1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:47,084 --> 00:03:49,001 本來你的客戶說跌傷腳 4 00:03:49,126 --> 00:03:50,417 拿了支票 5 00:03:50,959 --> 00:03:52,501 又說扭傷腰 6 00:03:52,584 --> 00:03:54,459 有醫生證明他的腰傷屬實 7 00:03:54,542 --> 00:03:56,667 哪位醫生? 8 00:03:56,834 --> 00:03:59,001 這兩年他看過很多位 9 00:04:01,626 --> 00:04:02,667 不好意思 10 00:04:03,167 --> 00:04:04,626 撐不住了 11 00:04:07,001 --> 00:04:07,876 張人和醫生 12 00:04:07,917 --> 00:04:09,501 2016年1月 13 00:04:09,834 --> 00:04:10,709 李克林醫生 14 00:04:10,792 --> 00:04:12,167 2016年9月 15 00:04:12,251 --> 00:04:13,167 龍競標醫生 16 00:04:13,251 --> 00:04:14,292 17年4月 17 00:04:15,042 --> 00:04:16,751 嘩 18 00:04:17,042 --> 00:04:19,001 沒人能治好他 19 00:04:19,084 --> 00:04:20,334 我相信他也不想的 20 00:04:21,542 --> 00:04:24,167 最近經紀收入差了吧 21 00:04:24,251 --> 00:04:26,917 保監局改了例,對我們的傭金確實有影響 22 00:04:27,001 --> 00:04:30,917 地盤工哪有這麼聰明,沒人教會騙保險金? 23 00:04:31,001 --> 00:04:32,459 我是調查科 24 00:04:32,542 --> 00:04:35,334 蔣先生,你是調查科 25 00:04:35,417 --> 00:04:37,876 你要懷疑所有人,我明白 26 00:04:38,001 --> 00:04:39,542 我賣保險 27 00:04:39,626 --> 00:04:42,459 不能當每位元客戶都是賊 28 00:04:45,792 --> 00:04:48,876 假如查到有人騙錢 29 00:04:49,084 --> 00:04:50,251 肯定不賠 30 00:04:50,334 --> 00:04:52,251 經紀執照保不住 31 00:04:52,334 --> 00:04:54,417 坐牢也… 叫他出來! 32 00:04:57,709 --> 00:04:58,542 喂! 33 00:04:59,251 --> 00:05:01,001 他真的離職了 34 00:05:01,167 --> 00:05:03,001 什麼?這算怎樣? 35 00:05:03,042 --> 00:05:05,376 先生,請你別這樣,這裡有監控錄影 36 00:05:05,709 --> 00:05:07,376 你在恫嚇我嗎? 37 00:05:13,626 --> 00:05:14,542 劉先生,你好 38 00:05:16,834 --> 00:05:18,042 你是誰? 39 00:05:23,959 --> 00:05:25,001 劉先生,你好 40 00:05:25,167 --> 00:05:27,417 負責的同事真的離職了 41 00:05:27,542 --> 00:05:29,001 往後的事我來處理吧 42 00:05:29,209 --> 00:05:30,626 憑什麼交給你? 43 00:05:32,001 --> 00:05:33,084 為您準備了茶點 44 00:05:33,251 --> 00:05:35,376 我們到房間裡談? 45 00:05:56,542 --> 00:06:00,042 受保人不幸離世,保險公司必會賠錢 46 00:06:00,167 --> 00:06:01,584 不過… 47 00:06:01,709 --> 00:06:04,042 這次情況有點例外 48 00:06:06,959 --> 00:06:07,834 兩位慢用 49 00:06:09,709 --> 00:06:13,501 保險公司發現投保人在買單時 50 00:06:13,584 --> 00:06:15,834 沒申報美沙酮紀錄 51 00:06:15,917 --> 00:06:20,042 基於投保人的不實聲明,這保單… 52 00:06:20,042 --> 00:06:21,376 會被取消 53 00:06:22,917 --> 00:06:24,584 不賠嗎?打到你賠 54 00:06:25,042 --> 00:06:27,292 賠不賠? 喂!喂!喂!冷靜! 55 00:06:27,292 --> 00:06:28,292 我們不是這意思 56 00:06:28,292 --> 00:06:30,001 聽我說!聽我說! 57 00:06:30,667 --> 00:06:33,084 我們經紀,就是Broker 58 00:06:33,917 --> 00:06:36,917 像賭場發牌的荷官 59 00:06:37,167 --> 00:06:38,376 你贏了大錢 60 00:06:38,459 --> 00:06:39,542 派彩前 61 00:06:39,626 --> 00:06:43,167 也要賭場經理點頭 62 00:06:43,584 --> 00:06:46,334 荷官才可以派彩 63 00:06:46,334 --> 00:06:49,417 保險公司等於賭場經理 64 00:06:49,417 --> 00:06:52,084 他們才有派彩決定權 65 00:06:52,334 --> 00:06:53,959 我們這些荷官… 66 00:06:53,959 --> 00:06:56,959 想賠也賠不到 67 00:06:57,042 --> 00:07:00,667 就是說…要找你們的賭場經理談? 68 00:07:01,001 --> 00:07:02,126 一百分 69 00:07:03,251 --> 00:07:06,376 劉先生,以後有任何需要,我會全力以赴 70 00:07:14,542 --> 00:07:16,876 你在看什麼? 我送兩位 這邊請 71 00:07:22,001 --> 00:07:23,542 我只是做份內事 72 00:07:24,542 --> 00:07:27,667 我以前當員警,有個老外警司常說 : 73 00:07:28,376 --> 00:07:29,459 The Road To Hell 74 00:07:29,459 --> 00:07:31,334 Is Paved With Good Intention 75 00:07:31,709 --> 00:07:35,417 Road to? 地獄之路是由善意鋪成 76 00:07:35,917 --> 00:07:37,334 你看著辦吧 77 00:07:54,542 --> 00:07:57,167 鹹魚雞丁炒飯、冰咖啡少糖 OK! 78 00:07:59,042 --> 00:08:00,501 你好,海德理財 79 00:08:02,292 --> 00:08:03,834 我想問… 80 00:08:04,001 --> 00:08:07,834 自殺的話,家人要多久才拿到錢? 81 00:08:08,751 --> 00:08:13,126 自殺的情況比較複雜,需要一個確認程式 82 00:08:15,209 --> 00:08:17,292 如果家人很需要呢? 83 00:08:17,959 --> 00:08:19,417 一、二、三,飛! 84 00:08:19,542 --> 00:08:21,834 呀,不好意思,我意思是要… 85 00:08:21,959 --> 00:08:24,042 確認一下,自殺的真假 86 00:08:29,501 --> 00:08:32,334 先生,這樣吧,你把保單編號給我 87 00:08:32,459 --> 00:08:33,459 我幫你看看 88 00:08:40,542 --> 00:08:42,126 等一下 89 00:08:47,626 --> 00:08:50,042 請你別介意 90 00:08:51,501 --> 00:08:53,542 先生,你想… 91 00:08:53,667 --> 00:08:55,167 自殺嗎? 92 00:09:00,792 --> 00:09:03,042 你千萬別做傻事 93 00:09:03,459 --> 00:09:05,292 錢不一定能解決問題 94 00:09:08,042 --> 00:09:09,792 你叫什麼名字? 95 00:09:11,751 --> 00:09:13,792 我姓葉,叫永信 96 00:09:16,709 --> 00:09:20,084 喂?喂? 97 00:09:22,251 --> 00:09:24,042 不好意思,麻煩你了 98 00:09:25,959 --> 00:09:27,667 救人任務正在開始 99 00:09:58,042 --> 00:09:59,501 我不需要你認同 100 00:09:59,876 --> 00:10:03,667 基本上犯罪人格,就是天生的罪犯 101 00:10:11,876 --> 00:10:13,334 回去了?教授 102 00:10:14,292 --> 00:10:15,834 我猜是吧 103 00:10:26,334 --> 00:10:27,501 怎麼了? 104 00:10:28,667 --> 00:10:29,667 嗯? 105 00:10:30,417 --> 00:10:32,459 幫我舀貓糧 Yes Sure! 106 00:10:55,042 --> 00:10:59,834 喵…喵…喵 107 00:11:01,209 --> 00:11:04,376 別亂叫,牠們不是狗 108 00:11:06,001 --> 00:11:07,167 用這個 109 00:11:15,959 --> 00:11:17,876 我想換指導教授 110 00:11:19,709 --> 00:11:22,834 他一向愛出風頭 111 00:11:22,834 --> 00:11:25,376 教授也是份工作 112 00:11:26,042 --> 00:11:27,792 他也要交業績 113 00:11:30,001 --> 00:11:31,709 你又說我不接地氣? 114 00:11:32,667 --> 00:11:35,084 我就喜歡你不接 115 00:11:35,084 --> 00:11:38,459 平衡我賣保險的接地氣嘛,不是嗎? 116 00:11:52,376 --> 00:11:54,126 你有個客戶叫 117 00:11:54,126 --> 00:11:56,667 張重…朱重德? 118 00:11:56,959 --> 00:11:58,501 朱重德? 119 00:12:00,042 --> 00:12:01,292 沒印象 120 00:12:01,709 --> 00:12:04,542 他指定你去處理他的保單 121 00:12:05,292 --> 00:12:06,126 明天兩點 122 00:12:06,334 --> 00:12:08,251 之前是誰負責? 123 00:12:09,417 --> 00:12:11,876 周…周明寬! 124 00:12:12,251 --> 00:12:14,917 簽單是…麗珊 125 00:12:17,084 --> 00:12:18,959 為什麼指定我? 126 00:12:18,959 --> 00:12:20,751 你生意很火嗎? 127 00:12:21,626 --> 00:12:23,709 有客戶就接吧 128 00:12:26,417 --> 00:12:28,667 兩點… 129 00:12:28,751 --> 00:12:30,584 去他家? 130 00:12:31,292 --> 00:12:34,542 家在…料什麼村 131 00:12:35,334 --> 00:12:37,542 他可能會加保額 132 00:12:37,792 --> 00:12:40,167 機靈點,加點正能量 133 00:12:41,167 --> 00:12:42,626 嗯! 134 00:13:39,251 --> 00:13:41,292 誰?