1 00:00:41,893 --> 00:00:46,893 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:05:04,422 --> 00:05:05,890 All right, at the top of the hour 3 00:05:05,956 --> 00:05:07,324 this is Shock Jock Jacques 4 00:05:07,391 --> 00:05:10,361 with another episode of "Confess Your Crime." 5 00:05:10,428 --> 00:05:12,296 It's time for all you scumbags out there 6 00:05:12,363 --> 00:05:14,765 to clear your conscience for another week 7 00:05:14,832 --> 00:05:16,901 until ya fuck up again. 8 00:05:16,967 --> 00:05:18,701 Father Jacques will hear your confessions now. 9 00:05:18,769 --> 00:05:20,171 The lines are open. 10 00:05:20,237 --> 00:05:21,638 Who is our first brave soul? 11 00:05:21,704 --> 00:05:24,707 All right, on line one we have Kelly from Newark. 12 00:05:24,775 --> 00:05:26,177 What'd ya do, Kelly? 13 00:05:26,243 --> 00:05:27,845 I shoplift all the time. 14 00:05:27,912 --> 00:05:30,713 Oh, is this Winona Ryder? 15 00:05:30,781 --> 00:05:33,084 What? 16 00:05:33,150 --> 00:05:34,518 Winona, when are you gonna start making good movies again? 17 00:05:34,584 --> 00:05:36,887 I mean seriously, I need 'em. 18 00:05:36,954 --> 00:05:38,289 My name is not Winona, it's Kelly. 19 00:05:38,355 --> 00:05:39,356 It was an attempt at humor, Kelly, 20 00:05:39,423 --> 00:05:40,091 but thank you for your call. 21 00:05:40,157 --> 00:05:41,192 Who else we got? 22 00:05:42,259 --> 00:05:43,794 All right, let's see. 23 00:05:43,861 --> 00:05:45,262 On line two, we have Anthony from Queens. 24 00:05:45,329 --> 00:05:48,299 What'd ya do, Anthony? 25 00:05:48,365 --> 00:05:48,933 Whoa, I can't believe I actually made it on! 26 00:05:49,867 --> 00:05:50,901 All right, check this out, guys. 27 00:05:51,969 --> 00:05:53,337 I masturbated on a public bus. 28 00:05:53,404 --> 00:05:55,139 You mean, in the bathroom stall? 29 00:05:55,206 --> 00:05:56,606 No, no, no, I mean like, right in my seat. 30 00:05:56,673 --> 00:05:59,676 Like, I used my coat as a cover 31 00:05:59,742 --> 00:06:01,812 and, like, the girl next to me was asleep, so... 32 00:06:01,879 --> 00:06:04,081 Dear God, Anthony, I feel like there is another show 33 00:06:04,148 --> 00:06:06,083 that you should be calling right now. 34 00:06:06,150 --> 00:06:08,953 Wait, wait, wait, Anthony, Anthony, 35 00:06:09,019 --> 00:06:11,755 I don't know why, I have to ask you this right now 36 00:06:11,822 --> 00:06:13,090 or I'm gonna die of morbid curiosity. 37 00:06:13,157 --> 00:06:14,458 What's that? 38 00:06:14,525 --> 00:06:16,327 Oh, I don't wanna do this. 39 00:06:16,393 --> 00:06:19,263 How old was the girl you were sitting next to? 40 00:06:19,330 --> 00:06:21,866 I mean, I think she was 15 or 16... 41 00:06:21,932 --> 00:06:23,400 - Okay! - Oh, and that is the end 42 00:06:23,467 --> 00:06:25,035 of that conversation. 43 00:06:25,102 --> 00:06:27,104 Thank you for calling in, Pee Wee. 44 00:06:29,073 --> 00:06:30,174 Who else we got? 45 00:06:30,241 --> 00:06:31,041 All right, let's see, okay, line three, 46 00:06:31,108 --> 00:06:32,709 we have Dean from Brooklyn. 47 00:06:32,776 --> 00:06:33,944 What'd ya do, Dean? 48 00:06:35,346 --> 00:06:36,746 Ya there, Dean? 49 00:06:36,814 --> 00:06:38,715 Dean? 50 00:06:40,551 --> 00:06:42,820 Yeah, yeah, this is Dean. 51 00:06:43,954 --> 00:06:45,422 I'm already intrigued. 52 00:06:45,489 --> 00:06:46,223 You gonna confess your crime, Dean? 53 00:06:46,290 --> 00:06:48,893 The suspense is killing us. 54 00:06:50,060 --> 00:06:51,495 I met a girl at a club one night. 55 00:06:51,562 --> 00:06:53,464 She came back to my house with me 56 00:06:53,531 --> 00:06:56,200 and we started to have sex. 57 00:06:58,836 --> 00:07:02,006 I wanna cut you off Dean, 58 00:07:02,072 --> 00:07:03,908 but I just can't bring myself to hit the button. 59 00:07:03,974 --> 00:07:05,176 I don't think... 60 00:07:05,242 --> 00:07:06,977 What happened next? 61 00:07:09,413 --> 00:07:11,982 Well, things went fine at first, 62 00:07:12,049 --> 00:07:15,152 but then things started to get a little rough. 63 00:07:16,287 --> 00:07:17,521 She didn't like that very much. 64 00:07:17,588 --> 00:07:19,790 She wanted to leave. 65 00:07:20,591 --> 00:07:22,026 Then what? 66 00:07:22,092 --> 00:07:23,761 Well, as you could imagine, 67 00:07:23,827 --> 00:07:25,963 I was pretty upset. 68 00:07:26,030 --> 00:07:28,698 I started to hit her. 69 00:07:29,433 --> 00:07:30,834 You beat her up? 70 00:07:31,835 --> 00:07:33,904 Yeah, I... 71 00:07:33,971 --> 00:07:38,108 No, no, I, I don't think she made it. 72 00:07:42,279 --> 00:07:43,746 Dean, 73 00:07:44,848 --> 00:07:46,716 did you kill her? 74 00:07:48,252 --> 00:07:50,720 I don't know, I... 75 00:07:51,522 --> 00:07:54,358 Yeah, yeah I did. 76 00:07:54,425 --> 00:07:55,993 I know I did. 77 00:07:59,863 --> 00:08:01,865 How long ago was this, Dean? 78 00:08:03,701 --> 00:08:06,470 I dunno, maybe, I dunno, about five years ago. 79 00:08:06,537 --> 00:08:10,207 Dean, Dean, have you told anyone else about this? 80 00:08:10,274 --> 00:08:12,843 No, no, look, I really gotta go. 81 00:08:12,910 --> 00:08:15,846 I'm sorry, I'm sorry. Goodbye. 82 00:08:15,913 --> 00:08:19,083 Uh, Dean... 83 00:08:23,153 --> 00:08:27,358 Well, ladies and gentlemen, that just happened. 84 00:10:17,769 --> 00:10:19,970 What are you doing? 85 00:10:45,764 --> 00:10:46,798 Did you notice that 86 00:10:46,865 --> 00:10:49,233 we passed Janice's store on Woodlawn today? 87 00:10:49,299 --> 00:10:52,035 We passed many stores on Woodlawn. 88 00:10:52,102 --> 00:10:54,037 The clothing store. 89 00:10:56,540 --> 00:10:57,641 And? 90 00:10:59,109 --> 00:11:03,147 That was where you bought the white for me, from Janice. 91 00:11:03,580 --> 00:11:05,015 And? 92 00:11:07,484 --> 00:11:09,520 Do I need to spell it out for you? 93 00:11:12,589 --> 00:11:15,426 I want you to buy the white dress for me again. 94 00:11:16,360 --> 00:11:17,327 I don't think so. 95 00:11:19,229 --> 00:11:20,364 Why not? 96 00:11:20,431 --> 00:11:21,198 I don't think it's a good idea. 97 00:11:21,265 --> 00:11:23,133 So you're not gonna do it? 98 00:11:24,401 --> 00:11:25,569 I'm saying that 99 00:11:25,636 --> 00:11:27,104 we don't need to spend the money right now. 100 00:11:27,171 --> 00:11:29,239 So we're broke? 101 00:11:29,306 --> 00:11:32,777 No, we're not broke, we're actually doing very well, 102 00:11:32,844 --> 00:11:35,946 But it's not exactly a necessary purchase, now is it? 103 00:11:37,481 --> 00:11:39,116 I think it is. 104 00:12:58,428 --> 00:12:59,496 I'm hungry. 105 00:12:59,563 --> 00:13:01,331 Yeah. 106 00:13:20,684 --> 00:13:23,253 You know what you're getting? 107 00:13:23,320 --> 00:13:24,688 Not yet. 108 00:13:24,756 --> 00:13:27,324 Yeah, well, pick fast, I wanna make this a quick bite. 109 00:13:28,458 --> 00:13:29,794 I don't want it to be a quick bite. 110 00:13:29,861 --> 00:13:32,262 I want a nice, relaxing lunch. 111 00:13:33,397 --> 00:13:35,599 Okay, we can have a relaxing quick bite. 112 00:13:38,302 --> 00:13:40,437 Okay, why don't you just pick for me? 113 00:13:42,874 --> 00:13:44,474 Is there something wrong? 114 00:13:46,510 --> 00:13:48,645 Is there something you'd like to tell me? 115 00:13:50,581 --> 00:13:55,218 Come on, tell me. 116 00:14:03,627 --> 00:14:05,228 I thought I saw him again, 117 00:14:06,998 --> 00:14:09,232 like the last time we were out here. 118 00:14:10,634 --> 00:14:11,435 And? 119 00:14:14,772 --> 00:14:18,375 And I thought I saw him. 120 00:14:20,577 --> 00:14:22,412 Okay, what did he look like? 121 00:14:25,382 --> 00:14:26,583 What do you mean what did he look like? 122 00:14:26,650 --> 00:14:27,684 He looked... 123 00:14:27,752 --> 00:14:28,920 You know what he looks like. 124 00:14:28,987 --> 00:14:30,855 Yeah, but he'd have to be much older now, 125 00:14:30,922 --> 00:14:32,389 his mid-60s, probably. 126 00:14:32,456 --> 00:14:34,725 He looked exactly the same. 127 00:14:34,792 --> 00:14:36,426 So he hasn't aged at all? 128 00:14:38,029 --> 00:14:39,831 He looked the same. 129 00:14:39,897 --> 00:14:42,499 Did he see you? Did he say anything? 130 00:14:44,701 --> 00:14:45,770 No. 131 00:14:45,837 --> 00:14:47,537 Anything else? 132 00:14:52,409 --> 00:14:54,277 He was wearing the same suit. 133 00:14:54,946 --> 00:14:56,313 Why? 134 00:14:58,816 --> 00:15:00,384 What do you mean why? 135 00:15:01,418 --> 00:15:03,420 Why would he be wearing the suit? 136 00:15:05,422 --> 00:15:06,958 I don't know why he would be wearing the suit, 137 00:15:07,025 --> 00:15:09,259 but he was wearing the suit. 138 00:15:09,326 --> 00:15:10,494 What, he was just taking a stroll 139 00:15:10,560 --> 00:15:12,629 through town wearing a suit? 140 00:15:12,696 --> 00:15:15,265 What, did he just get out of a wedding or something? 141 00:16:21,032 --> 00:16:22,632 Can I come in? 142 00:17:15,418 --> 00:17:20,557 Christine, Christine, wake up, wake up. 143 00:17:22,492 --> 00:17:26,363 It's okay. It's okay. 144 00:17:26,429 --> 00:17:28,632 You were just having a bad dream. 145 00:17:28,698 --> 00:17:32,369 Just a bad dream, sweetheart, that's all. 146 00:17:32,435 --> 00:17:33,737 I'm here. 147 00:17:54,826 --> 00:17:59,063 Oh God. Oh God, Christine, what did you do? 148 00:17:59,130 --> 00:18:02,666 Christine, sweetheart, what'd you do? 149 00:18:02,732 --> 00:18:06,070 Christine, sweetheart, what'd you do? 150 00:18:06,137 --> 00:18:09,706 Christine? Christine? 151 00:18:19,482 --> 00:18:20,818 Good morning. 152 00:18:23,788 --> 00:18:25,655 I'm just gonna take your blood pressure. 153 00:18:25,722 --> 00:18:28,826 Thank you. Just lift your arm for me. 154 00:18:47,644 --> 00:18:50,647 Perfect. 120 over 67. 155 00:18:52,549 --> 00:18:53,918 And then just your pulse. 156 00:18:58,990 --> 00:19:00,557 Beautiful, 75. 157 00:19:00,624 --> 00:19:02,425 Call me if you need anything. 158 00:19:07,899 --> 00:19:10,001 She's awake, you can go see her now. 159 00:20:29,146 --> 00:20:30,747 Tom... 160 00:20:32,649 --> 00:20:34,651 Edie and I are here for you. 161 00:20:35,319 --> 00:20:38,956 Anything you need, don't hesitate to ask. 162 00:20:45,930 --> 00:20:48,665 Has she given any indication 163 00:20:48,732 --> 00:20:50,101 that she might do something like this 164 00:20:50,167 --> 00:20:52,036 over the last few days? 165 00:20:58,943 --> 00:21:00,744 You know, Tom, for the longest time 166 00:21:00,811 --> 00:21:02,980 I hoped she wouldn't turn out like her mother. 167 00:21:04,382 --> 00:21:06,851 Now I realize she is her mother's daughter. 168 00:21:12,323 --> 00:21:15,092 Dylan, you're not gonna like what I'm gonna say next, 169 00:21:15,159 --> 00:21:19,797 but, I think it's something that needs to be said. 170 00:21:20,931 --> 00:21:23,733 I think it's time you looked into finding 171 00:21:23,801 --> 00:21:27,071 some sort of facility that you can send her to, 172 00:21:27,138 --> 00:21:29,273 just for a little while... 173 00:21:29,340 --> 00:21:31,075 Dylan... 174 00:21:31,142 --> 00:21:32,542 Dylan... 175 00:21:45,056 --> 00:21:47,258 Hello? 176 00:21:47,324 --> 00:21:49,026 Dylan, hi, how are you? 177 00:21:49,093 --> 00:21:51,228 Janice, hi. Um... 178 00:21:51,295 --> 00:21:55,332 Janice, look, do you remember about five years ago, 179 00:21:55,399 --> 00:21:58,769 I asked you to make a dress for me? 180 00:21:58,836 --> 00:22:02,106 Oh, yes, I remember, the one your mother wore. 181 00:22:02,173 --> 00:22:04,842 Yes, well, it turns out, 182 00:22:04,909 --> 00:22:07,778 Christine seems to have misplaced it. 183 00:22:07,845 --> 00:22:10,881 Could you possibly make another one for me? 184 00:22:10,948 --> 00:22:13,050 Let me see if I still have the pattern, okay? 185 00:22:13,117 --> 00:22:14,852 Okay. 186 00:22:34,405 --> 00:22:37,007 And I do. I can make it for you. 187 00:22:37,074 --> 00:22:38,342 Oh, great. 188 00:22:38,409 --> 00:22:40,077 And I'll call you when it's done. 189 00:22:40,144 --> 00:22:41,245 Well, thank you so much, you have a good day now. 190 00:22:41,312 --> 00:22:42,780 Thank you, you too. 191 00:22:42,847 --> 00:22:44,714 - All right, bye. - Bye, Dylan. 192 00:23:12,510 --> 00:23:15,012 Can I help you? 193 00:23:15,079 --> 00:23:18,715 Hi, I'm here to see Michael Hampton and Tyler Hull. 194 00:23:18,782 --> 00:23:20,117 They said they would see me. 195 00:23:20,184 --> 00:23:21,485 Sure, what's your name? 196 00:23:21,552 --> 00:23:23,087 Rich Holstein. 197 00:23:29,026 --> 00:23:33,397 There's a Rich Holstein here to see you. Great. 198 00:23:33,464 --> 00:23:34,731 He'll be right down. 199 00:23:34,798 --> 00:23:36,100 Okay. I'll just wait. 200 00:23:38,002 --> 00:23:39,870 So my studio manager has been giving me 201 00:23:39,937 --> 00:23:41,906 a lot of heat the last couple days, 202 00:23:41,972 --> 00:23:46,076 because you have been calling him nonstop about our show. 203 00:23:48,345 --> 00:23:51,448 Mike, my fiancee went missing five years ago. 204 00:23:51,515 --> 00:23:53,716 This happens all the time. 205 00:23:54,885 --> 00:23:56,754 We get a couple of college students. 206 00:23:56,820 --> 00:24:00,257 They're staying up late, they're drinkin', 207 00:24:00,324 --> 00:24:01,892 one thing leads to another, 208 00:24:01,959 --> 00:24:02,993 and they call in our radio station, 209 00:24:03,060 --> 00:24:05,029 acting like they're some murderer. 210 00:24:05,095 --> 00:24:07,131 They're just trying to scare people. 211 00:24:07,198 --> 00:24:08,399 I mean, that's what they did with you. 212 00:24:08,465 --> 00:24:10,801 I mean, they got you to believe 213 00:24:10,868 --> 00:24:12,436 that they murdered your fiancee. 214 00:24:12,503 --> 00:24:13,837 - What was her name? - Sarah. 215 00:24:13,904 --> 00:24:17,007 Sarah. They made you think that they killed Sarah. 216 00:24:18,108 --> 00:24:20,945 That's all it is, a couple of shithead kids. 217 00:24:21,011 --> 00:24:23,380 - It's a hoax. - I know it was him. 218 00:24:23,447 --> 00:24:25,349 Okay? I'm positive it was him. 219 00:24:25,416 --> 00:24:27,985 I just need some help because I know she's alive. 220 00:24:28,052 --> 00:24:29,453 Have you gone to the police with this? 221 00:24:29,520 --> 00:24:30,454 No, no, no, I didn't go to the police, 222 00:24:30,521 --> 00:24:32,223 that's why I'm here. 223 00:24:32,289 --> 00:24:34,925 Maybe there's a way that you guys could triangulate the call, or... 224 00:24:34,992 --> 00:24:37,061 Look, I've gotta be on in 10. 225 00:24:51,976 --> 00:24:53,277 Whenever you get a chance, 226 00:24:53,344 --> 00:24:55,745 Zach wants to see you in his office. 227 00:25:14,298 --> 00:25:15,899 Come in. 228 00:25:17,668 --> 00:25:18,502 You wanted to see me? 229 00:25:18,569 --> 00:25:22,072 Take a seat, how are ya, Rich? 230 00:25:22,139 --> 00:25:23,407 I hate it when you say it like that. 231 00:25:23,474 --> 00:25:24,508 Why? 232 00:25:24,575 --> 00:25:25,843 Because it makes me feel like 233 00:25:25,909 --> 00:25:27,211 I should be lying on a couch. 234 00:25:27,278 --> 00:25:29,113 Well, I'm sorry if you're offended 235 00:25:29,179 --> 00:25:32,116 by my concern for your well-being. 236 00:25:32,182 --> 00:25:34,985 I understand you've taken a leave of absence. 237 00:25:35,052 --> 00:25:36,920 You understand correctly. 238 00:25:36,987 --> 00:25:40,157 How long do you intend for this leave of absence to be? 239 00:25:40,224 --> 00:25:41,892 Two weeks. 240 00:25:41,959 --> 00:25:43,327 You sure that's how long it's gonna be, Rich? 241 00:25:43,394 --> 00:25:45,262 What are you trying to say? 242 00:25:45,329 --> 00:25:49,133 Did I fuck up, I mean, the reports or something? 243 00:25:49,199 --> 00:25:51,935 'Cause if not, I'd like to finish my Friday in peace. 244 00:25:52,002 --> 00:25:54,471 Yeah, well, it's not your work performance. 245 00:25:54,538 --> 00:25:56,473 It's you we're worried about. 246 00:25:56,540 --> 00:25:57,708 Zach, have you ever thought that 247 00:25:57,776 --> 00:26:00,210 this is something that I need to do for me? 248 00:26:00,277 --> 00:26:02,379 You can call me an insensitive prick if you want to, 249 00:26:02,446 --> 00:26:07,284 but maybe I thought that you could work it out here, 250 00:26:07,351 --> 00:26:10,321 and work it out at home, do both. 251 00:26:11,555 --> 00:26:13,023 Goodbye, Zach. 252 00:26:13,957 --> 00:26:15,826 Rich... 253 00:26:17,094 --> 00:26:19,029 Rich, if you walk out of here, 254 00:26:21,365 --> 00:26:23,367 I'm not sure there's gonna be anything here 255 00:26:23,434 --> 00:26:25,002 for you when you come back. 256 00:26:26,003 --> 00:26:27,938 - Goodbye, Zach. - Rich... 257 00:26:32,242 --> 00:26:34,011 I think the guy who called in 258 00:26:34,078 --> 00:26:36,513 may have really done something unsavory. 259 00:26:36,580 --> 00:26:41,018 You know that wasn't a fucking hoax, hmm? 260 00:26:45,222 --> 00:26:48,625 Look, in the '70s, a guy called a radio station 261 00:26:48,692 --> 00:26:51,028 posing to be the Zodiac killer. 262 00:26:51,095 --> 00:26:54,465 Yes, and the call was traced to an insane asylum. 263 00:26:54,531 --> 00:26:56,100 Nevertheless, ever since then, 264 00:26:56,166 --> 00:26:58,502 the police required that every radio station 265 00:26:58,569 --> 00:27:00,504 have some sort of tracking device on the sound board 266 00:27:00,571 --> 00:27:03,941 in case Ted Bundy or Osama bin Laden calls in. 267 00:27:04,007 --> 00:27:06,009 Did you get an address? 268 00:27:07,077 --> 00:27:08,412 He wasn't on long enough. 269 00:27:08,479 --> 00:27:10,481 Mike and I tried to keep him on the phone, you know, 270 00:27:10,547 --> 00:27:14,051 but, he hung up before we could get an exact location. 271 00:27:16,086 --> 00:27:17,654 We were, however, able to pinpoint the call 272 00:27:17,721 --> 00:27:19,890 to one general area. 273 00:27:25,629 --> 00:27:26,563 Do the police know about this? 274 00:27:26,630 --> 00:27:29,967 No monsters in the closet, remember? 275 00:27:42,279 --> 00:27:46,250 This is honestly all I can give you. 276 00:27:46,316 --> 00:27:48,952 Good luck. 277 00:28:25,255 --> 00:28:26,690 I just came back to pick up 278 00:28:26,758 --> 00:28:28,325 a couple of things that I missed. 279 00:28:30,394 --> 00:28:31,995 I'm sorry. 280 00:28:33,163 --> 00:28:35,165 About the other night, I apologize. 281 00:28:36,099 --> 00:28:39,169 Waiting for you to stumble in wasted 282 00:28:39,236 --> 00:28:41,271 at 2 o'clock every morning, Rich, 283 00:28:41,338 --> 00:28:44,508 is just not something I can handle anymore. 284 00:28:45,542 --> 00:28:49,546 I know, I know, I'm sorry. 285 00:28:49,613 --> 00:28:51,648 Can we just forget about it? 286 00:28:52,616 --> 00:28:55,552 I told you not to listen to the radio station, I... 287 00:28:55,619 --> 00:28:58,655 Didn't I tell you it would fuck with your head? 288 00:28:58,722 --> 00:29:00,023 What do you want me to do? 289 00:29:00,090 --> 00:29:03,260 Do you want me to pretend I never heard his voice, 290 00:29:03,327 --> 00:29:04,528 - because that was him, - Rich, Rich, Rich... 291 00:29:04,595 --> 00:29:05,529 and you don't believe me. 292 00:29:05,596 --> 00:29:06,798 You don't believe me, 293 00:29:06,865 --> 00:29:09,399 - is that it? - Rich, when is it gonna end? 294 00:29:11,668 --> 00:29:14,171 I don't know. 295 00:29:14,238 --> 00:29:16,206 It has nothing to do with us, 296 00:29:16,273 --> 00:29:18,275 it's just these dreams that keep... 297 00:29:19,476 --> 00:29:23,480 - Always with the dreams, Rich. - Yes. 298 00:29:23,547 --> 00:29:26,083 - Why don't you come inside? - No. 299 00:29:27,684 --> 00:29:33,423 Did you ever think if you just allowed yourself to be happy 300 00:29:33,490 --> 00:29:35,425 then maybe the dreams would go away? 301 00:29:45,669 --> 00:29:47,170 Do what you need to do. 302 00:29:48,505 --> 00:29:53,377 Just... Just find a way to finish this, okay? 303 00:31:23,667 --> 00:31:24,969 Recess! 304 00:31:39,884 --> 00:31:43,720 - You look... - Like shit? 305 00:31:43,788 --> 00:31:44,889 Like crap? 306 00:31:44,956 --> 00:31:47,324 Are we not allowed to say that either? 307 00:31:47,391 --> 00:31:48,760 Just wait till you drop the F-bomb, 308 00:31:48,826 --> 00:31:50,995 then you can worry. 309 00:31:51,062 --> 00:31:53,798 Did that actually happen? 310 00:31:53,865 --> 00:31:54,966 It's hard to control what you say 311 00:31:55,033 --> 00:31:56,566 when you drop a textbook on your toe. 312 00:31:56,633 --> 00:31:58,535 Ouch. 313 00:31:58,602 --> 00:32:01,471 So what'd you do for their silence, bribe them with candy? 314 00:32:01,538 --> 00:32:03,273 Luckily, only a couple of them heard me 315 00:32:03,340 --> 00:32:05,843 and they both like me, so... 316 00:32:05,910 --> 00:32:07,411 Some of them like you? 317 00:32:07,477 --> 00:32:08,645 Yeah, can you believe it? 318 00:32:08,712 --> 00:32:09,781 I can't. 319 00:32:12,884 --> 00:32:15,452 So how's... 320 00:32:17,855 --> 00:32:20,657 - Peter? - Peter, yeah. 321 00:32:20,724 --> 00:32:22,325 How is he? 322 00:32:23,593 --> 00:32:27,330 He's, good. 323 00:32:28,699 --> 00:32:31,334 Good, good. 324 00:32:31,401 --> 00:32:33,704 Oh, God. 325 00:32:33,771 --> 00:32:35,006 Yeah, go. 326 00:32:35,073 --> 00:32:37,541 Are you okay? Are you okay? 327 00:32:37,607 --> 00:32:42,612 Come on. Come on, let's go to the office. 328 00:32:54,491 --> 00:32:58,963 Remember, the subject is what is doing the action 329 00:32:59,030 --> 00:33:00,564 in the sentence. 330 00:33:00,630 --> 00:33:03,400 The actual action is the predicate, 331 00:33:03,467 --> 00:33:05,736 that is what the subject is doing. 332 00:33:05,803 --> 00:33:10,574 The object of the action is called the direct object, 333 00:33:10,640 --> 00:33:15,278 it is receiving what the subject is doing, okay? 334 00:33:16,379 --> 00:33:18,248 Circle the direct object. 335 00:33:20,650 --> 00:33:22,854 Come on, Lisa. You can do this. 336 00:33:22,920 --> 00:33:24,822 No, I can't. 337 00:33:24,889 --> 00:33:26,023 Why not? 338 00:33:26,090 --> 00:33:27,792 Because I'm stupid. 339 00:33:28,926 --> 00:33:31,095 You are not stupid. 340 00:33:31,162 --> 00:33:32,662 I don't wanna hear you say that. 341 00:33:32,729 --> 00:33:34,766 You are not stupid. 342 00:33:34,832 --> 00:33:36,633 Who says that you're stupid? 343 00:33:36,700 --> 00:33:38,335 My daddy. 344 00:33:41,806 --> 00:33:44,474 Well, I'm sure your daddy doesn't mean it. 345 00:33:44,541 --> 00:33:46,710 Can I go home with you, Mr. Beaufort? 346 00:33:48,012 --> 00:33:51,015 No, you can't go home with me. 347 00:33:51,082 --> 00:33:53,885 You gotta go home with your mommy and daddy. 348 00:33:53,951 --> 00:33:55,820 I don't wanna go home. 349 00:33:57,121 --> 00:33:59,322 How come you don't wanna go home? 350 00:33:59,991 --> 00:34:01,793 I just don't. 351 00:34:36,027 --> 00:34:37,394 You're still here? 352 00:34:37,460 --> 00:34:39,529 So are you. 353 00:34:43,768 --> 00:34:45,535 I told him I was gonna see my sister 354 00:34:45,602 --> 00:34:47,404 in the city for the weekend. 355 00:34:48,806 --> 00:34:50,340 I left an hour ago. 356 00:34:55,780 --> 00:34:58,615 So why don't you ever eat in the teacher's lounge? 357 00:35:00,550 --> 00:35:02,186 Bunch of 40-somethings laughing over 358 00:35:02,253 --> 00:35:05,455 which of their kids are gonna wind up in jail first, 359 00:35:05,522 --> 00:35:07,657 it gets kinda depressing after a while. 360 00:35:08,793 --> 00:35:11,461 Besides, I guess I like comfortable silences. 361 00:35:12,163 --> 00:35:13,898 I can see that. 362 00:35:14,966 --> 00:35:16,533 What do ya mean? 363 00:35:17,500 --> 00:35:19,070 I mean, this whole setup you got here. 364 00:35:19,136 --> 00:35:21,105 It's kinda perfect for that. 365 00:35:21,172 --> 00:35:23,373 Yeah, I guess. 366 00:35:24,842 --> 00:35:26,911 So why'd you wanna be a teacher? 367 00:35:28,612 --> 00:35:30,714 Why, is there something else I should be doing? 368 00:35:31,648 --> 00:35:34,118 I dunno. Something bigger. 369 00:35:34,185 --> 00:35:35,987 Something that makes a lot of money. 370 00:35:36,053 --> 00:35:38,655 Something that makes more than what we get. 371 00:35:40,024 --> 00:35:41,158 You know, I came from money. 372 00:35:43,526 --> 00:35:45,997 And I bet they remind you of that every day. 373 00:35:47,697 --> 00:35:50,667 Actually, my father walked out on me when I was two. 374 00:35:51,568 --> 00:35:54,839 And my mother committed suicide my senior year in college. 375 00:35:56,073 --> 00:35:57,674 Oh, my God. 376 00:35:58,943 --> 00:36:01,411 I'm so sorry. 377 00:36:03,948 --> 00:36:06,951 Fortunately, I had a trust fund to fall back on. 378 00:36:07,985 --> 00:36:09,452 I was an only child. 379 00:36:10,087 --> 00:36:11,956 Got my master's. 380 00:36:12,023 --> 00:36:13,824 Found this old place. 381 00:36:15,126 --> 00:36:16,827 After everything that happened, 382 00:36:17,727 --> 00:36:20,932 the simple life seemed like the most attractive one. 383 00:36:21,966 --> 00:36:24,467 Simple lives aren't always happy ones. 384 00:36:36,613 --> 00:36:38,049 Wait... 385 00:36:39,183 --> 00:36:40,550 What? 386 00:36:40,617 --> 00:36:42,719 I wanna watch you undress. 387 00:36:43,854 --> 00:36:46,190 There's a white dress in the bathroom. 388 00:36:46,991 --> 00:36:49,160 I saw it in a store window a few weeks ago, 389 00:36:49,226 --> 00:36:50,694 and I thought you'd look amazing in it. 390 00:36:50,761 --> 00:36:53,630 I want you to go into the bathroom, put the dress on, 391 00:36:53,697 --> 00:36:56,533 and then come out here and strip out of it for me. 392 00:36:57,134 --> 00:36:58,869 Okay. 393 00:38:49,146 --> 00:38:50,580 Sarah? 394 00:38:57,088 --> 00:38:59,722 Sarah? 395 00:39:03,994 --> 00:39:05,728 Sarah? 396 00:39:10,201 --> 00:39:11,601 Sarah? 397 00:39:20,444 --> 00:39:21,879 Sarah! 398 00:39:23,481 --> 00:39:24,982 Sarah! 399 00:41:46,156 --> 00:41:47,124 Thank you. 400 00:41:47,191 --> 00:41:48,859 - Good luck, Christine. - Bye. 401 00:41:51,629 --> 00:41:53,831 Did you buy the dress? 402 00:41:53,897 --> 00:41:55,332 I did a bit more than that. 403 00:42:00,537 --> 00:42:01,572 Do you think I'm lying? 404 00:42:01,639 --> 00:42:04,308 Mr. Holstein... 405 00:42:06,277 --> 00:42:08,979 Okay, I just need you to listen to this. 406 00:42:09,680 --> 00:42:13,250 Okay? I need you to listen to this recording. 407 00:42:13,317 --> 00:42:15,519 It's a guy that lives around here. 408 00:42:15,586 --> 00:42:18,555 Mr. Holstein... 409 00:42:18,622 --> 00:42:20,591 Please, would you just listen to this? 410 00:42:20,658 --> 00:42:25,796 Look, this is a nice, clean-cut town. 411 00:42:26,397 --> 00:42:29,199 What exactly are you expecting to find here? 412 00:42:30,467 --> 00:42:34,938 I just need you to listen to this. Please. 413 00:42:37,207 --> 00:42:38,242 Please. 414 00:42:39,376 --> 00:42:41,845 If I get a minute, I'll let you know. 415 00:42:46,250 --> 00:42:47,418 Thank you. 416 00:43:39,703 --> 00:43:42,072 Hello? 417 00:43:42,139 --> 00:43:43,240 Yeah? 418 00:43:45,676 --> 00:43:47,077 What do ya want? 419 00:43:49,513 --> 00:43:51,248 You need some work done or...? 420 00:43:51,315 --> 00:43:52,449 No, I... 421 00:43:52,516 --> 00:43:55,052 My sister, she has this golden retriever, 422 00:43:55,119 --> 00:43:56,353 she has a red tag, 423 00:43:56,420 --> 00:43:57,789 I don't know if you saw her around the area... 424 00:43:57,856 --> 00:44:00,023 - You think I took your dog? - No, I'm not saying that. 425 00:44:00,090 --> 00:44:01,392 Maybe you just saw it around the area... 426 00:44:01,458 --> 00:44:03,193 Get the fuck off my property. 427 00:44:59,349 --> 00:45:01,418 No, I mean like, actually in my seat. 428 00:45:01,485 --> 00:45:03,086 Like, I used a coat as a cover, 429 00:45:03,153 --> 00:45:04,555 and there's a girl sleeping next to me, so... 430 00:45:04,621 --> 00:45:07,057 Oh, dear God, Anthony, 431 00:45:07,124 --> 00:45:08,592 I feel like there is another show 432 00:45:08,659 --> 00:45:10,027 that you should be calling right now. 433 00:45:10,093 --> 00:45:12,262 Hey, Anthony, Anthony, 434 00:45:12,329 --> 00:45:14,031 I gotta ask you a question 435 00:45:14,097 --> 00:45:16,300 or I'm gonna die of just curiosity here on this one. 436 00:45:16,366 --> 00:45:19,536 Um, how old was the girl you were sitting next to? 437 00:45:19,603 --> 00:45:21,438 Hmm. I think she was about like 15 or... 438 00:45:21,505 --> 00:45:24,508 Whoa, and that is the end of that conversation. 439 00:45:24,575 --> 00:45:27,444 Thanks for calling in, Pee Wee. 440 00:45:27,511 --> 00:45:29,814 - Who else we got? - All right, let's see. 441 00:45:29,881 --> 00:45:32,382 Line three, we have Dean from Brooklyn. 442 00:45:32,449 --> 00:45:34,318 What'd ya do, Dean? 443 00:45:36,487 --> 00:45:37,721 You there, Dean? 444 00:45:37,789 --> 00:45:39,189 Dean? 445 00:45:39,256 --> 00:45:41,124 Oh, Dean, hello? 446 00:45:42,192 --> 00:45:43,393 Yeah, this is Dean. 447 00:45:43,460 --> 00:45:45,596 Oh, I'm already intrigued. 448 00:45:45,662 --> 00:45:47,631 You gonna confess your crime, Dean? 449 00:45:47,698 --> 00:45:50,267 The suspense is killing us. 450 00:45:51,134 --> 00:45:52,937 I met a girl at a club one night. 451 00:45:53,003 --> 00:45:56,473 Okay, now you've definitely got our attention. 452 00:45:56,540 --> 00:45:58,843 She came back to my house with me, 453 00:45:58,910 --> 00:46:01,144 and we started to have sex. 454 00:46:02,246 --> 00:46:04,114 Okay, I don't think... 455 00:46:04,181 --> 00:46:06,617 I wanna cut you off Dean, 456 00:46:06,683 --> 00:46:09,553 but I just can't bring myself to hit the button. 457 00:46:11,655 --> 00:46:13,090 What happened next? 458 00:46:15,425 --> 00:46:17,227 Well, things went fine at first, 459 00:46:17,294 --> 00:46:21,164 but then things started to get a little rough. 460 00:46:21,833 --> 00:46:24,501 She didn't like that very much. 461 00:46:24,568 --> 00:46:26,069 She wanted to leave. 462 00:46:29,339 --> 00:46:31,508 Then what? 463 00:46:31,575 --> 00:46:34,745 Well, as you can imagine, I was pretty upset. I... 464 00:46:34,812 --> 00:46:37,447 I started to hit her. 465 00:46:37,514 --> 00:46:39,216 You beat her up? 466 00:46:40,284 --> 00:46:41,886 Yeah, I... 467 00:46:41,953 --> 00:46:45,455 No, I... I don't... I don't think she made it. 468 00:46:48,692 --> 00:46:53,263 Dean, did you kill her? 469 00:46:54,197 --> 00:46:56,567 I... I dunno, I... 470 00:46:57,734 --> 00:46:59,871 Yeah. Yeah, I did. 471 00:46:59,938 --> 00:47:01,672 I know I did. 472 00:47:03,273 --> 00:47:05,810 How long ago was this, Dean? 473 00:47:05,877 --> 00:47:09,513 I dunno, maybe, I dunno, about five years ago. 474 00:47:12,616 --> 00:47:15,285 Dean, have you told anyone else about this? 475 00:47:15,352 --> 00:47:17,588 No, no, look, I really gotta go. 476 00:47:17,654 --> 00:47:20,290 I'm sorry. Goodbye. 477 00:47:55,459 --> 00:47:56,526 Hey... 478 00:48:02,532 --> 00:48:04,534 Can I just ask you one thing? 479 00:48:06,838 --> 00:48:08,338 What makes you so sure that 480 00:48:08,405 --> 00:48:11,274 this is gonna work this time around? 481 00:48:12,476 --> 00:48:14,411 Doesn't really matter, does it? 482 00:48:24,956 --> 00:48:27,257 Chocolate chip pancakes? 483 00:48:27,825 --> 00:48:29,426 Sure. 484 00:48:46,778 --> 00:48:47,678 Stay in this room. 485 00:48:47,744 --> 00:48:50,580 - What? - Don't come out. 486 00:49:17,441 --> 00:49:20,277 Tom! How are you? 487 00:49:20,978 --> 00:49:22,412 It's good to see you, Dylan. 488 00:49:22,479 --> 00:49:24,247 It's good to see you, too. 489 00:49:24,949 --> 00:49:27,819 Um, can we talk for a bit? 490 00:49:28,953 --> 00:49:29,887 Could we talk out here? 491 00:49:29,954 --> 00:49:32,556 - Yeah, sure, sure. - Okay. 492 00:49:32,622 --> 00:49:35,425 You get smaller every time I see you. 493 00:49:35,492 --> 00:49:37,762 What's Edie been feeding you? 494 00:49:37,829 --> 00:49:39,296 A lot of the green stuff. 495 00:49:40,630 --> 00:49:44,634 Um, I got something to ask you. 496 00:49:44,701 --> 00:49:45,770 Okay. 497 00:49:47,004 --> 00:49:48,039 Where's, uh... 498 00:49:48,106 --> 00:49:49,774 Oh, she's upstairs sleeping. 499 00:49:50,640 --> 00:49:52,642 Make sure she gets plenty of that. 500 00:49:52,709 --> 00:49:53,744 I will. 501 00:49:53,811 --> 00:49:55,746 And make sure she gets plenty of fresh air. 502 00:49:55,813 --> 00:49:57,447 Yeah. 503 00:49:57,514 --> 00:49:59,851 You're both gonna get through this. 504 00:49:59,917 --> 00:50:01,551 You would know. 505 00:50:01,618 --> 00:50:02,820 I would. 506 00:50:04,055 --> 00:50:05,522 Um... 507 00:50:06,858 --> 00:50:08,258 How are ya? 508 00:50:11,829 --> 00:50:13,530 I'm doin'. 509 00:50:16,533 --> 00:50:18,535 You're a strong man, Dylan. 510 00:50:19,871 --> 00:50:22,739 I've known you since you were just a little boy. 511 00:50:24,541 --> 00:50:26,409 I remember driving by your mother's house 512 00:50:26,476 --> 00:50:28,880 and seeing you sitting on the porch eating ice cream. 513 00:50:28,946 --> 00:50:30,882 I'd wave and you'd wave back. 514 00:50:34,551 --> 00:50:37,454 When I think of all the things you've been through... 515 00:50:40,557 --> 00:50:44,028 Tom, you're creeping the hell out of me right now. 516 00:50:44,095 --> 00:50:45,763 Whatever this is, out with it. 517 00:50:47,965 --> 00:50:50,600 It's, it's idiotic. 518 00:50:50,667 --> 00:50:51,836 Tom... 519 00:50:54,437 --> 00:50:56,506 All right, look. 520 00:50:56,573 --> 00:50:58,542 Fella came to the station, 521 00:50:58,608 --> 00:51:01,711 real crazy-lookin' fella came to the station. 522 00:51:04,115 --> 00:51:05,348 I'm sure you got a lot 523 00:51:05,415 --> 00:51:07,450 of crazy-looking fellas coming to the station. 524 00:51:07,517 --> 00:51:10,054 Yeah. Yeah, yeah. 525 00:51:10,988 --> 00:51:17,561 Anyway, apparently, there's this cockamamie radio station 526 00:51:17,627 --> 00:51:19,997 in New York City where people can call in 527 00:51:20,064 --> 00:51:22,465 and confess what crimes they've done. 528 00:51:23,733 --> 00:51:27,872 And, this crazy-lookin' fella's got a recording 529 00:51:27,939 --> 00:51:32,009 of somebody confessing to taking a girl home 530 00:51:32,076 --> 00:51:34,744 and raping and murdering her. 531 00:51:37,747 --> 00:51:40,517 The crazy fella thinks it's his fiancee 532 00:51:40,584 --> 00:51:42,586 who disappeared five years ago. 533 00:51:43,955 --> 00:51:45,589 And? 534 00:51:49,827 --> 00:51:55,599 And, the voice on the recording, 535 00:51:58,501 --> 00:52:00,570 well, I'd be less than honest 536 00:52:00,637 --> 00:52:03,941 if I didn't say it sounded like you. 537 00:52:08,212 --> 00:52:10,747 What are you saying, Tom? 538 00:52:15,086 --> 00:52:16,620 I don't know. 539 00:52:22,793 --> 00:52:24,728 Tom, haven't I suffered enough? 540 00:52:26,197 --> 00:52:27,999 Haven't you seen me suffer enough? 541 00:52:30,533 --> 00:52:33,971 For you to come over here, and even suggest 542 00:52:34,038 --> 00:52:36,974 that I could be capable of doing something like that. 543 00:52:38,209 --> 00:52:39,643 What's wrong with you? 544 00:52:40,945 --> 00:52:42,679 I don't know. 545 00:52:44,081 --> 00:52:47,484 I don't know. 546 00:52:47,550 --> 00:52:49,987 You're right. 547 00:52:51,621 --> 00:52:53,758 You're absolutely right. 548 00:52:55,159 --> 00:52:57,995 I don't suppose the voice on the recording sounded 549 00:52:58,062 --> 00:52:59,897 anything like you after all. 550 00:53:00,697 --> 00:53:04,434 At my age, I can hardly hear anything anymore. 551 00:53:10,274 --> 00:53:14,711 I'm sorry, Dylan. I'm really sorry. 552 00:53:17,248 --> 00:53:20,117 It's okay. It's okay. 553 00:53:20,184 --> 00:53:23,788 I don't want you to give this another moment's thought. 554 00:53:23,854 --> 00:53:27,657 I won't, and I don't want you to, either. 555 00:53:27,724 --> 00:53:28,960 I won't. 556 00:53:30,161 --> 00:53:34,298 Well, I guess I better go on. 557 00:53:34,365 --> 00:53:37,600 Got a lot more crazy-lookin' fellas to deal with. 558 00:53:37,667 --> 00:53:40,537 Ones not accusing me of murder, I hope? 559 00:53:40,603 --> 00:53:44,741 No, I think we've had enough of that for one day. 560 00:53:48,012 --> 00:53:49,013 Tom? 561 00:53:54,185 --> 00:53:58,122 You and Edie enjoy that blueberry pie I baked for you? 562 00:53:58,189 --> 00:53:59,757 We ate every crumb. 563 00:54:33,924 --> 00:54:37,594 Dean, did you kill her? 564 00:54:39,797 --> 00:54:41,832 I dunno, I... 565 00:54:43,200 --> 00:54:46,003 Yeah, Yeah, I did. 566 00:54:46,070 --> 00:54:47,138 I know I did. 567 00:54:51,208 --> 00:54:53,643 How long ago was this, Dean? 568 00:54:53,710 --> 00:54:58,015 I dunno, maybe, I dunno, about five years ago. 569 00:54:58,082 --> 00:54:59,350 Dean, Dean, 570 00:54:59,417 --> 00:55:00,918 um, have you told anyone else about this? 571 00:55:00,985 --> 00:55:04,188 No, no, look, I really gotta go. 572 00:55:04,255 --> 00:55:07,091 I'm sorry, I'm sorry. Goodbye. 573 00:55:07,158 --> 00:55:10,560 Dean... 574 00:56:42,820 --> 00:56:44,188 Who are you? 575 00:56:46,190 --> 00:56:47,224 I'm Rich. 576 00:56:48,459 --> 00:56:50,394 You didn't knock. 577 00:56:50,461 --> 00:56:51,929 The door was open. 578 00:56:53,998 --> 00:56:55,132 I thought that you were him 579 00:56:55,199 --> 00:56:57,234 and if I didn't answer you would go away. 580 00:57:01,338 --> 00:57:04,642 No, no, don't turn on the freaking light! 581 00:57:05,476 --> 00:57:08,745 If you turn the light on, he's gonna know that we're here! 582 00:57:10,114 --> 00:57:13,083 You can't turn the light on, he's gonna see us. 583 00:57:14,852 --> 00:57:15,986 There's no one outside. 584 00:57:16,053 --> 00:57:17,855 Yes there is. 585 00:57:17,922 --> 00:57:20,090 I know, I know that there's somebody outside. 586 00:57:21,392 --> 00:57:23,227 Can you sit next to me, please? 587 00:57:23,294 --> 00:57:27,198 Just... sit next to me? 588 00:57:27,264 --> 00:57:29,066 Is it okay? 589 00:57:33,470 --> 00:57:35,105 You're alone? 590 00:57:36,373 --> 00:57:37,641 - Yes. - Okay. 591 00:57:41,378 --> 00:57:45,249 All right, maybe we should go to the cops right now. 592 00:57:45,316 --> 00:57:46,784 No, we can't go right now. 593 00:57:46,850 --> 00:57:48,085 We'll do it when it's light outside. 594 00:57:48,152 --> 00:57:49,386 We can go when it's light outside, 595 00:57:49,453 --> 00:57:50,387 we can't go when it's dark. 596 00:57:50,454 --> 00:57:51,555 - We should... - No, please, 597 00:57:51,622 --> 00:57:52,923 just stay with me. 598 00:57:52,990 --> 00:57:58,229 No, stay with me until it's light outside, please! 599 00:57:58,295 --> 00:57:59,129 Okay, okay. 600 00:57:59,196 --> 00:58:00,531 Just wait with me. 601 00:58:00,598 --> 00:58:03,267 Will you wait with me? 602 00:58:03,334 --> 00:58:05,169 Just hold me, please. 603 00:58:07,871 --> 00:58:13,010 Okay. 604 00:58:23,153 --> 00:58:25,923 The light... 605 00:58:25,990 --> 00:58:28,158 It's all right. Hey... 606 00:58:30,127 --> 00:58:31,328 The light needs to be on. 607 00:58:31,395 --> 00:58:34,064 He can feel us in the dark. 608 00:58:34,131 --> 00:58:36,467 He knows the dark, the light... 609 00:58:36,533 --> 00:58:38,235 You said it needed to be off. 610 00:58:38,302 --> 00:58:42,106 No, but he knows the dark, he can find us, 611 00:58:42,172 --> 00:58:44,875 I can feel that he's out there. 612 00:58:57,655 --> 00:58:59,857 Do you wanna fuck me? 613 00:59:06,697 --> 00:59:08,899 What's wrong, do you not think I'm pretty? 614 00:59:13,604 --> 00:59:17,007 No, you're beautiful. 615 00:59:17,074 --> 00:59:19,376 So do you wanna fuck me? 616 00:59:25,182 --> 00:59:28,819 Yes, yes. 617 01:00:53,137 --> 01:00:56,507 He used to hold me like this when I had nightmares, 618 01:00:56,573 --> 01:00:58,041 and then they'd go away. 619 01:01:01,211 --> 01:01:04,314 And then he stopped holding me and they came back. 620 01:01:11,188 --> 01:01:12,489 Do you have bad dreams? 621 01:01:14,591 --> 01:01:15,959 Yes. 622 01:01:20,597 --> 01:01:22,266 What's the worst one? 623 01:01:28,071 --> 01:01:33,310 I put a necklace on this girl... 624 01:01:35,446 --> 01:01:37,714 in front of a mirror. 625 01:01:37,782 --> 01:01:42,119 That doesn't sound like a bad dream. 626 01:01:47,090 --> 01:01:50,795 The last day I saw Sarah, 627 01:01:50,862 --> 01:01:55,499 I put a necklace on her, in front of a mirror. 628 01:01:59,736 --> 01:02:02,105 That was five years ago, 629 01:02:05,877 --> 01:02:08,579 and the dreams just don't stop. 630 01:02:08,645 --> 01:02:10,047 Maybe if you had the necklace 631 01:02:10,113 --> 01:02:12,149 the bad dreams would go away. 632 01:02:13,383 --> 01:02:16,019 Yes, yes. 633 01:02:18,689 --> 01:02:20,190 Maybe you'll find the necklace 634 01:02:20,257 --> 01:02:23,494 and the bad dreams will go away then. 635 01:02:27,130 --> 01:02:29,233 I don't wanna dream this. 636 01:02:29,299 --> 01:02:32,302 I don't wanna dream this anymore. 637 01:02:35,572 --> 01:02:37,207 Will you help me? 638 01:02:38,475 --> 01:02:40,444 Will you help me? 639 01:02:43,514 --> 01:02:44,581 Please? 640 01:02:45,716 --> 01:02:47,150 Please? 641 01:03:05,335 --> 01:03:08,338 My name is Dylan Beaufort. 642 01:03:08,405 --> 01:03:10,274 I'm the man you're looking for. 643 01:03:15,712 --> 01:03:17,047 Where's Christine? 644 01:03:18,348 --> 01:03:20,183 She went back to the house. 645 01:03:21,652 --> 01:03:23,387 You used her to lure me? 646 01:03:24,756 --> 01:03:26,189 Yes. 647 01:03:29,393 --> 01:03:31,061 Why didn't you kill me? 648 01:03:32,729 --> 01:03:34,464 Because the game's changed now. 649 01:03:37,401 --> 01:03:38,468 In what way? 650 01:03:40,671 --> 01:03:44,207 I think I know how I can make your bad dreams go away. 651 01:03:45,509 --> 01:03:48,345 But here is not the time or the place to tell you. 652 01:03:51,281 --> 01:03:52,549 I'll give you till the morning, 653 01:03:52,616 --> 01:03:55,185 and then I'll be waiting for you outside. 654 01:04:28,418 --> 01:04:31,688 I think it would be better if I drove. 655 01:04:33,925 --> 01:04:36,193 Did I not already say that if I wanted to kill you 656 01:04:36,259 --> 01:04:37,694 I would have done it already? 657 01:04:39,764 --> 01:04:41,164 I'm here to help you. 658 01:05:05,455 --> 01:05:08,225 Do you know the story of "Hansel and Gretel?" 659 01:05:08,291 --> 01:05:09,593 What? 660 01:05:09,660 --> 01:05:12,629 The Brothers Grimm fairy tale "Hansel and Gretel," 661 01:05:12,696 --> 01:05:14,164 do you know it? 662 01:05:14,966 --> 01:05:16,433 Yes. 663 01:05:18,535 --> 01:05:22,205 Well, in the version that I know, the one that I prefer, 664 01:05:23,841 --> 01:05:26,811 while Hansel and Gretel are trapped in the witch's house, 665 01:05:26,878 --> 01:05:30,414 the father back home realizes he's made a terrible mistake. 666 01:05:31,983 --> 01:05:34,651 He tries to go back into the woods to get them, 667 01:05:34,718 --> 01:05:36,988 the mother stops him. 668 01:05:37,055 --> 01:05:40,557 He kills her, goes back into the woods, 669 01:05:40,624 --> 01:05:44,594 finds Hansel and Gretel, and he brings them home. 670 01:05:57,108 --> 01:05:58,608 Let's start with a man and a woman 671 01:05:58,675 --> 01:06:01,344 who don't teach their daughter love, 672 01:06:01,411 --> 01:06:04,548 but do teach her that no one can be trusted. 673 01:06:05,883 --> 01:06:09,352 That daughter grows up to be a woman incapable of love, 674 01:06:09,419 --> 01:06:12,355 who drives away the father of her two children, 675 01:06:12,422 --> 01:06:13,623 a son and a daughter, 676 01:06:14,859 --> 01:06:17,728 a woman incapable of letting anyone into her heart. 677 01:06:20,098 --> 01:06:22,033 And when there was no man to satisfy 678 01:06:22,100 --> 01:06:23,801 the needs that all woman have, 679 01:06:25,435 --> 01:06:27,471 turned to her two children for them. 680 01:06:32,810 --> 01:06:35,345 The both of you? 681 01:06:35,412 --> 01:06:37,547 Some nights it was me. 682 01:06:37,614 --> 01:06:39,817 Other nights it was Christine. 683 01:06:41,384 --> 01:06:43,687 I guess we felt at the time 684 01:06:43,755 --> 01:06:47,724 that it was our responsibility, like a chore, almost. 685 01:06:49,493 --> 01:06:52,462 I guess that's how kids think in situations like that. 686 01:06:53,697 --> 01:06:54,799 Yeah. 687 01:06:56,868 --> 01:06:58,502 How long did that go on for? 688 01:06:59,971 --> 01:07:02,807 Really wasn't the kind of thing we kept track of. 689 01:07:03,875 --> 01:07:06,676 Minutes turn into centuries in times like that. 690 01:07:08,678 --> 01:07:11,615 But it did stop for a while when he came. 691 01:07:23,493 --> 01:07:25,529 We're off in a little while, guys. 692 01:07:25,595 --> 01:07:27,497 We don't have to be there for another hour. 693 01:07:27,564 --> 01:07:29,466 Your mom wants us to be early. 694 01:07:29,533 --> 01:07:31,601 And we're gonna meet her there. 695 01:07:31,668 --> 01:07:33,104 It's good to see one person excited 696 01:07:33,171 --> 01:07:35,505 for one of mother's socialite freak shows. 697 01:07:35,572 --> 01:07:39,409 It's a charity event and it means a lot to her, 698 01:07:39,476 --> 01:07:42,579 so let's try to put on a good face, all right? 699 01:07:43,214 --> 01:07:44,414 What's her problem? 700 01:07:44,481 --> 01:07:46,516 I told her there'd be dancing at this event. 701 01:07:46,583 --> 01:07:48,385 So what's the big deal? 702 01:07:48,451 --> 01:07:50,054 She doesn't know how to slow dance. 703 01:07:50,121 --> 01:07:51,889 Shut up, Dylan. 704 01:07:55,927 --> 01:07:59,462 You said we have another hour before we have to go, right? 705 01:08:00,064 --> 01:08:01,531 Yeah. 706 01:08:01,598 --> 01:08:03,700 I think this gives us enough time. 707 01:08:04,568 --> 01:08:07,571 Christine Beaufort, may I have this dance? 708 01:08:09,006 --> 01:08:12,810 Okay, we're gonna start with a simple step-touch motion. 709 01:08:12,877 --> 01:08:16,513 Step-touch, step-touch, step-touch. 710 01:08:16,580 --> 01:08:18,015 Come on, do it with me. 711 01:08:18,082 --> 01:08:20,084 Just glide, glide with me. 712 01:08:20,151 --> 01:08:23,687 Step-touch, step-touch, step-touch. 713 01:08:23,753 --> 01:08:26,690 That's it. Now, give me your hand. 714 01:08:26,757 --> 01:08:29,492 Like that, and just back-and-forth, 715 01:08:29,559 --> 01:08:32,529 step-touch, step-touch... 716 01:08:35,766 --> 01:08:38,435 We played Greg and Marsha Brady for him, 717 01:08:38,501 --> 01:08:40,503 so he would never suspect anything. 718 01:08:42,106 --> 01:08:45,343 I took him aside one night and I told him everything. 719 01:08:47,078 --> 01:08:48,745 He was gone the next morning. 720 01:08:49,847 --> 01:08:54,451 No note, no phone call, he didn't even pack. 721 01:08:55,719 --> 01:08:56,854 A son and a daughter left with a mother 722 01:08:56,921 --> 01:08:59,422 who couldn't deal with it a second time. 723 01:09:00,557 --> 01:09:02,193 A mother who took her own way out with a razor 724 01:09:02,260 --> 01:09:05,395 and a tub full of water. 725 01:09:06,063 --> 01:09:07,497 Bleeding out in a bathtub 726 01:09:07,564 --> 01:09:09,532 is a relatively painless way to die. 727 01:09:10,935 --> 01:09:13,905 She never got the execution that she deserved. 728 01:09:15,039 --> 01:09:16,874 It was at that moment that I realized 729 01:09:16,941 --> 01:09:20,011 I had to give Christine the execution she never got. 730 01:09:21,312 --> 01:09:23,647 Everything was planned down to the last detail. 731 01:09:23,713 --> 01:09:25,149 Nothing could be overlooked. 732 01:09:25,216 --> 01:09:28,551 The suit he wore, the dress she wore, 733 01:09:28,618 --> 01:09:31,856 the razor she used, the song... 734 01:09:36,693 --> 01:09:38,695 I was about to leave when I saw her. 735 01:09:39,864 --> 01:09:42,833 We had some drinks, we talked about you, 736 01:09:43,801 --> 01:09:46,938 and then I asked her to come back to my place with me. 737 01:09:47,004 --> 01:09:49,006 She came willingly. 738 01:09:55,246 --> 01:09:57,815 The rest was clockwork. 739 01:10:18,202 --> 01:10:19,669 If it's any consolation at all, 740 01:10:19,736 --> 01:10:22,073 I made it as quick as I could. 741 01:10:22,139 --> 01:10:24,308 Why'd you call the radio station? 742 01:10:27,878 --> 01:10:29,313 Oh, who knows? 743 01:10:29,380 --> 01:10:32,749 Maybe it was the last lingering thread of guilt left in me 744 01:10:32,817 --> 01:10:36,619 or the perverse idea of being able to tell everyone 745 01:10:36,686 --> 01:10:38,688 and no one at the same time. 746 01:10:40,858 --> 01:10:42,960 Or maybe I called so that you'd listen. 747 01:10:44,996 --> 01:10:48,232 It was meant to be for me to run into Sarah that night, 748 01:10:48,299 --> 01:10:50,700 just as it's meant to be that 749 01:10:50,768 --> 01:10:53,070 you and I are in this car together now. 750 01:10:56,740 --> 01:10:58,708 You know, for a while I wondered why 751 01:10:58,776 --> 01:11:01,711 it didn't work the first time. 752 01:11:01,779 --> 01:11:04,815 At first I thought it was because Sarah was too young. 753 01:11:07,184 --> 01:11:09,086 But now I realize 754 01:11:09,153 --> 01:11:11,989 it never should have been me holding the razor. 755 01:11:14,425 --> 01:11:15,893 An actor can't be an actor 756 01:11:15,960 --> 01:11:17,727 and a spectator at the same time. 757 01:11:20,031 --> 01:11:24,601 I need to sit next to Christine and hold her hand 758 01:11:24,667 --> 01:11:26,736 while someone else holds the razor. 759 01:11:28,105 --> 01:11:31,876 We have the evil mother, now we need the good father. 760 01:11:35,946 --> 01:11:37,915 Christ... 761 01:11:49,460 --> 01:11:51,896 How do I know you still have the necklace? 762 01:11:54,231 --> 01:11:57,968 Silver pearl, steel chain, diamond shavings. 763 01:11:59,904 --> 01:12:02,807 I was gonna give it to Christine on her wedding day. 764 01:12:03,974 --> 01:12:06,709 I know, go figure, right? 765 01:12:08,946 --> 01:12:10,915 Why is it so important to you? 766 01:12:15,786 --> 01:12:17,720 Because he was the good father. 767 01:12:18,856 --> 01:12:20,191 He was the one who was supposed to come 768 01:12:20,257 --> 01:12:22,592 and take us out of the woods. 769 01:17:15,947 --> 01:17:20,947 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull