1 00:00:28,166 --> 00:00:30,833 MISIÓN 1: EL AVE NEGRA INMORTAL 2 00:00:34,875 --> 00:00:36,458 ¿Cómo? 3 00:00:38,291 --> 00:00:40,375 Esa no es su espada original. 4 00:00:41,125 --> 00:00:41,958 Esa es… 5 00:00:42,791 --> 00:00:44,916 la Espada de las mil piezas demoniacas. 6 00:01:09,250 --> 00:01:13,166 ¿De verdad creíste que eso alcanzaría para matarme? 7 00:01:13,250 --> 00:01:15,458 Me cansé de jugar contigo. 8 00:01:16,291 --> 00:01:19,583 Pero tal vez pueda usarte para algo. 9 00:01:19,666 --> 00:01:23,291 Veamos si realmente él es el más fuerte de nosotros. 10 00:02:26,750 --> 00:02:29,250 SCISSOR SEVEN SHADOW DESTINY 11 00:02:35,291 --> 00:02:37,666 Está luchando por una chica otra vez. 12 00:02:37,750 --> 00:02:39,208 Estoy molesta. 13 00:02:50,500 --> 00:02:53,041 No eres tan rápido como dicen. 14 00:03:28,083 --> 00:03:30,708 Veamos cómo esquivas esto. 15 00:03:36,416 --> 00:03:41,041 Si no puedes volar, no puedes esquivar nada en el aire. 16 00:03:55,291 --> 00:03:57,208 CORTE DE ESPADA DE DEMONIO 17 00:04:23,666 --> 00:04:25,625 No puedes matarme. 18 00:04:35,208 --> 00:04:38,125 Maestro, algo se está apoderando de mi cuerpo. 19 00:04:38,958 --> 00:04:40,208 No siento dolor. 20 00:04:41,083 --> 00:04:43,000 Cuando termines tu entrenamiento, 21 00:04:43,083 --> 00:04:46,083 nadie podrá matarte. 22 00:04:48,458 --> 00:04:49,291 Ya veo. 23 00:05:05,458 --> 00:05:08,708 ¿Quién se ha cansado de luchar contra el mal? 24 00:05:08,791 --> 00:05:11,708 ¿El alma de quién ya no arde por la justicia? 25 00:05:11,791 --> 00:05:14,666 ¿Quién mueve los hilos detrás de la cortina? 26 00:05:14,750 --> 00:05:17,083 ¿Quién puede escapar del vacío de la apatía? 27 00:05:17,166 --> 00:05:20,291 Rompe los lazos que unen. 28 00:05:20,375 --> 00:05:23,375 Ignora a los demonios feroces. 29 00:05:23,458 --> 00:05:26,291 Las espadas destrozadas en el suelo. 30 00:05:26,375 --> 00:05:29,833 ¿Quién me asignó esta carga? 31 00:05:29,916 --> 00:05:33,333 ¿Quién plantó estos sentimientos y me encadenó? 32 00:05:34,083 --> 00:05:39,916 ¿Qué pecados me marcaron de por vida? 33 00:05:40,000 --> 00:05:47,000 Si el héroe cae al abismo sin despedirse, 34 00:05:47,666 --> 00:05:53,666 ¿el ciclo del odio terminará alguna vez? 35 00:05:55,250 --> 00:05:58,958 Las promesas que no puedo olvidar. 36 00:05:59,041 --> 00:06:01,125 Las cicatrices que elijo conservar. 37 00:06:01,208 --> 00:06:04,083 Recuerdos de odio 38 00:06:04,166 --> 00:06:10,250 que solo dejan un vacío adentro. 39 00:06:12,208 --> 00:06:13,250 No tengas miedo. 40 00:06:14,000 --> 00:06:19,125 Cuando completes tu entrenamiento, serás un luchador temible en la oscuridad. 41 00:06:19,208 --> 00:06:21,416 ¿Por qué debo luchar en la oscuridad? 42 00:06:22,291 --> 00:06:24,416 Para que nuestra secta tenga éxito, 43 00:06:24,500 --> 00:06:27,333 algunos debemos mantener las manos limpias, 44 00:06:28,208 --> 00:06:32,666 pero otros trabajan en la oscuridad para deshacerse de nuestros oponentes. 45 00:06:33,583 --> 00:06:35,791 La Secta del Ave Voladora te necesita. 46 00:06:36,416 --> 00:06:39,208 Serás nuestro héroe en la oscuridad. 47 00:07:09,375 --> 00:07:13,208 Dicen que Ave Negra puede convertirse en un demonio oscuro. 48 00:07:50,208 --> 00:07:53,250 ¿Por qué mataste a mis discípulos? 49 00:07:54,125 --> 00:07:56,833 Ahora somos una de las seis sectas principales. 50 00:07:56,916 --> 00:07:59,416 Tus hombres fueron indiscretos, 51 00:08:00,083 --> 00:08:02,125 así que me vi obligado a matarlos. 52 00:08:02,791 --> 00:08:05,041 La reputación de nuestra secta 53 00:08:05,125 --> 00:08:07,541 no debe ser mancillada por manos sucias. 54 00:08:09,291 --> 00:08:10,375 ¿Sucias? 55 00:08:11,375 --> 00:08:14,125 Olvidas que, gracias a nuestras manos sucias, 56 00:08:14,208 --> 00:08:18,333 ahora las Aves Blancas disfrutan de la fama y el éxito. 57 00:08:18,416 --> 00:08:21,750 ¡Somos los héroes en la oscuridad! 58 00:08:23,541 --> 00:08:28,250 ¡Somos los héroes en la oscuridad! 59 00:09:08,875 --> 00:09:11,166 No eres inmortal. 60 00:09:11,250 --> 00:09:13,083 Solo no puedes sentir dolor. 61 00:09:15,083 --> 00:09:17,125 No puedes vencerme. 62 00:09:17,208 --> 00:09:20,708 El maestro me dijo que las Aves Blancas son inútiles. 63 00:09:20,791 --> 00:09:23,291 Las Aves Negras son las más fuertes. 64 00:09:26,625 --> 00:09:28,666 Cuando el maestro me entrenó, 65 00:09:29,666 --> 00:09:32,666 dijo: "Si los dos bandos no se ponen de acuerdo, 66 00:09:32,750 --> 00:09:34,375 maten a las Aves Negras. 67 00:09:35,333 --> 00:09:37,750 A la mayoría le repugna la oscuridad. 68 00:09:38,541 --> 00:09:42,500 Depende de las Aves Blancas elevar a la secta a mayores alturas". 69 00:09:43,416 --> 00:09:46,083 Todo es una mentira… 70 00:10:09,791 --> 00:10:11,625 Qué desperdicio. 71 00:10:13,208 --> 00:10:16,333 Este hermoso rostro merece algo mejor. 72 00:10:17,250 --> 00:10:20,125 Deberíamos vernos bien, incluso en la muerte. 73 00:10:25,541 --> 00:10:27,000 Derrotaste a Ave Negra, 74 00:10:27,583 --> 00:10:32,000 a pesar de tus heridas y el veneno de la hoja de escarcha oscura. 75 00:10:32,083 --> 00:10:33,750 Estoy impresionada. 76 00:10:34,625 --> 00:10:36,750 Es una pena que tenga que matarte 77 00:10:36,833 --> 00:10:39,041 cuando te aprecio tanto. 78 00:10:46,041 --> 00:10:48,458 Alguien más quiere matar a nuestro líder. 79 00:10:49,083 --> 00:10:50,208 ¿Quién? 80 00:12:38,500 --> 00:12:43,291 Subtítulos: Julieta Gazzaniga