喂!喂!喂! 135 00:13:41,959 --> 00:13:43,626 嚇死我了! 136 00:13:43,751 --> 00:13:45,292 是你嚇死我! 137 00:13:45,584 --> 00:13:48,042 是什麼? 入夥禮物 138 00:13:50,501 --> 00:13:51,709 波鞋? 139 00:13:56,667 --> 00:13:57,709 衣服? 140 00:14:06,126 --> 00:14:08,751 幽靈螳螂不能混養 141 00:14:08,917 --> 00:14:10,417 母的會把公吃掉 142 00:14:10,542 --> 00:14:13,834 老闆說喂飽了就行 143 00:14:14,042 --> 00:14:16,126 你…不喜歡嗎? 144 00:14:17,084 --> 00:14:19,917 喜…歡… 145 00:15:24,667 --> 00:15:28,334 又睡不著? 嗯 146 00:16:09,334 --> 00:16:13,001 你這自私鬼,據為己有 147 00:16:14,876 --> 00:16:16,251 哥借的 148 00:16:18,459 --> 00:16:21,001 對不起 149 00:16:45,542 --> 00:16:47,042 有人嗎? 150 00:16:49,959 --> 00:16:51,501 有人嗎? 151 00:17:04,709 --> 00:17:05,917 你好 152 00:17:09,667 --> 00:17:11,667 我是海德理財經紀葉永信 153 00:17:11,667 --> 00:17:13,376 你是朱重德先生? 154 00:17:13,501 --> 00:17:15,042 我來跟進你的保單 155 00:17:17,709 --> 00:17:19,584 朱先生,不好意思 156 00:17:24,001 --> 00:17:25,042 這是我的名片 157 00:17:35,709 --> 00:17:40,042 朱先生!朱先生!這是我的名片 158 00:17:42,834 --> 00:17:45,584 剛才敲了門很久,沒人應 159 00:17:46,167 --> 00:17:47,751 朱先生,你剛下班? 160 00:18:24,292 --> 00:18:25,459 關門 161 00:19:00,751 --> 00:19:01,709 坐呀 162 00:19:12,584 --> 00:19:14,417 請問有什麼可以幫你? 163 00:19:14,751 --> 00:19:18,084 公司說你指定要我來 164 00:19:18,917 --> 00:19:21,459 你…好人 165 00:19:23,042 --> 00:19:24,459 你太客氣 166 00:19:24,709 --> 00:19:26,001 不如我替你… 家富! 167 00:19:29,084 --> 00:19:32,542 家富!家富! 168 00:19:36,709 --> 00:19:37,792 房 169 00:19:47,917 --> 00:19:49,626 房 170 00:20:16,042 --> 00:20:17,667 請問開關在哪? 171 00:20:23,251 --> 00:20:24,959 家富,你幹什麼?家富 172 00:20:25,001 --> 00:20:26,542 家富你幹什麼? 173 00:20:26,542 --> 00:20:28,251 家富!你幹什麼,家富? 174 00:20:28,251 --> 00:20:32,126 家富你幹什麼?家富你幹什麼?家富! 175 00:20:32,126 --> 00:20:34,501 家富你幹什麼?家富你幹什麼? 176 00:20:34,542 --> 00:20:39,209 家富你幹什麼?家富你幹什麼? 177 00:20:39,251 --> 00:20:40,876 家富!家富你幹什麼? 178 00:20:40,917 --> 00:20:43,501 家富!嚇!你幹什麼? … 179 00:21:03,376 --> 00:21:06,501 呀,葉先生,沒補充的話,在這簽名 180 00:21:14,292 --> 00:21:17,584 不好意思,要不要… 行了,行了 181 00:21:23,501 --> 00:21:25,417 你第一次? 嚇? 182 00:21:27,209 --> 00:21:28,792 第一次見屍體 183 00:21:29,501 --> 00:21:32,417 你沒欠他,不用怕 184 00:21:52,126 --> 00:21:53,209 長官? 185 00:21:54,376 --> 00:21:55,751 我想說… 186 00:21:57,084 --> 00:21:58,459 我覺得有點奇怪 187 00:21:58,584 --> 00:22:00,709 當然奇怪 188 00:22:01,459 --> 00:22:04,292 現在的教育…太離譜 189 00:22:04,751 --> 00:22:06,751 幾個星期就一宗 190 00:22:09,084 --> 00:22:10,709 他沒看過兒子 191 00:22:14,084 --> 00:22:15,709 他看著我 192 00:22:16,417 --> 00:22:19,626 你嚇到摔倒,當然看著你 193 00:22:20,959 --> 00:22:23,042 他完全沒有看過兒子 194 00:22:24,876 --> 00:22:28,167 你肯定?你給嚇到半死 195 00:22:42,334 --> 00:22:44,209 他不像死了兒子 196 00:22:46,376 --> 00:22:50,209 這樣吧,你休息幾天,想到什麼就… 197 00:22:51,126 --> 00:22:52,376 打給我 198 00:23:05,876 --> 00:23:08,001 醫生開的藥記得吃 199 00:23:08,001 --> 00:23:10,209 要不傷口會發炎 200 00:23:10,209 --> 00:23:12,959 今晚去你家洗傷口?拜拜 201 00:23:14,001 --> 00:23:15,167 拜拜 202 00:23:18,792 --> 00:23:22,001 一通電話就沒電,換了它吧! 203 00:23:24,584 --> 00:23:27,251 他不是…那個嗎? 204 00:23:27,251 --> 00:23:29,251 原來騙保險… 205 00:23:29,251 --> 00:23:32,292 殺繼子繼女的案例是最多 206 00:23:36,876 --> 00:23:39,376 香港,哪有這麼狠毒? 207 00:23:39,501 --> 00:23:42,042 自殺的話 208 00:23:42,042 --> 00:23:44,167 要第十三個月後才能賠 209 00:23:45,292 --> 00:23:47,667 那天剛好過了一個星期 210 00:23:47,834 --> 00:23:48,626 你不覺得 211 00:23:48,626 --> 00:23:51,792 他們給兒子買這麼大保額很不正常? 212 00:23:53,084 --> 00:23:55,126 他跟太太的保額也很大 213 00:23:55,251 --> 00:23:58,417 如果有問題,保險公司也不會認可 214 00:23:58,751 --> 00:24:01,959 拖了四個月,怎會沒懷疑? 215 00:24:02,209 --> 00:24:05,251 嘿!也有可能看漏眼 216 00:24:30,334 --> 00:24:34,042 先生你好,有什麼可以幫你? 217 00:24:38,417 --> 00:24:40,376 有什麼可以幫你,先生? 218 00:24:42,792 --> 00:24:44,834 葉永信 219 00:24:51,626 --> 00:24:54,084 朱先生?有什麼可以幫你? 220 00:24:54,626 --> 00:24:55,667 錢呢? 221 00:24:55,667 --> 00:24:57,251 呀,還沒有 222 00:24:57,251 --> 00:24:58,626 因為保險公司沒批下來 223 00:24:59,251 --> 00:25:01,001 一個星期了 224 00:25:01,417 --> 00:25:02,834 已經按程式處理 225 00:25:02,834 --> 00:25:04,459 有消息會通知你 226 00:25:04,876 --> 00:25:06,501 一個星期 227 00:25:08,167 --> 00:25:09,876 要等死因報告 228 00:25:10,959 --> 00:25:12,501 你親眼見到的! 229 00:25:14,626 --> 00:25:17,751 對,但我不是死因裁判官 230 00:25:18,792 --> 00:25:20,501 你親眼見到的! 231 00:25:36,751 --> 00:25:38,584 你綁得太緊 232 00:25:39,626 --> 00:25:42,042 緊才好 233 00:25:43,084 --> 00:25:45,209 只是皮外傷 234 00:25:46,667 --> 00:25:49,084 我修心理學的! 235 00:25:49,876 --> 00:25:51,792 那你看到什麼? 236 00:25:53,751 --> 00:25:57,959 PTSD-創傷後壓力症侯群 237 00:25:58,584 --> 00:25:59,834 什麼意思? 238 00:26:00,376 --> 00:26:04,042 你將會作噩夢、暴躁… 239 00:26:04,334 --> 00:26:07,084 疑神疑鬼和很容易受驚嚇 240 00:26:07,501 --> 00:26:11,251 醫生,我倒不覺得自己很大壓力 241 00:26:13,126 --> 00:26:14,917 反而我見到你 242 00:26:15,626 --> 00:26:18,626 有種原始的衝動 243 00:26:19,292 --> 00:26:22,209 因為你將壓力轉化為… 244 00:27:01,292 --> 00:27:02,709 怎麼了? 245 00:27:04,167 --> 00:27:06,042 在我耳邊說話 246 00:27:22,751 --> 00:27:24,042 對不起 247 00:27:27,667 --> 00:27:29,542 我想你說得對 248 00:27:32,751 --> 00:27:33,876 噓… 249 00:27:39,667 --> 00:27:41,542 兩件事真的很像 250 00:27:48,417 --> 00:27:50,626 你不要往那方面想 251 00:27:51,209 --> 00:27:53,084 你會鑽了牛角尖 252 00:27:54,834 --> 00:27:56,709 不是我不去想就行 253 00:27:58,751 --> 00:28:00,251 我想查一下 254 00:28:04,501 --> 00:28:06,959 PTSD可以很嚴重 255 00:28:08,209 --> 00:28:10,417 你是否該先顧好自己? 256 00:28:15,459 --> 00:28:17,626 做人不能只為自己 257 00:29:32,876 --> 00:29:35,376 您撥的電話暫時未能接通 258 00:29:35,376 --> 00:29:37,584 請在咇一聲後留言 259 00:29:38,251 --> 00:29:40,376 信箱已滿,拜拜 260 00:30:00,376 --> 00:30:01,584 長官!長官! 261 00:30:02,209 --> 00:30:03,542 找你很久了 262 00:30:05,209 --> 00:30:07,167 小子,你不用工作的嗎? 