1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,551 EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,198 --> 00:00:34,993 Vad är tanken bakom buffén? 5 00:00:35,076 --> 00:00:36,745 "Saker och ting är dåliga. 6 00:00:37,370 --> 00:00:38,997 Hur kan vi göra dem värre?" 7 00:00:40,707 --> 00:00:44,753 "Varför sätter vi inte folk som redan överäter… 8 00:00:49,090 --> 00:00:52,719 …i nån slags sedeslös Caligula-matorgie 9 00:00:52,802 --> 00:00:54,929 med obegränsad konsumtion? 10 00:00:58,433 --> 00:01:01,978 Ingången kan vara en rutschbana med chokladsås." 11 00:01:05,315 --> 00:01:10,111 Buffén är som att ta hunden till djuraffären och låta hunden handla. 12 00:01:11,738 --> 00:01:14,282 Du ger honom din plånbok på parkeringen och säger: 13 00:01:14,365 --> 00:01:16,785 "Du kan väl gå in och köpa det du tror 14 00:01:17,452 --> 00:01:20,121 är rätt mängd hundmat åt dig? 15 00:01:21,831 --> 00:01:24,334 Använd ditt hundomdöme. 16 00:01:25,418 --> 00:01:26,836 Jag väntar i bilen. 17 00:01:26,920 --> 00:01:29,339 Öppna fönstret lite så jag kan andas." 18 00:01:30,757 --> 00:01:32,926 Folk klarar sig inte bra 19 00:01:33,009 --> 00:01:36,221 i en matmiljö utan övervakning. 20 00:01:38,640 --> 00:01:41,768 Ingen skulle gå på restaurang och säga: "Jag tar yoghurtparfait, 21 00:01:41,851 --> 00:01:45,105 revben, köttpirog, krabbklor, fyra kakor och en äggviteomelett." 22 00:01:47,273 --> 00:01:52,487 Folk bygger önskelistor för sin sista måltid på tallrikarna. 23 00:01:53,988 --> 00:01:55,740 Det är som en perfekt modell 24 00:01:55,824 --> 00:01:59,744 av alla deras känslomässiga problem och personliga svårigheter. 25 00:01:59,828 --> 00:02:03,623 De går bara runt. De visar upp det. "Det här är vad jag har att göra med." 26 00:02:05,125 --> 00:02:07,794 Det är en sallad med en skopa glass på. 27 00:02:08,753 --> 00:02:12,674 "Jag har några olösta problem som jag försöker lösa här på buffén." 28 00:02:15,093 --> 00:02:16,344 Börjar tilltala främlingar. 29 00:02:16,427 --> 00:02:19,848 "Ursäkta. Var hittade du det? Vad är det? Det såg jag inte ens. 30 00:02:20,348 --> 00:02:23,184 Är det ett karamelliserat kycklinglår? Jag måste smaka. Ge mig. 31 00:02:23,268 --> 00:02:25,812 Du vet var de är. Du kan ta fler." Kom igen! 32 00:02:32,402 --> 00:02:35,864 Jämför man sina böner som 22-åring och 42-åring, så är de helt annorlunda. 33 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 När en 22-åring ber låter det så här… 34 00:02:41,035 --> 00:02:41,870 "Gode Gud… 35 00:02:44,122 --> 00:02:47,083 …låt mig inte bli smittad av några könssjukdomar. 36 00:02:53,298 --> 00:02:55,216 Tack gode Gud för den här tröjan." 37 00:03:08,980 --> 00:03:10,690 Som 42-åring säger man bara: 38 00:03:12,483 --> 00:03:13,318 "Gode Gud, 39 00:03:14,736 --> 00:03:16,237 varför är jag så trött? 40 00:03:20,825 --> 00:03:23,286 Jag tar vitaminerna som du sa, Jesus. 41 00:03:31,002 --> 00:03:31,836 Gode Gud, 42 00:03:33,129 --> 00:03:37,050 låt honom inte få nån av mina könssjukdomar. 43 00:03:43,223 --> 00:03:46,935 Och, Gud, snälla, låt mig inte behöva skita direkt efteråt. 44 00:03:47,018 --> 00:03:47,852 Det är bara… 45 00:03:48,353 --> 00:03:50,063 Det är inte sexigt, Gud!" 46 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 Jag var på Facebook i veckan. 47 00:03:58,363 --> 00:04:01,866 Bara för att se till att min familj fortfarande är rasister… 48 00:04:02,909 --> 00:04:05,662 Det var ett skämt. Jag behöver inte kolla. Och… 49 00:04:09,499 --> 00:04:12,919 En tjej jag gick i high school med kom precis tillbaka från sin smekmånad. 50 00:04:13,002 --> 00:04:16,547 Hon skrev att hon ska ta en paus från sociala medier. 51 00:04:16,631 --> 00:04:20,677 Har ni sett folk göra det här? Ja, de här internethjältarna? 52 00:04:21,719 --> 00:04:25,515 Deras stora kungörelse: "Lystring, lystring! 53 00:04:26,140 --> 00:04:29,852 Jag ska ta en paus från sociala medier. 54 00:04:29,936 --> 00:04:31,479 #Brave." 55 00:04:31,562 --> 00:04:32,897 Jag bara: "Kom igen, 56 00:04:33,523 --> 00:04:36,276 ingen ville se en bild av din macka i onsdags. 57 00:04:36,359 --> 00:04:38,611 Ingen kommer att sakna det på fredag. Okej? 58 00:04:38,695 --> 00:04:41,823 Och varför skriver du om att du slutar skriva snart? 59 00:04:41,906 --> 00:04:44,325 Det är som att skåla för att du slutar dricka imorgon. 60 00:04:44,409 --> 00:04:46,661 Det börjar inte bra för dig, raring." 61 00:04:51,499 --> 00:04:54,460 Den här tjejen gjorde en hel video för Instagram, Facebook… 62 00:04:54,544 --> 00:04:58,089 Hon bara: "Som ni säkert hört har jag precis gift mig, 63 00:04:59,465 --> 00:05:03,261 så jag tar en liten paus från sociala medier 64 00:05:03,344 --> 00:05:06,347 för att fokusera på mina hustruliga plikter." 65 00:05:10,018 --> 00:05:11,060 Hustruliga plikter. 66 00:05:11,144 --> 00:05:14,522 Kan du inte suga av din man och dela kattvideor samtidigt? 67 00:05:17,817 --> 00:05:20,153 Du har två händer. Multitaska. 68 00:05:21,321 --> 00:05:22,530 Skaffa ett förkläde. 69 00:05:25,867 --> 00:05:29,537 Jag tyckte det var udda, så jag spelade videon baklänges. Hon bara: 70 00:05:29,620 --> 00:05:34,000 "Jag har begått ett stort misstag. Kom och hämta mig. Han är så tråkig!" 71 00:05:34,083 --> 00:05:36,169 "Ja, vi vet. Vi har träffat honom." 72 00:05:36,836 --> 00:05:39,672 Han är den man tänker på när man är halvvägs från nöjesparken. 73 00:05:39,756 --> 00:05:41,424 "Helvete, var är Doug? 74 00:05:42,967 --> 00:05:47,055 Åh nej, vi måste tillbaka. Min plånbok är i hans magväska, så…" 75 00:05:48,264 --> 00:05:50,516 Tyck inte synd om Doug. Han är hemsk. 76 00:05:50,600 --> 00:05:54,479 Varje gång han berättar en historia förlorar ett barn en ballong. 77 00:06:02,362 --> 00:06:05,365 Har du nånsin träffat nån som är så tråkig 78 00:06:05,448 --> 00:06:07,700 att du känner dig förgiftad? Typ… 79 00:06:09,285 --> 00:06:12,538 Du pratar med dem och bara tänker: "Det känns som att jag dör nu, 80 00:06:13,623 --> 00:06:15,124 och jag tror det är ditt fel." 81 00:06:16,334 --> 00:06:18,002 Han heter Craig. 82 00:06:18,086 --> 00:06:19,337 Jag mötte honom… 83 00:06:19,921 --> 00:06:20,922 Jag bad om hans namn. 84 00:06:21,005 --> 00:06:23,508 Jag kommer att minnas honom i hela mitt liv. 85 00:06:24,217 --> 00:06:25,385 Vi träffades på banken. 86 00:06:26,386 --> 00:06:28,346 Jobbar han i kassan? Nej. 87 00:06:28,429 --> 00:06:30,556 Är han säkerhetsvakt? Nej. 88 00:06:31,140 --> 00:06:32,141 Vad jobbar han med? 89 00:06:32,225 --> 00:06:36,020 Jag vet inte. Vad de än kallar killen som står vid ingången 90 00:06:37,355 --> 00:06:38,272 i banker nu. 91 00:06:38,356 --> 00:06:42,527 Då man går in och tänker: "Jobbar du här?" Och han säger: "Jag tror det." Den killen. 92 00:06:43,194 --> 00:06:44,695 Lobbyns sambandsofficer. 93 00:06:46,155 --> 00:06:48,699 Jag såg honom. Vi fick ögonkontakt. 94 00:06:48,783 --> 00:06:52,161 Jag vet inte hur du funkar. Men om vi får ögonkontakt, 95 00:06:52,245 --> 00:06:53,996 under dagen, inte på kvällen, 96 00:06:54,080 --> 00:06:55,289 men under dagen… 97 00:06:57,083 --> 00:07:00,628 …av mänsklig anständighet, erkänner jag dig. Det var vad jag gjorde. 98 00:07:00,711 --> 00:07:03,673 Vi fick ögonkontakt. Jag sa: "Läget?" Och han sa… 99 00:07:06,008 --> 00:07:07,927 Och jag bara: "Okej, så att…" 100 00:07:09,637 --> 00:07:12,598 Sen kommer jag till den andra dörren man måste gå igenom. 101 00:07:12,682 --> 00:07:16,394 Och när jag kommer till dörren hör jag: "Ska du till banken?" 102 00:07:21,524 --> 00:07:23,234 "Är det fortfarande en bank?" 103 00:07:23,985 --> 00:07:26,487 Han säger: "Ja." Jag säger: "Jag försöker." 104 00:07:27,238 --> 00:07:28,781 Och han säger: "Gör det." 105 00:07:28,865 --> 00:07:30,032 Och jag bara… 106 00:07:32,034 --> 00:07:34,078 "Okej. Tack." 107 00:07:35,538 --> 00:07:40,042 Jag går mot dörren igen, och han säger: "Jag åker till Virginia nästa vecka." 108 00:07:43,588 --> 00:07:44,797 "Pratar du med mig?" 109 00:07:46,841 --> 00:07:49,385 Han sa: "Du sa 'Läget?' när du kom hit. 110 00:07:50,303 --> 00:07:53,347 Jag var tvungen att tänka efter. Det är läget." 111 00:07:53,431 --> 00:07:56,142 Jag bara: "Det var det galnaste jag nånsin hört nån säga 112 00:07:56,726 --> 00:07:59,770 och inte alls hur den frågan fungerar, men okej." 113 00:08:02,940 --> 00:08:07,111 Jag går mot dörren igen, och han säger: "Min syster bor där." Och jag bara… 114 00:08:10,531 --> 00:08:12,074 "Hur länge har hon bott där?" 115 00:08:13,784 --> 00:08:14,952 Nu är jag fast. 116 00:08:16,245 --> 00:08:19,290 Han sa: "Femton år." Jag sa: "Har du aldrig varit där?" 117 00:08:19,373 --> 00:08:20,625 Han bara: "Nä." 118 00:08:21,584 --> 00:08:25,796 Nu börjar jag titta på honom som: "Hördu, kör du till jobbet, eller… 119 00:08:25,880 --> 00:08:28,174 …släpper nån av dig? Vet du vad jag menar?" 120 00:08:32,470 --> 00:08:33,638 Jag tror att han… 121 00:08:37,266 --> 00:08:38,100 Ja. 122 00:08:39,393 --> 00:08:42,063 Jag tror att han kunde se det på mig, 123 00:08:42,146 --> 00:08:44,398 för från ingenstans kommer: "Jag kör." 124 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 Jag bara: "Det är lugnt. 125 00:08:47,652 --> 00:08:49,362 Jag kör också. Det är galet. 126 00:08:50,988 --> 00:08:52,323 Jag måste in här." 127 00:08:53,241 --> 00:08:56,744 Han sa: "Ja, vi ska spana in DC och se några monument." 128 00:08:56,827 --> 00:09:00,081 "Det vore kul att höra om det, men jag måste sätta in pengar." 129 00:09:00,164 --> 00:09:02,917 "Jag är här när du kommer ut." "Din jävel." 130 00:09:05,461 --> 00:09:06,754 Åt helvete med honom. 131 00:09:07,421 --> 00:09:09,382 Och alla som är som honom. 132 00:09:10,758 --> 00:09:16,347 Är man fräck nog att berätta hur läget är när nån frågar "läget", 133 00:09:16,430 --> 00:09:18,933 så är det bara oförskämt och själviskt. 134 00:09:20,309 --> 00:09:21,269 Jag menar det. 135 00:09:21,352 --> 00:09:26,274 Det finns två godtagbara svar på "läget?" "Bra" och "toppen". 136 00:09:26,983 --> 00:09:29,193 Och om du mår kasst, säger du "bra". 137 00:09:29,277 --> 00:09:33,030 Man tynger inte andra med verkliga problem 138 00:09:33,114 --> 00:09:36,033 under ett artigt utbyte. 139 00:09:42,707 --> 00:09:46,544 Det här är världen vi lever i. Vi måste bry oss om allas känslor, 140 00:09:46,627 --> 00:09:48,921 allas toleranser, 141 00:09:49,005 --> 00:09:51,591 allas intoleranser, 142 00:09:51,674 --> 00:09:56,137 allas dietkrav. 143 00:09:57,555 --> 00:10:02,101 Jag ska säga var det gått för långt, och jag måste vara den som säger det här. 144 00:10:02,184 --> 00:10:04,270 För Guds skull… 145 00:10:05,938 --> 00:10:08,983 …vi har tillräckligt med 146 00:10:09,066 --> 00:10:10,484 mjölksorter nu. 147 00:10:14,030 --> 00:10:17,074 Kan ni sluta 148 00:10:17,158 --> 00:10:18,576 mjölka en massa skit! 149 00:10:23,623 --> 00:10:25,333 Jag gick för att köpa kaffe. 150 00:10:25,416 --> 00:10:27,960 Jag har väldigt enkel kaffesmak. 151 00:10:28,044 --> 00:10:30,921 Det borde ha varit en enkel transaktion. 152 00:10:31,005 --> 00:10:32,548 Det var tvärtom. 153 00:10:33,174 --> 00:10:37,011 Jag gick in där och sa: "Hej, en kaffe med mjölk, tack." 154 00:10:37,094 --> 00:10:39,764 "Okej, vilken sorts mjölk vill du ha i kaffet? 155 00:10:39,847 --> 00:10:42,475 Vi har kokosmjölk, mandelmjölk, 156 00:10:42,558 --> 00:10:46,771 hasselnötsmjölk, cashewnötsmjölk, macadamianötsmjölk, 157 00:10:46,854 --> 00:10:49,315 havremjölk, rismjölk, hampamjölk, sojamjölk. 158 00:10:49,398 --> 00:10:51,776 Mjölk från bönor, baljväxter, nötter, spannmål, 159 00:10:51,859 --> 00:10:54,695 havre, lin, löv, frön eller träd." 160 00:11:01,911 --> 00:11:03,579 "Från en spene, tack. 161 00:11:05,164 --> 00:11:09,043 Det spelar ingen roll vilken typ. Helst en ko, men jag är inte kinkig. 162 00:11:09,126 --> 00:11:12,046 Jag tar mjölk från den spene som bjuds." 163 00:11:12,129 --> 00:11:15,633 Hon såg på mig som om jag hade begärt att få mjölk från hennes. 164 00:11:16,133 --> 00:11:19,220 Som om jag var sjuk i huvudet. Det är inte jag som är sjuk. 165 00:11:19,303 --> 00:11:22,056 Det är du som står där med dina vänner 166 00:11:22,139 --> 00:11:23,849 och mjölkar cashewnötter! 167 00:11:23,933 --> 00:11:25,685 Ni är sjuka, inte jag! 168 00:11:25,768 --> 00:11:28,062 Jag tvivlar inte en sekund på 169 00:11:28,145 --> 00:11:32,858 att laktosintolerans är ett allvarligt problem för mänskligheten. 170 00:11:32,942 --> 00:11:37,029 Men kom ihåg – vi saknar ett botemedel mot cancer, 171 00:11:37,113 --> 00:11:41,826 och det finns 12 mjölksubstitut på marknaden, 172 00:11:41,909 --> 00:11:45,996 vilket enligt min mening är 11 fler än vi behöver. 173 00:11:51,794 --> 00:11:55,089 Ja, sötnos. Du är nåns typ. Det vet du inte ens. 174 00:11:55,172 --> 00:11:59,301 Jag insåg alldeles för sent i livet att jag är en duglig Beyoncé 175 00:11:59,385 --> 00:12:00,761 för statsanställda. 176 00:12:12,940 --> 00:12:14,984 Herregud. Menar du allvar? 177 00:12:16,485 --> 00:12:20,990 Gamla svarta ämbetsmän vid namn Lawrence, Dennis, Curtis, Otis, 178 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 vad som än slutar på "is", de älskar mig! 179 00:12:25,786 --> 00:12:29,498 Jag kan inte gå på krigsveteranparaden. Min häck går inte säker! 180 00:12:31,041 --> 00:12:32,168 Hon går inte säker. 181 00:12:32,251 --> 00:12:35,796 De tittar på mig som om de vill motorbåta bort sin PTSD, 182 00:12:35,880 --> 00:12:39,008 och jag gör det för jag är en patriot. Tack så mycket. 183 00:12:39,633 --> 00:12:42,136 Tankar och böner. Tack för er tjänstgöring. 184 00:12:43,012 --> 00:12:44,138 Tack så mycket. 185 00:12:44,972 --> 00:12:48,267 Jag vet inte hur det är med er, men jag kan få ämbetsmän att jobba helg. 186 00:12:48,350 --> 00:12:49,727 Det är makt, bitch. 187 00:12:50,853 --> 00:12:51,937 Vad kan du göra? 188 00:12:54,690 --> 00:12:58,861 Du vill ha mig med när du går till posten i december. 189 00:13:04,450 --> 00:13:06,285 Jag är hemma. Telefonen ringer. 190 00:13:06,368 --> 00:13:09,705 Det är skolsköterskan. Hon sa: "Jag har Ila här. 191 00:13:09,789 --> 00:13:12,291 Finns det en förälder hemma?" Jag tänkte: "Jag duger." 192 00:13:14,043 --> 00:13:18,464 Ger telefonen till Ila. Hennes första ord: "Jag försökte stoppa det, pappa." 193 00:13:21,550 --> 00:13:23,344 Jag sa: "Stoppa vad?" 194 00:13:23,427 --> 00:13:25,304 Hon sa: "Jag har fått mens." 195 00:13:25,387 --> 00:13:28,724 "Vad behöver du? Nya byxor, nya trosor, nya strumpor? 196 00:13:28,808 --> 00:13:30,059 Kom det i strumporna? 197 00:13:31,602 --> 00:13:35,105 En hink, handdukar, vitlök? Vi måste hålla vampyrer borta." 198 00:13:36,357 --> 00:13:39,777 Hon sa: "Pappa, jag mår bra. Mamma gav mig en väska." 199 00:13:40,778 --> 00:13:42,321 "Varför ringer du mig då?" 200 00:13:44,031 --> 00:13:46,408 "Du måste gå och köpa förnödenheter." 201 00:13:46,492 --> 00:13:48,118 "Hur illa är mensen?" 202 00:13:49,453 --> 00:13:53,082 "Nej, pappa. Jag ska ha en mensfest ikväll." 203 00:13:54,750 --> 00:13:56,377 "Förlåt, vad sa du?" 204 00:13:57,711 --> 00:13:59,004 "Alla tjejer gör det. 205 00:13:59,088 --> 00:14:02,550 Du måste gå och köpa förnödenheter. Köp en red velvet cake." Jag bara… 206 00:14:11,392 --> 00:14:14,478 "Raring, jag tror inte att jag kan äta en red velvet cake 207 00:14:15,396 --> 00:14:17,398 när jag vet vad den symboliserar." 208 00:14:18,190 --> 00:14:20,568 "Man måste ha en red velvet cake på en mensfest, 209 00:14:20,651 --> 00:14:23,070 för man sätter namnet på mensen på tårtan." Jag bara… 210 00:14:25,823 --> 00:14:27,324 "Vem namnger sin mens?" 211 00:14:28,325 --> 00:14:31,620 "Georgia döpte sin efter hon i bilförsäkringsreklamen. 212 00:14:37,001 --> 00:14:40,504 Pappa, jag behöver dig. Det kommer tio personer ikväll." 213 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 "Kommer tio småflickor till huset?" 214 00:14:43,549 --> 00:14:45,509 "Nej, åtta tjejer, två pojkar." 215 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 "Vem bjuder pojkar på en mensfest?" 216 00:14:50,598 --> 00:14:53,893 Jag hör hennes onda lilla fniss i telefonen, 217 00:14:53,976 --> 00:14:56,395 och hon säger: "Det är det som är det roliga. 218 00:14:57,521 --> 00:14:59,607 Vi berättar inte varför de är där." 219 00:15:01,567 --> 00:15:03,652 Nu tänker jag: "Visst. Jag är med." 220 00:15:05,029 --> 00:15:09,033 Jag har aldrig haft det roligare på en fest i hela mitt liv 221 00:15:09,617 --> 00:15:12,620 än när jag planerade och var värd för en mensfest. 222 00:15:12,703 --> 00:15:15,789 Jag klädde mig i rött, som om det var kinesiskt nyår. 223 00:15:17,082 --> 00:15:21,128 Drack pinot noir. Jag gjorde pasta med marinarasås. 224 00:15:24,006 --> 00:15:27,509 Och jag fnissade hela kvällen tillsammans med tjejerna 225 00:15:27,593 --> 00:15:31,513 åt de här två pojkarna, Max och Carter. Deras ansikten var täckta av röd tårta, 226 00:15:32,181 --> 00:15:35,517 som om det är deras smekmånad och de säger: "Vad fan. Jag slickar ändå." 227 00:15:38,062 --> 00:15:42,858 Under hela festen tittar de här killarna på tårtan och undrar: "Vem fan är Jason?" 228 00:15:44,109 --> 00:15:45,778 Min dotter, Ila Kreischer, 229 00:15:46,403 --> 00:15:48,113 döpte sin mens till Jason 230 00:15:48,948 --> 00:15:51,575 för att hon fick den på fredagen den 13:e. 231 00:15:57,039 --> 00:15:59,625 I 30 år har jag uppträtt som Jo Koy. 232 00:15:59,708 --> 00:16:05,297 När den senaste komedispecialen släpptes blev jag intervjuad. 233 00:16:05,381 --> 00:16:08,008 Och varenda reporter ställde samma fråga. 234 00:16:08,092 --> 00:16:09,802 "Varför kallar du dig själv Jo Koy?" 235 00:16:09,885 --> 00:16:11,929 Jag bara: "Jag har inget svar. 236 00:16:15,224 --> 00:16:17,101 Det är vad filippinare gör. 237 00:16:17,184 --> 00:16:20,521 De döper dig till nåt och kallar dig nåt annat." 238 00:16:22,982 --> 00:16:24,733 Det här är en sann historia, 239 00:16:24,817 --> 00:16:28,570 för jag fick just reda på det. Det här skedde för fyra månader sen. 240 00:16:28,654 --> 00:16:31,991 Jag åkte till Vegas och bjöd min faster Evelyn på middag. 241 00:16:32,074 --> 00:16:34,743 Jag tittade på henne och sa: "Faster Evelyn, 242 00:16:34,827 --> 00:16:38,747 många undrar var jag fick mitt smeknamn ifrån, 243 00:16:38,831 --> 00:16:40,541 och jag har ingen historia. 244 00:16:40,624 --> 00:16:42,251 Kan du berätta en historia? 245 00:16:42,334 --> 00:16:45,170 Hur kom du på smeknamnet Jo Koy?" 246 00:16:45,254 --> 00:16:47,089 Hon är jättegammal. 247 00:16:47,172 --> 00:16:49,633 Hon tittade på mig och sa: 248 00:16:51,051 --> 00:16:52,761 "Jag kallar dig inte Jo Koy." 249 00:17:00,352 --> 00:17:03,147 Och jag tänkte: "Gud, vad gammal hon är. 250 00:17:03,230 --> 00:17:08,193 Hon håller på att tappa förståndet." 251 00:17:08,819 --> 00:17:13,490 Så jag tyckte synd om henne. Jag sa så här: "Nej, det är jag. 252 00:17:14,033 --> 00:17:17,995 Jag är Jo Koy. 253 00:17:18,078 --> 00:17:22,082 Jag är Jo Koy, din favoritbrorson. 254 00:17:22,166 --> 00:17:24,543 Jag är… Jag är Jo Koy." 255 00:17:25,794 --> 00:17:30,299 Då säger hon: "Jag vet vem du är. Jag är inte dum. 256 00:17:32,301 --> 00:17:35,679 Jag sa bara att jag inte kallar dig Jo Koy." 257 00:17:36,847 --> 00:17:40,059 "Vad menar du med att du inte kallar mig Jo Koy? 258 00:17:40,142 --> 00:17:41,769 Driver du med mig? 259 00:17:43,020 --> 00:17:44,563 Menar du allvar? 260 00:17:44,646 --> 00:17:47,274 I 30 år har det varit mitt scennamn. Du sa aldrig nåt." 261 00:17:47,357 --> 00:17:49,443 Hon sa: "Jag säger aldrig nåt 262 00:17:49,526 --> 00:17:52,946 för du säger bara: 'Jo Koy', så jag låter dig säga det." 263 00:17:53,697 --> 00:17:57,076 "I 30 år lät du mig säga 'Jo Koy', men du kallar mig inte Jo Koy? 264 00:17:57,159 --> 00:17:58,160 Jag kunde ha svurit på 265 00:17:58,243 --> 00:18:00,996 att den dagen jag var hemma och du sa: 'Jo Koy, ät.' 266 00:18:01,080 --> 00:18:03,415 att jag tänkte: 'Det är mitt smeknamn.' 267 00:18:03,499 --> 00:18:06,752 Menar du allvar?" "Ja, jag kallar dig inte Jo Koy." 268 00:18:11,131 --> 00:18:12,257 "Så vad… 269 00:18:13,133 --> 00:18:14,676 Vad kallar du mig då?" 270 00:18:15,594 --> 00:18:17,805 Det är en sann historia. Är ni redo för det här? 271 00:18:17,888 --> 00:18:19,598 Det kommer få er att gråta. 272 00:18:19,681 --> 00:18:22,267 Jag lovar att jag nyligen fick veta det här. 273 00:18:23,352 --> 00:18:25,187 "Vad kallar du mig då?" 274 00:18:25,270 --> 00:18:27,106 "Jag kallar dig Jo Ko. 275 00:18:27,731 --> 00:18:29,566 Det är ditt smeknamn, Jo Ko." 276 00:18:30,067 --> 00:18:32,986 För alla er där hemma som inte förstår det 277 00:18:33,070 --> 00:18:35,280 betyder "ko" "min" på tagalog. 278 00:18:35,364 --> 00:18:37,866 Mitt smeknamn är "min Jo". 279 00:18:37,950 --> 00:18:40,285 Jo Ko. Visst är det gulligt? 280 00:18:45,749 --> 00:18:47,209 Vad gulligt. 281 00:18:48,293 --> 00:18:49,878 Jag hade ingen aning. 282 00:18:50,504 --> 00:18:52,923 Jag sa: "Vilket gulligt smeknamn." 283 00:18:53,006 --> 00:18:55,717 Hon sa: "Det är du som hela tiden säger Jo Koy. 284 00:18:55,801 --> 00:18:57,636 Jag vet inte vem fan det är. 285 00:18:57,719 --> 00:19:00,430 Varje Netflix-special: 'På scen: Jo Koy.' 286 00:19:00,514 --> 00:19:02,808 Vem fan är det? Det är Jo Ko! 287 00:19:02,891 --> 00:19:04,184 Det är Jo Ko." 288 00:19:05,686 --> 00:19:08,188 Varför sa hon inte det för 30 år sen? 289 00:19:09,398 --> 00:19:11,900 Alla mina kringprodukter är felstavade. 290 00:19:18,991 --> 00:19:21,451 Svarta plockar inte upp skit. 291 00:19:21,535 --> 00:19:24,329 Du vet inte när du senast plockade upp skit. 292 00:19:24,830 --> 00:19:27,541 Svarta gör inte sånt. Hoppas på regn, 293 00:19:27,624 --> 00:19:30,043 för det är det enda sättet att få bort det. 294 00:19:30,127 --> 00:19:33,255 Om det inte regnar blir hela grannskapet skitigt. 295 00:19:34,006 --> 00:19:37,926 Vita personer älskar att plocka upp skit. Ni älskar det. 296 00:19:38,010 --> 00:19:40,429 Vita människor kan inte bärga sig. 297 00:19:40,512 --> 00:19:42,723 De går och shoppar bajspåsar. 298 00:19:43,223 --> 00:19:45,642 De blå påsarna. De läser förpackningen. 299 00:19:45,726 --> 00:19:49,188 "Biologiskt nedbrytbart. Miljövänligt." 300 00:19:50,439 --> 00:19:51,565 De kan inte bärga… 301 00:19:51,648 --> 00:19:54,276 De har en liten väska att sätta bajspåsen i. 302 00:19:54,359 --> 00:19:56,737 De har en handväska för bajspåsen. 303 00:19:57,654 --> 00:19:59,907 De kan knappt bärga sig. 304 00:19:59,990 --> 00:20:04,203 Du har säkert några blå påsar i fickan nu. De kan knappt bärga sig att… 305 00:20:08,332 --> 00:20:11,418 Vet du hur stressigt det är att bli rastad av en vit hundägare? 306 00:20:11,919 --> 00:20:15,756 Du kan inte bara njuta av promenaden. Du måste skita omedelbart. 307 00:20:15,839 --> 00:20:18,842 Det är inte: "Sitt, Bruno." Det är: "Skit, Bruno!" 308 00:20:19,968 --> 00:20:22,930 Vet du hur stressad hunden är? Han kan inte… 309 00:20:23,013 --> 00:20:26,141 Han tänker bara: "Här kommer den där jäveln med sina…" 310 00:20:26,767 --> 00:20:30,312 För när en hund väl står så här, finns det ingen återvändo. 311 00:20:30,437 --> 00:20:33,106 Människor har ingen återvändo från det här. 312 00:20:33,690 --> 00:20:36,818 Om du slåss mot nån och måste skita är det över. "Du ska få…" 313 00:20:39,279 --> 00:20:41,198 Vita har de blåa påsarna. 314 00:20:45,077 --> 00:20:47,871 "Härligt, Bruno! Härligt! 315 00:20:48,789 --> 00:20:50,624 Bra avföring, Bruno! 316 00:20:51,750 --> 00:20:52,834 Bra jobbat!" 317 00:20:56,588 --> 00:20:58,465 De lägger den i fickan och går. 318 00:21:00,259 --> 00:21:03,262 Svarta gör det inte. Har du sett en svart person rasta hunden? 319 00:21:03,345 --> 00:21:06,723 När hunden börjar skita beter de sig som om de inte känner hunden längre. 320 00:21:07,391 --> 00:21:10,102 De bara: "Skiter du? Nä, jag drar. 321 00:21:11,103 --> 00:21:13,355 Du kommer att få oss inspärrade. 322 00:21:13,480 --> 00:21:15,565 Bäst att du gör det här. 323 00:21:16,942 --> 00:21:19,778 Det är bäst att du kommer ihåg att göra det här." 324 00:21:21,989 --> 00:21:24,199 Det är det enda sättet skiten försvinner på. 325 00:21:27,744 --> 00:21:33,875 Jag förstår inte vad som pågår mellan krämer och kvinnor. 326 00:21:33,959 --> 00:21:35,127 Okej? Jag… 327 00:21:35,210 --> 00:21:39,214 Jag har bott med sex flickvänner i mitt liv. 328 00:21:40,465 --> 00:21:43,260 Jag har bott med sex kvinnor, 329 00:21:43,343 --> 00:21:45,470 och alla sex har lämnat mig. 330 00:21:48,056 --> 00:21:51,643 Och förr eller senare kommer jag att klandra mig själv. 331 00:21:53,729 --> 00:21:54,688 Men inte idag. 332 00:21:59,109 --> 00:21:59,943 Så… 333 00:22:02,612 --> 00:22:05,741 Alla kvinnor jag har bott med 334 00:22:05,824 --> 00:22:07,993 har en kvällsrutin, då de… 335 00:22:08,076 --> 00:22:09,828 Jag har en kvällsrutin. 336 00:22:09,911 --> 00:22:13,457 Jag går till badrummet, pissar, borstar tänderna, lägger mig. 337 00:22:14,708 --> 00:22:18,086 Jag har nyligen listat ut att jag kan göra dem samtidigt. 338 00:22:18,837 --> 00:22:22,174 Jag pissar och borstar tänderna, spottar över så här… 339 00:22:23,633 --> 00:22:26,762 Grejen med kvinnor är att ni går på toan 340 00:22:26,845 --> 00:22:30,307 och stänger in er i 20 minuter. 341 00:22:31,475 --> 00:22:32,642 Sen kommer ni ut, 342 00:22:32,726 --> 00:22:35,979 och det sista ni gör är att gnugga nåt här. 343 00:22:37,147 --> 00:22:38,690 Sen gör ni så här. 344 00:22:39,483 --> 00:22:42,611 Sen hoppar ni i säng och berättar vad jag har gjort fel den dagen. 345 00:22:49,993 --> 00:22:52,579 Det är er lilla kvällsrutin. 346 00:22:54,081 --> 00:22:58,752 Jag vet inte vad som pågår där inne, 347 00:22:59,544 --> 00:23:01,755 och jag är inte säker, men jag antar 348 00:23:01,838 --> 00:23:05,008 att ni täcker era kroppar från topp till tå 349 00:23:05,092 --> 00:23:10,222 med nån slags kräm som ni tror att är avgörande för er existens. 350 00:23:11,848 --> 00:23:14,267 Jag är 42 år. 351 00:23:16,478 --> 00:23:21,024 Jag blir sminkad för jobbet. De sminkar mig när jag är på tv. 352 00:23:21,108 --> 00:23:24,236 Jag torkar inte ens bort det. De ger mig en våtservett 353 00:23:24,319 --> 00:23:26,071 och jag säger: "Det är lugnt." 354 00:23:27,239 --> 00:23:30,242 Sen försvinner det under veckan, så sätter de på det igen… 355 00:23:31,118 --> 00:23:33,703 Utöver det har jag haft solkräm, 356 00:23:34,329 --> 00:23:38,417 men aldrig lagt nåt annat i ansiktet. Inget annat i hela mitt liv. 357 00:23:39,251 --> 00:23:41,420 Jag är säkert alkoholist. 358 00:23:43,255 --> 00:23:45,632 Jag brukade röka mycket. 359 00:23:46,633 --> 00:23:49,010 Jag har varit kokainberoende. 360 00:23:55,100 --> 00:23:58,186 Och min hud är felfri. 361 00:24:08,363 --> 00:24:10,240 Jag hatar när du kommer i min mun 362 00:24:10,323 --> 00:24:13,452 och sen slutar titta på mina storys på Instagram dagen efter. 363 00:24:13,535 --> 00:24:15,078 Varför slutade du? 364 00:24:15,162 --> 00:24:16,538 Du tittade tidigare. 365 00:24:17,914 --> 00:24:18,790 Vad hände? 366 00:24:20,167 --> 00:24:23,086 Finns det nåt mer patetiskt än dagen efter 367 00:24:23,170 --> 00:24:26,089 när du väntar på att killen ska se din story igen 368 00:24:26,173 --> 00:24:28,300 och du lägger upp en? "Hej på er." 369 00:24:28,383 --> 00:24:32,345 Fast egentligen är det: "Hej på dig som jag väntar på att se detta." 370 00:24:32,429 --> 00:24:33,805 Och du rör din mun 371 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 för att påminna honom om var hans kuk just var. 372 00:24:36,391 --> 00:24:38,018 Och du bara: "Tjena." 373 00:24:38,643 --> 00:24:40,854 Och du uppdaterar och väntar, 374 00:24:40,937 --> 00:24:43,648 och din pappa skriver: "Snyggt, Nick." 375 00:24:43,732 --> 00:24:45,609 Och du bara: "Inte nu, pappa!" 376 00:24:46,568 --> 00:24:47,444 Gud. 377 00:24:49,613 --> 00:24:51,698 Han bara: "Vad åt du till frukost?" 378 00:24:51,781 --> 00:24:53,825 "Vill du verkligen veta, pappa? 379 00:24:55,994 --> 00:24:59,706 Lite sperma och en halv proteinstång. Okej? Det är precis… 380 00:25:02,334 --> 00:25:04,961 En proteinstång och en ordentlig sats, pappa. 381 00:25:06,838 --> 00:25:09,382 Vilken smak? Nötblandning. Vad annars?" 382 00:25:11,885 --> 00:25:15,138 Jag vill bara vara en hora. Jag är en sån hora, 383 00:25:15,222 --> 00:25:17,933 men det känns inte tryggt utanför ett förhållande. 384 00:25:18,016 --> 00:25:20,060 Faktiskt inte. Ett tag tänkte jag: 385 00:25:20,143 --> 00:25:22,437 "Om jag inte låter dem knulla mig 386 00:25:22,521 --> 00:25:24,981 fäster jag mig inte. Kanske om jag bara suger av dem." 387 00:25:25,065 --> 00:25:28,193 Så jag sög av killar, och det är inte säkert heller. 388 00:25:28,276 --> 00:25:31,571 Det är nåt med deras kuk. Den är närmare ditt hjärta eller nåt. 389 00:25:31,655 --> 00:25:32,781 Det är bara… 390 00:25:34,658 --> 00:25:35,659 Jag blir galen. 391 00:25:38,161 --> 00:25:42,374 Handtrallor, är det allt jag har för att tillfredsställa nån? Nej, tack. 392 00:25:42,457 --> 00:25:45,377 Jag är hemsk på det. På handtrallor och att spela gitarr. 393 00:25:45,460 --> 00:25:48,338 Jag vet det om mig själv. Jag har dålig rytm. 394 00:25:48,421 --> 00:25:50,840 Jag vill spela gitarr bra. Jag har tagit lektioner, 395 00:25:50,924 --> 00:25:54,844 och varje lektion har varit som varje handtralla jag gett. 396 00:25:54,928 --> 00:25:58,765 Jag är i en etta. Han visar hur jag gör med händerna. 397 00:25:58,848 --> 00:26:01,685 Det känns som att det går bra, och sen säger han: 398 00:26:01,768 --> 00:26:03,728 "Vi gör det tillsammans." "Okej." 399 00:26:03,812 --> 00:26:07,399 Så vi gör det tillsammans. "Okej, vi jammar." 400 00:26:07,482 --> 00:26:11,653 Han säger: "Du kan väl se mig göra det?" "Glöm det. Jag är inte bra på det här. 401 00:26:11,736 --> 00:26:13,822 Jag väntar på att mamma hämtar mig." 402 00:26:15,490 --> 00:26:16,908 Sen kommer han på mig. 403 00:26:18,410 --> 00:26:20,495 Det var så jag betalade för gitarrlektionerna. 404 00:26:20,579 --> 00:26:23,039 Det var innan Venmo. Det var en annan tid. 405 00:26:26,042 --> 00:26:29,546 Vi latinamerikaner vill inte leva för evigt. 406 00:26:30,213 --> 00:26:34,759 Vi försöker inte se till att allt vi äter är bra för oss. Vi vet… Hör här. 407 00:26:36,011 --> 00:26:38,805 Om du går till en mexikansk restaurang så vet du 408 00:26:39,514 --> 00:26:41,850 att vi lagar mat med ister. Titta på oss. 409 00:26:43,685 --> 00:26:46,688 Vi spöar fetman. I tredje klass har vi redan sagt farväl. 410 00:26:48,815 --> 00:26:50,900 "Vi ses, fetma. Jag gick om dig." 411 00:26:52,986 --> 00:26:55,280 Och alla små latinamerikaner är feta. 412 00:26:56,239 --> 00:26:59,242 Man försöker få dem att må bättre. "Hördu, du var… 413 00:26:59,951 --> 00:27:02,704 Ni skulle bli tvillingar. Det är därför du är… 414 00:27:03,830 --> 00:27:06,791 Hör du inte en röst som säger att du är mätt? Inte? 415 00:27:10,003 --> 00:27:12,964 Det kan vara din syster men nån försöker säga det." 416 00:27:13,673 --> 00:27:16,384 Större tuttar än nån annan i familjen vid 11. 417 00:27:17,677 --> 00:27:19,220 "Tuttlisa, kom hit." 418 00:27:20,722 --> 00:27:23,642 Det är så man får sitt smeknamn. Skiter man på sig en gång 419 00:27:24,225 --> 00:27:26,269 så heter man Caca resten av livet. 420 00:27:26,978 --> 00:27:29,356 Du kan vara en vuxen man och heta Caca. 421 00:27:29,439 --> 00:27:31,650 "Gissa vem som ska gifta sig." "Vem?" 422 00:27:32,150 --> 00:27:33,234 "Caca." "Fan! 423 00:27:34,736 --> 00:27:36,112 Ska Caca gifta sig?" 424 00:27:37,364 --> 00:27:39,407 "Och hans fru är gravid." "Jävlar! 425 00:27:40,075 --> 00:27:42,035 De kommer att få små cacitas. 426 00:27:45,830 --> 00:27:47,957 Så Caca ska gifta sig? Det var som fan. 427 00:27:48,583 --> 00:27:50,210 Jävla Caca. Kul för Caca." 428 00:27:51,961 --> 00:27:52,796 Vi vet inte. 429 00:27:53,338 --> 00:27:56,549 Våra föräldrar… Vi uppfostrades av de ursprungliga kroppsmobbarna. 430 00:27:56,633 --> 00:27:58,551 De sket i hur gammal du var. 431 00:27:59,719 --> 00:28:02,889 Innan de åkte till jobbet sa de: "Hörni, era fetton. 432 00:28:04,391 --> 00:28:08,645 Bäst att ni inte är på soffan när jag är hemma, Gordo ett och två. 433 00:28:08,728 --> 00:28:13,149 Hör ni det?" Vi svarade: "Ja." "Okej. Tvätta av er själva för fan." 434 00:28:19,239 --> 00:28:21,282 Elon Musk ska till rymden själv. 435 00:28:21,366 --> 00:28:24,160 Vad fan ska den vitingen göra i rymden ensam? 436 00:28:24,911 --> 00:28:26,579 Är inte det lite skumt? 437 00:28:27,539 --> 00:28:30,709 Den här jäveln åker till rymden utan regeringen, utan Nasa? 438 00:28:30,792 --> 00:28:33,044 Det visste jag inte ens att man kunde! 439 00:28:33,920 --> 00:28:36,047 Jag trodde att det var de som bestämde. 440 00:28:36,131 --> 00:28:37,674 De driver rymden! 441 00:28:39,175 --> 00:28:41,594 Vill man jäklas med rymden, måste man jäklas med dem. 442 00:28:42,095 --> 00:28:45,974 Han här byggde ett rymdskepp som om det vore en gokart. Åker på tisdagar. 443 00:28:46,558 --> 00:28:48,727 Bitch, rymddagen är lördag! 444 00:28:49,978 --> 00:28:51,271 Det vet alla! 445 00:28:52,439 --> 00:28:55,275 Man kan inte åka till rymden mitt i veckan! 446 00:28:55,358 --> 00:28:57,694 Det är ett jippo. Det händer på lördag. Tv:n är på. 447 00:28:57,777 --> 00:29:00,321 Han ska flyga på onsdag kväll. Vad är det? 448 00:29:01,072 --> 00:29:04,325 Från Sacramento. Bitch, rymdplatsen är Cape Canaveral. 449 00:29:04,409 --> 00:29:05,660 Därifrån flyger man. 450 00:29:08,455 --> 00:29:11,541 Man åker inte till Mars från Sacramento. 451 00:29:18,715 --> 00:29:20,717 När man åker till rymden säger man det. 452 00:29:20,800 --> 00:29:23,386 Det är ett servicemeddelande. Man säger det på nyheterna: 453 00:29:23,470 --> 00:29:26,097 "Jag ska till rymden. Var inte orolig." Han åkte bara. 454 00:29:26,181 --> 00:29:27,682 Vi trodde det var utomjordingar. 455 00:29:27,766 --> 00:29:31,227 Nej, det är bara Elon som slirar runt i himlen. Vad fan är det här? 456 00:29:38,610 --> 00:29:40,528 Vita mäns ambitioner är nåt. 457 00:29:41,780 --> 00:29:45,033 Vill ni veta var rasismen finns? Där, hos vita män. 458 00:29:45,116 --> 00:29:47,869 Jag vet att ni fortfarande är förvirrade. "Vad pratar du om?" 459 00:29:48,912 --> 00:29:50,330 Helt förvirrad. 460 00:29:51,748 --> 00:29:53,875 De fattar inte… Alla lär sig historien. 461 00:29:53,958 --> 00:29:57,253 Så du bara: "Ingen blir hängd, och vi slår ingen. 462 00:29:57,337 --> 00:30:00,548 Jag jobbar med en svart kille, och han har en bil, så jämlikhet." 463 00:30:01,633 --> 00:30:05,386 Lägg dig bara ner. Vila lugnt. "Allt är rättvist." 464 00:30:06,971 --> 00:30:08,097 Jävla idiot! 465 00:30:10,308 --> 00:30:11,851 Allt är inte rättvist! 466 00:30:11,935 --> 00:30:15,271 För när du sover drömmer du om att köpa Mars. 467 00:30:20,026 --> 00:30:22,862 Sånt har jag aldrig trott att jag skulle kunna göra. 468 00:30:22,946 --> 00:30:24,823 Jag tänkte på att vara rik. Vet du vad jag tänkte? 469 00:30:24,906 --> 00:30:28,326 "Jag hade köpt det där guldtaket som Master P hade i Cribs. 470 00:30:30,245 --> 00:30:32,914 Det ska jag skaffa när jag blir rik." 471 00:30:33,623 --> 00:30:36,376 Ut i rymden, ensam? Aldrig! 472 00:30:37,544 --> 00:30:39,963 Även om jag funderade på det skulle jag ringa Nasa. 473 00:30:40,046 --> 00:30:41,965 "Nasa, det är Sam. Får jag åka?" 474 00:30:43,007 --> 00:30:45,844 "Vet du vad? Det är tisdag. Rymddagen är lördag." 475 00:30:50,932 --> 00:30:53,977 Man vet aldrig när nån ska dumpa skit i huvudet 476 00:30:54,060 --> 00:30:57,397 som kommer förstöra ens liv, eller åtminstone förändra det i månader 477 00:30:57,480 --> 00:30:58,898 eller bara orsaka problem. 478 00:30:58,982 --> 00:31:01,192 Och det kan vara i förbigående 479 00:31:01,276 --> 00:31:04,988 som nån bara sätter skit i huvudet som man måste hantera. 480 00:31:05,071 --> 00:31:09,367 Det kan vara en vanlig dag och nån du känner säger: 481 00:31:09,450 --> 00:31:10,827 "Tar du gurkmeja?" 482 00:31:10,910 --> 00:31:11,786 "Va?" 483 00:31:13,621 --> 00:31:15,748 "Gurkmeja, tar du det?" "Gurkmeja?" 484 00:31:15,832 --> 00:31:17,959 "Ja, det måste du ta." "Gurkmeja?" 485 00:31:18,042 --> 00:31:19,419 "Japp." "Kryddan?" 486 00:31:19,502 --> 00:31:22,672 "Ja, du måste ta den." "Gurkmeja, kryddan?" 487 00:31:22,755 --> 00:31:24,257 "Ja, det måste du ta." 488 00:31:25,633 --> 00:31:29,429 "Kryddan som man köper en gång för att laga indiskt 489 00:31:30,638 --> 00:31:32,390 och aldrig använder igen 490 00:31:32,891 --> 00:31:35,602 och färgar av sig på träsleven, den gurkmejan?" 491 00:31:36,436 --> 00:31:38,187 "Ja, det måste du ta." 492 00:31:38,271 --> 00:31:41,649 När han går iväg säger han: "Om du köper gurkmeja, 493 00:31:41,733 --> 00:31:44,777 se till att köpa den med svartpeppar i, annars aktiveras den inte." 494 00:31:44,861 --> 00:31:47,363 Precis där… Får det inte er att tänka: 495 00:31:47,447 --> 00:31:49,282 "Det där låter som skitsnack. 496 00:31:49,365 --> 00:31:51,826 Är jag så korkad att du tror att jag skulle gå på det?" 497 00:31:51,910 --> 00:31:53,286 Var är beviset för det? 498 00:31:53,369 --> 00:31:57,874 Det låter som att några vitaminlangare sitter med en hög billig gurkmeja 499 00:31:57,957 --> 00:32:00,668 och ett gäng tomma kapslar, och en kille säger: 500 00:32:00,752 --> 00:32:03,838 "Jag vet inte om vi kan sälja det som det är. 501 00:32:05,006 --> 00:32:06,466 Det är bara en krydda. 502 00:32:07,091 --> 00:32:09,385 Jag tror att vi måste lägga till nåt." 503 00:32:09,469 --> 00:32:13,097 "Som vadå, chefen?" Jag vet inte varför det är en 30-talsfilm. 504 00:32:14,223 --> 00:32:18,478 "Jag vet inte, kanske en annan krydda?" "Som vadå? Peppar, kanske?" 505 00:32:18,978 --> 00:32:20,355 "Ja, fortsätt prata." 506 00:32:20,438 --> 00:32:23,024 "Vi kanske säger att den aktiverar den." 507 00:32:23,107 --> 00:32:26,945 "Herrejävlar! Det är en riktig guldidé. 508 00:32:27,028 --> 00:32:31,074 Vi fyller i kapslarna, kanske Rogan kan sälja dem i sin podcast." 509 00:32:36,996 --> 00:32:41,209 Jag tycker inte att mina barns privatskola respekterar min kändisnivå. 510 00:32:43,211 --> 00:32:46,923 Det gör jag inte. Jag menar det. Jag svär. Jag skojar inte. 511 00:32:47,006 --> 00:32:48,174 Jag ska vara helt ärlig. 512 00:32:48,800 --> 00:32:51,094 Det är mitt hushåll. Jag håller inte tillbaka. 513 00:32:51,177 --> 00:32:54,389 De respekterar inte min kändisnivå. 514 00:32:55,515 --> 00:32:56,808 Jag är en ödmjuk man. 515 00:32:59,352 --> 00:33:03,064 Det kanske inte låter så efter det där, men det är jag. Jag är väldigt ödmjuk. 516 00:33:03,773 --> 00:33:05,984 Det behöver inte ens sägas. Du vet vem jag är, 517 00:33:06,067 --> 00:33:09,779 och jag vet att du vet det. Tvinga mig inte att säga vem jag är. 518 00:33:10,405 --> 00:33:13,324 De fick mig att behöva säga vem jag är. 519 00:33:14,075 --> 00:33:17,495 Jag skjutsar barnen till skolan. Lärarna springer ut och omger bilen. 520 00:33:17,578 --> 00:33:20,206 "Mr Hart, vi vill prata lite med dig. 521 00:33:20,289 --> 00:33:22,000 Den stora mässan är snart. 522 00:33:22,750 --> 00:33:25,253 Vi har en mässa en gång om året på skolan. 523 00:33:25,336 --> 00:33:26,421 Vi skulle älska 524 00:33:27,088 --> 00:33:29,924 om du vill välkomna folk till årets mässa." 525 00:33:40,226 --> 00:33:42,770 Jag gav henne gott om tid att säga: "Jag skojar." 526 00:33:42,854 --> 00:33:43,938 Hon sa det aldrig. 527 00:33:44,772 --> 00:33:46,524 Jag sa: "Skojar du med mig?" 528 00:33:47,275 --> 00:33:50,611 "Nej. Det är vår största mässa. Det vore underbart. 529 00:33:50,695 --> 00:33:54,282 Du skulle vara fantastisk på att välkomna folk." 530 00:33:55,116 --> 00:33:57,785 Innan jag fortsätter vill jag klargöra nåt. 531 00:33:57,869 --> 00:34:02,206 Först och främst har jag inget emot välkomstpersonal. Okej? 532 00:34:02,290 --> 00:34:04,751 Jag vill inte dra det här skämtet och få 533 00:34:04,834 --> 00:34:07,628 en grupp demonstranter på mig som säger: "Lägg ner Kevin Hart, 534 00:34:07,712 --> 00:34:09,464 för han respekterar inte välkomnare." 535 00:34:09,547 --> 00:34:12,300 "Lägg ner Kevin Hart. Han respekterar inte välkomnandet." 536 00:34:12,383 --> 00:34:17,096 Välkomnare är fantastiska människor. Jobbet krävs faktiskt. Jag fattar. 537 00:34:17,805 --> 00:34:21,059 Jag har fått en del lysande hälsningar i mina dar. 538 00:34:22,393 --> 00:34:25,855 På Walmart fick jag en så fantastisk hälsning en gång. 539 00:34:25,938 --> 00:34:29,609 Jag vet inte ens var han kom ifrån. Han gled in i ögonvrån. 540 00:34:29,692 --> 00:34:31,444 Jag gick in. "Välkommen till Walmart. 541 00:34:31,527 --> 00:34:34,113 Är du här för att köpa prylar?" "Vad fan. 542 00:34:34,822 --> 00:34:36,491 Var kom du ifrån?" 543 00:34:37,992 --> 00:34:40,620 "Du borde köpa prylar. Vi sänker priserna." 544 00:34:40,703 --> 00:34:43,289 Sen moonwalkade han bort. 545 00:34:43,372 --> 00:34:47,335 Jag sa: "Vad fan var det som hände? Vad hände just?" 546 00:34:47,418 --> 00:34:51,714 Jag blev så bortblåst av hälsningen att jag inte bara köpte prylar, 547 00:34:51,798 --> 00:34:55,218 jag bröt nacken när jag letade efter honom på vägen ut. 548 00:34:55,927 --> 00:35:00,431 Jag ville visa upp mina prylar. "Hallå, Kom hit. Hallå! 549 00:35:01,057 --> 00:35:03,017 Kom hit. Jag vill visa dig mina prylar!" 550 00:35:04,477 --> 00:35:06,687 Han kom. Jag öppnade påsen. Han bara… 551 00:35:10,817 --> 00:35:11,651 Han sa… 552 00:35:14,445 --> 00:35:16,155 "Du har hittat bra prylar." 553 00:35:17,448 --> 00:35:21,244 Tog fram märkpennan, tittade på kvittot så att folk visste att jag inte stal. 554 00:35:22,120 --> 00:35:24,038 "Se till att du kommer till mig igen." 555 00:35:24,122 --> 00:35:26,541 Jag sa: "Kommer du vara här?" "Om inte, vem annars?" 556 00:35:26,624 --> 00:35:29,043 Moonwalkade bort igen. Jag sa: "Vad fan? 557 00:35:30,253 --> 00:35:33,381 Det var en av de bästa hälsningarna jag nånsin sett. 558 00:35:33,464 --> 00:35:35,508 Självklart kommer jag tillbaka." 559 00:35:37,051 --> 00:35:41,222 Jag kritiserar inte välkomnare. Jag menar bara att jag inte behövde gå den vägen. 560 00:35:41,722 --> 00:35:44,517 Jag gick runt det för att nå min framgång. 561 00:35:45,810 --> 00:35:48,354 Du kommer inte och ber mig välkomna folk. 562 00:35:49,147 --> 00:35:51,858 Jag var med i den mest sedda biofilmen just då. 563 00:35:52,525 --> 00:35:54,527 Jag var på sidan av bussar. 564 00:35:56,154 --> 00:35:58,197 Du ber mig inte välkomna folk. 565 00:35:59,407 --> 00:36:01,284 Det finns andra föräldrar där 566 00:36:01,367 --> 00:36:04,620 som är före detta skådespelare som du kunde ha frågat. 567 00:36:05,163 --> 00:36:09,250 Carlton från Fresh Prince, Alfonso, han är rätt man. Det här… 568 00:36:10,168 --> 00:36:12,670 …är vad du vill ha. Det är din välkomnare. 569 00:36:14,005 --> 00:36:16,507 Terry Crews har barn där. Han kan göra det. 570 00:36:16,591 --> 00:36:18,092 Flexa med bröstmusklerna. 571 00:36:23,222 --> 00:36:25,433 "Välkommen till mässan. Vem vill ha en biljett?" 572 00:36:26,851 --> 00:36:29,437 Vilken kombination. Föräldrarna skulle bli galna. "Wow! 573 00:36:30,229 --> 00:36:31,480 Vilken skola! 574 00:36:32,523 --> 00:36:35,067 Jag vill ha. Jag ska köpa alla biljetter jag kan." 575 00:36:37,612 --> 00:36:40,573 De skulle bli bortblåsta. "Välkomnarna är fantastiska." 576 00:36:46,537 --> 00:36:49,749 I början hade vi alla ett lösenord. 577 00:36:49,832 --> 00:36:53,711 Det var vårt första lösenord. Vi minns det med nostalgi. 578 00:36:53,794 --> 00:36:56,923 Vi använde det till allt. Varje gång vi gick med i ett nytt företag. 579 00:36:57,006 --> 00:37:00,509 "Får jag ditt lösenord?" "Visst. Det är mitt speciella ord." 580 00:37:01,135 --> 00:37:04,013 Sen började företag bli oförskämda. 581 00:37:04,096 --> 00:37:06,724 Du skrev in lösenordet och det stod: "Svagt." 582 00:37:06,807 --> 00:37:10,019 "Du har ingen rätt att döma mitt speciella ord!" 583 00:37:12,438 --> 00:37:14,774 "Beklagar, men internet har blivit populärt. 584 00:37:14,857 --> 00:37:16,317 Vi måste stärka ditt lösenord." 585 00:37:16,400 --> 00:37:18,361 Och företag insisterade: 586 00:37:18,444 --> 00:37:21,155 "Vi måste få en stor bokstav från dig. 587 00:37:21,239 --> 00:37:24,700 Förlåt, vi accepterar inte längre lösenord 588 00:37:24,784 --> 00:37:28,955 om det inte innehåller minst en stor bokstav." 589 00:37:29,538 --> 00:37:32,833 Och vi övervägde våra alternativ ett ögonblick 590 00:37:32,917 --> 00:37:37,964 innan vi beslutade att göra den första bokstaven stor. 591 00:37:40,299 --> 00:37:42,551 Och under en tid var det okej. 592 00:37:42,635 --> 00:37:45,513 Men internet blev ännu populärare. 593 00:37:45,596 --> 00:37:49,350 Företag började säga: "Jag är rädd att du inte får vara med 594 00:37:49,433 --> 00:37:52,561 om du inte har minst en stor bokstav 595 00:37:52,645 --> 00:37:55,273 och minst en siffra!" 596 00:37:55,856 --> 00:37:56,732 Återigen, 597 00:37:57,525 --> 00:38:02,154 mindre än en halv mikrosekunds övervägande 598 00:38:02,238 --> 00:38:04,365 innan vi kollektivt bestämde 599 00:38:04,448 --> 00:38:06,867 att ni ska få siffran ett, 600 00:38:07,410 --> 00:38:12,123 och det hamnar i slutet av mitt lösenord med inledande versal. 601 00:38:13,332 --> 00:38:15,251 Och under en tid 602 00:38:15,751 --> 00:38:17,295 var det acceptabelt. 603 00:38:17,962 --> 00:38:21,799 Tills en helt ny, oväntad 604 00:38:21,882 --> 00:38:24,969 och spännande era kom, 605 00:38:25,052 --> 00:38:26,595 en värld 606 00:38:26,679 --> 00:38:29,181 av specialtecken. 607 00:38:29,765 --> 00:38:31,934 Vi visste inte ens vad de var. 608 00:38:32,560 --> 00:38:36,397 Företag sa: "Vi behöver en stor bokstav, 609 00:38:36,480 --> 00:38:39,400 vi behöver en siffra, men vi behöver också 610 00:38:39,483 --> 00:38:41,527 ett specialtecken." 611 00:38:41,610 --> 00:38:46,115 Och vi klickade på knappen. "Snälla, kan jag få några exempel 612 00:38:46,198 --> 00:38:49,785 på dessa specialtecken som ni insisterar på?" 613 00:38:49,869 --> 00:38:52,038 Och vi granskade dem. "Där är de. 614 00:38:52,121 --> 00:38:56,417 Jag visste inte att de här tecknen var så speciella." 615 00:38:56,959 --> 00:39:01,797 Tills allas ögon fastnade på 616 00:39:01,881 --> 00:39:03,716 utropstecknet. 617 00:39:06,385 --> 00:39:07,928 "Du följer med mig." 618 00:39:08,846 --> 00:39:13,476 Vilket vi sen placerade i slutet av vårt nu versalinledda lösenord, 619 00:39:13,559 --> 00:39:15,102 precis efter ettan. 620 00:39:16,187 --> 00:39:21,692 Det är just nu som alla på London Palladium tänker: 621 00:39:21,776 --> 00:39:23,861 "Jag borde nog ändra mitt lösenord. 622 00:39:23,944 --> 00:39:26,572 Jag gör det nog imorgon. Eller genast." 623 00:39:31,202 --> 00:39:33,954 När vi växte upp i södern älskade vi två saker, 624 00:39:34,038 --> 00:39:36,123 och det var kyrkan och Chili's. 625 00:39:37,541 --> 00:39:41,670 Alla i södern går till kyrkan. Det finns en på varje gathörn. 626 00:39:41,754 --> 00:39:44,882 De är till och med luriga med kyrkor. Som nu till exempel 627 00:39:44,965 --> 00:39:47,051 tror ni att ni är på en teater. 628 00:39:52,431 --> 00:39:56,811 Men belöningen för att gå till kyrkan är att man får gå till Chili's. 629 00:39:58,187 --> 00:40:02,316 Och i min hemstad var Chili's den finaste restaurangen. 630 00:40:02,858 --> 00:40:06,654 Det var så fint att jag kallade det för "Chile's". 631 00:40:08,781 --> 00:40:13,077 Jag växte upp som metodist, en lightversion av kristendomen. 632 00:40:13,160 --> 00:40:15,371 Ja. En liten klick räcker. Bara… 633 00:40:16,872 --> 00:40:19,750 Bara lite Jesus, det är allt du behöver. 634 00:40:21,001 --> 00:40:22,503 Och allt vi brydde oss om 635 00:40:22,586 --> 00:40:25,339 var att prästen var klar med sin predikan vid lunch 636 00:40:25,423 --> 00:40:27,842 så att vi kunde hinna före baptisterna till Chili's. 637 00:40:28,843 --> 00:40:29,718 Eller hur? 638 00:40:32,721 --> 00:40:37,309 Om klockan var 11.55 och prästen fortfarande babblade på, 639 00:40:37,393 --> 00:40:41,355 kunde man höra kören sakta börja sjunga. 640 00:40:41,439 --> 00:40:45,651 Revbensspjäll 641 00:40:46,944 --> 00:40:50,364 Vad söt 642 00:40:50,906 --> 00:40:52,616 Såsen är 643 00:40:54,326 --> 00:40:56,579 Vi bara: "Prästen! Sluta!" 644 00:41:01,459 --> 00:41:04,920 Jag har goda nyheter. Jag har äntligen rökt gräs med min mamma. 645 00:41:09,008 --> 00:41:09,925 Jag gjorde det. 646 00:41:10,009 --> 00:41:13,262 Det krävdes 36 års tjat. Till slut, så. 647 00:41:13,345 --> 00:41:18,642 Och tänk på att min mamma är en 700-årig judinna, okej? 648 00:41:18,726 --> 00:41:19,685 Det var inte lätt. 649 00:41:20,186 --> 00:41:22,813 Hon kom hem till mig i Los Angeles. 650 00:41:22,897 --> 00:41:25,566 Vi kör runt, och jag säger: "Mamma, rök gräs med mig." 651 00:41:25,649 --> 00:41:27,818 Hon säger: "Nej. Det är olagligt." 652 00:41:27,902 --> 00:41:31,030 "Nej då. Det är lagligt nu." Och hon säger: "Okej." 653 00:41:31,989 --> 00:41:33,324 Jag svär att det var så lätt. 654 00:41:33,407 --> 00:41:36,202 Så vi åkte hem till mig, och jag försökte röka med henne, 655 00:41:36,285 --> 00:41:39,622 men hon kan inte inhalera. Hon ser ut som Dizzy Gillespie. Typ… 656 00:41:42,666 --> 00:41:46,003 Så jag ger henne en liten gräskaka och vi börjar spela Alfapet, 657 00:41:46,086 --> 00:41:48,130 och 20 eller 30 minuter senare 658 00:41:48,214 --> 00:41:51,050 är hennes ögon helt röda, och hon tittar upp på mig och säger: 659 00:41:51,133 --> 00:41:53,093 "Jag är torr i munnen. 660 00:41:54,637 --> 00:41:56,805 Är det en del av det roliga?" 661 00:41:58,182 --> 00:42:00,559 Och sen brast det. Hon sa: "Kom närmare. 662 00:42:00,643 --> 00:42:02,728 Bill Cosby gjorde det inte. 663 00:42:04,021 --> 00:42:05,689 Jag gjorde det!" 664 00:42:06,774 --> 00:42:09,068 Och jag har inte sett henne sen dess. 665 00:42:12,446 --> 00:42:17,993 Förresten är Bill Cosby bartender ikväll om ni vill ha riktigt starka drinkar! 666 00:42:24,416 --> 00:42:28,003 Jag såg en bra dokumentär om Ted Bundy. Såg nån den? 667 00:42:28,087 --> 00:42:32,508 Det var en fyratimmars dokumentär i fyra delar. 668 00:42:33,050 --> 00:42:37,221 Och de sa att han ville bli advokat eller politiker. 669 00:42:37,304 --> 00:42:39,974 När jag hörde det verkade allt helt logiskt. 670 00:42:40,599 --> 00:42:43,018 "Han tog faktiskt den mer beundransvärda vägen." 671 00:42:45,479 --> 00:42:49,733 Jag har sett 30 dokumentärer om Ted Bundy, och jag måste vara ärlig. 672 00:42:49,817 --> 00:42:55,030 Jag är trött på hur vi dyrkar seriemördare som om de vore hjältar i det här landet 673 00:42:55,114 --> 00:42:57,157 Jag säger "vi", för jag har också gjort det. 674 00:42:57,241 --> 00:43:00,995 Men det är mer än bara nyfikenhet och voyeurism. 675 00:43:01,078 --> 00:43:04,707 Det är beundran. Man märker det på språket som används i dokumentärerna. 676 00:43:04,790 --> 00:43:07,793 De pratar inte om Ted Bundy som de borde prata om honom. 677 00:43:07,876 --> 00:43:09,461 Om de talade ärligt om honom, 678 00:43:09,545 --> 00:43:12,798 skulle varje mening börja med: "Och sen tog den här skitstöveln…" 679 00:43:16,510 --> 00:43:19,305 Men de gör inte det. De säger det obligatoriska: 680 00:43:19,388 --> 00:43:21,348 "Han var omoralisk. Han var ond." 681 00:43:21,432 --> 00:43:25,894 Men sen fastnar de vid hans nästan beundransvärda egenskaper. 682 00:43:25,978 --> 00:43:29,815 Först och främst hans intellekt. De kan inte sluta prata om det, 683 00:43:29,898 --> 00:43:32,693 vilket var överskattat. Han var inte så smart. 684 00:43:32,776 --> 00:43:37,406 "Ted Bundy var så intelligent. Han flydde från fängelset två gånger." 685 00:43:37,489 --> 00:43:39,366 Vet ni hur han flydde första gången? 686 00:43:39,450 --> 00:43:42,077 Fönstret var öppet och han hoppade ut. 687 00:43:45,331 --> 00:43:48,375 Det är så en katt eller fågel flyr från fängelset. 688 00:43:50,252 --> 00:43:52,963 Du är inte ett geni om du ser ett öppet fönster 689 00:43:53,047 --> 00:43:54,965 och tänker: "Friheten är ditåt!" 690 00:43:56,508 --> 00:44:00,220 De kallade honom för ett geni för jag tror att de gillar tanken 691 00:44:00,304 --> 00:44:01,430 på det onda geniet. 692 00:44:01,513 --> 00:44:05,601 De sa: "Ted Bundy var ett geni. Han var sin egen advokat." 693 00:44:06,560 --> 00:44:07,936 De avrättade honom. 694 00:44:12,650 --> 00:44:15,402 Han sög som advokat. Du är inte ett geni 695 00:44:15,486 --> 00:44:18,322 om du får det värsta… Det kunde inte ha gått sämre. 696 00:44:20,741 --> 00:44:23,535 Om han hade anlitat en orangutang som ombud, 697 00:44:24,495 --> 00:44:28,832 och den sket i sin egen hand och mosade skiten i juryns ansikte, 698 00:44:29,792 --> 00:44:33,045 hade den ordnat samma dom som när Ted ansträngde sig. 699 00:44:37,925 --> 00:44:42,137 Och kan vi kollektivt komma överens om att sluta prata om hans utseende? 700 00:44:42,221 --> 00:44:44,014 Han var en medelsnygg kille, 701 00:44:44,098 --> 00:44:47,267 men de kan inte sluta säga: "Gud, vad charmig han var. 702 00:44:47,351 --> 00:44:49,895 Ted Bundy var så stilig." Det var han inte. 703 00:44:49,978 --> 00:44:52,815 Han var stilig bland sina jämlikar. 704 00:44:55,776 --> 00:44:59,279 Okej? I gruppen män som har mördat och våldtagit 705 00:44:59,363 --> 00:45:00,739 40 eller fler kvinnor… 706 00:45:02,658 --> 00:45:03,951 …är Ted ett kap. 707 00:45:10,958 --> 00:45:15,212 Jag är gift. Jag har en vit fru och en vit styvson. 708 00:45:15,754 --> 00:45:18,215 Blont hår, blå ögon. Liten vit son. 709 00:45:18,841 --> 00:45:21,093 Jag har uppfostrat honom sen han var två år. 710 00:45:21,176 --> 00:45:23,345 Vi kallar honom Miklo, ja. Miklo. 711 00:45:24,263 --> 00:45:26,598 Men han tror att han är mexikan också! 712 00:45:27,433 --> 00:45:29,476 Han startar bråk med folk. 713 00:45:29,560 --> 00:45:32,396 "Vadå, ditt pucko? Jävlas du med la raza?" 714 00:45:35,232 --> 00:45:36,900 Jag bara: "Lugna dig, Scott. 715 00:45:39,069 --> 00:45:41,697 Det är bostadsrättsföreningen. Sluta jävlas." 716 00:45:44,283 --> 00:45:46,118 Men vita killar är med på allt. 717 00:45:47,035 --> 00:45:50,581 När man har en vit kille i sitt gäng så är han med på allt. 718 00:45:51,582 --> 00:45:52,958 Vita killar är galna. 719 00:45:53,041 --> 00:45:56,420 De hittar på brott vi aldrig skulle tänka på. 720 00:45:58,088 --> 00:45:59,923 En gång kom en vit cholo fram till mig. 721 00:46:00,007 --> 00:46:02,593 "Läget? Vill du göra inbrott, bitch?" 722 00:46:03,177 --> 00:46:05,304 "Fan. Hos vem, Ryan?" 723 00:46:07,181 --> 00:46:08,891 "Hos min mamma. 724 00:46:12,227 --> 00:46:15,314 Kärringen vägrade laga en smörgås åt mig igår kväll." 725 00:46:16,523 --> 00:46:21,195 Du blir stolt när din styvson gör saker, även om jag inte hjälper honom med nåt. 726 00:46:22,154 --> 00:46:25,616 Jag är alltid där: "Ja, jag är hans enda far." 727 00:46:26,575 --> 00:46:30,913 Men om min son blir seriemördare eller skolskytt, 728 00:46:30,996 --> 00:46:34,500 kommer jag att säga: "Du vet hur vita människor är. 729 00:46:37,503 --> 00:46:39,922 Jag fruktade för mitt liv! 730 00:46:41,131 --> 00:46:43,425 En gång klädde han ut sig till spöke. 731 00:46:43,509 --> 00:46:46,887 Jag visste inte om han var spöke eller KKK-medlem." 732 00:46:52,309 --> 00:46:55,521 Det finns fortfarande många greker i världen idag. 733 00:46:55,604 --> 00:46:56,522 Hej och välkomna. 734 00:46:56,605 --> 00:46:59,274 Nej, bara de gamla grekerna. De är alla döda. 735 00:46:59,358 --> 00:47:02,361 De bodde vid en högtrafikerad väg som byggdes av de gamla romarna. 736 00:47:05,489 --> 00:47:07,741 Så vilka har vi här? Vi har Pytagoras. 737 00:47:07,825 --> 00:47:10,285 Han är upptagen med att namnge alla trianglar! 738 00:47:11,578 --> 00:47:13,413 Det var hans sats i matteboken. 739 00:47:16,875 --> 00:47:18,293 Sen har du Sokrates här. 740 00:47:18,377 --> 00:47:20,504 Han ramlade lite. Typiskt Sokrates. 741 00:47:20,587 --> 00:47:23,465 Bra på att tänka, kass på att gå. Upp med dig. Okej? 742 00:47:25,592 --> 00:47:29,638 Vad gjorde kvinnorna medan alla män namngav allt? 743 00:47:29,721 --> 00:47:31,014 Enligt min forskning 744 00:47:31,098 --> 00:47:34,768 stod kvinnor i grupper om tre, nakna 745 00:47:34,852 --> 00:47:39,231 och i väntan på att män skulle namnge allt klart. 746 00:47:39,982 --> 00:47:44,987 Man kan se det i den här centrala figuren. Hon säger: "Vad har du i handen, Karen?" 747 00:47:51,577 --> 00:47:53,328 "Bara lite krimskrams." 748 00:47:56,123 --> 00:47:59,751 Kvinnor höll bara saker och hoppades att de inte var giftiga. 749 00:47:59,835 --> 00:48:02,421 I väntan på att män ska namnge sakerna. 750 00:48:02,504 --> 00:48:04,548 Den här målades innan sängen fick ett namn. 751 00:48:04,631 --> 00:48:06,925 Du ser kvinnor som desperat försöker bädda 752 00:48:07,009 --> 00:48:09,845 och bara slänger sängkläderna i träden. 753 00:48:09,928 --> 00:48:13,307 "Jag vet inte. Vi kan väl bygga ett fort? 754 00:48:14,933 --> 00:48:16,894 Vi gör det till ett fint fort." 755 00:48:18,395 --> 00:48:20,856 "Hurra! Vi gjorde klart fortet!" 756 00:48:22,649 --> 00:48:25,068 Att dansa naken i grupper om tre i skogen 757 00:48:25,152 --> 00:48:28,030 är alla tiders kvinnors absoluta favoritsyssla. 758 00:48:29,114 --> 00:48:30,407 Och visst älskar vi det? 759 00:48:30,490 --> 00:48:32,951 Är det inte det säkraste du hört talas om? Underbart. 760 00:48:33,035 --> 00:48:35,954 Det här kanske ser ut som en ledig och enkel fest 761 00:48:36,038 --> 00:48:38,332 i skogen på en röd dag, utan drama. 762 00:48:39,583 --> 00:48:42,294 Men låt mig fästa er uppmärksamhet på det här greppet. 763 00:48:43,170 --> 00:48:46,089 Det är för hårt för skoj. 764 00:48:46,965 --> 00:48:49,092 Det tyder på spänning. 765 00:48:49,843 --> 00:48:52,387 Vad har hänt? Har nån nämnt paleodieten? 766 00:48:52,471 --> 00:48:53,388 Nej då. 767 00:48:54,056 --> 00:48:56,058 Det som har hänt är att den centrala figuren 768 00:48:56,141 --> 00:48:58,310 har insett att den här tunna tygduken, 769 00:48:58,393 --> 00:49:00,145 detta potentiella fort, 770 00:49:01,188 --> 00:49:04,024 har kommit så långt upp i röven… 771 00:49:05,943 --> 00:49:10,030 Så långt upp att den täcker både fram- och bakstjärten. 772 00:49:10,864 --> 00:49:13,033 Och hon är upprörd. 773 00:49:15,661 --> 00:49:17,412 Nu är det värt att påpeka 774 00:49:17,496 --> 00:49:21,667 att det inte är ett foto. Det här är inte ett oavsiktligt foto 775 00:49:22,417 --> 00:49:25,796 taget i ett olyckligt ögonblick. Obekvämt. 776 00:49:26,922 --> 00:49:29,466 Nej då. Det här är en målning. 777 00:49:30,676 --> 00:49:32,302 Vilket gör det här… 778 00:49:36,223 --> 00:49:37,766 …till ett beslut! 779 00:49:39,935 --> 00:49:43,730 Det är ett beslut. Som en man gjorde och satte tid på. 780 00:49:49,820 --> 00:49:51,446 Herregud! 781 00:49:53,281 --> 00:49:57,911 Det är vad jag gör nu, förresten. Jag fotvandrar. Det är min grej nu. 782 00:49:57,995 --> 00:50:01,164 Att vandra är inte min träning. 783 00:50:01,248 --> 00:50:03,166 Det är min aktivitet. 784 00:50:04,668 --> 00:50:06,837 För att vandra är inte träning. 785 00:50:06,920 --> 00:50:10,799 Det är en övergång mellan träningen du gjorde när du var 20–40 786 00:50:10,882 --> 00:50:13,885 och det långsamma promenerandet du kommer göra i köpcentrum 787 00:50:14,678 --> 00:50:16,722 när du är över 70 788 00:50:17,264 --> 00:50:19,850 så att du får plats i smokingen på begravningsbyrån. 789 00:50:19,933 --> 00:50:22,644 Du vill inte att de delar kavajen på mitten baktill. 790 00:50:22,728 --> 00:50:25,897 Det är pinsamt. Kom igen. Låt oss dö med värdighet. 791 00:50:25,981 --> 00:50:27,399 Så det jag gör varje dag 792 00:50:27,941 --> 00:50:31,945 är att parkera bilen vid foten av en vandringsled. 793 00:50:32,029 --> 00:50:35,574 Sen går jag bort från bilen 794 00:50:36,742 --> 00:50:40,412 tills jag så småningom vänder mig om 795 00:50:41,246 --> 00:50:43,874 och går tillbaka till bilen. 796 00:50:44,499 --> 00:50:46,168 Det är vad jag gör. 797 00:50:46,251 --> 00:50:50,297 Där är jag, där ute med alla de andra 50-åringarna. 798 00:50:50,797 --> 00:50:52,841 Vi göra våra små undergångsovaler. 799 00:50:58,805 --> 00:51:02,893 Om man flyger en helikopter lågt ovan mark, vet du vad man ser då? 800 00:51:03,602 --> 00:51:06,271 Man ser folk i 20-årsåldern 801 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 som tar droger, äter god mat, har sex. 802 00:51:10,817 --> 00:51:14,112 Människor i 30-årsåldern med jobb som får jorden att snurra. 803 00:51:15,489 --> 00:51:16,865 Folk i 40-årsåldern 804 00:51:17,783 --> 00:51:19,868 som försöker knulla 20-åringarna. 805 00:51:22,996 --> 00:51:26,458 Och sen kommer vi, de milda, uppgivna 50-åringarna, 806 00:51:27,626 --> 00:51:30,962 med våra små meningslösa ovaler. 807 00:51:33,632 --> 00:51:35,217 Vi har hörlurar på oss, 808 00:51:36,176 --> 00:51:38,053 lyssnar på poddsändningar… 809 00:51:40,055 --> 00:51:41,181 …som görs av 810 00:51:41,932 --> 00:51:44,059 20-åringar som ingen vill knulla. 811 00:51:50,816 --> 00:51:54,236 Om vi ska förstå vårt land måste vi förstå vår tro. 812 00:51:54,319 --> 00:51:56,071 -Håller ni med? -Ja. 813 00:51:56,154 --> 00:51:59,282 Visst? Det vi måste förstå är att det inte är sant, 814 00:51:59,366 --> 00:52:01,118 men vi tror verkligen på det. 815 00:52:02,244 --> 00:52:06,331 Till exempel måste alla indier stå upp när nationalsången spelas. 816 00:52:07,541 --> 00:52:08,917 Jag tror det. 817 00:52:09,000 --> 00:52:10,877 Men tekniskt sett behöver vi inte det. 818 00:52:11,878 --> 00:52:13,672 Vi borde nog. Säkerhetsproblem. 819 00:52:15,799 --> 00:52:18,927 För det finns andra som multitaskar där och sjunger medan de slåss. 820 00:52:23,014 --> 00:52:25,058 Så stå upp för nationalsången. 821 00:52:25,142 --> 00:52:27,102 Den är lugn, vår nationalsång. 822 00:52:27,185 --> 00:52:29,146 Ett definitivt slut. Den är inte för lång. 823 00:52:29,229 --> 00:52:31,273 Du vet när den är över. Alla bara… 824 00:52:37,445 --> 00:52:39,030 Ingen dog. Okej, sätt dig. 825 00:52:41,241 --> 00:52:43,410 De här vet aldrig när de ska sätta sig. 826 00:52:43,493 --> 00:52:46,955 För frihetens land 827 00:52:47,539 --> 00:52:50,709 Och hemmet för de 828 00:52:51,585 --> 00:52:58,550 Djärva 829 00:53:08,143 --> 00:53:12,189 Footballspelaren som gick ner på knä protesterade inte. Han vilade bara. 830 00:53:13,190 --> 00:53:15,192 Vi behöver inte stå upp för nationalsången. 831 00:53:15,275 --> 00:53:18,111 Vet ni hur jag vet det? Utroparen säger: "Snälla. 832 00:53:21,156 --> 00:53:23,491 Snälla, stå upp för nationalsången." 833 00:53:23,575 --> 00:53:27,412 Enligt indiska standardregler, om utroparen säger det, 834 00:53:27,495 --> 00:53:28,830 så gör vi inte det. 835 00:53:30,749 --> 00:53:35,170 "Snälla, vänta tills planet har nått gaten innan du använder din mobil." 836 00:53:36,421 --> 00:53:37,797 Dra åt helvete! 837 00:53:39,299 --> 00:53:43,386 Om vi är i luften och ser en byggnad vi känner igen, försöker vi ringa folk. 838 00:53:44,387 --> 00:53:47,641 "Snälla, pissa inte på väggen." Det är vad väggar är till för. 839 00:53:48,308 --> 00:53:51,686 USA borde vara tacksamma för att de delar gräns med Mexiko, inte oss. 840 00:53:54,272 --> 00:53:55,398 För ni vet… 841 00:53:57,734 --> 00:54:01,196 Om det var vi och de byggde en mur, hade de haft ett helt annat problem. 842 00:54:02,364 --> 00:54:03,990 "Varför pissar de på oss?" 843 00:54:09,996 --> 00:54:12,040 Ni föreställer er det, va? 844 00:54:16,878 --> 00:54:18,463 Unga älskar att kyssas. 845 00:54:20,840 --> 00:54:22,759 De suger varandras tungor. 846 00:54:22,842 --> 00:54:25,428 Jag såg ett ungt par hångla i en hiss. 847 00:54:25,512 --> 00:54:29,557 De brydde sig inte om att vi var där. De sög på varandra som lakrits. 848 00:54:29,641 --> 00:54:32,102 Sen stack han ner fingret i hennes hals. 849 00:54:33,937 --> 00:54:35,313 Okej? Han stack bara… 850 00:54:35,397 --> 00:54:38,191 Och hon började suga på det som om det var en penis. 851 00:54:38,817 --> 00:54:41,444 Om jag försökte sätta fingret i min frus mun, 852 00:54:41,528 --> 00:54:44,656 skulle hon säga: "Vad fan var det där? 853 00:54:45,824 --> 00:54:48,576 Är du arg på mig? Vad fan har jag gjort? 854 00:54:51,538 --> 00:54:55,417 Om du inte vill lyssna på mig kan du säga åt mig att hålla käften. Gör inte så. 855 00:54:56,167 --> 00:55:00,005 Du kliade pungen i en halvtimme på soffan när du såg på matchen. 856 00:55:01,715 --> 00:55:04,426 Det smakar bara svamp. Jag hatar svamp. 857 00:55:05,510 --> 00:55:07,929 Jävla tryffelnötter. Låt mig vara." 858 00:55:11,308 --> 00:55:14,477 Runt 45 slutar man kyssas. Det är då man bara… 859 00:55:16,313 --> 00:55:17,439 "Hej. Hej då." 860 00:55:17,522 --> 00:55:20,608 Ja, för han har en död tand, och du har ingen tandvårdsförsäkring. 861 00:55:21,985 --> 00:55:23,987 "Vi kan väl sluta. Hur låter det?" 862 00:55:29,868 --> 00:55:34,039 Det finns saker vi gör som vi tror att vi är bra på, men inte är det. 863 00:55:34,831 --> 00:55:35,957 Som badsandaler, 864 00:55:36,958 --> 00:55:38,251 jandals, 865 00:55:39,169 --> 00:55:40,587 flip-flops, 866 00:55:41,546 --> 00:55:44,507 plakkies. Det är vad vi kallar dem i Sydafrika. 867 00:55:45,425 --> 00:55:48,428 Det kommer aldrig att råda fred på jorden 868 00:55:49,179 --> 00:55:51,765 om vi inte kan enas om ett namn på dem. 869 00:55:55,352 --> 00:55:59,356 Grejen med de där skorna är att de inte kommer med instruktioner. 870 00:55:59,439 --> 00:56:01,483 Saken är den att de borde. 871 00:56:02,317 --> 00:56:05,612 Jag ägde aldrig ett par, för jag växte upp på en gård i Sydafrika, 872 00:56:05,695 --> 00:56:09,908 där vi har ormar, skorpioner och sånt skit. Så det får man inte. 873 00:56:09,991 --> 00:56:11,910 Första gången jag köpte ett par 874 00:56:11,993 --> 00:56:15,747 var när jag var runt 35 för 13 år sen i Nya Zeeland. 875 00:56:15,830 --> 00:56:17,248 Och ingen hindrade mig. 876 00:56:17,332 --> 00:56:20,251 Jag köpte dem. Ingen sa nånsin: "Hördu, 877 00:56:21,961 --> 00:56:24,047 har du använt såna förut?" 878 00:56:25,131 --> 00:56:26,716 "Nej, det har jag inte." 879 00:56:26,800 --> 00:56:27,675 "Kom hit. 880 00:56:28,802 --> 00:56:30,345 Bara så du vet, 881 00:56:31,054 --> 00:56:35,266 om det kommer en droppe fukt i skon, 882 00:56:35,350 --> 00:56:36,309 är du dödens. 883 00:56:39,604 --> 00:56:43,441 Och om det kommer en droppe fukt på utsidan av den, 884 00:56:43,525 --> 00:56:44,442 är du dödens. 885 00:56:46,653 --> 00:56:50,615 Och inbilla dig inte att du kan springa 886 00:56:52,117 --> 00:56:55,620 från din bil under ett åskväder… 887 00:56:58,081 --> 00:57:02,252 …till köpcentret, där de har kaklat golvet. 888 00:57:05,046 --> 00:57:07,841 Oavsett om du är fysiskt förberedd eller inte, 889 00:57:07,924 --> 00:57:10,176 så kommer du gå ner i spagat." 890 00:57:12,887 --> 00:57:16,307 Och du bara: "Okej. Bra." 891 00:57:16,808 --> 00:57:18,893 När du går säger de: "En sak till. 892 00:57:19,477 --> 00:57:24,482 Bara så du vet är skorna enbart för att gå framåt. 893 00:57:26,234 --> 00:57:28,403 Vi kallar dem enkelriktade. 894 00:57:29,487 --> 00:57:32,991 Ja. Vill du ta ett steg åt sidan? Du är dödens. 895 00:57:34,742 --> 00:57:38,246 Vill du ta ett steg bakåt? Min farbror försökte. Han är död!" 896 00:57:40,081 --> 00:57:43,334 De där skorna är så komplicerade. De borde komma med en varning 897 00:57:43,418 --> 00:57:46,921 och nån som kan bo hos dig i en vecka efter att du köpt dem. 898 00:57:47,839 --> 00:57:50,717 Och jag lärde mig att jag officiellt har ålder-viktförhållandet 899 00:57:50,800 --> 00:57:52,510 då jag inte längre trillar. 900 00:57:54,262 --> 00:57:55,388 Jag faller. 901 00:57:58,892 --> 00:58:01,519 Du vet inte när det kommer att hända dig. 902 00:58:02,270 --> 00:58:05,440 För fem år sen hade mina vänner sagt: "Var du full?" 903 00:58:06,024 --> 00:58:08,443 Nu får jag alla dessa bekymrade emojier. 904 00:58:10,487 --> 00:58:13,198 "Mår du bra? Jag hörde att du föll." 905 00:58:15,033 --> 00:58:17,785 "Nej, jag hade mina dödstofflor på mig. Jag glömde." 906 00:58:23,833 --> 00:58:24,834 Det här är goda tider. 907 00:58:25,585 --> 00:58:28,505 Folk pratar konstant om den gamla goda tiden, eller hur? 908 00:58:28,588 --> 00:58:30,882 "Tänk om vi gör som på den gamla goda tiden?" 909 00:58:30,965 --> 00:58:33,009 "Den gamla goda tiden." Skojar du? 910 00:58:33,092 --> 00:58:35,178 Det här är den gamla goda tiden. 911 00:58:35,261 --> 00:58:38,765 Den gamla goda tiden? Vi försöker bara räkna ut hur man gör saker nu. 912 00:58:38,848 --> 00:58:41,059 Och vi har inte ens räknat ut det än. 913 00:58:41,142 --> 00:58:45,188 De kunde inte göra nånting på den gamla goda tiden. Inget! 914 00:58:45,271 --> 00:58:47,273 Har ni sett världens första cykel? 915 00:58:47,941 --> 00:58:49,901 Jag vet inte hur man skapar nåt. 916 00:58:49,984 --> 00:58:53,363 Men jag vet att du inte tar det minsta hjulet du kan hitta 917 00:58:53,446 --> 00:58:54,948 och lägger det där bak… 918 00:58:56,616 --> 00:59:00,453 …och det största hjulet på jorden och sätter det där framme. 919 00:59:02,956 --> 00:59:04,415 Det blir en dålig cykel. 920 00:59:08,002 --> 00:59:10,380 Man kunde knappt ta sig upp. 921 00:59:10,463 --> 00:59:15,009 Dina vänner måste ta tag i din mustasch, slänga upp dig 922 00:59:15,093 --> 00:59:17,095 och hoppas att du landar på sätet. 923 00:59:17,929 --> 00:59:20,056 Och det var omöjligt att stanna. 924 00:59:20,139 --> 00:59:22,058 Man fick trampa tills man dog. 925 00:59:22,850 --> 00:59:26,271 Och det var okej, för den förväntade livslängden på den gamla goda tiden 926 00:59:26,354 --> 00:59:27,605 var 28 år! 927 00:59:30,066 --> 00:59:33,945 Snälla. En hemsk tid att leva. Sjukhus var en mardröm. 928 00:59:34,028 --> 00:59:38,032 Allt de gjorde var att kapa benet, oavsett vad man led av. 929 00:59:39,242 --> 00:59:42,870 Bruten arm? Influensan? Du gick in, och du hoppade ut. 930 00:59:45,081 --> 00:59:47,166 Ingen medicin. 931 00:59:47,250 --> 00:59:49,752 Ingen Ipren. Kan du tänka dig? 932 00:59:50,253 --> 00:59:51,796 Ett liv utan Ipren? 933 00:59:54,382 --> 00:59:57,176 Har ni nånsin upptäckt att ni har slut på Ipren? 934 00:59:59,012 --> 01:00:01,431 Jag lägger mig ner och hoppas på att dö. 935 01:00:03,933 --> 01:00:06,644 Vad ska du ta? Den 12 år gamla antihistamintabletten? 936 01:00:09,147 --> 01:00:11,399 De hade inga antacida. Inga! 937 01:00:11,482 --> 01:00:14,027 Man åt, blev gasig och exploderade. 938 01:00:17,614 --> 01:00:19,324 Det var den gamla goda tiden. 939 01:00:21,242 --> 01:00:24,245 Titta på era kläder. Se vilka vackra tyger ni har på er. 940 01:00:24,329 --> 01:00:27,206 Och jag vet att ni har andra kläder. 941 01:00:27,290 --> 01:00:30,501 Men inte förr i tiden. En uppsättning kläder av ull. 942 01:00:31,544 --> 01:00:34,339 Hårda läderskor av grislever. 943 01:00:35,048 --> 01:00:36,716 Och underkläder av säckväv. 944 01:00:37,300 --> 01:00:39,135 Underkläder av säckväv. 945 01:00:39,844 --> 01:00:44,182 Har ni sett bilder från den tiden? Alla är arga och stirrar på kameran. 946 01:00:46,059 --> 01:00:48,978 "Vad är det med dem? Varför var de så olyckliga?" 947 01:00:49,479 --> 01:00:50,938 Underkläder av säckväv. 948 01:00:54,108 --> 01:00:55,026 Hemskt. 949 01:00:59,989 --> 01:01:03,326 Jag kom hem, började spela tv-spel. Grand Theft Auto 3. 950 01:01:05,453 --> 01:01:06,412 GTA-fans. 951 01:01:06,496 --> 01:01:09,040 För första gången i ett spel kan du göra vad du vill. 952 01:01:09,123 --> 01:01:11,000 Du kan göra vad fan du vill. 953 01:01:11,084 --> 01:01:13,711 Gå och stjäl vapen. Stjäl en bil. 954 01:01:13,795 --> 01:01:17,965 Kör över folk. Polisen kommer. Du kan döda polisen. 955 01:01:18,675 --> 01:01:21,511 Sen skickar de armén, som du också kan döda. 956 01:01:22,011 --> 01:01:26,224 Och om man råkar dö, så lever man bara igen. 957 01:01:26,307 --> 01:01:29,560 På sjukhuset, men utan vapen. Börja stjäla vapen igen. 958 01:01:32,647 --> 01:01:36,359 Men det var för mycket frihet för min mentalitet, då. 959 01:01:37,235 --> 01:01:40,571 "Du kan göra vad som helst." "Ja, men vad borde du göra?" 960 01:01:41,280 --> 01:01:44,409 "Vad som helst! Nåt galet." "Ja, men vad är målet?" 961 01:01:46,869 --> 01:01:49,497 Jag kollade upp exakt vad du behöver göra. 962 01:01:50,164 --> 01:01:52,250 Gjorde allt, spelade klart spelet. 963 01:01:53,042 --> 01:01:55,920 I slutet får man statistik, alltså hur många gånger man dog, 964 01:01:56,003 --> 01:01:57,380 hur många man har dödat 965 01:01:58,005 --> 01:02:01,217 och en intressant sak vid namn slutförandeprocent. 966 01:02:01,926 --> 01:02:05,221 Och det stod: "Slutförandeprocent: 12 procent." 967 01:02:08,683 --> 01:02:11,728 Jag är klar med spelet. Det är 100 procent. 968 01:02:12,353 --> 01:02:14,981 Det stod: "Nej då, du har bara nått slutet. 969 01:02:15,690 --> 01:02:19,360 Men du gjorde bara 12 procent av allt du kunde ha gjort." 970 01:02:21,195 --> 01:02:23,281 Helvete, då! 971 01:02:24,615 --> 01:02:26,451 Tänk om livet är så? 972 01:02:27,660 --> 01:02:30,329 Tänk om du dör och kommer till livet efter detta 973 01:02:30,413 --> 01:02:31,873 och de ger dig ett betyg? 974 01:02:33,583 --> 01:02:34,625 "Tre procent?" 975 01:02:37,378 --> 01:02:39,338 "Du har inte gjort några av sidouppdragen." 976 01:02:40,923 --> 01:02:42,049 "Som vad då?" 977 01:02:42,842 --> 01:02:46,929 "Här var du på fest. Nån gav dig en joint. Du sa: 'Nej tack.' Femton procent." 978 01:02:48,055 --> 01:02:49,140 "Okej då." 979 01:02:52,935 --> 01:02:57,148 "Du älskade nån. Du ville berätta för dem. Istället sa du: 'Hej då! 980 01:02:58,900 --> 01:03:00,151 Det var ett vad!" 981 01:03:03,446 --> 01:03:04,781 Det var inget vad. 982 01:03:11,746 --> 01:03:14,665 Min farfar älskade att titta på fribrottning. 983 01:03:14,749 --> 01:03:18,544 Han älskade när svarta brottare slog skiten ur vita brottare. 984 01:03:18,628 --> 01:03:20,880 Som Thunderbolt Patterson? 985 01:03:20,963 --> 01:03:23,132 Han skrek på tv:n när Thunderbolt Patterson 986 01:03:23,216 --> 01:03:26,344 slog skiten ur nån vit. "Döda vitingen!" 987 01:03:27,595 --> 01:03:30,223 Och jag satt bredvid honom: "Döda vitingen!" 988 01:03:30,848 --> 01:03:34,060 Jag hade ingen aning om att vita människor kallades vitingar. 989 01:03:34,811 --> 01:03:37,980 När jag blev äldre ville jag se en match själv. 990 01:03:38,064 --> 01:03:40,900 Så jag är på Peachtree i Atlanta. 991 01:03:43,945 --> 01:03:46,864 Jag är på väg till brottningsmatchen 992 01:03:46,948 --> 01:03:49,784 och stannar vid ett hotell för att ringa min bror. 993 01:03:49,867 --> 01:03:52,119 "Skynda dig. Vi missar den jävla matchen." 994 01:03:52,203 --> 01:03:54,330 "Jag är på väg." Så jag lägger på, 995 01:03:54,413 --> 01:03:57,667 men när jag tittar upp stirrar en vit snubbe på mig. 996 01:03:57,750 --> 01:04:01,420 Han sa: "Hej, hur är det?" Jag sa: "Hej, hur är det med dig?" 997 01:04:02,421 --> 01:04:04,632 Han sa: "Vill du gå upp på rummet med mig?" 998 01:04:04,715 --> 01:04:05,633 "Okej." 999 01:04:08,219 --> 01:04:10,847 Jag har aldrig varit på Marriott tidigare. 1000 01:04:12,723 --> 01:04:14,517 Särskilt inte i deras rum. 1001 01:04:15,810 --> 01:04:18,062 Han öppnade dörren, och det första jag märkte var 1002 01:04:18,145 --> 01:04:21,315 att han hade luftkonditionering. Det hade vi inte när vi var små. 1003 01:04:21,399 --> 01:04:24,277 Vi hade en fläkt som mamma höll framför fittan, 1004 01:04:24,360 --> 01:04:26,821 och det blåste fittlukt runt hela huset. 1005 01:04:28,281 --> 01:04:31,033 "Kan nån säga till mamma att hennes fitta stinker idag?" 1006 01:04:35,037 --> 01:04:37,498 Han går till kylskåpet på hotellrummet. 1007 01:04:37,582 --> 01:04:40,585 Han öppnade dörren och gav mig en riktig Coca-Cola. 1008 01:04:40,668 --> 01:04:43,546 Vid den tidpunkten hade jag aldrig druckit en riktig Coca-Cola. 1009 01:04:43,629 --> 01:04:46,549 Cola, och kanske Kool-Aid, men inte Coca-Cola. 1010 01:04:46,632 --> 01:04:50,177 Jag var så jävla glad att jag svepte den. 1011 01:04:50,761 --> 01:04:52,722 Han förde mig mot sängen. Han är knäpptyst. 1012 01:04:52,805 --> 01:04:55,308 Han drog bara ner gylfen och tog fram sin vita kuk. 1013 01:04:55,391 --> 01:04:57,602 Jag hade aldrig sett en vit kuk förut. 1014 01:04:57,685 --> 01:05:00,938 Och vita kukar ser ut som ett rått kycklinglår för mig. 1015 01:05:10,323 --> 01:05:13,367 Titta på alla vita killar: "Vad fan pratar hon om?" 1016 01:05:16,203 --> 01:05:20,750 Och han lindade min hand runt den och fick mig att röra den upp och ner. 1017 01:05:20,833 --> 01:05:24,128 Jag tänkte bara: "Är det så här vita människor grillar? 1018 01:05:26,005 --> 01:05:29,050 För det här kycklinglåret behöver lite jävla salt." 1019 01:05:30,551 --> 01:05:34,096 Efter ungefär fem minuter kom nåt ut ur kycklinglåret. 1020 01:05:34,805 --> 01:05:37,308 Så han tog bort den, torkade av min hand 1021 01:05:37,391 --> 01:05:38,768 och gav mig 100 dollar. 1022 01:05:38,851 --> 01:05:41,187 Jag bara: "Sir, är du här imorgon med?" 1023 01:05:46,943 --> 01:05:49,779 Det var mycket pengar för en 11-åring. 1024 01:05:54,450 --> 01:05:56,285 Dra åt helvete, vita människor! 1025 01:05:57,745 --> 01:06:00,998 Det är mer pengar än era saftstånd nånsin fick ihop. 1026 01:06:04,919 --> 01:06:09,006 Du tjänade aldrig såna summor i ditt jävla saftstånd. 1027 01:06:10,257 --> 01:06:14,220 Dra åt helvete. Den vita mannen skapade jobb åt det svarta samhället. 1028 01:06:20,184 --> 01:06:22,645 Jag gillar folk mellan 20 och 40. De fattar inte än. 1029 01:06:22,728 --> 01:06:25,690 Folk i den åldern tänker: "Nu festar vi! 1030 01:06:25,773 --> 01:06:28,734 Ska vi festa? Ja! Nu festar vi!" 1031 01:06:28,818 --> 01:06:31,904 Nej, jag vill inte festa. Nej. 1032 01:06:31,988 --> 01:06:33,572 Nej, det är inte kul. 1033 01:06:33,656 --> 01:06:38,035 Jag är i 50-årsåldern. Jag mår bra typ två dagar i månaden. 1034 01:06:39,704 --> 01:06:41,539 Varför må dåligt en av dem? 1035 01:06:43,165 --> 01:06:45,126 Om jag vill må dåligt i min ålder 1036 01:06:45,209 --> 01:06:46,502 äter jag ost. 1037 01:06:52,425 --> 01:06:54,176 Vad var det för ost? 1038 01:06:55,261 --> 01:06:57,888 Camembert med tryffelflingor? 1039 01:06:57,972 --> 01:06:59,974 Okej, det var värt det. Men fan. 1040 01:07:00,599 --> 01:07:02,018 Jag mår dåligt nu. 1041 01:07:03,394 --> 01:07:07,273 Min fru gav mig ett gymkort till jul. "Tack, älskling. Tack." 1042 01:07:09,358 --> 01:07:13,362 Jag vet. Jag gick dit och såg några gamlingar. De tränade. 1043 01:07:13,446 --> 01:07:15,448 Och de var deffade. 1044 01:07:16,198 --> 01:07:18,075 Men det såg konstigt ut. 1045 01:07:19,577 --> 01:07:23,622 Jag vill inte bli deffad. Jag vill bara inte se helt för jävlig ut. 1046 01:07:23,706 --> 01:07:26,751 Det är målet. Ge mig den personliga tränaren. 1047 01:07:26,834 --> 01:07:29,462 Den inte helt för jävliga tränaren. 1048 01:07:29,545 --> 01:07:33,007 Så jag tittar på de här gamlingarna som var deffade. 1049 01:07:33,090 --> 01:07:35,676 Men det såg konstigt ut. Nåt var fel. 1050 01:07:35,760 --> 01:07:38,220 Jag tänkte: "Vadå, är det…" Sen kom jag på det. 1051 01:07:38,304 --> 01:07:40,806 Man ska inte vara deffad när man är gammal. 1052 01:07:41,307 --> 01:07:43,809 För att din hud blir för hårt utsträckt. 1053 01:07:43,893 --> 01:07:45,728 "Kolla vad deffad jag är!" 1054 01:07:45,811 --> 01:07:47,813 "Ja, men jag kan se ditt hjärta. 1055 01:07:49,482 --> 01:07:50,649 Ta på dig tröjan. 1056 01:07:51,358 --> 01:07:52,777 Du ser motbjudande ut." 1057 01:07:55,863 --> 01:07:59,075 Men det jag älskar med att vara gift är att min fru bestämmer 1058 01:07:59,158 --> 01:08:00,743 vad jag inte behöver längre. 1059 01:08:00,826 --> 01:08:04,246 "Den passar inte längre. Den ser kass ut. Du kan inte ha den här." 1060 01:08:04,330 --> 01:08:09,543 Hon är inte mexikanska. Det är bara roligare att prata så. 1061 01:08:09,627 --> 01:08:13,923 Hon kan vara mexikanska. Jag vet inte. Jag har mina misstankar. 1062 01:08:14,006 --> 01:08:17,093 "De här använder du inte. De här passar inte längre." 1063 01:08:17,176 --> 01:08:20,930 Min fru har slängt bort alla mina mjukisbyxor. 1064 01:08:21,013 --> 01:08:24,809 "Varför slängde du mina mjukisbyxor?" "För att de ljuger för dig. 1065 01:08:25,309 --> 01:08:27,144 Mjukisbyxor är lögnare. 1066 01:08:27,937 --> 01:08:30,314 Du vet inte hur fet du börjar bli. 1067 01:08:30,397 --> 01:08:34,401 Du vet inte. Inte förrän båda snörändarna en dag bara försvinner. 1068 01:08:35,903 --> 01:08:37,655 Då är du en fetknopp. 1069 01:08:38,739 --> 01:08:40,783 Det är för sent. Jag kastade bort dem." 1070 01:08:43,994 --> 01:08:47,540 Men hon har rätt. Om du är en kille i 50-årsåldern 1071 01:08:47,623 --> 01:08:50,918 är det farligt att bära mjukisbyxor. Det är bara det. 1072 01:08:51,001 --> 01:08:53,379 För det är för lätt att ta fram kuken. 1073 01:08:55,714 --> 01:08:59,969 Jag tog fram kuken knappt halvvägs till toaletten. 1074 01:09:03,973 --> 01:09:06,433 Sen blir jag distraherad av nåt. 1075 01:09:14,316 --> 01:09:17,361 Sen hör jag frugan skrika: "Vad gör du med kuken framme? 1076 01:09:17,444 --> 01:09:19,321 Du är inte ens på toan än!" 1077 01:09:19,947 --> 01:09:21,157 Jag bara: "Nämen! 1078 01:09:21,824 --> 01:09:24,410 Jag visste inte ens att Olive Garden hade en salladsbar." 1079 01:09:28,831 --> 01:09:32,918 Jag vet inte. Jag är ingen bra feminist. Jag lyssnar fortfarande på R. Kelly. 1080 01:09:35,254 --> 01:09:38,966 Jag glömde hur bra musiken var tills dokumentären kom ut. 1081 01:09:41,010 --> 01:09:44,013 Folk flippar ut. "Vad ska vi göra med hans musik?" 1082 01:09:44,096 --> 01:09:47,433 Givetvis kommer jag inte att gilla hans nya grejer. 1083 01:09:48,601 --> 01:09:50,186 Om det inte är bra. 1084 01:09:53,189 --> 01:09:56,400 Men hans gamla musik, den är redan där. 1085 01:09:59,069 --> 01:10:03,365 Om du inte lyssnar på den är det som om han knullade barnen i onödan. 1086 01:10:07,745 --> 01:10:09,705 Okej, hör här… 1087 01:10:12,124 --> 01:10:15,920 Men kanske inte stöder kriget, men man stöder alltid soldaterna. 1088 01:10:17,796 --> 01:10:19,048 Gudars. 1089 01:10:21,842 --> 01:10:23,886 De flickorna tjänade vårt land. 1090 01:10:25,137 --> 01:10:27,890 De borde ha samma rättigheter som veteraner. 1091 01:10:28,974 --> 01:10:32,603 De borde kunna gå till skolan gratis, stiga på planet först. 1092 01:10:33,729 --> 01:10:36,857 Varför låter vi era farmödrar gå ombord först? 1093 01:10:37,441 --> 01:10:39,151 De har inte bidragit med nåt. 1094 01:10:39,652 --> 01:10:42,947 De där tjejerna är anledningen till att vi har remixen till "Ignition". 1095 01:10:48,160 --> 01:10:51,205 Herregud. Men såg ni dokumentären? 1096 01:10:52,039 --> 01:10:55,042 Jag visste inte att han hade sex med barn och höll dem i sitt hus. 1097 01:10:55,125 --> 01:10:58,212 Man bara: "Kelly, släpp dem nån gång. 1098 01:10:59,964 --> 01:11:03,467 Du kan inte ha hela högstadiets basketlag i källaren." 1099 01:11:04,885 --> 01:11:07,263 "Vi förlorar så många matcher. 1100 01:11:07,972 --> 01:11:09,807 Var är våra point guards?" 1101 01:11:10,683 --> 01:11:14,436 Jag tror att han hade sex med barn för att de var på samma nivå. 1102 01:11:19,566 --> 01:11:22,152 Jag bryr mig inte om ni skrattar åt det eller inte. 1103 01:11:23,237 --> 01:11:25,572 Jag var ignorerad i hela min barndom. 1104 01:11:26,282 --> 01:11:29,285 Jag hade älskat att få vara hemma hos R. Kelly. 1105 01:11:31,078 --> 01:11:34,581 Herregud. Det hade funnits så många barn att leka med. 1106 01:11:36,792 --> 01:11:40,296 Gud. Fan vad kul det hade varit att leka kull där. 1107 01:11:42,965 --> 01:11:46,552 R. Kelly skrev låten "I Belive I Can Fly". 1108 01:11:46,635 --> 01:11:48,762 Om han trodde att han kunde flyga, 1109 01:11:48,846 --> 01:11:51,932 trodde han nog att han kunde knulla barn och komma undan med det. 1110 01:11:56,854 --> 01:11:57,980 Tramporgeln. 1111 01:12:01,317 --> 01:12:02,985 Den dök bara upp! 1112 01:12:04,028 --> 01:12:07,239 Jösses. Tramporgeln är ett så deprimerande instrument. 1113 01:12:08,198 --> 01:12:11,827 Och du kan inte hata det heller. Det ser ut som en gammal gubbe med astma. 1114 01:12:15,748 --> 01:12:19,501 Gitarren är som en ung tonåring. "Ja, vi knarkar, mannen. Kom igen." 1115 01:12:20,169 --> 01:12:22,963 Tramporgeln är som: "Kan du släppa av mig vid templet…" 1116 01:12:29,887 --> 01:12:31,972 Det är första gången nån blir upphetsad 1117 01:12:32,973 --> 01:12:35,476 av att se nån närma sig en tramporgel. Det… 1118 01:12:35,559 --> 01:12:38,062 Den är vanligtvis soundtracket på begravningar. 1119 01:12:38,687 --> 01:12:42,149 Tramporgeln är toppen. Den behöver inte ens el. 1120 01:12:42,232 --> 01:12:43,734 Den är miljövänlig, så… 1121 01:12:44,401 --> 01:12:49,114 Den är också fattigdomssäker. Du kan inte klaga till regeringen. 1122 01:12:49,198 --> 01:12:51,658 "Vi kan inte ägna oss åt konst för vi har ingen el." 1123 01:12:51,742 --> 01:12:54,286 Regeringen säger bara: "Tramporgel." 1124 01:12:55,496 --> 01:12:59,249 Västerländska instrument kräver el, som elgitarr och elpiano. 1125 01:12:59,333 --> 01:13:02,419 "Fröken, får jag spela elgitarr?" "Nej. Du får en stöt." 1126 01:13:02,920 --> 01:13:03,879 Va? 1127 01:13:03,962 --> 01:13:08,592 Det är också intressant hur den är gjord. Den är gjord av trä och depression. 1128 01:13:10,094 --> 01:13:15,015 Och det är det enda instrumentet som låter som ordet "nej". 1129 01:13:17,059 --> 01:13:19,061 Som om det är "nej" i varje skala. 1130 01:13:19,978 --> 01:13:23,440 Så jag brukade fråga min lärare: "Får jag spela gitarr idag?" Hon bara… 1131 01:13:30,072 --> 01:13:32,032 Hur kan nåt gott komma av det? 1132 01:13:33,951 --> 01:13:36,829 Och inte bara på engelska, på vilket språk som helst. Som… 1133 01:13:36,912 --> 01:13:40,874 Nahi 1134 01:13:40,958 --> 01:13:45,212 Det är fantastiskt. Jag kunde börja gråta, och ni skulle inte höra skillnad. 1135 01:13:45,295 --> 01:13:46,797 Nahi 1136 01:13:50,259 --> 01:13:52,469 "Vilken alap!" Nej, han gråter. 1137 01:13:52,970 --> 01:13:54,471 Han gråter. 1138 01:13:58,267 --> 01:14:00,936 -Kommer vi göra er besvikna? -Vem vet? 1139 01:14:01,437 --> 01:14:04,189 Vi vet inte. Vi vet inte vad som kommer ske. 1140 01:14:04,273 --> 01:14:05,649 Nej. Hur så, Thomas? 1141 01:14:05,732 --> 01:14:07,609 För att det är en helt improviserad show. 1142 01:14:07,693 --> 01:14:10,028 -Vad betyder det? -Allt är påhittat. 1143 01:14:10,112 --> 01:14:14,366 -Vad menar du med det? -Du säger nåt, jag säger: "Ja, och…" 1144 01:14:15,826 --> 01:14:18,662 Så om jag säger: "Köttbullarna är väldigt goda." 1145 01:14:18,745 --> 01:14:21,623 Säger jag: "Ja, och de är gjorda av kött." 1146 01:14:23,375 --> 01:14:25,502 -Det är improvisation. -Det är improvisation. 1147 01:14:33,010 --> 01:14:35,762 Snälla. Jag blev knullad förra gången. 1148 01:14:36,847 --> 01:14:38,557 -Det gjorde du. Du blev knullad. -Ja. 1149 01:14:39,349 --> 01:14:41,518 Då vet du hur det är. Du kan göra om det. 1150 01:14:42,102 --> 01:14:45,272 -Jag vet. -Du vet inte om han ska få oss att knulla. 1151 01:14:45,355 --> 01:14:47,524 -Ja, så vänd dig om. -Gör det. 1152 01:14:48,901 --> 01:14:50,527 Sten, sax, påse. En. 1153 01:14:50,611 --> 01:14:51,528 -Okej? -Bara en gång? 1154 01:14:51,612 --> 01:14:53,363 Precis. Det går: Sten, sax, påse, kör! 1155 01:14:53,447 --> 01:14:54,281 -Okej. -Okej? 1156 01:14:54,364 --> 01:14:56,200 -Är det vad du ska göra? -Nej. 1157 01:14:57,910 --> 01:14:58,827 -Redo? -Okej. 1158 01:14:58,911 --> 01:15:00,370 Jag vet nog vad du ska göra. 1159 01:15:00,454 --> 01:15:02,414 -Okej. -På grund av det du visade. 1160 01:15:03,457 --> 01:15:05,250 -Jag är nästan säker. Redo? -Okej. 1161 01:15:05,834 --> 01:15:08,795 -Jag är helt säker på att jag slår dig. -Okej. 1162 01:15:08,879 --> 01:15:10,797 I verkligheten skulle jag slå dig. 1163 01:15:11,590 --> 01:15:12,549 -Okej. -På riktigt. 1164 01:15:12,633 --> 01:15:14,593 -Ja, jag tror… -Jag är så säker. 1165 01:15:14,676 --> 01:15:16,136 Det tror jag också. 1166 01:15:17,763 --> 01:15:20,140 -För jag är i huvudet på dig nu. -Ja. 1167 01:15:20,224 --> 01:15:23,060 -Okej, redo? -Det är nog därför jag blir knullad. 1168 01:15:24,770 --> 01:15:28,565 Vi är djur. Vi är inte mänskor som knullar utan samtycke. 1169 01:15:28,649 --> 01:15:31,485 Ja, det här är två gaseller som samtycker till 1170 01:15:31,568 --> 01:15:36,031 vem som får knulla vem via en enda match sten, sax och påse. 1171 01:15:36,114 --> 01:15:36,990 Redo? 1172 01:15:37,491 --> 01:15:39,201 -Okej. -Jag vet att du kommer förlora. 1173 01:15:40,452 --> 01:15:42,079 -Jag vet det. -Det tror jag med. 1174 01:15:43,580 --> 01:15:45,123 Jag vet inte varför jag är rädd. 1175 01:15:45,207 --> 01:15:48,544 -Det spelar ingen roll. -Nej. Det här har inga konsekvenser. 1176 01:15:48,627 --> 01:15:51,255 Det finns för alltid på video. Så om du förlorar, vet alla. 1177 01:15:51,338 --> 01:15:53,549 Alla vet att jag suger på sten, sax och påse. 1178 01:15:53,632 --> 01:15:54,967 Du kan ändra ditt svar nu. 1179 01:15:55,050 --> 01:15:57,427 Jag byter mitt om du byter ditt. Berätta om du byter. 1180 01:15:58,136 --> 01:16:00,472 -Nej. -Inte jag heller, din jävla idiot. 1181 01:16:02,349 --> 01:16:03,433 -Redo? -Ja. 1182 01:16:03,517 --> 01:16:05,519 Sten, sax, påse, kör! 1183 01:16:09,940 --> 01:16:11,149 Tack. Det var showen! 1184 01:16:12,150 --> 01:16:14,027 Tack, New York. Ni har varit bäst. 1185 01:16:14,111 --> 01:16:16,071 -Tack så mycket. -Tack så mycket. 1186 01:16:16,154 --> 01:16:18,115 Tack. Gracias. 1187 01:16:18,198 --> 01:16:23,203 Ni har gjort den här komedispecialen speciell! 1188 01:16:23,287 --> 01:16:25,122 Ni var asgrymma. Ha en bra kväll. 1189 01:16:25,205 --> 01:16:27,249 Tack så mycket, mina damer och herrar. 1190 01:16:27,332 --> 01:16:29,710 -Tack så mycket. -Tack, allihop. 1191 01:16:30,627 --> 01:16:32,462 Undertexter: Borgir Ahlström