1 00:02:55,383 --> 00:02:57,635 Ga alsjeblieft niet op in die off-licentie, oké? 2 00:02:57,719 --> 00:02:59,137 Dat doe ik niet. 3 00:02:59,345 --> 00:03:01,055 Ik wil niet dat je tegenkomt... Weet je... 4 00:03:01,514 --> 00:03:05,727 Dat doe ik niet. Geen alcohol, ik weet het. Ik ga gewoon naar de winkel. 5 00:03:06,269 --> 00:03:06,978 beloofd? 6 00:03:07,353 --> 00:03:08,730 Ik beloof het 7 00:03:10,732 --> 00:03:11,733 Ontspan! 8 00:03:30,251 --> 00:03:32,253 Hé. Hoe gaat het? 9 00:03:33,880 --> 00:03:35,423 Ja, we gaan nu gewoon die wandeling maken. 10 00:03:36,633 --> 00:03:40,011 Ik heb een paar dozen in de logeerkamer achtergelaten, kun je ze ophalen? 11 00:04:03,326 --> 00:04:04,327 Dan... 12 00:04:04,994 --> 00:04:06,371 Hard aan het werk daar, ja? 13 00:04:06,955 --> 00:04:08,998 Maat, wat doe jij hier? Dit is niet de plek. 14 00:04:09,207 --> 00:04:13,378 'Maat!' Dat is hilarisch! 15 00:04:14,963 --> 00:04:20,969 Ik weet niet zeker wat hier aan de hand is, maar we kunnen dit niet uitpraten, oké? Alsjeblieft. 16 00:04:21,386 --> 00:04:26,474 Wat hier aan de hand is, is dit. Ik wil dat je uit dat raam kijkt. 17 00:04:30,645 --> 00:04:35,316 Rosie zit nu in die auto op me te wachten. 18 00:04:36,150 --> 00:04:37,944 Ik weet zeker dat je je haar nog herinnert, ja? 19 00:04:39,028 --> 00:04:43,658 Daan, kom op. Wat wil je dat ik zeg? Je weet dat het me spijt van al die dingen... 20 00:04:43,866 --> 00:04:50,540 Daar hoef ik niets van te horen. Wat ik wil dat je weet, is dat ik hier wegloop. 21 00:04:51,582 --> 00:04:55,336 Ik ga met haar weg en ik maak haar leven beter. 22 00:04:57,130 --> 00:05:02,260 Ik ben er voor haar, zelfs als klootzakken zoals jij langskomen en haar laten ontsporen. 23 00:05:04,637 --> 00:05:11,311 Je maakt geen deel meer uit van ons leven. Als je denkt dat je je een weg naar binnen kunt banen, 24 00:05:12,895 --> 00:05:15,231 er komt een heel harde les op je af. 25 00:05:15,690 --> 00:05:22,113 Daan, kom op. Het was een eenmalig incident. Stop met je hoofd te verliezen - 26 00:05:22,447 --> 00:05:40,089 Als ik je weer zie, zullen er behoorlijke problemen zijn. Snap je dat, 'maat'? Goed. 27 00:05:58,441 --> 00:06:06,032 - Alles goed? - Ja, gewoon geweldig. Hé, ik hou van je schat. 28 00:06:08,743 --> 00:06:11,954 - 'Ik hou van je schatje.' - Rot op! Jij stront. 29 00:06:56,749 --> 00:07:00,128 - Het is best cool, vind je niet? - Het is fantastisch. 30 00:07:00,962 --> 00:07:03,045 - Oké, wees voorzichtig - Denk je dat ik het overleef? 31 00:07:03,047 --> 00:07:06,968 - Ja, ga door. - Haha! 32 00:07:25,653 --> 00:07:28,072 Het is koud, hehehe. 33 00:07:28,739 --> 00:07:30,992 - Het is zo fijn om weg te zijn. - Het is leuk, niet? 34 00:07:33,911 --> 00:07:37,331 Een liefdeshart! Dat is zo schattig, dankjewel! 35 00:07:38,583 --> 00:07:40,042 - Vooruit, probeer het. - OK. 36 00:07:41,169 --> 00:07:44,297 Mooi schot, Ray Charles. 37 00:07:47,884 --> 00:07:53,764 Je bent hier verdomd nutteloos in. Verdomde klootzak, nietwaar? 38 00:07:56,058 --> 00:07:57,101 Mag ik er nu echt een? 39 00:08:00,271 --> 00:08:03,441 - Hoe lang is deze wandeling? - Het is niet lang. 40 00:08:04,484 --> 00:08:06,110 - Is het ver? - Nee. 41 00:08:15,661 --> 00:08:17,955 - Kom op! - Het is cool. 42 00:08:24,587 --> 00:08:27,006 - We zijn er bijna. - God, ik haat wandelen. 43 00:08:27,548 --> 00:08:29,926 - Je houdt ervan. - Nee, dat doe ik niet. 44 00:08:30,760 --> 00:08:32,136 Je zult dit geweldig vinden. 45 00:08:39,810 --> 00:08:44,023 Wauw. De kust... Het ziet er zo prachtig uit. 46 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 Ik zei het. 47 00:09:04,377 --> 00:09:05,044 Rosie... 48 00:09:05,461 --> 00:09:10,007 Wel verdomme? 49 00:09:10,466 --> 00:09:15,054 Je betekent zoveel voor mij. Ik wil je bij me hebben op deze reis 50 00:09:16,472 --> 00:09:19,976 - Dan... - Rosie, wil je met me trouwen? 51 00:09:22,061 --> 00:09:24,480 Je weet hoe het nu tussen ons is. 52 00:09:25,565 --> 00:09:28,693 Ik weet het, daarom is dit het perfecte moment 53 00:09:30,528 --> 00:09:34,699 - Ik ben niet zo... - Het is oké, ik wil dit. 54 00:09:35,157 --> 00:09:38,661 We kunnen niet zo snel na de... 55 00:09:38,869 --> 00:09:42,540 Luister, ik heb er veel over nagedacht, 56 00:09:43,666 --> 00:09:48,129 en de positieve kant van dit alles is dat ik weet dat ik je niet wil verliezen. 57 00:09:49,130 --> 00:09:53,050 Dat betekent niet dat we moeten trouwen. We hebben nog veel uit te zoeken. 58 00:09:53,467 --> 00:09:58,347 Maar wat valt er te bedenken? Ik bedoel, je hebt een fout gemaakt en ik vergeef je. 59 00:09:59,265 --> 00:10:00,600 Ik wil met je trouwen. 60 00:10:01,642 --> 00:10:10,026 Zo simpel is het niet. We zijn gewoon... We zijn nog niet op die plek en ik... 61 00:10:12,361 --> 00:10:16,282 Ik... We hebben meer tijd nodig, oké? 62 00:10:21,662 --> 00:10:31,547 OK. OK. Ik begrijp het. We kunnen eerst wachten en alles doornemen, het is prima. 63 00:10:33,716 --> 00:10:36,010 - Het spijt me. - Je hoeft geen spijt te hebben. 64 00:12:11,021 --> 00:12:13,566 - Hoe ver zijn we weg, denk je? - Niet ver. 65 00:12:15,735 --> 00:12:21,782 Zijn we er al? Zijn we er al? Zijn we er al? Zijn we... Sorry. 66 00:12:42,720 --> 00:12:44,388 - Wat? - We zijn hier eerder geweest. 67 00:12:45,598 --> 00:12:49,477 Ja, ik heb het je gezegd. Dit is de manier waarop we naar binnen liepen. We zijn nu in de buurt van de auto. 68 00:12:50,060 --> 00:12:52,104 Nee, we zijn hier langs gelopen sinds we die heuvel afkwamen. 69 00:12:54,315 --> 00:12:58,778 - Nee. - Deze omgevallen boomstam komt je niet een beetje bekend voor? 70 00:13:01,739 --> 00:13:05,326 - Oké, we zijn omgedraaid. - Dus we zijn dan verdwaald? 71 00:13:06,702 --> 00:13:08,704 - Nee wij zijn niet. Weet je waar we heen gaan? 72 00:13:09,455 --> 00:13:12,249 - We zijn net omgedraaid. - Omgedraaid? Wat? 73 00:13:12,917 --> 00:13:14,919 Ja, de... De grond buigt. 74 00:13:16,086 --> 00:13:19,340 We liepen gewoon per ongeluk in een grote cirkel. 75 00:13:19,757 --> 00:13:21,175 Per ongeluk? Ik heb je gevolgd. 76 00:13:21,884 --> 00:13:24,011 Ja, we weten het nu dus we gaan de goede kant op. 77 00:13:24,804 --> 00:13:28,224 Maar de juiste manier is? Wat? Leuk vinden? 78 00:13:32,019 --> 00:13:33,479 Kijk maar eens op je kompas. 79 00:13:34,563 --> 00:13:37,024 - Ik heb geen kompas. - Op je telefoon. 80 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 Ja, dat dacht ik net... 81 00:13:46,408 --> 00:13:49,620 Inderdaad. 82 00:13:53,457 --> 00:13:56,085 Dat is raar, niet? Wachten. Laat me de mijne proberen. 83 00:13:57,962 --> 00:13:58,504 Goed? 84 00:14:01,382 --> 00:14:08,347 - Dat is echt handig. - Verdomme, Dan. Ik bel hier de tijd voor. 85 00:14:08,848 --> 00:14:09,598 Wie ben je aan het bellen? 86 00:14:10,307 --> 00:14:12,726 Ik wil Ellie even bellen. Kijk of ze ons kan komen ophalen. 87 00:14:13,352 --> 00:14:17,022 - Ja, regel een zoektocht. - Waarom zou je dat zeggen? 88 00:14:19,942 --> 00:14:26,866 - Iets? - Nadda. Zelfs geen kiestoon. Vreemd. 89 00:14:29,201 --> 00:14:30,619 Wat zei je over die zoektocht? 90 00:14:35,374 --> 00:14:36,792 - We gaan terug naar boven. - Een back-up maken? 91 00:14:37,042 --> 00:14:40,043 Dat is veel moeite voor veel niets, oké? 92 00:14:40,045 --> 00:14:42,006 Als we gewoon blijven rondcirkelen, vinden we het pad waarop we zaten. 93 00:14:42,298 --> 00:14:43,424 En hoe pakt dat voor jou uit? 94 00:14:44,341 --> 00:14:47,177 - Ik zeg het je als we zo doorgaan - Kom op. Stop met zo lui te zijn. 95 00:14:55,936 --> 00:14:57,980 - Gaat het daar? - Stil. 96 00:14:58,647 --> 00:15:00,190 Je kunt hem niet vertrouwen. 97 00:15:00,816 --> 00:15:03,903 - Hallo? - Wat? 98 00:15:04,987 --> 00:15:18,167 Nee niet jij. Ik hoorde iemand... Ik denk dat ik iemand hoorde... Hallo? 99 00:15:20,669 --> 00:15:22,671 Moet niets zijn. Ga verder. 100 00:15:41,774 --> 00:15:44,151 Hoe gaat het? Zie je? 101 00:15:47,196 --> 00:15:48,155 Wat de fuck? 102 00:15:55,454 --> 00:16:00,793 Dit klopt niet. Dit is... Dit klopt niet. Dit is niet juist. 103 00:16:01,001 --> 00:16:06,799 Ik begrijp het niet. Waar is de kust? Zijn we de verkeerde heuvel opgekomen? 104 00:16:07,091 --> 00:16:08,217 Dit is de heuvel. 105 00:16:09,134 --> 00:16:11,261 Weet je het zeker? We hadden gewoon een andere kant op kunnen lopen... 106 00:16:11,470 --> 00:16:16,809 - Er is maar één heuvel. - Waar kijken we naar? 107 00:16:17,142 --> 00:16:20,145 Het slaat nergens op. De kust zou daar moeten zijn. 108 00:16:20,479 --> 00:16:24,942 Overal zouden huizen moeten staan. Het slaat nergens op. 109 00:16:25,317 --> 00:16:28,988 Gewoon relaxen. We trokken de verkeerde kant op. We zijn de verkeerde heuvel op. 110 00:16:29,238 --> 00:16:36,662 Dit is de verdomde heuvel, Rosie. We zaten daar. Luister naar me; 111 00:16:37,538 --> 00:16:41,665 dit bos is een stukje beschermd land omgeven 112 00:16:41,667 --> 00:16:43,127 door wegen en huizen en de verdomde kust. 113 00:16:44,211 --> 00:16:47,923 Er is geen onderdeel dat langer duurt dan, wat? Een paar kilometer? 114 00:16:48,590 --> 00:16:51,093 Maar waar kijken we dan naar? 115 00:16:53,053 --> 00:17:00,227 Dat is wat ik bedoel. Ik weet het niet. Ik weet het verdomme niet. 116 00:17:03,981 --> 00:17:06,025 Kijk, het moet hier ergens zijn. Het is onmogelijk dat we zo verloren zijn. 117 00:17:06,275 --> 00:17:09,153 Er is geen enkele manier. Dit kompas is verdomd nutteloos! 118 00:17:09,361 --> 00:17:10,527 Rosie, wacht even, wil je? 119 00:17:10,529 --> 00:17:16,408 Oké, dus de zon is daarboven, toch? Dus dat betekent dat het vier of vijf uur is, ja? 120 00:17:16,410 --> 00:17:19,911 - Dus die kant is dan oost, ja? - Ik denk het wel... 121 00:17:19,913 --> 00:17:22,164 Oké, laten we deze kant op gaan. We moeten er zijn voordat het donker wordt. 122 00:17:22,166 --> 00:17:24,332 Hé, wacht even. Gaan we het hier over hebben? 123 00:17:24,334 --> 00:17:26,128 Waarover praten? Dat we verdwaald zijn in het bos? 124 00:17:26,587 --> 00:17:28,628 Of het feit dat we een hele kustlijn zijn kwijtgeraakt? 125 00:17:28,630 --> 00:17:30,507 Op dit moment wil ik het er gewoon niet over hebben. 126 00:17:31,091 --> 00:17:32,841 Zelf nog aan het metselen. In godsnaam. 127 00:17:32,843 --> 00:17:38,348 Hoi. Misschien moeten we ze een tijdje uitzetten. 128 00:17:38,599 --> 00:17:41,351 Weet je, voor het geval we ze later nodig hebben en een signaal vinden. 129 00:17:42,227 --> 00:17:43,562 Waarom? Hoe lang verwacht je dat we hier buiten zijn? 130 00:17:47,441 --> 00:17:49,359 Oké, kijk. Kom maar op. Laten we nu beginnen met lopen. 131 00:18:19,765 --> 00:18:22,267 Dit is absoluut klote. Ik zou nu een moord doen voor een drankje. 132 00:18:22,726 --> 00:18:23,852 Dat meen je toch niet echt? 133 00:18:24,144 --> 00:18:27,689 Welnee. Maar ik ben moe en gestrest en het zou zo verdomd goed smaken... 134 00:18:35,447 --> 00:18:39,201 Hoi. Gewoon... Wacht even, oké? Ik heb een minuut nodig. 135 00:18:41,537 --> 00:18:42,913 Komt deze plek je bekend voor? 136 00:18:43,747 --> 00:18:45,499 Weten we zeker dat dit nummer ons op de goede weg leidt? 137 00:18:46,291 --> 00:18:53,215 - Neuken. Shit. - Godverdomme, Dan. Dat ziet er slecht uit. 138 00:18:53,674 --> 00:18:57,594 - Het is gewoon pijnlijk. - Doet het pijn als ik dit gewoon doe? 139 00:18:57,803 --> 00:19:02,474 Hoi! Afblijven! Ik zal leven, maar het is erg, oké? 140 00:19:02,808 --> 00:19:03,809 Sorry. 141 00:19:05,727 --> 00:19:11,066 - Vind je dat we iets moeten eten? - Ja tuurlijk. 142 00:19:14,778 --> 00:19:17,823 Nou, eigenlijk zouden we daar wat van moeten bewaren voor later. 143 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 Voor het geval we het nodig hebben, bijvoorbeeld. 144 00:19:21,076 --> 00:19:24,580 Nee nee. Dat kun je eten. Alleen moeten we daar rekening mee houden. 145 00:19:25,038 --> 00:19:26,999 Ja. Oké, ik snap je. 146 00:19:33,839 --> 00:19:36,383 Wat...? Dan. 147 00:19:37,885 --> 00:19:39,428 Dan. 148 00:19:40,637 --> 00:19:43,473 - Zet je telefoon aan. - Waarom? Heb je een signaal? 149 00:19:43,849 --> 00:19:45,475 Zet gewoon je telefoon aan. Doe het gewoon. 150 00:19:52,941 --> 00:19:55,694 - Oké. Waar ben ik naar op zoek? - De tijd. 151 00:19:56,653 --> 00:19:59,781 - Wat is ermee? - Het is 11 uur. 152 00:20:05,245 --> 00:20:06,912 Wat er ook van het kompas afkomt, het moet 153 00:20:06,914 --> 00:20:09,875 de telefoons aan het knoeien zijn, weet je? 154 00:20:10,375 --> 00:20:16,924 Maar we lopen al eeuwen. Het had al uren geleden donker moeten zijn. 155 00:20:17,174 --> 00:20:19,299 - Het was gewoon een rare dag. - Een rare dag? 156 00:20:19,301 --> 00:20:22,054 Het voelt gewoon alsof we al eeuwen lopen. 157 00:20:22,221 --> 00:20:24,681 Je houd me voor de gek. Hé, weet je wat... 158 00:20:25,307 --> 00:20:30,229 - Hallo?! Hallo?! - Hé, zou je willen kalmeren. 159 00:20:31,355 --> 00:20:34,191 Hallo?! We zijn verdwaald en kunnen de weg naar buiten niet vinden! 160 00:20:34,983 --> 00:20:39,029 - Niemand zal je horen. - Waarom, Daan? Het is niet alsof we in Amerika zijn, weet je? 161 00:20:39,321 --> 00:20:42,991 Onze bossen zijn hier niet zo groot. We hadden nu van kust tot kust kunnen lopen. 162 00:20:43,867 --> 00:20:46,078 Je maakt je gewoon druk om niets. 163 00:20:46,328 --> 00:20:47,744 Uitgewerkt om niets? Waar heb je het over? 164 00:20:47,746 --> 00:20:50,165 Ik doe tenminste iets. Wat ben je in hemelsnaam aan het doen? 165 00:20:51,458 --> 00:20:54,753 - Ik heb de baan voor ons gevonden. - Wat ons absoluut nergens toe leidt. 166 00:21:07,641 --> 00:21:08,265 Hallo? 167 00:21:08,267 --> 00:21:13,814 - Hoi! Hoi! Kun je ons horen!? - Waar is het? Hallo? 168 00:21:34,584 --> 00:21:37,504 - Daan! - Sst. 169 00:21:38,046 --> 00:21:41,967 - Wat? Wat? - Het rinkelen stopte. 170 00:21:42,467 --> 00:21:47,721 Dat is geweldig. Ik heb er gewoon genoeg van - Jezus! 171 00:21:47,723 --> 00:21:51,727 - Gaat het? - Ja... Weet je wat? Ik ben klaar, Daan. 172 00:21:51,935 --> 00:21:55,439 Ik ben klaar met lopen. Ik kan gewoon niet meer lopen. Ik heb een goede rust nodig. 173 00:21:55,731 --> 00:21:59,318 Zoals, gewoon letterlijk voor een paar uur. Ik ben zo moe. 174 00:22:04,197 --> 00:22:11,204 Oké. Oke. Wat dacht je hiervan, oké, als je even wacht, 175 00:22:11,580 --> 00:22:14,750 ontlasten. Ik kom terug zodra ik iemand vind, oké? 176 00:22:16,835 --> 00:22:18,962 Wil je me hier alleen laten? Nee. 177 00:22:19,671 --> 00:22:20,881 Je gaat nergens heen zonder mij, vriend. 178 00:22:21,923 --> 00:22:24,634 God weet hoe gemakkelijk een van ons weer zou worden omgedraaid. 179 00:22:24,843 --> 00:22:28,972 Kom op. Kijk, het rinkelen is net gestopt. Ze moeten over dit volgende stuk heen zijn. 180 00:22:29,306 --> 00:22:31,558 Wat als ze dat niet zijn, Dan? Kijk naar je voet. 181 00:22:32,267 --> 00:22:35,854 Jij moet er ook een paar uur tussenuit en dan gaan we, oké? 182 00:22:44,363 --> 00:22:44,905 Oké... 183 00:22:50,118 --> 00:22:55,540 Neuken. 184 00:23:02,130 --> 00:23:07,344 Zodat we weten welke kant we op gaan als we weer aan de slag gaan. 185 00:23:20,816 --> 00:23:21,441 Bedankt. 186 00:23:35,247 --> 00:23:39,543 - Nog steeds koud... - Ja, ik weet het... 187 00:24:16,663 --> 00:24:21,209 Hallo? Hallo? 188 00:24:21,751 --> 00:24:22,627 Hallo? 189 00:24:23,044 --> 00:24:28,631 - Hallo? - Help ons! 190 00:24:28,633 --> 00:24:30,760 - Hallo? - Hallo!? 191 00:24:50,947 --> 00:24:56,409 - Ik moet plassen. Hou een oogje in het zeil, wil je? - Voor wie? 192 00:24:56,411 --> 00:25:00,040 - Houd een oogje in het zeil, oké? - Ja tuurlijk. 193 00:25:12,511 --> 00:25:14,179 Laat me alsjeblieft naar huis gaan... 194 00:25:17,474 --> 00:25:19,974 - Hoelang zijn we hier al...? - Hoe kon je ons zo verdwalen...? 195 00:25:19,976 --> 00:25:21,520 - Het wordt al laat... - Ik ben zo moe... 196 00:25:21,728 --> 00:25:22,646 We draaien rondjes... 197 00:25:22,896 --> 00:25:23,355 Dan? 198 00:25:33,990 --> 00:25:36,451 Daan, hoor je dat? 199 00:25:39,663 --> 00:25:41,162 - Daan? - Wat!? 200 00:25:41,164 --> 00:25:41,915 Kom hier. 201 00:25:47,796 --> 00:25:49,712 Je weet niet waar we zijn... Waarom is het niet donker...? 202 00:25:49,714 --> 00:25:51,172 - Waar ga je heen...? - Hoelang zijn we hier al...? 203 00:25:51,174 --> 00:25:53,426 - OK? - Sst! 204 00:25:53,802 --> 00:25:55,468 Geef toe, je weet niet waar we zijn... 205 00:25:55,470 --> 00:25:56,555 Dat hoor je toch? 206 00:25:56,930 --> 00:25:57,845 Hoe kon je ons dit aandoen...? 207 00:25:57,847 --> 00:25:58,557 Wat horen? 208 00:25:58,932 --> 00:26:01,142 Dat! Wat, wil je me vertellen dat je dat niet kunt horen? 209 00:26:01,685 --> 00:26:02,561 Ik word moe... 210 00:26:02,894 --> 00:26:03,645 Sorry, dat kan ik niet. 211 00:26:04,020 --> 00:26:06,231 Het is verdomd luid, Dan. Eerlijk tegen god, hou je me voor de gek? 212 00:26:13,280 --> 00:26:16,032 Wat? Dan! Wachten! 213 00:26:22,163 --> 00:26:23,498 Jezus Christus, Dan. Doe dat niet. 214 00:26:24,165 --> 00:26:25,792 Je liet me achter. 215 00:26:26,626 --> 00:26:27,836 Sorry. 216 00:26:44,269 --> 00:26:46,396 - Dat is... - Echt eng. 217 00:26:47,022 --> 00:26:50,692 Ja. Het is een rare plek om een ​​kunsttentoonstelling op te zetten, nietwaar? 218 00:27:02,287 --> 00:27:04,539 - Wat? - Wat? 219 00:27:04,831 --> 00:27:08,835 - Wat is er mis? - Niets. 220 00:27:15,842 --> 00:27:16,843 Verspil die batterij niet, weet je nog? 221 00:27:20,013 --> 00:27:22,972 'Oké, Rosie. Ja, misschien heb je gelijk. Ik zou de batterij 222 00:27:22,974 --> 00:27:24,601 moeten sparen voor het geval we hier nog een dag vastzitten, 223 00:27:25,935 --> 00:27:27,854 niet dat ik weet hoe lang een klotedag blijkbaar is'. 224 00:27:33,234 --> 00:27:33,943 Het is dood. 225 00:27:34,152 --> 00:27:40,867 Wat!? In godsnaam, Dan. Jezus, dat hadden we nodig. 226 00:27:45,288 --> 00:27:47,121 Luister, misschien moeten we doorzetten. 227 00:27:47,123 --> 00:27:50,126 Doorzetten naar waar? We wisten niet waar we moesten beginnen. 228 00:27:50,710 --> 00:27:52,671 Nu weten we niet waar we verdomme nu zijn. 229 00:27:53,630 --> 00:27:58,802 Ik weet het niet, dit ding zou hier niet zijn voor alleen maar poep en gegiechel, oké? 230 00:27:59,344 --> 00:28:02,639 Misschien betekent het dat we op de goede weg zijn. 231 00:28:04,057 --> 00:28:04,889 Ik weet het, gewoon... 232 00:28:04,891 --> 00:28:08,353 Wat als we hier gewoon wachten tot de persoon terugkomt en ze ons kunnen helpen? 233 00:28:14,150 --> 00:28:16,486 Ik blijf hier niet. 234 00:28:20,365 --> 00:28:22,033 Leid dan maar de weg, denk ik. 235 00:28:56,317 --> 00:28:59,612 Hé, kom op. Ik begrijp het. Het heeft geen zin om de rest van de batterij te verspillen. 236 00:29:01,906 --> 00:29:04,409 We krijgen misschien een signaal als we hoger gelegen gebieden bereiken. 237 00:29:05,118 --> 00:29:07,618 Dan, we krijgen geen signaal. De telefoons zijn prima. 238 00:29:07,620 --> 00:29:13,460 Het is... Het is iets anders. Kijk, als we hier dood gaan... 239 00:29:13,626 --> 00:29:18,298 - We gaan niet dood. - Nou, als we niet uit dit bos kunnen komen, 240 00:29:19,632 --> 00:29:26,431 deze telefoon kan net zo goed van enig nut zijn voordat hij uitvalt. En ik heb een hoge score. 241 00:29:33,271 --> 00:29:34,439 Waar luister je naar? 242 00:29:41,863 --> 00:29:49,494 Je zegt hoe vaak een hart kan breken? 243 00:29:49,496 --> 00:29:54,959 Je weet hoeveel een persoon kan hebben. 244 00:30:23,404 --> 00:30:24,364 Je maakte me bang. 245 00:30:33,206 --> 00:30:34,916 Rosie, ik- 246 00:30:42,632 --> 00:30:43,424 Wat is er mis? 247 00:30:51,391 --> 00:30:55,770 Niets... Gewoon een rare droom. 248 00:30:58,731 --> 00:30:59,941 Nee, dat was het niet. 249 00:31:01,025 --> 00:31:07,407 Wat zei je? Rosie, waarom zei je dat? 250 00:31:17,375 --> 00:31:24,591 Rosie? 251 00:31:25,717 --> 00:31:27,218 - Hoor je dat? - Wat? 252 00:31:27,510 --> 00:31:28,303 Hoor je het? 253 00:32:33,242 --> 00:32:34,160 Wat was dat? 254 00:32:47,548 --> 00:32:52,261 - Wachten. - Kom op. 255 00:33:08,152 --> 00:33:15,118 Nee! Godverdomme! Wat is er verdomme aan de hand?! Wat de fuck?! 256 00:33:15,743 --> 00:33:22,125 Nee! Wat de fuck?! Mijn god... Mijn god... 257 00:33:29,799 --> 00:33:37,265 Rosie? Bekijk dit eens. 258 00:33:40,852 --> 00:33:42,228 Is dat een soort verdomde grap? 259 00:33:43,438 --> 00:33:47,525 Het is daar gewoon begraven. Ziet er niet eens oud uit. 260 00:33:48,443 --> 00:33:51,152 Hoe groot is de kans dat het enige dat ik niet kan hebben, het enige is dat jij vindt. 261 00:33:51,154 --> 00:33:54,365 Hé, ik heb het niet met opzet gevonden, oké? Het was gewoon hier. 262 00:33:54,991 --> 00:33:56,325 Zojuist... 263 00:33:57,201 --> 00:34:00,246 - Misschien moeten we het laten. - Ja, misschien is dat wel het beste idee. 264 00:34:06,210 --> 00:34:10,631 Een fles wijn. Perfecter kan het niet. 265 00:34:25,480 --> 00:34:30,401 Oké, dus als we beslissen waar de zon aan de hemel staat en we gaan die kant op 266 00:34:30,735 --> 00:34:34,072 we zijn verplicht rechtdoor te gaan. We zullen iemand moeten vinden... 267 00:34:39,744 --> 00:34:43,998 Gaat het wel goed? 268 00:34:44,791 --> 00:34:48,169 Ja... Ik werd even duizelig, dat is alles... 269 00:34:51,255 --> 00:34:53,007 Is er nog meer granola? 270 00:34:56,385 --> 00:34:57,720 Is er nog iets? 271 00:35:08,356 --> 00:35:09,857 Wat doen we? 272 00:36:12,044 --> 00:36:18,634 Nee... Jij... Verdomme! Neuk je! Ga van me af! Neuken! Uitstappen! 273 00:36:20,428 --> 00:36:26,267 Wat heb je ons aangedaan?! We lopen al verdomde dagen! Neuken! 274 00:36:28,186 --> 00:36:30,521 Je komt er nooit uit. 275 00:36:31,022 --> 00:36:34,317 Wat ga je met ons doen? 276 00:36:36,611 --> 00:36:39,906 Je gaat hier dood. 277 00:36:40,740 --> 00:36:41,949 Wat? 278 00:36:43,159 --> 00:36:44,744 Jullie gaan hier allebei dood. 279 00:36:45,536 --> 00:36:52,710 Nee nee! Neuken. Rosie! Nee! 280 00:36:53,002 --> 00:36:58,132 Dan? Wat ben je aan het doen? Daan, tegen wie praat je? 281 00:37:03,888 --> 00:37:09,975 - Het was Erik. - Erik? Zoals in... Eric, de man die ik...? 282 00:37:09,977 --> 00:37:17,399 Met geslapen, ja. Ik heb hem in het bos gezien. 283 00:37:17,401 --> 00:37:18,986 Maar je zei nooit iets. 284 00:37:19,862 --> 00:37:22,823 Je dacht toch niet hoe klote alles is dat je iets had moeten zeggen? 285 00:37:25,284 --> 00:37:26,911 Ik wilde je niet ongerust maken. 286 00:37:28,037 --> 00:37:34,627 Dan... Wat dan? Denk je dat hij echt hier is? 287 00:37:36,045 --> 00:37:49,642 Ik... Ik denk niet dat hij het echt was. Ik denk dat het was wat ons hier gevangen hield. 288 00:37:53,688 --> 00:37:59,652 Wat zei hij? Dan, wat zei hij tegen je? 289 00:38:00,361 --> 00:38:06,867 Hij... Hij zei dat we hier niet wegkomen. 290 00:38:10,204 --> 00:38:14,250 Verdomme dat. We gaan hier weg. Nu. Kom op. Gewoon... Kom op. 291 00:38:14,458 --> 00:38:16,294 - Rosie... - Kom op. 292 00:38:18,379 --> 00:38:24,719 We gaan hier dood. Hij zei dat we hier zullen sterven. 293 00:38:36,480 --> 00:38:37,940 Ik vind dat we dit verdienen. 294 00:38:40,109 --> 00:38:42,653 Daan, ik kan het niet. Ik ben aan het herstellen. 295 00:38:44,071 --> 00:38:48,073 Wie kan het nog schelen, Rosie? Het heeft geen zin. 296 00:38:48,075 --> 00:38:52,371 Niet echt. Je weet niet hoe moeilijk dit voor mij is geweest. 297 00:38:54,290 --> 00:39:00,463 Dat is zeer bewonderenswaardig. Het had kunnen leiden tot een lang en gelukkig leven 298 00:39:00,880 --> 00:39:06,344 maar we zijn dagen verwijderd van uitdroging. Je hebt je vloeistoffen nodig. 299 00:39:33,287 --> 00:39:36,457 Oké. Oké. Oké. Klop klop. 300 00:39:37,792 --> 00:39:38,626 Wie is daar? 301 00:39:39,293 --> 00:39:41,587 Wie weet het verdomme? We zitten vast in een bos! 302 00:39:42,004 --> 00:39:46,592 Ha! Dat is zo dom! 303 00:39:47,385 --> 00:39:49,718 Mijn god, zoals, mensen gaan vragen 'wat heb je gedaan- 304 00:39:49,720 --> 00:39:52,846 Wat heb je gedaan in het weekend' en ik ben, zoals, 305 00:39:52,848 --> 00:39:56,934 'Ik- Nou, ik ging met mijn vriend naar het bos en we kwamen vast te zitten, zoals, 306 00:39:56,936 --> 00:40:00,898 een groundhog day little shit fest ding', weet je? 307 00:40:01,190 --> 00:40:02,775 Ik vond het geweldig. Bill Murray. 308 00:40:03,984 --> 00:40:06,779 Kijk naar jezelf. We hebben plezier hier. 309 00:40:08,155 --> 00:40:13,242 Mijn god, weet je wat? Ik heb het begrepen. 310 00:40:13,244 --> 00:40:17,413 Wat als we naar de poolcirkel zouden trekken? 311 00:40:17,415 --> 00:40:25,506 Ze hebben bijvoorbeeld maanden waarin ze geen nacht hebben. Dat is het. Dat is het. 312 00:40:27,341 --> 00:40:29,385 Ja, ik denk niet dat dat het is. 313 00:40:29,593 --> 00:40:33,848 Na... Ja... Het is niet koud genoeg. 314 00:40:35,057 --> 00:40:42,104 Ik heb altijd, zoals... Ik heb altijd al willen zijn, weet je, outdoor-dingen, weet je? 315 00:40:42,106 --> 00:40:45,860 Ik heb dit nooit meegekregen toen ik opgroeide in de stad. Jij deed. 316 00:40:46,068 --> 00:40:49,655 Het is... Het is echt mooi, weet je? 317 00:40:49,864 --> 00:40:57,786 Je krijgt wat frisse lucht en er is een gevoel van lopen waar 318 00:40:57,788 --> 00:41:03,542 misschien nog nooit iemand anders heeft gelopen, weet je, 319 00:41:03,544 --> 00:41:08,257 en als je 's nachts kampeert... 320 00:41:09,049 --> 00:41:14,305 Ga verder. Koud. 321 00:41:15,764 --> 00:41:19,393 Ga verder. Sluit je ogen. Waar zijn ze? Sluit ze. 322 00:41:19,685 --> 00:41:25,147 Sluit ze. Vertel me... Vertel me waar we naar kijken. Ga verder. 323 00:41:25,149 --> 00:41:32,988 Oké. Het is een heldere nacht. Het is een beetje fris. 324 00:41:32,990 --> 00:41:40,162 Het is een beetje koud en de sterren zijn gewoon extra helder. Zo scherp. 325 00:41:40,164 --> 00:41:49,546 Het zijn er zoveel. Het is alsof er vuurwerk is afgegaan en ze op de een of andere manier vast zijn komen te zitten. 326 00:41:49,548 --> 00:41:56,388 Hoe langer je kijkt, hoe meer je ziet. 327 00:41:58,807 --> 00:42:02,811 Als je lang genoeg kijkt, kun je er vormen in gaan zien. 328 00:42:35,052 --> 00:42:38,597 Dan...? Dan. 329 00:42:39,807 --> 00:42:41,433 - Wat? - Wakker worden. Al onze spullen zijn weg. 330 00:42:42,268 --> 00:42:43,559 - Wat? - Wat... 331 00:42:43,561 --> 00:42:47,106 - Wat? - Onze spullen zijn weg. Wat... 332 00:42:47,815 --> 00:42:50,901 - Wat? Heb je iemand gezien? - Nee, ik ben net wakker. 333 00:42:54,613 --> 00:42:57,408 Nee... Nee... Verdomme. 334 00:43:00,536 --> 00:43:01,954 Klootzak. 335 00:43:04,248 --> 00:43:08,544 Neuken! Nee! Moeder fucker! 336 00:43:09,878 --> 00:43:10,544 We zijn verdwaald... 337 00:43:10,546 --> 00:43:11,797 - Kan je me horen...? - Alsjeblieft... 338 00:43:12,047 --> 00:43:14,047 -Alsjeblieft...! - Ik heb zo'n dorst... - We hebben geen hulp nodig... - Hoe kun je ons dit aandoen...? 339 00:43:14,049 --> 00:43:15,132 We weten niet waar we heen gaan... 340 00:43:15,134 --> 00:43:16,135 Klootzak! 341 00:43:16,385 --> 00:43:17,009 Ik ben moe... 342 00:43:17,011 --> 00:43:18,635 - Ik word moe... - Hoe lang zijn we hier al...? 343 00:43:18,637 --> 00:43:19,595 Waar ben je naartoe gegaan...? 344 00:43:19,597 --> 00:43:22,055 Neuken! Nee! Neuken! Jij neukt! Neuken! 345 00:43:22,057 --> 00:43:23,181 Waarom gebeurt dit...? 346 00:43:23,183 --> 00:43:24,308 Ik kan hier niet blijven... 347 00:43:24,310 --> 00:43:27,813 We zijn net in het midden van dit eindeloze bos. 348 00:43:28,022 --> 00:43:31,565 Geen verdomd ding. Geen voedsel. Geen water. Neuken! 349 00:43:31,567 --> 00:43:36,486 Waarom zou je het niet gemakkelijk maken? Neuken! Neuken! Neuken! Dan... Wat was dat geluid...? 350 00:43:36,488 --> 00:43:37,446 - We moeten eruit... - Ik word moe... 351 00:43:37,448 --> 00:43:40,826 - Wat was dat...? Zal dit verdomme ooit eindigen, man? 352 00:43:41,327 --> 00:43:43,660 - Daan. - Wat!? 353 00:43:43,662 --> 00:43:44,995 Kom hier. 354 00:43:44,997 --> 00:43:46,121 Er is zeker iets daar... 355 00:43:46,123 --> 00:43:47,623 - Ik kan hier niet blijven... - Hoe lang zijn we hier al... 356 00:43:47,625 --> 00:43:49,458 - Waarom gebeurt dit... - Het wordt al laat.... 357 00:43:49,460 --> 00:43:53,088 - Hoor je dit? Sst... - Wat hoor je? 358 00:43:53,339 --> 00:43:55,464 Je weet niet waar we heen gaan, of wel...? 359 00:43:55,466 --> 00:43:56,798 - We zijn verdwaald... - Ik hoorde iets... 360 00:43:56,800 --> 00:43:58,510 - Hoe kon je ons dit aandoen...? - Geef het toe... 361 00:43:58,802 --> 00:44:00,095 - Je weet niet waar we zijn... - Alsjeblieft... 362 00:44:00,346 --> 00:44:00,929 Ik kan je niet vertrouwen... 363 00:44:01,388 --> 00:44:02,056 Vermoord mij... 364 00:44:12,149 --> 00:44:15,444 - Ben je oke? - Wat was dat? 365 00:44:19,531 --> 00:44:24,953 Wat gebeurt er? Wat hebben we verdomme gedaan? Waarom gebeurt dit? 366 00:44:25,829 --> 00:44:28,749 - Dan... - Dit is de hel. Ik ben in de hel. 367 00:44:28,957 --> 00:44:30,959 Dan, hou alsjeblieft je mond. 368 00:44:32,878 --> 00:44:37,506 Ik wilde je een onvergetelijke tijd bezorgen. Waarom was dat zo moeilijk? 369 00:44:37,508 --> 00:44:39,218 Waarom was dat te veel gevraagd? 370 00:44:39,927 --> 00:44:43,597 Alsjeblieft, stop gewoon. Ik heb barstende hoofdpijn. Alsjeblieft. 371 00:44:43,931 --> 00:44:48,102 Je bent zo verdomd ondankbaar. Ik heb geprobeerd je alles te geven. 372 00:44:48,310 --> 00:44:53,649 Ik heb zoveel moeite gedaan. Je kunt me amper de tijd van de dag geven. 373 00:44:53,899 --> 00:44:56,068 Wat? De tijd van de dag? We wonen samen, verdomme. 374 00:44:56,402 --> 00:45:05,869 - Hoe lang gaat dat duren? - Dat is niet eerlijk... Dat is niet eerlijk? Wanneer was je van plan me in de steek te laten? Toen ons huurcontract afliep? 375 00:45:06,412 --> 00:45:08,956 Kijk, dat is gewoon... Het is nu niet belangrijk, oké? Zijn.... 376 00:45:09,248 --> 00:45:14,128 Het is behoorlijk verdomd belangrijk, Rosie! Omdat ik om mensen in mijn leven geef. 377 00:45:14,503 --> 00:45:18,257 - Niet zoals jij. - Ben je echt? 378 00:45:19,299 --> 00:45:21,176 Ik probeerde je alles te geven? 379 00:45:22,302 --> 00:45:26,098 We zitten vast in het verdomde bos, Dan. We moeten hier een beetje perspectief krijgen. 380 00:45:26,598 --> 00:45:29,810 Ik heb nu veel perspectief, oké? Ik kan het nu zien. 381 00:45:30,978 --> 00:45:34,106 We hadden nog lang en gelukkig kunnen genieten. 382 00:45:34,314 --> 00:45:37,943 Je hoefde alleen maar ja te zeggen, maar je hebt het verpest 383 00:45:38,277 --> 00:45:40,779 en nu gaan we hier dood. 384 00:45:40,946 --> 00:45:44,656 Ja? Je bent een absoluut stuk stront. Weet je dat? 385 00:45:44,658 --> 00:45:46,908 Ik zou je verlaten, maar ik zou je niet in de steek 386 00:45:46,910 --> 00:45:48,704 laten, want ik ben geen boogie-vrouw of wat dan ook. 387 00:45:49,121 --> 00:45:50,662 Wat? Wist je dat ik zou vertrekken? 388 00:45:50,664 --> 00:45:54,084 Wat? Dacht je dat me een aanzoek doen beter was dan echt met me praten? 389 00:45:54,793 --> 00:45:59,045 Wat is er mis met je? Jij bent zielig. 390 00:45:59,047 --> 00:46:01,467 Wat? Je wilde me het hof maken of zo, nietwaar? 391 00:46:01,633 --> 00:46:05,304 Al dat sprookjespraatje, nou dat is onzinpraat daar, nietwaar? 392 00:46:06,555 --> 00:46:10,182 Ik heb geen giftige shit zoals jij nodig in mijn leven. Hoor je me? 393 00:46:10,184 --> 00:46:15,314 Ik verdien beter, en ik ga verdomme niet dood in deze bossen, hoor je me? 394 00:46:26,909 --> 00:46:28,368 Kijk, ik wil gewoon... 395 00:46:31,371 --> 00:46:32,372 Dan? 396 00:47:10,953 --> 00:47:12,496 Dan? 397 00:47:32,516 --> 00:47:35,936 Dan! Dan! 398 00:47:38,522 --> 00:47:41,984 Dan! Dan! 399 00:48:58,060 --> 00:48:59,853 Erik? 400 00:49:29,007 --> 00:49:33,011 Aaah! 401 00:51:14,946 --> 00:51:15,947 Hallo? 402 00:51:17,115 --> 00:51:20,786 - Rosie? - Daan! Dan! Waar ben je? 403 00:51:22,579 --> 00:51:25,582 - Rosie? - Wat? 404 00:51:25,832 --> 00:51:28,210 - Wil je met me trouwen? - Wat? 405 00:51:30,295 --> 00:51:31,671 Wil je met me trouwen? 406 00:51:33,757 --> 00:51:37,175 Wil je met me trouwen? Wil je met me trouwen? Wil je met me trouwen? 407 00:51:37,177 --> 00:51:38,970 Wil je met me trouwen? Wil je met me trouwen? 408 00:51:41,306 --> 00:51:41,932 Ga weg... 409 00:52:10,168 --> 00:52:15,257 Dan... Dan... 410 00:52:44,578 --> 00:52:46,872 D- Dan...? 411 00:52:59,467 --> 00:53:00,218 Dan. 412 00:53:30,624 --> 00:53:33,210 Rosie... 413 00:53:45,805 --> 00:53:47,724 Ik wil gewoon naar huis. 414 00:53:50,644 --> 00:54:00,111 Waarom overkomt mij dit? Ik wil gewoon naar huis! 415 00:54:08,286 --> 00:54:18,672 Mijn god... Dan... 416 00:54:56,751 --> 00:54:58,378 Dan... 417 00:55:02,340 --> 00:55:03,047 Stop... 418 00:55:03,049 --> 00:55:04,426 - Ik wil gewoon naar huis... - Hou op... 419 00:55:04,843 --> 00:55:06,884 - Waarom doe je me dit aan...? - Wie is daar...? 420 00:55:06,886 --> 00:55:08,638 - Ik verdien dit niet... - Hoe doe je dit...? 421 00:55:08,847 --> 00:55:11,683 - Ik zweer dat ik het niet zal vertellen... - Dit is krankzinnig... 422 00:55:46,259 --> 00:55:48,094 Wil je met me trouwen? 423 00:56:12,494 --> 00:56:13,661 Wat? 424 00:56:36,184 --> 00:56:37,102 Dan? 425 00:56:41,189 --> 00:56:45,318 Dan! 426 00:56:48,988 --> 00:56:53,535 - Ik wist niet of ik je weer zou vinden. - Ik was zo bang. 427 00:56:54,119 --> 00:56:55,995 Kom op. We moeten hier weg. 428 00:56:57,163 --> 00:57:01,668 Waar breng je me heen? Waar gaan we naartoe? 429 00:57:05,088 --> 00:57:10,135 Mijn god, dank je. 430 00:58:32,884 --> 00:58:37,055 - Daar. Comfortabel? - Ja. 431 00:58:40,058 --> 00:58:41,226 Goed. 432 00:58:42,977 --> 00:58:45,313 - Daan, wacht. - Wat? 433 00:58:49,442 --> 00:58:51,444 Wat gebeurde er met je toen je verdween? 434 00:58:53,530 --> 00:58:54,781 Toen ik verdween? 435 00:58:56,407 --> 00:59:00,745 Toen we niet samen waren. Wat zag je? 436 00:59:03,623 --> 00:59:13,383 Ik herinner me niet veel. Gewoon veel wandelen. En mijn voeten doen pijn. 437 00:59:14,425 --> 00:59:17,387 En ik heb je erg gemist. 438 00:59:23,935 --> 00:59:26,187 We hadden zoveel geluk dat we daar weg konden. 439 00:59:28,815 --> 00:59:35,196 Ik zou je nooit iets laten overkomen. Jij bent mijn wereld. 440 00:59:36,281 --> 00:59:40,118 Het is jij en ik. Samen. 441 00:59:44,664 --> 00:59:48,126 Nu rust jij. 442 01:00:31,586 --> 01:00:33,338 Wat is er aan de hand? 443 01:00:57,362 --> 01:01:01,324 Neuken! 444 01:01:32,105 --> 01:01:32,939 Dan? 445 01:01:51,332 --> 01:01:54,335 Nee! Wat ben je aan het doen? 446 01:01:54,794 --> 01:01:59,171 Hou op! Stop! Nee! 447 01:01:59,173 --> 01:02:00,591 Stop! 448 01:03:26,511 --> 01:03:28,137 Aaah! 449 01:03:31,432 --> 01:03:34,767 Nee! Nee! Nee! 450 01:03:34,769 --> 01:03:39,730 Nee! Nee! Aah! 451 01:03:41,400 --> 01:03:44,070 Nee! 452 01:03:46,072 --> 01:03:48,741 Nee! 453 01:03:57,917 --> 01:03:58,668 Nee! 454 01:04:17,061 --> 01:04:17,937 Dood gaan! 455 01:06:26,232 --> 01:06:27,606 Weet jij welke kant het pad op gaat? 456 01:06:27,608 --> 01:06:31,694 - Ik denk dat het zich in twee richtingen splitst. - En die willen we beklimmen? 457 01:06:31,696 --> 01:06:35,324 Jaaa Jaaa. Als je daar naar beneden loopt, gaan we de andere kant op. 458 01:07:41,348 --> 01:07:42,266 Rosie... 459 01:07:54,528 --> 01:07:56,530 Hé, gaat het? 460 01:07:58,783 --> 01:07:59,825 Gaat het goed met haar? 461 01:08:00,159 --> 01:08:06,872 Wat is er gebeurd? Wat is er aan de hand? Gaat het wel goed? 462 01:08:06,874 --> 01:08:07,917 Kun je ons horen? 463 01:08:08,959 --> 01:08:10,920 Het is ok. Het is ok. Kom op. 464 01:08:19,845 --> 01:08:23,724 Kom laten we gaan. Het is ok. Kom op.