263 00:30:08,209 --> 00:30:11,126 不是,我想問那宗小孩自殺案 264 00:30:11,959 --> 00:30:15,334 死因報告出了,家屬稍後會收到 265 00:30:15,334 --> 00:30:17,751 報告寫什麼? 自殺 266 00:30:18,126 --> 00:30:19,334 真是自殺? 267 00:30:20,959 --> 00:30:23,251 報告這麼寫,就這樣 268 00:30:23,667 --> 00:30:26,084 你再查一下吧,或許有新發現 269 00:30:26,417 --> 00:30:28,709 最低限度也疏忽照顧,不是嗎? 270 00:30:28,751 --> 00:30:31,084 是那小孩翹課回家 271 00:30:32,292 --> 00:30:36,251 小子,員警不是替你們保險公司調查 272 00:30:36,251 --> 00:30:37,959 是你自已去搜證 273 00:30:38,084 --> 00:30:40,334 我懶理你自己查,還是請私家偵探 274 00:30:40,501 --> 00:30:42,292 你把故事拼好 275 00:30:42,542 --> 00:30:44,042 我就幫你開檔 276 00:30:46,417 --> 00:30:47,959 這案已完 277 00:30:48,667 --> 00:30:49,959 別再煩我 278 00:31:39,709 --> 00:31:42,959 嘩!我怎記得?已一年前 279 00:31:42,959 --> 00:31:45,334 那小孩叫朱家富 280 00:31:48,626 --> 00:31:53,084 你替他們家一口氣辦了三張保險單 281 00:31:53,334 --> 00:31:55,751 啊!他母親是沈子玲 282 00:31:55,751 --> 00:31:57,501 他父親是朱重德 283 00:31:57,501 --> 00:31:59,334 從小就很奇怪 284 00:31:59,334 --> 00:32:00,834 你從小認識他們? 285 00:32:00,834 --> 00:32:03,417 我跟他們是小學同學 286 00:32:05,876 --> 00:32:08,667 你有跟他們保持聯絡? 287 00:32:11,042 --> 00:32:13,876 想起來就很神奇 288 00:32:14,292 --> 00:32:17,167 那天我約了三位小學同學吃飯 289 00:32:17,417 --> 00:32:18,876 就在這裡 290 00:32:19,917 --> 00:32:21,334 小姐,請問幾位? 291 00:32:21,834 --> 00:32:23,542 那陣子我沒生意 292 00:32:23,542 --> 00:32:26,084 就在臉書約舊同學 293 00:32:26,084 --> 00:32:27,792 一個搭一個 294 00:32:27,792 --> 00:32:29,501 來了十幾個 295 00:32:30,042 --> 00:32:32,251 我認得她的眼鏡,叫什麼名? 296 00:32:36,501 --> 00:32:38,376 我記得!不用提我 297 00:32:45,209 --> 00:32:46,376 沈子玲 298 00:32:47,501 --> 00:32:51,792 嘩!很久不見! 299 00:32:53,251 --> 00:32:57,792 來吧!到這邊坐,沈子玲呀! 300 00:32:57,792 --> 00:33:00,667 很久不見,還好嗎? 301 00:33:00,667 --> 00:33:02,667 一齊坐,擠一點 302 00:33:03,251 --> 00:33:04,584 情況還這樣? 303 00:33:04,584 --> 00:33:06,626 是越來越差 304 00:33:07,167 --> 00:33:10,042 醫生叫我聯絡失明人協進會 305 00:33:10,042 --> 00:33:12,376 什麼時侯會完全看不到? 306 00:33:12,501 --> 00:33:14,209 差不多一年吧 307 00:33:14,584 --> 00:33:18,292 其實…我最擔心… 308 00:33:20,459 --> 00:33:23,334 以後自已沒辦法照顧兒子 309 00:33:23,334 --> 00:33:27,292 那要好好替他打算 310 00:33:28,584 --> 00:33:32,126 我從不哄人家開單的 311 00:33:32,584 --> 00:33:35,792 你別怕,我是真心幫人那類 312 00:33:35,792 --> 00:33:37,792 我記得她小時候沒瘸腿 313 00:33:37,792 --> 00:33:39,917 現在怎會這樣? 314 00:33:39,917 --> 00:33:42,626 那一刻我真心同情她 315 00:33:42,626 --> 00:33:44,917 就問她丈夫幹什麼的 316 00:33:44,917 --> 00:33:47,167 才知道她丈夫是誰 317 00:33:47,167 --> 00:33:50,501 其實我公司有不同方案 318 00:33:50,501 --> 00:33:54,001 請問你丈夫的職業是? 319 00:33:54,001 --> 00:33:56,167 他在廢鐵廠工作 320 00:33:57,042 --> 00:33:58,959 你記得朱重德嗎? 321 00:34:00,084 --> 00:34:01,876 子玲的眼睛是有毛病 322 00:34:01,876 --> 00:34:04,501 也不會跟那種人一起吧? 323 00:34:07,667 --> 00:34:10,376 五年級,學校裡的小動物死光光 324 00:34:10,626 --> 00:34:12,334 我們知道是重德做 325 00:34:12,334 --> 00:34:13,834 不過校長維護他 326 00:34:14,542 --> 00:34:16,126 你把他形容得很危險 327 00:34:16,251 --> 00:34:19,501 是呀,他還會偷偷跟蹤別人 328 00:34:19,709 --> 00:34:21,626 我記得他也跟過子玲 329 00:34:26,084 --> 00:34:29,001 不過,女人有時很盲目 330 00:34:29,001 --> 00:34:30,792 明知是壞男人 331 00:34:30,792 --> 00:34:32,084 也一頭栽進去 332 00:34:32,084 --> 00:34:33,834 何況她真是瞎的 333 00:34:48,084 --> 00:34:49,459 朱先生,你好 334 00:34:53,584 --> 00:34:55,459 錢應該還沒到 335 00:34:59,334 --> 00:35:01,084 家富怎麼辦? 336 00:35:05,792 --> 00:35:07,459 借一借,麻煩你! 337 00:35:07,459 --> 00:35:09,209 賠償是有一定程式 338 00:35:09,209 --> 00:35:10,292 請借借 339 00:35:14,542 --> 00:35:16,292 有消息再通知你 340 00:35:19,001 --> 00:35:21,417 朱先生!有什麼可以幫你? 341 00:35:21,917 --> 00:35:23,751 什麼事?玩什麼? 342 00:35:23,876 --> 00:35:25,334 別吵!怎麼了? 343 00:35:25,459 --> 00:35:26,167 別吵! 344 00:35:55,334 --> 00:35:56,751 他快吃完 345 00:35:57,167 --> 00:35:59,251 我約了客戶吃飯,你在哪? 346 00:36:00,459 --> 00:36:01,334 在你後面 347 00:36:03,334 --> 00:36:04,042 OK 348 00:36:49,501 --> 00:36:50,751 不好意思 349 00:37:41,334 --> 00:37:42,834 你認識他? 350 00:38:14,376 --> 00:38:16,667 喂?你好? 351 00:38:19,167 --> 00:38:20,417 喂? 352 00:38:46,959 --> 00:38:48,292 喂? 353 00:38:50,167 --> 00:38:51,376 你好? 354 00:38:53,501 --> 00:38:54,751 喂? 355 00:39:16,959 --> 00:39:20,001 歐麗珊當天也不在現場 356 00:39:20,001 --> 00:39:23,501 沒人知道真相,包括我 357 00:39:23,501 --> 00:39:25,959 那天早上我回到學校 358 00:39:25,959 --> 00:39:29,542 看到同學們在動物園裡打朱重德 359 00:39:29,542 --> 00:39:32,292 打他!打他!打他!打他! 360 00:39:32,292 --> 00:39:33,876 再問同學 361 00:39:33,876 --> 00:39:36,876 學校養的小動物全給弄死 362 00:39:36,876 --> 00:39:39,751 負責的女生們哭得很慘 363 00:39:40,751 --> 00:39:43,209 問朱重德,他又說不出什麼來 364 00:39:43,417 --> 00:39:46,376 但所有同學都說是他做的 365 00:39:56,167 --> 00:39:58,709 慢慢!小心跌倒! 366 00:40:11,626 --> 00:40:14,459 以前哪有特殊教育? 367 00:40:14,459 --> 00:40:16,542 雖然他有點不同… 368 00:40:16,542 --> 00:40:18,834 但很善良 369 00:40:18,834 --> 00:40:21,834 每年畢業班都有一本作文集 370 00:40:22,251 --> 00:40:25,334 他的文章令我很感動 371 00:40:25,709 --> 00:40:27,167 最後怎樣解決? 372 00:40:27,167 --> 00:40:30,251 安撫學生們情緒 373 00:40:30,459 --> 00:40:33,001 大致上調查一下 374 00:40:33,709 --> 00:40:36,626 後來學校發了意外聲明 375 00:40:36,626 --> 00:40:38,959 與任何學生無關 376 00:40:39,626 --> 00:40:41,626 為何相隔多年… 377 00:40:41,626 --> 00:40:43,251 麗珊還覺得是他做 378 00:40:43,251 --> 00:40:46,792 因為一年後又發生了另外一件事 379 00:40:50,542 --> 00:40:51,584 她是? 380 00:40:51,584 --> 00:40:53,876 摑了朱重德一巴掌的女同學 381 00:40:53,876 --> 00:40:56,709 員警也認為是朱重德做的 382 00:40:56,834 --> 00:41:00,501 但有個學生提供了不在場證據 383 00:41:00,876 --> 00:41:02,584 為什麼那學生要包庇他? 384 00:41:03,209 --> 00:41:05,292 所有人也這樣想 385 00:41:05,542 --> 00:41:07,917 其實他倆完全沒關係 386 00:41:07,917 --> 00:41:10,126 但謠言的力量… 387 00:41:10,126 --> 00:41:11,792 喂!看看,一定是他!一定是朱重德做! 388 00:41:11,792 --> 00:41:13,667 一定是朱重德!他很壞,肯定是他! 389 00:41:19,417 --> 00:41:21,209 可能需要點時間 390 00:41:21,417 --> 00:41:24,084 我相信每一個小朋友都是善良 391 00:41:24,584 --> 00:41:26,917 你看完那篇文章就會明白 392 00:41:26,917 --> 00:41:29,084 校長你真的很有愛心 393 00:41:29,417 --> 00:41:31,209 我也希望他是善良 394 00:41:34,751 --> 00:41:36,084 家長冊 395 00:41:37,251 --> 00:41:38,959 畢業證書 396 00:41:40,167 --> 00:41:41,626 校刊 397 00:41:44,376 --> 00:41:47,209 唯獨不見那篇作文集 398 00:41:47,709 --> 00:41:48,792 不見了? 399 00:41:49,751 --> 00:41:51,501 我可以向校友借 400 00:41:51,667 --> 00:41:53,042 找到聯絡你? 401 00:41:54,042 --> 00:41:56,251 校長一直跟校友有聯絡? 402 00:41:56,251 --> 00:41:59,542 是學生好,回來看我 403 00:42:00,917 --> 00:42:04,167 你有印象…有位學生叫沈子玲嗎? 404 00:42:07,167 --> 00:42:11,334 如果她不突出,又少出席校友日 405 00:42:12,042 --> 00:42:13,792 很難記起 406 00:42:29,709 --> 00:42:32,876 朱先生,我請葉先生出來 407 00:42:36,084 --> 00:42:40,376 先生,你每天來也不會加快程式 408 00:42:40,376 --> 00:42:42,751 有消息會通知你 409 00:42:55,792 --> 00:42:58,251 保險公司回覆,要兩個星期 410 00:43:00,084 --> 00:43:01,709 兩個星期? 411 00:43:01,709 --> 00:43:03,751 對,兩個星期 412 00:43:07,042 --> 00:43:08,667 請你幫幫忙 413 00:43:08,834 --> 00:43:11,167 家富一個人躺在殮房 414 00:43:16,084 --> 00:43:17,251 我明白的 415 00:43:17,667 --> 00:43:19,626 把他接出來 416 00:43:19,626 --> 00:43:21,584 我們也沒錢葬他 417 00:43:25,334 --> 00:43:27,417 有消息我會立刻通知你 418 00:43:28,334 --> 00:43:29,542 好 419 00:43:34,626 --> 00:43:36,917 呀!先生,你幹嘛? 420 00:43:38,001 --> 00:43:39,376 你幹什麼? 421 00:43:43,417 --> 00:43:44,751 趕快擦一擦 422 00:43:44,751 --> 00:43:45,792 讓我來 423 00:43:48,751 --> 00:43:50,917 這麼不小心? 424 00:43:51,501 --> 00:43:53,126 痛不痛? 425 00:43:54,126 --> 00:43:56,126 回家洗傷口 426 00:44:00,834 --> 00:44:03,417 文惠儀,A先生是? 427 00:44:03,626 --> 00:44:07,209 犯罪人格 不明白 428 00:44:12,209 --> 00:44:14,417 非犯罪人格的罪犯 429 00:44:14,417 --> 00:44:16,792 基本上和一般人沒差 430 00:44:17,167 --> 00:44:19,501 他們變得暴力 431 00:44:19,751 --> 00:44:23,542 大多是童年心理創傷 432 00:44:23,834 --> 00:44:26,792 又或者欲望無辦法被滿足 433 00:44:26,876 --> 00:44:28,126 簡單來說 434 00:44:29,584 --> 00:44:30,501 可以治療 435 00:44:32,626 --> 00:44:34,209 犯罪人格呢? 436 00:44:34,626 --> 00:44:36,626 你認為,什麼是良知? 437 00:44:37,209 --> 00:44:40,459 懂分…是非對錯 438 00:44:40,751 --> 00:44:42,501 懂分…好人、壞人 439 00:44:43,001 --> 00:44:45,917 他們也懂分是非對錯 440 00:44:46,167 --> 00:44:48,251 但他們永遠是對的 441 00:44:49,084 --> 00:44:53,584 更重要是,犯罪人格是沒有同理心 442 00:44:53,959 --> 00:44:58,584 他們是主人,所有人是他們的奴隸 443 00:44:58,584 --> 00:45:01,709 犯罪人格與犯罪關係 444 00:45:01,959 --> 00:45:03,792 在學術界尚無共識 445 00:45:03,876 --> 00:45:07,417 但犯罪人格,往往是天生罪犯 446 00:45:07,626 --> 00:45:10,084 治不好 447 00:45:10,917 --> 00:45:14,251 你意思是,整個懲教系統也是多餘? 448 00:45:14,376 --> 00:45:17,417 不是多餘,是要改變 449 00:45:17,417 --> 00:45:20,417 不需要大愛,只要懲罰 450 00:45:20,417 --> 00:45:22,709 也只需要懲罰 451 00:45:23,251 --> 00:45:25,126 我不需要認同 452 00:45:25,834 --> 00:45:27,834 我只需要證實 453 00:45:50,126 --> 00:45:51,126 你好 454 00:45:51,792 --> 00:45:54,459 我是海德理財,我姓葉 455 00:45:54,459 --> 00:45:57,792 你們認識工友叫朱重德嗎? 456 00:45:57,792 --> 00:46:00,667 全名?要問老闆才知道 457 00:46:01,626 --> 00:46:03,751 有…阿重或者阿德嗎? 458 00:46:04,084 --> 00:46:06,001 黑手德有好幾個 459 00:46:06,292 --> 00:46:09,126 嫖蟲?我們全是! 460 00:46:09,584 --> 00:46:11,792 他左手常戴手套 461 00:46:12,292 --> 00:46:14,001 哦,九指德! 462 00:46:14,001 --> 00:46:15,584 狗屎德? 463 00:46:15,709 --> 00:46:17,959 九指嘛,斷了一指那個! 464 00:46:19,251 --> 00:46:21,542 他怎樣受傷? 465 00:46:21,709 --> 00:46:24,251 哪知道!很熟嗎? 466 00:46:24,334 --> 00:46:25,917 輸光光也有可能 467 00:46:26,001 --> 00:46:28,126 輸光了就砍掉 468 00:46:28,334 --> 00:46:30,626 工傷夠賠啦 469 00:46:33,917 --> 00:46:36,417 老闆會知道工傷的事嗎? 470 00:46:37,209 --> 00:46:40,126 你問他,穿襯衫那位 471 00:46:40,751 --> 00:46:41,667 謝謝 472 00:46:45,334 --> 00:46:46,459 老闆 473 00:46:49,042 --> 00:46:52,042 找死嗎?暗殺我嗎? 474 00:47:24,292 --> 00:47:25,334 喂? 475 00:47:26,417 --> 00:47:27,667 喂? 476 00:47:28,042 --> 00:47:29,292 快說話! 477 00:47:29,667 --> 00:47:32,126 騷擾我?我不懂反擊嗎? 478 00:47:33,667 --> 00:47:34,876 神經病! 479 00:47:34,959 --> 00:47:37,126 每天打來,以為我會怕? 480 00:48:02,126 --> 00:48:05,792 是的,全對,一百分 481 00:48:06,417 --> 00:48:10,459 行,行!一定幫你,是 482 00:48:14,167 --> 00:48:18,292 喂喂?喂,還在嗎,喂? 483 00:48:18,292 --> 00:48:21,834 是你,你把兒子殺了,別否認! 484 00:48:23,334 --> 00:48:26,126 朱先生,你沒事嘛? 485 00:48:44,001 --> 00:48:47,334 為什麼找我客戶?我要背黑鍋的 486 00:48:53,959 --> 00:48:55,626 他就是A先生? 487 00:48:57,876 --> 00:49:02,001 想不想… 「走在犯罪前」? 488 00:49:05,167 --> 00:49:06,626 把名片給我 489 00:49:07,376 --> 00:49:08,876 我一定會找你 490 00:49:29,084 --> 00:49:30,292 房裡是什麼? 491 00:49:31,417 --> 00:49:33,501 那房進不了 492 00:49:33,501 --> 00:49:34,917 他有什麼特別? 493 00:49:34,917 --> 00:49:38,334 沒有,傻頭傻腦,很容易跟 494 00:49:50,917 --> 00:49:54,292 潑紅漆、鐵鍊鎖門,我都不幹 495 00:49:54,626 --> 00:49:57,917 搞那麼多,也是沒錢還 496 00:49:59,209 --> 00:50:02,334 所以,工傷最實際 497 00:50:03,542 --> 00:50:06,917 不是,還有賣肝賣腎 498 00:50:07,376 --> 00:50:09,584 行了,這次肯定有 499 00:50:11,084 --> 00:50:14,042 咦?財神到 500 00:50:32,292 --> 00:50:33,917 怎樣? 501 00:50:36,792 --> 00:50:38,167 你沒用的! 502 00:50:38,542 --> 00:50:40,126 家富也能換錢 503 00:50:40,126 --> 00:50:41,501 你能做什麼? 504 00:50:41,584 --> 00:50:43,626 你能做什麼? 505 00:50:43,626 --> 00:50:46,876 沒用的!沒用的!沒用… 506 00:50:47,709 --> 00:50:48,917 夠了! 507 00:50:50,209 --> 00:50:52,167 你夫妻倆戲演得這麼賣力 508 00:50:52,751 --> 00:50:55,417 我再給你幾天,沒錢就報工傷 509 00:50:56,417 --> 00:50:57,501 滾 510 00:51:13,459 --> 00:51:14,876 請你們離開 511 00:51:25,334 --> 00:51:27,042 報警,有人恫嚇 512 00:51:27,042 --> 00:51:28,167 不用報警! 513 00:51:28,167 --> 00:51:31,417 你們的文件剛好了,只差簽名 514 00:51:34,876 --> 00:51:36,167 為什麼會發? 515 00:51:37,542 --> 00:51:38,834 發什麼? 516 00:51:38,834 --> 00:51:40,667 小孩自殺的保險金! 517 00:51:40,667 --> 00:51:43,292 哦,發了就好 518 00:51:43,292 --> 00:51:45,292 免得常常在外面等 519 00:51:46,376 --> 00:51:49,459 替我拖延幾天,我肯定是那個男人幹的 520 00:51:49,459 --> 00:51:51,084 我一定會找到證據 521 00:51:51,917 --> 00:51:55,126 支票發了沒有?不能再拖 522 00:51:56,084 --> 00:51:59,167 有人死了!你有沒有感覺? 