan.
1340
01:27:45,265 --> 01:27:46,725
Kau meluncur!
1341
01:27:46,975 --> 01:27:48,560
Itu gila.
1342
01:27:49,520 --> 01:27:52,731
Sialan kau. Kau yang paling banyak
bicara konyol, Bedebah: "Lakukan!"
1343
01:27:53,065 --> 01:27:54,483
Itu ibu yang seksi.
1344
01:27:54,858 --> 01:27:56,860
- Siapa ini?
- Dia anakku.
1345
01:27:57,236 --> 01:27:58,403
Sungguh.
1346
01:27:58,487 --> 01:28:02,199
Aku menonton Jackass sejak
berusia dua belas atau sepuluh tahun.
1347
01:28:03,242 --> 01:28:05,202
Itu jelas berdampak besar pada kehidupan.
1348
01:28:05,285 --> 01:28:07,579
Dan tebak, kami di sini, Sayang!
1349
01:28:07,996 --> 01:28:10,123
Poopies tak punya penis terbesar di dunia.
1350
01:28:10,207 --> 01:28:11,667
Bukan yang terbesar kedua juga.
1351
01:28:13,085 --> 01:28:15,337
Kurasa penisku terkecil di kelompok ini.
1352
01:28:15,754 --> 01:28:19,091
Itulah yang paling membuatku gugup:
1353
01:28:20,008 --> 01:28:22,427
Menunjukkannya ke seluruh dunia.
1354
01:28:22,511 --> 01:28:24,763
Tapi untuk itulah kita di sini.
1355
01:28:30,769 --> 01:28:33,438
Aku Irving Zisman, dan aku berengsek.
1356
01:28:35,566 --> 01:28:36,984
Dan itu benar.
1357
01:28:38,443 --> 01:28:40,404
Aku merasa mau berpesta sekarang.
1358
01:28:46,243 --> 01:28:47,536
Apakah itu lelucon?
1359
01:28:52,291 --> 01:28:53,834
Kalian semua tidak beres, Bung.
1360
01:28:54,459 --> 01:28:56,628
Itu sungguh indah!
1361
01:28:57,546 --> 01:28:59,006
Aku menyayangi kalian untuk itu.
1362
01:28:59,089 --> 01:29:01,550
Mereka pakaikan janggut konyol itu
saat berias?
1363
01:29:01,633 --> 01:29:05,137
Kau pembenci. Aku tahu kau akan
beri komentar pedas jenggot bagusku.
1364
01:29:05,804 --> 01:29:06,930
Ya, karena jika kau...
1365
01:29:10,100 --> 01:29:14,271
Sialan! Astaga!
1366
01:29:18,609 --> 01:29:20,652
Astaga, Bung.
1367
01:29:21,445 --> 01:29:22,821
Ayo, Zach!
1368
01:29:26,408 --> 01:29:27,910
Jijik!
1369
01:29:29,620 --> 01:29:32,289
Astaga! Kau meleset.
1370
01:29:34,291 --> 01:29:36,668
Astaga. Aku di posisi paling aneh.
1371
01:29:37,628 --> 01:29:41,715
Ayo siapkan kamera
dengan jarak 1,6 cm di Main Street.
1372
01:29:42,132 --> 01:29:44,927
Secara harfiah, itu di Main Street.
1373
01:29:45,219 --> 01:29:46,762
ZAKAR RAKSASA MENGHANCURKAN KOTA!
1374
01:29:46,845 --> 01:29:48,263
- Hei, Rick.
- Hai.
1375
01:29:58,524 --> 01:29:59,900
Kucoba untuk tampak bersemangat.
1376
01:30:03,403 --> 01:30:04,613
Itu dia!
1377
01:30:05,239 --> 01:30:08,617
- Pertama kali disiram air mani?
- Ya, pasti.
1378
01:30:08,700 --> 01:30:09,743
Kedua kali.
1379
01:30:14,540 --> 01:30:17,000
- Kepalaku terbentur...
- Dengar.
1380
01:30:17,125 --> 01:30:18,502
Dapat gambarnya?
1381
01:30:20,379 --> 01:30:22,548
- Kau harus terima.
- Harus jalan.
1382
01:30:22,631 --> 01:30:24,216
- Hadapi seperti laki-laki.
- Harus hadapi.
1383
01:30:30,639 --> 01:30:31,723
Itu bagus.
1384
01:30:32,474 --> 01:30:34,309
Tiga, dua, satu!
1385
01:30:38,689 --> 01:30:41,692
Tanganku terbakar!
1386
01:30:43,277 --> 01:30:44,736
Dave. Siap, Bung?
1387
01:30:44,820 --> 01:30:47,030
Ya, aku akan baik-baik saja. Aku terbakar.
1388
01:30:49,741 --> 01:30:51,785
Hentikan! Astaga! Sialan!
1389
01:31:01,378 --> 01:31:02,963
Tidak bisa dapat yang bagus, ya?
1390
01:31:06,633 --> 01:31:08,719
Buatkan dia kopi, Stephanie.
Terima kasih.
1391
01:31:08,802 --> 01:31:10,012
Astaga.
1392
01:31:10,304 --> 01:31:11,722
Akan kubuatkan satu lagi.
1393
01:31:30,073 --> 01:31:32,743
- Itu sebenarnya bukan susu kocok.
- Baiklah.
1394
01:31:33,744 --> 01:31:35,287
Kawan ini mau menjadi sepertiku.
1395
01:31:36,538 --> 01:31:37,915
Apa, Bung? Itu keren.
1396
01:31:38,582 --> 01:31:40,959
Momen cuplikan. Jangan bergerak!
1397
01:31:46,006 --> 01:31:47,299
Kita siap?
1398
01:31:50,427 --> 01:31:51,512
Dia siap.
1399
01:31:52,387 --> 01:31:54,097
Kita siap untuk melakukan ini?
1400
01:31:54,598 --> 01:31:56,058
- Kami siap.
- Semua orang merekam?
1401
01:31:57,267 --> 01:31:59,144
Tidak.
1402
01:32:05,400 --> 01:32:07,903
Itu sungguh sakit.
1403
01:32:07,986 --> 01:32:09,029
Aku mau ikut.
1404
01:32:10,614 --> 01:32:12,491
Aku berkeliaran memakai G-string
untuk mencari nafkah.
1405
01:32:13,283 --> 01:32:15,160
Ya, kau sedang cari nafkah sekarang.
1406
01:32:15,494 --> 01:32:16,995
Kau terlihat bagus memakainya.
1407
01:32:18,914 --> 01:32:22,209
Aku memanggil Sarcophilus satanicus...
1408
01:32:22,626 --> 01:32:26,505
untuk datang dan memakan daging walabi.
1409
01:32:27,005 --> 01:32:28,966
Bisa kulihat Steve-O tembus pandang.
1410
01:32:34,680 --> 01:32:36,765
Ini sangat menjijikkan, Bung.
1411
01:32:38,141 --> 01:32:39,893
Bisa pose dengan jari di mulut?
1412
01:32:43,397 --> 01:32:46,441
Aku akan BAB di celanaku
sebelum kami sampai di tempat itu.
1413
01:32:46,525 --> 01:32:48,694
Aku Dave England, dan aku harus BAB.
1414
01:32:53,490 --> 01:32:55,826
Kuharap kau tidak BAB
di tempat keparat itu.
1415
01:32:55,909 --> 01:32:58,912
Kuambil gulungan besar di sana,
dan baunya sangat busuk!
1416
01:32:59,413 --> 01:33:01,874
Bukankah kau di 90210 belum lama ini?
1417
01:33:10,090 --> 01:33:11,717
- Kemari.
- Lompat ke seberang.
1418
01:33:12,676 --> 01:33:15,846
Astaga! Lepaskan!
1419
01:33:16,430 --> 01:33:17,848
Pegang kerahnya agar bisa kulihat.
1420
01:33:21,768 --> 01:33:23,687
- Aku menyerangmu?
- Tidak.
1421
01:33:24,062 --> 01:33:28,442
Kami akan meyakinkan Kosick
bahwa ini adalah peralatan audio.
1422
01:33:28,859 --> 01:33:30,944
Tanpa sepengetahuannya, dia akan disetrum.
1423
01:33:31,028 --> 01:33:33,280
- Ya, ini mikrofon.
- Aku tidak dengar apa pun.
1424
01:33:44,875 --> 01:33:45,959
Hei, ayo makan.
1425
01:33:46,168 --> 01:33:47,336
Siapa yang mau?
1426
01:33:47,669 --> 01:33:48,712
Hadapi ketakutanmu.
1427
01:33:51,048 --> 01:33:54,259
- Dia letakkan tangan ke bawah! Pengecut
- Jangan lihat.
1428
01:33:55,761 --> 01:33:58,472
Kita akan serang kembali.
Dia tak akan peduli, bukan?
1429
01:33:59,306 --> 01:34:00,390
Bung!
1430
01:34:03,602 --> 01:34:05,854
Bung, tenang.
1431
01:34:06,355 --> 01:34:07,481
Santai. Bung.
1432
01:34:08,190 --> 01:34:09,441
Ini untuk film, Kawan.
1433
01:34:10,275 --> 01:34:12,361
Russkie, dia menendang bokongmu, Bung.
1434
01:34:16,990 --> 01:34:18,283
Mengapa Raab tak terlibat?
1435
01:34:18,367 --> 01:34:20,577
Aku pintar.
Aku tahu apa yang akan terjadi.
1436
01:34:20,869 --> 01:34:23,372
Aku Raab Sendiri,
dan ini Terjun Celana Dalam Ditarik.
1437
01:34:39,555 --> 01:34:40,639
Hentikan.
1438
01:34:44,643 --> 01:34:45,853
Buah zakarku kena.
1439
01:34:46,979 --> 01:34:48,438
Bung, aku terjebak.
1440
01:35:02,536 --> 01:35:05,998
ryan dunn selamanya
1441
01:35:07,332 --> 01:35:09,209
Dan selesai.
1442
01:35:10,878 --> 01:35:14,423
Pengingat: Aksi dalam film ini
dilakukan oleh para profesional,
1443
01:35:14,506 --> 01:35:16,842
jadi untuk keselamatan kalian
dan orang-orang di sekitar,
1444
01:35:16,925 --> 01:35:19,052
jangan lakukan aksi
yang baru saja kalian lihat.
1445
01:35:52,836 --> 01:35:54,838
Terjemahan subtitel oleh Yohanes Sutopo