1 00:00:27,958 --> 00:00:32,291 ČTVRTÁ MISE: NOC VE VEČERCE 2 00:00:33,000 --> 00:00:36,958 NOC VE VEČERCE 3 00:00:38,500 --> 00:00:42,250 Nenadávej, že jsi nevyhrál cenu. 4 00:00:44,125 --> 00:00:47,541 DOMÁCÍ HOVĚZÍ KULIČKY 5 00:00:48,125 --> 00:00:49,791 Zase kradeš jídlo? 6 00:00:49,875 --> 00:00:51,833 Ty kuličky jsou ještě syrový. 7 00:00:51,916 --> 00:00:54,708 To je fuk. Pár bakterií mě nezabije. 8 00:01:00,875 --> 00:01:03,833 - To on tehdy zabil Redtootha. - Toho Redtootha? 9 00:01:03,916 --> 00:01:05,250 - Vepřové koule. - Ano. 10 00:01:06,750 --> 00:01:07,583 Ahoj. 11 00:01:11,833 --> 00:01:12,750 Myslíš, 12 00:01:12,833 --> 00:01:16,208 že Redtootha vážně zabil Sedm? 13 00:01:16,291 --> 00:01:19,583 Ten kadeřník nebyl tak silný, když jsem s ním bojoval. 14 00:01:19,666 --> 00:01:23,416 Ten by zabijáka stínů neporazil. Muselo to být nahraný. 15 00:01:23,500 --> 00:01:27,916 Já se k němu šel nechat ostříhat, než jsem tu začal pracovat. 16 00:01:35,500 --> 00:01:39,083 SALON TAJ PO 17 00:01:39,166 --> 00:01:43,083 Dobrý den, potřeboval bych ostříhat. 18 00:01:43,166 --> 00:01:44,791 Jakou máte představu? 19 00:01:45,625 --> 00:01:48,333 Ale vypadá tak obyčejně. 20 00:01:48,916 --> 00:01:51,166 Nebojovali jsme spolu na záchodě? 21 00:01:51,250 --> 00:01:54,625 Jsi jediný zabiják, který se v tomhle pořadu tak obléká? 22 00:01:54,708 --> 00:01:57,250 Tvoje nůžky řízené čchi jsou úžasné. 23 00:01:57,333 --> 00:01:59,208 Proč pracuješ v salonu? 24 00:01:59,916 --> 00:02:01,625 Protože mě baví stříhat lidi. 25 00:02:05,916 --> 00:02:08,041 Vždyť sem skoro nikdo nechodí. 26 00:02:08,916 --> 00:02:10,458 Taky beru mise. 27 00:02:13,666 --> 00:02:14,833 Ahoj, Taj Po. 28 00:02:14,916 --> 00:02:19,000 Sedm, za chvíli končí škola. Proč nejsi u stánku s droby? 29 00:02:19,083 --> 00:02:21,916 Přišel sem obyčejný chlápek v černém a chce ost… 30 00:02:22,000 --> 00:02:24,125 Prodejem drobů dětem si vyděláš víc! 31 00:02:26,000 --> 00:02:29,458 Pospěš si, než si začnou kupovat bubble tea. 32 00:02:29,541 --> 00:02:31,583 Hned tam budu. 33 00:02:32,083 --> 00:02:34,500 Těmi „misemi“ myslel prodej drobů. 34 00:02:34,583 --> 00:02:36,750 Ale proč vypadá tak šťastně? 35 00:02:39,166 --> 00:02:43,083 Říkal jsi, že jsem asi jediný, 36 00:02:43,166 --> 00:02:46,458 kdo se v tomhle pořadu tak obléká. 37 00:02:47,125 --> 00:02:48,083 Je to pravda? 38 00:02:51,833 --> 00:02:54,541 Záleží na tom? 39 00:02:55,166 --> 00:02:57,083 Ahoj. Dva nanuky. 40 00:02:58,541 --> 00:03:02,791 Za další dva jüany dostaneš kokosový džus. Je u něj stírací los. 41 00:03:02,875 --> 00:03:04,916 Ne, losy jsou podvod. 42 00:03:05,583 --> 00:03:07,375 Dobře, tak pět jüanů. 43 00:03:09,458 --> 00:03:11,791 Mně losy nepřijdou jako podvod. 44 00:03:11,875 --> 00:03:14,916 Jenom obyčejný lidi jako my nikdy nic nevyhrajou. 45 00:03:15,000 --> 00:03:16,208 Bolí mě břicho… 46 00:03:16,291 --> 00:03:18,458 Já tě před těma koulema varoval. 47 00:03:18,541 --> 00:03:20,708 Já… jdu na záchod. 48 00:03:20,791 --> 00:03:22,375 Pohlídej to tu! 49 00:04:27,083 --> 00:04:29,541 SCISSOR SEVEN TEMNÝ OSUD 50 00:04:30,833 --> 00:04:32,625 Dneska moc lidí nechodí. 51 00:04:33,208 --> 00:04:34,333 Tak to bych mohl… 52 00:04:35,208 --> 00:04:37,500 trénovat s mečem. 53 00:04:37,583 --> 00:04:39,750 První část, protahovací cvičení. 54 00:04:40,708 --> 00:04:43,250 Raz, dva, tři, čtyři. 55 00:04:43,333 --> 00:04:45,666 Dva, dva, tři, čtyři. 56 00:04:45,750 --> 00:04:47,750 Tři, dva, tři, čtyři… 57 00:04:56,708 --> 00:04:58,916 Tohle je přepadení. Dej mi prachy! 58 00:05:04,500 --> 00:05:07,833 Jak se opovažuješ vykrást můj obchod? Chceš se povyšovat? 59 00:05:08,750 --> 00:05:10,000 Řekl sis o to. 60 00:05:10,791 --> 00:05:14,458 Co to máš na sobě? Taky vypadáš jako lupič. 61 00:05:17,875 --> 00:05:20,708 Já to věděl. Nejsem jediný. 62 00:05:21,625 --> 00:05:22,541 Nechte toho! 63 00:05:23,250 --> 00:05:24,791 Pusťte tu holku! 64 00:05:25,458 --> 00:05:26,916 Kdo sakra jsi? 65 00:05:27,000 --> 00:05:30,291 Jsem galantní zabiják! 66 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 Na víc se nezmůžeš? 67 00:05:34,083 --> 00:05:36,333 Nehraj si na hrdinu, lemple. 68 00:05:36,416 --> 00:05:38,916 Vstaň a udělej mi nudle. 69 00:05:42,416 --> 00:05:43,875 Teče mi krev z nosu. 70 00:05:43,958 --> 00:05:45,666 Neměl bych si hrát na hrdinu. 71 00:05:45,750 --> 00:05:48,583 Když je sám neporazíš, zavolej posily. 72 00:05:50,875 --> 00:05:53,791 - Kde mám telefon? - Takže ty jsi zabiják? 73 00:05:53,875 --> 00:05:56,333 Vždyť nejsi ani mezi top 10 000. 74 00:05:57,041 --> 00:05:58,916 Ty jsi ale lempl. 75 00:05:59,000 --> 00:06:01,250 Nechceš si zavolat pomoc? 76 00:06:01,791 --> 00:06:03,000 Zabavím ti mobil. 77 00:06:03,083 --> 00:06:04,875 Stejně prší. 78 00:06:05,375 --> 00:06:06,875 Nikdo nepřijde. 79 00:06:12,125 --> 00:06:14,000 Sedmidenní výlet do země Ta-li? 80 00:06:14,500 --> 00:06:15,833 Velkoplošná led telka? 81 00:06:17,083 --> 00:06:19,000 Chci to zkusit. 82 00:06:19,083 --> 00:06:21,791 Vedoucí říkal, že jsou jen ke kokosovému džusu. 83 00:06:21,875 --> 00:06:23,000 Ale zbraň stačí. 84 00:06:23,083 --> 00:06:25,000 STÍRACÍ LOSY 85 00:06:25,083 --> 00:06:27,041 HODNĚ ŠTĚSTÍ 86 00:06:29,750 --> 00:06:32,458 Proč se tam píše: „Děkujeme, že jste hráli“? 87 00:06:33,125 --> 00:06:36,666 Znamená to: „Děkujeme za účast, nevyhráli jste.“ 88 00:06:36,750 --> 00:06:38,250 Děkovat mi nemusíte! 89 00:06:38,333 --> 00:06:39,541 Chci cenu! 90 00:06:40,333 --> 00:06:43,166 Pomoz mi je setřít. Vítězný jsou moje. 91 00:06:43,250 --> 00:06:46,541 Jsem prodavač. Nemůžu přece… 92 00:06:46,625 --> 00:06:48,708 odmítnout zákazníka. 93 00:06:48,791 --> 00:06:49,625 Už stírám. 94 00:06:53,875 --> 00:06:55,541 Další prázdnej. 95 00:06:56,125 --> 00:06:57,125 Dej mi ještě dva. 96 00:06:58,291 --> 00:06:59,416 Víc už nemáme. 97 00:07:00,250 --> 00:07:02,208 Setřel jsi všechny. 98 00:07:02,291 --> 00:07:05,375 DĚKUJEME, ŽE JSTE HRÁLI 99 00:07:05,458 --> 00:07:06,625 Nic na nich není. 100 00:07:07,541 --> 00:07:10,166 Já to věděl. Celý ty losy jsou podvod! 101 00:07:10,750 --> 00:07:13,625 Udělej mi nudle. Chci se najíst, než půjdu. 102 00:07:16,500 --> 00:07:17,916 Jakou omáčku? 103 00:07:18,791 --> 00:07:19,625 Kečup. 104 00:07:22,041 --> 00:07:23,583 PIKANTNÍ 105 00:07:26,041 --> 00:07:28,583 Dostanu ho, až se zakucká pálivou omáčkou. 106 00:07:51,791 --> 00:07:55,333 Chtěl jsem kečup. 107 00:07:55,916 --> 00:07:57,791 Proč musíš všechno zkazit? 108 00:07:57,875 --> 00:07:59,000 Ty jsi ale lempl. 109 00:07:59,666 --> 00:08:01,750 Být vedoucí, vyhodil bych tě. 110 00:08:05,250 --> 00:08:06,083 Teď! 111 00:08:17,000 --> 00:08:19,625 Máme na kameře tvůj obličej. 112 00:08:20,791 --> 00:08:22,791 Už z ostrova neutečeš! 113 00:08:25,291 --> 00:08:27,708 Vrať ty peníze a přihlas se na policii! 114 00:08:30,041 --> 00:08:31,583 To je ale blbý. 115 00:08:32,500 --> 00:08:35,000 Když jsi teď viděl můj obličej, 116 00:08:35,083 --> 00:08:37,875 nemůžu tě odsud pustit živýho. 117 00:08:46,250 --> 00:08:47,708 Schováváš se přede mnou? 118 00:08:48,708 --> 00:08:51,000 Nejspíš tě vyděsila ta zbraň. 119 00:08:51,083 --> 00:08:53,750 My dva jsme jen obyčejný lidi, 120 00:08:54,500 --> 00:08:56,041 co se snaží uživit. 121 00:08:57,333 --> 00:08:59,625 Proč nemůžeš dělat, že se nic nestalo? 122 00:09:00,000 --> 00:09:01,750 Proč si hraješ na hrdinu? 123 00:09:04,000 --> 00:09:07,375 Nikdy nebudeme vyvolený. 124 00:09:09,083 --> 00:09:10,500 Přijmi svůj osud. 125 00:09:11,958 --> 00:09:16,333 Mise jsou přidělovány jen těm zabijákům, kteří je zvládnou. 126 00:09:16,416 --> 00:09:19,625 Lempla jako on nikdy na misi nepošlou. 127 00:09:27,708 --> 00:09:32,041 Nikdy mi nesvěřili jedinou misi. 128 00:09:32,958 --> 00:09:35,250 Když jsem viděl, že v obchodě někoho hledají, 129 00:09:35,333 --> 00:09:36,791 rozhodl jsem se to vzít. 130 00:09:43,708 --> 00:09:46,541 Děkujeme. Přijďte zas. 131 00:09:46,625 --> 00:09:50,416 SVĚT ZABIJÁKŮ BESTSELLER! 132 00:09:52,958 --> 00:09:54,208 Je to tak obyčejné. 133 00:09:55,250 --> 00:09:57,791 Bude ze mě někdy zabiják, nebo jen prodavač? 134 00:10:13,166 --> 00:10:17,125 ŠTĚSTÍ 135 00:10:17,208 --> 00:10:19,083 Jsem tak obyčejný. 136 00:10:19,666 --> 00:10:21,166 Nemohl jsem je porazit. 137 00:10:22,333 --> 00:10:25,625 Nevadí, že jsi prohrál. 138 00:10:29,416 --> 00:10:30,791 Ale přišel jsi. 139 00:10:30,875 --> 00:10:33,250 Mám štěstí, žes dorazil. 140 00:10:33,333 --> 00:10:34,625 Štěstí? 141 00:10:34,708 --> 00:10:39,000 Ty jediný jsi mě přišel zachránit. 142 00:10:39,541 --> 00:10:41,666 Jsem jediný? 143 00:10:43,875 --> 00:10:44,708 Jo. 144 00:10:45,333 --> 00:10:46,791 Díky, žes mě zachránil. 145 00:10:46,833 --> 00:10:49,166 DĚKUJEME 146 00:10:55,500 --> 00:10:57,208 Možná nejsem vyvolený. 147 00:10:57,958 --> 00:10:59,875 Ale záleží na tom vůbec? 148 00:11:06,875 --> 00:11:09,708 Nepovyšuj se nad obyčejné zabijáky! 149 00:11:09,791 --> 00:11:11,416 Konečně jsi vylezl. 150 00:11:12,916 --> 00:11:13,791 Nic nevidím! 151 00:11:14,708 --> 00:11:16,333 Ustřelím ti hlavu! 152 00:11:22,250 --> 00:11:23,166 Kam šel? 153 00:11:34,833 --> 00:11:35,916 To bylo zákeřný… 154 00:11:47,458 --> 00:11:49,208 Pusť, lemple! 155 00:11:57,791 --> 00:12:01,333 Proč tak řešíš ty prachy? Vždyť jsi jen prodavač! 156 00:12:05,041 --> 00:12:08,916 Nepovyšuj se nad prodavače v obchodech! 157 00:12:18,125 --> 00:12:19,875 Hod na zem! 158 00:12:26,041 --> 00:12:30,083 To já jsem tu vyvolený, ty lemple. 159 00:12:39,041 --> 00:12:42,125 Znamená to: „Díky za účast, nevyhráli jste.“ 160 00:12:42,708 --> 00:12:45,583 Záleží na tom vůbec? 161 00:12:45,666 --> 00:12:49,250 Nevadí, že jsi prohrál. 162 00:12:50,000 --> 00:12:51,708 Protože mě baví stříhat lidi. 163 00:13:16,333 --> 00:13:19,333 Zapomněl jsem si deštník. 164 00:13:25,291 --> 00:13:26,708 Chyť ho, ty idiote! 165 00:13:26,791 --> 00:13:27,708 Pusť mě! 166 00:13:28,750 --> 00:13:32,291 - To koušeš do mojí nohy! - Nepoznám, kdo je kdo! 167 00:13:36,041 --> 00:13:39,416 Vždyť jsi neměl ani svůj meč. Proč jsi riskoval život? 168 00:13:40,416 --> 00:13:43,125 Nemohl jsem dělat, že se nic neděje. 169 00:13:43,208 --> 00:13:45,916 Měl přece zbraň. Tys neměl strach? 170 00:13:46,708 --> 00:13:49,375 Díky té masce si připadám neporazitelný. 171 00:13:49,875 --> 00:13:52,250 Je blbost bojovat, když nemůžeš vyhrát. 172 00:13:54,958 --> 00:13:58,208 Neustále piješ kokosový džus. Vyhrál jsi něco? 173 00:13:58,291 --> 00:13:59,250 Ne. 174 00:13:59,750 --> 00:14:00,833 Tak proč ho piješ? 175 00:14:01,625 --> 00:14:03,958 - Chutná mi. - Nepřepil ses ho už? 176 00:14:05,416 --> 00:14:06,791 Ne, mám ho rád. 177 00:14:12,583 --> 00:14:15,375 Je tam poděkování. Proč jsi tak šťastnej? 178 00:14:15,500 --> 00:14:17,208 DĚKUJEME 179 00:14:23,458 --> 00:14:25,916 Bylo by hezký vyhrát televizi. 180 00:15:09,500 --> 00:15:12,333 Je tohle tvůj přítel? 181 00:15:16,416 --> 00:15:20,541 Jsi jeden ze sedmi zabijáků stínů… 182 00:15:20,625 --> 00:15:21,833 Překlad titulků: Anna Farrow