1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,551 ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,198 --> 00:00:34,993 Ποια είναι η λογική ενός μπουφέ; 5 00:00:35,076 --> 00:00:38,538 "Τα πράγματα είναι άσχημα. Πώς θα τα κάνουμε χειρότερα;" 6 00:00:38,621 --> 00:00:40,623 ΤΖΕΡΙ ΣΑΪΝΦΕΛΝΤ 23 ΩΡΕΣ ΓΙΑ ΣΚΟΤΩΜΑ 7 00:00:40,707 --> 00:00:44,961 "Ας βάλουμε τα άτομα που ήδη ζορίζονται να τρώνε λίγο… 8 00:00:49,090 --> 00:00:52,719 σε ένα είδος ακόλαστου οργίου φαγητού τύπου Καλιγούλα, 9 00:00:52,802 --> 00:00:54,929 απεριόριστης κατανάλωσης. 10 00:00:58,433 --> 00:01:01,978 Ας κάνουμε την είσοδο τσουλήθρα σιροπιού σοκολάτας". 11 00:01:05,315 --> 00:01:07,942 Σαν να πηγαίνεις τον σκύλο σου σε πετ σοπ 12 00:01:08,026 --> 00:01:10,236 και να τον αφήνεις να ψωνίσει. 13 00:01:11,738 --> 00:01:13,698 Του δίνεις το πορτοφόλι απ' έξω 14 00:01:13,782 --> 00:01:15,116 και του λες "Πήγαινε 15 00:01:15,200 --> 00:01:19,996 και πάρε όση ποσότητα τροφής θεωρείς κατάλληλη για σένα. 16 00:01:21,831 --> 00:01:24,334 Κρίνε μόνος σου, ως σκύλος. 17 00:01:25,418 --> 00:01:26,836 Θα περιμένω στο αμάξι. 18 00:01:26,920 --> 00:01:29,547 Σκάσε λίγο το παράθυρο για να αναπνέω". 19 00:01:30,757 --> 00:01:32,926 Ο άνθρωπος δεν τα πάει καλά 20 00:01:33,009 --> 00:01:36,221 σε περιβάλλον με φαγητό χωρίς επίβλεψη. 21 00:01:38,640 --> 00:01:41,768 Κανείς δεν παραγγέλνει σε εστιατόριο γιαούρτι, 22 00:01:41,851 --> 00:01:45,105 παϊδάκια, πίτα, καβουροπόδαρα, μπισκότα και ομελέτα. 23 00:01:47,273 --> 00:01:52,487 Ο κόσμος φτιάχνει σ' αυτά τα πιάτα τελευταίο γεύμα θανατοποινίτη. 24 00:01:53,822 --> 00:01:55,740 Είναι η τέλεια μακέτα 25 00:01:55,824 --> 00:01:59,744 όλων των συναισθηματικών προβλημάτων και των προσωπικών δυσκολιών. 26 00:01:59,828 --> 00:02:01,746 Τριγυρνούν με το πιάτο στο χέρι. 27 00:02:01,830 --> 00:02:03,748 "Να τι αντιμετωπίζω". 28 00:02:05,125 --> 00:02:07,752 Είναι σαλάτα με μια μπάλα παγωτό πάνω. 29 00:02:08,753 --> 00:02:10,421 "Έχω κάποια προβλήματα 30 00:02:10,505 --> 00:02:12,924 που προσπαθώ να λύσω στον μπουφέ". 31 00:02:15,093 --> 00:02:16,344 Πλησιάζουν αγνώστους. 32 00:02:16,427 --> 00:02:19,764 "Συγγνώμη, πού το βρήκες αυτό; Τι είναι; Δεν το είδα. 33 00:02:20,390 --> 00:02:23,101 Καραμελωμένο μπούτι κοτόπουλου; Φέρ' το εδώ. 34 00:02:23,184 --> 00:02:25,895 Εσύ ξέρεις πού είναι, πήγαινε να πάρεις". Έλα! 35 00:02:28,523 --> 00:02:31,442 ΛΕΣΛΙ ΤΖΟΟΥΝΣ ΧΡΟΝΟΜΗΧΑΝΗ 36 00:02:32,402 --> 00:02:35,864 Οι προσευχές στα 22 διαφέρουν από εκείνες που στα 42. 37 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 Στα 22 λες… 38 00:02:41,035 --> 00:02:41,870 "Θεέ μου… 39 00:02:44,122 --> 00:02:47,041 να μην κολλήσω κανένα αφροδίσιο νόσημα. 40 00:02:53,256 --> 00:02:55,049 Δόξα τω Θεώ για το πουλόβερ ". 41 00:03:08,980 --> 00:03:10,899 Στα 42, οι προσευχές είναι… 42 00:03:12,483 --> 00:03:13,318 "Θεέ μου, 43 00:03:14,736 --> 00:03:16,446 γιατί είμαι τόσο κουρασμένη; 44 00:03:20,825 --> 00:03:23,494 Παίρνω τις βιταμίνες που μου είπες, Ιησού. 45 00:03:31,002 --> 00:03:31,836 Θεέ μου, 46 00:03:33,129 --> 00:03:37,050 κάνε να μην κολλήσει αυτός κανένα αφροδίσιο νόσημα. 47 00:03:43,223 --> 00:03:46,935 Και, Θεέ μου, κάνε να μη χρειαστεί να χέσω αμέσως μετά. 48 00:03:48,353 --> 00:03:50,063 Δεν είναι σέξι, Θεέ μου!" 49 00:03:53,483 --> 00:03:55,818 ΤΕΪΛΟΡ ΤΟΜΛΙΝΣΟΝ Η ΚΡΙΣΗ ΤΩΝ 25 ΚΑΙ ΚΑΤΙ 50 00:03:56,694 --> 00:03:58,279 Μπήκα στο Facebook. 51 00:03:58,363 --> 00:04:01,324 Να βεβαιωθώ ότι οι δικοί μου είναι ακόμα ρατσιστές. 52 00:04:02,951 --> 00:04:05,453 Πλάκα κάνω. Δεν χρειάζεται να βεβαιωθώ. 53 00:04:09,415 --> 00:04:12,919 Συμμαθήτριά μου απ' το λύκειο γύρισε απ' το γαμήλιο ταξίδι. 54 00:04:13,002 --> 00:04:16,714 Ανέβασε ότι θα κάνει διάλειμμα από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. 55 00:04:16,798 --> 00:04:18,216 Το έχετε δει αυτό; 56 00:04:18,299 --> 00:04:20,802 Αυτούς τους ήρωες του διαδικτύου; 57 00:04:21,719 --> 00:04:25,390 Με τις μεγάλες ανακοινώσεις "Ακούσατε, ακούσατε! 58 00:04:26,140 --> 00:04:29,852 Θα κάνω ένα διάλειμμα από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. 59 00:04:29,936 --> 00:04:31,479 Χάσταγκ Γενναιότητα". 60 00:04:31,562 --> 00:04:32,897 Ρε φίλε, 61 00:04:33,523 --> 00:04:36,359 δεν θέλαμε να δούμε το σάντουιτς σου την Τετάρτη. 62 00:04:36,442 --> 00:04:38,611 Δεν θα μας λείψει την Παρασκευή. 63 00:04:38,695 --> 00:04:41,823 Και γιατί δημοσιεύεις ότι θα πάψεις να δημοσιεύεις; 64 00:04:41,906 --> 00:04:44,284 Σαν να κάνεις πρόποση ότι θα κόψεις το ποτό. 65 00:04:44,367 --> 00:04:46,828 Δεν ξεκινάς καλά, γλυκιά μου! 66 00:04:51,499 --> 00:04:54,460 Αυτή η κοπέλα έκανε ολόκληρο βίντεο. 67 00:04:54,544 --> 00:04:58,381 "Γεια σας, παιδιά. Όπως θα μάθατε, μόλις παντρεύτηκα 68 00:04:59,465 --> 00:05:03,261 και θα κάνω ένα διάλειμμα απ' τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, 69 00:05:03,344 --> 00:05:06,931 για να εστιαστώ στα νέα μου συζυγικά καθήκοντα". 70 00:05:10,018 --> 00:05:11,060 "Συζυγικά". 71 00:05:11,144 --> 00:05:14,522 Δεν μπορείς να παίρνεις πίπες και να ποστάρεις, δηλαδή; 72 00:05:17,817 --> 00:05:20,153 Δύο χέρια έχεις. Κάν' τα ταυτόχρονα. 73 00:05:21,321 --> 00:05:22,196 Βάλε ποδιά. 74 00:05:25,783 --> 00:05:29,537 Παραξενεύτηκα, οπότε το άκουσα ανάποδα. Κι έλεγε 75 00:05:29,620 --> 00:05:31,998 "Έκανα μεγάλο λάθος. Ελάτε να με πάρετε! 76 00:05:32,749 --> 00:05:34,000 Είναι πολύ βαρετός!" 77 00:05:34,083 --> 00:05:36,169 "Το ξέρουμε, τον γνωρίσαμε". 78 00:05:36,836 --> 00:05:39,672 Στα μισά της επιστροφής απ' το λούνα παρκ, 79 00:05:39,756 --> 00:05:41,466 λες "Αμάν! Πού είναι ο Νταγκ; 80 00:05:42,967 --> 00:05:47,055 Όχι, πρέπει να γυρίσουμε. Το πορτοφόλι μου είναι στην μπανάνα του". 81 00:05:48,264 --> 00:05:50,516 Μη νιώθετε άσχημα, είναι απαίσιος. 82 00:05:50,600 --> 00:05:54,479 Όποτε λέει μια ιστορία, ένα παιδί χάνει ένα μπαλόνι. 83 00:05:58,983 --> 00:06:01,194 ΤΟΜ ΣΕΓΚΟΥΡΑ ΑΤΟΜΙΣΤΑΡΟΣ 84 00:06:02,362 --> 00:06:07,200 Έχετε γνωρίσει κάποιον τόσο βαρετό που νιώθετε ότι σας δηλητηρίασε; 85 00:06:07,283 --> 00:06:10,495 Σε φάση, του μιλάτε και σκέφτεστε 86 00:06:10,578 --> 00:06:12,538 "Νιώθω ότι πεθαίνω τώρα, 87 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 και φταις εσύ γι' αυτό". 88 00:06:16,250 --> 00:06:18,002 Τον λένε Κρεγκ. 89 00:06:18,086 --> 00:06:18,920 Τον γνώρισα… 90 00:06:19,921 --> 00:06:20,922 Ρώτησα. 91 00:06:21,005 --> 00:06:23,508 Είπα "Θα σε θυμάμαι μια ζωή". 92 00:06:24,258 --> 00:06:25,968 Τον γνώρισα στην τράπεζα. 93 00:06:26,469 --> 00:06:28,346 Είναι ταμίας τράπεζας; Όχι. 94 00:06:28,429 --> 00:06:30,556 Είναι φρουρός ασφαλείας; Όχι. 95 00:06:31,140 --> 00:06:32,767 Τι δουλειά κάνει; Δεν ξέρω. 96 00:06:32,850 --> 00:06:36,145 Όπως λένε αυτόν που στέκεται στον προθάλαμο 97 00:06:37,355 --> 00:06:40,358 των τραπεζών. Μπαίνεις και του λες "Εδώ δουλεύεις;" 98 00:06:40,441 --> 00:06:42,527 Κι απαντάει "Έτσι νομίζω". Αυτός. 99 00:06:43,194 --> 00:06:44,821 Ο σύνδεσμος του προθάλαμου. 100 00:06:46,072 --> 00:06:48,699 Τον είδα. Συναντήθηκαν τα βλέμματά μας. 101 00:06:48,783 --> 00:06:52,161 Δεν ξέρω για εσάς, αλλά αν εγώ έχω οπτική επαφή 102 00:06:52,245 --> 00:06:53,996 τη μέρα, όχι τη νύχτα… 103 00:06:54,080 --> 00:06:55,289 Αλλά τη μέρα… 104 00:06:57,083 --> 00:07:00,586 από ανθρώπινη αξιοπρέπεια, σε χαιρετώ. Αυτό έκανα, λοιπόν. 105 00:07:00,670 --> 00:07:03,673 Είχαμε οπτική επαφή κι είπα "Τι γίνεται;" Και κάνει… 106 00:07:06,008 --> 00:07:07,927 Κι εγώ λέω "Μάλιστα, λοιπόν…" 107 00:07:09,554 --> 00:07:12,515 Και φτάνω στη δεύτερη πόρτα. 108 00:07:12,598 --> 00:07:16,394 Και κάνοντας να την ανοίξω, ακούω "Πας στην τράπεζα;" 109 00:07:21,524 --> 00:07:23,234 Λέω "Ακόμα τράπεζα είναι;" 110 00:07:24,026 --> 00:07:26,279 Λέει "Ναι". Απαντάω "Θα ήθελα". 111 00:07:27,238 --> 00:07:28,781 Και λέει "Όρμα". 112 00:07:28,865 --> 00:07:30,032 Και κάνω… 113 00:07:32,034 --> 00:07:34,078 "Εντάξει, ευχαριστώ". 114 00:07:35,580 --> 00:07:39,876 Και μετά κάνω πίσω και εκείνος λέει "Πάω στη Βιρτζίνια την άλλη βδομάδα". 115 00:07:43,504 --> 00:07:45,089 "Σ' εμένα το λες;" 116 00:07:46,757 --> 00:07:49,677 Απαντάει "Με ρώτησες τι κάνω όταν ήρθες. 117 00:07:50,303 --> 00:07:53,347 Έπρεπε να το σκεφτώ. Αυτό κάνω". 118 00:07:53,431 --> 00:07:56,142 Λέω "Δεν έχω ακούσει μεγαλύτερη παλαβομάρα. 119 00:07:56,726 --> 00:08:00,229 Και δεν είναι απάντηση για αυτήν την ερώτηση, αλλά εντάξει". 120 00:08:02,940 --> 00:08:04,942 Γυρίζω και λέει 121 00:08:05,026 --> 00:08:07,111 "Μένει εκεί η αδερφή μου". Και λέω… 122 00:08:10,531 --> 00:08:12,074 "Πόσο καιρό μένει εκεί;" 123 00:08:13,784 --> 00:08:14,952 Έχω εμπλακεί πια. 124 00:08:16,245 --> 00:08:19,290 Λέει "Δεκαπέντε χρόνια". "Και δεν έχεις πάει ποτέ;" 125 00:08:19,373 --> 00:08:20,625 Κι απαντάει… 126 00:08:21,584 --> 00:08:25,796 Πλέον σκέφτομαι αν πάει με αμάξι στη δουλειά 127 00:08:25,880 --> 00:08:28,174 ή αν τον πετάει κανείς. Με πιάνετε; 128 00:08:32,470 --> 00:08:33,638 Νομίζω ότι… 129 00:08:37,266 --> 00:08:38,100 Ναι. 130 00:08:39,393 --> 00:08:42,063 Νομίζω ότι το είδε στη μούρη μου, 131 00:08:42,146 --> 00:08:44,398 γιατί ξαφνικά λέει "Πάω με το αμάξι". 132 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 Και λέω "Τέλεια, φίλε. Μια χαρά. 133 00:08:47,652 --> 00:08:49,362 Κι εγώ. Άκου τώρα να δεις. 134 00:08:50,988 --> 00:08:52,323 Πρέπει να μπω μέσα". 135 00:08:53,241 --> 00:08:56,744 Λέει "Ναι, θα πάμε στην Ουάσινγκτον και θα δούμε μνημεία". 136 00:08:56,827 --> 00:09:00,081 "Θα ήθελα να μάθω, αλλά πρέπει να κάνω μια κατάθεση". 137 00:09:00,164 --> 00:09:03,209 Λέει "Εδώ θα 'μαι όταν βγεις". Λέω "Ρε καριόλη". 138 00:09:05,461 --> 00:09:06,546 Να πα' να γαμηθεί. 139 00:09:07,421 --> 00:09:09,382 Μαζί κι όσοι του μοιάζουν. 140 00:09:10,758 --> 00:09:16,514 Αν έχεις το θράσος να απαντάς τι θα κάνεις όταν σε ρωτάνε τι κάνεις, 141 00:09:16,597 --> 00:09:19,100 είσαι αγενής κι εγωιστής, εντάξει; 142 00:09:20,309 --> 00:09:21,269 Σοβαρολογώ. 143 00:09:21,352 --> 00:09:26,148 Υπάρχουν δύο αποδεκτές απαντήσεις στην ερώτηση. "Καλά" και "τέλεια". 144 00:09:26,983 --> 00:09:29,193 Αν είσαι δυστυχισμένος, λες "καλά". 145 00:09:29,277 --> 00:09:33,030 Δεν επιβαρύνεις τους άλλους με τα πραγματικά προβλήματά σου 146 00:09:33,114 --> 00:09:36,033 σε έναν διάλογο από ευγένεια. Ναι. 147 00:09:39,036 --> 00:09:41,914 ΤΖΑΚ ΓΟΥΑΪΤΧΟΛ ΑΠΛΩΣ ΑΣΤΕΙΕΥΟΜΑΙ 148 00:09:42,707 --> 00:09:46,544 Έτσι είναι ο κόσμος. Πρέπει να νοιαζόμαστε για τα συναισθήματα, 149 00:09:46,627 --> 00:09:48,546 τις ανοχές όλων, 150 00:09:49,005 --> 00:09:51,591 τις δυσανεξίες όλων, 151 00:09:51,674 --> 00:09:56,137 τις διατροφικές απαιτήσεις όλων. 152 00:09:57,555 --> 00:10:02,101 Θα σας πω ότι παρατράβηξε. Και θα είμαι εγώ αυτός που θα το πει. 153 00:10:02,184 --> 00:10:04,186 Για όνομα του Θεού… 154 00:10:05,938 --> 00:10:10,484 έχουμε αρκετά είδη γάλακτος πια. 155 00:10:14,030 --> 00:10:18,451 Θα σταματήσετε επιτέλους να αρμέγετε διάφορα πράγματα; 156 00:10:23,539 --> 00:10:25,333 Είχα πάει να πάρω καφέ. 157 00:10:25,416 --> 00:10:27,960 Έχω πολύ ξεκάθαρα γούστα στον καφέ. 158 00:10:28,044 --> 00:10:30,921 Θα έπρεπε να ήταν μια απλή συναλλαγή. 159 00:10:31,005 --> 00:10:32,548 Μόνο αυτό δεν ήταν. 160 00:10:33,174 --> 00:10:37,011 Μπήκα μέσα και είπα "Γεια σας. Έναν καφέ με γάλα, παρακαλώ". 161 00:10:37,094 --> 00:10:39,764 "Μάλιστα, κύριε. Τι γάλα θα θέλατε; 162 00:10:39,847 --> 00:10:42,475 Έχουμε γάλα καρύδας, γάλα αμυγδάλου, 163 00:10:42,558 --> 00:10:46,771 γάλα φουντουκιού, γάλα κάσιους, γάλα μακαντέμια, 164 00:10:46,854 --> 00:10:49,315 γάλα βρόμης, ρυζιού, κάνναβης, σόγιας. 165 00:10:49,398 --> 00:10:51,817 Μπορεί να 'ναι από φασόλι, όσπριο, καρπό, 166 00:10:51,901 --> 00:10:54,695 βρόμη, λινάρι, φύλλο, σπόρο, δέντρο". 167 00:11:01,410 --> 00:11:03,579 "Θα το 'θελα από ρώγα, παρακαλώ. 168 00:11:05,164 --> 00:11:09,043 Κατά προτίμηση αγελάδας, αλλά δεν είμαι ιδιότροπος. 169 00:11:09,126 --> 00:11:12,046 Το πίνω απ' όποια ρώγα μπορώ". 170 00:11:12,129 --> 00:11:15,341 Με κοίταξε λες και το ζήτησα απ' τη δική της. 171 00:11:16,092 --> 00:11:19,220 Λες κι ήμουν εγώ ο παράξενος. Δεν είμαι εγώ παράξενος. 172 00:11:19,303 --> 00:11:22,056 Εσείς είστε στο πίσω μέρος του μαγαζιού 173 00:11:22,139 --> 00:11:23,849 και αρμέγετε κάσιους. 174 00:11:23,933 --> 00:11:25,685 Εσείς είστε φρικιά, όχι εγώ. 175 00:11:25,768 --> 00:11:28,062 Δεν έχω την παραμικρή αμφιβολία 176 00:11:28,145 --> 00:11:32,858 ότι η δυσανεξία στη λακτόζη είναι σοβαρό θέμα για την ανθρωπότητα. 177 00:11:32,942 --> 00:11:37,029 Αλλά να σας θυμίσω ότι δεν υπάρχει θεραπεία για τον καρκίνο, 178 00:11:37,113 --> 00:11:41,826 ενώ υπάρχουν 12 διαθέσιμα υποκατάστατα γάλακτος στην αγορά, 179 00:11:41,909 --> 00:11:45,996 που θα έλεγα ότι είναι 11 παραπάνω απ' όσα χρειαζόμαστε. 180 00:11:49,291 --> 00:11:51,711 ΜΙΣΕΛ ΜΠΙΟΥΤΟ ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ ΜΠΙΟΥΤΟΠΙΑ 181 00:11:51,794 --> 00:11:55,089 Ναι, είσαι ο τύπος κάποιου άλλου. Δεν το ξέρεις. 182 00:11:55,172 --> 00:11:59,301 Εγώ κατάλαβα πολύ αργά ότι είμαι μια επιτυχημένη Μπιγιονσέ 183 00:11:59,385 --> 00:12:01,262 για τους δημόσιους υπαλλήλους. 184 00:12:12,940 --> 00:12:14,984 Θεέ μου. Σοβαρολογείς; 185 00:12:16,360 --> 00:12:20,990 Όλοι οι γέροι μαύροι υπάλληλοι, που λέγονται Λόρενς, Ντένις, Κέρτις, Ότις 186 00:12:21,073 --> 00:12:23,409 με λατρεύουν! 187 00:12:25,786 --> 00:12:29,582 Τη Μέρα των Βετεράνων δεν πάω πουθενά. Τα πισινά μου κινδυνεύουν! 188 00:12:31,125 --> 00:12:32,126 Δεν είναι ασφαλή. 189 00:12:32,209 --> 00:12:35,796 Θέλουν να βάλουν τη μούρη στο στήθος μου για να φύγει το ΔΜΣ, 190 00:12:35,880 --> 00:12:38,966 και θα το κάνω γιατί είμαι πατριώτισσα. 191 00:12:39,633 --> 00:12:42,511 Προσεύχομαι για εσάς. Ευχαριστώ για ό,τι κάνατε. 192 00:12:43,012 --> 00:12:44,138 Ευχαριστώ πολύ. 193 00:12:44,972 --> 00:12:48,267 Μπορώ να κάνω δημόσιο υπάλληλο να δουλέψει αργία. 194 00:12:48,350 --> 00:12:49,852 Αυτό θα πει δύναμη, μωρή. 195 00:12:50,853 --> 00:12:51,937 Εσείς τι κάνετε; 196 00:12:54,690 --> 00:12:58,861 Με θέλετε μαζί στο ταχυδρομείο τον Δεκέμβριο. 197 00:13:02,239 --> 00:13:04,366 ΜΠΕΡΤ ΚΡΑΪΣΕΡ ΕΪ, ΜΕΓΑΛΕ 198 00:13:04,450 --> 00:13:07,411 Είμαι σπίτι. Χτυπά το τηλέφωνο. Η σχολική νοσοκόμα. 199 00:13:07,495 --> 00:13:09,705 Λέει "Έχω την Άιλα στο γραφείο. 200 00:13:09,789 --> 00:13:12,333 Υπάρχει γονιός στο σπίτι;" Λέω "Ας το κάνω". 201 00:13:14,043 --> 00:13:18,464 Έρχεται η Άιλα στο τηλέφωνο και λέει "Προσπάθησα να το σταματήσω". 202 00:13:21,550 --> 00:13:23,344 Ρωτάω "Ποιο;" 203 00:13:23,427 --> 00:13:25,304 Λέει "Μου ήρθε η περίοδος". 204 00:13:25,387 --> 00:13:28,808 "Τι να φέρω; Καθαρό παντελόνι; Εσώρουχο; Κάλτσες; 205 00:13:28,891 --> 00:13:30,142 Έφτασε στις κάλτσες; 206 00:13:31,602 --> 00:13:35,231 Κουβά, πετσέτες, σκόρδα; Να απομακρύνουμε τους βρικόλακες". 207 00:13:36,357 --> 00:13:39,777 Λέει "Μπαμπά, καλά είμαι. Με είχε εφοδιάσει η μαμά". 208 00:13:40,778 --> 00:13:42,655 "Τότε, γιατί με πήρες;" 209 00:13:43,864 --> 00:13:46,408 "Θέλω να πας να αγοράσεις προμήθειες". 210 00:13:46,492 --> 00:13:48,577 Λέω "Πόσο βαριά είναι η περίοδος;" 211 00:13:49,370 --> 00:13:53,249 "Όχι, ρε μπαμπά, θα μου κάνω πάρτι για την περίοδο απόψε". 212 00:13:54,750 --> 00:13:56,627 Λέω "Συγγνώμη, τι είπες;" 213 00:13:57,211 --> 00:13:59,004 "Όλα τα κορίτσια κάνουν. 214 00:13:59,088 --> 00:14:01,090 Πήγαινε να πάρεις προμήθειες. 215 00:14:01,173 --> 00:14:03,133 Πάρε κόκκινο κέικ". 216 00:14:11,892 --> 00:14:14,478 "Δεν μπορώ να φάω κόκκινο κέικ, 217 00:14:15,396 --> 00:14:17,064 ξέροντας τι συμβολίζει". 218 00:14:17,690 --> 00:14:20,568 "Χρειάζεται κόκκινο κέικ για το πάρτι περιόδου, 219 00:14:20,651 --> 00:14:23,070 γιατί βάζεις πάνω το όνομα της περιόδου". 220 00:14:25,698 --> 00:14:27,658 "Ποιος δίνει όνομα στην περίοδο;" 221 00:14:28,242 --> 00:14:31,996 "Η Τζόρτζια ονόμασε τη δική της απ' την κοπέλα στη διαφήμιση ασφαλειών. 222 00:14:37,001 --> 00:14:40,504 Σε παρακαλώ, μπαμπά. Περιμένω δέκα άτομα απόψε". 223 00:14:40,588 --> 00:14:42,965 "Θα έρθουν δέκα κοριτσάκια στο σπίτι;" 224 00:14:43,549 --> 00:14:45,509 "Όχι, οκτώ κορίτσια, δύο αγόρια". 225 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 "Ποιος καλεί αγόρια σε πάρτι για την περίοδο;" 226 00:14:50,598 --> 00:14:53,893 Κι ακούω το δυσοίωνο γελάκι της 227 00:14:53,976 --> 00:14:56,395 και λέει "Μπαμπά, εκεί είναι η πλάκα. 228 00:14:57,521 --> 00:14:59,607 Δεν τους λέμε γιατί θα έρθουν". 229 00:15:01,066 --> 00:15:03,444 Και τώρα λέω "Δεν γαμιέται, είμαι μέσα!" 230 00:15:05,029 --> 00:15:08,949 Δεν έχω διασκεδάσει πιο πολύ ποτέ στη ζωή μου. 231 00:15:09,617 --> 00:15:12,620 Διοργάνωση και παρουσία σε πάρτι περιόδου. 232 00:15:12,703 --> 00:15:15,873 Ντύθηκα στα κόκκινα, σαν να 'ταν Κινέζικη Πρωτοχρονιά. 233 00:15:17,082 --> 00:15:21,045 Έπινα πινό νουάρ. Έφτιαξα μακαρόνια με σάλτσα μαρινάρα. 234 00:15:24,006 --> 00:15:27,509 Και κορόιδευα όλο το βράδυ μαζί με τα κοριτσάκια 235 00:15:27,593 --> 00:15:31,555 τα αγόρια, Μαξ και Κάρτερ. Με τα μούτρα μες στο κόκκινο κέικ, 236 00:15:32,181 --> 00:15:35,517 λες κι ήταν γαμήλιο ταξίδι κι είπαν "Δεν γαμιέται, θα γλείψω". 237 00:15:38,145 --> 00:15:39,104 Σε όλο το πάρτι 238 00:15:39,188 --> 00:15:42,858 κοιτούσαν το κέικ κι έλεγαν "Ποιος είναι ο Τζέισον;" 239 00:15:44,109 --> 00:15:45,778 Η κόρη μου, η Άιλα Κράισερ, 240 00:15:46,403 --> 00:15:48,405 ονόμασε "Τζέισον" την περίοδό της, 241 00:15:48,948 --> 00:15:51,367 γιατί της ήρθε Παρασκευή και 13. 242 00:15:55,245 --> 00:15:56,956 ΤΖΟ ΚΟΪ ΣΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΤΟΥ 243 00:15:57,039 --> 00:15:59,625 Εδώ και 30 χρόνια, εμφανίζομαι ως Τζο Κόι. 244 00:15:59,708 --> 00:16:01,669 Και στο τελευταίο σταντ απ, 245 00:16:02,252 --> 00:16:05,297 έπρεπε να δίνω συνεχώς συνεντεύξεις. 246 00:16:05,381 --> 00:16:08,008 Κι όλοι οι δημοσιογράφοι ρωτούσαν το ίδιο. 247 00:16:08,092 --> 00:16:09,802 "Γιατί λέγεσαι Τζο Κόι;" 248 00:16:09,885 --> 00:16:12,054 "Δεν έχω απάντηση. 249 00:16:15,224 --> 00:16:17,101 Έτσι είναι οι Φιλιππινέζοι. 250 00:16:17,184 --> 00:16:20,729 Αλλιώς σε βαφτίζουν κι αλλιώς σε φωνάζουν". 251 00:16:22,982 --> 00:16:24,733 Είναι αληθινή ιστορία, 252 00:16:24,817 --> 00:16:28,570 μόλις το έμαθα, συνέβη πριν από τέσσερις μήνες. 253 00:16:28,654 --> 00:16:31,991 Πήγα στο Βέγκας, κι έβγαλα τη θεία Έβελιν για φαγητό. 254 00:16:32,074 --> 00:16:34,743 Την κοιτάζω και λέω "Άκου, θεία Έβελιν, 255 00:16:34,827 --> 00:16:38,747 πολλοί δημοσιογράφοι με ρωτάνε από πού βγήκε το παρατσούκλι, 256 00:16:38,831 --> 00:16:40,541 και δεν έχω τι να πω. 257 00:16:40,624 --> 00:16:42,251 Μου λες μια ιστορία; 258 00:16:42,334 --> 00:16:45,170 Πώς σκέφτηκες το παρατσούκλι Τζο Κόι;" 259 00:16:45,254 --> 00:16:47,089 Είναι πολύ ηλικιωμένη. 260 00:16:47,172 --> 00:16:49,633 Με κοιτάζει, λοιπόν, και μου λέει… 261 00:16:51,051 --> 00:16:52,678 "Εγώ δεν σε λέω Τζο Κόι". 262 00:17:00,352 --> 00:17:03,147 Και σκέφτομαι "Είναι ηλικιωμένη. 263 00:17:03,230 --> 00:17:08,193 Τα χάνει". 264 00:17:08,819 --> 00:17:13,490 Ένιωσα άσχημα. Και της λέω "Θεία, εγώ είμαι. 265 00:17:14,033 --> 00:17:17,995 Εγώ είμαι ο Τζο Κόι. 266 00:17:18,078 --> 00:17:22,082 Εγώ είμαι, ο αγαπημένος σου ανιψιός. 267 00:17:22,166 --> 00:17:24,543 Εγώ είμαι ο Τζο Κόι". 268 00:17:25,794 --> 00:17:30,299 Και μου λέει "Ξέρω ποιος είσαι. Δεν είμαι ηλίθια. 269 00:17:32,301 --> 00:17:35,596 Απλώς σου λέω ότι εγώ δεν σε λέω Τζο Κόι". 270 00:17:36,847 --> 00:17:40,059 "Τι εννοείς ότι δεν με λες Τζο Κόι; 271 00:17:40,142 --> 00:17:42,061 Με δουλεύεις; 272 00:17:43,020 --> 00:17:46,106 Σοβαρολογείς; Τριάντα χρόνια με φωνάζουν Τζο Κόι. 273 00:17:46,190 --> 00:17:47,274 Δεν είπες τίποτα". 274 00:17:47,357 --> 00:17:49,443 "Ναι, δεν είπα τίποτα, 275 00:17:49,526 --> 00:17:52,946 επειδή λες συνέχεια 'Τζο Κόι', οπότε σε αφήνω να το λες". 276 00:17:53,697 --> 00:17:57,076 "Με αφήνεις 30 χρόνια να το λέω, αλλά δεν με λες έτσι; 277 00:17:57,159 --> 00:18:00,996 Θα 'παιρνα όρκο ότι εκείνη τη μέρα στο σπίτι είπες 'Τζο Κόι, φάε'. 278 00:18:01,080 --> 00:18:03,415 Κι εγώ είπα 'Ωραίο παρατσούκλι'. 279 00:18:03,499 --> 00:18:07,044 Σοβαρολογείς τώρα;" "Ναι, δεν σε λέω Τζο Κόι". 280 00:18:11,131 --> 00:18:12,257 "Τότε, πώς… 281 00:18:13,133 --> 00:18:14,676 Πώς με λες;" 282 00:18:15,594 --> 00:18:17,805 Είναι αληθινή ιστορία. Είστε έτοιμοι; 283 00:18:17,888 --> 00:18:19,598 Θα κλάψετε. 284 00:18:19,681 --> 00:18:22,267 Αλήθεια, μόλις τώρα το έμαθα. 285 00:18:23,352 --> 00:18:25,187 Ρωτάω "Πώς με λες;" 286 00:18:25,270 --> 00:18:27,106 Και λέει "Σε λέω Τζο Κο. 287 00:18:27,731 --> 00:18:29,983 Αυτό είναι το παρατσούκλι, Τζο Κο". 288 00:18:30,067 --> 00:18:32,986 Και για όσους δεν το ξέρετε, 289 00:18:33,070 --> 00:18:35,280 στα Ταγκάλογκ ko σημαίνει "μου". 290 00:18:35,364 --> 00:18:37,866 Το ψευδώνυμό μου είναι "Ο Τζο μου". 291 00:18:37,950 --> 00:18:40,285 Τζο Κο. Δεν είναι πολύ γλυκό; 292 00:18:45,749 --> 00:18:47,209 Είναι πολύ γλυκό. 293 00:18:48,293 --> 00:18:49,878 Δεν το ήξερα. 294 00:18:50,504 --> 00:18:52,923 Λέω "Είναι το πιο γλυκό παρατσούκλι". 295 00:18:53,006 --> 00:18:57,636 "Ναι, εσύ λες συνέχεια Τζο Κόι. Δεν ξέρω ποιος σκατά είναι αυτός. 296 00:18:57,719 --> 00:19:00,556 Σε κάθε σόου του Netflix, 'Στη σκηνή, ο Τζο Κόι'. 297 00:19:00,639 --> 00:19:04,184 Ποιος διάολος είναι; Τζο Κο τον λένε! Ο Τζο μου!" 298 00:19:05,686 --> 00:19:08,188 Γιατί δεν μου το είπε πριν από 30 χρόνια; 299 00:19:09,398 --> 00:19:12,317 Όλο το προωθητικό υλικό μου είναι γραμμένο λάθος. 300 00:19:15,112 --> 00:19:17,114 ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ ΝΤΟΝΕΛ ΡΟΟΥΛΙΝΓΚΣ 301 00:19:18,949 --> 00:19:21,451 Γιατί οι μαύροι δεν μαζεύουν σκατά. 302 00:19:21,535 --> 00:19:24,329 Δεν θυμάσαι πότε τα μάζεψες τελευταία φορά. 303 00:19:24,830 --> 00:19:27,624 Οι μαύροι δεν τα μαζεύουν. Να εύχεσαι να βρέξει. 304 00:19:27,708 --> 00:19:30,043 Μόνο έτσι θα φύγουν. 305 00:19:30,127 --> 00:19:33,922 Αν δεν βρέξει, όλη η γειτονιά θα βρομάει σκατίλα. 306 00:19:34,006 --> 00:19:37,926 Οι λευκοί τρελαίνονται να τα μαζεύουν. Τρελαίνεστε, ρε καριόληδες. 307 00:19:38,010 --> 00:19:40,429 Οι λευκοί ανυπομονούν να τα μαζέψουν. 308 00:19:40,512 --> 00:19:42,723 Ψωνίζουν σακούλες για σκατά. 309 00:19:43,223 --> 00:19:45,642 Εκείνες τις μπλε. Διαβάζουν και το κουτί. 310 00:19:45,726 --> 00:19:49,062 "Βιοδιασπώμενες. Φιλικές προς το περιβάλλον". 311 00:19:50,439 --> 00:19:51,565 Δεν κρατιούνται. 312 00:19:51,648 --> 00:19:54,276 Έχουν και το τσαντάκι που τις βάζουν μέσα. 313 00:19:54,359 --> 00:19:56,737 Έχουν τσαντάκι για τις σκατοσακούλες. 314 00:19:57,654 --> 00:19:59,907 Ανυπομονούν να βγάλουν μία. 315 00:19:59,990 --> 00:20:03,035 Σίγουρα θα έχετε μερικές στις τσέπες σας τώρα. 316 00:20:03,118 --> 00:20:05,204 Ανυπομονούν να κάνουν… 317 00:20:08,332 --> 00:20:11,418 Ξέρεις τι πίεση είναι να σε βγάζει λευκός ιδιοκτήτης; 318 00:20:11,919 --> 00:20:15,756 Δεν απολαμβάνεις τη βόλτα. Πρέπει να χέσεις αμέσως. 319 00:20:15,839 --> 00:20:18,842 Δεν είναι "Κάτσε, Μπρούνο". Είναι "Χέσε, Μπρούνο". 320 00:20:19,968 --> 00:20:22,930 Ξέρετε πόσο αγχώνεται το σκυλί; 321 00:20:23,013 --> 00:20:26,141 Σκέφτεται "Να τος πάλι ο καριόλης με τις…" 322 00:20:26,767 --> 00:20:29,853 Γιατί μόλις το σκυλί κάνει έτσι, δεν έχει επιστροφή. 323 00:20:30,437 --> 00:20:33,106 Ούτε άνθρωπος δεν μπορεί να κάνει πίσω. 324 00:20:33,690 --> 00:20:36,818 Πας να παίξεις ξύλο και σου 'ρχεται; "Θα σε τσακίσω…" 325 00:20:39,279 --> 00:20:41,531 Οι λευκοί έχουν τις μπλε σακούλες. 326 00:20:45,077 --> 00:20:47,871 "Και γαμώ, Μπρούνο! Γαμώ! 327 00:20:48,789 --> 00:20:50,624 Τέλεια κόπρανα, Μπρούνο! 328 00:20:51,750 --> 00:20:52,834 Μπράβο σου!" 329 00:20:56,588 --> 00:20:58,548 Τη βάζουν στην τσέπη και φεύγουν. 330 00:21:00,259 --> 00:21:03,262 Έχετε δει μαύρο να βγάζει βόλτα τον σκύλο; 331 00:21:03,345 --> 00:21:06,723 Πάει να χέσει ο σκύλος, και κάνουν ότι δεν τον ξέρουν. 332 00:21:07,391 --> 00:21:10,310 "Τι; Χέζεις. Όχι. Την κάνω. 333 00:21:11,103 --> 00:21:13,355 Θα μας κλείσουν μέσα, ρε μαλάκα. 334 00:21:13,480 --> 00:21:15,565 Χέσε εδώ πέρα. 335 00:21:16,942 --> 00:21:19,736 Να το θυμάσαι αυτό το χέσιμο, μαλάκα". 336 00:21:21,989 --> 00:21:24,199 Μόνο έτσι θα φύγουν τα σκατά. 337 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 ΤΖΙΜ ΤΖΕΦΡΙΣ ΔΕΝ ΧΩΝΕΥΕΤΑΙ 338 00:21:27,744 --> 00:21:33,875 Δεν καταλαβαίνω τι συμβαίνει με τις γυναικείες κρέμες. 339 00:21:33,959 --> 00:21:35,127 Έτσι; 340 00:21:35,210 --> 00:21:39,214 Έχω συγκατοικήσει με έξι κοπέλες στη ζωή μου. 341 00:21:40,465 --> 00:21:43,260 Στη ζωή μου, έχω μείνει με έξι γυναίκες, 342 00:21:43,343 --> 00:21:45,470 και οι έξι με παράτησαν. 343 00:21:48,056 --> 00:21:51,643 Κι αργά ή γρήγορα, θα κατηγορήσω τον εαυτό μου. 344 00:21:53,729 --> 00:21:54,688 Αλλά όχι σήμερα. 345 00:21:59,109 --> 00:21:59,943 Λοιπόν… 346 00:22:02,612 --> 00:22:05,741 Κάθε γυναίκα με την οποία έχω συγκατοικήσει 347 00:22:05,824 --> 00:22:07,993 έχει ένα βραδινό τελετουργικό… 348 00:22:08,076 --> 00:22:09,828 Εγώ έχω πριν πέσω για ύπνο. 349 00:22:09,911 --> 00:22:13,457 Πάω τουαλέτα, κατουράω, βουρτσίζω τα δόντια, πάω για ύπνο. 350 00:22:14,624 --> 00:22:18,295 Πρόσφατα διαπίστωσα ότι μπορώ να τα κάνω ταυτόχρονα. 351 00:22:18,837 --> 00:22:22,382 Κατουράω βουρτσίζοντας τα δόντια και φτύνω στη λεκάνη. 352 00:22:23,633 --> 00:22:25,135 Το θέμα με τις γυναίκες 353 00:22:25,218 --> 00:22:28,180 είναι ότι πάτε στο μπάνιο για 20 λεπτά, 354 00:22:28,805 --> 00:22:30,307 κλείνετε την πόρτα, 355 00:22:31,350 --> 00:22:32,642 και μετά βγαίνετε 356 00:22:32,726 --> 00:22:36,313 και το τελευταίο που κάνετε είναι ότι τρίβετε κάτι εδώ, 357 00:22:37,147 --> 00:22:38,690 μετά κάνετε έτσι, 358 00:22:39,483 --> 00:22:43,195 μετά ξαπλώνετε και μου λέτε τι έκανα λάθος εκείνη τη μέρα. 359 00:22:49,993 --> 00:22:52,579 Αυτό είναι η βραδινό τελετουργικό σας. 360 00:22:54,081 --> 00:22:58,752 Δεν ξέρω τι συμβαίνει εκεί μέσα, 361 00:22:59,544 --> 00:23:01,755 αλλά υποθέτω, δεν είμαι σίγουρος, 362 00:23:01,838 --> 00:23:06,968 υποθέτω ότι πασαλείβεστε απ' την κορφή ως τα νύχια με μια κρέμα 363 00:23:07,052 --> 00:23:10,347 που θεωρείτε ζωτικής σημασίας για την ύπαρξή σας. 364 00:23:11,848 --> 00:23:14,101 Λοιπόν, εγώ είμαι 42 χρόνων. 365 00:23:16,478 --> 00:23:21,024 Βάφομαι για τη δουλειά. Όταν βγαίνω στην τηλεόραση. 366 00:23:21,108 --> 00:23:24,236 Δεν ξεβάφομαι ποτέ. Μου δίνουν ένα μαντιλάκι, 367 00:23:24,319 --> 00:23:26,071 και λέω "Δεν πειράζει". 368 00:23:27,239 --> 00:23:30,242 Σε μια βδομάδα φεύγει, μετά με ξαναβάφουν και… 369 00:23:31,118 --> 00:23:33,703 Εκτός απ' αυτό, έχω βάλει αντηλιακό. 370 00:23:34,329 --> 00:23:38,708 Δεν έχω βάλει τίποτε άλλο στο πρόσωπό μου σ' όλη μου τη ζωή. 371 00:23:39,251 --> 00:23:41,420 Είμαι αναμφίβολα αλκοολικός. 372 00:23:43,255 --> 00:23:45,507 Παλιότερα ήμουν μανιώδης καπνιστής. 373 00:23:46,633 --> 00:23:49,010 Έχω υπάρξει εθισμένος στην κοκαΐνη. 374 00:23:55,100 --> 00:23:58,186 Και η επιδερμίδα μου είναι αψεγάδιαστη, γαμώτο. 375 00:24:05,694 --> 00:24:07,863 ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ ΝΙΚΙ ΓΚΛΕΪΣΕΡ 376 00:24:08,363 --> 00:24:10,240 Να με χύνεις στο στόμα 377 00:24:10,323 --> 00:24:13,452 και την άλλη μέρα να μη βλέπεις το Instagram μου; 378 00:24:13,535 --> 00:24:15,078 Γιατί σταμάτησες; 379 00:24:15,162 --> 00:24:16,538 Πριν το έβλεπες. 380 00:24:17,914 --> 00:24:18,790 Τι έγινε; 381 00:24:20,167 --> 00:24:22,085 Υπάρχει κάτι πιο αξιολύπητο 382 00:24:22,169 --> 00:24:26,089 απ' την επομένη που τον περιμένεις να δει την ιστορία σου 383 00:24:26,173 --> 00:24:28,300 και ανεβάζεις "Γεια σας, παιδιά". 384 00:24:28,383 --> 00:24:32,304 Ενώ αυτό που εννοείς είναι "Γεια σου, εσύ που περιμένω να το δεις". 385 00:24:32,387 --> 00:24:33,805 Κι αγγίζεις το στόμα σου 386 00:24:33,889 --> 00:24:36,391 για να του θυμίσεις πού ήταν ο πούτσος του. 387 00:24:36,475 --> 00:24:38,018 Και λες "Γεια". 388 00:24:38,643 --> 00:24:40,854 Και κάνεις ανανέωση περιμένοντας, 389 00:24:40,937 --> 00:24:43,648 ενώ σου στέλνει ο πατέρας σου "Τα σπας, Νικ". 390 00:24:43,732 --> 00:24:45,859 "Όχι τώρα, ρε μπαμπά!" 391 00:24:46,568 --> 00:24:47,444 Θεέ μου. 392 00:24:49,613 --> 00:24:51,656 Λέει "Τι έφαγες για πρωινό;" 393 00:24:51,740 --> 00:24:53,950 "Θες σίγουρα να μάθεις, μπαμπά; 394 00:24:55,994 --> 00:24:59,706 Λίγα χύσια και μια μπάρα, μπαμπά. Εντάξει; 395 00:25:02,334 --> 00:25:04,794 Μια μπάρα και σπέρμα, μπαμπά. 396 00:25:06,838 --> 00:25:09,382 Τι γεύση; Καρύδια. Ποια άλλη, μπαμπά;" 397 00:25:10,550 --> 00:25:11,384 Απλώς… 398 00:25:11,885 --> 00:25:14,179 Θέλω να 'μαι τσούλα, αλήθεια. 399 00:25:14,262 --> 00:25:15,138 Είμαι, 400 00:25:15,222 --> 00:25:17,933 αλλά αν δεν έχω σχέση, δεν νιώθω ασφαλής. 401 00:25:18,016 --> 00:25:20,060 Αλήθεια. Και για καιρό έλεγα 402 00:25:20,143 --> 00:25:23,563 "Ίσως αν δεν κάνω σεξ, να μη δένομαι συναισθηματικά. 403 00:25:23,647 --> 00:25:24,981 Θα παίρνω μόνο πίπες". 404 00:25:25,065 --> 00:25:28,193 Έπαιρνα μόνο πίπες. Ούτε αυτό είναι ασφαλές, κορίτσια. 405 00:25:28,276 --> 00:25:32,781 Κάτι παίζει με το πουλί τους. Έρχεται πιο κοντά στην καρδιά σου. Απλώς… 406 00:25:34,658 --> 00:25:35,534 Τρελαίνομαι. 407 00:25:38,161 --> 00:25:42,332 Να του την παίζω μόνο; Όχι, ευχαριστώ. 408 00:25:42,415 --> 00:25:45,377 Δεν είμαι καλή στο να την παίζω και στην κιθάρα. 409 00:25:45,460 --> 00:25:48,421 Το ξέρω. Δεν έχω ρυθμό. 410 00:25:48,505 --> 00:25:50,840 Έχω κάνει πολλά μαθήματα κιθάρας. 411 00:25:50,924 --> 00:25:54,844 Κι όλα είχαν την ίδια κατάληξη με όλες τις μαλακίες. 412 00:25:54,928 --> 00:25:58,765 Είμαι στο διαμέρισμα ενός τύπου. Μου δείχνει ένα μοτίβο. 413 00:25:58,848 --> 00:26:01,685 Νιώθω ότι τα πάω καλά και τελικά εκείνος λέει 414 00:26:01,768 --> 00:26:03,687 "Ας το κάνουμε μαζί". "Εντάξει". 415 00:26:03,770 --> 00:26:07,399 Το κάνουμε μαζί και νιώθω ότι τζαμάρουμε. 416 00:26:07,482 --> 00:26:09,109 Και λέει "Μήπως να κοιτάς;" 417 00:26:09,192 --> 00:26:13,989 "Τέλος, δεν με νοιάζει. Δεν είμαι καλή. Θα περιμένω να έρθει να με πάρει η μαμά". 418 00:26:15,490 --> 00:26:16,908 Και μετά χύνει πάνω μου. 419 00:26:18,410 --> 00:26:20,453 Έτσι πλήρωνα για τα μαθήματα. 420 00:26:20,537 --> 00:26:23,039 Πριν το Venmo. Άλλες εποχές. 421 00:26:24,583 --> 00:26:26,084 ΘΑ ΤΟ ΚΑΝΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΜΙΣΑ 422 00:26:26,167 --> 00:26:29,546 Οι Λατίνοι δεν θέλουμε να ζήσουμε για πάντα. 423 00:26:30,130 --> 00:26:33,883 Δεν θέλουμε να βεβαιωθούμε πως ό,τι τρώμε μας κάνει καλό. 424 00:26:33,967 --> 00:26:34,968 Ξέρουμε… Ακούστε… 425 00:26:36,011 --> 00:26:38,805 Αν πας σε μεξικάνικο εστιατόριο, ξέρεις 426 00:26:39,514 --> 00:26:41,850 ότι μαγειρεύουμε με λίπος. Κοίτα μας. 427 00:26:43,685 --> 00:26:47,272 Σκίζουμε στην παχυσαρκία. Τη χαιρετάμε στη Γ' Δημοτικού. 428 00:26:48,732 --> 00:26:50,900 "Τα λέμε, παχυσαρκία. Πάω γι' άλλα". 429 00:26:52,986 --> 00:26:55,280 Οι μικροί Λατίνοι είναι χοντροί. 430 00:26:56,239 --> 00:26:59,868 Προσπαθείς να τους κάνεις να νιώσουν καλύτερα. "Κοίτα, μικρέ, 431 00:26:59,951 --> 00:27:02,704 θα ήσασταν δίδυμα, γι' αυτό είσαι… 432 00:27:03,830 --> 00:27:06,791 Δεν ακούς μια φωνή που λέει ότι χόρτασες; Όχι; 433 00:27:10,003 --> 00:27:12,964 Ίσως την ακούσεις. Η αδερφή σου θα είναι". 434 00:27:13,673 --> 00:27:16,468 Μεγαλύτερο στήθος στα 11 απ' όλη την οικογένεια. 435 00:27:17,677 --> 00:27:19,346 "Βυζαρούλη, έλα έξω". 436 00:27:20,722 --> 00:27:23,642 Έτσι βγαίνουν τα παρατσούκλια. Μια φορά χέζεσαι, 437 00:27:23,725 --> 00:27:25,977 και μια ζωή σε φωνάζουν "Κακά". 438 00:27:26,978 --> 00:27:29,356 Κι ας είναι κοτζάμ άντρας ο Κακά. 439 00:27:29,439 --> 00:27:31,650 "Μάντεψε ποιος παντρεύεται". "Ποιος;" 440 00:27:32,150 --> 00:27:33,276 "Ο Κακά". "Γαμώτο! 441 00:27:34,736 --> 00:27:36,071 Παντρεύεται ο Κακά;" 442 00:27:37,280 --> 00:27:39,532 "Η γυναίκα του είναι έγκυος". "Τον κερατά! 443 00:27:40,075 --> 00:27:42,327 Θα γεμίσουν το σπίτι κακάκια. 444 00:27:45,830 --> 00:27:48,041 Παντρεύεται ο Κακά, έτσι; Τι λες, ρε. 445 00:27:48,583 --> 00:27:50,210 Μπράβο του, του κερατά". 446 00:27:51,961 --> 00:27:52,796 Δεν ξέρουμε. 447 00:27:53,338 --> 00:27:56,549 Οι γονείς μας μας κορόιδευαν από μικρούς για το σώμα. 448 00:27:56,633 --> 00:27:58,551 Δεν τους ένοιαζε η ηλικία μας. 449 00:27:59,719 --> 00:28:03,056 Έφευγαν για τη δουλειά. "Παλιοτόφαλοι. 450 00:28:04,391 --> 00:28:06,267 Μη σας δω στον καναπέ μετά. 451 00:28:06,351 --> 00:28:09,437 Χοντρομπαλά Ένα και Χοντρομπαλά Δύο, ακούσατε;" 452 00:28:09,521 --> 00:28:13,149 "Μάλιστα". "Έτσι μπράβο, άντε να πλυθείτε". 453 00:28:15,360 --> 00:28:18,196 ΣΑΜ ΤΖΕΪ 3 ΤΟ ΠΡΩΙ 454 00:28:19,239 --> 00:28:21,282 Ο Έλον Μασκ θα πάει στο διάστημα. 455 00:28:21,366 --> 00:28:24,411 Τι δουλειά έχει ένας λευκός μόνος στο διάστημα; 456 00:28:24,911 --> 00:28:26,871 Μόνο εγώ το βρίσκω ύποπτο; 457 00:28:27,539 --> 00:28:30,709 Πάει στο διάστημα χωρίς την κυβέρνηση, χωρίς τη NASA; 458 00:28:30,792 --> 00:28:33,002 Δεν ήξερα καν ότι γίνεται! 459 00:28:33,920 --> 00:28:36,047 Νόμιζα ότι μόνο αυτοί πήγαιναν. 460 00:28:36,131 --> 00:28:37,757 Αφεντικά του διαστήματος! 461 00:28:39,175 --> 00:28:42,011 Για να πας στο διάστημα, θα τα βάλεις μαζί τους. 462 00:28:42,095 --> 00:28:46,057 Αυτός έφτιαξε διαστημόπλοιο λες κι είναι γκο καρτ. Πάει τις Τρίτες. 463 00:28:46,558 --> 00:28:48,810 Ρε φίλε, το Σάββατο πάνε στο διάστημα! 464 00:28:49,978 --> 00:28:51,271 Όλοι το ξέρουν αυτό! 465 00:28:52,439 --> 00:28:55,275 Δεν φεύγεις μεσοβδόμαδα να πας στο διάστημα! 466 00:28:55,358 --> 00:28:57,694 Σάββατο, να το δούμε στην τηλεόραση. 467 00:28:57,777 --> 00:29:00,321 Κι αυτός πάει Τετάρτη βράδυ. Τι φάση; 468 00:29:01,072 --> 00:29:04,451 Απ' το Σακραμέντο κιόλας. Απ' το Ακρωτήριο Κανάβεραλ μόνο! 469 00:29:04,534 --> 00:29:05,869 Από εκεί φεύγουν. 470 00:29:08,455 --> 00:29:11,541 Δεν έχει σημείο εισόδου στον Άρη απ' το Σακραμέντο. 471 00:29:18,715 --> 00:29:20,717 Όταν πας στο διάστημα, το λες. 472 00:29:20,800 --> 00:29:23,219 Κάνεις δημόσια ανακοίνωση στις ειδήσεις. 473 00:29:23,303 --> 00:29:26,097 "Πάω στο διάστημα, ψυχραιμία". Αυτός απλώς πήγε. 474 00:29:26,181 --> 00:29:27,682 Εξωγήινοι είναι; 475 00:29:27,766 --> 00:29:31,227 Όχι, ο Έλον κάνει παντιλίκια στον ουρανό. Τι σκατά; 476 00:29:38,610 --> 00:29:40,528 Φοβερή η φιλοδοξία των λευκών. 477 00:29:41,780 --> 00:29:45,074 Θέλετε να μάθετε πού είναι ο ρατσισμός; Εκεί, λευκοί. 478 00:29:45,158 --> 00:29:47,869 Έχετε μπερδευτεί, το ξέρω. "Τι μας λέει;" 479 00:29:48,912 --> 00:29:50,330 Μπερδεμένος. 480 00:29:51,748 --> 00:29:53,875 Όλοι μαθαίνουν Ιστορία. 481 00:29:53,958 --> 00:29:57,253 Λέτε "Δεν κρέμασαν κανέναν, δεν δέρνουμε κανέναν. 482 00:29:57,337 --> 00:30:00,548 Δουλεύω δίπλα σε μαύρο, έχει αμάξι. Άρα, ισότητα". 483 00:30:01,633 --> 00:30:05,261 Ξάπλωσε. Χαλάρωσε. "Όλα είναι δίκαια". 484 00:30:06,971 --> 00:30:08,014 Παλιοτρελάρα! 485 00:30:10,308 --> 00:30:11,851 Δεν είναι όλα δίκαια! 486 00:30:11,935 --> 00:30:15,647 Γιατί κοιμάσαι κι ονειρεύεσαι ότι θα αγοράσεις τον Άρη. 487 00:30:20,026 --> 00:30:22,862 Εγώ δεν σκέφτηκα ποτέ ότι θα μπορούσα. 488 00:30:22,946 --> 00:30:24,823 Σκεφτόμουν ότι θα είχα λεφτά. 489 00:30:24,906 --> 00:30:28,326 "Αν είχα λεφτά, θα έκανα το ταβάνι μου χρυσό. 490 00:30:30,245 --> 00:30:33,540 Αυτό θα κάνω, αν αποκτήσω πολλά λεφτά". 491 00:30:33,623 --> 00:30:36,251 Να πάω μόνη στο διάστημα; Ποτέ, ρε φίλε! 492 00:30:37,544 --> 00:30:39,963 Και να ήθελα, πρώτα θα έπαιρνα τη NASA. 493 00:30:40,046 --> 00:30:41,881 "NASA, εδώ Σαμ. Να πάω; 494 00:30:43,007 --> 00:30:46,135 Βασικά, είναι Τρίτη. Στο διάστημα πας Σάββατο". 495 00:30:47,512 --> 00:30:49,514 ΜΑΡΚ ΜΑΡΟΝ ΗΡΘΕ ΤΟ ΤΕΛΟΣ, Ε ΚΑΙ; 496 00:30:50,849 --> 00:30:53,977 Δεν ξέρεις πότε κάποιος θα σου πει κάτι 497 00:30:54,060 --> 00:30:57,397 που θα σου καταστρέψει ή αλλάξει τη ζωή για μήνες 498 00:30:57,480 --> 00:30:58,898 ή θα σου φέρει μπελάδες. 499 00:30:58,982 --> 00:31:01,192 Μπορεί έτσι απλά 500 00:31:01,276 --> 00:31:04,988 να σου πει κάποιος κάτι και να πρέπει να το αντιμετωπίσεις. 501 00:31:05,071 --> 00:31:06,948 Μπορεί να περνάς δύσκολη μέρα, 502 00:31:07,031 --> 00:31:10,827 και κάποιος, γνωστός ή άγνωστος, να σου πει "Τρως κουρκουμά;" 503 00:31:10,910 --> 00:31:11,786 "Τι;" 504 00:31:13,621 --> 00:31:15,748 "Τρως κουρκουμά;" "Κουρκουμά;" 505 00:31:15,832 --> 00:31:18,585 "Ναι, πρέπει να τρως". "Κουρκουμά;" "Ναι". 506 00:31:18,668 --> 00:31:22,672 "Το μπαχαρικό;" "Ναι, πρέπει να τρως". "Το μπαχαρικό;" 507 00:31:22,755 --> 00:31:24,674 "Ναι, ρε φίλε, πρέπει". 508 00:31:25,633 --> 00:31:29,304 "Το μπαχαρικό που αγοράζεις μια φορά για να φτιάξεις ινδικό, 509 00:31:30,597 --> 00:31:32,307 δεν το ξαναχρησιμοποιείς, 510 00:31:32,891 --> 00:31:35,602 και λεκιάζει την ξύλινη κουτάλα;" 511 00:31:36,436 --> 00:31:38,187 "Ναι, πρέπει να τρως". 512 00:31:38,271 --> 00:31:41,566 Και φεύγοντας λέει "Αν είναι να φας κουρκουμά, 513 00:31:41,691 --> 00:31:44,777 φά' τον με μαύρο πιπέρι, αλλιώς δεν ενεργοποιείται". 514 00:31:44,861 --> 00:31:49,282 Όταν το ακούς αυτό, δεν λες "Μαλακία μού ακούγεται; 515 00:31:49,365 --> 00:31:51,826 Για τόσο κορόιδο με περνάς;" 516 00:31:51,910 --> 00:31:53,286 Πού το βασίζεις; 517 00:31:53,369 --> 00:31:55,496 Σαν τύποι που πουλάνε βιταμίνες 518 00:31:55,580 --> 00:31:59,959 να κάθονται πάνω σ' ένα βουνό κουρκουμά μαζί με άδειες κάψουλες 519 00:32:00,043 --> 00:32:04,213 κι ένας να λέει "Δεν νομίζω ότι μπορούμε να τον πουλήσουμε έτσι. 520 00:32:05,006 --> 00:32:06,466 Μπαχαρικό είναι. 521 00:32:06,966 --> 00:32:09,385 Κάτι πρέπει να προσθέσουμε". 522 00:32:09,469 --> 00:32:13,097 "Ναι, σαν τι, αφεντικό;" Δεν ξέρω γιατί είναι ταινία του 1930. 523 00:32:14,223 --> 00:32:18,478 "Δεν ξέρω, άλλο ένα μπαχαρικό;" "Σαν τι; Πιπέρι;" 524 00:32:18,978 --> 00:32:20,355 "Ναι, για συνέχισε". 525 00:32:20,438 --> 00:32:23,024 "Να πούμε ότι τον ενεργοποιεί;" 526 00:32:23,107 --> 00:32:26,945 "Να πάρει! Αυτή είναι ιδέα που αξίζει εκατομμύρια. 527 00:32:27,028 --> 00:32:28,571 Ας γεμίσουμε τις κάψουλες. 528 00:32:28,655 --> 00:32:31,074 Ίσως τις προωθήσει ο Ρόγκαν". 529 00:32:34,202 --> 00:32:36,913 ΚΕΒΙΝ ΧΑΡΤ ΔΕΝ ΜΟΥ ΚΑΙΓΕΤΑΙ ΚΑΡΦΑΚΙ 530 00:32:36,996 --> 00:32:41,209 Το ιδιωτικό σχολείο των παιδιών μου δεν σέβεται τη διασημότητά μου. 531 00:32:43,211 --> 00:32:46,839 Όχι. Αλήθεια, το εννοώ. Δεν κάνω πλάκα. 532 00:32:46,923 --> 00:32:48,174 Θα είμαι ειλικρινής. 533 00:32:48,800 --> 00:32:51,094 Σπίτι μου είμαι, δεν θα κρύβομαι. 534 00:32:51,177 --> 00:32:54,389 Δεν σέβονται τη διασημότητά μου. 535 00:32:55,515 --> 00:32:56,808 Είμαι πολύ ταπεινός. 536 00:32:59,352 --> 00:33:03,064 Μπορεί να μη φαίνεται μ' αυτό που είπα, μα είμαι πολύ ταπεινός. 537 00:33:03,773 --> 00:33:05,984 Τα ευκόλως εννοούμενα παραλείπονται. 538 00:33:06,067 --> 00:33:07,944 Ξέρω ότι ξέρεις ποιος είμαι. 539 00:33:08,027 --> 00:33:09,696 Μη με αναγκάσεις να το πω. 540 00:33:10,405 --> 00:33:13,324 Με αναγκάζουν να λέω ποιος είμαι. 541 00:33:14,075 --> 00:33:15,535 Πάω τα παιδιά σχολείο. 542 00:33:15,618 --> 00:33:17,495 Με πλησιάζουν οι δάσκαλοι. 543 00:33:17,578 --> 00:33:20,206 "Κύριε Χαρτ, θέλουμε να σας μιλήσουμε. 544 00:33:20,289 --> 00:33:22,000 Πλησιάζει το παζάρι. 545 00:33:22,750 --> 00:33:25,253 Το κάνουμε μια φορά τον χρόνο. 546 00:33:25,336 --> 00:33:26,337 Θα θέλαμε πολύ 547 00:33:27,088 --> 00:33:29,924 να είστε εσείς φέτος στην υποδοχή". 548 00:33:40,226 --> 00:33:42,770 Της άφησα χρόνο να πει ότι κάνει πλάκα. 549 00:33:42,854 --> 00:33:43,938 Δεν το είπε. 550 00:33:44,772 --> 00:33:46,774 Της λέω "Μου κάνεις πλάκα;" 551 00:33:47,275 --> 00:33:50,611 "Όχι, κε Χαρτ, θα θέλαμε πολύ να είστε στην υποδοχή. 552 00:33:50,695 --> 00:33:54,490 Πιστεύουμε ότι θα είστε πολύ καλός". 553 00:33:55,116 --> 00:33:57,785 Πριν συνεχίσω, θέλω να ξεκαθαρίσω κάτι. 554 00:33:57,869 --> 00:34:02,206 Δεν έχω τίποτα εναντίον των ατόμων που χαιρετούν στην υποδοχή. 555 00:34:02,290 --> 00:34:04,751 Δεν θέλω να βγω έξω μετά 556 00:34:04,834 --> 00:34:07,628 και να έχετε πλακάτ εναντίον μου 557 00:34:07,712 --> 00:34:09,464 επειδή δεν τους σέβομαι. 558 00:34:09,547 --> 00:34:12,300 "Τέρμα ο Χαρτ, δεν σέβεται τα άτομα στην υποδοχή". 559 00:34:12,383 --> 00:34:14,052 Είναι υπέροχα άτομα. 560 00:34:14,635 --> 00:34:17,096 Χρειάζεται η δουλειά, καταλαβαίνω. 561 00:34:17,805 --> 00:34:21,059 Με έχουν χαιρετήσει εξαιρετικά στη ζωή μου. 562 00:34:22,226 --> 00:34:25,855 Μια φορά στο Walmart με υποδέχτηκαν υπέροχα. 563 00:34:25,938 --> 00:34:29,442 Δεν ξέρω καν από πού ήρθε. Απλώς εμφανίστηκε μπροστά μου. 564 00:34:29,525 --> 00:34:31,444 Μπαίνω και λέει "Καλώς ήρθατε. 565 00:34:31,527 --> 00:34:34,113 Ήρθατε να ψωνίσετε;" Λέω "Τι διάολο; 566 00:34:34,822 --> 00:34:36,657 Από πού ξεφύτρωσες, ρε φίλε;" 567 00:34:37,992 --> 00:34:40,620 Λέει "Να ψωνίσετε, έχουμε εκπτώσεις". 568 00:34:40,703 --> 00:34:43,289 Κι έφυγε κάνοντας moonwalk. 569 00:34:43,372 --> 00:34:47,335 Λέω "Τι διάολο έγινε τώρα; Τι έγινε εδώ;" 570 00:34:47,418 --> 00:34:51,714 Μ' άρεσε τόσο η υποδοχή, που όχι μόνο ψώνισα, 571 00:34:51,798 --> 00:34:55,093 μα τον έψαχνα και σαν τρελός φεύγοντας. 572 00:34:55,927 --> 00:34:57,762 Ήθελα να δει τι ψώνισα. 573 00:34:58,971 --> 00:35:00,431 "Έλα εδώ, ρε φίλε. 574 00:35:01,057 --> 00:35:03,017 Θέλω να σου δείξω τι ψώνισα!" 575 00:35:04,519 --> 00:35:06,687 Ήρθε, άνοιξα τη σακούλα. Κι έκανε… 576 00:35:10,817 --> 00:35:11,651 Είπε… 577 00:35:14,362 --> 00:35:16,155 "Πήρατε ωραία πράγματα". 578 00:35:17,406 --> 00:35:21,244 Έγραψε με τον μαρκαδόρο στην απόδειξη, μη νομίσουν ότι έκλεψα. 579 00:35:22,120 --> 00:35:24,038 "Να έρθετε να με ξαναβρείτε". 580 00:35:24,122 --> 00:35:26,541 "Θα είσαι εδώ;", ρώτησα. "Αλίμονο", είπε. 581 00:35:26,624 --> 00:35:29,168 Κι έφυγε πάλι κάνοντας moonwalk. "Τι φάση; 582 00:35:30,253 --> 00:35:33,381 Ήταν απ' τους ωραιότερους χαιρετισμούς. 583 00:35:33,464 --> 00:35:35,508 Εννοείται ότι θα ξανάρθω". 584 00:35:37,051 --> 00:35:38,427 Δεν τους προσβάλλω. 585 00:35:38,511 --> 00:35:41,222 Απλώς εγώ δεν χρειάστηκε να το κάνω. 586 00:35:41,722 --> 00:35:44,517 Το προσπέρασα για να πετύχω. 587 00:35:45,643 --> 00:35:48,604 Δεν ζητάς από εμένα να χαιρετάω στην υποδοχή. 588 00:35:49,147 --> 00:35:51,858 Τότε είχα μεγάλη εισπρακτική επιτυχία. 589 00:35:52,525 --> 00:35:54,652 Η μούρη μου ήταν σε λεωφορεία. 590 00:35:56,154 --> 00:35:58,364 Δεν μου ζητάς να γίνω υποδοχή. 591 00:35:59,407 --> 00:36:01,284 Υπάρχουν άλλοι γονείς εκεί 592 00:36:01,367 --> 00:36:04,996 που ήταν πρώην ηθοποιοί, σ' αυτούς να το πεις. 593 00:36:05,079 --> 00:36:06,998 Ο Κάρλτον απ' τον Πρίγκιπα του Μπελ Αιρ. 594 00:36:07,582 --> 00:36:09,584 Αυτός πρέπει να χαιρετάει. 595 00:36:10,209 --> 00:36:12,670 Αυτόν θέλεις στην υποδοχή. 596 00:36:14,005 --> 00:36:16,507 Ο Τέρι Κρουζ. Αυτός να μπει. 597 00:36:16,591 --> 00:36:17,925 Να δείχνει μούσκουλα. 598 00:36:22,722 --> 00:36:25,433 "Καλώς ήρθατε. Ποιος θέλει εισιτήριο;" 599 00:36:26,851 --> 00:36:29,520 Φοβερός συνδυασμός. Θα τρελαίνονταν οι γονείς. 600 00:36:30,229 --> 00:36:31,480 "Φοβερό σχολείο! 601 00:36:32,523 --> 00:36:35,067 Θέλω εισιτήρια. Τα θέλω όλα τα εισιτήρια!" 602 00:36:37,612 --> 00:36:40,489 Οι γονείς θα τρελαίνονταν με αυτούς στην υποδοχή. 603 00:36:42,867 --> 00:36:45,161 ΜΑΪΚΛ ΜΑΚΙΝΤΑΪΡ ΣΟΟΥΜΑΝ 604 00:36:46,454 --> 00:36:49,749 Στην αρχή, όλοι είχαμε έναν κωδικό. 605 00:36:49,832 --> 00:36:53,711 Ήταν ο πρώτος μας κωδικός. Τον θυμόμαστε με νοσταλγία. 606 00:36:53,794 --> 00:36:56,923 Και χρησιμοποιούσαμε τον ίδιο παντού. 607 00:36:57,006 --> 00:37:00,551 "Μου δίνετε τον κωδικό σας;" "Βεβαίως. Η ξεχωριστή λέξη μου". 608 00:37:01,093 --> 00:37:04,013 Μετά οι εταιρείες έγιναν αγενείς. 609 00:37:04,096 --> 00:37:06,682 Έβαζες τον κωδικό κι έλεγε "Αδύναμος". 610 00:37:06,766 --> 00:37:10,019 "Ποιος είσαι εσύ που θα κρίνεις την ξεχωριστή λέξη μου;" 611 00:37:12,438 --> 00:37:16,400 "Το διαδίκτυο έγινε πολύ δημοφιλές. Χρειάζεται πιο ισχυρός κωδικός". 612 00:37:16,484 --> 00:37:18,361 Κι οι επιχειρήσεις επέμεναν 613 00:37:18,444 --> 00:37:21,155 "Χρειαζόμαστε ένα κεφαλαίο γράμμα. 614 00:37:21,239 --> 00:37:24,700 Λυπούμαστε, δεν θα δεχόμαστε πλέον κωδικούς 615 00:37:24,784 --> 00:37:28,955 που δεν περιέχουν τουλάχιστον ένα κεφαλαίο γράμμα". 616 00:37:29,538 --> 00:37:32,833 Κι όλοι σκεφτήκαμε στιγμιαία τις επιλογές μας, 617 00:37:32,917 --> 00:37:37,964 προτού αποφασίσουμε να βάλουμε το πρώτο γράμμα στα κεφαλαία. 618 00:37:40,299 --> 00:37:42,551 Και για ένα διάστημα αυτό ήταν αρκετό. 619 00:37:42,635 --> 00:37:45,513 Αλλά το διαδίκτυο έγινε ακόμα πιο δημοφιλές. 620 00:37:45,596 --> 00:37:49,350 Κι οι επιχειρήσεις άρχισαν να λένε "Λυπούμαστε, 621 00:37:49,433 --> 00:37:55,273 χρειάζεται τουλάχιστον ένα κεφαλαίο και τουλάχιστον ένας αριθμός!" 622 00:37:55,856 --> 00:37:56,857 Και πάλι, 623 00:37:57,358 --> 00:38:02,154 χρειάστηκε λιγότερο από μισό νανοδευτερόλεπτο σκέψης 624 00:38:02,238 --> 00:38:04,365 πριν αποφασίσουμε συλλογικά 625 00:38:04,448 --> 00:38:06,867 ότι ο αριθμός θα είναι το ένα 626 00:38:07,410 --> 00:38:12,123 και θα μπει στο τέλος του κωδικού που πλέον ξεκινάει με κεφαλαίο. 627 00:38:13,332 --> 00:38:15,334 Και για ένα διάστημα 628 00:38:15,751 --> 00:38:17,295 αυτό ήταν αποδεκτό, 629 00:38:17,878 --> 00:38:21,799 ώσπου μια ολοκαίνουρια, απροσδόκητη 630 00:38:21,882 --> 00:38:24,969 και συναρπαστική αυγή χάραξε, 631 00:38:25,052 --> 00:38:29,181 ο κόσμος των ειδικών χαρακτήρων. 632 00:38:29,765 --> 00:38:31,934 Δεν ξέραμε καν τι ήταν. 633 00:38:32,560 --> 00:38:36,397 Κι οι επιχειρήσεις έλεγαν "Χρειαζόμαστε ένα κεφαλαίο, 634 00:38:36,480 --> 00:38:41,527 χρειαζόμαστε έναν αριθμό, αλλά κι έναν ειδικό χαρακτήρα". 635 00:38:41,610 --> 00:38:46,115 Και πατήσαμε το κουμπί. "Μπορώ να δω μερικά δείγματα 636 00:38:46,198 --> 00:38:49,785 τέτοιων χαρακτήρων στους οποίους επιμένετε;" 637 00:38:49,869 --> 00:38:52,038 Και τους μελετήσαμε. "Να τοι. 638 00:38:52,121 --> 00:38:56,334 Δεν ήξερα ότι αυτοί οι χαρακτήρες ήταν τόσο ειδικοί". 639 00:38:56,959 --> 00:39:03,674 Μέχρι που τα βλέμματα όλων μας έπεσαν πάνω στο θαυμαστικό. 640 00:39:06,385 --> 00:39:07,928 "Εσύ θα έρθεις μαζί μου". 641 00:39:08,846 --> 00:39:13,476 Το οποίο βάλαμε στο τέλος του κωδικού που ξεκινούσε με κεφαλαίο, 642 00:39:13,559 --> 00:39:15,102 μετά τον αριθμό ένα. 643 00:39:16,187 --> 00:39:21,692 Κι αυτήν τη στιγμή, όλοι στο London Palladium σκέφτονται 644 00:39:21,776 --> 00:39:23,861 "Μάλλον πρέπει να αλλάξω κωδικό. 645 00:39:23,944 --> 00:39:26,572 Θα το κάνω αύριο. Ή τώρα". 646 00:39:28,449 --> 00:39:31,118 ΦΟΡΤΣΟΥΝ ΦΕΪΜΣΤΕΡ ΓΛΥΚΟ ΚΑΙ ΑΛΜΥΡΟ 647 00:39:31,202 --> 00:39:33,954 Μεγαλώνοντας στον Νότο, δύο πράγματα αγαπάμε. 648 00:39:34,038 --> 00:39:36,123 Την εκκλησία και τα Chili's. 649 00:39:37,541 --> 00:39:41,670 Όλοι στον Νότο πάνε εκκλησία. Έχει σε κάθε τετράγωνο. 650 00:39:41,754 --> 00:39:44,882 Προσπαθούν ακόμα και να σε ξεγελάσουν. Τώρα, ας πούμε, 651 00:39:44,965 --> 00:39:47,051 νομίζετε ότι είστε σε θέατρο. 652 00:39:52,431 --> 00:39:56,811 Μα η ανταμοιβή όταν πας εκκλησία είναι ότι μετά πας στο Chili's. 653 00:39:58,187 --> 00:40:02,316 Και στη γενέτειρά μου ήταν το πιο καλό εστιατόριο. 654 00:40:02,858 --> 00:40:06,654 Ήταν τόσο κυριλάτο, που εγώ το έλεγα "Chile's". 655 00:40:08,781 --> 00:40:13,077 Εγώ είμαι μεθοδίστρια, ο μεθοδισμός θεωρείται ελαφρύς χριστιανισμός. 656 00:40:13,160 --> 00:40:16,205 Ναι, μια σταλίτσα φτάνει. Έτσι, λίγο! 657 00:40:16,872 --> 00:40:19,750 Λίγο Ιησού χρειάζεσαι μόνο. 658 00:40:21,001 --> 00:40:22,503 Και μας ένοιαζε μόνο 659 00:40:22,586 --> 00:40:25,339 να τελειώσει το κήρυγμα ως τις 12, 660 00:40:25,423 --> 00:40:28,217 για να πάμε στο Chili's πριν απ' τους βαπτιστές. 661 00:40:28,843 --> 00:40:29,718 Εντάξει; 662 00:40:32,721 --> 00:40:37,309 Ήταν 11:55, κι αν ο ιεροκήρυκας συνέχιζε να μιλάει, 663 00:40:37,393 --> 00:40:41,355 άκουγες τη χορωδία να τραγουδάει σιγά. 664 00:40:41,439 --> 00:40:45,651 Χοιρινά παϊδάκια 665 00:40:46,819 --> 00:40:52,616 Τι γλυκιά που είναι η σάλτσα 666 00:40:53,826 --> 00:40:56,579 Λέγαμε "Τελείωνε, ιεροκήρυκα!" 667 00:40:58,706 --> 00:41:01,375 ΕΡΙΚ ΑΝΤΡΕ ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΟΛΑ! 668 00:41:01,459 --> 00:41:04,920 Έχω καλά νέα. Κάπνισα επιτέλους μαύρο με τη μαμά μου. 669 00:41:09,008 --> 00:41:09,925 Το έκανα. 670 00:41:10,009 --> 00:41:13,262 Μου πήρε 36 χρόνια προσπάθειας. Τα κατάφερα. 671 00:41:13,345 --> 00:41:18,642 Να θυμάστε ότι η μαμά μου είναι μια Εβραία 700 ετών, εντάξει; 672 00:41:18,726 --> 00:41:20,102 Δεν ήταν εύκολο. 673 00:41:20,186 --> 00:41:22,813 Ήρθε στο σπίτι μου, στο Λος Άντζελες, 674 00:41:22,897 --> 00:41:25,566 και μες στο αμάξι τής λέω "Ας κάνουμε μαύρο". 675 00:41:25,649 --> 00:41:27,818 "Όχι, είναι παράνομο", λέει. 676 00:41:27,902 --> 00:41:31,530 Της λέω "Όχι, νομιμοποιήθηκε". "Εντάξει", μου λέει. 677 00:41:31,614 --> 00:41:33,324 Τόσο εύκολο ήταν, αλήθεια. 678 00:41:33,407 --> 00:41:36,118 Πάμε σπίτι, προσπαθώ να καπνίσω απ' το μπονγκ 679 00:41:36,202 --> 00:41:39,622 και δεν μπορεί να εισπνεύσει. Έκανε σαν τον Ντίζι Γκιλέσπι. 680 00:41:42,666 --> 00:41:46,003 Της δίνω μπισκότο με χόρτο και πάμε να παίξουμε Scrabble. 681 00:41:46,086 --> 00:41:48,130 Και 20 με 30 λεπτά μετά, 682 00:41:48,214 --> 00:41:51,050 κοκκίνησαν τα μάτια της, με κοιτάζει και λέει 683 00:41:51,133 --> 00:41:53,093 "Στέγνωσε το στόμα μου. 684 00:41:54,637 --> 00:41:56,805 Καλό είναι αυτό;" 685 00:41:58,182 --> 00:42:00,559 Και μετά τα πήρε. Μου λέει "Έλα κοντά. 686 00:42:00,643 --> 00:42:02,728 Ο Μπιλ Κόσμπι δεν το έκανε. 687 00:42:04,021 --> 00:42:05,689 Εγώ το έκανα!" 688 00:42:06,774 --> 00:42:09,068 Και δεν την έχω δει έκτοτε. 689 00:42:12,446 --> 00:42:14,949 Επ' ευκαιρία, ο Μπιλ Κόσμπι είναι στο μπαρ, 690 00:42:15,032 --> 00:42:17,993 αν θέλετε δυνατά ποτά απόψε! 691 00:42:21,413 --> 00:42:24,333 ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ ΤΖΙΜ ΝΟΡΤΟΝ 692 00:42:24,416 --> 00:42:28,003 Είδα ένα ντοκιμαντέρ για τον Τεντ Μπάντι. Το είδε κανείς; 693 00:42:28,087 --> 00:42:32,508 Ήταν τέσσερα ωριαία επεισόδια για τον Τεντ Μπάντι. 694 00:42:33,050 --> 00:42:37,221 Κι είπαν ότι ήθελε να γίνει δικηγόρος ή πολιτικός. 695 00:42:37,304 --> 00:42:40,516 Όταν το άκουσα, έβγαλε νόημα όλο αυτό. 696 00:42:40,599 --> 00:42:43,602 "Τελικά διάλεξε την πιο αξιοθαύμαστη διαδρομή". 697 00:42:45,479 --> 00:42:49,733 Έχω δει 30 ντοκιμαντέρ για τον Τεντ Μπάντι και ομολογώ 698 00:42:49,817 --> 00:42:55,030 ότι έχω βαρεθεί τη λατρεία του ήρωα που έχουμε για τους καθ' έξη δολοφόνους. 699 00:42:55,114 --> 00:42:57,157 Είμαι κι εγώ ένοχος. 700 00:42:57,241 --> 00:43:00,995 Αλλά φαίνεται ότι δεν είναι απλώς περιέργεια ή ηδονοβλεψία. 701 00:43:01,078 --> 00:43:04,707 Είναι θαυμασμός. Φαίνεται απ' τον τρόπο που μιλάνε. 702 00:43:04,790 --> 00:43:07,793 Δεν μιλάνε για τον Τεντ Μπάντι έτσι όπως θα έπρεπε. 703 00:43:07,876 --> 00:43:09,461 Αν μιλούσαν ειλικρινά, 704 00:43:09,545 --> 00:43:13,048 κάθε πρόταση θα ξεκινούσε με το "Και μετά αυτό το κάθαρμα…" 705 00:43:16,510 --> 00:43:19,305 Μα δεν το κάνουν. Λένε τα αναγκαστικά 706 00:43:19,388 --> 00:43:21,348 "Ήταν μοχθηρός. Ήταν κακός". 707 00:43:21,432 --> 00:43:24,602 Μετά, όμως, βρίσκουν σχεδόν αξιοθαύμαστες ιδιότητες 708 00:43:24,685 --> 00:43:25,894 και τις κοπανάνε. 709 00:43:25,978 --> 00:43:27,229 Πρώτα, το μυαλό του. 710 00:43:27,313 --> 00:43:29,607 Μιλάνε διαρκώς για το μυαλό του. 711 00:43:29,690 --> 00:43:32,192 Ήταν υπερεκτιμημένο. Δεν ήταν τόσο έξυπνος. 712 00:43:32,276 --> 00:43:35,529 Λένε "Ο Τεντ Μπάντι ήταν πολύ έξυπνος. 713 00:43:35,613 --> 00:43:39,366 Δραπέτευσε δυο φορές". Ξέρετε πώς δραπέτευσε την πρώτη φορά; 714 00:43:39,450 --> 00:43:42,077 Ήταν ανοιχτό το παράθυρο και πήδηξε. 715 00:43:45,331 --> 00:43:48,375 Έτσι θα δραπέτευε από φυλακή μια γάτα ή ένα πουλί. 716 00:43:50,252 --> 00:43:52,963 Δεν είσαι διάνοια αν δεις ανοιχτό παράθυρο 717 00:43:53,047 --> 00:43:55,090 και πεις "Εκεί είναι η ελευθερία". 718 00:43:57,009 --> 00:43:58,510 Τον αποκαλούν "ιδιοφυΐα", 719 00:43:58,594 --> 00:44:01,430 γιατί τους αρέσει η ιδέα του ευφυούς κακού. 720 00:44:01,513 --> 00:44:05,601 Είπαν "Ήταν ιδιοφυΐα, εκπροσώπησε νομικά τον εαυτό του". 721 00:44:06,560 --> 00:44:07,936 Τον εκτέλεσαν. 722 00:44:12,650 --> 00:44:15,402 Ήταν χάλια δικηγόρος. Δεν είσαι ιδιοφυΐα, 723 00:44:15,486 --> 00:44:18,322 όταν παίρνεις… Δεν μπορούσε να τα πάει χειρότερα. 724 00:44:20,616 --> 00:44:23,535 Αν είχε προσλάβει ουρακοτάγκο για δικηγόρο, 725 00:44:24,411 --> 00:44:28,832 ο οποίος έχεζε μες στο χέρι του και τα πασάλειβε στους ενόρκους, 726 00:44:29,792 --> 00:44:33,045 θα έπαιρνε την ίδια ποινή που πήρε ο Τεντ με προσπάθεια. 727 00:44:37,424 --> 00:44:42,137 Και να συμφωνήσουμε όλοι να μη μιλάμε για την εμφάνισή του; 728 00:44:42,221 --> 00:44:44,014 Ήταν μέτριας εμφάνισης, 729 00:44:44,098 --> 00:44:47,184 αλλά δεν σταματάνε να λένε "Ήταν πολύ γοητευτικός. 730 00:44:47,267 --> 00:44:49,937 Ο Τεντ Μπάντι ήταν πολύ όμορφος". Δεν ήταν. 731 00:44:50,020 --> 00:44:52,815 Ήταν όμορφος σ' αυτήν την κατηγορία. 732 00:44:55,567 --> 00:44:59,279 Εντάξει; Στην κατηγορία ανδρών που δολοφόνησαν και βίασαν 733 00:44:59,363 --> 00:45:00,739 πάνω από 40 γυναίκες… 734 00:45:02,658 --> 00:45:03,992 ο Τεντ ήταν κελεπούρι. 735 00:45:06,995 --> 00:45:08,997 ΦΕΛΙΠΕ ΕΣΠΑΡΖΑ ΚΑΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 736 00:45:10,874 --> 00:45:15,212 Είμαι παντρεμένος. Έχω μια λευκή σύζυγο κι έναν λευκό προγονό. 737 00:45:15,754 --> 00:45:18,257 Ξανθιά μαλλιά, γαλάζια μάτια. Λευκός γιος. 738 00:45:18,841 --> 00:45:21,093 Τον μεγαλώνω απ' τα δύο του. 739 00:45:21,176 --> 00:45:23,345 Τον λέμε Μίκλο, ναι. Μίκλο. 740 00:45:24,263 --> 00:45:26,598 Αλλά νομίζει ότι είναι και Μεξικανός! 741 00:45:27,433 --> 00:45:29,476 Το παίζει μάγκας τώρα, 742 00:45:29,560 --> 00:45:32,396 "Τι λέει, ηλίθιε; Τα βάζεις με τη φυλή;" 743 00:45:35,232 --> 00:45:37,109 Του λέω "Ηρέμησε, Σκοτ. 744 00:45:39,069 --> 00:45:41,989 Είναι η ένωση ιδιοκτητών. Άσε τις μαλακίες". 745 00:45:44,283 --> 00:45:46,118 Οι λευκοί είναι ξηγημένοι. 746 00:45:47,035 --> 00:45:50,831 Όταν έχεις έναν λευκό στη συμμορία σου, ξηγιέται. 747 00:45:51,582 --> 00:45:52,958 Οι λευκοί είναι τρελοί. 748 00:45:53,041 --> 00:45:56,587 Σκέφτονται εγκλήματα που δεν χωράει ο νους μας. 749 00:45:58,088 --> 00:45:59,923 Μια φορά, σκάει ένας λευκός. 750 00:46:00,007 --> 00:46:03,093 "Τι λέει, αδερφέ; Θες να κάνουμε διάρρηξη;" 751 00:46:03,177 --> 00:46:05,304 "Σε τίνος το σπίτι, Ράιαν;" 752 00:46:07,181 --> 00:46:09,099 "Της μαμάς μου. 753 00:46:12,102 --> 00:46:15,522 Χθες δεν ήθελε να μου φτιάξει σάντουιτς". 754 00:46:16,523 --> 00:46:19,193 Καμαρώνεις τον προγονό σου στις επιτυχίες, 755 00:46:19,276 --> 00:46:21,278 αν και δεν τον βοηθάω ποτέ. 756 00:46:22,154 --> 00:46:25,783 Λέω πάντα "Ναι, ξέρετε, μόνο εμένα έχει για πατέρα". 757 00:46:26,575 --> 00:46:30,913 Αλλά αν γίνει καθ' έξη δολοφόνος ή εκτελεστής σε σχολείο, 758 00:46:30,996 --> 00:46:34,625 θα πω "Αδερφέ, ξέρεις πώς είναι οι λευκοί. 759 00:46:37,503 --> 00:46:39,922 Φοβήθηκα για τη ζωή μου! 760 00:46:41,131 --> 00:46:43,425 Μια φορά ντύθηκε φάντασμα. 761 00:46:43,509 --> 00:46:46,887 Δεν ήξερα αν ήταν φάντασμα ή μέλος της Κου Κλουξ Κλαν". 762 00:46:49,348 --> 00:46:52,226 ΧΑΝΑ ΓΚΑΝΤΣΜΠΙ ΝΤΑΓΚΛΑΣ 763 00:46:52,309 --> 00:46:55,521 Υπάρχουν ακόμα ζωντανοί κι ευημερούντες Έλληνες. 764 00:46:55,604 --> 00:46:56,522 Καλώς ήρθατε. 765 00:46:56,605 --> 00:46:59,274 Μόνο οι αρχαίοι Έλληνες έχουν πεθάνει. 766 00:46:59,358 --> 00:47:02,361 Ζούσαν σε πολυσύχναστο δρόμο που έφτιαξαν Ρωμαίοι. 767 00:47:05,489 --> 00:47:07,741 Ποιον έχουμε εδώ; Έχουμε τον Πυθαγόρα, 768 00:47:07,825 --> 00:47:09,952 που δίνει ονόματα στα τρίγωνα! 769 00:47:11,578 --> 00:47:13,163 Οξύνους. 770 00:47:16,875 --> 00:47:18,293 Να και ο Σωκράτης. 771 00:47:18,377 --> 00:47:20,504 Έφαγε μια τούμπα. Κλασικός Σωκράτης. 772 00:47:20,587 --> 00:47:23,465 Καλός στη σκέψη, κακός στο περπάτημα. Σήκω, φίλε. 773 00:47:25,467 --> 00:47:26,718 Τι έκαναν οι γυναίκες 774 00:47:26,802 --> 00:47:29,638 όταν οι άντρες ονομάτιζαν τα πάντα; 775 00:47:29,721 --> 00:47:31,014 Απ' ό,τι έμαθα, 776 00:47:31,098 --> 00:47:34,768 οι γυναίκες κάθονταν ανά τρεις γυμνές, 777 00:47:34,852 --> 00:47:39,231 και περίμεναν τους άντρες να ονοματίσουν διάφορα. 778 00:47:39,982 --> 00:47:41,859 Η μεσαία φιγούρα εδώ 779 00:47:41,942 --> 00:47:44,987 λέει "Τι κρατάς εκεί, Κάρεν;" 780 00:47:51,577 --> 00:47:53,328 "Κάτι ψιλοπράγματα". 781 00:47:56,123 --> 00:47:59,751 Οι γυναίκες κρατάνε διάφορα κι ελπίζουν να μην είναι δηλητηριώδη. 782 00:47:59,835 --> 00:48:04,548 Περιμένουν τους άντρες να ονοματίσουν. Αυτό έγινε πριν ονοματιστούν τα κρεβάτια. 783 00:48:04,631 --> 00:48:06,925 Οι γυναίκες προσπαθούν να τα στρώσουν, 784 00:48:07,009 --> 00:48:09,845 πετώντας όπως-όπως τα σεντόνια στα δέντρα. 785 00:48:09,928 --> 00:48:13,307 Λένε "Δεν ξέρω, ας φτιάξουμε οχυρό. 786 00:48:14,933 --> 00:48:16,894 Θα το κάνουμε κυριλέ". 787 00:48:18,395 --> 00:48:20,856 "Ναι! Τελειώσαμε το οχυρό!" 788 00:48:22,649 --> 00:48:24,985 Ο γυμνός χορός ανά τριάδες στο δάσος 789 00:48:25,068 --> 00:48:28,030 είναι το χόμπι των γυναικών σε όλες τις εποχές. 790 00:48:29,114 --> 00:48:30,407 Δεν τον λατρεύουμε; 791 00:48:30,490 --> 00:48:32,951 Δεν είναι ό,τι πιο ασφαλές; Τέλειο! 792 00:48:33,035 --> 00:48:35,954 Αυτό ίσως μοιάζει με χαλαρή βολτίτσα 793 00:48:36,038 --> 00:48:38,540 στο δάσος ημέρα αργίας, χωρίς δράματα. 794 00:48:39,583 --> 00:48:42,294 Αλλά δώστε βάση σ' αυτό το πιάσιμο. 795 00:48:43,170 --> 00:48:46,089 Είναι πολύ σφιχτό για διασκεδαστική δραστηριότητα. 796 00:48:46,840 --> 00:48:48,967 Υποδηλώνει ένταση. 797 00:48:49,843 --> 00:48:52,387 Τι έγινε; Ανέφερε κανείς τη διατροφή Paleo; 798 00:48:52,471 --> 00:48:53,388 Όχι. 799 00:48:54,056 --> 00:48:56,058 Η φιγούρα στη μέση 800 00:48:56,141 --> 00:48:58,310 διαπίστωσε ότι αυτό το ύφασμα, 801 00:48:58,393 --> 00:49:00,479 το πιθανό οχυρό, αν θέλετε, 802 00:49:01,063 --> 00:49:04,024 έχει μπει τόσο μέσα στον πισινό της… 803 00:49:05,943 --> 00:49:10,030 που της κάλυψε και τις δύο τρύπες. 804 00:49:10,864 --> 00:49:13,033 Κι έχει εκνευριστεί. 805 00:49:15,661 --> 00:49:17,454 Σ' αυτό το σημείο να επισημάνω 806 00:49:17,537 --> 00:49:21,667 ότι δεν βλέπουμε μια φωτογραφία. Δεν είναι τυχαία φωτογραφία 807 00:49:22,417 --> 00:49:25,796 που τραβήχτηκε σε μια άτυχη, άβολη στιγμή. 808 00:49:26,922 --> 00:49:29,466 Όχι. Πρόκειται για πίνακα ζωγραφικής. 809 00:49:30,676 --> 00:49:32,427 Που καθιστά αυτό εδώ… 810 00:49:36,223 --> 00:49:37,766 μια απόφαση! 811 00:49:39,935 --> 00:49:43,730 Είναι μια απόφαση που πήρε κάποιος και σπατάλησε χρόνο. 812 00:49:47,609 --> 00:49:49,736 ΠΑΤΟΝ ΟΣΓΟΥΑΛΤ ΑΓΑΠΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ 813 00:49:49,820 --> 00:49:51,446 Θεέ μου! 814 00:49:53,281 --> 00:49:56,243 Αυτό κάνω πια. Πεζοπορώ. 815 00:49:56,326 --> 00:49:57,911 Το συνηθίζω πια. 816 00:49:57,995 --> 00:50:01,164 Η πεζοπορία δεν είναι ο τρόπος άσκησής μου. 817 00:50:01,248 --> 00:50:03,166 Είναι η δραστηριότητά μου. 818 00:50:04,668 --> 00:50:06,837 Γιατί η πεζοπορία δεν είναι άσκηση. 819 00:50:06,920 --> 00:50:10,799 Είναι το πέρασμα απ' τη γυμναστική που έκανες στα 20 και στα 30 820 00:50:10,882 --> 00:50:13,885 στο χαλαρό περπάτημα που θα κάνεις 821 00:50:14,678 --> 00:50:16,722 στα 70 και στα 80 822 00:50:17,264 --> 00:50:19,850 για να χωράς στο σμόκιν της κηδείας σου. 823 00:50:19,933 --> 00:50:22,644 Δεν θες να ανοίξουν από πίσω το σακάκι. 824 00:50:22,728 --> 00:50:25,897 Ντροπή είναι. Έλα τώρα. Ας πεθάνουμε αξιοπρεπώς. 825 00:50:25,981 --> 00:50:27,357 Οπότε, κάθε μέρα 826 00:50:27,941 --> 00:50:31,820 παρκάρω το αμάξι εκεί που αρχίζει το μονοπάτι πεζοπορίας. 827 00:50:31,903 --> 00:50:35,574 Μετά απομακρύνομαι απ' το αμάξι, 828 00:50:36,742 --> 00:50:40,412 ώσπου τελικά κάνω τον κύκλο 829 00:50:41,246 --> 00:50:43,874 κι επιστρέφω στο αμάξι μου. 830 00:50:44,499 --> 00:50:46,168 Αυτό κάνω. 831 00:50:46,251 --> 00:50:50,297 Είμαι εκεί έξω, μαζί με τους υπόλοιπους 50άρηδες. 832 00:50:50,797 --> 00:50:52,716 Κάνω κύκλους θανάτου. 833 00:50:58,680 --> 00:51:02,893 Αν πετούσατε χαμηλά με ελικόπτερο πάνω απ' τη Γη, ξέρετε τι θα βλέπατε; 834 00:51:03,602 --> 00:51:06,271 Θα βλέπατε εικοσάρηδες 835 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 να κάνουν ναρκωτικά, να τρώνε και να κάνουν σεξ. 836 00:51:10,817 --> 00:51:14,112 Εικοσάρηδες με πραγματικές δουλειές που κινούν τον κόσμο. 837 00:51:15,489 --> 00:51:16,865 Σαραντάρηδες 838 00:51:17,783 --> 00:51:20,118 που προσπαθούν να πηδήξουν εικοσάχρονα. 839 00:51:22,871 --> 00:51:26,458 Κι εμάς, τους παραδομένους πενηντάρηδες, 840 00:51:27,626 --> 00:51:30,962 να κάνουμε κύκλους μάταια. 841 00:51:33,632 --> 00:51:35,217 Έχουμε τα ακουστικά μας, 842 00:51:36,176 --> 00:51:38,053 ακούμε podcast… 843 00:51:40,055 --> 00:51:44,059 που κάνουν εικοσάρηδες που δεν θέλουν να τους πηδήξει κανείς. 844 00:51:46,770 --> 00:51:49,481 ΒΙΡ ΝΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΝΔΙΑ 845 00:51:50,816 --> 00:51:54,236 Για να καταλάβουμε τη χώρα, πρέπει να καταλάβουμε τα πιστεύω. 846 00:51:54,319 --> 00:51:56,071 -Συμφωνείτε; -Ναι. 847 00:51:56,154 --> 00:51:59,282 Πρέπει να καταλάβουμε ότι δεν είναι αλήθεια, 848 00:51:59,366 --> 00:52:01,118 αλλά τα πιστεύουμε. 849 00:52:02,244 --> 00:52:06,331 Λόγου χάρη, όλοι οι Ινδοί πρέπει να στέκονται όρθιοι στον εθνικό ύμνο. 850 00:52:07,541 --> 00:52:08,917 Το πιστεύω. 851 00:52:09,000 --> 00:52:10,877 Αλλά κανονικά δεν χρειάζεται. 852 00:52:11,878 --> 00:52:13,672 Ίσως θα έπρεπε. Για ασφάλεια. 853 00:52:15,799 --> 00:52:18,927 Γιατί κάποιοι τραγουδάνε ενώ σκουπίζουν τον κώλο. 854 00:52:23,014 --> 00:52:25,058 Οπότε, σήκω για τον ύμνο. 855 00:52:25,142 --> 00:52:29,146 Είναι χαλαρός ο εθνικός ύμνος μας. Τελειώνει, δεν κρατάει πολύ. 856 00:52:29,229 --> 00:52:31,398 Όταν τελειώνει, κάνουμε όλοι… 857 00:52:37,445 --> 00:52:39,156 Δεν πέθανε κανείς. Καθίστε. 858 00:52:41,241 --> 00:52:43,410 Αυτοί δεν ξέρουν πότε να κάτσουν. 859 00:52:43,493 --> 00:52:46,955 Πάνω απ' τη γη των ελευθέρων 860 00:52:47,539 --> 00:52:50,584 Και την πατρίδα των 861 00:52:51,585 --> 00:52:58,550 Γενναίων 862 00:53:08,143 --> 00:53:12,189 Ο ποδοσφαιριστής που γονάτισε δεν διαμαρτυρόταν, ξεκουραζόταν. 863 00:53:13,190 --> 00:53:15,192 Δεν χρειάζεται να στεκόμαστε. 864 00:53:15,275 --> 00:53:18,111 Πού το ξέρω; Η ανακοίνωση λέει "Παρακαλώ. 865 00:53:21,072 --> 00:53:23,491 Παρακαλώ, σηκωθείτε για τον εθνικό ύμνο". 866 00:53:23,575 --> 00:53:27,537 Σύμφωνα με τους κανόνες στην Ινδία, αν η ανακοίνωση λέει "παρακαλώ", 867 00:53:27,621 --> 00:53:28,955 δεν κάνουμε τίποτα. 868 00:53:30,749 --> 00:53:35,170 "Παρακαλώ, μην ανοίξετε κινητά, πριν το αεροπλάνο να φτάσει στην πύλη". 869 00:53:36,421 --> 00:53:37,672 Άντε γαμήσου! 870 00:53:39,299 --> 00:53:41,426 Αν εν πτήση δούμε γνωστό κτήριο, 871 00:53:41,509 --> 00:53:43,386 αρχίζουμε τα τηλεφωνήματα. 872 00:53:44,387 --> 00:53:47,641 "Παρακαλώ, μην ουρείτε στον τοίχο". Γι' αυτό είναι οι τοίχοι! 873 00:53:48,308 --> 00:53:51,853 Η Αμερική να χαίρεται που συνορεύει με το Μεξικό κι όχι εμάς. 874 00:53:54,272 --> 00:53:55,398 Γιατί, ξέρετε… 875 00:53:57,734 --> 00:54:01,196 Αν ήμασταν εμείς κι έχτιζαν τείχος, θα είχαν άλλο πρόβλημα. 876 00:54:02,364 --> 00:54:04,157 "Γιατί μας κατουράνε;" 877 00:54:09,996 --> 00:54:12,040 Το κάνετε εικόνα τώρα, έτσι; 878 00:54:14,459 --> 00:54:16,795 ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ ΡΟΜΠΕΡΤ ΚΕΛΙ 879 00:54:16,878 --> 00:54:18,630 Στους νέους αρέσουν τα φιλιά. 880 00:54:20,840 --> 00:54:22,759 Ρουφάνε τις γλώσσες τους. 881 00:54:22,842 --> 00:54:25,553 Είδα ένα νεαρό ζευγάρι στο ασανσέρ να φιλιέται. 882 00:54:25,637 --> 00:54:29,474 Δεν τους ένοιαζε που ήμασταν εκεί. Ρουφιόντουσαν με μανία. 883 00:54:29,557 --> 00:54:32,352 Μετά αυτός έβαλε το δάχτυλο μέσα στο στόμα της. 884 00:54:33,937 --> 00:54:35,313 Έτσι; Το έβαλε μέσα. 885 00:54:35,397 --> 00:54:38,191 Κι εκείνη το ρουφούσε σαν να ήταν πέος. 886 00:54:38,733 --> 00:54:41,444 Αν έβαζα το δάχτυλο στο στόμα της γυναίκας μου, 887 00:54:41,528 --> 00:54:44,572 θα έκανε "Τι διάολο ήταν αυτό; 888 00:54:45,824 --> 00:54:48,576 Μου έχεις θυμώσει; Τι διάολο έκανα; 889 00:54:51,538 --> 00:54:55,417 Αν δεν θες να μ' ακούς, πες μου να σκάσω. Μην το κάνεις αυτό. 890 00:54:56,167 --> 00:54:58,795 Έξυνες τα καρύδια σου μισή ώρα στον καναπέ 891 00:54:58,878 --> 00:55:00,088 βλέποντας τον αγώνα. 892 00:55:01,715 --> 00:55:04,426 Έχει γεύση μανιτάρι. Σιχαίνομαι τα μανιτάρια. 893 00:55:05,510 --> 00:55:07,929 Τρουφο-καρύδια. Άι παράτα με". 894 00:55:11,308 --> 00:55:13,685 Γύρω στα 45, κόβεις τα φιλιά. 895 00:55:13,768 --> 00:55:15,270 Τότε κάνεις… 896 00:55:16,313 --> 00:55:17,439 "Γεια. Αντίο". 897 00:55:17,522 --> 00:55:20,608 Έχει χαλασμένο δόντι και δεν σε καλύπτει η ασφάλεια. 898 00:55:21,860 --> 00:55:23,987 "Ας το κόψουμε πια. Τι λες;" 899 00:55:27,198 --> 00:55:29,701 ΟΥΡΣΟΥΛΑ ΚΑΡΛΣΟΝ LOSER ΜΕ ΠΟΛΛΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ 900 00:55:29,784 --> 00:55:34,331 Υπάρχουν πράγματα που κάνουμε που νομίζουμε ότι σκίζουμε, μα δεν ισχύει. 901 00:55:34,831 --> 00:55:35,957 Όπως οι σαγιονάρες, 902 00:55:36,958 --> 00:55:38,126 τα δίχαλα, 903 00:55:39,169 --> 00:55:40,462 οι παντόφλες, 904 00:55:41,546 --> 00:55:44,507 τα plakkies, όπως τα λέμε στη Νότια Αφρική. 905 00:55:45,425 --> 00:55:48,595 Δεν θα υπάρξει παγκόσμια ειρήνη 906 00:55:49,220 --> 00:55:51,765 αν δεν συμφωνήσουμε σε μια ονομασία. 907 00:55:55,268 --> 00:55:59,356 Το θέμα μ' αυτά τα υποδήματα είναι ότι δεν έχουν οδηγίες χρήσης. 908 00:55:59,439 --> 00:56:01,566 Το θέμα είναι ότι θα έπρεπε. 909 00:56:02,317 --> 00:56:05,570 Εγώ δεν είχα ποτέ, γιατί μεγάλωσα σε φάρμα 910 00:56:05,653 --> 00:56:07,864 που είχε φίδια, σκορπιούς και τέτοια. 911 00:56:08,448 --> 00:56:09,908 Δεν φορούσαμε τέτοια. 912 00:56:09,991 --> 00:56:11,910 Η πρώτη φορά που αγόρασα 913 00:56:11,993 --> 00:56:15,747 ήταν γύρω στα 30 μου, πριν από 13 χρόνια στη Νέα Ζηλανδία. 914 00:56:15,830 --> 00:56:17,248 Δεν με απέτρεψε κανείς. 915 00:56:17,332 --> 00:56:20,502 Τα αγόρασα. Δεν ήρθε κανείς στην πόρτα να πει 916 00:56:21,878 --> 00:56:23,963 "Έχεις ξαναβάλει;" 917 00:56:25,131 --> 00:56:26,591 "Όχι". 918 00:56:26,674 --> 00:56:27,592 "Έλα εδώ. 919 00:56:28,802 --> 00:56:30,345 Για να ξέρεις, 920 00:56:30,929 --> 00:56:35,266 αν πέσει μια σταγόνα μέσα, 921 00:56:35,350 --> 00:56:36,309 πέθανες. 922 00:56:39,604 --> 00:56:43,441 Ακόμα κι αν μια σταγόνα βρέξει το εξωτερικό, 923 00:56:43,525 --> 00:56:44,442 πέθανες. 924 00:56:46,653 --> 00:56:50,615 Και μη διανοηθείς ότι θα μπορείς να τρέξεις… 925 00:56:52,117 --> 00:56:55,537 απ' το αμάξι σου, εν μέσω καταιγίδας… 926 00:56:58,081 --> 00:57:02,252 μες στο εμπορικό, όπου έχουν βάλει πλακάκια. 927 00:57:05,046 --> 00:57:07,841 Διότι είτε είσαι γυμνασμένη είτε όχι, 928 00:57:07,924 --> 00:57:10,468 θα κάνεις σπαγκάτο". 929 00:57:12,887 --> 00:57:16,307 Κι εσύ λες "Εντάξει. Έγινε". 930 00:57:16,808 --> 00:57:18,893 Φεύγοντας, λέει "Και κάτι ακόμα. 931 00:57:19,394 --> 00:57:24,482 Για να ξέρεις, αυτά τα υποδήματα είναι για να πηγαίνεις μόνο μπροστά. 932 00:57:26,234 --> 00:57:28,403 Τα λέμε μονής κατεύθυνσης. 933 00:57:29,487 --> 00:57:32,991 Ναι. Θες να κάνεις βήμα στο πλάι; Πέθανες. 934 00:57:34,742 --> 00:57:38,246 Θες να κάνεις βήμα πίσω; Προσπάθησε ο θείος μου. Πέθανε!" 935 00:57:40,081 --> 00:57:43,334 Είναι περίπλοκα. Θα έπρεπε να έχουν προειδοποίηση 936 00:57:43,418 --> 00:57:46,921 κι έναν βοηθό που θα μένει μαζί σου για μια βδομάδα. 937 00:57:47,839 --> 00:57:50,717 Κι έμαθα ότι έχω την αναλογία ηλικίας-βάρους 938 00:57:50,800 --> 00:57:52,635 που δεν πέφτεις πια. 939 00:57:54,262 --> 00:57:55,388 Είχα μια πτώση. 940 00:57:58,892 --> 00:58:01,436 Δεν ξέρεις πότε θα σου συμβεί. 941 00:58:02,145 --> 00:58:05,440 Πέντε χρόνια πριν, οι φίλοι μου θα ρωτούσαν αν είχα πιει. 942 00:58:06,024 --> 00:58:08,443 Τώρα στέλνουν ανήσυχες φατσούλες. 943 00:58:10,487 --> 00:58:13,490 "Είσαι καλά, φίλη; Έμαθα ότι έπεσες". 944 00:58:15,033 --> 00:58:17,702 "Όχι, φορούσα τις μπότες θανάτου, το ξέχασα". 945 00:58:20,330 --> 00:58:22,457 ΤΟΜ ΠΑΠΑ ΚΑΛΑ ΤΟ ΠΑΣ! 946 00:58:23,833 --> 00:58:24,834 Καλές εποχές. 947 00:58:25,585 --> 00:58:28,505 Τελευταία όλοι λένε για τον παλιό καλό καιρό. 948 00:58:28,588 --> 00:58:30,882 "Αν γυρνούσαμε στον παλιό καλό καιρό;" 949 00:58:30,965 --> 00:58:33,092 Ποιον παλιό καλό καιρό; Αστειεύεσαι; 950 00:58:33,176 --> 00:58:35,178 Αυτός είναι ο καλός καιρός. 951 00:58:35,261 --> 00:58:38,806 Τώρα μαθαίνουμε πώς γίνονται όλα. 952 00:58:38,890 --> 00:58:40,975 Κι ακόμα άκρη δεν έχουμε βρει. 953 00:58:41,059 --> 00:58:43,978 Θες να γυρίσεις στα παλιά; Τότε δεν ήξεραν τίποτα. 954 00:58:44,062 --> 00:58:45,104 Τίποτα! 955 00:58:45,188 --> 00:58:47,440 Έχετε δει το πρώτο ποδήλατο; 956 00:58:47,941 --> 00:58:49,984 Εγώ δεν ξέρω να φτιάχνω τίποτα. 957 00:58:50,068 --> 00:58:53,363 Μα ξέρω ότι δεν παίρνεις τον πιο μικρό τροχό 958 00:58:53,446 --> 00:58:54,948 να τον βάλεις πίσω… 959 00:58:56,616 --> 00:58:58,451 και τον μεγαλύτερο τροχό 960 00:58:59,077 --> 00:59:00,453 να τον βάλεις μπροστά. 961 00:59:02,956 --> 00:59:04,165 Είναι κακό ποδήλατο. 962 00:59:08,002 --> 00:59:10,380 Ούτε να ανέβεις δεν μπορούσες. 963 00:59:10,463 --> 00:59:15,009 Σε έπιαναν οι φίλοι σου απ' το μουστάκι και σε πετούσαν 964 00:59:15,093 --> 00:59:16,928 κι εύχονταν να βρεις σέλα. 965 00:59:17,929 --> 00:59:20,056 Άρχιζες πετάλι και δεν σταματούσες. 966 00:59:20,139 --> 00:59:22,058 Πετάλι μέχρι θανάτου. 967 00:59:22,850 --> 00:59:26,229 Δεν πείραζε, γιατί το προσδόκιμο ζωής τον παλιό καλό καιρό 968 00:59:26,312 --> 00:59:27,605 ήταν τα 28 χρόνια. 969 00:59:30,066 --> 00:59:33,945 Σε παρακαλώ. Απαίσια εποχή. Τα νοσοκομεία ήταν εφιάλτης. 970 00:59:34,028 --> 00:59:35,947 Πάντα σου έκοβαν το πόδι. 971 00:59:36,739 --> 00:59:38,032 Ό,τι κι αν είχες. 972 00:59:39,242 --> 00:59:42,870 Σπασμένο χέρι; Γρίπη; Έμπαινες περπατώντας, έβγαινες κουτσό. 973 00:59:45,081 --> 00:59:49,669 Δεν υπήρχαν φάρμακα. Ούτε παυσίπονα. Το φαντάζεστε; 974 00:59:50,253 --> 00:59:51,796 Μια ζωή χωρίς παυσίπονα; 975 00:59:54,340 --> 00:59:57,385 Έχετε ξεμείνει ποτέ από παυσίπονα; 976 00:59:59,012 --> 01:00:01,431 Ξαπλώνω κι ελπίζω να πεθάνω. 977 01:00:03,933 --> 01:00:06,936 Τι θα πάρεις; Το αντιισταμινικό δωδεκαετίας; 978 01:00:09,147 --> 01:00:11,399 Δεν είχαν αντιόξινα. Αντιόξινα! 979 01:00:11,482 --> 01:00:14,027 Έτρωγες, είχες αέρια κι έσκαγες. 980 01:00:17,614 --> 01:00:19,324 Τον παλιό καλό καιρό. 981 01:00:21,242 --> 01:00:24,245 Δείτε τα ρούχα σας. Τα υπέροχα υφάσματα που φοράτε. 982 01:00:24,329 --> 01:00:27,206 Κι είχατε επιλογές. Δεν ήταν το μόνο σας ρούχο. 983 01:00:27,290 --> 01:00:30,501 Τον παλιό καλό καιρό, όχι. Μόνο ένα σκληρό, μάλλινο. 984 01:00:31,544 --> 01:00:34,339 Σκληρά δερμάτινα παπούτσια από συκώτι χοίρου. 985 01:00:35,048 --> 01:00:36,799 Κι εσώρουχα από λινάτσα! 986 01:00:37,300 --> 01:00:38,843 Εσώρουχα από λινάτσα. 987 01:00:39,761 --> 01:00:41,638 Έχετε δει φωτογραφίες εποχής; 988 01:00:41,721 --> 01:00:44,182 Κοιτάζουν όλοι θυμωμένοι τη φωτογραφική. 989 01:00:45,933 --> 01:00:48,978 "Τι έχουν πάθει; Γιατί είναι τόσο δυστυχισμένοι;" 990 01:00:49,479 --> 01:00:50,772 Εσώρουχα από λινάτσα. 991 01:00:54,108 --> 01:00:55,026 Φρικτό. 992 01:00:58,321 --> 01:00:59,906 ΕΙΛΙΚΡΙΝΑ ΔΙΚΟΣ ΣΑΣ, ΚΑΝΑΝ ΓΚΙΛ 993 01:00:59,989 --> 01:01:03,326 Πας σπίτι, παίζεις βιντεοπαιχνίδια. Grand Theft Auto 3. 994 01:01:05,453 --> 01:01:06,412 Οπαδοί. 995 01:01:06,496 --> 01:01:09,123 Πρώτο βιντεοπαιχνίδι όπου έκανες ό,τι ήθελες. 996 01:01:09,207 --> 01:01:10,583 Ό,τι διάολο ήθελες. 997 01:01:11,084 --> 01:01:13,711 Να κλέψεις όπλα. Να κλέψεις αμάξι. 998 01:01:13,795 --> 01:01:17,965 Να πατήσεις κόσμο. Έρχεται η αστυνομία. Τους σκοτώνεις κι αυτούς. 999 01:01:18,675 --> 01:01:21,511 Μετά στέλνουν τον στρατό, τον σκοτώνεις κι αυτόν. 1000 01:01:22,011 --> 01:01:26,224 Κι αν κατά τη διάρκεια πεθάνεις κατά λάθος, ζωντανεύεις ξανά. 1001 01:01:26,307 --> 01:01:29,560 Στο νοσοκομείο, μα χωρίς όπλα. Πήγαινε να ξανακλέψεις. 1002 01:01:32,647 --> 01:01:34,357 Μα είχε πολλή ελευθερία 1003 01:01:34,857 --> 01:01:36,484 για τα μυαλά που είχα τότε. 1004 01:01:37,235 --> 01:01:40,488 "Μπορείς να κάνεις τα πάντα". "Μα τι πρέπει να κάνω;" 1005 01:01:41,280 --> 01:01:44,409 "Οτιδήποτε, δώσ' τα όλα". "Ποιος είναι ο στόχος;" 1006 01:01:46,869 --> 01:01:49,580 Το έψαξα κι έμαθα τι ακριβώς πρέπει να κάνεις. 1007 01:01:50,164 --> 01:01:52,250 Τα έκανα όλα. Τελείωσα το παιχνίδι. 1008 01:01:53,042 --> 01:01:57,463 Στο τέλος βλέπεις τα στατιστικά. Πόσες φορές πέθανες, πόσους σκότωσες, 1009 01:01:58,005 --> 01:02:01,426 και κάτι πολύ ενδιαφέρον, το ποσοστό ολοκλήρωσης. 1010 01:02:01,926 --> 01:02:05,054 Κι έλεγε "Ποσοστό ολοκλήρωσης, 12%". 1011 01:02:08,558 --> 01:02:11,644 Τελείωσα το παιχνίδι. Αυτό σημαίνει 100%. 1012 01:02:12,353 --> 01:02:14,981 "Όχι, απλώς έφτασες στο τέλος. 1013 01:02:15,690 --> 01:02:19,360 Αλλά έκανες μόνο 12% απ' όσα μπορούσες να κάνεις". 1014 01:02:21,028 --> 01:02:23,281 Γαμώτο! 1015 01:02:24,615 --> 01:02:26,451 Κι αν είναι κι η ζωή έτσι; 1016 01:02:27,660 --> 01:02:30,329 Αν πεθαίνεις, πας στην άλλη ζωή, 1017 01:02:30,413 --> 01:02:31,873 και σου δίνουν έλεγχο; 1018 01:02:33,583 --> 01:02:34,667 "Τρία τοις εκατό;" 1019 01:02:37,378 --> 01:02:39,422 "Δεν έκανες δευτερεύουσες αποστολές". 1020 01:02:40,923 --> 01:02:42,049 "Όπως;" 1021 01:02:42,842 --> 01:02:45,052 "Σου έδωσαν τσιγαριλίκι σε πάρτι 1022 01:02:45,136 --> 01:02:46,929 κι αρνήθηκες. 15%". 1023 01:02:48,055 --> 01:02:49,140 "Καλά, λοιπόν". 1024 01:02:52,935 --> 01:02:57,148 "Αγαπούσες κάποια, κι αντί να το πεις, είπες 'Γεια. 1025 01:02:58,900 --> 01:03:00,276 Ήταν πρόκληση!'" 1026 01:03:03,446 --> 01:03:04,781 Δεν ήταν. 1027 01:03:07,617 --> 01:03:10,536 ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ ΚΥΡΙΑ ΠΑΤ 1028 01:03:11,746 --> 01:03:14,665 Στον παππού μου άρεσε να βλέπει πυγμαχία. 1029 01:03:14,749 --> 01:03:18,544 Του άρεσε να βλέπει μαύρους παλαιστές να κερδίζουν λευκούς. 1030 01:03:18,628 --> 01:03:20,880 Σαν τον "Κεραυνό" Πάτερσον. 1031 01:03:20,963 --> 01:03:23,132 Ούρλιαζε μπροστά στην τηλεόραση 1032 01:03:23,216 --> 01:03:26,761 κάθε φορά που χτυπούσε έναν λευκό. "Σκότωσε τον ασπρουλιάρη!" 1033 01:03:27,595 --> 01:03:30,348 Εγώ δίπλα του φώναζα "Σκότωσε τον ασπρουλιάρη!" 1034 01:03:30,848 --> 01:03:34,060 Και δεν είχα ιδέα ότι αναφερόταν στους λευκούς. 1035 01:03:34,811 --> 01:03:37,980 Όταν μεγάλωσα, ήθελα να πάω μόνη σε αγώνα. 1036 01:03:38,064 --> 01:03:40,900 Είμαι στο κέντρο του Πίτστρι. 1037 01:03:43,945 --> 01:03:46,864 Είμαι καθ' οδόν για τον αγώνα πυγμαχίας, 1038 01:03:46,948 --> 01:03:49,784 σταματάω σε ένα Marriott να πάρω τον αδερφό μου. 1039 01:03:49,867 --> 01:03:52,119 "Τελείωνε, θα χάσουμε τον αγώνα". 1040 01:03:52,203 --> 01:03:55,373 "Έρχομαι", λέει. Κλείνω το τηλέφωνο, σηκώνω το βλέμμα 1041 01:03:55,456 --> 01:03:57,667 και με κοιτάζει ένας λευκός. 1042 01:03:57,750 --> 01:04:01,420 "Τι κάνεις;", με ρωτά. "Εσύ τι κάνεις;", του απαντάω. 1043 01:04:02,421 --> 01:04:04,632 "Θες να 'ρθεις στο δωμάτιό μου;" 1044 01:04:04,715 --> 01:04:05,842 Του λέω "Εντάξει". 1045 01:04:08,219 --> 01:04:11,055 Δεν είχα ξαναπάει σε Marriott. 1046 01:04:12,723 --> 01:04:14,517 Ειδικά σε δωμάτιο. 1047 01:04:15,810 --> 01:04:19,480 Με το που άνοιξε την πόρτα, πρόσεξα ότι είχε κλιματιστικό. 1048 01:04:19,564 --> 01:04:21,315 Εμείς δεν είχαμε μικροί. 1049 01:04:21,399 --> 01:04:24,277 Είχαμε έναν ανεμιστήρα που είχε η μαμά στα σκέλια 1050 01:04:24,360 --> 01:04:26,821 να της δροσίζει το πράμα όλη μέρα. 1051 01:04:28,281 --> 01:04:31,200 "Θα πει κανείς στη μαμά ότι το πράμα της βρομάει;" 1052 01:04:35,037 --> 01:04:37,498 Πάει στο ψυγείο στο δωμάτιο. 1053 01:04:37,582 --> 01:04:40,585 Ανοίγει την πόρτα και μου δίνει μια Coca-Cola. 1054 01:04:40,668 --> 01:04:43,546 Μέχρι τότε, δεν είχα πιει αληθινή Coca-Cola. 1055 01:04:43,629 --> 01:04:46,549 Είχα πιει Κόλα, ίσως Kool-Aid, μα όχι Coca-Cola. 1056 01:04:46,632 --> 01:04:50,678 Χάρηκα τόσο πολύ, που την άνοιξα και την ήπια μονομιάς. 1057 01:04:50,761 --> 01:04:52,722 Με πήγε στο κρεβάτι, στη μούγκα. 1058 01:04:52,805 --> 01:04:55,308 Άνοιξε το παντελόνι κι έβγαλε το πουλί του. 1059 01:04:55,391 --> 01:04:57,602 Δεν είχα ξαναδεί λευκό πουλί. 1060 01:04:57,685 --> 01:05:00,938 Μου φάνηκε σαν ωμό μπούτι κοτόπουλο. 1061 01:05:10,323 --> 01:05:13,492 Δείτε τους λευκούς. "Τι μαλακίες λέει αυτή;" 1062 01:05:16,120 --> 01:05:20,750 Μου έβαλε το χέρι πάνω του και το πήγαινε πάνω και κάτω. 1063 01:05:20,833 --> 01:05:24,128 Και σκέφτομαι "Έτσι κάνουν μπάρμπεκιου οι λευκοί; 1064 01:05:26,005 --> 01:05:29,050 Γιατί αυτό το μπούτι κοτόπουλου θέλει αλάτι". 1065 01:05:30,551 --> 01:05:34,221 Πέντε λεπτά μετά, κάτι βγήκε απ' το μπούτι κοτόπουλου. 1066 01:05:34,805 --> 01:05:38,768 Το πήρε απ' το χέρι μου, με σκούπισε και μου έδωσε 100 δολάρια. 1067 01:05:38,851 --> 01:05:41,395 Του λέω "Κύριε, θα 'στε κι αύριο εδώ;" 1068 01:05:46,943 --> 01:05:50,029 Ήταν πολλά λεφτά για ένα εντεκάχρονο. 1069 01:05:54,450 --> 01:05:56,118 Άντε γαμηθείτε, λευκοί! 1070 01:05:57,662 --> 01:06:01,290 Πιο πολλά απ' όσα βγάζετε πουλώντας λεμονάδα. 1071 01:06:04,919 --> 01:06:09,215 Δεν βγάλατε ποτέ τόσα λεφτά πουλώντας τη σπιτική λεμονάδα σας. 1072 01:06:10,257 --> 01:06:14,220 Αυτός ο λευκός έφτιαχνε θέσεις εργασίας στην κοινότητα μαύρων. 1073 01:06:16,639 --> 01:06:19,100 ΡΟΜΠ ΣΝΑΪΝΤΕΡ ΜΑΜΑ ΑΠ' ΤΗΝ ΑΣΙΑ, ΜΠΑΜΠΑΣ ΑΠ' ΤΟ ΜΕΞΙΚΟ 1074 01:06:20,142 --> 01:06:22,645 Μ' αρέσουν οι 20άρηδες. Δεν καταλαβαίνουν. 1075 01:06:22,728 --> 01:06:25,690 Οι 20άρηδες λένε "Ας γίνουμε χάλια! 1076 01:06:25,773 --> 01:06:28,734 Θες να γίνουμε χάλια; Ναι! Ας γίνουμε!" 1077 01:06:28,818 --> 01:06:31,904 Όχι, δεν θέλω να γίνω χάλια. Δεν θέλω. 1078 01:06:31,988 --> 01:06:33,572 Όχι, δεν έχει πλάκα. 1079 01:06:33,656 --> 01:06:37,785 Είμαι πενηντάρης. Νιώθω καλά το πολύ δυο μέρες τον μήνα. 1080 01:06:39,620 --> 01:06:41,539 Γιατί να θέλω να γίνω χάλια; 1081 01:06:43,165 --> 01:06:46,502 Αν θέλω να γίνω χάλια στην ηλικία μου, θα φάω τυρί. 1082 01:06:52,341 --> 01:06:54,385 Τι τυρί ήταν αυτό; 1083 01:06:55,261 --> 01:06:57,763 Καμαμπέρ με νιφάδες τρούφας; 1084 01:06:57,847 --> 01:06:59,974 Καλά, άξιζε. Αλλά γάμησέ τα. 1085 01:07:00,599 --> 01:07:02,018 Είμαι χάλια τώρα. 1086 01:07:03,394 --> 01:07:05,563 Η γυναίκα μου με έγραψε γυμναστήριο. 1087 01:07:05,646 --> 01:07:07,606 "Σ' ευχαριστώ, αγάπη μου". 1088 01:07:09,275 --> 01:07:13,362 Πήγα και είδα τους γέρους να γυμνάζονται. 1089 01:07:13,446 --> 01:07:15,448 Ήταν φέτες. 1090 01:07:16,198 --> 01:07:18,075 Αλλά φαίνεται περίεργο. 1091 01:07:19,577 --> 01:07:20,995 Δεν θέλω να γίνω φέτες. 1092 01:07:21,078 --> 01:07:23,622 Απλώς δεν θέλω να φαίνομαι εντελώς χάλια. 1093 01:07:23,706 --> 01:07:26,751 Αυτός είναι ο στόχος. Φέρε τον προσωπικό γυμναστή. 1094 01:07:26,834 --> 01:07:29,462 Αυτόν που είναι για τους όχι εντελώς χάλια. 1095 01:07:29,545 --> 01:07:33,007 Βλέπω αυτούς τους γέρους κι είναι φέτες. 1096 01:07:33,090 --> 01:07:35,676 Αλλά ήταν παράξενο. Κάτι δεν κολλούσε. 1097 01:07:35,760 --> 01:07:38,220 "Τι φάση;", σκεφτόμουν. Μετά το βρήκα. 1098 01:07:38,304 --> 01:07:40,639 Δεν πρέπει να 'σαι φέτες όταν γερνάς. 1099 01:07:41,265 --> 01:07:43,809 Γιατί τεντώνεται το δέρμα και γίνεται λεπτό. 1100 01:07:43,893 --> 01:07:45,728 "Δες πόσο φέτες είμαι!" 1101 01:07:45,811 --> 01:07:47,813 "Ναι, αλλά βλέπω την καρδιά σου. 1102 01:07:49,482 --> 01:07:50,649 Βάλε μπλούζα. 1103 01:07:51,358 --> 01:07:52,777 Με αηδιάζεις". 1104 01:07:55,863 --> 01:07:59,075 Στον γάμο μ' αρέσει που αποφασίζει η γυναίκα μου 1105 01:07:59,158 --> 01:08:00,743 τι δεν χρειάζομαι πια. 1106 01:08:00,826 --> 01:08:04,246 "Αυτό είναι μικρό. Αυτό είναι χάλια. Αυτό δεν θα το βάλεις". 1107 01:08:04,330 --> 01:08:09,543 Δεν είναι Μεξικανή, απλώς έχει πλάκα αυτή η φωνή. 1108 01:08:09,627 --> 01:08:13,923 Θα μπορούσε να είναι. Δεν ξέρω. Έχω υποψίες. Δεν είμαι σίγουρος. 1109 01:08:14,006 --> 01:08:17,093 "Αυτό δεν το φοράς. Αυτό δεν σου κάνει". 1110 01:08:17,176 --> 01:08:20,971 Μου πέταξε όλες τις φόρμες μου. 1111 01:08:21,055 --> 01:08:22,556 Τη ρώτησα γιατί. 1112 01:08:22,640 --> 01:08:24,683 "Γιατί οι φόρμες σού λένε ψέματα. 1113 01:08:25,309 --> 01:08:27,436 Είναι ψεύτρες οι φόρμες. 1114 01:08:27,937 --> 01:08:30,314 Δεν ξέρεις πόσο παχαίνεις. 1115 01:08:30,397 --> 01:08:34,401 Δεν ξέρεις. Μέχρι που μια μέρα εξαφανίζονται και τα δύο κορδόνια. 1116 01:08:35,903 --> 01:08:37,655 Τότε είσαι χοντρός. 1117 01:08:38,739 --> 01:08:40,783 Είναι πολύ αργά. Τις πέταξα". 1118 01:08:43,994 --> 01:08:47,540 Έχει δίκιο, πάντως. Αν είσαι πενηντάρης άντρας, 1119 01:08:47,623 --> 01:08:50,751 είναι επικίνδυνο να φοράς φόρμες. Αλήθεια. 1120 01:08:50,835 --> 01:08:53,546 Γιατί είναι πολύ εύκολο να βγει έξω το πουλί. 1121 01:08:55,673 --> 01:08:57,883 Έπιασα τον εαυτό μου να το βγάζω 1122 01:08:57,967 --> 01:08:59,969 πριν καν φτάσω στην τουαλέτα. 1123 01:09:03,973 --> 01:09:06,433 Και μετά αφαιρέθηκα με κάτι. 1124 01:09:14,316 --> 01:09:17,528 Ακούω τη γυναίκα να φωνάζει "Τι κάνεις με το πουλί έξω; 1125 01:09:17,611 --> 01:09:19,405 Δεν έφτασες στην τουαλέτα!" 1126 01:09:19,947 --> 01:09:24,410 Της λέω "Δεν ήξερα ότι είχαν μπουφέ με σαλάτες στο Olive Garden". 1127 01:09:27,204 --> 01:09:28,747 ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ ΑΝΤΡΙΕΝ ΑΠΑΛΟΥΤΣΙ 1128 01:09:28,831 --> 01:09:30,875 Δεν είμαι καλή φεμινίστρια. 1129 01:09:30,958 --> 01:09:32,918 Ακούω ακόμα R. Kelly. 1130 01:09:35,254 --> 01:09:39,091 Είχα ξεχάσει τι ωραία μουσική είχε μέχρι που βγήκε το ντοκιμαντέρ. 1131 01:09:41,010 --> 01:09:43,679 Ο κόσμος φρικάρει. "Και η μουσική του;" 1132 01:09:43,762 --> 01:09:47,433 "Προφανώς, δεν θα στηρίξω καμία νέα κυκλοφορία του. 1133 01:09:48,517 --> 01:09:50,186 Εκτός αν είναι τέλεια". 1134 01:09:53,189 --> 01:09:56,400 Όμως, η παλιά του μουσική έχει κατοχυρωθεί. 1135 01:09:59,069 --> 01:10:00,988 Αν δεν ακούς τη μουσική του, 1136 01:10:01,071 --> 01:10:03,616 άδικα τα πήδηξε τα παιδιά. 1137 01:10:07,745 --> 01:10:09,705 Παιδιά, ακούστε… 1138 01:10:12,124 --> 01:10:16,128 Μπορεί να μην υποστηρίζετε τον πόλεμο, μα στηρίζετε τους στρατιώτες. 1139 01:10:17,796 --> 01:10:19,048 Ρε φίλε! 1140 01:10:21,800 --> 01:10:23,928 Αυτά τα κορίτσια υπηρέτησαν τη χώρα. 1141 01:10:25,137 --> 01:10:28,098 Πρέπει να έχουν τα δικαιώματα των βετεράνων. 1142 01:10:28,974 --> 01:10:32,770 Να σπουδάζουν δωρεάν, να μπαίνουν πρώτες στα αεροπλάνα. 1143 01:10:33,729 --> 01:10:36,857 Γιατί μπαίνουν πρώτες οι γιαγιάδες σας; 1144 01:10:37,441 --> 01:10:39,151 Δεν έκαναν τίποτα για εμάς. 1145 01:10:39,652 --> 01:10:42,947 Εξαιτίας των κοριτσιών έχουμε το ρεμίξ του "Ignition". 1146 01:10:48,160 --> 01:10:51,205 Ρε φίλε… Το είδατε το ντοκιμαντέρ; 1147 01:10:52,039 --> 01:10:55,042 Δεν ήξερα ότι έκανε σεξ με παιδιά και τα είχε σπίτι. 1148 01:10:55,125 --> 01:10:58,212 Βρε Κέλι, σύλληψη κι απελευθέρωση. 1149 01:10:59,880 --> 01:11:03,467 Δεν μπορείς να 'χεις όλη τη νεανική ομάδα στο υπόγειο. 1150 01:11:04,760 --> 01:11:07,263 Λένε "Χάνουμε πολλούς αγώνες. 1151 01:11:07,888 --> 01:11:09,682 Πού είναι οι πλέι μέικερ;" 1152 01:11:10,683 --> 01:11:12,768 Νομίζω ότι έκανε σεξ με παιδιά 1153 01:11:12,851 --> 01:11:14,853 επειδή ήταν στο ίδιο επίπεδο στην ανάγνωση. 1154 01:11:19,608 --> 01:11:22,152 Δεν με νοιάζει αν γελάτε. 1155 01:11:23,737 --> 01:11:25,781 Με αγνοούσαν μικρή. 1156 01:11:26,282 --> 01:11:29,535 Ναι, πολύ θα ήθελα να ήμουν στο σπίτι του R. Kelly. 1157 01:11:31,078 --> 01:11:34,581 Θεέ μου, θα είχε πολλά παιδιά για να παίζω. 1158 01:11:36,792 --> 01:11:40,296 Ρε φίλε, θα παίζαμε τρομερό κυνηγητό. 1159 01:11:42,840 --> 01:11:46,552 O R. Kelly είχε τραγούδι "I Believe I Can Fly". 1160 01:11:46,635 --> 01:11:48,304 Αν πίστευε ότι μπορούσε να πετάξει, 1161 01:11:48,387 --> 01:11:51,640 θα πίστευε κι ότι θα τη γλίτωνε πειράζοντας παιδιά. 1162 01:11:54,101 --> 01:11:56,770 ΚΕΝΙ ΣΕΜΠΑΣΤΙΑΝ Ο ΠΙΟ ΕΝΔΙΑΦΕΡΩΝ ΤΥΠΟΣ *ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 1163 01:11:56,854 --> 01:11:57,980 Το αρμόνιο. 1164 01:12:01,317 --> 01:12:02,985 Εμφανίστηκε απ' το πουθενά! 1165 01:12:04,028 --> 01:12:07,239 Το αρμόνιο είναι πολύ καταθλιπτικό όργανο. 1166 01:12:08,198 --> 01:12:11,827 Δεν μπορείς να το μισήσεις. Μοιάζει με γέρο θείο με άσθμα. 1167 01:12:15,748 --> 01:12:19,501 Η κιθάρα είναι νέος έφηβος. "Ας κάνουμε ναρκωτικά, μεγάλε". 1168 01:12:20,169 --> 01:12:22,963 Το αρμόνιο λέει "Άσε με στον ναό…" 1169 01:12:29,887 --> 01:12:31,972 Πρώτη φορά ενθουσιάστηκε κάποιος 1170 01:12:32,973 --> 01:12:35,476 βλέποντας άλλον να πλησιάζει αρμόνιο. 1171 01:12:35,559 --> 01:12:37,728 Συνήθως, είναι το σάουντρακ κηδείας. 1172 01:12:38,687 --> 01:12:42,149 Το αρμόνιο είναι τέλειο. Δεν χρειάζεται ρεύμα. 1173 01:12:42,232 --> 01:12:44,318 Είναι φιλικό προς το περιβάλλον. 1174 01:12:44,401 --> 01:12:48,322 Ό,τι πρέπει για φτωχούς. Δεν μπορείς να παραπονεθείς στο κράτος. 1175 01:12:48,405 --> 01:12:51,658 "Δεν κάνουμε τέχνη, διότι δεν έχουμε ρεύμα". 1176 01:12:51,742 --> 01:12:54,286 Το κράτος λέει "Αρμόνιο". 1177 01:12:55,496 --> 01:12:59,249 Τα όργανα της Δύσης θέλουν ρεύμα, όπως η ηλεκτρική κιθάρα. 1178 01:12:59,333 --> 01:13:02,419 "Μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;" "Όχι, θα σε χτυπήσει". 1179 01:13:02,920 --> 01:13:03,879 Ορίστε; 1180 01:13:03,962 --> 01:13:08,592 Είναι ενδιαφέρουσα κι η κατασκευή. Φτιάχνεται από ξύλο και κατάθλιψη. 1181 01:13:10,010 --> 01:13:14,890 Κι είναι το μόνο όργανο που ακούγεται σαν τη λέξη "Όχι". 1182 01:13:17,059 --> 01:13:18,977 Είναι "όχι" σε κάθε κλίμακα. 1183 01:13:19,895 --> 01:13:23,440 Ρωτούσα τη δασκάλα "Να παίξω κιθάρα σήμερα;" Κι έκανε… 1184 01:13:29,905 --> 01:13:32,116 Πώς να προκύψει κάτι καλό απ' αυτό; 1185 01:13:33,951 --> 01:13:36,829 Κι όχι μόνο στα Αγγλικά. Σε όλες τις γλώσσες. 1186 01:13:36,912 --> 01:13:40,874 Όχι 1187 01:13:40,958 --> 01:13:45,212 Είναι απίστευτο. Αν βάλω τα κλάματα, δεν θα καταλάβετε διαφορά. 1188 01:13:45,295 --> 01:13:46,797 Όχι 1189 01:13:50,259 --> 01:13:52,469 "Φοβερή εισαγωγή". Όχι, απλώς κλαίει. 1190 01:13:52,970 --> 01:13:54,471 Κλαίει. 1191 01:13:55,806 --> 01:13:58,183 ΜΙΝΤΛΝΤΙΤΣ ΚΑΙ ΣΟΥΑΡΤΖ ΑΠΟΛΥΤΑ ΚΩΜΙΚΟΙ ΑΥΤΟΣΧΕΔΙΑΣΜΟΙ 1192 01:13:58,267 --> 01:14:00,352 -Θα σας απογοητεύσουμε; -Άγνωστο. 1193 01:14:01,270 --> 01:14:04,189 Δεν ξέρουμε. Δεν ξέρουμε τι θα γίνει. 1194 01:14:04,273 --> 01:14:05,649 Όχι. Γιατί, Τόμας; 1195 01:14:05,732 --> 01:14:07,609 Γιατί είναι αυτοσχεδιασμός. 1196 01:14:07,693 --> 01:14:10,028 -Τι σημαίνει αυτό; -Λέμε ό,τι θέλουμε. 1197 01:14:10,112 --> 01:14:14,366 -Τι εννοείς; -Λες κάτι, κι εγώ λέω "Ναι, και…" 1198 01:14:15,826 --> 01:14:18,662 Αν πω "Αυτοί οι κεφτέδες είναι πολύ νόστιμοι…" 1199 01:14:18,745 --> 01:14:21,623 Θα πω "Ναι, και είναι από κιμά". 1200 01:14:23,375 --> 01:14:25,502 -Αυτοσχεδιασμός. -Αυτό είναι. 1201 01:14:33,010 --> 01:14:35,637 Σε παρακαλώ. Εμένα με γάμησαν την άλλη φορά. 1202 01:14:36,847 --> 01:14:38,557 -Ναι, πράγματι. -Ναι. 1203 01:14:39,349 --> 01:14:41,518 Ξέρεις πώς είναι. Το ξανακάνεις. 1204 01:14:42,102 --> 01:14:45,272 -Το ξέρω. -Δεν ξέρεις αν θα μας βάλει να πηδηχτούμε. 1205 01:14:45,355 --> 01:14:47,524 -Ναι, οπότε, γύρνα. -Κάν' το. 1206 01:14:48,901 --> 01:14:50,527 Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί. Ένα. 1207 01:14:50,611 --> 01:14:51,820 -Ένα και τέλος; -Ναι. 1208 01:14:51,904 --> 01:14:54,239 -Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί, πάμε. -Καλά. 1209 01:14:54,323 --> 01:14:56,200 -Αυτό θα κάνεις; -Όχι. 1210 01:14:57,910 --> 01:14:58,827 -Έτοιμος; -Ναι. 1211 01:14:58,911 --> 01:15:00,370 Ξέρω τι θα κάνεις. 1212 01:15:00,454 --> 01:15:02,414 -Εντάξει. -Εξαιτίας αυτού που έκανες. 1213 01:15:03,457 --> 01:15:05,250 -Θα το πετύχω. -Εντάξει. 1214 01:15:05,834 --> 01:15:08,795 -Είμαι σίγουρος ότι θα κερδίσω. -Εντάξει. 1215 01:15:08,879 --> 01:15:10,797 Στ' αλήθεια. Θα σε νικήσω. 1216 01:15:11,590 --> 01:15:13,175 -Εντάξει. Ναι. -Σοβαρά. 1217 01:15:13,258 --> 01:15:16,136 -Είμαι σίγουρος. -Κι εγώ έτσι νομίζω. 1218 01:15:17,763 --> 01:15:20,140 -Σ' έχω επηρεάσει τώρα. -Ναι. 1219 01:15:20,224 --> 01:15:21,058 Έτοιμος; 1220 01:15:21,141 --> 01:15:23,060 Γι' αυτό θα πηδήξει εμένα. 1221 01:15:24,770 --> 01:15:27,105 Ζώα είμαστε, όχι άνθρωποι. 1222 01:15:27,189 --> 01:15:28,482 Με συναίνεση. 1223 01:15:28,565 --> 01:15:31,485 Ναι, δύο γαζέλες που συμφωνούν 1224 01:15:31,568 --> 01:15:32,986 στο ποια θα πηδήξει ποια 1225 01:15:33,070 --> 01:15:35,447 με πέτρα, ψαλίδι, χαρτί, πάμε. 1226 01:15:36,073 --> 01:15:36,990 Έτοιμος; 1227 01:15:37,491 --> 01:15:39,201 -Εντάξει. -Ξέρω ότι θα χάσεις. 1228 01:15:40,452 --> 01:15:42,079 -Σοβαρά. -Έτσι νομίζω. 1229 01:15:43,580 --> 01:15:45,123 Δεν ξέρω γιατί φοβάμαι. 1230 01:15:45,207 --> 01:15:48,544 -Δεν έχει σημασία. -Όχι. Αυτό θα έχει συνέπειες. 1231 01:15:48,627 --> 01:15:51,213 Θα καταγραφεί. Αν χάσεις, θα το μάθουν όλοι. 1232 01:15:51,296 --> 01:15:53,549 Όλοι ξέρουν ότι δεν το 'χω. 1233 01:15:53,632 --> 01:15:54,967 Άλλαξε επιλογή. 1234 01:15:55,050 --> 01:15:57,427 Θα αλλάξω κι εγώ. Πες το μου. 1235 01:15:58,136 --> 01:16:00,305 -Όχι. -Ούτε εγώ θα άλλαζα, ηλίθιε. 1236 01:16:02,349 --> 01:16:03,433 -Έτοιμος; -Ναι. 1237 01:16:03,517 --> 01:16:05,519 Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί, πάμε. 1238 01:16:09,940 --> 01:16:11,149 Ευχαριστούμε. 1239 01:16:12,150 --> 01:16:14,027 Ευχαριστούμε, Νέα Υόρκη. 1240 01:16:14,111 --> 01:16:16,071 -Σας ευχαριστώ. -Ευχαριστώ πολύ. 1241 01:16:16,154 --> 01:16:18,115 Ευχαριστώ. Gracias. 1242 01:16:18,198 --> 01:16:23,203 Παιδιά, κάνατε αυτό το σόου ξεχωριστό! 1243 01:16:23,287 --> 01:16:25,122 Ήσασταν υπέροχοι. Καληνύχτα. 1244 01:16:25,205 --> 01:16:27,249 Ευχαριστώ, κυρίες και κύριοι! 1245 01:16:27,332 --> 01:16:29,126 -Ευχαριστώ. -Σας ευχαριστώ. 1246 01:16:30,627 --> 01:16:32,462 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη