1 00:00:27,958 --> 00:00:32,291 4. KÜLDETÉS: EGY ESTE A VEGYESBOLTBAN 2 00:00:33,000 --> 00:00:36,958 EGY ESTE A VEGYESBOLTBAN 3 00:00:37,041 --> 00:00:38,416 CSUPAJÓ VEGYESBOLT 4 00:00:38,500 --> 00:00:42,375 Ne káromkodj csak azért, mert nem nyertél! 5 00:00:44,125 --> 00:00:47,541 KÉZMŰVES MARHAHÚSGOLYÓK 6 00:00:48,125 --> 00:00:51,833 Megint kaját lopsz? A húsgolyó még nyers. 7 00:00:51,916 --> 00:00:54,708 Na és? Néhány baciba nem halok bele. 8 00:01:00,875 --> 00:01:03,666 - Ő ölte meg Vörösfogat. - Azt a Vörösfogat? 9 00:01:03,750 --> 00:01:05,250 - Húsgolyót kérek. - Igen. 10 00:01:06,750 --> 00:01:07,583 Helló! 11 00:01:11,833 --> 00:01:12,750 Szerinted 12 00:01:12,833 --> 00:01:16,208 tényleg Hetes ölte meg Vörösfogat? 13 00:01:16,291 --> 00:01:19,541 Az a fodrász nem volt túl erős, amikor harcoltam vele. 14 00:01:19,625 --> 00:01:22,833 Nem győzött le egy Árnygyilkost. Filmfelvétel lehetett. 15 00:01:23,416 --> 00:01:28,000 Én jártam hajvágáson nála a fodrászatában, mielőtt idejöttem volna dolgozni. 16 00:01:35,500 --> 00:01:39,083 DAI BO FODRÁSZAT 17 00:01:39,166 --> 00:01:43,083 Helló! Hajvágást szeretnék. 18 00:01:43,166 --> 00:01:44,791 Milyenre gondoltál? 19 00:01:45,625 --> 00:01:48,333 De olyan átlagosnak tűnik. 20 00:01:48,916 --> 00:01:51,166 Vele harcoltam a vécében? 21 00:01:51,250 --> 00:01:54,625 Te vagy az egyetlen így öltözködő bérgyilkos a soriban. 22 00:01:54,708 --> 00:01:57,250 Fantasztikus a Csi irányította ollód. 23 00:01:57,333 --> 00:01:59,208 Miért dolgozol fodrászként? 24 00:01:59,916 --> 00:02:01,625 Mert szeretek hajat vágni. 25 00:02:05,916 --> 00:02:08,041 De alig van vendéged. 26 00:02:08,916 --> 00:02:10,458 Küldetéseket is vállalok. 27 00:02:13,666 --> 00:02:14,833 Szevasz, Dai Bo! 28 00:02:14,916 --> 00:02:19,000 Hetes, mindjárt vége a tanításnak. Miért nem vagy a standodnál? 29 00:02:19,083 --> 00:02:21,833 Bejött egy hétköznapi fickó hajvágásra… 30 00:02:21,916 --> 00:02:24,125 Belsőségárusítással többet keresel! 31 00:02:26,000 --> 00:02:29,458 Szedd a lábad, vagy a kölykök buborékteát vesznek helyette! 32 00:02:29,541 --> 00:02:31,583 Megyek, amint végzek. 33 00:02:32,083 --> 00:02:34,500 Szóval a belsőségárusítás a „küldetése”. 34 00:02:34,583 --> 00:02:36,750 De miért tűnik olyan boldognak? 35 00:02:39,166 --> 00:02:43,083 Azt mondtad, én vagyok az egyetlen, 36 00:02:43,166 --> 00:02:46,458 aki így öltözködik a soriban. 37 00:02:47,125 --> 00:02:48,083 Ez igaz? 38 00:02:51,833 --> 00:02:54,541 Számít ez? 39 00:02:55,166 --> 00:02:57,083 Helló! Két jégkrém lesz. 40 00:02:58,541 --> 00:03:02,791 Még két jüanért kapsz mellé kókuszvizet. Sorsjegy is jár hozzá. 41 00:03:02,875 --> 00:03:04,958 Nem kérek. A sorsjegy csak átverés. 42 00:03:05,583 --> 00:03:07,375 Jól van, akkor öt jüan lesz. 43 00:03:09,458 --> 00:03:11,791 Szerintem a sorsjegy nem átverés. 44 00:03:11,875 --> 00:03:14,916 Csak mi, átlagemberek nem vagyunk elég szerencsések. 45 00:03:15,000 --> 00:03:18,458 - Fáj a hasam… - Mondtam, hogy ne egyél marhahúsgolyót. 46 00:03:18,541 --> 00:03:20,708 Vécére kell mennem. 47 00:03:20,791 --> 00:03:22,375 Tiéd a bolt! 48 00:04:27,083 --> 00:04:29,541 A VÉGZET OLLÓI ÁRNYVÉGZET 49 00:04:30,833 --> 00:04:32,625 Ez egy nyugis este. 50 00:04:33,208 --> 00:04:34,333 Lehet, 51 00:04:35,208 --> 00:04:37,500 gyakorlom a pengeforgatást. 52 00:04:37,583 --> 00:04:39,750 Első lépés: nyújtógyakorlatok. 53 00:04:40,708 --> 00:04:43,250 Egy, két, há', négy. 54 00:04:43,333 --> 00:04:45,666 Két, két, há', négy. 55 00:04:45,750 --> 00:04:47,750 Három, kettő, három, négy. 56 00:04:56,708 --> 00:04:58,916 Boltrablás! Ide a pénzt! 57 00:05:04,541 --> 00:05:07,833 Hogy mered kirabolni ezt a boltot? Talán lenézel engem? 58 00:05:08,750 --> 00:05:10,000 Te akartad. 59 00:05:10,791 --> 00:05:14,458 Miért vagy így öltözve? Te is úgy nézel ki, mint egy rabló. 60 00:05:17,875 --> 00:05:20,708 Tudtam. Nem én vagyok az egyetlen. 61 00:05:21,625 --> 00:05:22,541 Elég! 62 00:05:23,250 --> 00:05:24,791 Engedjétek el! 63 00:05:25,458 --> 00:05:26,916 Ki a fene vagy te? 64 00:05:27,000 --> 00:05:30,291 Egy önzetlen bérgyilkos! 65 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 Csak ennyit tudsz? 66 00:05:34,083 --> 00:05:36,333 Ne hősködj, lúzer! 67 00:05:36,416 --> 00:05:38,916 Hé, kelj fel, és hozz egy tányér tésztát! 68 00:05:42,416 --> 00:05:43,875 Vérzik az orrom. 69 00:05:43,958 --> 00:05:45,666 Nem kéne hősködnöm. 70 00:05:45,750 --> 00:05:48,583 Ha legyőzni nem tudod, hívj erősítést! 71 00:05:50,875 --> 00:05:53,791 - Hé, hol a mobilom? - Szóval bérgyilkos vagy. 72 00:05:53,875 --> 00:05:56,333 De még a top tízezerben sem vagy benne. 73 00:05:57,041 --> 00:05:58,916 Te igazi kezdő vagy. 74 00:05:59,000 --> 00:06:01,250 Mi az, erősítést akartál hívni? 75 00:06:01,791 --> 00:06:04,875 Elvettem a mobilodat. Ráadásul esik az eső. 76 00:06:05,375 --> 00:06:06,875 Senki sem jön segíteni. 77 00:06:12,125 --> 00:06:13,833 Egyhetes út Daliországba? 78 00:06:14,500 --> 00:06:15,916 Nagy képernyős LED-tévé? 79 00:06:17,083 --> 00:06:19,000 Én is játszani akarok. 80 00:06:19,083 --> 00:06:23,000 A főnök szólt, ahhoz kókuszvizet kell venni. De a pisztoly is jó. 81 00:06:23,083 --> 00:06:25,000 SORSJEGY 82 00:06:25,083 --> 00:06:27,041 SORSJEGY 83 00:06:27,125 --> 00:06:28,750 KÖSZÖNJÜK, HOGY JÁTSZOTT 84 00:06:29,750 --> 00:06:32,458 Mi az, hogy „köszönjük, hogy játszott”? 85 00:06:33,125 --> 00:06:36,666 Azt jelenti, köszönik a részvételt, de nem nyertél. 86 00:06:36,750 --> 00:06:38,250 Ki akar köszönetet? 87 00:06:38,333 --> 00:06:39,541 Én nyerni akarok! 88 00:06:40,333 --> 00:06:43,166 Segíts kaparni! Minden nyertes sorsjegy az enyém. 89 00:06:43,250 --> 00:06:46,541 Bolti eladóként soha… 90 00:06:46,625 --> 00:06:48,708 nem tagadom meg a vevő kérését. 91 00:06:48,791 --> 00:06:49,625 Kaparok. 92 00:06:53,875 --> 00:06:55,541 Ez sem nyert. 93 00:06:56,125 --> 00:06:57,125 Adj még kettőt! 94 00:06:58,291 --> 00:06:59,416 Nincs több. 95 00:07:00,250 --> 00:07:02,208 Mindet lekapartad. 96 00:07:02,291 --> 00:07:05,375 KÖSZÖNJÜK, HOGY JÁTSZOTT 97 00:07:05,458 --> 00:07:06,625 Egyik sem nyert. 98 00:07:07,541 --> 00:07:10,166 Tudtam. Ez a hülye sorsjegy csak átverés. 99 00:07:10,750 --> 00:07:13,750 Csinálj nekem tésztát! Enni akarok, mielőtt indulok. 100 00:07:16,500 --> 00:07:17,916 Milyen szószt kérsz rá? 101 00:07:18,791 --> 00:07:19,625 Ketchupot. 102 00:07:22,041 --> 00:07:23,583 CSÍPŐS 103 00:07:26,041 --> 00:07:28,583 Elkapom, amikor fuldoklik a csípős szósztól. 104 00:07:51,791 --> 00:07:55,333 Hé, én ketchupot kértem. 105 00:07:55,916 --> 00:07:59,000 Még erre sem vagy képes? Micsoda lúzer! 106 00:07:59,666 --> 00:08:01,750 Ha én lennék a főnököd, kirúgnálak. 107 00:08:05,250 --> 00:08:06,083 Most! 108 00:08:17,000 --> 00:08:19,625 Most már látszódik az arcod a kamerán. 109 00:08:20,791 --> 00:08:22,916 Nem tudsz megszökni a szigetről! 110 00:08:25,291 --> 00:08:27,708 Dobd el a pénzt, és add meg magad! 111 00:08:30,041 --> 00:08:31,583 Hihetetlen! 112 00:08:32,500 --> 00:08:35,000 Most, hogy láttad az arcomat, 113 00:08:35,083 --> 00:08:37,875 nem hagyhatlak életben. 114 00:08:46,250 --> 00:08:47,625 Bujkálsz előlem? 115 00:08:48,708 --> 00:08:51,000 Fogadjunk, becsokiztál a pisztolytól! 116 00:08:51,083 --> 00:08:53,750 Mi ketten csak átlagemberek vagyunk, 117 00:08:54,500 --> 00:08:56,041 akik próbálnak boldogulni. 118 00:08:57,333 --> 00:08:59,333 Egyszerűen nézz félre! 119 00:09:00,000 --> 00:09:01,750 Minek hősködni? 120 00:09:04,000 --> 00:09:07,375 Mi sosem leszünk kiválasztottak. 121 00:09:09,083 --> 00:09:10,500 Fogadd el a sorsodat! 122 00:09:11,958 --> 00:09:16,333 Csak olyan bérgyilkosok kapnak küldetést, akik készen állnak a feladatra. 123 00:09:16,416 --> 00:09:19,625 Egy ilyen lúzerre úgysem bíznak soha küldetést. 124 00:09:27,708 --> 00:09:32,000 Sohasem bíztak rám egyetlenegy küldetést sem. 125 00:09:32,083 --> 00:09:33,000 ELADÓT KERESÜNK 126 00:09:33,083 --> 00:09:37,000 Így amikor megláttam az álláshirdetést, jelentkeztem, és felvettek. 127 00:09:43,708 --> 00:09:46,541 Köszönjük! Várjuk máskor is! 128 00:09:46,625 --> 00:09:50,416 A BÉRGYILKOSOK VILÁGA BESTSELLER! 129 00:09:52,958 --> 00:09:54,458 Az egész annyira átlagos. 130 00:09:55,250 --> 00:09:57,500 Bérgyilkos vagyok, vagy bolti eladó? 131 00:10:13,166 --> 00:10:17,125 SZERENCSÉS 132 00:10:17,208 --> 00:10:19,083 Annyira átlagos vagyok. 133 00:10:19,666 --> 00:10:21,166 Nem tudtam legyőzni őket. 134 00:10:22,333 --> 00:10:25,625 Nem baj, hogy vesztettél. 135 00:10:29,416 --> 00:10:30,791 Mert te ott voltál. 136 00:10:30,875 --> 00:10:33,250 Szerencsésnek és hálásnak érzem magamat. 137 00:10:33,333 --> 00:10:34,625 Szerencsésnek? 138 00:10:34,708 --> 00:10:39,000 Te vagy az egyetlen, aki megpróbált segíteni. 139 00:10:39,541 --> 00:10:41,666 Én vagyok az egyetlen? 140 00:10:43,875 --> 00:10:44,708 Aha. 141 00:10:45,333 --> 00:10:47,000 Köszönöm, hogy megmentettél. 142 00:10:47,083 --> 00:10:49,166 KÖSZÖNÖM 143 00:10:55,375 --> 00:10:57,458 Talán nem én vagyok a kiválasztott. 144 00:10:57,958 --> 00:10:59,875 De számít ez? 145 00:11:06,875 --> 00:11:09,708 Ne merj lenézni egy közönséges bérgyilkost! 146 00:11:09,791 --> 00:11:11,416 Most megvagy! 147 00:11:12,916 --> 00:11:13,791 A szemem! 148 00:11:14,708 --> 00:11:16,333 Szétlövöm a fejedet! 149 00:11:22,250 --> 00:11:23,166 Hová tűnt? 150 00:11:34,833 --> 00:11:35,916 Lesből támadott… 151 00:11:47,458 --> 00:11:49,208 Eressz el, lúzer! 152 00:11:57,791 --> 00:12:01,333 Mit izgat a pénz? Te csak egy bolti eladó vagy! 153 00:12:05,041 --> 00:12:08,916 Ne merj lenézni egy közönséges bolti eladót! 154 00:12:18,125 --> 00:12:19,875 Földhöz csapás! 155 00:12:26,041 --> 00:12:30,083 Itt én vagyok a kiválasztott, lúzer. 156 00:12:39,041 --> 00:12:42,125 Azt jelenti, köszönik a részvételt, de nem nyertél. 157 00:12:42,708 --> 00:12:45,583 Számít ez? 158 00:12:45,666 --> 00:12:49,250 Nem baj, hogy vesztettél. 159 00:12:50,000 --> 00:12:51,666 Mert szeretek hajat vágni. 160 00:13:16,333 --> 00:13:19,333 Itt felejtettem az esernyőmet. 161 00:13:25,291 --> 00:13:26,708 Kapd el a rablót! 162 00:13:26,791 --> 00:13:27,708 Engedj el! 163 00:13:28,750 --> 00:13:32,291 - Az én lábamat harapod! - Olyan egyformák vagytok! 164 00:13:36,041 --> 00:13:39,416 A kardod sem volt nálad. Miért kockáztattad az életedet? 165 00:13:40,416 --> 00:13:43,125 Nem nézhettem egyszerűen félre. 166 00:13:43,208 --> 00:13:45,916 De pisztoly volt nála. Nem is féltél? 167 00:13:46,708 --> 00:13:49,375 A maszktól sebezhetetlennek érezzük magunkat. 168 00:13:49,875 --> 00:13:52,000 Ha nem nyerhetsz, hülyeség harcolni. 169 00:13:54,958 --> 00:13:58,208 Folyton kókuszvizet iszol. Nyertél már valamit? 170 00:13:58,291 --> 00:13:59,250 Nem. 171 00:13:59,750 --> 00:14:00,833 Akkor miért iszod? 172 00:14:01,625 --> 00:14:03,958 - Mert ízlik. - Nem unod még? 173 00:14:05,416 --> 00:14:06,791 Nem, mert szeretem. 174 00:14:12,583 --> 00:14:15,375 Nem nyertél. Akkor minek örülsz? 175 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 KÖSZÖNJÜK 176 00:14:23,458 --> 00:14:25,916 Király lenne nyerni egy tévét. 177 00:15:09,500 --> 00:15:12,333 Ez az illető a barátotok? 178 00:15:16,416 --> 00:15:20,541 Te a hét Árnygyilkos egyike vagy… 179 00:15:20,625 --> 00:15:21,833 A feliratot fordította: Varga Balázs