1 00:00:28,041 --> 00:00:32,291 MISSÃO 2: ASSASSINAR O LÍDER 2 00:01:34,375 --> 00:01:36,833 SCISSOR SEVEN O DESTINO DAS SOMBRAS 3 00:01:57,708 --> 00:01:59,250 Você completou a missão? 4 00:01:59,958 --> 00:02:00,791 Não. 5 00:02:01,333 --> 00:02:03,250 Então por que voltou? 6 00:02:04,458 --> 00:02:06,250 Tenho algo importante a dizer. 7 00:02:06,333 --> 00:02:07,333 E o que seria? 8 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Outra pessoa quer matar nosso líder. 9 00:02:12,958 --> 00:02:13,791 Quem? 10 00:02:17,708 --> 00:02:18,541 Eu. 11 00:02:25,000 --> 00:02:28,500 E por que acredita que consegue me derrotar? 12 00:02:31,208 --> 00:02:33,125 Conheço sua fraqueza. 13 00:02:33,750 --> 00:02:35,666 Sem os Assassinos Fantasmas, 14 00:02:36,458 --> 00:02:38,833 ninguém pode me impedir de matar você. 15 00:02:39,958 --> 00:02:46,416 Então seu plano desde o início era usar aquele garoto como isca? 16 00:02:47,166 --> 00:02:48,750 Não exatamente. 17 00:02:48,833 --> 00:02:51,625 Então você está esperando por essa oportunidade 18 00:02:51,708 --> 00:02:54,166 desde o dia em que entrou para a Liga. 19 00:02:54,875 --> 00:02:55,833 Isso mesmo. 20 00:03:25,541 --> 00:03:26,666 Viu? 21 00:03:27,250 --> 00:03:29,666 Até os melhores planos podem dar errado. 22 00:03:30,291 --> 00:03:31,333 Ela é rápida. 23 00:03:31,875 --> 00:03:33,750 Não consigo ler os movimentos. 24 00:03:34,333 --> 00:03:38,541 Ela transmite minhas ordens, mas não é só uma mensageira. 25 00:03:39,583 --> 00:03:43,375 Nenhum dos Assassinos Fantasmas alcança a velocidade dela. 26 00:04:54,958 --> 00:04:57,416 Ela está me cansando e ganhando tempo. 27 00:04:58,625 --> 00:05:00,583 Mas, se eu atacar o líder agora, 28 00:05:00,666 --> 00:05:02,583 talvez não consiga desviar dela. 29 00:05:03,750 --> 00:05:06,166 Você é muito inteligente, eu admito. 30 00:05:07,083 --> 00:05:09,750 No entanto, não considerou as possibilidades. 31 00:05:10,500 --> 00:05:11,875 Para ser sincero, 32 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 eu considerei. 33 00:05:13,791 --> 00:05:16,791 Por isso me dediquei e aprendi uma nova habilidade. 34 00:05:40,708 --> 00:05:42,083 Ela pode ser rápida, 35 00:05:42,791 --> 00:05:43,916 mas não tem Qi. 36 00:05:44,791 --> 00:05:46,750 Não conseguirá romper a barreira. 37 00:05:52,833 --> 00:05:56,958 Mas sua energia é drenada para manter essa barreira. 38 00:05:57,541 --> 00:06:01,250 Mesmo assim acredita que consegue me derrotar? 39 00:06:03,500 --> 00:06:06,208 Havia um pequeno país no norte. 40 00:06:06,291 --> 00:06:07,458 O Reino de Qingyun. 41 00:06:08,583 --> 00:06:13,125 Há 18 anos, a Liga de Assassinos matou a família real apenas pelo tesouro. 42 00:06:14,791 --> 00:06:15,666 Foi você 43 00:06:16,208 --> 00:06:18,125 quem executou essa missão. 44 00:06:20,250 --> 00:06:21,375 Mas não esperava 45 00:06:21,875 --> 00:06:25,083 encontrar um mestre espadachim naquele pequeno país. 46 00:06:25,666 --> 00:06:27,041 Ele arrancou seu braço. 47 00:06:30,375 --> 00:06:33,791 E daí? Eu o matei com minha espada. 48 00:06:34,375 --> 00:06:35,750 Ele tinha um discípulo. 49 00:06:36,250 --> 00:06:40,083 E, antes de morrer, revelou a fraqueza que você carrega. 50 00:06:41,041 --> 00:06:43,333 Ele lutou com uma espada, não duas. 51 00:06:44,041 --> 00:06:45,833 Naquela época, eu também. 52 00:06:47,041 --> 00:06:47,958 Entendo. 53 00:06:50,125 --> 00:06:52,833 Então está aqui para vingar seu mestre. 54 00:06:56,333 --> 00:06:57,458 Não só ele. 55 00:07:03,333 --> 00:07:05,500 Isto é pelo povo de Qingyun 56 00:07:05,583 --> 00:07:08,250 e pelo meu pai, o rei. 57 00:12:38,875 --> 00:12:43,666 Legendas: Camila Brasil