523 00:51:59,167 --> 00:52:02,001 小子,支票必須發 524 00:52:02,167 --> 00:52:06,459 這樣吧,你交票時 525 00:52:07,167 --> 00:52:08,501 哎呀哎呀 撕破了 526 00:52:08,501 --> 00:52:11,459 再開票,能拖幾天 527 00:52:12,542 --> 00:52:15,417 保險是幫人,不是幫人殺人 528 00:52:17,126 --> 00:52:19,251 你壞了腦? 529 00:52:19,251 --> 00:52:21,876 別人說你變了,我也不相信 530 00:52:21,876 --> 00:52:25,209 發生什麼事? 關你什麼事? 531 00:52:25,209 --> 00:52:27,251 我每天給你說好話 532 00:52:27,251 --> 00:52:29,376 你卻給外人說好話 533 00:52:30,001 --> 00:52:31,709 好好賣你的保險! 534 00:52:35,042 --> 00:52:37,626 你要當神探是你的事,別煩我 535 00:52:40,292 --> 00:52:42,959 朱先生,這是你之前的保單 536 00:52:42,959 --> 00:52:45,792 這裡,受益人就是朱先生 537 00:53:02,209 --> 00:53:03,542 朱太太,你好 538 00:53:04,626 --> 00:53:06,001 我要簽名? 539 00:53:08,334 --> 00:53:09,501 朱太太,你的眼睛? 540 00:53:09,501 --> 00:53:10,834 白天刺眼 541 00:53:11,376 --> 00:53:12,792 晚上舒服點 542 00:53:13,501 --> 00:53:15,459 你要我簽名?簽哪裡? 543 00:53:17,917 --> 00:53:19,376 朱太太你要小心 544 00:53:20,167 --> 00:53:21,834 你的保額也很大 545 00:53:23,126 --> 00:53:25,251 我不明白你的意思 546 00:53:26,126 --> 00:53:27,792 你萬事小心 547 00:53:30,417 --> 00:53:31,834 有需要打給我 548 00:53:32,751 --> 00:53:34,834 我知道你兒子不是自殺 549 00:53:48,667 --> 00:53:52,001 謝謝你,謝謝你,救我一命,謝謝 550 00:53:55,126 --> 00:53:56,501 聽見他說什麼嗎? 551 00:53:56,834 --> 00:53:59,584 嘩!真卑鄙 552 00:53:59,584 --> 00:54:01,876 收到錢就救他一命 553 00:54:08,792 --> 00:54:12,667 真乖巧,帶你去吃漢堡好嗎? 554 00:54:15,084 --> 00:54:16,667 他們的保單… 555 00:54:18,251 --> 00:54:19,917 還沒完 556 00:54:42,251 --> 00:54:44,209 他不會真心幫你 557 00:54:44,209 --> 00:54:46,501 我不喜歡他不是想法不同 558 00:54:46,709 --> 00:54:47,959 是人格問題 559 00:54:47,959 --> 00:54:49,834 他是你的指導教授 560 00:54:49,834 --> 00:54:51,709 當時我沒有選擇 561 00:54:56,876 --> 00:54:59,917 你這樣做,執照可能會被吊銷 562 00:54:59,917 --> 00:55:01,459 可能還要坐牢 563 00:55:01,459 --> 00:55:03,751 如果他能證明朱重德是兇手 564 00:55:03,751 --> 00:55:05,334 我覺得所有付出也值得 565 00:55:05,334 --> 00:55:07,042 三個人都可能有問題? 566 00:55:07,709 --> 00:55:09,542 小朋友可能是自殺 567 00:55:09,542 --> 00:55:11,584 他太太呢?有想過嗎? 568 00:55:11,584 --> 00:55:14,626 他太太是瘸的,很快會瞎掉! 569 00:55:20,584 --> 00:55:21,334 我真的不覺得會有… 570 00:55:21,334 --> 00:55:24,376 你知道他為什麼會研究 「犯罪人格」 嗎? 571 00:55:25,001 --> 00:55:26,376 因為他自己就是! 572 00:55:26,376 --> 00:55:28,501 我懶理他什麼人格! 573 00:55:28,501 --> 00:55:31,167 我親眼看到那小孩死掉 574 00:55:31,167 --> 00:55:33,042 不能當作沒事發生! 575 00:55:33,042 --> 00:55:35,334 你為了自己可以出賣客戶? 576 00:58:47,292 --> 00:58:49,876 請問…你是朱太太? 577 00:58:49,876 --> 00:58:53,251 我姓甘,海德理財合作夥 578 00:58:53,251 --> 00:58:56,876 有關賠償的事,想跟兩位談談 579 00:58:57,209 --> 00:59:00,084 哦,我丈夫不在家 580 00:59:00,292 --> 00:59:02,126 他應該在上班 581 00:59:04,751 --> 00:59:06,084 我真糊塗 582 00:59:06,417 --> 00:59:09,209 不打緊,和你談也一樣 583 00:59:09,542 --> 00:59:10,876 方便嗎? 584 00:59:11,417 --> 00:59:12,501 方便 585 00:59:25,542 --> 00:59:27,251 吃香腸包嗎? 586 00:59:27,251 --> 00:59:28,501 不用了,謝謝 587 00:59:35,751 --> 00:59:37,584 什麼關於賠償的問題? 588 00:59:39,751 --> 00:59:41,376 不是這次 589 00:59:41,959 --> 00:59:44,709 是關於下一次的賠償 590 00:59:47,709 --> 00:59:49,376 其實你很危險 591 00:59:49,876 --> 00:59:54,334 你先生朱重德…是殺死你兒子的兇手 592 00:59:55,126 --> 00:59:56,917 他怎會是兇手? 593 00:59:57,209 --> 00:59:58,626 我跟他見過一次 594 00:59:58,876 --> 01:00:00,459 完全失控 595 01:00:00,667 --> 01:00:02,751 有衝動控制障礙 596 01:00:02,751 --> 01:00:05,917 你真的不吃?我怕你會肚子餓 597 01:00:07,292 --> 01:00:09,917 我覺得不像,我的重德 598 01:00:09,917 --> 01:00:11,792 很好欺負的 599 01:00:12,667 --> 01:00:14,209 你是否認錯人? 600 01:00:14,751 --> 01:00:18,334 不會認錯,我覺得他裝傻 601 01:00:18,876 --> 01:00:21,292 他的智商比我想像高 602 01:00:22,042 --> 01:00:23,584 那就更危險 603 01:00:29,167 --> 01:00:30,417 你這人… 604 01:00:31,251 --> 01:00:33,042 心腸真好 605 01:00:34,626 --> 01:00:36,667 我希望你可以跟我合作 606 01:00:36,917 --> 01:00:39,167 接受我訪問 607 01:00:39,167 --> 01:00:41,751 或者讓我近距離觀察朱先生 608 01:00:41,917 --> 01:00:44,876 這樣做,才可以保證你安全 609 01:00:46,959 --> 01:00:48,709 要喝水嗎? 610 01:00:49,876 --> 01:00:52,459 訪問是上電視嗎? 611 01:00:54,376 --> 01:00:55,959 有事要問重德 612 01:00:55,959 --> 01:00:57,584 直接問他 613 01:00:57,876 --> 01:00:58,959 重德! 614 01:01:09,584 --> 01:01:10,876 重德! 615 01:01:28,959 --> 01:01:30,251 重德! 616 01:01:34,751 --> 01:01:38,376 香腸包加咖啡,吃完就有力氣 617 01:01:54,709 --> 01:01:57,542 不是!真的不是!你聽我說! 618 01:01:59,209 --> 01:02:00,792 你聽我說! 619 01:02:02,376 --> 01:02:05,084 是他把你們的資料給我 620 01:02:05,376 --> 01:02:07,417 我可以把他的資料給你們 621 01:02:08,084 --> 01:02:09,834 他女朋友是我學生 622 01:02:09,834 --> 01:02:13,209 好不好? 623 01:02:19,209 --> 01:02:22,709 重德?害怕啊? 624 01:02:24,667 --> 01:02:28,751 “有只雀仔跌落水” 625 01:02:28,751 --> 01:02:32,417 “跌落水,跌落水” 626 01:02:32,417 --> 01:02:35,709 “有只雀仔跌落水” 627 01:02:35,709 --> 01:02:38,751 “被水沖去” 628 01:02:40,001 --> 01:02:41,792 犯罪型人格 629 01:02:43,501 --> 01:02:46,376 雙手!操控型… 630 01:02:46,376 --> 01:02:49,709 對了,真棒!棒!操控型… 631 01:02:51,584 --> 01:02:52,876 我和你一起,對了 632 01:02:53,042 --> 01:02:54,959 對了,前一點 633 01:02:55,084 --> 01:02:57,667 對了,把它拿開 634 01:02:57,667 --> 01:03:00,792 再前一點,對了 635 01:03:00,917 --> 01:03:01,876 操控型性格 636 01:03:01,876 --> 01:03:04,292 前一點,再一點 637 01:03:05,001 --> 01:03:07,167 朱先生! 638 01:03:08,917 --> 01:03:12,876 朱先生!朱先生! 639 01:03:14,459 --> 01:03:17,209 不要呀!不要呀! 640 01:03:17,334 --> 01:03:19,751 救命呀!救命呀! 641 01:03:20,042 --> 01:03:24,417 呀!呀! 642 01:03:32,792 --> 01:03:35,751 今天,周悅朗說忘記帶手冊 643 01:03:35,751 --> 01:03:38,834 他說貓貓吃掉了手冊… 644 01:03:38,959 --> 01:03:40,667 那貓兒很飽了? 645 01:03:40,667 --> 01:03:43,709 不知道牠的便便會怎樣? 646 01:03:43,959 --> 01:03:45,501 傻丫頭 蔣先生 647 01:03:47,459 --> 01:03:49,209 這麼巧,葉先生? 648 01:03:49,417 --> 01:03:51,001 有些事情想聽你意見 649 01:03:51,209 --> 01:03:54,001 爸爸,我想吃飯糰 650 01:03:54,167 --> 01:03:56,251 哥哥也想吃 651 01:03:56,501 --> 01:03:58,542 不如哥哥請你吃? 嗯 652 01:04:00,042 --> 01:04:02,126 支票已發出,沒辦法了 653 01:04:02,459 --> 01:04:04,709 繼續查會影響公司名聲 654 01:04:06,626 --> 01:04:08,459 這事只有你相信我 655 01:04:09,667 --> 01:04:13,584 以前也有,公司給騙了 656 01:04:15,917 --> 01:04:18,626 客戶的開心模樣 657 01:04:19,251 --> 01:04:21,126 錢還是其次 658 01:04:21,417 --> 01:04:24,209 是成功過關的滿足感 659 01:04:25,376 --> 01:04:27,709 如果重開檔案,會不會把事情鬧大? 660 01:04:28,459 --> 01:04:31,126 每個在檔上簽名的也要背黑鍋 661 01:04:32,667 --> 01:04:35,251 為什麼你不肯放手? 662 01:04:37,834 --> 01:04:39,667 他設陷阱讓我踩 663 01:04:40,084 --> 01:04:41,834 他要我當人證 664 01:04:43,251 --> 01:04:47,959 正常人過一陣子,唱唱歌,去旅行就沒事 665 01:04:48,751 --> 01:04:51,876 給騙了只好下次機靈點 666 01:04:54,042 --> 01:04:56,334 我女朋友常跟我說 667 01:04:56,626 --> 01:04:58,834 別把兩件事混在一起想 668 01:05:00,001 --> 01:05:02,667 喂!看什麼,小子! 669 01:05:03,834 --> 01:05:05,042 看什麼? 670 01:05:05,042 --> 01:05:06,709 我哥是昆蟲迷 671 01:05:07,751 --> 01:05:10,376 每天我們放學會去公園玩 672 01:05:11,084 --> 01:05:14,959 那天…我找不到他 673 01:05:16,584 --> 01:05:19,084 快!跑! 674 01:05:20,042 --> 01:05:21,542 過去! 675 01:05:23,542 --> 01:05:26,626 我讓你抓什麼?豹虎呀! 676 01:05:26,626 --> 01:05:27,917 蹲下!你是傻的嗎? 677 01:05:28,126 --> 01:05:30,376 有趣嗎?逗我嗎? 678 01:05:30,376 --> 01:05:33,584 螳螂…很好玩嗎? 679 01:05:34,376 --> 01:05:37,917 你又幹嘛?認識的? 680 01:05:38,292 --> 01:05:39,501 不認識 681 01:05:39,501 --> 01:05:41,042 問你認識嗎? 682 01:05:41,542 --> 01:05:45,501 不認識 不認識?你別騙我! 683 01:05:46,126 --> 01:05:47,417 有沒有錢? 684 01:05:48,542 --> 01:05:50,167 拿出來 685 01:05:51,792 --> 01:05:53,334 動作快點! 686 01:05:53,792 --> 01:05:54,876 給 687 01:05:54,876 --> 01:05:56,209 動作快點! 688 01:05:56,501 --> 01:05:59,292 別耍花招! 689 01:05:59,542 --> 01:06:01,834 走!別回來! 690 01:06:02,667 --> 01:06:05,501 如果當天我抱著哥哥一起捱打 691 01:06:07,042 --> 01:06:09,876 又或者一開始我說認識他 692 01:06:12,376 --> 01:06:14,292 他會不會沒事呢? 693 01:06:16,084 --> 01:06:17,417 然後呢? 694 01:06:23,417 --> 01:06:25,334 我哥跳樓死了 695 01:06:29,167 --> 01:06:31,126 你覺得你沒幫你哥 696 01:06:32,126 --> 01:06:34,084 這次要幫那小孩? 697 01:06:41,584 --> 01:06:43,334 爸爸! 698 01:06:49,126 --> 01:06:51,334 女兒的媽媽…在上班? 699 01:06:52,459 --> 01:06:53,959 我當她死了! 700 01:07:21,084 --> 01:07:23,584 哦,原來要倒進去 701 01:07:24,667 --> 01:07:26,584 難怪不來吃 702 01:07:26,584 --> 01:07:28,167 牠們都給寵壞 703 01:07:28,542 --> 01:07:30,542 白米飯也不太吃 704 01:07:32,042 --> 01:07:33,626 你也是貓癡? 705 01:07:34,959 --> 01:07:36,417 我家有五隻 706 01:07:37,376 --> 01:07:39,251 其實流浪貓挺可憐 707 01:07:39,251 --> 01:07:43,459 沒人喂,就鑽進垃圾桶裡找吃 708 01:07:44,001 --> 01:07:46,042 肯定你已給牠們全改名 709 01:07:47,042 --> 01:07:48,459 你怎知道? 710 01:07:49,376 --> 01:07:51,209 我真的有貓癡味兒嗎? 711 01:07:52,084 --> 01:07:54,292 最乖那只叫花仔 712 01:07:54,292 --> 01:07:57,209 還有小白、小黑和咖啡仔 713 01:07:57,209 --> 01:07:58,751 最傻那只… 714 01:07:59,292 --> 01:08:00,542 叫亞信 715 01:08:02,584 --> 01:08:04,667 附近有洗手間嗎? 716 01:08:04,667 --> 01:08:07,459 最近的在我辦公室旁 717 01:08:07,709 --> 01:08:09,459 我要走了,帶你過去? 718 01:08:09,626 --> 01:08:10,792 好呀 719 01:08:15,751 --> 01:08:17,626 貓咪今天去哪? 720 01:08:18,209 --> 01:08:20,626 對,你也喜歡貓咪? 721 01:08:21,876 --> 01:08:23,417 跟你差不多 722 01:08:50,542 --> 01:08:51,709 喂? 723 01:08:54,042 --> 01:08:55,292 氣完了? 724 01:09:01,626 --> 01:09:03,042 怎麼了? 725 01:09:04,251 --> 01:09:05,959 牠們… 726 01:09:12,917 --> 01:09:14,001 呀! 727 01:09:25,751 --> 01:09:28,584 你說,保險公司給他們賠錢 728 01:09:28,584 --> 01:09:31,834 他們已經收了,再寄貓頭來恫嚇你? 729 01:09:33,084 --> 01:09:34,626 一定是他! 730 01:09:37,251 --> 01:09:39,917 是你女朋友發現那些無頭貓屍? 731 01:09:41,126 --> 01:09:42,751 他老婆是沈子玲 732 01:09:43,251 --> 01:09:47,376 什麼?你跟女朋友有問題嗎? 733 01:09:47,376 --> 01:09:48,876 有沒第三者? 734 01:09:49,542 --> 01:09:53,584 下一個要死的是…沈子玲 735 01:09:58,542 --> 01:10:00,084 那人像吃錯藥 736 01:10:00,084 --> 01:10:02,667 語無倫次…收隊 737 01:10:06,626 --> 01:10:08,917 是他殺了繼子 738 01:10:09,876 --> 01:10:12,584 再上來公司騷擾我 739 01:10:13,292 --> 01:10:17,126 上賭檔,打老婆 740 01:10:18,542 --> 01:10:20,917 有錢後再去賭錢 741 01:10:22,126 --> 01:10:24,667 輸光就把老婆殺掉 742 01:10:25,834 --> 01:10:29,751 再上公司恫嚇我 743 01:10:31,876 --> 01:10:34,209 迫我幫他討錢 744 01:10:35,251 --> 01:10:37,001 朱重德… 745 01:10:38,709 --> 01:10:40,542 我不怕你! 746 01:11:06,709 --> 01:11:08,751 贏了? 別吵 747 01:11:12,626 --> 01:11:14,084 贏了走吧 748 01:11:14,084 --> 01:11:15,376 別吵 停止下注 749 01:11:15,376 --> 01:11:18,042 今天走運 停止下注 750 01:11:18,542 --> 01:11:20,126 停止下注 751 01:11:21,209 --> 01:11:22,459 停止下注,下一把再來 752 01:11:25,626 --> 01:11:28,084 輸錢…砍了你的手去賣 753 01:11:28,334 --> 01:11:29,959 要不要? 要 754 01:11:31,167 --> 01:11:32,792 好,三點加牌 755 01:11:34,626 --> 01:11:36,042 莊家十八點 756 01:11:37,334 --> 01:11:41,501 牌是你的,莊家十八點也贏錢 757 01:11:41,876 --> 01:11:42,876 停止下注 758 01:11:42,876 --> 01:11:44,959 過三關!贏了這把就走! 759 01:11:47,292 --> 01:11:48,709 停止下注 760 01:11:58,751 --> 01:12:03,376 要不要?要不要?要不要? 761 01:12:08,792 --> 01:12:14,417 7!7!7!7!7! 762 01:12:23,626 --> 01:12:26,251 好,莊家二十點通吃! 763 01:12:34,917 --> 01:12:36,167 放假? 764 01:12:45,167 --> 01:12:46,334 朱家富 765 01:12:46,876 --> 01:12:49,459 中度自閉紀錄,有自殘傾向 766 01:12:49,459 --> 01:12:50,751 什麼意思? 767 01:12:52,167 --> 01:12:53,292 該死? 768 01:12:54,334 --> 01:12:56,584 他也可能自殺 769 01:12:58,001 --> 01:12:59,292 朱重德呢? 770 01:12:59,917 --> 01:13:01,959 有人證實他整個早上在上班 771 01:13:03,626 --> 01:13:05,876 又是不在場證據 什麼? 772 01:13:06,542 --> 01:13:09,542 小學用這套,現在又用這套! 773 01:13:09,542 --> 01:13:12,459 怎樣?查到了又不相信 774 01:13:12,459 --> 01:13:13,709 那只貓呢? 775 01:13:13,959 --> 01:13:15,209 他恫嚇我! 776 01:13:15,209 --> 01:13:16,959 我是你小弟嗎? 777 01:13:18,251 --> 01:13:19,584 要接女兒了! 778 01:13:20,584 --> 01:13:25,334 起床啦,爸爸,起床啦… 779 01:13:25,334 --> 01:13:29,001 這類人食髓知味,給點耐性! 780 01:13:29,001 --> 01:13:31,084 你說不容許有人騙公司錢 781 01:13:31,084 --> 01:13:33,751 現在人家騙到手了,你叫我有耐性? 782 01:13:41,334 --> 01:13:44,167 這張清清白白,應該沒問題 783 01:13:44,959 --> 01:13:46,542 沒問題,我立刻替你辦 784 01:13:46,542 --> 01:13:48,459 最重要保險公司肯通過 785 01:13:50,334 --> 01:13:52,709 沒喝美沙酮,其他毒品呢? 786 01:13:53,126 --> 01:13:55,376 白粉和迷幻藥 787 01:13:55,376 --> 01:13:56,917 查出也不會賠 788 01:13:56,917 --> 01:13:57,876 你說什麼? 789 01:13:58,626 --> 01:14:01,042 沒事沒事,他好心提醒 790 01:14:02,959 --> 01:14:04,709 我說你們… 791 01:14:10,167 --> 01:14:12,709 新界北重案,葉永信在哪? 792 01:14:18,167 --> 01:14:20,667 我說想騙保險金就滾! 793 01:14:20,667 --> 01:14:21,834 你這王八蛋! 794 01:14:24,084 --> 01:14:26,334 喂!CID,什麼事? 795 01:14:26,959 --> 01:14:28,251 玩玩而已 796 01:14:29,542 --> 01:14:30,876 誰是葉永信? 797 01:14:40,834 --> 01:14:42,209 有印象嗎? 798 01:14:44,751 --> 01:14:46,001 看這裡 799 01:14:50,876 --> 01:14:52,084 法醫指 800 01:14:52,084 --> 01:14:54,584 他死前一星期曾遭虐待 801 01:14:59,584 --> 01:15:01,376 我可以看他的牙齒嗎? 802 01:15:17,542 --> 01:15:18,584 喂! 803 01:15:25,084 --> 01:15:28,376 他是大學心理學教授甘清石 804 01:15:28,667 --> 01:15:30,334 認得他的金牙 805 01:15:32,459 --> 01:15:34,334 喂,有消息 806 01:15:34,334 --> 01:15:36,542 甘清石,大學教授 807 01:15:39,334 --> 01:15:40,501 為什麼要找我? 808 01:15:40,501 --> 01:15:43,709 我們在屍體現場找到你的名片 809 01:15:43,709 --> 01:15:45,626 曾當你是嫌疑犯 810 01:15:46,876 --> 01:15:49,542 但你吐成這模樣… 811 01:16:23,417 --> 01:16:25,751 你們放學不是在一起? 812 01:16:26,209 --> 01:16:29,001 為什麼你們不在一起? 813 01:16:29,584 --> 01:16:33,209 對不起!對不起! 814 01:16:34,251 --> 01:16:36,001 對不起! 815 01:17:18,459 --> 01:17:21,209 幽靈螳螂是不能混養 816 01:17:21,209 --> 01:17:23,001 母的會把公吃掉 817 01:17:26,667 --> 01:17:28,917 謝謝你,謝謝你,救我一命呀 818 01:17:28,917 --> 01:17:29,959 謝謝 819 01:17:30,917 --> 01:17:32,751 請你們離開 820 01:17:41,167 --> 01:17:43,042 有消息我會通知你 821 01:17:46,001 --> 01:17:48,542 朱太太你要小心,你的保額很大 822 01:17:48,542 --> 01:17:50,626 我不明白你意思 823 01:18:03,459 --> 01:18:04,167 喂? 824 01:18:04,167 --> 01:18:06,584 不好意思,我是鄭校長 825 01:18:06,584 --> 01:18:08,292 太早打擾你了? 826 01:18:15,834 --> 01:18:18,209 惠儀,快醒來!幹什麼? 827 01:18:18,209 --> 01:18:19,376 你替我作個分析 828 01:18:19,376 --> 01:18:20,834 快醒,惠儀! 829 01:18:23,042 --> 01:18:25,042 記得跟你說過的鄭校長嗎? 830 01:18:25,501 --> 01:18:27,459 朱重德的小學校長 831 01:18:28,834 --> 01:18:30,292 我給你讀點東西 832 01:18:33,292 --> 01:18:35,626 「我鞦韆蕩呀蕩」 833 01:18:36,709 --> 01:18:38,542 「愈來愈快」 834 01:18:38,542 --> 01:18:40,209 「愈來愈高」 835 01:18:40,209 --> 01:18:43,209 「去到最高的時候,跌了下來」 836 01:18:43,334 --> 01:18:45,084 「跌落只有黑色的洞 837 01:18:45,126 --> 01:18:47,959 「爸爸張開口,咬著媽媽的頭」 838 01:18:48,126 --> 01:18:49,042 等等等等 839 01:18:53,584 --> 01:18:54,459 繼續 840 01:18:54,876 --> 01:18:57,334 「媽媽,張開口咬著我」 841 01:18:58,501 --> 01:19:01,792 一個形容詞也沒有,沒情感,只有動作 842 01:19:01,959 --> 01:19:05,292 最後那幾句,應是長期受虐的表現 843 01:19:05,459 --> 01:19:06,834 你猜是誰寫的? 844 01:19:07,459 --> 01:19:08,751 朱重德? 845 01:19:08,751 --> 01:19:10,126 沈子玲 846 01:19:14,084 --> 01:19:17,626 「奶奶說,死了的人會在夢中見到」 847 01:19:18,417 --> 01:19:22,417 「在夢中,爸爸和媽媽來探我」 848 01:19:22,584 --> 01:19:25,001 「我有哭,但好開心」 849 01:19:26,376 --> 01:19:27,709 朱重德? 850 01:19:29,751 --> 01:19:31,876 文筆只及小二程度 851 01:19:31,876 --> 01:19:33,876 但感情很真摯 852 01:19:37,417 --> 01:19:38,501 然後呢? 853 01:19:38,501 --> 01:19:41,001 我上次到學校問過鄭校長 854 01:19:41,001 --> 01:19:42,876 對沈子玲有沒有印象? 855 01:19:43,376 --> 01:19:45,542 她說沒有 這次呢? 856 01:19:45,542 --> 01:19:49,834 當天證明朱重德不在場的同學 857 01:19:49,834 --> 01:19:51,251 就是沈子玲 858 01:19:53,834 --> 01:19:56,001 年紀輕輕已懂畜奴 859 01:19:56,626 --> 01:19:57,501 畜奴? 860 01:19:57,501 --> 01:19:58,792 學術名詞 861 01:19:58,792 --> 01:20:00,751 犯罪人格的特徵 862 01:20:00,751 --> 01:20:02,501 幾乎是與生俱來 863 01:20:02,876 --> 01:20:05,792 她會將智商比自己低的人 864 01:20:05,792 --> 01:20:07,126 變成奴隸 865 01:20:19,542 --> 01:20:21,709 我想,要解決這件事了 866 01:20:27,501 --> 01:20:28,751 不是朱重德 867 01:20:29,042 --> 01:20:30,584 所有事情也是他老婆幹的 868 01:20:34,251 --> 01:20:35,709 我們也知道了 869 01:21:09,417 --> 01:21:10,876 你來了 870 01:21:19,459 --> 01:21:22,334 請你說一遍,意外怎樣發生 871 01:21:24,542 --> 01:21:29,542 他說,留在工廠…工作時 872 01:21:30,292 --> 01:21:33,126 有東西從天而降 873 01:21:33,626 --> 01:21:36,209 我在廠外等了他很久 874 01:21:36,209 --> 01:21:39,792 看他沒出來,就進去找他 875 01:21:42,459 --> 01:21:45,126 穿進去,不用怕,不痛,不痛 876 01:21:45,251 --> 01:21:48,417 “有只雀仔跌落去” 877 01:21:48,626 --> 01:21:51,667 “跌落去,跌落去” 878 01:21:51,834 --> 01:21:54,792 “有只雀仔跌落去” 879 01:21:55,001 --> 01:21:57,709 “被水沖去” 880 01:21:57,792 --> 01:22:00,792 很舒服,很舒服的 881 01:22:07,792 --> 01:22:09,292 看著我 882 01:22:10,667 --> 01:22:12,459 沒事,乖 883 01:22:15,667 --> 01:22:18,792 乖乖…不痛,不痛 884 01:22:18,917 --> 01:22:21,917 別縮手,別縮手,乖,乖乖乖 885 01:22:22,542 --> 01:22:23,917 不痛,不痛 886 01:22:23,917 --> 01:22:27,417 別怕,試試,玩玩而已 887 01:22:29,292 --> 01:22:32,667 等一下,還未,還未 888 01:22:32,667 --> 01:22:35,001 試試,別怕 889 01:22:35,167 --> 01:22:37,792 不會痛 890 01:22:38,417 --> 01:22:41,751 呀!很痛!呀!很痛! 891 01:22:42,001 --> 01:22:47,834 哦,快點睡,乖乖,對了 892 01:22:58,001 --> 01:23:00,626 我在外面聽到有人喊救命 893 01:23:01,376 --> 01:23:02,751 是重德! 894 01:23:02,751 --> 01:23:05,251 他躺在地上,滿地血 895 01:23:05,251 --> 01:23:07,209 我摸到滿手血 896 01:23:07,542 --> 01:23:11,209 來不及召救護車,是我載他入院 897 01:23:11,501 --> 01:23:12,834 是他老闆留他工作? 898 01:23:13,751 --> 01:23:14,542 我怎知道! 899 01:23:15,001 --> 01:23:17,167 那你為什麼到廢鐵廠找他? 900 01:23:17,792 --> 01:23:19,626 我老公沒回家 901 01:23:19,626 --> 01:23:21,209 當然到處找他 902 01:23:26,292 --> 01:23:27,459 醫生 903 01:23:30,376 --> 01:23:33,542 他的手待救太久,有些組織壞死 904 01:23:33,709 --> 01:23:35,751 要有心理準備,手未必能保留 905 01:23:39,376 --> 01:23:41,959 就是說,他會永久傷殘? 906 01:23:41,959 --> 01:23:43,001 可能性很高 907 01:23:45,167 --> 01:23:46,959 我們以後怎辦? 908 01:23:47,084 --> 01:23:49,126 一個瞎、一個跛 909 01:23:52,417 --> 01:23:54,042 如果傷口沒感染 910 01:23:54,126 --> 01:23:55,792 一星期後可出院 911 01:24:08,459 --> 01:24:09,959 有沒有把表格帶來? 912 01:24:11,626 --> 01:24:14,959 呀!很痛! 913 01:24:15,167 --> 01:24:18,417 吃了藥不會痛,乖!只是作夢 914 01:24:20,834 --> 01:24:24,126 哎呀!我真大意 915 01:24:24,459 --> 01:24:25,376 不好意思! 916 01:24:25,834 --> 01:24:27,792 你欺負我們兩個廢人? 917 01:24:28,001 --> 01:24:30,459 我立刻叫人拿新的來 不用了! 918 01:24:33,376 --> 01:24:36,626 這是理賠部經理,蔣先生 919 01:24:38,959 --> 01:24:42,334 砍掉手指就算了,辛苦錢 920 01:24:42,751 --> 01:24:44,501 我當看不見,賠你錢 921 01:24:44,667 --> 01:24:47,584 嘩!一雙手,這麼狠? 922 01:24:48,584 --> 01:24:49,834 你別亂講! 923 01:24:50,667 --> 01:24:53,792 下次怎樣?要命才行 924 01:24:54,792 --> 01:24:56,751 你剛拿到兒子的保險金 925 01:24:56,751 --> 01:24:58,626 眨眼又來? 926 01:25:01,959 --> 01:25:03,917 如果保險公司有懷疑 927 01:25:03,917 --> 01:25:06,126 可以拒賠 928 01:25:06,417 --> 01:25:08,542 你有什麼證據? 沒有 929 01:25:08,626 --> 01:25:11,542 你不服氣就打官司 930 01:25:12,751 --> 01:25:14,376 起碼多等一年半載 931 01:25:14,667 --> 01:25:17,626 希望你賭場的朋友也能等 932 01:25:23,501 --> 01:25:26,459 如果你現在願意解約 933 01:25:27,001 --> 01:25:29,667 你孩子的賠償我當沒事 934 01:25:35,167 --> 01:25:36,542 你想清楚吧 935 01:25:49,209 --> 01:25:50,959 喂 936 01:25:53,834 --> 01:25:55,292 你從來也不抽煙? 937 01:25:56,501 --> 01:25:59,126 這裡嚴禁吸煙 我沒點火! 938 01:26:02,501 --> 01:26:04,209 你最近抽多了 939 01:26:04,542 --> 01:26:06,751 最近重燃當員警時的火 940 01:26:08,001 --> 01:26:10,334 甘清石是她幹掉的嗎? 941 01:26:11,417 --> 01:26:12,792 百分百 942 01:26:13,709 --> 01:26:15,376 那你也要小心 943 01:26:16,417 --> 01:26:19,084 你把我跟那書生比較? 944 01:26:20,209 --> 01:26:21,751 我們應該報警嗎? 945 01:26:22,667 --> 01:26:24,834 有足夠證據,我就叫人辦事 946 01:26:25,417 --> 01:26:27,167 多給幾天時間 947 01:26:27,376 --> 01:26:28,959 錢,一分錢也不會給 948 01:26:29,042 --> 01:26:30,709 其他的事,以後再說 949 01:26:32,209 --> 01:26:34,042 我抽煙去 950 01:26:50,042 --> 01:26:52,209 經紀沒前途了 951 01:26:52,584 --> 01:26:54,709 老闆也改做代理 952 01:26:55,376 --> 01:26:57,209 怎樣?要不要一起? 953 01:26:58,542 --> 01:27:00,667 辦完朱重德的事 954 01:27:01,626 --> 01:27:03,042 我也不幹了 955 01:27:03,917 --> 01:27:07,376 真的嗎?我買好散夥餅 956 01:27:07,376 --> 01:27:10,084 蔣雷三天前說要多辦幾天 957 01:27:11,126 --> 01:27:12,501 已差不多 958 01:27:12,834 --> 01:27:15,167 那我跟老闆說,算你一份 959 01:27:16,709 --> 01:27:18,084 不是 960 01:27:19,626 --> 01:27:22,042 我是說不再賣保險 961 01:27:22,042 --> 01:27:22,959 為什麼? 962 01:27:22,959 --> 01:27:25,751 少了你的正能量,我只有負能量 963 01:27:26,667 --> 01:27:28,834 我不知道賣保險 964 01:27:30,167 --> 01:27:31,334 是為了什麼? 965 01:27:33,501 --> 01:27:36,292 人在江湖,身不由己 966 01:27:36,292 --> 01:27:38,959 你騙人,人騙你 967 01:27:38,959 --> 01:27:40,209 也很公道 968 01:27:42,334 --> 01:27:43,834 我開始明白… 969 01:27:44,459 --> 01:27:48,126 「地獄之路是由善意鋪成」 970 01:27:48,292 --> 01:27:50,084 的意思 971 01:31:22,334 --> 01:31:24,584 喂? 你好!999報案中心 972 01:31:24,584 --> 01:31:26,084 有個殺人兇手在我家 973 01:31:26,084 --> 01:31:27,542 快點來抓人! 974 01:31:29,876 --> 01:31:31,667 只有我女朋友有我家門匙 975 01:31:31,667 --> 01:31:33,501 她肯定被抓了!快去救她! 976 01:31:33,501 --> 01:31:39,167 她現在在上水,上水…上水料坣村 9號屋 977 01:31:39,167 --> 01:31:40,876 先生,請先冷靜點! 978 01:31:40,876 --> 01:31:42,667 有其他傷者嗎? 979 01:31:42,876 --> 01:31:44,959 我怎知道有沒其他傷者! 980 01:31:44,959 --> 01:31:46,626 你立即派一隊人去上水 981 01:31:46,626 --> 01:31:48,167 派一隊去堅尼地城! 982 01:31:56,167 --> 01:32:00,626 “有只雀仔跌落水” 983 01:32:00,626 --> 01:32:04,334 “被水沖去” 984 01:32:13,792 --> 01:32:16,417 現在不方便接聽,有事請留言 985 01:32:16,417 --> 01:32:18,709 我女朋友被那個瘋婆子捉了! 986 01:32:18,709 --> 01:32:20,709 你快去朱重德的家救她! 987 01:32:55,167 --> 01:32:59,084 惠儀!惠儀! 988 01:33:38,959 --> 01:33:40,209 惠儀! 989 01:34:53,876 --> 01:34:55,251 惠儀! 990 01:35:31,667 --> 01:35:33,959 起床啦,爸爸,起床啦,爸爸 991 01:35:34,251 --> 01:35:36,876 起床啦,爸爸,起床啦,爸爸… 992 01:35:37,292 --> 01:35:39,667 起床啦,爸爸,起床啦,爸爸… 993 01:35:39,917 --> 01:35:42,334 起床啦,爸爸,起床啦,爸爸… 994 01:35:43,126 --> 01:35:44,584 起床啦,爸爸… 995 01:35:45,251 --> 01:35:48,417 不方便接聽,有事請留言 996 01:36:15,084 --> 01:36:16,626 你在找什麼? 997 01:36:33,792 --> 01:36:34,959 惠儀! 998 01:36:37,126 --> 01:36:38,709 我不會怕你! 999 01:36:42,876 --> 01:36:43,751 惠儀! 1000 01:36:47,959 --> 01:36:49,876 你見到惠儀嗎? 1001 01:36:53,126 --> 01:36:54,376 你不舒服? 1002 01:37:03,459 --> 01:37:05,084 我不會怕你! 1003 01:37:15,376 --> 01:37:17,042 第一次聽到你聲音 1004 01:37:17,126 --> 01:37:19,834 就知道你有同情心 1005 01:37:26,542 --> 01:37:29,376 我不需要你同情! 1006 01:37:29,376 --> 01:37:32,209 因為所有事我都能解決! 1007 01:37:32,209 --> 01:37:33,876 你能解決 1008 01:37:33,876 --> 01:37:35,709 就不用把兒子殺掉! 1009 01:37:42,834 --> 01:37:45,084 我很疼那個小白癡! 1010 01:37:45,126 --> 01:37:46,876 他長大後能幹什麼? 1011 01:37:46,876 --> 01:37:50,542 我幫他買份保險,早點給他解脫! 1012 01:37:53,584 --> 01:37:54,709 永信! 1013 01:38:00,584 --> 01:38:02,792 中頭獎呀! 1014 01:38:04,209 --> 01:38:07,126 惠儀! 1015 01:38:10,251 --> 01:38:11,417 惠儀!呀! 1016 01:38:11,417 --> 01:38:12,501 惠儀! 1017 01:38:31,417 --> 01:38:34,709 你知不知道,重德很幸福! 1018 01:38:37,626 --> 01:38:39,667 他有我的照顧嘛 1019 01:38:52,584 --> 01:38:53,626 跪下 1020 01:39:02,126 --> 01:39:03,626 不要!呀! 1021 01:39:04,251 --> 01:39:05,251 跪下 1022 01:39:07,126 --> 01:39:10,042 你想我照顧你,你就跪下! 1023 01:39:20,667 --> 01:39:25,001 你現在回去,辦好重德的傷殘 1024 01:39:25,792 --> 01:39:27,376 他的人壽保險 1025 01:39:30,376 --> 01:39:32,417 等我再通知你 1026 01:39:33,917 --> 01:39:36,417 乖,回去辦事 1027 01:39:37,584 --> 01:39:39,334 先給我看看惠儀 1028 01:40:13,542 --> 01:40:16,751 對不起,惠儀!呀! 1029 01:40:55,417 --> 01:40:57,292 惠儀!惠儀! 1030 01:41:13,542 --> 01:41:16,334 惠儀!惠儀! 1031 01:41:17,626 --> 01:41:18,917 惠儀! 1032 01:41:19,542 --> 01:41:21,376 惠儀!沒事嗎? 1033 01:41:26,709 --> 01:41:27,792 後面 1034 01:42:23,042 --> 01:42:30,084 原來好人…也會做壞事 1035 01:42:40,001 --> 01:42:41,751 不要!永信,不要! 1036 01:42:46,501 --> 01:42:47,626 不要! 1037 01:42:48,334 --> 01:42:50,667 不要!永信,不要! 1038 01:42:56,417 --> 01:42:58,459 我贏了不志在! 1039 01:42:59,001 --> 01:43:00,542 輸掉也不差! 1040 01:43:24,917 --> 01:43:27,667 不要! 1041 01:43:28,792 --> 01:43:30,709 永信!