1 00:00:28,125 --> 00:00:32,375 MISJA 3: NA RATUNEK SIÓDEMCE 2 00:00:38,166 --> 00:00:39,666 Gdzie ja jestem? 3 00:00:42,416 --> 00:00:45,000 To szpital w Kraju Supermocy. 4 00:00:45,750 --> 00:00:48,666 Twój przyjaciel dał nam Balsam z Czarnego Jadeitu. 5 00:00:48,750 --> 00:00:50,458 Wyjdziesz z tego. 6 00:00:51,791 --> 00:00:53,750 Już jej lepiej. 7 00:00:53,833 --> 00:00:55,166 Idziemy po Siódemkę. 8 00:00:55,833 --> 00:00:57,166 Gdzie on jest? 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,250 Dobre pytanie. Gdzie on jest? 10 00:01:02,333 --> 00:01:04,541 W Xuanwu, ale gdzie dokładnie? 11 00:01:04,625 --> 00:01:06,083 Tam jest niebezpiecznie. 12 00:01:06,666 --> 00:01:09,666 Daj to strażnikom przed moim domem. 13 00:01:09,750 --> 00:01:12,291 Pomogą wam go szukać. 14 00:01:14,750 --> 00:01:17,708 Chodźmy. Wyślę was tam tajnym tunelem. 15 00:01:17,791 --> 00:01:19,250 Może pójdziesz z nami? 16 00:01:19,333 --> 00:01:21,416 Chyba jesteś szychą w Xuanwu. 17 00:01:21,500 --> 00:01:24,041 Długo by opowiadać. 18 00:01:24,125 --> 00:01:25,500 Nie mogę tam wrócić. 19 00:01:28,416 --> 00:01:30,833 Gdzie jest pan Czterooki? 20 00:01:32,875 --> 00:01:36,000 SHENNONG 21 00:01:36,083 --> 00:01:39,000 APTEKA 22 00:01:39,083 --> 00:01:40,916 Daj mi go, bo cię zabiję. 23 00:01:41,958 --> 00:01:43,166 Śmiało. 24 00:01:43,250 --> 00:01:46,958 Wziąłem w życiu tyle leków, że nie umrę szybko ze starości. 25 00:01:47,041 --> 00:01:49,333 Mam już dość życia. 26 00:01:50,666 --> 00:01:53,291 Potrzebuję balsamu. Mów, co za niego chcesz. 27 00:01:54,541 --> 00:01:56,083 Już ci mówiłem. 28 00:01:56,166 --> 00:02:00,458 Dostaniesz go, gdy zgadniesz, co tu zmieszałem. 29 00:02:08,041 --> 00:02:10,583 Czemu nie mogę przeanalizować składników? 30 00:03:12,250 --> 00:03:14,708 SCISSOR SEVEN SHADOW DESTINY 31 00:03:18,250 --> 00:03:21,875 ULICA KWIATOWA, XUANWU 32 00:03:22,750 --> 00:03:24,916 Jak zobaczę jeszcze tego smarkacza, 33 00:03:25,458 --> 00:03:26,875 to go posiekam. 34 00:03:28,208 --> 00:03:29,541 I tego kurczaka! 35 00:03:29,625 --> 00:03:32,291 Tak, upieczemy go. 36 00:03:41,000 --> 00:03:43,541 Ten tłusty kurczak sam do nas przyszedł! 37 00:03:52,416 --> 00:03:55,291 Złoty Akcelerator Wzrostu Mięśni! 38 00:04:06,958 --> 00:04:09,166 Spotkajmy się jeszcze kiedyś! 39 00:04:11,875 --> 00:04:16,791 Litości, wojowniczy kurczaku! 40 00:04:23,333 --> 00:04:25,458 REZYDENCJA TIANLONG 41 00:04:32,458 --> 00:04:35,916 GANG TIANLONG 42 00:04:41,291 --> 00:04:42,875 Czy to naprawdę zadziała? 43 00:04:44,666 --> 00:04:48,208 W Xuanwu są dziesiątki tysięcy uczniów Tianlong. 44 00:04:48,291 --> 00:04:50,791 Ktoś na pewno go rozpozna. 45 00:04:52,458 --> 00:04:53,875 Rozumiem. 46 00:04:54,666 --> 00:04:56,041 To na pewno on? 47 00:04:56,125 --> 00:04:57,291 W porządku. 48 00:04:57,375 --> 00:05:00,875 Widziano, jak pytał o drogę do posągu orła. 49 00:05:00,958 --> 00:05:03,458 Z kim rozmawiałeś? Nie masz telefonu. 50 00:05:03,541 --> 00:05:07,041 To Teleszept. Nie usłyszysz go, bo masz za mało qi. 51 00:05:07,125 --> 00:05:09,291 Gdzie jest ten posąg orła? 52 00:05:09,375 --> 00:05:11,458 Przejdź 20 kilometrów, pokonaj górę, 53 00:05:11,541 --> 00:05:14,250 a potem idź brzegiem rzeki do skrzyżowania. 54 00:05:14,333 --> 00:05:16,875 Skręć w lewo, idź dziesięć kilometrów… 55 00:05:16,958 --> 00:05:20,416 Dość! Mam latającego kurczaka! Wskaż mi kierunek! 56 00:05:20,958 --> 00:05:23,458 To jakieś 150 kilometrów w tamtą stronę. 57 00:05:27,250 --> 00:05:28,958 To długa droga. 58 00:05:33,958 --> 00:05:35,833 POSĄG ORŁA 59 00:05:41,958 --> 00:05:43,333 Spóźniliśmy się. 60 00:05:54,083 --> 00:05:55,333 Xiao Fei, tam! 61 00:06:01,833 --> 00:06:03,083 Kim on jest? 62 00:06:03,791 --> 00:06:05,750 Wszystko zniszczone. 63 00:06:06,833 --> 00:06:07,708 Dlaczego… 64 00:06:09,166 --> 00:06:10,583 zabił mojego mistrza? 65 00:06:38,291 --> 00:06:39,666 Zatrute strzałki… 66 00:06:50,458 --> 00:06:54,875 Nie walczę, gdy nie muszę. Nie to, co inni Zabójcy Cienia. 67 00:06:56,041 --> 00:06:58,750 Nie chcę zniszczyć moich pięknych ubrań. 68 00:06:59,333 --> 00:07:03,916 Wdychanie tego proszku powoduje powolną utratę przytomności. 69 00:07:04,583 --> 00:07:07,625 Nikt nie musi odczuwać bólu. 70 00:07:08,583 --> 00:07:09,458 Co robić? 71 00:07:10,000 --> 00:07:11,416 Tak z nią nie wygram. 72 00:07:18,083 --> 00:07:20,500 Cios piorunującego smoka! 73 00:07:37,083 --> 00:07:39,916 Co to za szkaradztwo? 74 00:08:00,208 --> 00:08:02,875 Kiedyś wolałeś samotność. 75 00:08:02,958 --> 00:08:06,291 Teraz masz wielu przyjaciół. 76 00:08:06,958 --> 00:08:08,875 Xiao Fei, zabierz stąd Siódemkę! 77 00:08:12,791 --> 00:08:14,791 Idź! Nie przeszkadzaj mi! 78 00:08:16,291 --> 00:08:17,875 Dobrze. Uważaj na siebie. 79 00:08:24,500 --> 00:08:27,458 Dość tego. Zdenerwowałeś mnie. 80 00:08:28,500 --> 00:08:32,750 Pokażę ci, czym jest cierpienie. 81 00:08:47,500 --> 00:08:48,416 Jajko GaiBa! 82 00:08:55,875 --> 00:08:57,958 Gdzie on się podział? 83 00:09:43,125 --> 00:09:45,000 To ptak. Oszczędź go. 84 00:09:46,166 --> 00:09:47,000 W porządku. 85 00:10:07,208 --> 00:10:09,000 Auć! Mój kciuk! 86 00:10:09,500 --> 00:10:13,000 Jakby miał pachę ze stali! 87 00:10:13,083 --> 00:10:14,833 Co za dziwne uczucie. 88 00:10:14,916 --> 00:10:16,166 Chce mi się śmiać. 89 00:10:24,750 --> 00:10:25,583 Odwrót! 90 00:11:03,500 --> 00:11:05,083 Smoczy kciuk w górę! 91 00:11:05,916 --> 00:11:07,208 SMOCZY KCIUK W GÓRĘ 92 00:11:19,708 --> 00:11:20,666 Nie idź jeszcze. 93 00:11:20,750 --> 00:11:22,291 To nie koniec. 94 00:11:30,208 --> 00:11:31,625 Kim jesteś? 95 00:11:31,708 --> 00:11:33,125 Dlaczego mu pomagasz? 96 00:11:33,208 --> 00:11:35,666 Muszę go spytać o coś ważnego. 97 00:11:37,208 --> 00:11:40,625 Ale możliwe, że nie doceniłem swojego przeciwnika. 98 00:11:47,750 --> 00:11:52,416 Wybacz, ale musimy już iść. Twoja przyjaciółka świetnie walczy. 99 00:11:52,500 --> 00:11:55,791 Na pewno zdoła jakoś uciec. 100 00:12:00,750 --> 00:12:02,666 Nie biegnij tak szybko. 101 00:12:03,916 --> 00:12:06,833 Inaczej trucizna w twoich żyłach 102 00:12:06,916 --> 00:12:08,625 dotrze prosto do serca. 103 00:12:09,416 --> 00:12:12,458 Masz szczęście – otrzymałam nowe rozkazy. 104 00:12:13,958 --> 00:12:15,500 Nie możesz jeszcze umrzeć. 105 00:14:04,583 --> 00:14:09,375 Napisy: Aleksandra Basińska