1 00:00:28,041 --> 00:00:32,291 MISSION 2: DIE ERMORDUNG DES ANFÜHRERS 2 00:01:34,375 --> 00:01:36,833 SCISSOR SEVEN SHADOW DESTINY 3 00:01:57,708 --> 00:01:59,250 Mission abgeschlossen? 4 00:01:59,958 --> 00:02:00,791 Nein. 5 00:02:01,333 --> 00:02:03,250 Warum bist du dann zurück? 6 00:02:04,458 --> 00:02:06,250 Ich habe wichtige Neuigkeiten. 7 00:02:06,333 --> 00:02:07,166 Was ist los? 8 00:02:10,000 --> 00:02:12,375 Noch jemand will unseren Anführer töten. 9 00:02:12,958 --> 00:02:13,791 Wer? 10 00:02:17,708 --> 00:02:18,541 Ich. 11 00:02:25,000 --> 00:02:28,500 Wie kommst du darauf, dass du mich besiegen kannst? 12 00:02:31,208 --> 00:02:33,125 Ich kenne deine Schwäche. 13 00:02:33,750 --> 00:02:35,666 Ohne die Schattenkiller 14 00:02:36,458 --> 00:02:38,833 hindert mich keiner, dich zu töten. 15 00:02:39,958 --> 00:02:44,250 Heißt das, es war von Anfang an dein Plan, 16 00:02:44,333 --> 00:02:46,416 den Jungen als Köder zu benutzen? 17 00:02:47,166 --> 00:02:48,750 Nicht wirklich. 18 00:02:48,833 --> 00:02:51,625 Du wartest also auf diese Gelegenheit, 19 00:02:51,708 --> 00:02:54,166 seit du der Liga beigetreten bist. 20 00:02:54,791 --> 00:02:55,791 Genau. 21 00:03:25,541 --> 00:03:26,666 Siehst du? 22 00:03:27,250 --> 00:03:29,666 Selbst die besten Pläne können scheitern. 23 00:03:30,250 --> 00:03:31,333 Sie ist schnell. 24 00:03:31,958 --> 00:03:33,750 Unberechenbar. 25 00:03:34,333 --> 00:03:38,541 Sie übermittelt meine Befehle, aber sie ist nicht nur eine Botin. 26 00:03:39,583 --> 00:03:43,375 Keiner der Schattenkiller ist so schnell wie sie. 27 00:04:54,958 --> 00:04:57,416 Sie zermürbt mich, hält mich hin. 28 00:04:58,625 --> 00:05:00,583 Greife ich den Anführer jetzt an, 29 00:05:00,666 --> 00:05:02,750 könnte sie Treffer landen. 30 00:05:03,750 --> 00:05:06,166 Du bist schlau, muss ich dir zugestehen. 31 00:05:07,125 --> 00:05:09,666 Aber du hast es wohl nicht ganz durchdacht. 32 00:05:10,500 --> 00:05:11,875 Eigentlich 33 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 doch. 34 00:05:13,791 --> 00:05:16,791 Darum hab ich eine neue Fähigkeit erlernt. 35 00:05:40,708 --> 00:05:42,083 Sie mag schnell sein, 36 00:05:42,791 --> 00:05:43,916 aber ihr fehlt Qi. 37 00:05:44,791 --> 00:05:46,625 Hier kommt sie nicht durch. 38 00:05:52,833 --> 00:05:56,958 Aber die Barriere aufrechtzuerhalten, kostet Energie. 39 00:05:57,041 --> 00:05:58,791 Glaubst du immer noch, 40 00:05:59,291 --> 00:06:01,625 dass du diesen Kampf gewinnen kannst? 41 00:06:03,500 --> 00:06:06,208 Es gab mal ein kleines Land im Norden. 42 00:06:06,291 --> 00:06:07,291 Qingyun. 43 00:06:08,583 --> 00:06:13,125 Vor 18 Jahren tötete die Killer-Liga die Königsfamilie, um sie auszurauben. 44 00:06:14,791 --> 00:06:15,666 Du 45 00:06:16,208 --> 00:06:18,125 hast diese Mission durchgeführt. 46 00:06:20,250 --> 00:06:21,791 Aber in dem winzigen Land 47 00:06:21,875 --> 00:06:25,083 hast du nicht mit einem Schwertkampfmeister gerechnet. 48 00:06:25,666 --> 00:06:27,541 Er schlug dir einen Arm ab. 49 00:06:30,375 --> 00:06:33,791 Na und? Ich habe ihn mit meinem Schwert getötet. 50 00:06:34,500 --> 00:06:35,708 Er hatte einen Schüler. 51 00:06:36,208 --> 00:06:40,083 Kurz vor seinem Tod verriet er seinem Schüler deine Schwäche. 52 00:06:41,041 --> 00:06:43,333 Er kämpfte nicht mit zwei Schwertern. 53 00:06:44,041 --> 00:06:45,833 Ich damals auch nicht. 54 00:06:47,041 --> 00:06:47,958 Verstehe. 55 00:06:50,125 --> 00:06:52,833 Du bist also hier, um deinen Meister zu rächen. 56 00:06:56,333 --> 00:06:57,458 Nicht nur ihn. 57 00:07:03,333 --> 00:07:05,500 Das ist für das Volk von Qingyun 58 00:07:05,583 --> 00:07:08,250 und meinen Vater, den König. 59 00:12:38,875 --> 00:12:43,666 Untertitel: Sabine Redlich