1 00:00:10,458 --> 00:00:15,458 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:07,015 --> 00:01:09,252 Here you go. 3 00:01:15,190 --> 00:01:17,659 Beautiful. 4 00:03:09,305 --> 00:03:11,574 Now, this won't hurt a bit. 5 00:03:16,644 --> 00:03:18,146 I can't breathe. 6 00:03:18,180 --> 00:03:19,416 I can't breathe. 7 00:03:23,519 --> 00:03:26,188 I'm sorry, I can't... 8 00:03:26,222 --> 00:03:27,156 I can't breathe. 9 00:03:27,188 --> 00:03:29,225 I just... 10 00:03:29,257 --> 00:03:29,824 I'm sorry. 11 00:03:29,858 --> 00:03:31,193 I can't, I can't do this. 12 00:03:31,227 --> 00:03:32,462 I can't. 13 00:03:33,728 --> 00:03:35,631 I'm sorry doctor. 14 00:03:40,168 --> 00:03:43,639 Well, I guess I got time for a round of golf now. 15 00:03:49,644 --> 00:03:51,546 Alexa. 16 00:03:51,579 --> 00:03:52,681 Are you okay? 17 00:03:54,250 --> 00:03:56,519 A lot of our patients get nervous the first time. 18 00:03:56,551 --> 00:03:58,420 It's perfectly normal. 19 00:03:58,454 --> 00:04:00,623 You know, I, um, I'm just not ready. 20 00:04:00,656 --> 00:04:01,858 That's okay. 21 00:04:01,890 --> 00:04:03,459 When you are ready, give us a call. 22 00:04:03,491 --> 00:04:05,761 I'm happy to reschedule you anytime. 23 00:04:05,793 --> 00:04:07,162 - Okay. - Okay. 24 00:04:07,196 --> 00:04:07,763 - I'll think about it. - Okay. 25 00:04:07,795 --> 00:04:08,731 Thank you. 26 00:04:08,763 --> 00:04:10,132 - Bye. - Bye. 27 00:04:11,600 --> 00:04:12,400 Hey babe. 28 00:04:12,434 --> 00:04:13,870 Alexa here. 29 00:04:13,902 --> 00:04:16,605 I just wanted to come on and tell you guys that I know 30 00:04:16,638 --> 00:04:18,807 there's a lot of stigma online about plastic surgery 31 00:04:18,840 --> 00:04:21,610 and the truth is honestly, 32 00:04:21,643 --> 00:04:24,412 everyone has the right to look and feel their best. 33 00:04:24,446 --> 00:04:27,450 And I decided that 34 00:04:27,482 --> 00:04:29,718 I am going to get a procedure done, 35 00:04:29,751 --> 00:04:31,653 um, with Dr. Bradford. 36 00:04:31,686 --> 00:04:34,223 And if you're willing to face your fears... 37 00:04:38,794 --> 00:04:40,329 Since the beginning, I see this girl. 38 00:04:40,362 --> 00:04:43,232 I'm like, ah, you know, 39 00:04:43,265 --> 00:04:45,467 I can't even find the right words for it. 40 00:04:45,501 --> 00:04:47,203 You know, she's eh. 41 00:04:47,236 --> 00:04:49,337 Every time I see her, I'm argh! 42 00:04:49,371 --> 00:04:50,406 You're right. 43 00:04:50,438 --> 00:04:51,674 Of course, I'm right. 44 00:04:51,707 --> 00:04:52,842 I'm French. 45 00:04:52,874 --> 00:04:54,809 French are always right. 46 00:04:54,842 --> 00:04:57,212 Everything that is French is right. 47 00:04:57,246 --> 00:05:00,183 French fries, French toast, 48 00:05:00,215 --> 00:05:01,516 French kiss. 49 00:05:01,549 --> 00:05:03,318 So now you're going to forget about this girl. 50 00:05:03,352 --> 00:05:04,619 You are gonna go. 51 00:05:04,652 --> 00:05:06,321 You and I in Paris and I'm going to introduce you 52 00:05:06,354 --> 00:05:07,523 to my whole family. 53 00:05:07,556 --> 00:05:09,659 And I'm talking about family, 54 00:05:09,691 --> 00:05:11,359 I'm not talking about my grandmother. 55 00:05:11,393 --> 00:05:12,828 Even if she's hot. 56 00:05:12,861 --> 00:05:15,865 I'm talking about girls, French girls, man. 57 00:05:15,898 --> 00:05:19,434 Their fucking hot like French toast and French fries. 58 00:05:19,467 --> 00:05:20,535 Way better than her. 59 00:05:20,568 --> 00:05:22,470 She's disgus... 60 00:05:22,503 --> 00:05:24,374 Hey Alexa. 61 00:05:25,941 --> 00:05:28,643 See you. 62 00:05:28,676 --> 00:05:30,246 Paris. 63 00:05:32,914 --> 00:05:34,749 You're drinking. 64 00:05:34,782 --> 00:05:36,551 Gosh, Matt, it's 9:00 AM. 65 00:05:36,585 --> 00:05:37,854 Why do you do this to yourself? 66 00:05:41,457 --> 00:05:42,592 Where were you? 67 00:05:42,624 --> 00:05:44,660 The doctors I told you. 68 00:05:44,693 --> 00:05:46,262 Why are you back so soon? 69 00:05:46,294 --> 00:05:48,631 Cause I can't go through with it. 70 00:05:48,664 --> 00:05:49,899 Can't go through with what? 71 00:05:49,931 --> 00:05:51,967 The procedure, Matt. 72 00:05:52,001 --> 00:05:54,936 I don't want to talk about it. 73 00:05:54,970 --> 00:05:56,806 Sure you weren't with Trey? 74 00:05:57,939 --> 00:05:59,307 Are you serious? 75 00:05:59,340 --> 00:06:00,309 Yeah. 76 00:06:00,342 --> 00:06:01,877 I faked a doctor's appointment so that I can go 77 00:06:01,910 --> 00:06:03,645 sleep with Trey. 78 00:06:03,679 --> 00:06:05,248 Don't play dumb. 79 00:06:05,280 --> 00:06:07,350 I saw the texts. 80 00:06:07,383 --> 00:06:09,352 You're sweeping through my phone. 81 00:06:09,385 --> 00:06:11,654 I have to sweep through your phone. 82 00:06:11,686 --> 00:06:14,422 Saw the way your face lit up all surreptitious last night, 83 00:06:14,455 --> 00:06:15,491 smiling as he was texting you. 84 00:06:15,523 --> 00:06:16,358 Oh my God. 85 00:06:16,391 --> 00:06:17,626 You're so insecure 86 00:06:17,660 --> 00:06:18,861 He's our friend, Matt. 87 00:06:18,895 --> 00:06:20,897 I should be able to text our friends without your approval. 88 00:06:22,730 --> 00:06:24,933 Just cut the shit, Lex. 89 00:06:24,967 --> 00:06:26,669 I know you're hiding something and I don't like it. 90 00:06:26,701 --> 00:06:29,004 I'm not hiding anything. 91 00:06:32,073 --> 00:06:33,441 Is that him? 92 00:06:33,475 --> 00:06:34,910 No it's my mom. 93 00:06:36,044 --> 00:06:37,280 Hello? 94 00:06:37,313 --> 00:06:38,715 Hi mom. 95 00:06:40,049 --> 00:06:41,684 What? 96 00:06:42,917 --> 00:06:44,853 Oh no, not again. 97 00:06:44,886 --> 00:06:46,588 Okay. 98 00:06:46,621 --> 00:06:47,823 No, I will. 99 00:06:47,855 --> 00:06:49,791 Alright, I love you. 100 00:06:49,825 --> 00:06:51,694 Bye. 101 00:06:54,330 --> 00:06:55,898 Everything okay? 102 00:06:55,931 --> 00:06:59,035 No, it's Becca. 103 00:06:59,068 --> 00:07:00,303 She went away from the rehab clinic again. 104 00:07:00,335 --> 00:07:02,804 I have to go find her. 105 00:07:02,837 --> 00:07:04,340 Alright. 106 00:07:04,373 --> 00:07:05,308 Alright, wait, I'll go with you. 107 00:07:05,340 --> 00:07:07,410 Let me change. 108 00:07:07,443 --> 00:07:08,978 Okay. 109 00:07:24,893 --> 00:07:26,628 Becca. 110 00:07:26,662 --> 00:07:28,763 Alexi? 111 00:07:28,797 --> 00:07:30,433 What are you doing here? 112 00:07:31,934 --> 00:07:34,304 Mom called, fucking narc. 113 00:07:35,537 --> 00:07:37,940 Becca, why'd you run away? 114 00:07:37,972 --> 00:07:40,042 Some for me. 115 00:07:40,075 --> 00:07:42,378 No one said it would be easy, Becca. 116 00:07:42,410 --> 00:07:44,746 What are you gonna do? 117 00:07:44,780 --> 00:07:47,116 I don't know, I'll figure out like I always do. 118 00:07:47,148 --> 00:07:48,881 Yeah, like you always do is how you ended up there 119 00:07:48,883 --> 00:07:51,787 in the first place. 120 00:07:51,820 --> 00:07:54,057 I'll be fine by myself. 121 00:07:56,023 --> 00:07:57,425 What was your plan then? 122 00:07:57,458 --> 00:07:59,362 Huh? 123 00:07:59,395 --> 00:08:01,364 Selling your body on the streets for drug money. 124 00:08:01,397 --> 00:08:02,631 End up homeless. 125 00:08:02,664 --> 00:08:03,532 Is that your plan. 126 00:08:03,564 --> 00:08:04,432 Fuck you, Lexi. 127 00:08:04,465 --> 00:08:06,102 What do you know about it? 128 00:08:06,135 --> 00:08:08,971 Everything's always been handed to you on a silver platter. 129 00:08:09,003 --> 00:08:10,539 Why don't you just go back to your NFL boyfriend 130 00:08:10,571 --> 00:08:13,441 or your 15 million followers? 131 00:08:13,475 --> 00:08:15,578 That's what this is about. 132 00:08:17,746 --> 00:08:19,582 I was assaulted. 133 00:08:23,849 --> 00:08:25,019 Did you tell someone? 134 00:08:25,052 --> 00:08:27,689 Yeah, of course I told somebody, but it didn't matter. 135 00:08:27,722 --> 00:08:28,958 They just thought that I was making it up 136 00:08:28,991 --> 00:08:31,761 so I could get out. 137 00:08:31,794 --> 00:08:33,162 I'm so sorry, Becca. 138 00:08:35,964 --> 00:08:37,166 I'm sorry. 139 00:09:22,610 --> 00:09:24,513 Morning, baby. 140 00:09:32,888 --> 00:09:35,958 I have morning breath. 141 00:09:35,990 --> 00:09:38,059 Baby, you know I don't care about morning breath. 142 00:09:38,093 --> 00:09:38,594 - Come here. - No, Carl. 143 00:09:38,627 --> 00:09:40,729 Let's get some love. 144 00:09:41,529 --> 00:09:41,996 Okay. 145 00:09:43,264 --> 00:09:44,600 - Ooh. - What? 146 00:09:44,633 --> 00:09:47,703 Hey Stop. 147 00:09:47,735 --> 00:09:48,837 What? You're okay. 148 00:09:48,870 --> 00:09:50,071 - No. - Come here, girl. 149 00:09:50,104 --> 00:09:51,105 Hey. 150 00:10:15,797 --> 00:10:17,499 Yo Kenny. 151 00:10:17,532 --> 00:10:20,168 Door. 152 00:10:20,201 --> 00:10:21,070 Crap. 153 00:10:21,103 --> 00:10:22,872 Baby, you gotta go. 154 00:10:25,907 --> 00:10:28,277 I forgot that Carl was having people over. 155 00:10:28,310 --> 00:10:30,045 But you said, I could meet Trinity. 156 00:10:30,077 --> 00:10:32,514 I know, next time, okay? 157 00:10:32,547 --> 00:10:35,183 Well, that's what you said last time too. 158 00:10:36,151 --> 00:10:37,019 The stairs are at the back. 159 00:10:40,088 --> 00:10:42,591 Are you serious? 160 00:10:46,561 --> 00:10:47,962 Fuck you! 161 00:10:47,995 --> 00:10:49,831 Bye babe. 162 00:10:51,633 --> 00:10:52,535 Coming. 163 00:10:52,567 --> 00:10:55,203 Coming. 164 00:10:55,236 --> 00:10:57,038 I'm sorry. 165 00:10:57,071 --> 00:10:57,940 Hey. 166 00:10:57,973 --> 00:10:59,208 Look's good, dude. 167 00:10:59,240 --> 00:11:00,074 What took you so long? 168 00:11:00,109 --> 00:11:02,143 You know I'm just kicking around here? 169 00:11:02,176 --> 00:11:03,778 - I can see that, where Carl? - He's upstairs. 170 00:11:03,811 --> 00:11:05,114 He'll be down in a sec. 171 00:11:05,147 --> 00:11:07,148 - Hey Alex. - Hi Kenny. 172 00:11:07,181 --> 00:11:09,685 Oh, hi. 173 00:11:09,718 --> 00:11:10,551 Sorry. 174 00:11:10,585 --> 00:11:11,253 Kenny, this one is my sister, Becca. 175 00:11:11,286 --> 00:11:12,955 Becca, Kenny. 176 00:11:12,988 --> 00:11:14,857 Becca? 177 00:11:15,891 --> 00:11:17,860 That's a pretty name. 178 00:11:17,893 --> 00:11:19,128 Let me know if you need anything. 179 00:11:19,161 --> 00:11:21,263 I pretty much run this place. 180 00:11:25,901 --> 00:11:27,670 Do you like surfing? 181 00:11:27,702 --> 00:11:29,071 I got bit by a shark a few years ago. 182 00:11:29,104 --> 00:11:29,972 Wanna see the scar? 183 00:11:30,004 --> 00:11:31,105 Wow. 184 00:11:31,138 --> 00:11:32,674 Kenny 45 seconds in, 185 00:11:32,707 --> 00:11:34,609 you're already talking about the shark bite. 186 00:11:34,643 --> 00:11:35,710 She's off limits, bro. 187 00:11:35,744 --> 00:11:37,345 Hey, she's fine. 188 00:11:37,378 --> 00:11:39,315 You're the one that said watch out for Kenny. 189 00:11:39,348 --> 00:11:40,849 She what? 190 00:11:40,882 --> 00:11:42,718 - I'm done. - Fine. 191 00:11:42,750 --> 00:11:43,818 You need to chill? 192 00:11:43,851 --> 00:11:45,854 You are just bad energy. 193 00:11:48,657 --> 00:11:51,359 Well, I've seen nothing has changed. 194 00:11:51,393 --> 00:11:52,894 Man, good to see you. 195 00:11:52,927 --> 00:11:55,730 Bro, it is good to see you. 196 00:11:55,763 --> 00:11:56,330 How's the leg? 197 00:11:56,364 --> 00:11:58,200 Man, costing me millions. 198 00:11:58,233 --> 00:11:59,368 Come on, man. 199 00:11:59,401 --> 00:12:01,670 You still looking like the MVP out there. 200 00:12:01,702 --> 00:12:02,670 I've got something that'll cheer you up. 201 00:12:02,704 --> 00:12:03,239 Now come on. 202 00:12:07,975 --> 00:12:10,178 Wait till I show you this. 203 00:12:10,211 --> 00:12:12,981 Man, I just got this bottle of scotch imported 204 00:12:13,014 --> 00:12:13,948 from Scotland. 205 00:12:13,981 --> 00:12:15,249 Wooh! 206 00:12:15,282 --> 00:12:17,186 Didn't you get that bottle of? 207 00:12:17,219 --> 00:12:17,987 Did I? 208 00:12:18,019 --> 00:12:20,054 Boy, I'm telling you, 209 00:12:20,088 --> 00:12:21,724 I knew you'd enjoy that. 210 00:12:21,757 --> 00:12:23,758 Carl? 211 00:12:23,792 --> 00:12:24,792 What do you wanna show us? 212 00:12:24,825 --> 00:12:27,329 Oh, well actually that's exactly 213 00:12:27,361 --> 00:12:28,830 what I wanted to toast about. 214 00:12:28,864 --> 00:12:30,733 So look, I want you guys to be the first to hear 215 00:12:30,766 --> 00:12:31,867 Trinity's new single. 216 00:12:31,899 --> 00:12:33,234 It just finished. 217 00:12:33,268 --> 00:12:34,970 So I just, I want to hear what you guys think. 218 00:12:35,003 --> 00:12:36,171 I really want to know your thoughts. 219 00:12:36,204 --> 00:12:37,840 Who's thirsty? 220 00:12:37,873 --> 00:12:40,175 You, you look like you need a drink. 221 00:12:40,207 --> 00:12:42,143 Huh, I don't think so. 222 00:12:42,176 --> 00:12:44,345 - Come on, let her loosen up. - Yeah. 223 00:12:44,378 --> 00:12:45,848 She's not 21. 224 00:12:45,880 --> 00:12:46,848 Okay. 225 00:12:46,882 --> 00:12:49,852 Party pooper. 226 00:12:49,884 --> 00:12:52,854 Baby, I wanna play the new track for them. 227 00:12:52,888 --> 00:12:54,657 Can you grab my laptop from upstairs 228 00:12:54,690 --> 00:12:55,724 and bring it back down please? 229 00:12:55,757 --> 00:12:56,992 Okay. 230 00:12:57,024 --> 00:12:59,394 Yo, I'm telling you this song is sick. 231 00:12:59,427 --> 00:13:00,428 I'm smelling number one with this one. 232 00:13:00,461 --> 00:13:01,396 Seriously. 233 00:13:01,430 --> 00:13:04,767 I mean, Trinity has been working her ass off. 234 00:13:04,800 --> 00:13:06,234 She's unbelievable. 235 00:13:06,268 --> 00:13:09,171 Just I feel so blessed. 236 00:13:10,272 --> 00:13:13,042 Hey Sis, you a Trinity Lee fan or what? 237 00:13:15,009 --> 00:13:17,679 No, it's not my scene. 238 00:13:18,747 --> 00:13:20,049 Okay. 239 00:13:20,081 --> 00:13:21,149 I love a challenge. 240 00:13:23,350 --> 00:13:26,220 Hey, it's not here. 241 00:13:26,253 --> 00:13:29,324 Bottom drawer in the closet. 242 00:13:29,356 --> 00:13:32,093 I already cleaned it and it was not there. 243 00:13:33,928 --> 00:13:36,931 Yo Kenny, 244 00:13:36,965 --> 00:13:39,334 where's my beats? 245 00:13:39,367 --> 00:13:40,736 I don't know. 246 00:13:43,404 --> 00:13:46,374 Come here, come here. 247 00:13:46,407 --> 00:13:48,176 Listen to me, dog. 248 00:13:48,210 --> 00:13:51,146 That hard drive is worth more than your life. 249 00:13:51,178 --> 00:13:53,881 Alright, so I need to know where you went 250 00:13:53,915 --> 00:13:56,418 and what you did after you left the studio. 251 00:13:56,450 --> 00:13:57,853 Nowhere I came home. 252 00:13:57,885 --> 00:13:59,020 And you didn't go anywhere else? 253 00:13:59,053 --> 00:14:01,422 No, I came straight home. 254 00:14:01,455 --> 00:14:04,325 Wait, actually I stopped and got gas, 255 00:14:04,359 --> 00:14:07,362 but that's it. 256 00:14:07,394 --> 00:14:09,097 Where else did you go? 257 00:14:09,130 --> 00:14:11,999 Nowhere. 258 00:14:12,032 --> 00:14:13,502 It's in the car. 259 00:14:28,483 --> 00:14:30,219 Kenny, where is it? 260 00:14:30,252 --> 00:14:32,221 Kenny? 261 00:14:32,253 --> 00:14:34,123 This is where I always put it. 262 00:14:37,191 --> 00:14:38,893 Argh. 263 00:14:43,398 --> 00:14:45,500 I swear I put it in there. 264 00:14:48,335 --> 00:14:50,037 Yo, you find it? 265 00:14:50,071 --> 00:14:51,840 No. 266 00:14:53,575 --> 00:14:55,277 Oh man. 267 00:14:55,310 --> 00:14:57,912 Hey, you should try that, find my iPhone, 268 00:14:57,946 --> 00:15:00,282 find my laptop app, whatever it's called. 269 00:15:00,315 --> 00:15:01,183 Yeah. 270 00:15:01,215 --> 00:15:02,884 Actually Becky used it once. 271 00:15:02,917 --> 00:15:03,786 Didn't you Bec? 272 00:15:03,819 --> 00:15:06,255 She got her phone back. 273 00:15:06,287 --> 00:15:07,922 Yeah. 274 00:15:07,955 --> 00:15:09,859 It's your phone? 275 00:15:14,528 --> 00:15:17,499 Yes, he that's took at school and I drove 276 00:15:17,532 --> 00:15:20,168 to their house and wouldn't leave until they gave it 277 00:15:20,201 --> 00:15:21,336 back to me. 278 00:15:22,970 --> 00:15:25,573 This it? 279 00:15:25,606 --> 00:15:27,475 Yeah. 280 00:15:29,444 --> 00:15:31,814 What the hell is it doing way out here? 281 00:15:35,115 --> 00:15:36,150 Where is that? 282 00:15:36,183 --> 00:15:39,253 Dude, I've never seen this place before in my life. 283 00:15:39,287 --> 00:15:41,290 I've no idea what that is. 284 00:15:41,322 --> 00:15:43,024 Yeah, well you are going to go get it. 285 00:15:43,057 --> 00:15:43,825 No matter what it takes, man, 286 00:15:43,859 --> 00:15:46,360 I need you to bring that back here. 287 00:15:46,393 --> 00:15:47,830 The computer I can replace. 288 00:15:47,863 --> 00:15:49,999 What's on it, I can't. 289 00:15:51,532 --> 00:15:52,868 Disappointing, man. 290 00:15:52,901 --> 00:15:54,303 Get outta here. 291 00:15:57,571 --> 00:15:59,508 Leave my phone, dumbass. 292 00:16:03,143 --> 00:16:05,147 That's really harsh. 293 00:16:05,180 --> 00:16:06,849 He's always doing this. 294 00:16:06,882 --> 00:16:08,450 He's such a fuck up. 295 00:16:08,483 --> 00:16:11,286 Okay, but he's your friend and he's loyal. 296 00:16:11,319 --> 00:16:12,387 He seemed to forget that and take that 297 00:16:12,420 --> 00:16:14,289 for granted sometimes. 298 00:16:14,321 --> 00:16:16,357 Like he's always there for you. 299 00:16:17,325 --> 00:16:19,161 It's like having a child. 300 00:16:21,595 --> 00:16:22,864 Okay. 301 00:16:22,898 --> 00:16:25,399 What's so wrong with that? 302 00:16:25,432 --> 00:16:28,069 Babe, come back? 303 00:17:22,057 --> 00:17:24,660 Yo babe, I still haven't heard back from Kenny. 304 00:17:30,965 --> 00:17:32,467 We need to talk. 305 00:19:07,661 --> 00:19:09,330 - May I help you? - Yes. 306 00:19:09,363 --> 00:19:10,097 Sorry. 307 00:19:10,130 --> 00:19:11,800 Do you live here? 308 00:19:11,832 --> 00:19:12,767 Oh yes. 309 00:19:12,801 --> 00:19:14,602 This is my home. 310 00:19:14,636 --> 00:19:15,571 I'm really sorry to bother you. 311 00:19:15,603 --> 00:19:18,473 But my family has lived here for generations. 312 00:19:19,440 --> 00:19:21,742 My son will be home any minute, now. 313 00:19:21,775 --> 00:19:24,245 Oh, I do enjoy our little chats. 314 00:19:25,746 --> 00:19:27,548 It's so chilly out here. 315 00:19:27,581 --> 00:19:29,385 Come inside. 316 00:19:35,223 --> 00:19:37,559 How are you feeling? 317 00:19:38,659 --> 00:19:41,595 Caught off guard? 318 00:19:41,628 --> 00:19:44,465 Ill prepared, incompetent. 319 00:19:47,368 --> 00:19:50,371 I'm scared. 320 00:19:50,405 --> 00:19:52,641 I'm not ready for this. 321 00:19:52,674 --> 00:19:55,077 Carl, you're not alone. 322 00:19:55,109 --> 00:19:57,178 And you're a good man. 323 00:19:57,212 --> 00:20:00,182 You're not your father. 324 00:20:00,215 --> 00:20:03,084 You'll be an amazing dad. 325 00:20:12,260 --> 00:20:14,763 Any words from Kenny? 326 00:20:14,795 --> 00:20:17,099 No, still nothing. 327 00:20:17,131 --> 00:20:19,700 Now, I'm really starting to get worried now. 328 00:20:19,734 --> 00:20:21,102 Maybe he got caught up with something. 329 00:20:21,836 --> 00:20:23,538 Are you kidding me? 330 00:20:23,571 --> 00:20:26,140 He always texts me back immediately. 331 00:20:28,408 --> 00:20:31,245 Oh, Dr. Bennet is always messing around with his patients. 332 00:20:31,279 --> 00:20:32,380 Who's Dr. Bennet? 333 00:20:32,413 --> 00:20:34,316 Whores, all of them. 334 00:20:36,650 --> 00:20:39,487 I just made a fresh batch of brownies. 335 00:20:41,723 --> 00:20:43,658 Have one? 336 00:20:58,740 --> 00:21:01,543 Hey, I just came by to get my friend's computer. 337 00:21:01,576 --> 00:21:03,812 Have a seat young man. 338 00:21:03,844 --> 00:21:05,713 Now, do you like chocolate? 339 00:21:05,746 --> 00:21:06,680 Thank you. 340 00:21:06,714 --> 00:21:09,650 Oh, excuse me. 341 00:21:09,684 --> 00:21:10,685 Awfully quiet in here. 342 00:21:10,717 --> 00:21:11,820 Young lady what's your name? 343 00:21:11,852 --> 00:21:13,220 - Kiana? - Kiana. 344 00:21:13,253 --> 00:21:13,921 Hi. 345 00:21:13,955 --> 00:21:15,490 Whore. 346 00:21:15,523 --> 00:21:16,690 How can I help you? 347 00:21:16,724 --> 00:21:17,692 Have a seat. 348 00:21:17,725 --> 00:21:19,327 Teach me everything you know. 349 00:21:23,630 --> 00:21:25,332 It is just a release that I am looking for, 350 00:21:25,366 --> 00:21:26,734 and it is not happening. 351 00:21:26,767 --> 00:21:29,670 Release, you talk about sexual orgasms? 352 00:21:29,704 --> 00:21:30,571 Yeah. 353 00:21:30,605 --> 00:21:33,341 That'd be good, huh? 354 00:21:33,373 --> 00:21:35,209 Ma'am, I've... 355 00:21:37,645 --> 00:21:39,580 Have a brownie. 356 00:21:42,516 --> 00:21:44,451 Well it's a problem and we have to fix it. 357 00:21:44,484 --> 00:21:45,753 I insist. 358 00:21:45,786 --> 00:21:46,854 Are you game? 359 00:21:46,888 --> 00:21:48,223 Teach me everything you know. 360 00:21:48,255 --> 00:21:50,191 Whore. 361 00:21:50,225 --> 00:21:52,327 Why don't we get a little bit more acquainted? 362 00:21:52,359 --> 00:21:54,196 Make your way around here and take a seat, 363 00:21:54,228 --> 00:21:55,863 right over there. 364 00:21:57,998 --> 00:21:59,533 You are game? 365 00:21:59,567 --> 00:22:00,435 Very. 366 00:22:04,705 --> 00:22:07,475 - Look, I just... - Do you think she's beautiful? 367 00:22:09,843 --> 00:22:10,811 I don't know. 368 00:22:10,844 --> 00:22:13,214 I don't think so. 369 00:22:13,247 --> 00:22:15,816 But Dr. Bennett's always going for those trashy types. 370 00:22:18,753 --> 00:22:21,723 I guess so, but listen. 371 00:22:21,755 --> 00:22:24,725 Not my grandson Philip, 372 00:22:24,759 --> 00:22:27,296 there's a beautiful boy. 373 00:22:28,396 --> 00:22:29,231 Listen lady. 374 00:22:29,263 --> 00:22:31,366 If I can just please- 375 00:22:31,398 --> 00:22:33,635 Do not yell at me. 376 00:22:38,973 --> 00:22:39,941 Let me tell you a little story. 377 00:22:39,974 --> 00:22:41,408 Okay. 378 00:22:41,442 --> 00:22:42,644 There was once a town. 379 00:22:42,676 --> 00:22:44,678 Okay. 380 00:22:44,712 --> 00:22:46,681 And it was very wet. 381 00:22:46,714 --> 00:22:48,917 It was loveless. 382 00:22:48,949 --> 00:22:50,784 And he couldn't find a home. 383 00:22:50,818 --> 00:22:52,387 You were the home. 384 00:22:54,421 --> 00:22:56,757 Open the door. 385 00:23:03,697 --> 00:23:05,766 So what do you want to do? 386 00:23:05,800 --> 00:23:07,801 Wanna head out? 387 00:23:09,436 --> 00:23:10,905 You're being such a baby. 388 00:23:10,937 --> 00:23:13,374 - I'm being a baby? - Yeah, you're being a baby. 389 00:23:13,407 --> 00:23:15,310 I'm pissed cause you're always giving me attitude. 390 00:23:15,342 --> 00:23:16,577 Like I forced you to come here. 391 00:23:16,610 --> 00:23:17,845 I wasn't complaining. 392 00:23:17,878 --> 00:23:19,481 I was just asking if you wanted to leave. 393 00:23:19,513 --> 00:23:22,417 I wasn't forcing you to do anything. 394 00:23:22,449 --> 00:23:24,585 You've been so mopey ever since you got cut. 395 00:23:24,619 --> 00:23:26,687 Do not bring that into this. 396 00:23:26,721 --> 00:23:28,323 But it's true. 397 00:23:28,356 --> 00:23:29,824 You're third string running back. 398 00:23:29,857 --> 00:23:30,825 You got hurt. 399 00:23:30,858 --> 00:23:31,859 Shit happens. 400 00:23:31,892 --> 00:23:34,895 How long were you expecting it to last anyway? 401 00:23:36,798 --> 00:23:39,034 Well at least I had a talent. 402 00:23:39,067 --> 00:23:41,303 And I pursued it. 403 00:23:41,336 --> 00:23:43,805 I'm not a superficial whore for Internet likes. 404 00:23:49,676 --> 00:23:52,680 Wow. 405 00:24:19,940 --> 00:24:21,875 Jesus. 406 00:24:34,155 --> 00:24:35,824 You gotta be kidding me. 407 00:24:39,593 --> 00:24:42,629 Jesus Christ. 408 00:24:45,632 --> 00:24:47,735 You want to play with me? 409 00:24:47,769 --> 00:24:48,470 No, I can't. 410 00:24:48,503 --> 00:24:50,638 I'm just looking for my laptop. 411 00:24:51,671 --> 00:24:53,674 I think you have it. 412 00:27:04,304 --> 00:27:06,841 What the fuck? 413 00:27:20,221 --> 00:27:21,890 What the fuck? 414 00:27:25,725 --> 00:27:27,529 You're fucking alive, okay. 415 00:27:27,561 --> 00:27:29,196 Okay. 416 00:27:29,230 --> 00:27:31,666 Um, alright, let's get you out of here. 417 00:27:35,202 --> 00:27:35,769 I'll be right back. 418 00:27:35,802 --> 00:27:37,171 I'll get some help, okay? 419 00:27:41,242 --> 00:27:42,744 Oh shit. 420 00:28:00,127 --> 00:28:01,095 What do you want? 421 00:28:01,128 --> 00:28:02,096 We should talk. 422 00:28:02,128 --> 00:28:02,830 About what? 423 00:28:02,862 --> 00:28:04,331 You made yourself pretty clear. 424 00:28:04,365 --> 00:28:06,768 Listen, I'm not coming here to start anything. 425 00:28:06,801 --> 00:28:08,703 I'm just trying to apologize. 426 00:28:08,735 --> 00:28:11,572 Well, you're doing a bang up job of it. 427 00:28:11,606 --> 00:28:12,574 You know what? Forget it. 428 00:28:12,607 --> 00:28:15,343 Forget I said anything. 429 00:28:16,811 --> 00:28:20,348 Guys, look, Kenny's still MIA, 430 00:28:20,380 --> 00:28:22,984 so we're going to go look for him. 431 00:28:23,016 --> 00:28:24,918 Y'all wanna stay or go? 432 00:28:24,952 --> 00:28:26,253 Na, we're coming with you. 433 00:28:26,286 --> 00:28:27,588 All right, man. 434 00:28:36,796 --> 00:28:38,865 Becca. 435 00:28:38,898 --> 00:28:40,702 What are you doing? 436 00:28:43,670 --> 00:28:45,005 You okay? 437 00:28:45,039 --> 00:28:46,907 Yeah. 438 00:29:05,659 --> 00:29:07,361 So, yeah we're getting closer. 439 00:29:07,395 --> 00:29:09,998 Looks like we're coming up on it right now. 440 00:29:10,031 --> 00:29:12,767 Should be right here. 441 00:29:15,035 --> 00:29:16,336 Shit, yeah, look, there's my car. 442 00:29:25,346 --> 00:29:27,882 Yes, I guess this is it. 443 00:29:27,915 --> 00:29:30,118 I don't like this, should we call the police? 444 00:29:30,150 --> 00:29:31,753 For what? 445 00:29:31,785 --> 00:29:33,286 I don't know, maybe he's in some kind of trouble? 446 00:29:33,320 --> 00:29:35,356 Why don't we just see what's up first? 447 00:29:35,388 --> 00:29:38,158 All right, we don't need to jump to conclusions. 448 00:29:39,326 --> 00:29:40,695 Okay, how about this? 449 00:29:40,727 --> 00:29:43,330 How about one of us stays here 450 00:29:43,363 --> 00:29:44,765 and the rest of us go together 451 00:29:44,799 --> 00:29:45,966 and if we're not back in ten minutes, 452 00:29:46,000 --> 00:29:48,803 then the other person calls the cops? 453 00:29:51,438 --> 00:29:53,140 I'll stay. 454 00:29:53,174 --> 00:29:54,709 All right, let's do this. 455 00:29:54,742 --> 00:29:57,011 Okay, you sure. 456 00:29:57,043 --> 00:29:59,680 Yeah. 457 00:29:59,714 --> 00:30:01,782 Okay, ten minutes. 458 00:30:01,815 --> 00:30:03,350 Lock the doors. 459 00:30:03,384 --> 00:30:05,353 I'm not to a kid, Lex. 460 00:30:05,386 --> 00:30:07,689 Okay. 461 00:31:01,274 --> 00:31:03,911 Yo, open up. 462 00:31:11,284 --> 00:31:14,054 Yo, Kenny, you in there? 463 00:31:38,812 --> 00:31:40,482 Oh. 464 00:31:42,116 --> 00:31:42,884 Oh. 465 00:31:44,017 --> 00:31:47,287 Oh, how nice of you kids to stop by. 466 00:31:47,321 --> 00:31:49,357 You're just in time for dinner. 467 00:31:49,389 --> 00:31:50,157 Come in. 468 00:31:50,190 --> 00:31:52,994 - Come in. - Na, we're good out here. 469 00:31:54,261 --> 00:31:56,964 Can you just go get our friend and we'll be on our way? 470 00:31:56,996 --> 00:31:59,100 You come to see Philip. 471 00:31:59,132 --> 00:32:00,200 How nice. 472 00:32:00,234 --> 00:32:03,070 Philip, your friend is here. 473 00:32:03,102 --> 00:32:04,438 Who the fuck is Philip? 474 00:32:06,873 --> 00:32:08,475 I'll take it from here, Grammy. 475 00:32:12,279 --> 00:32:15,016 Go on Dr. Bennett's waiting. 476 00:32:16,884 --> 00:32:19,287 Oh, oh, lovely to meet you. 477 00:32:20,521 --> 00:32:22,123 What can I do for you folks? 478 00:32:25,326 --> 00:32:27,862 Look, bro, um, 479 00:32:27,895 --> 00:32:29,564 my computer is here, 480 00:32:29,597 --> 00:32:32,567 and I sent my boy to come get it, 481 00:32:32,600 --> 00:32:35,468 but we haven't heard back from him, so 482 00:32:35,502 --> 00:32:36,971 Where is he? 483 00:32:37,003 --> 00:32:39,173 Your computer? 484 00:32:39,205 --> 00:32:41,542 I'm not sure I know what you're talking about. 485 00:32:41,574 --> 00:32:43,510 Come on, dude, cut the bullshit, all right? 486 00:32:43,543 --> 00:32:45,278 It went missing. 487 00:32:45,311 --> 00:32:46,446 We tracked it here. 488 00:32:46,480 --> 00:32:49,217 So unless you like dealing with the cops, 489 00:32:50,417 --> 00:32:53,387 I suggest you just run upstairs, 490 00:32:53,419 --> 00:32:56,256 go get my laptop, get my friend. 491 00:32:57,558 --> 00:32:59,594 I don't want to get pissed off. 492 00:32:59,627 --> 00:33:02,230 Your friend is upstairs in the bathroom. 493 00:33:02,263 --> 00:33:04,465 Why don't you come and wait inside? 494 00:33:04,497 --> 00:33:08,134 No, we're good right here. 495 00:33:08,167 --> 00:33:11,104 Just go get what I asked for 496 00:33:11,138 --> 00:33:12,572 and we'll be on our way. 497 00:33:12,606 --> 00:33:15,009 I don't know how long he's going to be, 498 00:33:15,042 --> 00:33:16,878 and I really don't want to leave you outside on the porch 499 00:33:16,910 --> 00:33:18,545 in the cold. 500 00:33:20,546 --> 00:33:23,383 Carl, it's cold and I got to pee. 501 00:33:26,119 --> 00:33:28,188 Sir, can we use your restroom. 502 00:33:28,222 --> 00:33:30,523 Sure, it's right down the hall. 503 00:33:30,557 --> 00:33:32,393 Thank you, okay. 504 00:33:34,128 --> 00:33:36,397 I'll tell you what, I was just about to open 505 00:33:36,429 --> 00:33:39,132 a bottle of Scotch. 506 00:33:39,166 --> 00:33:41,903 Why don't you come inside and have some while you wait? 507 00:34:05,326 --> 00:34:07,662 Oh, shit, man, 508 00:34:07,695 --> 00:34:10,630 that's a 20 year old bottle of Glenholme. 509 00:34:10,663 --> 00:34:12,499 Where did you even get that? 510 00:34:12,532 --> 00:34:14,601 Friends in high places. 511 00:34:45,565 --> 00:34:48,201 Trinity, your song sucks. 512 00:35:09,223 --> 00:35:10,324 Matt? 513 00:35:10,357 --> 00:35:11,359 Lex? 514 00:35:20,768 --> 00:35:22,603 You found me. 515 00:35:25,139 --> 00:35:27,008 Who are you? 516 00:35:27,040 --> 00:35:29,576 My name's Timothy. 517 00:35:29,610 --> 00:35:31,479 How did you get back here? 518 00:35:33,447 --> 00:35:34,548 I don't know. 519 00:35:34,581 --> 00:35:36,417 How did you open the trunk? 520 00:35:39,485 --> 00:35:41,489 Well, look, you better get going home, kid. 521 00:35:41,522 --> 00:35:43,090 Your parents probably looking for you. 522 00:35:45,525 --> 00:35:47,361 You have cuts. 523 00:35:49,696 --> 00:35:51,565 Yeah, I cut myself. 524 00:35:52,598 --> 00:35:54,634 We cut people too. 525 00:35:54,668 --> 00:35:56,404 What? 526 00:35:56,436 --> 00:35:58,672 We make people beautiful. 527 00:36:00,239 --> 00:36:02,743 Okay, well, 528 00:36:02,775 --> 00:36:04,645 you should probably get going. 529 00:36:06,580 --> 00:36:09,016 I think you are right, beautiful. 530 00:36:10,683 --> 00:36:12,485 Thanks. 531 00:36:12,518 --> 00:36:14,721 Philips, thinks you're beautiful too. 532 00:36:16,389 --> 00:36:18,426 Who's Philip? 533 00:36:18,458 --> 00:36:20,094 Right behind you. 534 00:36:26,732 --> 00:36:27,500 Lovely. 535 00:36:27,534 --> 00:36:29,037 We're ready to eat. 536 00:36:31,737 --> 00:36:34,741 You know, you came at a great time. 537 00:36:34,775 --> 00:36:37,578 Grammy's lamb chops are simply superb. 538 00:36:41,315 --> 00:36:43,350 We really can't stay for dinner. 539 00:36:43,382 --> 00:36:46,219 We just came to get our friend and get the laptop. 540 00:36:46,252 --> 00:36:49,322 Right, of course, 541 00:36:49,355 --> 00:36:52,792 although the smell may make you change your mind. 542 00:36:52,826 --> 00:36:54,695 Now about that drink. 543 00:36:56,462 --> 00:36:57,397 Please. 544 00:37:04,705 --> 00:37:06,574 And for you gentlemen. 545 00:37:26,627 --> 00:37:29,263 Oh, I'm sorry, 546 00:37:29,295 --> 00:37:32,232 I forgot to introduce myself. 547 00:37:32,266 --> 00:37:35,136 I'm Dr. Jean Cunningham. 548 00:37:36,203 --> 00:37:38,371 What kind of doctor? 549 00:37:38,404 --> 00:37:40,306 I beautify people. 550 00:37:40,339 --> 00:37:41,708 Oh, you're a plastic surgeon? 551 00:37:41,741 --> 00:37:43,676 Yes. 552 00:37:43,710 --> 00:37:46,147 Where do you practice? 553 00:37:46,179 --> 00:37:47,815 In town? 554 00:37:47,848 --> 00:37:49,550 How is the Scotch? 555 00:37:51,851 --> 00:37:54,355 Smooth. 556 00:37:54,388 --> 00:37:57,225 I serve my guests only the finest. 557 00:37:59,426 --> 00:38:01,862 Look, doctor, we really got to get going, 558 00:38:01,895 --> 00:38:03,797 we just came to get our friend, 559 00:38:03,830 --> 00:38:06,366 and this wasn't meant to be an all night thing. 560 00:38:06,400 --> 00:38:07,902 We really have to get going, no offense. 561 00:38:07,935 --> 00:38:10,270 Of course. 562 00:38:10,304 --> 00:38:12,740 Babe, it's just a drink. 563 00:38:13,839 --> 00:38:15,808 No, not at all. 564 00:38:15,842 --> 00:38:18,579 I understand young people are so busy these days. 565 00:38:35,929 --> 00:38:38,331 Dinner's ready. 566 00:38:39,398 --> 00:38:40,701 Oh. 567 00:38:43,369 --> 00:38:46,473 Well, help yourselves. 568 00:38:46,505 --> 00:38:49,243 Wow, Granmmy, that looks delicious. 569 00:38:51,677 --> 00:38:54,181 Please, everyone, have a seat. 570 00:38:55,549 --> 00:38:58,552 Kenny's not in the bathroom, is he? 571 00:38:58,585 --> 00:39:01,355 I'm sure he'll be down shortly. 572 00:39:02,855 --> 00:39:04,657 Go get our friend and the laptop right fucking now, 573 00:39:04,690 --> 00:39:07,328 or I'm going to go get them myself. 574 00:39:07,360 --> 00:39:09,830 I see that you're upset and you're right. 575 00:39:10,964 --> 00:39:12,465 You've waited long enough. 576 00:39:12,498 --> 00:39:13,634 I'll go get your friend. 577 00:39:13,667 --> 00:39:15,735 Thank you. 578 00:39:15,768 --> 00:39:18,538 Don't just stand there before it gets cold. 579 00:39:18,572 --> 00:39:20,441 Eat. 580 00:39:26,746 --> 00:39:28,616 Hmm. 581 00:39:36,822 --> 00:39:38,658 I'm afraid I have some bad news. 582 00:39:39,926 --> 00:39:42,328 You have to understand 583 00:39:42,362 --> 00:39:44,932 that my son can be overzealous sometimes. 584 00:39:44,964 --> 00:39:45,932 He tries his best, 585 00:39:45,965 --> 00:39:48,969 but he just didn't have the same training, I did. 586 00:39:50,002 --> 00:39:51,938 Where the fuck is Kenny, man? 587 00:40:20,333 --> 00:40:22,002 Oh. 588 00:40:29,342 --> 00:40:31,744 - Oh! - Shit. 589 00:40:33,846 --> 00:40:35,682 Fuck. 590 00:40:35,715 --> 00:40:37,384 Fuck! 591 00:40:37,417 --> 00:40:38,819 Kenny! 592 00:40:38,851 --> 00:40:41,388 Phillip did his best, unfortunately, 593 00:40:42,522 --> 00:40:43,924 this sort of thing happens sometimes 594 00:40:43,956 --> 00:40:46,694 in the medical field, no matter how careful you are. 595 00:40:46,726 --> 00:40:49,495 You're not a doctor you're a psychopath! 596 00:40:49,529 --> 00:40:52,433 In any case, I can assure you 597 00:40:53,532 --> 00:40:56,002 your procedures will be much more successful. 598 00:40:56,036 --> 00:40:57,571 You're insane. 599 00:40:57,603 --> 00:40:59,540 Insane? 600 00:40:59,572 --> 00:41:02,643 I'm going to make you all beautiful. 601 00:41:02,676 --> 00:41:04,511 I'm gonna make you fucking dare. 602 00:41:10,484 --> 00:41:11,051 Matt! 603 00:41:16,056 --> 00:41:17,991 What did you do to him? 604 00:41:18,023 --> 00:41:19,993 Took a little while, 605 00:41:20,025 --> 00:41:22,362 but I think the alcohol has finally kicked in. 606 00:41:23,797 --> 00:41:25,766 You drugged us. 607 00:41:25,799 --> 00:41:27,501 I knew it would take a while for you to come around 608 00:41:27,534 --> 00:41:29,136 to my way of thinking. 609 00:41:29,168 --> 00:41:31,003 What do you want from us? 610 00:41:31,036 --> 00:41:33,773 I want what you want. 611 00:41:33,806 --> 00:41:35,942 Don't you want to look like the women in the movies? 612 00:41:35,976 --> 00:41:38,445 In the magazines? 613 00:41:38,478 --> 00:41:40,848 I teach beauty for a living. 614 00:41:40,880 --> 00:41:43,817 Yes, but you're not a doctor. 615 00:41:44,951 --> 00:41:47,388 And unfortunately, because you didn't have anything to drink, 616 00:41:48,755 --> 00:41:50,891 I'll have to force it to you. 617 00:42:05,639 --> 00:42:07,941 No, stop it. 618 00:42:07,973 --> 00:42:09,142 No, stop it. 619 00:42:21,888 --> 00:42:24,424 You got blood on my shoes, 620 00:42:24,458 --> 00:42:26,093 you ungrateful piece of shit. 621 00:42:32,898 --> 00:42:34,101 Stop. 622 00:42:34,134 --> 00:42:37,204 That's enough. 623 00:42:37,237 --> 00:42:40,107 Prep him for surgery. 624 00:42:40,139 --> 00:42:42,042 Go get your brother. 625 00:42:46,712 --> 00:42:48,648 It's time for dinner. 626 00:42:52,118 --> 00:42:52,953 Shh. 627 00:42:56,022 --> 00:42:58,625 It's okay, there. 628 00:43:00,659 --> 00:43:02,462 You weren't kidding. 629 00:43:02,496 --> 00:43:03,964 There's work to be done. 630 00:43:07,167 --> 00:43:08,935 So what will it be? 631 00:43:12,205 --> 00:43:14,074 Larger breasts? 632 00:43:15,641 --> 00:43:17,143 Fuller lips? 633 00:43:21,114 --> 00:43:23,150 Perhaps higher cheekbones. 634 00:43:27,686 --> 00:43:30,623 Alright, let's get started. 635 00:43:39,732 --> 00:43:41,901 Looks like you had started without me. 636 00:43:43,302 --> 00:43:45,138 Maybe I can teach you to make a more 637 00:43:45,170 --> 00:43:47,006 precise incision. 638 00:43:52,746 --> 00:43:55,715 You'll have to forgive me, darling. 639 00:43:55,748 --> 00:43:58,551 I don't happen to have access to anesthesia. 640 00:44:00,819 --> 00:44:03,789 Now, this will hurt quite a bit. 641 00:44:03,822 --> 00:44:05,926 I'll work as quickly as I can. 642 00:44:08,060 --> 00:44:10,663 First, we have to get rid of those 643 00:44:10,697 --> 00:44:13,300 pesky clothes. 644 00:44:13,333 --> 00:44:14,835 Philip. 645 00:46:48,487 --> 00:46:50,991 Will you play with me? 646 00:47:14,013 --> 00:47:16,949 I can't do it. 647 00:47:16,982 --> 00:47:18,451 I will go get some help. 648 00:47:18,485 --> 00:47:20,854 No, no, no. 649 00:47:37,804 --> 00:47:40,373 Are you hungry, young man? 650 00:47:40,406 --> 00:47:43,177 I just made some brownies, if you're still hungry. 651 00:47:44,277 --> 00:47:47,214 Would you like a brownie? 652 00:47:48,447 --> 00:47:51,250 You're supposed to be healing, young man. 653 00:47:51,284 --> 00:47:54,321 Those wounds are fresh. 654 00:47:54,353 --> 00:47:57,190 Do you how fast you people can be? 655 00:47:58,357 --> 00:48:01,193 None of us hee really considers ourselves runners. 656 00:48:01,226 --> 00:48:03,996 So we decided to hold on to your feet until we were finished. 657 00:48:05,031 --> 00:48:07,400 Then we would have given them back to you. 658 00:48:07,433 --> 00:48:10,337 But that'll be difficult now that you're out of the ice. 659 00:48:10,369 --> 00:48:13,172 Guess we better get started now then. 660 00:48:16,176 --> 00:48:18,311 No! 661 00:48:54,112 --> 00:48:56,482 When you get back, we're going to play. 662 00:49:01,621 --> 00:49:04,456 We hope you enjoyed your stay here. 663 00:49:04,489 --> 00:49:05,958 Oh. 664 00:49:10,029 --> 00:49:11,063 Nobody needs to know. 665 00:49:11,096 --> 00:49:11,897 Look at these people. 666 00:49:11,931 --> 00:49:12,933 Their miserable, we're helping them. 667 00:49:12,965 --> 00:49:14,301 Help me. 668 00:49:14,333 --> 00:49:15,835 I'm stressed, I'm stressed. This is a stressful job. 669 00:49:15,868 --> 00:49:16,736 Sleep with me. 670 00:49:16,770 --> 00:49:17,871 I can't wait any longer. It's been a year. 671 00:49:17,904 --> 00:49:19,973 Doctor. 672 00:49:20,005 --> 00:49:21,241 In 5, quickie now. 673 00:49:24,444 --> 00:49:25,911 Oh. 674 00:49:47,100 --> 00:49:50,203 Well, well. 675 00:49:50,235 --> 00:49:52,272 Looks like we've got a bit of a logjam here. 676 00:49:54,239 --> 00:49:55,875 Sorry, darling. 677 00:49:55,909 --> 00:49:58,177 He was first. 678 00:49:58,210 --> 00:50:01,046 But you're welcome to wait until we're finished. 679 00:50:01,080 --> 00:50:04,049 Philip, bring her closer 680 00:50:04,083 --> 00:50:05,985 so she can see. 681 00:50:10,022 --> 00:50:13,525 You people don't understand how lucky you are. 682 00:50:13,558 --> 00:50:16,263 I turn beautification into a work of art. 683 00:50:18,230 --> 00:50:21,100 Shall we take a look? 684 00:50:21,134 --> 00:50:23,302 Philip, now. 685 00:50:26,706 --> 00:50:29,242 What do you think? 686 00:50:29,275 --> 00:50:32,045 I just took what she did and finished it 687 00:50:32,078 --> 00:50:35,614 in a professional manner. 688 00:50:35,647 --> 00:50:38,084 I gave her everything she wanted. 689 00:50:41,219 --> 00:50:43,989 Look at my son, Philip, 690 00:50:44,022 --> 00:50:46,458 I helped him become his best self. 691 00:50:46,491 --> 00:50:48,060 He wanted a few changes. 692 00:50:48,094 --> 00:50:50,464 And who was I to argue? 693 00:50:54,299 --> 00:50:56,335 Now, son. 694 00:50:56,368 --> 00:50:58,938 Your nose is broken. 695 00:50:58,971 --> 00:51:01,607 But luckily, we can fix that. 696 00:51:01,641 --> 00:51:04,444 I can offer you anything from Barbra Streisand 697 00:51:06,045 --> 00:51:08,615 to Cyrano de Bergerac to Michael Jackson. 698 00:51:11,250 --> 00:51:13,420 Oh, I'm sorry. 699 00:51:13,453 --> 00:51:14,955 It must be very difficult for you to see 700 00:51:14,987 --> 00:51:17,723 with your eyes swollen shut. 701 00:51:17,757 --> 00:51:20,527 You know, that tub of ice was to reduce the swelling. 702 00:51:22,194 --> 00:51:24,530 But not to worry, 703 00:51:24,563 --> 00:51:27,466 I can help with that. 704 00:51:36,641 --> 00:51:38,978 You seem to be having trouble breathing, son. 705 00:51:39,712 --> 00:51:42,449 I think perhaps we need to open your lips. 706 00:51:53,058 --> 00:51:55,962 Now, about that nose. 707 00:52:22,054 --> 00:52:23,422 Matt. 708 00:52:23,456 --> 00:52:24,657 Matt. 709 00:52:24,690 --> 00:52:25,425 Hmm? 710 00:52:25,458 --> 00:52:27,193 Matt, you good? 711 00:52:29,628 --> 00:52:31,431 We have to get out of here. 712 00:52:36,536 --> 00:52:38,405 Fuck. 713 00:52:38,438 --> 00:52:39,706 I'm sorry. 714 00:52:42,775 --> 00:52:45,545 Matt. 715 00:52:45,578 --> 00:52:47,179 Yeah. 716 00:52:49,781 --> 00:52:52,651 I was trying to plan your birthday party 717 00:52:52,685 --> 00:52:55,621 with Trey. 718 00:52:55,654 --> 00:52:57,523 That's why we were texting. 719 00:52:59,491 --> 00:53:01,827 Oh, god. 720 00:53:01,860 --> 00:53:04,531 I would never betray you. 721 00:53:08,101 --> 00:53:10,070 I'm Timothy. 722 00:53:10,103 --> 00:53:11,771 Will you play with me? 723 00:53:11,804 --> 00:53:13,406 Help me. 724 00:53:13,438 --> 00:53:15,308 Help me please. 725 00:53:18,511 --> 00:53:20,213 Could you get us out of here? 726 00:53:21,880 --> 00:53:23,417 I lost both, too. 727 00:53:27,886 --> 00:53:30,756 Okay, okay, Timothy. 728 00:53:30,790 --> 00:53:33,125 What do you want to play? 729 00:53:33,159 --> 00:53:34,761 You'll play handball? 730 00:53:34,793 --> 00:53:37,230 I'm really good at handball. 731 00:53:37,263 --> 00:53:39,366 Yeah, I like handball. 732 00:53:42,134 --> 00:53:43,703 You like it too? 733 00:53:43,735 --> 00:53:45,105 I love it. 734 00:53:45,138 --> 00:53:46,438 Don't you wanna play? 735 00:53:46,471 --> 00:53:48,107 Yeah. 736 00:53:48,141 --> 00:53:51,110 Okay, I'll tell you what. 737 00:53:51,143 --> 00:53:54,113 I'll tell you what, Timothy, 738 00:53:54,147 --> 00:53:56,815 if you get us out of here, 739 00:53:56,848 --> 00:53:59,485 I'll play handball with you. 740 00:53:59,518 --> 00:54:00,752 I'm not supposed to. 741 00:54:00,786 --> 00:54:03,556 I know, I know you're not supposed to. 742 00:54:03,589 --> 00:54:06,259 But if you do this 743 00:54:06,292 --> 00:54:08,161 I'll be your best friend. 744 00:54:11,230 --> 00:54:14,134 Will you be the girlfriend? 745 00:54:14,167 --> 00:54:15,768 Of course. 746 00:54:15,801 --> 00:54:17,837 Of course I will. 747 00:54:17,869 --> 00:54:20,674 But you have to get us out of here. 748 00:54:21,806 --> 00:54:24,643 Okay. 749 00:54:24,677 --> 00:54:27,180 Just you. 750 00:54:27,212 --> 00:54:29,815 No, it has to be the both of us. 751 00:54:29,848 --> 00:54:32,351 No, just you. 752 00:54:36,922 --> 00:54:39,458 Just go get help. 753 00:54:39,491 --> 00:54:41,494 I can't leave you. 754 00:55:28,674 --> 00:55:32,311 When are we gonna play? 755 00:55:32,344 --> 00:55:33,913 When I get back, we're going to play 756 00:55:33,946 --> 00:55:35,248 for a long, long time. 757 00:55:35,281 --> 00:55:36,715 Okay? 758 00:55:36,748 --> 00:55:38,250 I promise. 759 00:55:38,284 --> 00:55:40,253 I'll even let you go first. 760 00:55:40,286 --> 00:55:41,655 Pinkie promise. 761 00:55:48,261 --> 00:55:50,496 Thank you. 762 00:55:50,529 --> 00:55:51,431 Thank you. 763 00:55:53,732 --> 00:55:55,901 Thank you, I'll be back for you, okay? 764 00:55:56,802 --> 00:55:58,305 I promise. 765 00:56:08,380 --> 00:56:09,715 Becca. 766 00:56:09,748 --> 00:56:11,750 Becca, Becca. 767 00:56:11,784 --> 00:56:12,852 Oh. 768 00:56:27,632 --> 00:56:29,636 Another one for the furnace. 769 00:56:38,344 --> 00:56:40,981 Oh well, can't win 'em all. 770 00:56:49,388 --> 00:56:52,357 Go give the couple upstairs, another dose, will ya? 771 00:56:52,391 --> 00:56:54,694 Make sure they stay out while I work on this one. 772 00:57:09,775 --> 00:57:11,711 Please, please. 773 00:57:13,112 --> 00:57:14,747 Hello. 774 00:57:14,779 --> 00:57:17,082 Hello, please, somebody open up. 775 00:57:58,656 --> 00:58:00,492 Wait a sec. 776 00:58:07,732 --> 00:58:10,702 You got a bun in the oven? 777 00:58:10,735 --> 00:58:13,473 Well, isn't that interesting? 778 00:58:13,505 --> 00:58:16,141 You look so innocent. 779 00:58:16,174 --> 00:58:18,577 I didn't realize you were so promiscuous. 780 00:58:19,712 --> 00:58:22,514 Luckily. 781 00:58:22,547 --> 00:58:24,049 I can fix that too. 782 00:58:26,185 --> 00:58:27,520 What is it. 783 00:58:27,552 --> 00:58:28,721 The girl is gone. 784 00:58:28,753 --> 00:58:30,056 What? 785 00:58:30,089 --> 00:58:31,523 The girl is gone. 786 00:58:31,556 --> 00:58:33,525 The girl is gone. 787 00:58:33,558 --> 00:58:34,159 What are you waiting for? 788 00:58:34,192 --> 00:58:35,026 You dumb shit. 789 00:58:35,060 --> 00:58:35,962 Go. 790 00:58:35,994 --> 00:58:37,630 I'll get the girl. 791 00:58:39,964 --> 00:58:41,700 You don't go anywhere. 792 00:58:53,645 --> 00:58:54,946 Please. 793 00:58:56,848 --> 00:58:57,816 You have to help me. 794 00:58:57,850 --> 00:58:59,485 What's going on? 795 00:58:59,518 --> 00:59:01,087 My friends are trapped, they took our phones. 796 00:59:01,119 --> 00:59:01,853 I need a phone. 797 00:59:01,888 --> 00:59:03,656 Can I use your phone, please? 798 00:59:03,688 --> 00:59:05,424 I'm afraid I don't, sweetheart. 799 00:59:05,458 --> 00:59:06,959 I'm sorry. 800 00:59:06,991 --> 00:59:08,627 Can you take me to the police? 801 00:59:08,661 --> 00:59:09,395 Are you serious? 802 00:59:09,429 --> 00:59:10,830 Yes, I need your help. 803 00:59:13,065 --> 00:59:14,634 Oh, my God. 804 00:59:14,667 --> 00:59:16,969 Okay, get in. 805 00:59:17,002 --> 00:59:18,438 Thank you. 806 00:59:20,005 --> 00:59:21,840 We need to go. 807 01:00:13,225 --> 01:00:16,029 Thank you, thank you so much. 808 01:00:18,264 --> 01:00:20,833 They killed my friend Kenny, 809 01:00:20,866 --> 01:00:23,503 and then he drugged and kidnapped us. 810 01:00:24,636 --> 01:00:26,905 That's unbelievable. 811 01:00:33,212 --> 01:00:35,547 Don't worry. 812 01:00:35,581 --> 01:00:37,917 We are gonna get you some help. 813 01:00:43,788 --> 01:00:46,091 We're almost there? 814 01:00:46,125 --> 01:00:47,994 I'm Mersea, by the way. 815 01:00:51,230 --> 01:00:53,766 Nice to meet you, Mersea. 816 01:00:53,799 --> 01:00:55,268 I'm so glad you came, because if you hadn't come, 817 01:00:55,301 --> 01:00:57,703 I don't know what I would do. 818 01:00:57,735 --> 01:00:59,272 Nothing to worry about now. 819 01:01:10,148 --> 01:01:11,583 Please, this is where everything happened. 820 01:01:11,616 --> 01:01:13,885 - I need to go... - Shh, don't worry. 821 01:01:13,918 --> 01:01:16,589 It's nothing to worry about now. 822 01:01:16,621 --> 01:01:17,623 No, this is where everything happened 823 01:01:17,656 --> 01:01:19,324 I need you to go another way... 824 01:02:17,750 --> 01:02:20,686 Becca. 825 01:02:23,889 --> 01:02:26,125 I don't want to die. 826 01:02:27,926 --> 01:02:30,228 I'm not going to let you die. 827 01:02:32,665 --> 01:02:34,634 - I got you. - Oh. 828 01:02:55,920 --> 01:02:58,056 It's cold outside. 829 01:03:12,203 --> 01:03:13,339 Hi, Mom. 830 01:03:13,371 --> 01:03:15,340 Oh, hello, dear. 831 01:03:15,373 --> 01:03:17,409 How was your evening? 832 01:03:17,442 --> 01:03:19,678 Same as always. 833 01:03:19,712 --> 01:03:21,714 Bad drivers, drunk arguments 834 01:03:21,746 --> 01:03:24,250 and domestic violence. 835 01:03:24,282 --> 01:03:26,252 What is this world coming to? 836 01:03:26,284 --> 01:03:29,121 That's nice, dear. 837 01:03:30,089 --> 01:03:32,757 What's Dr. Bennett up to? 838 01:03:32,790 --> 01:03:35,427 Well, Dr. Bennett is such a wonderful man. 839 01:03:36,994 --> 01:03:38,730 I'll do that. 840 01:03:38,764 --> 01:03:39,999 Jessica. 841 01:03:40,031 --> 01:03:42,767 So tell me, Jessica, sweet Jessica, 842 01:03:42,801 --> 01:03:44,335 what seems to be the problem? 843 01:03:44,368 --> 01:03:47,238 I've been having a lot of chest pain that really, 844 01:03:47,272 --> 01:03:50,141 you know, right by my breast in this area. 845 01:03:50,174 --> 01:03:53,044 This could be a very serious problem. 846 01:03:53,078 --> 01:03:54,813 I can help you. 847 01:03:54,846 --> 01:03:57,115 Are you comfortable disrobing by any chance? 848 01:03:58,317 --> 01:04:00,386 Dr. Bennett, I thought you'd never ask. 849 01:04:00,418 --> 01:04:03,288 I actually didn't even wear a bra just for this reason. 850 01:04:03,322 --> 01:04:06,159 Oh, well, you are a dream patient. 851 01:04:08,326 --> 01:04:10,196 This is a problem. 852 01:04:10,228 --> 01:04:12,130 I think we have to take a closer look. 853 01:04:12,163 --> 01:04:14,799 It's too bad all the women he interacts with 854 01:04:14,833 --> 01:04:17,802 are dirtier than the alley cats. 855 01:04:17,835 --> 01:04:19,138 Women these days have no morals. 856 01:04:19,170 --> 01:04:20,873 Basement. 857 01:04:20,906 --> 01:04:22,174 What? 858 01:04:22,206 --> 01:04:25,444 Basement, they're in the basement. 859 01:04:25,476 --> 01:04:28,413 He's killing them. 860 01:04:28,447 --> 01:04:30,116 Let's go. 861 01:04:32,451 --> 01:04:35,321 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 862 01:04:41,826 --> 01:04:42,494 Watch your step. 863 01:06:16,288 --> 01:06:17,121 Don't give up. 864 01:06:19,924 --> 01:06:21,293 Hey, you can do it. 865 01:06:39,645 --> 01:06:43,181 Trinity. 866 01:06:43,214 --> 01:06:45,016 Cal, Calvin! 867 01:06:45,049 --> 01:06:46,084 Calvin! 868 01:06:47,085 --> 01:06:48,020 One second, one second. 869 01:06:48,052 --> 01:06:49,188 I got you, I got you. 870 01:06:49,221 --> 01:06:51,958 One second, one second. 871 01:06:53,592 --> 01:06:54,460 Behind you! 872 01:07:14,246 --> 01:07:17,081 You people are more trouble 873 01:07:17,114 --> 01:07:18,149 than you are worth. 874 01:07:20,485 --> 01:07:23,356 Ah we got a fighter. 875 01:07:29,994 --> 01:07:31,529 Oh, is that sweetheart? 876 01:07:35,366 --> 01:07:36,968 Lex? 877 01:07:37,002 --> 01:07:39,138 Yeah. Get a good look. 878 01:07:39,170 --> 01:07:41,239 Get a good look at my masterpiece. 879 01:07:41,272 --> 01:07:43,141 - Matt. - She's a goddess. 880 01:07:45,344 --> 01:07:47,246 Lex? 881 01:07:54,552 --> 01:07:57,389 Have you heard of anesthetic awareness? 882 01:08:00,993 --> 01:08:03,596 When the patient is immobilized during surgery. 883 01:08:06,397 --> 01:08:09,233 But he can still see and feel everything around. 884 01:08:24,415 --> 01:08:26,418 Now we just have to wait for it to kick in. 885 01:08:31,255 --> 01:08:32,090 Lex. 886 01:08:33,258 --> 01:08:34,493 What? 887 01:08:34,526 --> 01:08:37,396 You don't like it? 888 01:08:37,428 --> 01:08:40,298 I knew it was a brilliant idea when I realized she loves 889 01:08:40,331 --> 01:08:42,668 cutting almost as much as I do. 890 01:08:47,338 --> 01:08:49,374 Sick bastard. 891 01:08:49,407 --> 01:08:51,543 Put a lid on it. 892 01:08:51,575 --> 01:08:54,445 I granted her wishes. 893 01:08:54,478 --> 01:08:57,115 A fight to the very end. 894 01:08:57,148 --> 01:08:59,551 I admire that. 895 01:08:59,584 --> 01:09:01,487 You're a fucking dead man. 896 01:10:34,478 --> 01:10:37,249 This has been in my family for many generations, 897 01:10:38,182 --> 01:10:40,886 hasn't been used in maybe 898 01:10:40,919 --> 01:10:42,721 hundred years. 899 01:10:44,722 --> 01:10:46,624 How are you doing, sir? 900 01:10:48,759 --> 01:10:51,629 Looks like it finally kicked in. 901 01:10:53,731 --> 01:10:56,334 Wow. 902 01:10:56,368 --> 01:10:58,603 You are quite the specimen. 903 01:11:00,371 --> 01:11:03,174 Bet you're a big hit with the ladies, huh? 904 01:11:03,208 --> 01:11:06,178 Yeah. 905 01:11:06,210 --> 01:11:08,880 Oh, look at those arms. 906 01:11:10,781 --> 01:11:12,685 Wow. 907 01:11:20,357 --> 01:11:23,161 No! 908 01:11:25,362 --> 01:11:27,833 No! 909 01:11:43,548 --> 01:11:44,917 Come and see. 910 01:11:44,950 --> 01:11:46,885 Come and see! 911 01:12:09,507 --> 01:12:11,476 You bastard. 912 01:12:11,508 --> 01:12:13,978 Shut up bitch! 913 01:12:14,012 --> 01:12:16,815 No, no, my beautiful boy. 914 01:12:18,883 --> 01:12:19,417 We can fix it. 915 01:12:19,450 --> 01:12:21,453 It's okay, it's okay. 916 01:12:23,722 --> 01:12:25,357 And as for you. 917 01:12:28,493 --> 01:12:30,294 When I kill you, 918 01:12:30,328 --> 01:12:33,199 there'll be nothing left to fix. 919 01:12:35,700 --> 01:12:38,303 Well, that's for you. 920 01:12:38,335 --> 01:12:40,905 Oh, I wanted to give you a beautiful face. 921 01:12:43,874 --> 01:12:45,643 Oh! 922 01:12:45,677 --> 01:12:47,746 Go, go get her. 923 01:13:33,892 --> 01:13:35,961 Okay, where are we? 924 01:13:35,994 --> 01:13:36,962 We'll be there in a minute. 925 01:13:36,995 --> 01:13:39,798 Just look for 6825. 926 01:13:39,830 --> 01:13:41,600 6825? 927 01:13:41,633 --> 01:13:43,836 Every single number on the street starts at 47. 928 01:13:45,437 --> 01:13:47,606 There's no way we're in the right neighborhood. 929 01:13:47,638 --> 01:13:48,472 I think we're supposed to take 930 01:13:48,507 --> 01:13:51,043 one of the side streets back there. 931 01:13:51,075 --> 01:13:52,877 How is it you've been here before? 932 01:13:52,910 --> 01:13:55,547 Yeah, I've been here once, like four years ago. 933 01:13:55,579 --> 01:13:57,815 They're probably wondering where the hell we are. 934 01:13:57,848 --> 01:13:59,083 Yeah, they're wondering where I'm at. 935 01:13:59,116 --> 01:14:00,918 I never even told them you were coming. 936 01:14:00,951 --> 01:14:03,722 Are you serious? 937 01:14:03,754 --> 01:14:05,556 Stop! 938 01:14:10,928 --> 01:14:12,096 Oh, shit, you're hurt. 939 01:14:12,129 --> 01:14:13,030 You're bleeding. 940 01:14:13,063 --> 01:14:13,731 Is he dead? 941 01:14:13,764 --> 01:14:14,900 No, but she's bleeding a lot. 942 01:14:14,932 --> 01:14:15,967 Can you please call a hospital? 943 01:14:19,370 --> 01:14:21,772 Okay got a hospital 18 minutes from here. 944 01:14:21,806 --> 01:14:22,773 Oh yeah, we can drive there. 945 01:14:22,807 --> 01:14:25,477 Can you help-go open the door, open the door. 946 01:14:32,784 --> 01:14:35,020 Are you okay? 947 01:14:35,053 --> 01:14:36,755 Look at her face. 948 01:14:38,655 --> 01:14:40,691 Are you okay? 949 01:14:50,634 --> 01:14:51,570 Okay, it's okay, settle down. 950 01:14:51,602 --> 01:14:52,471 We're gonna go to the hospital. 951 01:14:52,504 --> 01:14:54,072 No! 952 01:14:54,105 --> 01:14:56,942 - You okay? - No, no, no! 953 01:14:58,877 --> 01:15:01,079 Can I help you? 954 01:15:01,111 --> 01:15:03,882 Actually I saw the lights and wondered if I can help you. 955 01:15:04,848 --> 01:15:06,951 We're okay, thank you. 956 01:15:06,985 --> 01:15:09,388 I'm just trying to be helpful. 957 01:15:09,420 --> 01:15:11,389 Okay, thank you. 958 01:15:11,423 --> 01:15:12,391 Oh my god. 959 01:15:12,423 --> 01:15:14,926 We should go. 960 01:15:22,967 --> 01:15:24,969 No! 961 01:15:37,848 --> 01:15:39,752 You are coming home with me. 962 01:15:44,021 --> 01:15:46,891 Yo, what are you doing? 963 01:15:46,924 --> 01:15:49,527 Get away from her, I'm going to film you right now. 964 01:16:01,638 --> 01:16:04,008 Get these bodies in the car. 965 01:16:19,790 --> 01:16:21,759 Can you play with me right now? 966 01:16:30,535 --> 01:16:32,637 Yeah. 967 01:16:32,669 --> 01:16:34,806 Let's play, Timothy. 968 01:16:36,206 --> 01:16:39,143 Let's play. 969 01:16:59,897 --> 01:17:02,534 Relax darling, 970 01:17:02,566 --> 01:17:05,236 you're about to become my masterpiece. 971 01:17:14,200 --> 01:17:19,200 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull