1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,756 --> 00:00:09,551
EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:32,198 --> 00:00:34,993
Vad är tanken bakom buffén?
5
00:00:35,076 --> 00:00:36,745
"Saker och ting är dåliga.
6
00:00:37,370 --> 00:00:38,997
Hur kan vi göra dem värre?"
7
00:00:40,707 --> 00:00:44,753
"Varför sätter vi inte folk
som redan överäter…
8
00:00:49,090 --> 00:00:52,719
…i nån slags sedeslös Caligula-matorgie
9
00:00:52,802 --> 00:00:54,929
med obegränsad konsumtion?
10
00:00:58,433 --> 00:01:01,978
Ingången kan vara
en rutschbana med chokladsås."
11
00:01:05,315 --> 00:01:10,111
Buffén är som att ta hunden
till djuraffären och låta hunden handla.
12
00:01:11,738 --> 00:01:14,282
Du ger honom din plånbok
på parkeringen och säger:
13
00:01:14,365 --> 00:01:16,785
"Du kan väl gå in och köpa det du tror
14
00:01:17,452 --> 00:01:20,121
är rätt mängd hundmat åt dig?
15
00:01:21,831 --> 00:01:24,334
Använd ditt hundomdöme.
16
00:01:25,418 --> 00:01:26,836
Jag väntar i bilen.
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,339
Öppna fönstret lite så jag kan andas."
18
00:01:30,757 --> 00:01:32,926
Folk klarar sig inte bra
19
00:01:33,009 --> 00:01:36,221
i en matmiljö utan övervakning.
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,768
Ingen skulle gå på restaurang och säga:
"Jag tar yoghurtparfait,
21
00:01:41,851 --> 00:01:45,105
revben, köttpirog, krabbklor,
fyra kakor och en äggviteomelett."
22
00:01:47,273 --> 00:01:52,487
Folk bygger önskelistor
för sin sista måltid på tallrikarna.
23
00:01:53,988 --> 00:01:55,740
Det är som en perfekt modell
24
00:01:55,824 --> 00:01:59,744
av alla deras känslomässiga problem
och personliga svårigheter.
25
00:01:59,828 --> 00:02:03,623
De går bara runt. De visar upp det.
"Det här är vad jag har att göra med."
26
00:02:05,125 --> 00:02:07,794
Det är en sallad med en skopa glass på.
27
00:02:08,753 --> 00:02:12,674
"Jag har några olösta problem
som jag försöker lösa här på buffén."
28
00:02:15,093 --> 00:02:16,344
Börjar tilltala främlingar.
29
00:02:16,427 --> 00:02:19,848
"Ursäkta. Var hittade du det?
Vad är det? Det såg jag inte ens.
30
00:02:20,348 --> 00:02:23,184
Är det ett karamelliserat kycklinglår?
Jag måste smaka. Ge mig.
31
00:02:23,268 --> 00:02:25,812
Du vet var de är.
Du kan ta fler." Kom igen!
32
00:02:32,402 --> 00:02:35,864
Jämför man sina böner som 22-åring
och 42-åring, så är de helt annorlunda.
33
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
När en 22-åring ber låter det så här…
34
00:02:41,035 --> 00:02:41,870
"Gode Gud…
35
00:02:44,122 --> 00:02:47,083
…låt mig inte bli smittad
av några könssjukdomar.
36
00:02:53,298 --> 00:02:55,216
Tack gode Gud för den här tröjan."
37
00:03:08,980 --> 00:03:10,690
Som 42-åring säger man bara:
38
00:03:12,483 --> 00:03:13,318
"Gode Gud,
39
00:03:14,736 --> 00:03:16,237
varför är jag så trött?
40
00:03:20,825 --> 00:03:23,286
Jag tar vitaminerna som du sa, Jesus.
41
00:03:31,002 --> 00:03:31,836
Gode Gud,
42
00:03:33,129 --> 00:03:37,050
låt honom inte få
nån av mina könssjukdomar.
43
00:03:43,223 --> 00:03:46,935
Och, Gud, snälla,
låt mig inte behöva skita direkt efteråt.
44
00:03:47,018 --> 00:03:47,852
Det är bara…
45
00:03:48,353 --> 00:03:50,063
Det är inte sexigt, Gud!"
46
00:03:56,653 --> 00:03:58,279
Jag var på Facebook i veckan.
47
00:03:58,363 --> 00:04:01,866
Bara för att se till
att min familj fortfarande är rasister…
48
00:04:02,909 --> 00:04:05,662
Det var ett skämt.
Jag behöver inte kolla. Och…
49
00:04:09,499 --> 00:04:12,919
En tjej jag gick i high school med
kom precis tillbaka från sin smekmånad.
50
00:04:13,002 --> 00:04:16,547
Hon skrev att hon ska ta en paus
från sociala medier.
51
00:04:16,631 --> 00:04:20,677
Har ni sett folk göra det här?
Ja, de här internethjältarna?
52
00:04:21,719 --> 00:04:25,515
Deras stora kungörelse:
"Lystring, lystring!
53
00:04:26,140 --> 00:04:29,852
Jag ska ta en paus från sociala medier.
54
00:04:29,936 --> 00:04:31,479
#Brave."
55
00:04:31,562 --> 00:04:32,897
Jag bara: "Kom igen,
56
00:04:33,523 --> 00:04:36,276
ingen ville se en bild
av din macka i onsdags.
57
00:04:36,359 --> 00:04:38,611
Ingen kommer att sakna det
på fredag. Okej?
58
00:04:38,695 --> 00:04:41,823
Och varför skriver du om
att du slutar skriva snart?
59
00:04:41,906 --> 00:04:44,325
Det är som att skåla för
att du slutar dricka imorgon.
60
00:04:44,409 --> 00:04:46,661
Det börjar inte bra för dig, raring."
61
00:04:51,499 --> 00:04:54,460
Den här tjejen gjorde
en hel video för Instagram, Facebook…
62
00:04:54,544 --> 00:04:58,089
Hon bara: "Som ni säkert hört
har jag precis gift mig,
63
00:04:59,465 --> 00:05:03,261
så jag tar en liten paus
från sociala medier
64
00:05:03,344 --> 00:05:06,347
för att fokusera på
mina hustruliga plikter."
65
00:05:10,018 --> 00:05:11,060
Hustruliga plikter.
66
00:05:11,144 --> 00:05:14,522
Kan du inte suga av din man
och dela kattvideor samtidigt?
67
00:05:17,817 --> 00:05:20,153
Du har två händer. Multitaska.
68
00:05:21,321 --> 00:05:22,530
Skaffa ett förkläde.
69
00:05:25,867 --> 00:05:29,537
Jag tyckte det var udda,
så jag spelade videon baklänges. Hon bara:
70
00:05:29,620 --> 00:05:34,000
"Jag har begått ett stort misstag.
Kom och hämta mig. Han är så tråkig!"
71
00:05:34,083 --> 00:05:36,169
"Ja, vi vet. Vi har träffat honom."
72
00:05:36,836 --> 00:05:39,672
Han är den man tänker på
när man är halvvägs från nöjesparken.
73
00:05:39,756 --> 00:05:41,424
"Helvete, var är Doug?
74
00:05:42,967 --> 00:05:47,055
Åh nej, vi måste tillbaka.
Min plånbok är i hans magväska, så…"
75
00:05:48,264 --> 00:05:50,516
Tyck inte synd om Doug. Han är hemsk.
76
00:05:50,600 --> 00:05:54,479
Varje gång han berättar en historia
förlorar ett barn en ballong.
77
00:06:02,362 --> 00:06:05,365
Har du nånsin träffat nån som är så tråkig
78
00:06:05,448 --> 00:06:07,700
att du känner dig förgiftad? Typ…
79
00:06:09,285 --> 00:06:12,538
Du pratar med dem och bara tänker:
"Det känns som att jag dör nu,
80
00:06:13,623 --> 00:06:15,124
och jag tror det är ditt fel."
81
00:06:16,334 --> 00:06:18,002
Han heter Craig.
82
00:06:18,086 --> 00:06:19,337
Jag mötte honom…
83
00:06:19,921 --> 00:06:20,922
Jag bad om hans namn.
84
00:06:21,005 --> 00:06:23,508
Jag kommer att minnas honom
i hela mitt liv.
85
00:06:24,217 --> 00:06:25,385
Vi träffades på banken.
86
00:06:26,386 --> 00:06:28,346
Jobbar han i kassan? Nej.
87
00:06:28,429 --> 00:06:30,556
Är han säkerhetsvakt? Nej.
88
00:06:31,140 --> 00:06:32,141
Vad jobbar han med?
89
00:06:32,225 --> 00:06:36,020
Jag vet inte. Vad de än kallar
killen som står vid ingången
90
00:06:37,355 --> 00:06:38,272
i banker nu.
91
00:06:38,356 --> 00:06:42,527
Då man går in och tänker: "Jobbar du här?"
Och han säger: "Jag tror det." Den killen.
92
00:06:43,194 --> 00:06:44,695
Lobbyns sambandsofficer.
93
00:06:46,155 --> 00:06:48,699
Jag såg honom. Vi fick ögonkontakt.
94
00:06:48,783 --> 00:06:52,161
Jag vet inte hur du funkar.
Men om vi får ögonkontakt,
95
00:06:52,245 --> 00:06:53,996
under dagen, inte på kvällen,
96
00:06:54,080 --> 00:06:55,289
men under dagen…
97
00:06:57,083 --> 00:07:00,628
…av mänsklig anständighet,
erkänner jag dig. Det var vad jag gjorde.
98
00:07:00,711 --> 00:07:03,673
Vi fick ögonkontakt.
Jag sa: "Läget?" Och han sa…
99
00:07:06,008 --> 00:07:07,927
Och jag bara: "Okej, så att…"
100
00:07:09,637 --> 00:07:12,598
Sen kommer jag till den andra dörren
man måste gå igenom.
101
00:07:12,682 --> 00:07:16,394
Och när jag kommer till dörren
hör jag: "Ska du till banken?"
102
00:07:21,524 --> 00:07:23,234
"Är det fortfarande en bank?"
103
00:07:23,985 --> 00:07:26,487
Han säger: "Ja."
Jag säger: "Jag försöker."
104
00:07:27,238 --> 00:07:28,781
Och han säger: "Gör det."
105
00:07:28,865 --> 00:07:30,032
Och jag bara…
106
00:07:32,034 --> 00:07:34,078
"Okej. Tack."
107
00:07:35,538 --> 00:07:40,042
Jag går mot dörren igen, och han säger:
"Jag åker till Virginia nästa vecka."
108
00:07:43,588 --> 00:07:44,797
"Pratar du med mig?"
109
00:07:46,841 --> 00:07:49,385
Han sa: "Du sa 'Läget?' när du kom hit.
110
00:07:50,303 --> 00:07:53,347
Jag var tvungen att tänka efter.
Det är läget."
111
00:07:53,431 --> 00:07:56,142
Jag bara: "Det var det galnaste
jag nånsin hört nån säga
112
00:07:56,726 --> 00:07:59,770
och inte alls hur den frågan fungerar,
men okej."
113
00:08:02,940 --> 00:08:07,111
Jag går mot dörren igen, och han säger:
"Min syster bor där." Och jag bara…
114
00:08:10,531 --> 00:08:12,074
"Hur länge har hon bott där?"
115
00:08:13,784 --> 00:08:14,952
Nu är jag fast.
116
00:08:16,245 --> 00:08:19,290
Han sa: "Femton år."
Jag sa: "Har du aldrig varit där?"
117
00:08:19,373 --> 00:08:20,625
Han bara: "Nä."
118
00:08:21,584 --> 00:08:25,796
Nu börjar jag titta på honom som:
"Hördu, kör du till jobbet, eller…
119
00:08:25,880 --> 00:08:28,174
…släpper nån av dig?
Vet du vad jag menar?"
120
00:08:32,470 --> 00:08:33,638
Jag tror att han…
121
00:08:37,266 --> 00:08:38,100
Ja.
122
00:08:39,393 --> 00:08:42,063
Jag tror att han kunde se det på mig,
123
00:08:42,146 --> 00:08:44,398
för från ingenstans kommer: "Jag kör."
124
00:08:44,482 --> 00:08:47,026
Jag bara: "Det är lugnt.
125
00:08:47,652 --> 00:08:49,362
Jag kör också. Det är galet.
126
00:08:50,988 --> 00:08:52,323
Jag måste in här."
127
00:08:53,241 --> 00:08:56,744
Han sa: "Ja, vi ska spana in DC
och se några monument."
128
00:08:56,827 --> 00:09:00,081
"Det vore kul att höra om det,
men jag måste sätta in pengar."
129
00:09:00,164 --> 00:09:02,917
"Jag är här när du kommer ut."
"Din jävel."
130
00:09:05,461 --> 00:09:06,754
Åt helvete med honom.
131
00:09:07,421 --> 00:09:09,382
Och alla som är som honom.
132
00:09:10,758 --> 00:09:16,347
Är man fräck nog att berätta
hur läget är när nån frågar "läget",
133
00:09:16,430 --> 00:09:18,933
så är det bara oförskämt och själviskt.
134
00:09:20,309 --> 00:09:21,269
Jag menar det.
135
00:09:21,352 --> 00:09:26,274
Det finns två godtagbara svar på "läget?"
"Bra" och "toppen".
136
00:09:26,983 --> 00:09:29,193
Och om du mår kasst, säger du "bra".
137
00:09:29,277 --> 00:09:33,030
Man tynger inte andra med verkliga problem
138
00:09:33,114 --> 00:09:36,033
under ett artigt utbyte.
139
00:09:42,707 --> 00:09:46,544
Det här är världen vi lever i.
Vi måste bry oss om allas känslor,
140
00:09:46,627 --> 00:09:48,921
allas toleranser,
141
00:09:49,005 --> 00:09:51,591
allas intoleranser,
142
00:09:51,674 --> 00:09:56,137
allas dietkrav.
143
00:09:57,555 --> 00:10:02,101
Jag ska säga var det gått för långt,
och jag måste vara den som säger det här.
144
00:10:02,184 --> 00:10:04,270
För Guds skull…
145
00:10:05,938 --> 00:10:08,983
…vi har tillräckligt med
146
00:10:09,066 --> 00:10:10,484
mjölksorter nu.
147
00:10:14,030 --> 00:10:17,074
Kan ni sluta
148
00:10:17,158 --> 00:10:18,576
mjölka en massa skit!
149
00:10:23,623 --> 00:10:25,333
Jag gick för att köpa kaffe.
150
00:10:25,416 --> 00:10:27,960
Jag har väldigt enkel kaffesmak.
151
00:10:28,044 --> 00:10:30,921
Det borde ha varit en enkel transaktion.
152
00:10:31,005 --> 00:10:32,548
Det var tvärtom.
153
00:10:33,174 --> 00:10:37,011
Jag gick in där och sa:
"Hej, en kaffe med mjölk, tack."
154
00:10:37,094 --> 00:10:39,764
"Okej, vilken sorts mjölk
vill du ha i kaffet?
155
00:10:39,847 --> 00:10:42,475
Vi har kokosmjölk, mandelmjölk,
156
00:10:42,558 --> 00:10:46,771
hasselnötsmjölk, cashewnötsmjölk,
macadamianötsmjölk,
157
00:10:46,854 --> 00:10:49,315
havremjölk, rismjölk,
hampamjölk, sojamjölk.
158
00:10:49,398 --> 00:10:51,776
Mjölk från bönor, baljväxter,
nötter, spannmål,
159
00:10:51,859 --> 00:10:54,695
havre, lin, löv, frön eller träd."
160
00:11:01,911 --> 00:11:03,579
"Från en spene, tack.
161
00:11:05,164 --> 00:11:09,043
Det spelar ingen roll vilken typ.
Helst en ko, men jag är inte kinkig.
162
00:11:09,126 --> 00:11:12,046
Jag tar mjölk från den spene som bjuds."
163
00:11:12,129 --> 00:11:15,633
Hon såg på mig som om
jag hade begärt att få mjölk från hennes.
164
00:11:16,133 --> 00:11:19,220
Som om jag var sjuk i huvudet.
Det är inte jag som är sjuk.
165
00:11:19,303 --> 00:11:22,056
Det är du som står där med dina vänner
166
00:11:22,139 --> 00:11:23,849
och mjölkar cashewnötter!
167
00:11:23,933 --> 00:11:25,685
Ni är sjuka, inte jag!
168
00:11:25,768 --> 00:11:28,062
Jag tvivlar inte en sekund på
169
00:11:28,145 --> 00:11:32,858
att laktosintolerans är
ett allvarligt problem för mänskligheten.
170
00:11:32,942 --> 00:11:37,029
Men kom ihåg –
vi saknar ett botemedel mot cancer,
171
00:11:37,113 --> 00:11:41,826
och det finns 12 mjölksubstitut
på marknaden,
172
00:11:41,909 --> 00:11:45,996
vilket enligt min mening
är 11 fler än vi behöver.
173
00:11:51,794 --> 00:11:55,089
Ja, sötnos. Du är nåns typ.
Det vet du inte ens.
174
00:11:55,172 --> 00:11:59,301
Jag insåg alldeles för sent i livet
att jag är en duglig Beyoncé
175
00:11:59,385 --> 00:12:00,761
för statsanställda.
176
00:12:12,940 --> 00:12:14,984
Herregud. Menar du allvar?
177
00:12:16,485 --> 00:12:20,990
Gamla svarta ämbetsmän
vid namn Lawrence, Dennis, Curtis, Otis,
178
00:12:21,073 --> 00:12:23,492
vad som än slutar på "is", de älskar mig!
179
00:12:25,786 --> 00:12:29,498
Jag kan inte gå på krigsveteranparaden.
Min häck går inte säker!
180
00:12:31,041 --> 00:12:32,168
Hon går inte säker.
181
00:12:32,251 --> 00:12:35,796
De tittar på mig som om
de vill motorbåta bort sin PTSD,
182
00:12:35,880 --> 00:12:39,008
och jag gör det för jag är en patriot.
Tack så mycket.
183
00:12:39,633 --> 00:12:42,136
Tankar och böner.
Tack för er tjänstgöring.
184
00:12:43,012 --> 00:12:44,138
Tack så mycket.
185
00:12:44,972 --> 00:12:48,267
Jag vet inte hur det är med er,
men jag kan få ämbetsmän att jobba helg.
186
00:12:48,350 --> 00:12:49,727
Det är makt, bitch.
187
00:12:50,853 --> 00:12:51,937
Vad kan du göra?
188
00:12:54,690 --> 00:12:58,861
Du vill ha mig med
när du går till posten i december.
189
00:13:04,450 --> 00:13:06,285
Jag är hemma. Telefonen ringer.
190
00:13:06,368 --> 00:13:09,705
Det är skolsköterskan.
Hon sa: "Jag har Ila här.
191
00:13:09,789 --> 00:13:12,291
Finns det en förälder hemma?"
Jag tänkte: "Jag duger."
192
00:13:14,043 --> 00:13:18,464
Ger telefonen till Ila. Hennes första ord:
"Jag försökte stoppa det, pappa."
193
00:13:21,550 --> 00:13:23,344
Jag sa: "Stoppa vad?"
194
00:13:23,427 --> 00:13:25,304
Hon sa: "Jag har fått mens."
195
00:13:25,387 --> 00:13:28,724
"Vad behöver du?
Nya byxor, nya trosor, nya strumpor?
196
00:13:28,808 --> 00:13:30,059
Kom det i strumporna?
197
00:13:31,602 --> 00:13:35,105
En hink, handdukar, vitlök?
Vi måste hålla vampyrer borta."
198
00:13:36,357 --> 00:13:39,777
Hon sa: "Pappa, jag mår bra.
Mamma gav mig en väska."
199
00:13:40,778 --> 00:13:42,321
"Varför ringer du mig då?"
200
00:13:44,031 --> 00:13:46,408
"Du måste gå och köpa förnödenheter."
201
00:13:46,492 --> 00:13:48,118
"Hur illa är mensen?"
202
00:13:49,453 --> 00:13:53,082
"Nej, pappa. Jag ska ha
en mensfest ikväll."
203
00:13:54,750 --> 00:13:56,377
"Förlåt, vad sa du?"
204
00:13:57,711 --> 00:13:59,004
"Alla tjejer gör det.
205
00:13:59,088 --> 00:14:02,550
Du måste gå och köpa förnödenheter.
Köp en red velvet cake." Jag bara…
206
00:14:11,392 --> 00:14:14,478
"Raring, jag tror inte att jag kan äta
en red velvet cake
207
00:14:15,396 --> 00:14:17,398
när jag vet vad den symboliserar."
208
00:14:18,190 --> 00:14:20,568
"Man måste ha
en red velvet cake på en mensfest,
209
00:14:20,651 --> 00:14:23,070
för man sätter namnet på mensen
på tårtan." Jag bara…
210
00:14:25,823 --> 00:14:27,324
"Vem namnger sin mens?"
211
00:14:28,325 --> 00:14:31,620
"Georgia döpte sin efter
hon i bilförsäkringsreklamen.
212
00:14:37,001 --> 00:14:40,504
Pappa, jag behöver dig.
Det kommer tio personer ikväll."
213
00:14:40,588 --> 00:14:42,798
"Kommer tio småflickor till huset?"
214
00:14:43,549 --> 00:14:45,509
"Nej, åtta tjejer, två pojkar."
215
00:14:47,761 --> 00:14:50,514
"Vem bjuder pojkar på en mensfest?"
216
00:14:50,598 --> 00:14:53,893
Jag hör hennes onda lilla fniss
i telefonen,
217
00:14:53,976 --> 00:14:56,395
och hon säger:
"Det är det som är det roliga.
218
00:14:57,521 --> 00:14:59,607
Vi berättar inte varför de är där."
219
00:15:01,567 --> 00:15:03,652
Nu tänker jag: "Visst. Jag är med."
220
00:15:05,029 --> 00:15:09,033
Jag har aldrig haft det roligare
på en fest i hela mitt liv
221
00:15:09,617 --> 00:15:12,620
än när jag planerade
och var värd för en mensfest.
222
00:15:12,703 --> 00:15:15,789
Jag klädde mig i rött,
som om det var kinesiskt nyår.
223
00:15:17,082 --> 00:15:21,128
Drack pinot noir.
Jag gjorde pasta med marinarasås.
224
00:15:24,006 --> 00:15:27,509
Och jag fnissade hela kvällen
tillsammans med tjejerna
225
00:15:27,593 --> 00:15:31,513
åt de här två pojkarna, Max och Carter.
Deras ansikten var täckta av röd tårta,
226
00:15:32,181 --> 00:15:35,517
som om det är deras smekmånad
och de säger: "Vad fan. Jag slickar ändå."
227
00:15:38,062 --> 00:15:42,858
Under hela festen tittar de här killarna
på tårtan och undrar: "Vem fan är Jason?"
228
00:15:44,109 --> 00:15:45,778
Min dotter, Ila Kreischer,
229
00:15:46,403 --> 00:15:48,113
döpte sin mens till Jason
230
00:15:48,948 --> 00:15:51,575
för att hon fick den på fredagen den 13:e.
231
00:15:57,039 --> 00:15:59,625
I 30 år har jag uppträtt som Jo Koy.
232
00:15:59,708 --> 00:16:05,297
När den senaste komedispecialen släpptes
blev jag intervjuad.
233
00:16:05,381 --> 00:16:08,008
Och varenda reporter ställde samma fråga.
234
00:16:08,092 --> 00:16:09,802
"Varför kallar du dig själv Jo Koy?"
235
00:16:09,885 --> 00:16:11,929
Jag bara: "Jag har inget svar.
236
00:16:15,224 --> 00:16:17,101
Det är vad filippinare gör.
237
00:16:17,184 --> 00:16:20,521
De döper dig till nåt
och kallar dig nåt annat."
238
00:16:22,982 --> 00:16:24,733
Det här är en sann historia,
239
00:16:24,817 --> 00:16:28,570
för jag fick just reda på det.
Det här skedde för fyra månader sen.
240
00:16:28,654 --> 00:16:31,991
Jag åkte till Vegas
och bjöd min faster Evelyn på middag.
241
00:16:32,074 --> 00:16:34,743
Jag tittade på henne och sa:
"Faster Evelyn,
242
00:16:34,827 --> 00:16:38,747
många undrar var jag fick
mitt smeknamn ifrån,
243
00:16:38,831 --> 00:16:40,541
och jag har ingen historia.
244
00:16:40,624 --> 00:16:42,251
Kan du berätta en historia?
245
00:16:42,334 --> 00:16:45,170
Hur kom du på smeknamnet Jo Koy?"
246
00:16:45,254 --> 00:16:47,089
Hon är jättegammal.
247
00:16:47,172 --> 00:16:49,633
Hon tittade på mig och sa:
248
00:16:51,051 --> 00:16:52,761
"Jag kallar dig inte Jo Koy."
249
00:17:00,352 --> 00:17:03,147
Och jag tänkte: "Gud, vad gammal hon är.
250
00:17:03,230 --> 00:17:08,193
Hon håller på att tappa förståndet."
251
00:17:08,819 --> 00:17:13,490
Så jag tyckte synd om henne.
Jag sa så här: "Nej, det är jag.
252
00:17:14,033 --> 00:17:17,995
Jag är Jo Koy.
253
00:17:18,078 --> 00:17:22,082
Jag är Jo Koy, din favoritbrorson.
254
00:17:22,166 --> 00:17:24,543
Jag är… Jag är Jo Koy."
255
00:17:25,794 --> 00:17:30,299
Då säger hon:
"Jag vet vem du är. Jag är inte dum.
256
00:17:32,301 --> 00:17:35,679
Jag sa bara att
jag inte kallar dig Jo Koy."
257
00:17:36,847 --> 00:17:40,059
"Vad menar du med
att du inte kallar mig Jo Koy?
258
00:17:40,142 --> 00:17:41,769
Driver du med mig?
259
00:17:43,020 --> 00:17:44,563
Menar du allvar?
260
00:17:44,646 --> 00:17:47,274
I 30 år har det varit mitt scennamn.
Du sa aldrig nåt."
261
00:17:47,357 --> 00:17:49,443
Hon sa: "Jag säger aldrig nåt
262
00:17:49,526 --> 00:17:52,946
för du säger bara: 'Jo Koy',
så jag låter dig säga det."
263
00:17:53,697 --> 00:17:57,076
"I 30 år lät du mig säga 'Jo Koy',
men du kallar mig inte Jo Koy?
264
00:17:57,159 --> 00:17:58,160
Jag kunde ha svurit på
265
00:17:58,243 --> 00:18:00,996
att den dagen jag var hemma
och du sa: 'Jo Koy, ät.'
266
00:18:01,080 --> 00:18:03,415
att jag tänkte:
'Det är mitt smeknamn.'
267
00:18:03,499 --> 00:18:06,752
Menar du allvar?"
"Ja, jag kallar dig inte Jo Koy."
268
00:18:11,131 --> 00:18:12,257
"Så vad…
269
00:18:13,133 --> 00:18:14,676
Vad kallar du mig då?"
270
00:18:15,594 --> 00:18:17,805
Det är en sann historia.
Är ni redo för det här?
271
00:18:17,888 --> 00:18:19,598
Det kommer få er att gråta.
272
00:18:19,681 --> 00:18:22,267
Jag lovar att
jag nyligen fick veta det här.
273
00:18:23,352 --> 00:18:25,187
"Vad kallar du mig då?"
274
00:18:25,270 --> 00:18:27,106
"Jag kallar dig Jo Ko.
275
00:18:27,731 --> 00:18:29,566
Det är ditt smeknamn, Jo Ko."
276
00:18:30,067 --> 00:18:32,986
För alla er där hemma som inte förstår det
277
00:18:33,070 --> 00:18:35,280
betyder "ko" "min" på tagalog.
278
00:18:35,364 --> 00:18:37,866
Mitt smeknamn är "min Jo".
279
00:18:37,950 --> 00:18:40,285
Jo Ko. Visst är det gulligt?
280
00:18:45,749 --> 00:18:47,209
Vad gulligt.
281
00:18:48,293 --> 00:18:49,878
Jag hade ingen aning.
282
00:18:50,504 --> 00:18:52,923
Jag sa: "Vilket gulligt smeknamn."
283
00:18:53,006 --> 00:18:55,717
Hon sa: "Det är du
som hela tiden säger Jo Koy.
284
00:18:55,801 --> 00:18:57,636
Jag vet inte vem fan det är.
285
00:18:57,719 --> 00:19:00,430
Varje Netflix-special: 'På scen: Jo Koy.'
286
00:19:00,514 --> 00:19:02,808
Vem fan är det? Det är Jo Ko!
287
00:19:02,891 --> 00:19:04,184
Det är Jo Ko."
288
00:19:05,686 --> 00:19:08,188
Varför sa hon inte det för 30 år sen?
289
00:19:09,398 --> 00:19:11,900
Alla mina kringprodukter är felstavade.
290
00:19:18,991 --> 00:19:21,451
Svarta plockar inte upp skit.
291
00:19:21,535 --> 00:19:24,329
Du vet inte
när du senast plockade upp skit.
292
00:19:24,830 --> 00:19:27,541
Svarta gör inte sånt. Hoppas på regn,
293
00:19:27,624 --> 00:19:30,043
för det är det enda sättet
att få bort det.
294
00:19:30,127 --> 00:19:33,255
Om det inte regnar
blir hela grannskapet skitigt.
295
00:19:34,006 --> 00:19:37,926
Vita personer älskar att plocka upp skit.
Ni älskar det.
296
00:19:38,010 --> 00:19:40,429
Vita människor kan inte bärga sig.
297
00:19:40,512 --> 00:19:42,723
De går och shoppar bajspåsar.
298
00:19:43,223 --> 00:19:45,642
De blå påsarna. De läser förpackningen.
299
00:19:45,726 --> 00:19:49,188
"Biologiskt nedbrytbart. Miljövänligt."
300
00:19:50,439 --> 00:19:51,565
De kan inte bärga…
301
00:19:51,648 --> 00:19:54,276
De har en liten väska
att sätta bajspåsen i.
302
00:19:54,359 --> 00:19:56,737
De har en handväska för bajspåsen.
303
00:19:57,654 --> 00:19:59,907
De kan knappt bärga sig.
304
00:19:59,990 --> 00:20:04,203
Du har säkert några blå påsar i fickan nu.
De kan knappt bärga sig att…
305
00:20:08,332 --> 00:20:11,418
Vet du hur stressigt det är
att bli rastad av en vit hundägare?
306
00:20:11,919 --> 00:20:15,756
Du kan inte bara njuta av promenaden.
Du måste skita omedelbart.
307
00:20:15,839 --> 00:20:18,842
Det är inte: "Sitt, Bruno."
Det är: "Skit, Bruno!"
308
00:20:19,968 --> 00:20:22,930
Vet du hur stressad hunden är?
Han kan inte…
309
00:20:23,013 --> 00:20:26,141
Han tänker bara:
"Här kommer den där jäveln med sina…"
310
00:20:26,767 --> 00:20:30,312
För när en hund väl står så här,
finns det ingen återvändo.
311
00:20:30,437 --> 00:20:33,106
Människor har ingen återvändo
från det här.
312
00:20:33,690 --> 00:20:36,818
Om du slåss mot nån och måste skita
är det över. "Du ska få…"
313
00:20:39,279 --> 00:20:41,198
Vita har de blåa påsarna.
314
00:20:45,077 --> 00:20:47,871
"Härligt, Bruno! Härligt!
315
00:20:48,789 --> 00:20:50,624
Bra avföring, Bruno!
316
00:20:51,750 --> 00:20:52,834
Bra jobbat!"
317
00:20:56,588 --> 00:20:58,465
De lägger den i fickan och går.
318
00:21:00,259 --> 00:21:03,262
Svarta gör det inte.
Har du sett en svart person rasta hunden?
319
00:21:03,345 --> 00:21:06,723
När hunden börjar skita beter de sig
som om de inte känner hunden längre.
320
00:21:07,391 --> 00:21:10,102
De bara: "Skiter du? Nä, jag drar.
321
00:21:11,103 --> 00:21:13,355
Du kommer att få oss inspärrade.
322
00:21:13,480 --> 00:21:15,565
Bäst att du gör det här.
323
00:21:16,942 --> 00:21:19,778
Det är bäst att du kommer ihåg
att göra det här."
324
00:21:21,989 --> 00:21:24,199
Det är det enda sättet
skiten försvinner på.
325
00:21:27,744 --> 00:21:33,875
Jag förstår inte vad som pågår
mellan krämer och kvinnor.
326
00:21:33,959 --> 00:21:35,127
Okej? Jag…
327
00:21:35,210 --> 00:21:39,214
Jag har bott med
sex flickvänner i mitt liv.
328
00:21:40,465 --> 00:21:43,260
Jag har bott med sex kvinnor,
329
00:21:43,343 --> 00:21:45,470
och alla sex har lämnat mig.
330
00:21:48,056 --> 00:21:51,643
Och förr eller senare
kommer jag att klandra mig själv.
331
00:21:53,729 --> 00:21:54,688
Men inte idag.
332
00:21:59,109 --> 00:21:59,943
Så…
333
00:22:02,612 --> 00:22:05,741
Alla kvinnor jag har bott med
334
00:22:05,824 --> 00:22:07,993
har en kvällsrutin, då de…
335
00:22:08,076 --> 00:22:09,828
Jag har en kvällsrutin.
336
00:22:09,911 --> 00:22:13,457
Jag går till badrummet, pissar,
borstar tänderna, lägger mig.
337
00:22:14,708 --> 00:22:18,086
Jag har nyligen listat ut
att jag kan göra dem samtidigt.
338
00:22:18,837 --> 00:22:22,174
Jag pissar och borstar tänderna,
spottar över så här…
339
00:22:23,633 --> 00:22:26,762
Grejen med kvinnor är att ni går på toan
340
00:22:26,845 --> 00:22:30,307
och stänger in er i 20 minuter.
341
00:22:31,475 --> 00:22:32,642
Sen kommer ni ut,
342
00:22:32,726 --> 00:22:35,979
och det sista ni gör är
att gnugga nåt här.
343
00:22:37,147 --> 00:22:38,690
Sen gör ni så här.
344
00:22:39,483 --> 00:22:42,611
Sen hoppar ni i säng och berättar
vad jag har gjort fel den dagen.
345
00:22:49,993 --> 00:22:52,579
Det är er lilla kvällsrutin.
346
00:22:54,081 --> 00:22:58,752
Jag vet inte vad som pågår där inne,
347
00:22:59,544 --> 00:23:01,755
och jag är inte säker, men jag antar
348
00:23:01,838 --> 00:23:05,008
att ni täcker era kroppar
från topp till tå
349
00:23:05,092 --> 00:23:10,222
med nån slags kräm som ni tror
att är avgörande för er existens.
350
00:23:11,848 --> 00:23:14,267
Jag är 42 år.
351
00:23:16,478 --> 00:23:21,024
Jag blir sminkad för jobbet.
De sminkar mig när jag är på tv.
352
00:23:21,108 --> 00:23:24,236
Jag torkar inte ens bort det.
De ger mig en våtservett
353
00:23:24,319 --> 00:23:26,071
och jag säger: "Det är lugnt."
354
00:23:27,239 --> 00:23:30,242
Sen försvinner det under veckan,
så sätter de på det igen…
355
00:23:31,118 --> 00:23:33,703
Utöver det har jag haft solkräm,
356
00:23:34,329 --> 00:23:38,417
men aldrig lagt nåt annat i ansiktet.
Inget annat i hela mitt liv.
357
00:23:39,251 --> 00:23:41,420
Jag är säkert alkoholist.
358
00:23:43,255 --> 00:23:45,632
Jag brukade röka mycket.
359
00:23:46,633 --> 00:23:49,010
Jag har varit kokainberoende.
360
00:23:55,100 --> 00:23:58,186
Och min hud är felfri.
361
00:24:08,363 --> 00:24:10,240
Jag hatar när du kommer i min mun
362
00:24:10,323 --> 00:24:13,452
och sen slutar titta på mina storys
på Instagram dagen efter.
363
00:24:13,535 --> 00:24:15,078
Varför slutade du?
364
00:24:15,162 --> 00:24:16,538
Du tittade tidigare.
365
00:24:17,914 --> 00:24:18,790
Vad hände?
366
00:24:20,167 --> 00:24:23,086
Finns det nåt mer patetiskt än dagen efter
367
00:24:23,170 --> 00:24:26,089
när du väntar på
att killen ska se din story igen
368
00:24:26,173 --> 00:24:28,300
och du lägger upp en? "Hej på er."
369
00:24:28,383 --> 00:24:32,345
Fast egentligen är det: "Hej på dig
som jag väntar på att se detta."
370
00:24:32,429 --> 00:24:33,805
Och du rör din mun
371
00:24:33,889 --> 00:24:36,308
för att påminna honom om
var hans kuk just var.
372
00:24:36,391 --> 00:24:38,018
Och du bara: "Tjena."
373
00:24:38,643 --> 00:24:40,854
Och du uppdaterar och väntar,
374
00:24:40,937 --> 00:24:43,648
och din pappa skriver: "Snyggt, Nick."
375
00:24:43,732 --> 00:24:45,609
Och du bara: "Inte nu, pappa!"
376
00:24:46,568 --> 00:24:47,444
Gud.
377
00:24:49,613 --> 00:24:51,698
Han bara: "Vad åt du till frukost?"
378
00:24:51,781 --> 00:24:53,825
"Vill du verkligen veta, pappa?
379
00:24:55,994 --> 00:24:59,706
Lite sperma och en halv proteinstång.
Okej? Det är precis…
380
00:25:02,334 --> 00:25:04,961
En proteinstång
och en ordentlig sats, pappa.
381
00:25:06,838 --> 00:25:09,382
Vilken smak? Nötblandning. Vad annars?"
382
00:25:11,885 --> 00:25:15,138
Jag vill bara vara en hora.
Jag är en sån hora,
383
00:25:15,222 --> 00:25:17,933
men det känns inte tryggt
utanför ett förhållande.
384
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
Faktiskt inte. Ett tag tänkte jag:
385
00:25:20,143 --> 00:25:22,437
"Om jag inte låter dem knulla mig
386
00:25:22,521 --> 00:25:24,981
fäster jag mig inte.
Kanske om jag bara suger av dem."
387
00:25:25,065 --> 00:25:28,193
Så jag sög av killar,
och det är inte säkert heller.
388
00:25:28,276 --> 00:25:31,571
Det är nåt med deras kuk.
Den är närmare ditt hjärta eller nåt.
389
00:25:31,655 --> 00:25:32,781
Det är bara…
390
00:25:34,658 --> 00:25:35,659
Jag blir galen.
391
00:25:38,161 --> 00:25:42,374
Handtrallor, är det allt jag har
för att tillfredsställa nån? Nej, tack.
392
00:25:42,457 --> 00:25:45,377
Jag är hemsk på det.
På handtrallor och att spela gitarr.
393
00:25:45,460 --> 00:25:48,338
Jag vet det om mig själv.
Jag har dålig rytm.
394
00:25:48,421 --> 00:25:50,840
Jag vill spela gitarr bra.
Jag har tagit lektioner,
395
00:25:50,924 --> 00:25:54,844
och varje lektion har varit
som varje handtralla jag gett.
396
00:25:54,928 --> 00:25:58,765
Jag är i en etta.
Han visar hur jag gör med händerna.
397
00:25:58,848 --> 00:26:01,685
Det känns som att det går bra,
och sen säger han:
398
00:26:01,768 --> 00:26:03,728
"Vi gör det tillsammans." "Okej."
399
00:26:03,812 --> 00:26:07,399
Så vi gör det tillsammans.
"Okej, vi jammar."
400
00:26:07,482 --> 00:26:11,653
Han säger: "Du kan väl se mig göra det?"
"Glöm det. Jag är inte bra på det här.
401
00:26:11,736 --> 00:26:13,822
Jag väntar på att mamma hämtar mig."
402
00:26:15,490 --> 00:26:16,908
Sen kommer han på mig.
403
00:26:18,410 --> 00:26:20,495
Det var så jag betalade
för gitarrlektionerna.
404
00:26:20,579 --> 00:26:23,039
Det var innan Venmo.
Det var en annan tid.
405
00:26:26,042 --> 00:26:29,546
Vi latinamerikaner
vill inte leva för evigt.
406
00:26:30,213 --> 00:26:34,759
Vi försöker inte se till att allt vi äter
är bra för oss. Vi vet… Hör här.
407
00:26:36,011 --> 00:26:38,805
Om du går till en mexikansk restaurang
så vet du
408
00:26:39,514 --> 00:26:41,850
att vi lagar mat med ister. Titta på oss.
409
00:26:43,685 --> 00:26:46,688
Vi spöar fetman.
I tredje klass har vi redan sagt farväl.
410
00:26:48,815 --> 00:26:50,900
"Vi ses, fetma. Jag gick om dig."
411
00:26:52,986 --> 00:26:55,280
Och alla små latinamerikaner är feta.
412
00:26:56,239 --> 00:26:59,242
Man försöker få dem att må bättre.
"Hördu, du var…
413
00:26:59,951 --> 00:27:02,704
Ni skulle bli tvillingar.
Det är därför du är…
414
00:27:03,830 --> 00:27:06,791
Hör du inte en röst som säger
att du är mätt? Inte?
415
00:27:10,003 --> 00:27:12,964
Det kan vara din syster
men nån försöker säga det."
416
00:27:13,673 --> 00:27:16,384
Större tuttar än nån annan
i familjen vid 11.
417
00:27:17,677 --> 00:27:19,220
"Tuttlisa, kom hit."
418
00:27:20,722 --> 00:27:23,642
Det är så man får sitt smeknamn.
Skiter man på sig en gång
419
00:27:24,225 --> 00:27:26,269
så heter man Caca resten av livet.
420
00:27:26,978 --> 00:27:29,356
Du kan vara en vuxen man och heta Caca.
421
00:27:29,439 --> 00:27:31,650
"Gissa vem som ska gifta sig." "Vem?"
422
00:27:32,150 --> 00:27:33,234
"Caca." "Fan!
423
00:27:34,736 --> 00:27:36,112
Ska Caca gifta sig?"
424
00:27:37,364 --> 00:27:39,407
"Och hans fru är gravid." "Jävlar!
425
00:27:40,075 --> 00:27:42,035
De kommer att få små cacitas.
426
00:27:45,830 --> 00:27:47,957
Så Caca ska gifta sig? Det var som fan.
427
00:27:48,583 --> 00:27:50,210
Jävla Caca. Kul för Caca."
428
00:27:51,961 --> 00:27:52,796
Vi vet inte.
429
00:27:53,338 --> 00:27:56,549
Våra föräldrar… Vi uppfostrades
av de ursprungliga kroppsmobbarna.
430
00:27:56,633 --> 00:27:58,551
De sket i hur gammal du var.
431
00:27:59,719 --> 00:28:02,889
Innan de åkte till jobbet sa de:
"Hörni, era fetton.
432
00:28:04,391 --> 00:28:08,645
Bäst att ni inte är på soffan
när jag är hemma, Gordo ett och två.
433
00:28:08,728 --> 00:28:13,149
Hör ni det?" Vi svarade: "Ja."
"Okej. Tvätta av er själva för fan."
434
00:28:19,239 --> 00:28:21,282
Elon Musk ska till rymden själv.
435
00:28:21,366 --> 00:28:24,160
Vad fan ska den vitingen göra
i rymden ensam?
436
00:28:24,911 --> 00:28:26,579
Är inte det lite skumt?
437
00:28:27,539 --> 00:28:30,709
Den här jäveln åker till rymden
utan regeringen, utan Nasa?
438
00:28:30,792 --> 00:28:33,044
Det visste jag inte ens att man kunde!
439
00:28:33,920 --> 00:28:36,047
Jag trodde att det var de som bestämde.
440
00:28:36,131 --> 00:28:37,674
De driver rymden!
441
00:28:39,175 --> 00:28:41,594
Vill man jäklas med rymden,
måste man jäklas med dem.
442
00:28:42,095 --> 00:28:45,974
Han här byggde ett rymdskepp som om
det vore en gokart. Åker på tisdagar.
443
00:28:46,558 --> 00:28:48,727
Bitch, rymddagen är lördag!
444
00:28:49,978 --> 00:28:51,271
Det vet alla!
445
00:28:52,439 --> 00:28:55,275
Man kan inte åka till rymden
mitt i veckan!
446
00:28:55,358 --> 00:28:57,694
Det är ett jippo.
Det händer på lördag. Tv:n är på.
447
00:28:57,777 --> 00:29:00,321
Han ska flyga på onsdag kväll. Vad är det?
448
00:29:01,072 --> 00:29:04,325
Från Sacramento.
Bitch, rymdplatsen är Cape Canaveral.
449
00:29:04,409 --> 00:29:05,660
Därifrån flyger man.
450
00:29:08,455 --> 00:29:11,541
Man åker inte till Mars från Sacramento.
451
00:29:18,715 --> 00:29:20,717
När man åker till rymden säger man det.
452
00:29:20,800 --> 00:29:23,386
Det är ett servicemeddelande.
Man säger det på nyheterna:
453
00:29:23,470 --> 00:29:26,097
"Jag ska till rymden. Var inte orolig."
Han åkte bara.
454
00:29:26,181 --> 00:29:27,682
Vi trodde det var utomjordingar.
455
00:29:27,766 --> 00:29:31,227
Nej, det är bara Elon som slirar runt
i himlen. Vad fan är det här?
456
00:29:38,610 --> 00:29:40,528
Vita mäns ambitioner är nåt.
457
00:29:41,780 --> 00:29:45,033
Vill ni veta var rasismen finns?
Där, hos vita män.
458
00:29:45,116 --> 00:29:47,869
Jag vet att ni fortfarande är förvirrade.
"Vad pratar du om?"
459
00:29:48,912 --> 00:29:50,330
Helt förvirrad.
460
00:29:51,748 --> 00:29:53,875
De fattar inte… Alla lär sig historien.
461
00:29:53,958 --> 00:29:57,253
Så du bara: "Ingen blir hängd,
och vi slår ingen.
462
00:29:57,337 --> 00:30:00,548
Jag jobbar med en svart kille,
och han har en bil, så jämlikhet."
463
00:30:01,633 --> 00:30:05,386
Lägg dig bara ner. Vila lugnt.
"Allt är rättvist."
464
00:30:06,971 --> 00:30:08,097
Jävla idiot!
465
00:30:10,308 --> 00:30:11,851
Allt är inte rättvist!
466
00:30:11,935 --> 00:30:15,271
För när du sover
drömmer du om att köpa Mars.
467
00:30:20,026 --> 00:30:22,862
Sånt har jag aldrig trott
att jag skulle kunna göra.
468
00:30:22,946 --> 00:30:24,823
Jag tänkte på att vara rik.
Vet du vad jag tänkte?
469
00:30:24,906 --> 00:30:28,326
"Jag hade köpt det där guldtaket
som Master P hade i Cribs.
470
00:30:30,245 --> 00:30:32,914
Det ska jag skaffa när jag blir rik."
471
00:30:33,623 --> 00:30:36,376
Ut i rymden, ensam? Aldrig!
472
00:30:37,544 --> 00:30:39,963
Även om jag funderade på det
skulle jag ringa Nasa.
473
00:30:40,046 --> 00:30:41,965
"Nasa, det är Sam. Får jag åka?"
474
00:30:43,007 --> 00:30:45,844
"Vet du vad? Det är tisdag.
Rymddagen är lördag."
475
00:30:50,932 --> 00:30:53,977
Man vet aldrig
när nån ska dumpa skit i huvudet
476
00:30:54,060 --> 00:30:57,397
som kommer förstöra ens liv,
eller åtminstone förändra det i månader
477
00:30:57,480 --> 00:30:58,898
eller bara orsaka problem.
478
00:30:58,982 --> 00:31:01,192
Och det kan vara i förbigående
479
00:31:01,276 --> 00:31:04,988
som nån bara sätter skit i huvudet
som man måste hantera.
480
00:31:05,071 --> 00:31:09,367
Det kan vara en vanlig dag
och nån du känner säger:
481
00:31:09,450 --> 00:31:10,827
"Tar du gurkmeja?"
482
00:31:10,910 --> 00:31:11,786
"Va?"
483
00:31:13,621 --> 00:31:15,748
"Gurkmeja, tar du det?" "Gurkmeja?"
484
00:31:15,832 --> 00:31:17,959
"Ja, det måste du ta." "Gurkmeja?"
485
00:31:18,042 --> 00:31:19,419
"Japp." "Kryddan?"
486
00:31:19,502 --> 00:31:22,672
"Ja, du måste ta den."
"Gurkmeja, kryddan?"
487
00:31:22,755 --> 00:31:24,257
"Ja, det måste du ta."
488
00:31:25,633 --> 00:31:29,429
"Kryddan som man köper en gång
för att laga indiskt
489
00:31:30,638 --> 00:31:32,390
och aldrig använder igen
490
00:31:32,891 --> 00:31:35,602
och färgar av sig på träsleven,
den gurkmejan?"
491
00:31:36,436 --> 00:31:38,187
"Ja, det måste du ta."
492
00:31:38,271 --> 00:31:41,649
När han går iväg säger han:
"Om du köper gurkmeja,
493
00:31:41,733 --> 00:31:44,777
se till att köpa den med svartpeppar i,
annars aktiveras den inte."
494
00:31:44,861 --> 00:31:47,363
Precis där… Får det inte er att tänka:
495
00:31:47,447 --> 00:31:49,282
"Det där låter som skitsnack.
496
00:31:49,365 --> 00:31:51,826
Är jag så korkad att du tror
att jag skulle gå på det?"
497
00:31:51,910 --> 00:31:53,286
Var är beviset för det?
498
00:31:53,369 --> 00:31:57,874
Det låter som att några vitaminlangare
sitter med en hög billig gurkmeja
499
00:31:57,957 --> 00:32:00,668
och ett gäng tomma kapslar,
och en kille säger:
500
00:32:00,752 --> 00:32:03,838
"Jag vet inte om vi kan sälja det
som det är.
501
00:32:05,006 --> 00:32:06,466
Det är bara en krydda.
502
00:32:07,091 --> 00:32:09,385
Jag tror att vi måste lägga till nåt."
503
00:32:09,469 --> 00:32:13,097
"Som vadå, chefen?"
Jag vet inte varför det är en 30-talsfilm.
504
00:32:14,223 --> 00:32:18,478
"Jag vet inte, kanske en annan krydda?"
"Som vadå? Peppar, kanske?"
505
00:32:18,978 --> 00:32:20,355
"Ja, fortsätt prata."
506
00:32:20,438 --> 00:32:23,024
"Vi kanske säger att den aktiverar den."
507
00:32:23,107 --> 00:32:26,945
"Herrejävlar! Det är en riktig guldidé.
508
00:32:27,028 --> 00:32:31,074
Vi fyller i kapslarna,
kanske Rogan kan sälja dem i sin podcast."
509
00:32:36,996 --> 00:32:41,209
Jag tycker inte att mina barns privatskola
respekterar min kändisnivå.
510
00:32:43,211 --> 00:32:46,923
Det gör jag inte. Jag menar det.
Jag svär. Jag skojar inte.
511
00:32:47,006 --> 00:32:48,174
Jag ska vara helt ärlig.
512
00:32:48,800 --> 00:32:51,094
Det är mitt hushåll.
Jag håller inte tillbaka.
513
00:32:51,177 --> 00:32:54,389
De respekterar inte min kändisnivå.
514
00:32:55,515 --> 00:32:56,808
Jag är en ödmjuk man.
515
00:32:59,352 --> 00:33:03,064
Det kanske inte låter så efter det där,
men det är jag. Jag är väldigt ödmjuk.
516
00:33:03,773 --> 00:33:05,984
Det behöver inte ens sägas.
Du vet vem jag är,
517
00:33:06,067 --> 00:33:09,779
och jag vet att du vet det.
Tvinga mig inte att säga vem jag är.
518
00:33:10,405 --> 00:33:13,324
De fick mig att behöva säga vem jag är.
519
00:33:14,075 --> 00:33:17,495
Jag skjutsar barnen till skolan.
Lärarna springer ut och omger bilen.
520
00:33:17,578 --> 00:33:20,206
"Mr Hart, vi vill prata lite med dig.
521
00:33:20,289 --> 00:33:22,000
Den stora mässan är snart.
522
00:33:22,750 --> 00:33:25,253
Vi har en mässa en gång om året på skolan.
523
00:33:25,336 --> 00:33:26,421
Vi skulle älska
524
00:33:27,088 --> 00:33:29,924
om du vill välkomna folk
till årets mässa."
525
00:33:40,226 --> 00:33:42,770
Jag gav henne gott om tid
att säga: "Jag skojar."
526
00:33:42,854 --> 00:33:43,938
Hon sa det aldrig.
527
00:33:44,772 --> 00:33:46,524
Jag sa: "Skojar du med mig?"
528
00:33:47,275 --> 00:33:50,611
"Nej. Det är vår största mässa.
Det vore underbart.
529
00:33:50,695 --> 00:33:54,282
Du skulle vara fantastisk på
att välkomna folk."
530
00:33:55,116 --> 00:33:57,785
Innan jag fortsätter
vill jag klargöra nåt.
531
00:33:57,869 --> 00:34:02,206
Först och främst
har jag inget emot välkomstpersonal. Okej?
532
00:34:02,290 --> 00:34:04,751
Jag vill inte dra det här skämtet och få
533
00:34:04,834 --> 00:34:07,628
en grupp demonstranter på mig
som säger: "Lägg ner Kevin Hart,
534
00:34:07,712 --> 00:34:09,464
för han respekterar inte välkomnare."
535
00:34:09,547 --> 00:34:12,300
"Lägg ner Kevin Hart.
Han respekterar inte välkomnandet."
536
00:34:12,383 --> 00:34:17,096
Välkomnare är fantastiska människor.
Jobbet krävs faktiskt. Jag fattar.
537
00:34:17,805 --> 00:34:21,059
Jag har fått
en del lysande hälsningar i mina dar.
538
00:34:22,393 --> 00:34:25,855
På Walmart fick jag
en så fantastisk hälsning en gång.
539
00:34:25,938 --> 00:34:29,609
Jag vet inte ens var han kom ifrån.
Han gled in i ögonvrån.
540
00:34:29,692 --> 00:34:31,444
Jag gick in. "Välkommen till Walmart.
541
00:34:31,527 --> 00:34:34,113
Är du här för att köpa prylar?"
"Vad fan.
542
00:34:34,822 --> 00:34:36,491
Var kom du ifrån?"
543
00:34:37,992 --> 00:34:40,620
"Du borde köpa prylar.
Vi sänker priserna."
544
00:34:40,703 --> 00:34:43,289
Sen moonwalkade han bort.
545
00:34:43,372 --> 00:34:47,335
Jag sa: "Vad fan var det som hände?
Vad hände just?"
546
00:34:47,418 --> 00:34:51,714
Jag blev så bortblåst av hälsningen
att jag inte bara köpte prylar,
547
00:34:51,798 --> 00:34:55,218
jag bröt nacken
när jag letade efter honom på vägen ut.
548
00:34:55,927 --> 00:35:00,431
Jag ville visa upp mina prylar.
"Hallå, Kom hit. Hallå!
549
00:35:01,057 --> 00:35:03,017
Kom hit. Jag vill visa dig mina prylar!"
550
00:35:04,477 --> 00:35:06,687
Han kom. Jag öppnade påsen. Han bara…
551
00:35:10,817 --> 00:35:11,651
Han sa…
552
00:35:14,445 --> 00:35:16,155
"Du har hittat bra prylar."
553
00:35:17,448 --> 00:35:21,244
Tog fram märkpennan, tittade på kvittot
så att folk visste att jag inte stal.
554
00:35:22,120 --> 00:35:24,038
"Se till att du kommer till mig igen."
555
00:35:24,122 --> 00:35:26,541
Jag sa: "Kommer du vara här?"
"Om inte, vem annars?"
556
00:35:26,624 --> 00:35:29,043
Moonwalkade bort igen. Jag sa: "Vad fan?
557
00:35:30,253 --> 00:35:33,381
Det var en av de bästa hälsningarna
jag nånsin sett.
558
00:35:33,464 --> 00:35:35,508
Självklart kommer jag tillbaka."
559
00:35:37,051 --> 00:35:41,222
Jag kritiserar inte välkomnare. Jag menar
bara att jag inte behövde gå den vägen.
560
00:35:41,722 --> 00:35:44,517
Jag gick runt det för att nå min framgång.
561
00:35:45,810 --> 00:35:48,354
Du kommer inte och ber mig välkomna folk.
562
00:35:49,147 --> 00:35:51,858
Jag var med i
den mest sedda biofilmen just då.
563
00:35:52,525 --> 00:35:54,527
Jag var på sidan av bussar.
564
00:35:56,154 --> 00:35:58,197
Du ber mig inte välkomna folk.
565
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
Det finns andra föräldrar där
566
00:36:01,367 --> 00:36:04,620
som är före detta skådespelare
som du kunde ha frågat.
567
00:36:05,163 --> 00:36:09,250
Carlton från Fresh Prince, Alfonso,
han är rätt man. Det här…
568
00:36:10,168 --> 00:36:12,670
…är vad du vill ha. Det är din välkomnare.
569
00:36:14,005 --> 00:36:16,507
Terry Crews har barn där.
Han kan göra det.
570
00:36:16,591 --> 00:36:18,092
Flexa med bröstmusklerna.
571
00:36:23,222 --> 00:36:25,433
"Välkommen till mässan.
Vem vill ha en biljett?"
572
00:36:26,851 --> 00:36:29,437
Vilken kombination.
Föräldrarna skulle bli galna. "Wow!
573
00:36:30,229 --> 00:36:31,480
Vilken skola!
574
00:36:32,523 --> 00:36:35,067
Jag vill ha.
Jag ska köpa alla biljetter jag kan."
575
00:36:37,612 --> 00:36:40,573
De skulle bli bortblåsta.
"Välkomnarna är fantastiska."
576
00:36:46,537 --> 00:36:49,749
I början hade vi alla ett lösenord.
577
00:36:49,832 --> 00:36:53,711
Det var vårt första lösenord.
Vi minns det med nostalgi.
578
00:36:53,794 --> 00:36:56,923
Vi använde det till allt.
Varje gång vi gick med i ett nytt företag.
579
00:36:57,006 --> 00:37:00,509
"Får jag ditt lösenord?"
"Visst. Det är mitt speciella ord."
580
00:37:01,135 --> 00:37:04,013
Sen började företag bli oförskämda.
581
00:37:04,096 --> 00:37:06,724
Du skrev in lösenordet
och det stod: "Svagt."
582
00:37:06,807 --> 00:37:10,019
"Du har ingen rätt att döma
mitt speciella ord!"
583
00:37:12,438 --> 00:37:14,774
"Beklagar,
men internet har blivit populärt.
584
00:37:14,857 --> 00:37:16,317
Vi måste stärka ditt lösenord."
585
00:37:16,400 --> 00:37:18,361
Och företag insisterade:
586
00:37:18,444 --> 00:37:21,155
"Vi måste få en stor bokstav från dig.
587
00:37:21,239 --> 00:37:24,700
Förlåt, vi accepterar inte längre lösenord
588
00:37:24,784 --> 00:37:28,955
om det inte innehåller
minst en stor bokstav."
589
00:37:29,538 --> 00:37:32,833
Och vi övervägde våra alternativ
ett ögonblick
590
00:37:32,917 --> 00:37:37,964
innan vi beslutade att göra
den första bokstaven stor.
591
00:37:40,299 --> 00:37:42,551
Och under en tid var det okej.
592
00:37:42,635 --> 00:37:45,513
Men internet blev ännu populärare.
593
00:37:45,596 --> 00:37:49,350
Företag började säga:
"Jag är rädd att du inte får vara med
594
00:37:49,433 --> 00:37:52,561
om du inte har minst en stor bokstav
595
00:37:52,645 --> 00:37:55,273
och minst en siffra!"
596
00:37:55,856 --> 00:37:56,732
Återigen,
597
00:37:57,525 --> 00:38:02,154
mindre än en halv mikrosekunds övervägande
598
00:38:02,238 --> 00:38:04,365
innan vi kollektivt bestämde
599
00:38:04,448 --> 00:38:06,867
att ni ska få siffran ett,
600
00:38:07,410 --> 00:38:12,123
och det hamnar i slutet
av mitt lösenord med inledande versal.
601
00:38:13,332 --> 00:38:15,251
Och under en tid
602
00:38:15,751 --> 00:38:17,295
var det acceptabelt.
603
00:38:17,962 --> 00:38:21,799
Tills en helt ny, oväntad
604
00:38:21,882 --> 00:38:24,969
och spännande era kom,
605
00:38:25,052 --> 00:38:26,595
en värld
606
00:38:26,679 --> 00:38:29,181
av specialtecken.
607
00:38:29,765 --> 00:38:31,934
Vi visste inte ens vad de var.
608
00:38:32,560 --> 00:38:36,397
Företag sa: "Vi behöver en stor bokstav,
609
00:38:36,480 --> 00:38:39,400
vi behöver en siffra, men vi behöver också
610
00:38:39,483 --> 00:38:41,527
ett specialtecken."
611
00:38:41,610 --> 00:38:46,115
Och vi klickade på knappen.
"Snälla, kan jag få några exempel
612
00:38:46,198 --> 00:38:49,785
på dessa specialtecken
som ni insisterar på?"
613
00:38:49,869 --> 00:38:52,038
Och vi granskade dem. "Där är de.
614
00:38:52,121 --> 00:38:56,417
Jag visste inte att de här tecknen
var så speciella."
615
00:38:56,959 --> 00:39:01,797
Tills allas ögon fastnade på
616
00:39:01,881 --> 00:39:03,716
utropstecknet.
617
00:39:06,385 --> 00:39:07,928
"Du följer med mig."
618
00:39:08,846 --> 00:39:13,476
Vilket vi sen placerade i slutet av
vårt nu versalinledda lösenord,
619
00:39:13,559 --> 00:39:15,102
precis efter ettan.
620
00:39:16,187 --> 00:39:21,692
Det är just nu som alla
på London Palladium tänker:
621
00:39:21,776 --> 00:39:23,861
"Jag borde nog ändra mitt lösenord.
622
00:39:23,944 --> 00:39:26,572
Jag gör det nog imorgon. Eller genast."
623
00:39:31,202 --> 00:39:33,954
När vi växte upp i södern
älskade vi två saker,
624
00:39:34,038 --> 00:39:36,123
och det var kyrkan och Chili's.
625
00:39:37,541 --> 00:39:41,670
Alla i södern går till kyrkan.
Det finns en på varje gathörn.
626
00:39:41,754 --> 00:39:44,882
De är till och med luriga med kyrkor.
Som nu till exempel
627
00:39:44,965 --> 00:39:47,051
tror ni att ni är på en teater.
628
00:39:52,431 --> 00:39:56,811
Men belöningen för att gå till kyrkan
är att man får gå till Chili's.
629
00:39:58,187 --> 00:40:02,316
Och i min hemstad
var Chili's den finaste restaurangen.
630
00:40:02,858 --> 00:40:06,654
Det var så fint
att jag kallade det för "Chile's".
631
00:40:08,781 --> 00:40:13,077
Jag växte upp som metodist,
en lightversion av kristendomen.
632
00:40:13,160 --> 00:40:15,371
Ja. En liten klick räcker. Bara…
633
00:40:16,872 --> 00:40:19,750
Bara lite Jesus, det är allt du behöver.
634
00:40:21,001 --> 00:40:22,503
Och allt vi brydde oss om
635
00:40:22,586 --> 00:40:25,339
var att prästen var klar
med sin predikan vid lunch
636
00:40:25,423 --> 00:40:27,842
så att vi kunde hinna före baptisterna
till Chili's.
637
00:40:28,843 --> 00:40:29,718
Eller hur?
638
00:40:32,721 --> 00:40:37,309
Om klockan var 11.55
och prästen fortfarande babblade på,
639
00:40:37,393 --> 00:40:41,355
kunde man höra kören sakta börja sjunga.
640
00:40:41,439 --> 00:40:45,651
Revbensspjäll
641
00:40:46,944 --> 00:40:50,364
Vad söt
642
00:40:50,906 --> 00:40:52,616
Såsen är
643
00:40:54,326 --> 00:40:56,579
Vi bara: "Prästen! Sluta!"
644
00:41:01,459 --> 00:41:04,920
Jag har goda nyheter.
Jag har äntligen rökt gräs med min mamma.
645
00:41:09,008 --> 00:41:09,925
Jag gjorde det.
646
00:41:10,009 --> 00:41:13,262
Det krävdes 36 års tjat. Till slut, så.
647
00:41:13,345 --> 00:41:18,642
Och tänk på att min mamma är
en 700-årig judinna, okej?
648
00:41:18,726 --> 00:41:19,685
Det var inte lätt.
649
00:41:20,186 --> 00:41:22,813
Hon kom hem till mig i Los Angeles.
650
00:41:22,897 --> 00:41:25,566
Vi kör runt, och jag säger:
"Mamma, rök gräs med mig."
651
00:41:25,649 --> 00:41:27,818
Hon säger: "Nej. Det är olagligt."
652
00:41:27,902 --> 00:41:31,030
"Nej då. Det är lagligt nu."
Och hon säger: "Okej."
653
00:41:31,989 --> 00:41:33,324
Jag svär att det var så lätt.
654
00:41:33,407 --> 00:41:36,202
Så vi åkte hem till mig,
och jag försökte röka med henne,
655
00:41:36,285 --> 00:41:39,622
men hon kan inte inhalera.
Hon ser ut som Dizzy Gillespie. Typ…
656
00:41:42,666 --> 00:41:46,003
Så jag ger henne en liten gräskaka
och vi börjar spela Alfapet,
657
00:41:46,086 --> 00:41:48,130
och 20 eller 30 minuter senare
658
00:41:48,214 --> 00:41:51,050
är hennes ögon helt röda,
och hon tittar upp på mig och säger:
659
00:41:51,133 --> 00:41:53,093
"Jag är torr i munnen.
660
00:41:54,637 --> 00:41:56,805
Är det en del av det roliga?"
661
00:41:58,182 --> 00:42:00,559
Och sen brast det. Hon sa: "Kom närmare.
662
00:42:00,643 --> 00:42:02,728
Bill Cosby gjorde det inte.
663
00:42:04,021 --> 00:42:05,689
Jag gjorde det!"
664
00:42:06,774 --> 00:42:09,068
Och jag har inte sett henne sen dess.
665
00:42:12,446 --> 00:42:17,993
Förresten är Bill Cosby bartender ikväll
om ni vill ha riktigt starka drinkar!
666
00:42:24,416 --> 00:42:28,003
Jag såg en bra dokumentär om Ted Bundy.
Såg nån den?
667
00:42:28,087 --> 00:42:32,508
Det var en fyratimmars dokumentär
i fyra delar.
668
00:42:33,050 --> 00:42:37,221
Och de sa att han ville bli
advokat eller politiker.
669
00:42:37,304 --> 00:42:39,974
När jag hörde det
verkade allt helt logiskt.
670
00:42:40,599 --> 00:42:43,018
"Han tog faktiskt
den mer beundransvärda vägen."
671
00:42:45,479 --> 00:42:49,733
Jag har sett 30 dokumentärer om Ted Bundy,
och jag måste vara ärlig.
672
00:42:49,817 --> 00:42:55,030
Jag är trött på hur vi dyrkar seriemördare
som om de vore hjältar i det här landet
673
00:42:55,114 --> 00:42:57,157
Jag säger "vi",
för jag har också gjort det.
674
00:42:57,241 --> 00:43:00,995
Men det är mer än bara
nyfikenhet och voyeurism.
675
00:43:01,078 --> 00:43:04,707
Det är beundran. Man märker det
på språket som används i dokumentärerna.
676
00:43:04,790 --> 00:43:07,793
De pratar inte om Ted Bundy
som de borde prata om honom.
677
00:43:07,876 --> 00:43:09,461
Om de talade ärligt om honom,
678
00:43:09,545 --> 00:43:12,798
skulle varje mening börja med:
"Och sen tog den här skitstöveln…"
679
00:43:16,510 --> 00:43:19,305
Men de gör inte det.
De säger det obligatoriska:
680
00:43:19,388 --> 00:43:21,348
"Han var omoralisk. Han var ond."
681
00:43:21,432 --> 00:43:25,894
Men sen fastnar de vid
hans nästan beundransvärda egenskaper.
682
00:43:25,978 --> 00:43:29,815
Först och främst hans intellekt.
De kan inte sluta prata om det,
683
00:43:29,898 --> 00:43:32,693
vilket var överskattat.
Han var inte så smart.
684
00:43:32,776 --> 00:43:37,406
"Ted Bundy var så intelligent.
Han flydde från fängelset två gånger."
685
00:43:37,489 --> 00:43:39,366
Vet ni hur han flydde första gången?
686
00:43:39,450 --> 00:43:42,077
Fönstret var öppet och han hoppade ut.
687
00:43:45,331 --> 00:43:48,375
Det är så en katt eller fågel
flyr från fängelset.
688
00:43:50,252 --> 00:43:52,963
Du är inte ett geni
om du ser ett öppet fönster
689
00:43:53,047 --> 00:43:54,965
och tänker: "Friheten är ditåt!"
690
00:43:56,508 --> 00:44:00,220
De kallade honom för ett geni
för jag tror att de gillar tanken
691
00:44:00,304 --> 00:44:01,430
på det onda geniet.
692
00:44:01,513 --> 00:44:05,601
De sa: "Ted Bundy var ett geni.
Han var sin egen advokat."
693
00:44:06,560 --> 00:44:07,936
De avrättade honom.
694
00:44:12,650 --> 00:44:15,402
Han sög som advokat.
Du är inte ett geni
695
00:44:15,486 --> 00:44:18,322
om du får det värsta…
Det kunde inte ha gått sämre.
696
00:44:20,741 --> 00:44:23,535
Om han hade anlitat
en orangutang som ombud,
697
00:44:24,495 --> 00:44:28,832
och den sket i sin egen hand
och mosade skiten i juryns ansikte,
698
00:44:29,792 --> 00:44:33,045
hade den ordnat samma dom
som när Ted ansträngde sig.
699
00:44:37,925 --> 00:44:42,137
Och kan vi kollektivt komma överens om
att sluta prata om hans utseende?
700
00:44:42,221 --> 00:44:44,014
Han var en medelsnygg kille,
701
00:44:44,098 --> 00:44:47,267
men de kan inte sluta säga:
"Gud, vad charmig han var.
702
00:44:47,351 --> 00:44:49,895
Ted Bundy var så stilig."
Det var han inte.
703
00:44:49,978 --> 00:44:52,815
Han var stilig bland sina jämlikar.
704
00:44:55,776 --> 00:44:59,279
Okej? I gruppen män
som har mördat och våldtagit
705
00:44:59,363 --> 00:45:00,739
40 eller fler kvinnor…
706
00:45:02,658 --> 00:45:03,951
…är Ted ett kap.
707
00:45:10,958 --> 00:45:15,212
Jag är gift. Jag har en vit fru
och en vit styvson.
708
00:45:15,754 --> 00:45:18,215
Blont hår, blå ögon. Liten vit son.
709
00:45:18,841 --> 00:45:21,093
Jag har uppfostrat honom
sen han var två år.
710
00:45:21,176 --> 00:45:23,345
Vi kallar honom Miklo, ja. Miklo.
711
00:45:24,263 --> 00:45:26,598
Men han tror att han är mexikan också!
712
00:45:27,433 --> 00:45:29,476
Han startar bråk med folk.
713
00:45:29,560 --> 00:45:32,396
"Vadå, ditt pucko? Jävlas du med la raza?"
714
00:45:35,232 --> 00:45:36,900
Jag bara: "Lugna dig, Scott.
715
00:45:39,069 --> 00:45:41,697
Det är bostadsrättsföreningen.
Sluta jävlas."
716
00:45:44,283 --> 00:45:46,118
Men vita killar är med på allt.
717
00:45:47,035 --> 00:45:50,581
När man har en vit kille i sitt gäng
så är han med på allt.
718
00:45:51,582 --> 00:45:52,958
Vita killar är galna.
719
00:45:53,041 --> 00:45:56,420
De hittar på brott
vi aldrig skulle tänka på.
720
00:45:58,088 --> 00:45:59,923
En gång kom en vit cholo fram till mig.
721
00:46:00,007 --> 00:46:02,593
"Läget? Vill du göra inbrott, bitch?"
722
00:46:03,177 --> 00:46:05,304
"Fan. Hos vem, Ryan?"
723
00:46:07,181 --> 00:46:08,891
"Hos min mamma.
724
00:46:12,227 --> 00:46:15,314
Kärringen vägrade laga
en smörgås åt mig igår kväll."
725
00:46:16,523 --> 00:46:21,195
Du blir stolt när din styvson gör saker,
även om jag inte hjälper honom med nåt.
726
00:46:22,154 --> 00:46:25,616
Jag är alltid där:
"Ja, jag är hans enda far."
727
00:46:26,575 --> 00:46:30,913
Men om min son
blir seriemördare eller skolskytt,
728
00:46:30,996 --> 00:46:34,500
kommer jag att säga:
"Du vet hur vita människor är.
729
00:46:37,503 --> 00:46:39,922
Jag fruktade för mitt liv!
730
00:46:41,131 --> 00:46:43,425
En gång klädde han ut sig till spöke.
731
00:46:43,509 --> 00:46:46,887
Jag visste inte om han var spöke
eller KKK-medlem."
732
00:46:52,309 --> 00:46:55,521
Det finns fortfarande många greker
i världen idag.
733
00:46:55,604 --> 00:46:56,522
Hej och välkomna.
734
00:46:56,605 --> 00:46:59,274
Nej, bara de gamla grekerna.
De är alla döda.
735
00:46:59,358 --> 00:47:02,361
De bodde vid en högtrafikerad väg
som byggdes av de gamla romarna.
736
00:47:05,489 --> 00:47:07,741
Så vilka har vi här? Vi har Pytagoras.
737
00:47:07,825 --> 00:47:10,285
Han är upptagen med
att namnge alla trianglar!
738
00:47:11,578 --> 00:47:13,413
Det var hans sats i matteboken.
739
00:47:16,875 --> 00:47:18,293
Sen har du Sokrates här.
740
00:47:18,377 --> 00:47:20,504
Han ramlade lite. Typiskt Sokrates.
741
00:47:20,587 --> 00:47:23,465
Bra på att tänka, kass på att gå.
Upp med dig. Okej?
742
00:47:25,592 --> 00:47:29,638
Vad gjorde kvinnorna
medan alla män namngav allt?
743
00:47:29,721 --> 00:47:31,014
Enligt min forskning
744
00:47:31,098 --> 00:47:34,768
stod kvinnor i grupper om tre, nakna
745
00:47:34,852 --> 00:47:39,231
och i väntan på
att män skulle namnge allt klart.
746
00:47:39,982 --> 00:47:44,987
Man kan se det i den här centrala figuren.
Hon säger: "Vad har du i handen, Karen?"
747
00:47:51,577 --> 00:47:53,328
"Bara lite krimskrams."
748
00:47:56,123 --> 00:47:59,751
Kvinnor höll bara saker
och hoppades att de inte var giftiga.
749
00:47:59,835 --> 00:48:02,421
I väntan på att män ska namnge sakerna.
750
00:48:02,504 --> 00:48:04,548
Den här målades
innan sängen fick ett namn.
751
00:48:04,631 --> 00:48:06,925
Du ser kvinnor
som desperat försöker bädda
752
00:48:07,009 --> 00:48:09,845
och bara slänger sängkläderna i träden.
753
00:48:09,928 --> 00:48:13,307
"Jag vet inte. Vi kan väl bygga ett fort?
754
00:48:14,933 --> 00:48:16,894
Vi gör det till ett fint fort."
755
00:48:18,395 --> 00:48:20,856
"Hurra! Vi gjorde klart fortet!"
756
00:48:22,649 --> 00:48:25,068
Att dansa naken i grupper om tre i skogen
757
00:48:25,152 --> 00:48:28,030
är alla tiders kvinnors
absoluta favoritsyssla.
758
00:48:29,114 --> 00:48:30,407
Och visst älskar vi det?
759
00:48:30,490 --> 00:48:32,951
Är det inte det säkraste
du hört talas om? Underbart.
760
00:48:33,035 --> 00:48:35,954
Det här kanske ser ut som
en ledig och enkel fest
761
00:48:36,038 --> 00:48:38,332
i skogen på en röd dag, utan drama.
762
00:48:39,583 --> 00:48:42,294
Men låt mig fästa er uppmärksamhet
på det här greppet.
763
00:48:43,170 --> 00:48:46,089
Det är för hårt för skoj.
764
00:48:46,965 --> 00:48:49,092
Det tyder på spänning.
765
00:48:49,843 --> 00:48:52,387
Vad har hänt? Har nån nämnt paleodieten?
766
00:48:52,471 --> 00:48:53,388
Nej då.
767
00:48:54,056 --> 00:48:56,058
Det som har hänt är
att den centrala figuren
768
00:48:56,141 --> 00:48:58,310
har insett att den här tunna tygduken,
769
00:48:58,393 --> 00:49:00,145
detta potentiella fort,
770
00:49:01,188 --> 00:49:04,024
har kommit så långt upp i röven…
771
00:49:05,943 --> 00:49:10,030
Så långt upp att den täcker
både fram- och bakstjärten.
772
00:49:10,864 --> 00:49:13,033
Och hon är upprörd.
773
00:49:15,661 --> 00:49:17,412
Nu är det värt att påpeka
774
00:49:17,496 --> 00:49:21,667
att det inte är ett foto.
Det här är inte ett oavsiktligt foto
775
00:49:22,417 --> 00:49:25,796
taget i ett olyckligt ögonblick. Obekvämt.
776
00:49:26,922 --> 00:49:29,466
Nej då. Det här är en målning.
777
00:49:30,676 --> 00:49:32,302
Vilket gör det här…
778
00:49:36,223 --> 00:49:37,766
…till ett beslut!
779
00:49:39,935 --> 00:49:43,730
Det är ett beslut.
Som en man gjorde och satte tid på.
780
00:49:49,820 --> 00:49:51,446
Herregud!
781
00:49:53,281 --> 00:49:57,911
Det är vad jag gör nu, förresten.
Jag fotvandrar. Det är min grej nu.
782
00:49:57,995 --> 00:50:01,164
Att vandra är inte min träning.
783
00:50:01,248 --> 00:50:03,166
Det är min aktivitet.
784
00:50:04,668 --> 00:50:06,837
För att vandra är inte träning.
785
00:50:06,920 --> 00:50:10,799
Det är en övergång mellan träningen
du gjorde när du var 20–40
786
00:50:10,882 --> 00:50:13,885
och det långsamma promenerandet
du kommer göra i köpcentrum
787
00:50:14,678 --> 00:50:16,722
när du är över 70
788
00:50:17,264 --> 00:50:19,850
så att du får plats i smokingen
på begravningsbyrån.
789
00:50:19,933 --> 00:50:22,644
Du vill inte att de delar kavajen
på mitten baktill.
790
00:50:22,728 --> 00:50:25,897
Det är pinsamt. Kom igen.
Låt oss dö med värdighet.
791
00:50:25,981 --> 00:50:27,399
Så det jag gör varje dag
792
00:50:27,941 --> 00:50:31,945
är att parkera bilen
vid foten av en vandringsled.
793
00:50:32,029 --> 00:50:35,574
Sen går jag bort från bilen
794
00:50:36,742 --> 00:50:40,412
tills jag så småningom vänder mig om
795
00:50:41,246 --> 00:50:43,874
och går tillbaka till bilen.
796
00:50:44,499 --> 00:50:46,168
Det är vad jag gör.
797
00:50:46,251 --> 00:50:50,297
Där är jag,
där ute med alla de andra 50-åringarna.
798
00:50:50,797 --> 00:50:52,841
Vi göra våra små undergångsovaler.
799
00:50:58,805 --> 00:51:02,893
Om man flyger en helikopter lågt
ovan mark, vet du vad man ser då?
800
00:51:03,602 --> 00:51:06,271
Man ser folk i 20-årsåldern
801
00:51:06,354 --> 00:51:09,649
som tar droger, äter god mat, har sex.
802
00:51:10,817 --> 00:51:14,112
Människor i 30-årsåldern med jobb
som får jorden att snurra.
803
00:51:15,489 --> 00:51:16,865
Folk i 40-årsåldern
804
00:51:17,783 --> 00:51:19,868
som försöker knulla 20-åringarna.
805
00:51:22,996 --> 00:51:26,458
Och sen kommer vi,
de milda, uppgivna 50-åringarna,
806
00:51:27,626 --> 00:51:30,962
med våra små meningslösa ovaler.
807
00:51:33,632 --> 00:51:35,217
Vi har hörlurar på oss,
808
00:51:36,176 --> 00:51:38,053
lyssnar på poddsändningar…
809
00:51:40,055 --> 00:51:41,181
…som görs av
810
00:51:41,932 --> 00:51:44,059
20-åringar som ingen vill knulla.
811
00:51:50,816 --> 00:51:54,236
Om vi ska förstå vårt land
måste vi förstå vår tro.
812
00:51:54,319 --> 00:51:56,071
-Håller ni med?
-Ja.
813
00:51:56,154 --> 00:51:59,282
Visst? Det vi måste förstå är
att det inte är sant,
814
00:51:59,366 --> 00:52:01,118
men vi tror verkligen på det.
815
00:52:02,244 --> 00:52:06,331
Till exempel måste alla indier stå upp
när nationalsången spelas.
816
00:52:07,541 --> 00:52:08,917
Jag tror det.
817
00:52:09,000 --> 00:52:10,877
Men tekniskt sett behöver vi inte det.
818
00:52:11,878 --> 00:52:13,672
Vi borde nog. Säkerhetsproblem.
819
00:52:15,799 --> 00:52:18,927
För det finns andra som multitaskar där
och sjunger medan de slåss.
820
00:52:23,014 --> 00:52:25,058
Så stå upp för nationalsången.
821
00:52:25,142 --> 00:52:27,102
Den är lugn, vår nationalsång.
822
00:52:27,185 --> 00:52:29,146
Ett definitivt slut. Den är inte för lång.
823
00:52:29,229 --> 00:52:31,273
Du vet när den är över. Alla bara…
824
00:52:37,445 --> 00:52:39,030
Ingen dog. Okej, sätt dig.
825
00:52:41,241 --> 00:52:43,410
De här vet aldrig när de ska sätta sig.
826
00:52:43,493 --> 00:52:46,955
För frihetens land
827
00:52:47,539 --> 00:52:50,709
Och hemmet för de
828
00:52:51,585 --> 00:52:58,550
Djärva
829
00:53:08,143 --> 00:53:12,189
Footballspelaren som gick ner på knä
protesterade inte. Han vilade bara.
830
00:53:13,190 --> 00:53:15,192
Vi behöver inte stå upp
för nationalsången.
831
00:53:15,275 --> 00:53:18,111
Vet ni hur jag vet det?
Utroparen säger: "Snälla.
832
00:53:21,156 --> 00:53:23,491
Snälla, stå upp för nationalsången."
833
00:53:23,575 --> 00:53:27,412
Enligt indiska standardregler,
om utroparen säger det,
834
00:53:27,495 --> 00:53:28,830
så gör vi inte det.
835
00:53:30,749 --> 00:53:35,170
"Snälla, vänta tills planet har nått gaten
innan du använder din mobil."
836
00:53:36,421 --> 00:53:37,797
Dra åt helvete!
837
00:53:39,299 --> 00:53:43,386
Om vi är i luften och ser en byggnad
vi känner igen, försöker vi ringa folk.
838
00:53:44,387 --> 00:53:47,641
"Snälla, pissa inte på väggen."
Det är vad väggar är till för.
839
00:53:48,308 --> 00:53:51,686
USA borde vara tacksamma för
att de delar gräns med Mexiko, inte oss.
840
00:53:54,272 --> 00:53:55,398
För ni vet…
841
00:53:57,734 --> 00:54:01,196
Om det var vi och de byggde en mur,
hade de haft ett helt annat problem.
842
00:54:02,364 --> 00:54:03,990
"Varför pissar de på oss?"
843
00:54:09,996 --> 00:54:12,040
Ni föreställer er det, va?
844
00:54:16,878 --> 00:54:18,463
Unga älskar att kyssas.
845
00:54:20,840 --> 00:54:22,759
De suger varandras tungor.
846
00:54:22,842 --> 00:54:25,428
Jag såg ett ungt par hångla i en hiss.
847
00:54:25,512 --> 00:54:29,557
De brydde sig inte om att vi var där.
De sög på varandra som lakrits.
848
00:54:29,641 --> 00:54:32,102
Sen stack han ner fingret i hennes hals.
849
00:54:33,937 --> 00:54:35,313
Okej? Han stack bara…
850
00:54:35,397 --> 00:54:38,191
Och hon började suga på det
som om det var en penis.
851
00:54:38,817 --> 00:54:41,444
Om jag försökte sätta fingret
i min frus mun,
852
00:54:41,528 --> 00:54:44,656
skulle hon säga: "Vad fan var det där?
853
00:54:45,824 --> 00:54:48,576
Är du arg på mig? Vad fan har jag gjort?
854
00:54:51,538 --> 00:54:55,417
Om du inte vill lyssna på mig kan du
säga åt mig att hålla käften. Gör inte så.
855
00:54:56,167 --> 00:55:00,005
Du kliade pungen i en halvtimme på soffan
när du såg på matchen.
856
00:55:01,715 --> 00:55:04,426
Det smakar bara svamp. Jag hatar svamp.
857
00:55:05,510 --> 00:55:07,929
Jävla tryffelnötter. Låt mig vara."
858
00:55:11,308 --> 00:55:14,477
Runt 45 slutar man kyssas.
Det är då man bara…
859
00:55:16,313 --> 00:55:17,439
"Hej. Hej då."
860
00:55:17,522 --> 00:55:20,608
Ja, för han har en död tand,
och du har ingen tandvårdsförsäkring.
861
00:55:21,985 --> 00:55:23,987
"Vi kan väl sluta. Hur låter det?"
862
00:55:29,868 --> 00:55:34,039
Det finns saker vi gör som vi tror
att vi är bra på, men inte är det.
863
00:55:34,831 --> 00:55:35,957
Som badsandaler,
864
00:55:36,958 --> 00:55:38,251
jandals,
865
00:55:39,169 --> 00:55:40,587
flip-flops,
866
00:55:41,546 --> 00:55:44,507
plakkies. Det är
vad vi kallar dem i Sydafrika.
867
00:55:45,425 --> 00:55:48,428
Det kommer aldrig att råda fred på jorden
868
00:55:49,179 --> 00:55:51,765
om vi inte kan enas om ett namn på dem.
869
00:55:55,352 --> 00:55:59,356
Grejen med de där skorna är
att de inte kommer med instruktioner.
870
00:55:59,439 --> 00:56:01,483
Saken är den att de borde.
871
00:56:02,317 --> 00:56:05,612
Jag ägde aldrig ett par,
för jag växte upp på en gård i Sydafrika,
872
00:56:05,695 --> 00:56:09,908
där vi har ormar, skorpioner
och sånt skit. Så det får man inte.
873
00:56:09,991 --> 00:56:11,910
Första gången jag köpte ett par
874
00:56:11,993 --> 00:56:15,747
var när jag var runt 35
för 13 år sen i Nya Zeeland.
875
00:56:15,830 --> 00:56:17,248
Och ingen hindrade mig.
876
00:56:17,332 --> 00:56:20,251
Jag köpte dem. Ingen sa nånsin: "Hördu,
877
00:56:21,961 --> 00:56:24,047
har du använt såna förut?"
878
00:56:25,131 --> 00:56:26,716
"Nej, det har jag inte."
879
00:56:26,800 --> 00:56:27,675
"Kom hit.
880
00:56:28,802 --> 00:56:30,345
Bara så du vet,
881
00:56:31,054 --> 00:56:35,266
om det kommer en droppe fukt i skon,
882
00:56:35,350 --> 00:56:36,309
är du dödens.
883
00:56:39,604 --> 00:56:43,441
Och om det kommer en droppe fukt
på utsidan av den,
884
00:56:43,525 --> 00:56:44,442
är du dödens.
885
00:56:46,653 --> 00:56:50,615
Och inbilla dig inte att du kan springa
886
00:56:52,117 --> 00:56:55,620
från din bil under ett åskväder…
887
00:56:58,081 --> 00:57:02,252
…till köpcentret,
där de har kaklat golvet.
888
00:57:05,046 --> 00:57:07,841
Oavsett om du är
fysiskt förberedd eller inte,
889
00:57:07,924 --> 00:57:10,176
så kommer du gå ner i spagat."
890
00:57:12,887 --> 00:57:16,307
Och du bara: "Okej. Bra."
891
00:57:16,808 --> 00:57:18,893
När du går säger de: "En sak till.
892
00:57:19,477 --> 00:57:24,482
Bara så du vet
är skorna enbart för att gå framåt.
893
00:57:26,234 --> 00:57:28,403
Vi kallar dem enkelriktade.
894
00:57:29,487 --> 00:57:32,991
Ja. Vill du ta ett steg åt sidan?
Du är dödens.
895
00:57:34,742 --> 00:57:38,246
Vill du ta ett steg bakåt?
Min farbror försökte. Han är död!"
896
00:57:40,081 --> 00:57:43,334
De där skorna är så komplicerade.
De borde komma med en varning
897
00:57:43,418 --> 00:57:46,921
och nån som kan bo hos dig i en vecka
efter att du köpt dem.
898
00:57:47,839 --> 00:57:50,717
Och jag lärde mig att jag officiellt har
ålder-viktförhållandet
899
00:57:50,800 --> 00:57:52,510
då jag inte längre trillar.
900
00:57:54,262 --> 00:57:55,388
Jag faller.
901
00:57:58,892 --> 00:58:01,519
Du vet inte när det kommer att hända dig.
902
00:58:02,270 --> 00:58:05,440
För fem år sen hade mina vänner sagt:
"Var du full?"
903
00:58:06,024 --> 00:58:08,443
Nu får jag alla dessa bekymrade emojier.
904
00:58:10,487 --> 00:58:13,198
"Mår du bra? Jag hörde att du föll."
905
00:58:15,033 --> 00:58:17,785
"Nej, jag hade mina dödstofflor på mig.
Jag glömde."
906
00:58:23,833 --> 00:58:24,834
Det här är goda tider.
907
00:58:25,585 --> 00:58:28,505
Folk pratar konstant om
den gamla goda tiden, eller hur?
908
00:58:28,588 --> 00:58:30,882
"Tänk om vi gör
som på den gamla goda tiden?"
909
00:58:30,965 --> 00:58:33,009
"Den gamla goda tiden." Skojar du?
910
00:58:33,092 --> 00:58:35,178
Det här är den gamla goda tiden.
911
00:58:35,261 --> 00:58:38,765
Den gamla goda tiden? Vi försöker bara
räkna ut hur man gör saker nu.
912
00:58:38,848 --> 00:58:41,059
Och vi har inte ens räknat ut det än.
913
00:58:41,142 --> 00:58:45,188
De kunde inte göra nånting
på den gamla goda tiden. Inget!
914
00:58:45,271 --> 00:58:47,273
Har ni sett världens första cykel?
915
00:58:47,941 --> 00:58:49,901
Jag vet inte hur man skapar nåt.
916
00:58:49,984 --> 00:58:53,363
Men jag vet att du inte tar
det minsta hjulet du kan hitta
917
00:58:53,446 --> 00:58:54,948
och lägger det där bak…
918
00:58:56,616 --> 00:59:00,453
…och det största hjulet på jorden
och sätter det där framme.
919
00:59:02,956 --> 00:59:04,415
Det blir en dålig cykel.
920
00:59:08,002 --> 00:59:10,380
Man kunde knappt ta sig upp.
921
00:59:10,463 --> 00:59:15,009
Dina vänner måste ta tag i din mustasch,
slänga upp dig
922
00:59:15,093 --> 00:59:17,095
och hoppas att du landar på sätet.
923
00:59:17,929 --> 00:59:20,056
Och det var omöjligt att stanna.
924
00:59:20,139 --> 00:59:22,058
Man fick trampa tills man dog.
925
00:59:22,850 --> 00:59:26,271
Och det var okej, för den förväntade
livslängden på den gamla goda tiden
926
00:59:26,354 --> 00:59:27,605
var 28 år!
927
00:59:30,066 --> 00:59:33,945
Snälla. En hemsk tid att leva.
Sjukhus var en mardröm.
928
00:59:34,028 --> 00:59:38,032
Allt de gjorde var att kapa benet,
oavsett vad man led av.
929
00:59:39,242 --> 00:59:42,870
Bruten arm? Influensan?
Du gick in, och du hoppade ut.
930
00:59:45,081 --> 00:59:47,166
Ingen medicin.
931
00:59:47,250 --> 00:59:49,752
Ingen Ipren. Kan du tänka dig?
932
00:59:50,253 --> 00:59:51,796
Ett liv utan Ipren?
933
00:59:54,382 --> 00:59:57,176
Har ni nånsin upptäckt
att ni har slut på Ipren?
934
00:59:59,012 --> 01:00:01,431
Jag lägger mig ner och hoppas på att dö.
935
01:00:03,933 --> 01:00:06,644
Vad ska du ta?
Den 12 år gamla antihistamintabletten?
936
01:00:09,147 --> 01:00:11,399
De hade inga antacida. Inga!
937
01:00:11,482 --> 01:00:14,027
Man åt, blev gasig och exploderade.
938
01:00:17,614 --> 01:00:19,324
Det var den gamla goda tiden.
939
01:00:21,242 --> 01:00:24,245
Titta på era kläder.
Se vilka vackra tyger ni har på er.
940
01:00:24,329 --> 01:00:27,206
Och jag vet att ni har andra kläder.
941
01:00:27,290 --> 01:00:30,501
Men inte förr i tiden.
En uppsättning kläder av ull.
942
01:00:31,544 --> 01:00:34,339
Hårda läderskor av grislever.
943
01:00:35,048 --> 01:00:36,716
Och underkläder av säckväv.
944
01:00:37,300 --> 01:00:39,135
Underkläder av säckväv.
945
01:00:39,844 --> 01:00:44,182
Har ni sett bilder från den tiden?
Alla är arga och stirrar på kameran.
946
01:00:46,059 --> 01:00:48,978
"Vad är det med dem?
Varför var de så olyckliga?"
947
01:00:49,479 --> 01:00:50,938
Underkläder av säckväv.
948
01:00:54,108 --> 01:00:55,026
Hemskt.
949
01:00:59,989 --> 01:01:03,326
Jag kom hem, började spela tv-spel.
Grand Theft Auto 3.
950
01:01:05,453 --> 01:01:06,412
GTA-fans.
951
01:01:06,496 --> 01:01:09,040
För första gången i ett spel
kan du göra vad du vill.
952
01:01:09,123 --> 01:01:11,000
Du kan göra vad fan du vill.
953
01:01:11,084 --> 01:01:13,711
Gå och stjäl vapen. Stjäl en bil.
954
01:01:13,795 --> 01:01:17,965
Kör över folk. Polisen kommer.
Du kan döda polisen.
955
01:01:18,675 --> 01:01:21,511
Sen skickar de armén,
som du också kan döda.
956
01:01:22,011 --> 01:01:26,224
Och om man råkar dö,
så lever man bara igen.
957
01:01:26,307 --> 01:01:29,560
På sjukhuset, men utan vapen.
Börja stjäla vapen igen.
958
01:01:32,647 --> 01:01:36,359
Men det var för mycket frihet
för min mentalitet, då.
959
01:01:37,235 --> 01:01:40,571
"Du kan göra vad som helst."
"Ja, men vad borde du göra?"
960
01:01:41,280 --> 01:01:44,409
"Vad som helst! Nåt galet."
"Ja, men vad är målet?"
961
01:01:46,869 --> 01:01:49,497
Jag kollade upp exakt vad du behöver göra.
962
01:01:50,164 --> 01:01:52,250
Gjorde allt, spelade klart spelet.
963
01:01:53,042 --> 01:01:55,920
I slutet får man statistik,
alltså hur många gånger man dog,
964
01:01:56,003 --> 01:01:57,380
hur många man har dödat
965
01:01:58,005 --> 01:02:01,217
och en intressant sak
vid namn slutförandeprocent.
966
01:02:01,926 --> 01:02:05,221
Och det stod:
"Slutförandeprocent: 12 procent."
967
01:02:08,683 --> 01:02:11,728
Jag är klar med spelet.
Det är 100 procent.
968
01:02:12,353 --> 01:02:14,981
Det stod: "Nej då,
du har bara nått slutet.
969
01:02:15,690 --> 01:02:19,360
Men du gjorde bara 12 procent
av allt du kunde ha gjort."
970
01:02:21,195 --> 01:02:23,281
Helvete, då!
971
01:02:24,615 --> 01:02:26,451
Tänk om livet är så?
972
01:02:27,660 --> 01:02:30,329
Tänk om du dör
och kommer till livet efter detta
973
01:02:30,413 --> 01:02:31,873
och de ger dig ett betyg?
974
01:02:33,583 --> 01:02:34,625
"Tre procent?"
975
01:02:37,378 --> 01:02:39,338
"Du har inte gjort några
av sidouppdragen."
976
01:02:40,923 --> 01:02:42,049
"Som vad då?"
977
01:02:42,842 --> 01:02:46,929
"Här var du på fest. Nån gav dig en joint.
Du sa: 'Nej tack.' Femton procent."
978
01:02:48,055 --> 01:02:49,140
"Okej då."
979
01:02:52,935 --> 01:02:57,148
"Du älskade nån. Du ville berätta för dem.
Istället sa du: 'Hej då!
980
01:02:58,900 --> 01:03:00,151
Det var ett vad!"
981
01:03:03,446 --> 01:03:04,781
Det var inget vad.
982
01:03:11,746 --> 01:03:14,665
Min farfar älskade
att titta på fribrottning.
983
01:03:14,749 --> 01:03:18,544
Han älskade när svarta brottare
slog skiten ur vita brottare.
984
01:03:18,628 --> 01:03:20,880
Som Thunderbolt Patterson?
985
01:03:20,963 --> 01:03:23,132
Han skrek på tv:n
när Thunderbolt Patterson
986
01:03:23,216 --> 01:03:26,344
slog skiten ur nån vit. "Döda vitingen!"
987
01:03:27,595 --> 01:03:30,223
Och jag satt bredvid honom:
"Döda vitingen!"
988
01:03:30,848 --> 01:03:34,060
Jag hade ingen aning om
att vita människor kallades vitingar.
989
01:03:34,811 --> 01:03:37,980
När jag blev äldre
ville jag se en match själv.
990
01:03:38,064 --> 01:03:40,900
Så jag är på Peachtree i Atlanta.
991
01:03:43,945 --> 01:03:46,864
Jag är på väg till brottningsmatchen
992
01:03:46,948 --> 01:03:49,784
och stannar vid ett hotell
för att ringa min bror.
993
01:03:49,867 --> 01:03:52,119
"Skynda dig. Vi missar den jävla matchen."
994
01:03:52,203 --> 01:03:54,330
"Jag är på väg." Så jag lägger på,
995
01:03:54,413 --> 01:03:57,667
men när jag tittar upp
stirrar en vit snubbe på mig.
996
01:03:57,750 --> 01:04:01,420
Han sa: "Hej, hur är det?"
Jag sa: "Hej, hur är det med dig?"
997
01:04:02,421 --> 01:04:04,632
Han sa: "Vill du gå upp
på rummet med mig?"
998
01:04:04,715 --> 01:04:05,633
"Okej."
999
01:04:08,219 --> 01:04:10,847
Jag har aldrig varit på Marriott tidigare.
1000
01:04:12,723 --> 01:04:14,517
Särskilt inte i deras rum.
1001
01:04:15,810 --> 01:04:18,062
Han öppnade dörren,
och det första jag märkte var
1002
01:04:18,145 --> 01:04:21,315
att han hade luftkonditionering.
Det hade vi inte när vi var små.
1003
01:04:21,399 --> 01:04:24,277
Vi hade en fläkt
som mamma höll framför fittan,
1004
01:04:24,360 --> 01:04:26,821
och det blåste fittlukt runt hela huset.
1005
01:04:28,281 --> 01:04:31,033
"Kan nån säga till mamma
att hennes fitta stinker idag?"
1006
01:04:35,037 --> 01:04:37,498
Han går till kylskåpet på hotellrummet.
1007
01:04:37,582 --> 01:04:40,585
Han öppnade dörren och gav mig
en riktig Coca-Cola.
1008
01:04:40,668 --> 01:04:43,546
Vid den tidpunkten hade jag aldrig druckit
en riktig Coca-Cola.
1009
01:04:43,629 --> 01:04:46,549
Cola, och kanske Kool-Aid,
men inte Coca-Cola.
1010
01:04:46,632 --> 01:04:50,177
Jag var så jävla glad att jag svepte den.
1011
01:04:50,761 --> 01:04:52,722
Han förde mig mot sängen.
Han är knäpptyst.
1012
01:04:52,805 --> 01:04:55,308
Han drog bara ner gylfen
och tog fram sin vita kuk.
1013
01:04:55,391 --> 01:04:57,602
Jag hade aldrig sett en vit kuk förut.
1014
01:04:57,685 --> 01:05:00,938
Och vita kukar
ser ut som ett rått kycklinglår för mig.
1015
01:05:10,323 --> 01:05:13,367
Titta på alla vita killar:
"Vad fan pratar hon om?"
1016
01:05:16,203 --> 01:05:20,750
Och han lindade min hand runt den
och fick mig att röra den upp och ner.
1017
01:05:20,833 --> 01:05:24,128
Jag tänkte bara:
"Är det så här vita människor grillar?
1018
01:05:26,005 --> 01:05:29,050
För det här kycklinglåret
behöver lite jävla salt."
1019
01:05:30,551 --> 01:05:34,096
Efter ungefär fem minuter
kom nåt ut ur kycklinglåret.
1020
01:05:34,805 --> 01:05:37,308
Så han tog bort den, torkade av min hand
1021
01:05:37,391 --> 01:05:38,768
och gav mig 100 dollar.
1022
01:05:38,851 --> 01:05:41,187
Jag bara: "Sir, är du här imorgon med?"
1023
01:05:46,943 --> 01:05:49,779
Det var mycket pengar för en 11-åring.
1024
01:05:54,450 --> 01:05:56,285
Dra åt helvete, vita människor!
1025
01:05:57,745 --> 01:06:00,998
Det är mer pengar
än era saftstånd nånsin fick ihop.
1026
01:06:04,919 --> 01:06:09,006
Du tjänade aldrig såna summor
i ditt jävla saftstånd.
1027
01:06:10,257 --> 01:06:14,220
Dra åt helvete. Den vita mannen
skapade jobb åt det svarta samhället.
1028
01:06:20,184 --> 01:06:22,645
Jag gillar folk mellan 20 och 40.
De fattar inte än.
1029
01:06:22,728 --> 01:06:25,690
Folk i den åldern tänker: "Nu festar vi!
1030
01:06:25,773 --> 01:06:28,734
Ska vi festa? Ja! Nu festar vi!"
1031
01:06:28,818 --> 01:06:31,904
Nej, jag vill inte festa. Nej.
1032
01:06:31,988 --> 01:06:33,572
Nej, det är inte kul.
1033
01:06:33,656 --> 01:06:38,035
Jag är i 50-årsåldern.
Jag mår bra typ två dagar i månaden.
1034
01:06:39,704 --> 01:06:41,539
Varför må dåligt en av dem?
1035
01:06:43,165 --> 01:06:45,126
Om jag vill må dåligt i min ålder
1036
01:06:45,209 --> 01:06:46,502
äter jag ost.
1037
01:06:52,425 --> 01:06:54,176
Vad var det för ost?
1038
01:06:55,261 --> 01:06:57,888
Camembert med tryffelflingor?
1039
01:06:57,972 --> 01:06:59,974
Okej, det var värt det. Men fan.
1040
01:07:00,599 --> 01:07:02,018
Jag mår dåligt nu.
1041
01:07:03,394 --> 01:07:07,273
Min fru gav mig ett gymkort till jul.
"Tack, älskling. Tack."
1042
01:07:09,358 --> 01:07:13,362
Jag vet. Jag gick dit
och såg några gamlingar. De tränade.
1043
01:07:13,446 --> 01:07:15,448
Och de var deffade.
1044
01:07:16,198 --> 01:07:18,075
Men det såg konstigt ut.
1045
01:07:19,577 --> 01:07:23,622
Jag vill inte bli deffad.
Jag vill bara inte se helt för jävlig ut.
1046
01:07:23,706 --> 01:07:26,751
Det är målet.
Ge mig den personliga tränaren.
1047
01:07:26,834 --> 01:07:29,462
Den inte helt för jävliga tränaren.
1048
01:07:29,545 --> 01:07:33,007
Så jag tittar på de här gamlingarna
som var deffade.
1049
01:07:33,090 --> 01:07:35,676
Men det såg konstigt ut. Nåt var fel.
1050
01:07:35,760 --> 01:07:38,220
Jag tänkte: "Vadå, är det…"
Sen kom jag på det.
1051
01:07:38,304 --> 01:07:40,806
Man ska inte vara deffad
när man är gammal.
1052
01:07:41,307 --> 01:07:43,809
För att din hud blir för hårt utsträckt.
1053
01:07:43,893 --> 01:07:45,728
"Kolla vad deffad jag är!"
1054
01:07:45,811 --> 01:07:47,813
"Ja, men jag kan se ditt hjärta.
1055
01:07:49,482 --> 01:07:50,649
Ta på dig tröjan.
1056
01:07:51,358 --> 01:07:52,777
Du ser motbjudande ut."
1057
01:07:55,863 --> 01:07:59,075
Men det jag älskar med att vara gift
är att min fru bestämmer
1058
01:07:59,158 --> 01:08:00,743
vad jag inte behöver längre.
1059
01:08:00,826 --> 01:08:04,246
"Den passar inte längre. Den ser kass ut.
Du kan inte ha den här."
1060
01:08:04,330 --> 01:08:09,543
Hon är inte mexikanska.
Det är bara roligare att prata så.
1061
01:08:09,627 --> 01:08:13,923
Hon kan vara mexikanska. Jag vet inte.
Jag har mina misstankar.
1062
01:08:14,006 --> 01:08:17,093
"De här använder du inte.
De här passar inte längre."
1063
01:08:17,176 --> 01:08:20,930
Min fru har slängt bort
alla mina mjukisbyxor.
1064
01:08:21,013 --> 01:08:24,809
"Varför slängde du mina mjukisbyxor?"
"För att de ljuger för dig.
1065
01:08:25,309 --> 01:08:27,144
Mjukisbyxor är lögnare.
1066
01:08:27,937 --> 01:08:30,314
Du vet inte hur fet du börjar bli.
1067
01:08:30,397 --> 01:08:34,401
Du vet inte. Inte förrän båda snörändarna
en dag bara försvinner.
1068
01:08:35,903 --> 01:08:37,655
Då är du en fetknopp.
1069
01:08:38,739 --> 01:08:40,783
Det är för sent. Jag kastade bort dem."
1070
01:08:43,994 --> 01:08:47,540
Men hon har rätt.
Om du är en kille i 50-årsåldern
1071
01:08:47,623 --> 01:08:50,918
är det farligt att bära mjukisbyxor.
Det är bara det.
1072
01:08:51,001 --> 01:08:53,379
För det är för lätt att ta fram kuken.
1073
01:08:55,714 --> 01:08:59,969
Jag tog fram kuken
knappt halvvägs till toaletten.
1074
01:09:03,973 --> 01:09:06,433
Sen blir jag distraherad av nåt.
1075
01:09:14,316 --> 01:09:17,361
Sen hör jag frugan skrika:
"Vad gör du med kuken framme?
1076
01:09:17,444 --> 01:09:19,321
Du är inte ens på toan än!"
1077
01:09:19,947 --> 01:09:21,157
Jag bara: "Nämen!
1078
01:09:21,824 --> 01:09:24,410
Jag visste inte ens
att Olive Garden hade en salladsbar."
1079
01:09:28,831 --> 01:09:32,918
Jag vet inte. Jag är ingen bra feminist.
Jag lyssnar fortfarande på R. Kelly.
1080
01:09:35,254 --> 01:09:38,966
Jag glömde hur bra musiken var
tills dokumentären kom ut.
1081
01:09:41,010 --> 01:09:44,013
Folk flippar ut.
"Vad ska vi göra med hans musik?"
1082
01:09:44,096 --> 01:09:47,433
Givetvis kommer jag inte att gilla
hans nya grejer.
1083
01:09:48,601 --> 01:09:50,186
Om det inte är bra.
1084
01:09:53,189 --> 01:09:56,400
Men hans gamla musik, den är redan där.
1085
01:09:59,069 --> 01:10:03,365
Om du inte lyssnar på den är det
som om han knullade barnen i onödan.
1086
01:10:07,745 --> 01:10:09,705
Okej, hör här…
1087
01:10:12,124 --> 01:10:15,920
Men kanske inte stöder kriget,
men man stöder alltid soldaterna.
1088
01:10:17,796 --> 01:10:19,048
Gudars.
1089
01:10:21,842 --> 01:10:23,886
De flickorna tjänade vårt land.
1090
01:10:25,137 --> 01:10:27,890
De borde ha samma rättigheter
som veteraner.
1091
01:10:28,974 --> 01:10:32,603
De borde kunna gå till skolan gratis,
stiga på planet först.
1092
01:10:33,729 --> 01:10:36,857
Varför låter vi era farmödrar
gå ombord först?
1093
01:10:37,441 --> 01:10:39,151
De har inte bidragit med nåt.
1094
01:10:39,652 --> 01:10:42,947
De där tjejerna är anledningen till
att vi har remixen till "Ignition".
1095
01:10:48,160 --> 01:10:51,205
Herregud. Men såg ni dokumentären?
1096
01:10:52,039 --> 01:10:55,042
Jag visste inte att han hade sex med barn
och höll dem i sitt hus.
1097
01:10:55,125 --> 01:10:58,212
Man bara: "Kelly, släpp dem nån gång.
1098
01:10:59,964 --> 01:11:03,467
Du kan inte ha
hela högstadiets basketlag i källaren."
1099
01:11:04,885 --> 01:11:07,263
"Vi förlorar så många matcher.
1100
01:11:07,972 --> 01:11:09,807
Var är våra point guards?"
1101
01:11:10,683 --> 01:11:14,436
Jag tror att han hade sex med barn
för att de var på samma nivå.
1102
01:11:19,566 --> 01:11:22,152
Jag bryr mig inte
om ni skrattar åt det eller inte.
1103
01:11:23,237 --> 01:11:25,572
Jag var ignorerad i hela min barndom.
1104
01:11:26,282 --> 01:11:29,285
Jag hade älskat
att få vara hemma hos R. Kelly.
1105
01:11:31,078 --> 01:11:34,581
Herregud. Det hade funnits
så många barn att leka med.
1106
01:11:36,792 --> 01:11:40,296
Gud. Fan vad kul det hade varit
att leka kull där.
1107
01:11:42,965 --> 01:11:46,552
R. Kelly skrev låten "I Belive I Can Fly".
1108
01:11:46,635 --> 01:11:48,762
Om han trodde att han kunde flyga,
1109
01:11:48,846 --> 01:11:51,932
trodde han nog att han kunde knulla barn
och komma undan med det.
1110
01:11:56,854 --> 01:11:57,980
Tramporgeln.
1111
01:12:01,317 --> 01:12:02,985
Den dök bara upp!
1112
01:12:04,028 --> 01:12:07,239
Jösses. Tramporgeln är
ett så deprimerande instrument.
1113
01:12:08,198 --> 01:12:11,827
Och du kan inte hata det heller.
Det ser ut som en gammal gubbe med astma.
1114
01:12:15,748 --> 01:12:19,501
Gitarren är som en ung tonåring.
"Ja, vi knarkar, mannen. Kom igen."
1115
01:12:20,169 --> 01:12:22,963
Tramporgeln är som:
"Kan du släppa av mig vid templet…"
1116
01:12:29,887 --> 01:12:31,972
Det är första gången nån blir upphetsad
1117
01:12:32,973 --> 01:12:35,476
av att se nån närma sig
en tramporgel. Det…
1118
01:12:35,559 --> 01:12:38,062
Den är vanligtvis soundtracket
på begravningar.
1119
01:12:38,687 --> 01:12:42,149
Tramporgeln är toppen.
Den behöver inte ens el.
1120
01:12:42,232 --> 01:12:43,734
Den är miljövänlig, så…
1121
01:12:44,401 --> 01:12:49,114
Den är också fattigdomssäker.
Du kan inte klaga till regeringen.
1122
01:12:49,198 --> 01:12:51,658
"Vi kan inte ägna oss åt konst
för vi har ingen el."
1123
01:12:51,742 --> 01:12:54,286
Regeringen säger bara: "Tramporgel."
1124
01:12:55,496 --> 01:12:59,249
Västerländska instrument kräver el,
som elgitarr och elpiano.
1125
01:12:59,333 --> 01:13:02,419
"Fröken, får jag spela elgitarr?"
"Nej. Du får en stöt."
1126
01:13:02,920 --> 01:13:03,879
Va?
1127
01:13:03,962 --> 01:13:08,592
Det är också intressant hur den är gjord.
Den är gjord av trä och depression.
1128
01:13:10,094 --> 01:13:15,015
Och det är det enda instrumentet
som låter som ordet "nej".
1129
01:13:17,059 --> 01:13:19,061
Som om det är "nej" i varje skala.
1130
01:13:19,978 --> 01:13:23,440
Så jag brukade fråga min lärare:
"Får jag spela gitarr idag?" Hon bara…
1131
01:13:30,072 --> 01:13:32,032
Hur kan nåt gott komma av det?
1132
01:13:33,951 --> 01:13:36,829
Och inte bara på engelska,
på vilket språk som helst. Som…
1133
01:13:36,912 --> 01:13:40,874
Nahi
1134
01:13:40,958 --> 01:13:45,212
Det är fantastiskt. Jag kunde börja gråta,
och ni skulle inte höra skillnad.
1135
01:13:45,295 --> 01:13:46,797
Nahi
1136
01:13:50,259 --> 01:13:52,469
"Vilken alap!" Nej, han gråter.
1137
01:13:52,970 --> 01:13:54,471
Han gråter.
1138
01:13:58,267 --> 01:14:00,936
-Kommer vi göra er besvikna?
-Vem vet?
1139
01:14:01,437 --> 01:14:04,189
Vi vet inte.
Vi vet inte vad som kommer ske.
1140
01:14:04,273 --> 01:14:05,649
Nej. Hur så, Thomas?
1141
01:14:05,732 --> 01:14:07,609
För att det är en helt improviserad show.
1142
01:14:07,693 --> 01:14:10,028
-Vad betyder det?
-Allt är påhittat.
1143
01:14:10,112 --> 01:14:14,366
-Vad menar du med det?
-Du säger nåt, jag säger: "Ja, och…"
1144
01:14:15,826 --> 01:14:18,662
Så om jag säger:
"Köttbullarna är väldigt goda."
1145
01:14:18,745 --> 01:14:21,623
Säger jag: "Ja, och de är gjorda av kött."
1146
01:14:23,375 --> 01:14:25,502
-Det är improvisation.
-Det är improvisation.
1147
01:14:33,010 --> 01:14:35,762
Snälla. Jag blev knullad förra gången.
1148
01:14:36,847 --> 01:14:38,557
-Det gjorde du. Du blev knullad.
-Ja.
1149
01:14:39,349 --> 01:14:41,518
Då vet du hur det är. Du kan göra om det.
1150
01:14:42,102 --> 01:14:45,272
-Jag vet.
-Du vet inte om han ska få oss att knulla.
1151
01:14:45,355 --> 01:14:47,524
-Ja, så vänd dig om.
-Gör det.
1152
01:14:48,901 --> 01:14:50,527
Sten, sax, påse. En.
1153
01:14:50,611 --> 01:14:51,528
-Okej?
-Bara en gång?
1154
01:14:51,612 --> 01:14:53,363
Precis. Det går: Sten, sax, påse, kör!
1155
01:14:53,447 --> 01:14:54,281
-Okej.
-Okej?
1156
01:14:54,364 --> 01:14:56,200
-Är det vad du ska göra?
-Nej.
1157
01:14:57,910 --> 01:14:58,827
-Redo?
-Okej.
1158
01:14:58,911 --> 01:15:00,370
Jag vet nog vad du ska göra.
1159
01:15:00,454 --> 01:15:02,414
-Okej.
-På grund av det du visade.
1160
01:15:03,457 --> 01:15:05,250
-Jag är nästan säker. Redo?
-Okej.
1161
01:15:05,834 --> 01:15:08,795
-Jag är helt säker på att jag slår dig.
-Okej.
1162
01:15:08,879 --> 01:15:10,797
I verkligheten skulle jag slå dig.
1163
01:15:11,590 --> 01:15:12,549
-Okej.
-På riktigt.
1164
01:15:12,633 --> 01:15:14,593
-Ja, jag tror…
-Jag är så säker.
1165
01:15:14,676 --> 01:15:16,136
Det tror jag också.
1166
01:15:17,763 --> 01:15:20,140
-För jag är i huvudet på dig nu.
-Ja.
1167
01:15:20,224 --> 01:15:23,060
-Okej, redo?
-Det är nog därför jag blir knullad.
1168
01:15:24,770 --> 01:15:28,565
Vi är djur. Vi är inte mänskor
som knullar utan samtycke.
1169
01:15:28,649 --> 01:15:31,485
Ja, det här är två gaseller
som samtycker till
1170
01:15:31,568 --> 01:15:36,031
vem som får knulla vem
via en enda match sten, sax och påse.
1171
01:15:36,114 --> 01:15:36,990
Redo?
1172
01:15:37,491 --> 01:15:39,201
-Okej.
-Jag vet att du kommer förlora.
1173
01:15:40,452 --> 01:15:42,079
-Jag vet det.
-Det tror jag med.
1174
01:15:43,580 --> 01:15:45,123
Jag vet inte varför jag är rädd.
1175
01:15:45,207 --> 01:15:48,544
-Det spelar ingen roll.
-Nej. Det här har inga konsekvenser.
1176
01:15:48,627 --> 01:15:51,255
Det finns för alltid på video.
Så om du förlorar, vet alla.
1177
01:15:51,338 --> 01:15:53,549
Alla vet att jag suger
på sten, sax och påse.
1178
01:15:53,632 --> 01:15:54,967
Du kan ändra ditt svar nu.
1179
01:15:55,050 --> 01:15:57,427
Jag byter mitt om du byter ditt.
Berätta om du byter.
1180
01:15:58,136 --> 01:16:00,472
-Nej.
-Inte jag heller, din jävla idiot.
1181
01:16:02,349 --> 01:16:03,433
-Redo?
-Ja.
1182
01:16:03,517 --> 01:16:05,519
Sten, sax, påse, kör!
1183
01:16:09,940 --> 01:16:11,149
Tack. Det var showen!
1184
01:16:12,150 --> 01:16:14,027
Tack, New York. Ni har varit bäst.
1185
01:16:14,111 --> 01:16:16,071
-Tack så mycket.
-Tack så mycket.
1186
01:16:16,154 --> 01:16:18,115
Tack. Gracias.
1187
01:16:18,198 --> 01:16:23,203
Ni har gjort
den här komedispecialen speciell!
1188
01:16:23,287 --> 01:16:25,122
Ni var asgrymma. Ha en bra kväll.
1189
01:16:25,205 --> 01:16:27,249
Tack så mycket, mina damer och herrar.
1190
01:16:27,332 --> 01:16:29,710
-Tack så mycket.
-Tack, allihop.
1191
01:16:30,627 --> 01:16:32,462
Undertexter: Borgir Ahlström