1 00:00:27,958 --> 00:00:32,291 MISIUNEA 4: O NOAPTE LA MAGAZIN 2 00:00:33,000 --> 00:00:36,958 O NOAPTE LA MAGAZIN 3 00:00:38,625 --> 00:00:42,375 Nu înjura doar fiindcă n-ai câștigat premiul. 4 00:00:44,125 --> 00:00:47,541 CHIFTELE DE VITĂ 5 00:00:48,125 --> 00:00:49,875 Iar furi mâncare? 6 00:00:49,958 --> 00:00:51,833 Chiftelele sunt încă crude. 7 00:00:51,916 --> 00:00:54,708 În fine. Nu mori de la câțiva microbi. 8 00:01:00,875 --> 00:01:03,833 - L-a ucis pe Dinte Roșu în seara aia. - Chiar el? 9 00:01:03,916 --> 00:01:05,291 - Chitele de porc. - Da. 10 00:01:06,750 --> 00:01:07,583 Bună! 11 00:01:11,833 --> 00:01:12,750 Chiar crezi 12 00:01:12,833 --> 00:01:16,208 că Șapte l-a ucis pe Dinte Roșu? 13 00:01:16,291 --> 00:01:19,625 Când am luptat cu el, frizerul ăla n-a fost așa puternic. 14 00:01:19,708 --> 00:01:23,416 Sigur n-a învins un Ucigaș din Umbră. O fi un cadru de film. 15 00:01:23,500 --> 00:01:27,916 De fapt, am fost la el să mă tundă înainte să vin aici la muncă. 16 00:01:35,500 --> 00:01:39,083 FRIZERIA DAI BO 17 00:01:39,166 --> 00:01:43,083 Bună! Aș vrea să mă tund. 18 00:01:43,166 --> 00:01:44,791 Cum vrei să fie? 19 00:01:45,625 --> 00:01:48,333 Dar pare așa normal. 20 00:01:48,916 --> 00:01:51,166 E tipul cu care am luptat în toaletă. 21 00:01:51,250 --> 00:01:54,625 Ești singurul ucigaș îmbrăcat așa în serialul ăsta. 22 00:01:54,708 --> 00:01:57,333 Foarfeca ta stăpânită cu qi-ul e minunată. 23 00:01:57,416 --> 00:01:59,208 De ce lucrezi la o frizerie? 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,625 Fiindcă îmi place să tund. 25 00:02:05,958 --> 00:02:08,041 Dar aproape că nu ai niciun client. 26 00:02:08,916 --> 00:02:10,458 Accept și misiuni. 27 00:02:13,666 --> 00:02:14,833 Bună, Dai Bo! 28 00:02:14,916 --> 00:02:19,000 Șapte, e aproape gata școala. De ce nu ești la taraba cu măruntaie? 29 00:02:19,083 --> 00:02:21,833 Un tip banal în negru a venit să se tundă… 30 00:02:21,916 --> 00:02:24,125 Câștigi mai bine din măruntaie! 31 00:02:26,000 --> 00:02:29,458 Grăbește-te, altfel copiii vor cumpăra bubble tea. 32 00:02:29,541 --> 00:02:31,583 Vine imediat ce termin. 33 00:02:32,083 --> 00:02:34,500 Deci „misiunea” lui e să vândă măruntaie. 34 00:02:34,583 --> 00:02:36,750 Dar de ce pare prea fericit? 35 00:02:39,166 --> 00:02:43,083 Ai spus că probabil sunt singurul 36 00:02:43,166 --> 00:02:46,458 îmbrăcat așa în serialul ăsta. 37 00:02:47,125 --> 00:02:48,083 E adevărat? 38 00:02:51,958 --> 00:02:54,541 Are vreo importanță? 39 00:02:55,166 --> 00:02:57,083 Hei, tu! Două înghețate. 40 00:02:58,541 --> 00:03:02,791 Cu încă doi yeni poți lua suc de cocos. Primești și un bilet de tombolă. 41 00:03:02,875 --> 00:03:04,916 Nu. Tombolele sunt o păcăleală. 42 00:03:05,583 --> 00:03:07,375 Bine, face cinci yeni. 43 00:03:09,458 --> 00:03:11,875 Eu nu cred că tombolele sunt o păcăleală. 44 00:03:11,958 --> 00:03:15,041 Doar că oamenii de rând ca noi n-au noroc să câștige. 45 00:03:15,125 --> 00:03:18,500 - Mă doare burta… - Te-am avertizat cu chiftelele de vită. 46 00:03:18,583 --> 00:03:20,708 Mă… mă duc la toaletă. 47 00:03:20,791 --> 00:03:22,375 Ai grijă de magazin! 48 00:04:27,083 --> 00:04:29,541 FOARFECELE LUI ȘAPTE DESTINUL UMBREI 49 00:04:30,833 --> 00:04:32,750 Nu prea sunt clienți astă-seară. 50 00:04:33,250 --> 00:04:34,333 Mai bine așa… 51 00:04:35,208 --> 00:04:37,500 Antrenament de scrimă. 52 00:04:37,583 --> 00:04:39,916 Partea întâi, exerciții de întindere. 53 00:04:40,708 --> 00:04:43,250 Unu, doi, trei, patru. 54 00:04:43,333 --> 00:04:45,666 Doi, doi, trei, patru. 55 00:04:45,750 --> 00:04:47,750 Trei, doi, trei, patru… 56 00:04:56,708 --> 00:04:58,916 Ăsta e un jaf. Dă-mi banii! 57 00:05:04,541 --> 00:05:07,833 Cum îndrăznești să jefuiești magazinul? Mă desconsideri? 58 00:05:08,750 --> 00:05:10,000 Ți-ai cerut-o. 59 00:05:11,291 --> 00:05:14,458 De ce ești îmbrăcat așa? Pară și tu ești jefuitor. 60 00:05:17,875 --> 00:05:20,708 Știam eu că nu sunt singurul. 61 00:05:21,625 --> 00:05:22,541 Terminați! 62 00:05:23,250 --> 00:05:24,791 Lăsați copilul în pace. 63 00:05:25,458 --> 00:05:26,916 Tu cine naiba ești? 64 00:05:27,000 --> 00:05:30,291 Sunt un cavaler asasin! 65 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 Doar atâta poți? 66 00:05:34,083 --> 00:05:36,333 Nu face pe eroul, ratatule! 67 00:05:36,416 --> 00:05:38,916 Hei! Ridică-te și fă-mi un bol de tăieței. 68 00:05:42,416 --> 00:05:43,875 Îmi sângerează nasul. 69 00:05:43,958 --> 00:05:45,666 N-ar trebui să fac pe eroul. 70 00:05:45,750 --> 00:05:48,583 Dacă nu-i poți învinge, cheamă întăriri. 71 00:05:50,875 --> 00:05:53,791 - Hei. Unde mi-e telefonul? - Deci ești ucigaș? 72 00:05:53,875 --> 00:05:56,333 Dar nu ești nici în top 10.000. 73 00:05:57,041 --> 00:05:59,041 Frate, ce slab ești! 74 00:05:59,125 --> 00:06:03,000 Voiai să suni după ajutor? Îți confisc telefonul. 75 00:06:03,083 --> 00:06:04,875 Oricum, plouă. 76 00:06:05,375 --> 00:06:06,875 N-o să vină nimeni. 77 00:06:12,125 --> 00:06:14,416 O excursie de șapte zile în Țara Dali? 78 00:06:14,500 --> 00:06:15,958 Un TV LED cu ecran mare? 79 00:06:17,083 --> 00:06:19,000 Vreau să particip la tombolă. 80 00:06:19,083 --> 00:06:21,750 Șeful a zis că participă doar cine cumpără suc de cocos. 81 00:06:21,833 --> 00:06:23,000 Sau are pistol! 82 00:06:23,083 --> 00:06:25,000 TOMBOLĂ 83 00:06:25,083 --> 00:06:27,041 BILET DE TOMBOLĂ 84 00:06:27,125 --> 00:06:28,750 MULȚUMIM PENTRU PARTICIPARE 85 00:06:29,750 --> 00:06:32,458 De ce scrie „Mulțumim pentru participare”? 86 00:06:33,125 --> 00:06:36,666 Înseamnă „Mulțumim că ați încercat, dar n-ați câștigat”. 87 00:06:36,750 --> 00:06:38,250 Mulțumiri de rahat! 88 00:06:38,333 --> 00:06:39,541 E vreau un premiu! 89 00:06:40,333 --> 00:06:43,166 Ajută-mă să răzuiesc. Cele câștigătoare sunt ale mele. 90 00:06:43,250 --> 00:06:46,541 Ca vânzător, niciodată nu voi… 91 00:06:46,625 --> 00:06:48,708 refuza cererea unui client. 92 00:06:48,791 --> 00:06:49,625 Răzuiesc. 93 00:06:53,875 --> 00:06:55,541 Și ăsta e necâștigător. 94 00:06:56,125 --> 00:06:57,125 Mai dă-mi două. 95 00:06:58,291 --> 00:06:59,416 Nu mai avem. 96 00:07:00,250 --> 00:07:02,208 Le-ai răzuit pe toate. 97 00:07:02,291 --> 00:07:05,375 MULȚUMIM PENTRU PARTICIPARE 98 00:07:05,458 --> 00:07:07,041 Toate sunt necâștigătoare. 99 00:07:07,541 --> 00:07:10,166 Știam eu. Tombola asta tâmpită e o păcăleală. 100 00:07:10,833 --> 00:07:14,041 Fă-mi niște tăieței! Vreau să mănânc înainte să plec. 101 00:07:16,500 --> 00:07:17,916 Ce sos vrei? 102 00:07:18,791 --> 00:07:19,625 Ketchup. 103 00:07:22,041 --> 00:07:23,583 PICANT 104 00:07:26,041 --> 00:07:28,583 Îl atac când se sufocă cu sosul picant. 105 00:07:51,791 --> 00:07:55,333 Hei, am cerut ketchup. 106 00:07:55,916 --> 00:07:57,791 Nimic nu-ți iese bine? 107 00:07:57,875 --> 00:07:59,000 Ce ratat! 108 00:07:59,666 --> 00:08:01,958 Dacă aș fi șeful tău, te-aș da afară. 109 00:08:05,208 --> 00:08:06,083 Acum! 110 00:08:17,000 --> 00:08:19,625 Fața ta va apărea acum pe camere! 111 00:08:20,833 --> 00:08:22,791 Nu mai scapi de pe insula asta! 112 00:08:25,291 --> 00:08:27,708 Lasă banii jos și predă-te! 113 00:08:30,041 --> 00:08:31,583 Ce pacoste! 114 00:08:32,500 --> 00:08:35,000 Acum, că mi-ai văzut fața, 115 00:08:35,083 --> 00:08:37,875 nu te pot lăsa să ieși de aici în viață. 116 00:08:46,250 --> 00:08:47,625 Te ascunzi de mine? 117 00:08:48,708 --> 00:08:51,000 Fac pariu că pistolul te-a speriat. 118 00:08:51,083 --> 00:08:53,750 Noi doi suntem bieți oameni de rând 119 00:08:54,500 --> 00:08:56,041 care încearcă să trăiască. 120 00:08:57,333 --> 00:08:59,416 Prefă-te că nu s-a întâmplat nimic. 121 00:09:00,000 --> 00:09:01,750 De ce faci pe eroul? 122 00:09:04,000 --> 00:09:07,375 Noi nu vom fi niciodată cei aleși. 123 00:09:09,083 --> 00:09:10,500 Acceptă-ți soarta! 124 00:09:11,958 --> 00:09:16,333 Misiunile sunt atribuite doar asasinilor vrednici de ele. 125 00:09:16,416 --> 00:09:19,625 Nu vor trimite niciodată un ratat ca el într-o misiune. 126 00:09:27,708 --> 00:09:32,041 Nu m-a entuziasmat niciodată o misiune, nici măcar una. 127 00:09:32,125 --> 00:09:33,041 ANGAJĂM VÂNZĂTOR 128 00:09:33,125 --> 00:09:35,250 Când am văzut postul de la magazin, 129 00:09:35,333 --> 00:09:36,875 m-am înscris și l-am luat. 130 00:09:43,708 --> 00:09:46,541 Mulțumesc. Mai treceți pe la noi. 131 00:09:46,625 --> 00:09:50,416 LUMEA ASASINILOR BESTSELLER! 132 00:09:52,958 --> 00:09:54,208 Totul e așa banal! 133 00:09:55,250 --> 00:09:57,500 Sunt asasin sau vânzător? 134 00:10:13,166 --> 00:10:17,125 NOROCOS 135 00:10:17,208 --> 00:10:19,083 Sunt așa banal! 136 00:10:19,750 --> 00:10:21,166 Nu l-am putut învinge. 137 00:10:22,333 --> 00:10:25,625 E-n regulă dacă ai pierdut. 138 00:10:29,416 --> 00:10:33,250 Am venit. Mă simt norocoasă și binecuvântată pentru asta. 139 00:10:33,333 --> 00:10:34,625 Norocoasă? 140 00:10:34,708 --> 00:10:39,000 Ești singurul care a venit să mă salveze. 141 00:10:39,541 --> 00:10:41,666 Eu sunt… singurul? 142 00:10:43,875 --> 00:10:44,708 Da. 143 00:10:45,333 --> 00:10:46,833 Mulțumesc că m-ai salvat. 144 00:10:46,916 --> 00:10:49,166 MULȚUMIM 145 00:10:55,500 --> 00:10:57,208 Poate că nu sunt cel ales. 146 00:10:57,958 --> 00:10:59,875 Dar are vreo importanță? 147 00:11:06,875 --> 00:11:09,708 Nu disprețui asasinii de rând! 148 00:11:09,791 --> 00:11:11,416 Aici erai. 149 00:11:12,916 --> 00:11:13,791 Ochii mei! 150 00:11:14,708 --> 00:11:16,333 O să-ți crăp capul! 151 00:11:22,250 --> 00:11:23,166 Unde s-a dus? 152 00:11:34,833 --> 00:11:36,208 M-a atacat pe la spate… 153 00:11:47,458 --> 00:11:49,208 Dă-i drumul, ratatule! 154 00:11:57,791 --> 00:12:01,333 De ce-ți pasă de bani? Ești un simplu vânzător! 155 00:12:05,041 --> 00:12:08,916 Nu disprețui vânzătorii! 156 00:12:18,125 --> 00:12:19,875 Trântă pe spate! 157 00:12:26,041 --> 00:12:30,083 Eu sunt cel ales de aici, ratatule! 158 00:12:39,041 --> 00:12:42,125 Adică „Mulțumim c-ați încercat, dar n-ați câștigat”. 159 00:12:42,708 --> 00:12:45,583 Are vreo importanță? 160 00:12:45,666 --> 00:12:49,250 E-n regulă dacă ai pierdut. 161 00:12:50,000 --> 00:12:51,666 Pentru că-mi place să tund. 162 00:13:16,333 --> 00:13:19,333 Păi… mi-am uitat umbrela. 163 00:13:25,291 --> 00:13:26,833 Pe el, idiotule! 164 00:13:26,916 --> 00:13:27,833 Dă-mi drumul! 165 00:13:28,791 --> 00:13:32,291 - Vezi că pe mine mă muști de picior! - Nu vă deosebesc! 166 00:13:36,125 --> 00:13:39,416 Nici nu aveai spada. De ce ți-ai riscat viața? 167 00:13:40,416 --> 00:13:43,125 Nu mă pot preface că nu s-a întâmplat nimic. 168 00:13:43,208 --> 00:13:45,916 Dar el era înarmat. Nu te-ai temut deloc? 169 00:13:46,708 --> 00:13:49,375 Cred că masca mă face să mă simt invincibil. 170 00:13:49,875 --> 00:13:52,208 E aiurea să lupți fără șanse de câștig. 171 00:13:54,958 --> 00:13:58,208 Bei întruna suc de cocos. Ai câștigat vreodată ceva? 172 00:13:58,291 --> 00:13:59,166 Nu. 173 00:13:59,750 --> 00:14:00,833 Atunci, de ce bei? 174 00:14:01,625 --> 00:14:04,041 - Are gust bun. - Nu te-ai scârbit de el? 175 00:14:05,416 --> 00:14:06,791 Nu, fiindcă-mi place. 176 00:14:12,583 --> 00:14:15,375 E necâștigător. De ce ești așa bucuros? 177 00:14:23,458 --> 00:14:25,916 Aș fi frumos să câștig un TV. 178 00:15:09,500 --> 00:15:12,333 Persoana asta ți-e prietenă? 179 00:15:16,416 --> 00:15:20,541 Ești unul dintre cei șapte Ucigași din Umbră… 180 00:15:20,625 --> 00:15:21,916 Subtitrarea: Mircea Pricăjan